Modals
Modals
Modals
Los modal verbs son verbos auxiliares. Esto quiere decir que no se conjugan con las
personas gramaticales, por lo que:
2) Could: Este modal verb viene a ser la forma en pasado de “can”. Su significado es el
mismo, pero el tiempo verbal expresa algo que ya sucedió, o también es utilizado
para brindar alternativas.
3) May: Es una variación del verbo “can”, pero es un verbo modal más formal. Si
quieres pedir permiso, esta es una buena forma. Con él puedes contar o establecer
una posibilidad.
5) Will: Este es un verbo que habla sobre el futuro. Predicción, pregunta o inquietud,
establece que es posible o ya es factible que algo suceda después.
6) Would: Habla de hábitos que realizabas antes. También puede utilizarse en tiempo
futuro si tu intención es mostrar que estás dispuesto a hacer algo o establecer
condiciones.
8) Shall: Este es un verbo no muy común por ser formal. Su significado es como el del
verbo “will”, expresa algo con relación a lo que puede llegar a suceder.
9) Should: Se utiliza más a la hora de dar consejos, hacer o pedir sugerencias, opiniones
y acciones, o para generar cierto nivel de expectativa ante algo futuro.
10) Ought to: No es muy frecuente que te encuentres con este verbo. Sin embargo, su
significado es parecido al de “should”.
Ahora que conocemos los verbos modales veamos mas a profundidad de cada uno de
ellos para saber su traducción y la manera de usarlos, aunque solamente hablaremos de
3 de ellos.
MODALS: Un verbo modal es un tipo de verbo que se usa para indicar modalidad , es
decir: probabilidad, habilidad, permiso, solicitud, capacidad, sugerencias, orden,
obligación o consejo. Los verbos modales siempre acompañan a la forma base
(infinitivo) de otro verbo que tiene contenido semántico.
1. MUST:
Must es uno de los verbos modales que más usamos en inglés.
Usamos must para indicar deber u obligación de hacer algo;
podríamos traducirlo como tener que o deber. Aunque, en su
forma negativa, mustn’t indica prohibición, ("deber hacer algo" o
"no deber hacer algo").
Como verbo auxiliar comparte las características de los modales:
▪ Va seguido de un verbo en infinitivo sin "to", excepto be able to, need to, have to y
ought to.
▪ No tiene infinitivo.
Afirmativa Negativa
Forma negativa
Interrogativa corta
AFIRMATIVA
Sujeto + Must + Verbo Complemento
I must go now
I must study math
We must play soccer
She must clean the house
You must go to school
Ojo: no cambia para la tercera persona del singular: She must go now.
Las oraciones con must negativas expresan prohibición. Se pueden expresar utilizando
Musn not (forma negativa) o Mustn't (negativa corta), Por ejemplo:
NEGATIVA
Sujeto + Mustn't/Musn not +Verbo Complemento
You mustn't be here
You mustn't be angry.
I must not play this game
He must not talk like that
We mustn´t be late
Must no necesita auxiliar, porque es un verbo modal. Por lo tanto, su estructura en
oraciones interrogativas es must, sujeto, verbo y complemento, por ejemplo:
INTERROGATIVA
+ Mustn't/Musn not Sujeto +Verbo Complemento
Must they come for dinner?
Must you behave that way?
Must she be back at 10?
Must he lend me money?
Must not we take that?
Para la interrogativa casi no usamos must, casi siempre recurrimos a have to , aunque
también es posible utilizar must.
Usos de "must"
1. Para expresar obligación, deber moral o consejo.
✓ You must be back before midnight - Debes estar de vuelta antes de medianoche.
✓ She must respect her parents - Debe respetar a sus padres.
✓ You must visit New York - Debes visitar Nueva York.
La diferencia con "have to" es que "must" se usa para dar órdenes o expresar una
obligación moral de la persona que habla u ordena y "have to" indica que la obligación
viene de normas externas, una tercera persona o de una circunstancia.
✓ I must go to work - Tengo que ir a trabajar.
✓ I have to do what my parents say - Tengo que hacer lo que mis padres dicen.
4. Consejo (persuasión)
Aquí es muy importante que se distinga del "should" que también se usa para expresar
consejo. Usamos must para expresar fuerte recomendación o consejo, hasta el punto de
querer persuadir al interlocutor.
✓ You must go and see that film (Debes ir y ver esa película)
✓ You must clean your car (debes limpiar el coche)
5. Necesidad fuerte
Aquí hemos de distinguirlo del semi-modal have to que también expresa necesidad.
Must se usa para expresar una necesidad fuerte.
✓ I must tidy my bedroom. It's a mess (debo ordenar mi habitación. Está hecha un
desastre)
6. Deber moral.
You must respect your parents (debes respetar a tus padres)
2. HAVE TO:
"Have to" es un semiauxiliar que se suele traducir por "tener que".
La diferencia con "must" es que "must" se usa para dar órdenes o expresar una obligación
moral interna de la persona que habla u ordena y "have to" indica que la obligación viene
de normas externas, una tercera persona o de una circunstancia.
Cuando tenemos que hacer algo utilizamos have to y lo usamos (generalmente) cuando
es una exigencia impuesta desde el exterior: I have to do my tax return! (¡Tengo que
hacer mi declaración de la renta!).
✓ I must go to work - Tengo que ir a trabajar.
✓ I have to do what my parents say - Tengo que hacer lo que mis padres dicen.
Una de las características importantes que lo distinguen de los "auxiliares puros", como
"must", es que necesita del auxiliar "do" para la negación y la interrogación. También se
le añade -s a la tercera persona del singular.
Su conjugación en presente simple del indicativo sería:
Have to siempre se forma con have seguido del infinitivo de otro verbo (con to), igual
que en castellano:
✓ I have to go to the dentist.
✓ I don’t have to go to the doctor.
✓ Do I have to go to school?
En la tercera persona del singular empleamos has to en afirmativa, y doesn’t have to y
does he/she/it have to…? en negativa e interrogativa:
✓ She has to go to the dentist.
✓ She doesn’t have to go to the doctor.
✓ Does she have to go to school?
Tengo que ir al médico todos los meses. I have to see the doctor every month.
Tenemos que escucharle. We have to listen to him.
Él tiene que entenderles. He has to understand them.
Seguimos con frases negativas: don’t have to, y doesn’t have to:
No tienes que ver el partido. You don’t have to watch the match.
Ellos no tienen que pagar impuestos. They don’t have to pay taxes.
Ella no tiene que leer los textos. She doesn’t have to read the texts.
Present simple
Afirmativo Negativo Interrogativo
I have a new car. I don’t have a new car. Do you have a new car?
En el past simple solo existe una forma propia, que se emplea en afirmativo:
Past simple
Afirmativo Negativo Interrogativo
He had a lot of money. He didn’t have a lot of Did he have a lot of
money. money?
Tenía mucho dinero. No tenía mucho dinero. ¿Tenía mucho dinero?
En el present perfect simple y en el continuo utilizamos tanto “have” como “has” (para
la tercera persona de singular), que por lo general se contraen, convirtiéndose
respectivamente en “’ve” y “’s”.
Por su parte, para el past perfect solo tenemos la forma “had”, que en inglés hablado
suele convertirse en “’d”.
Yo ya lo había visto antes / Yo no lo había visto antes ¿Lo había visto antes? /
lo conocía. / no lo conocía. ¿Lo conocía yo?
John had lived in Madrid John hadn’t lived in Madrid Had John lived in
before. before. Madrid before
John había vivido antes en John no había vivido nunca ¿Había vivido John antes
Madrid. en Madrid. en Madrid?
Excepciones y variantes
Para hablar de posesión, hay dos opciones en inglés:
Me encantan los animales: tengo un gato, un perro y un loro.
Con “to have got”: I love animals - I’ve got a cat, a dog and a parrot. ✓
Con “to have”: I love animals - I have a cat, a dog and a parrot. ✓
“I’ve got” y “I have” significan exactamente lo mismo en este caso: ‘tener’, ‘poseer’. El
primero es quizá más corriente en inglés británico, mientras que “I have” es más
frecuente en inglés americano, así que ambos son correctos.
Hemos visto más arriba que podemos usar “to have to” para referirnos a obligaciones:
We have to hand in our projects tomorrow (Tenemos que entregar los trabajos mañana).
La forma negativa es “don’t have to”, que significa ‘no necesariamente’. Pero cuidado:
NO quiere decir que aquello de lo que se habla esté prohibido.
Errores frecuentes
Uno de los errores más habituales que cometen los españoles con el verbo “to have” se
produce cuando este funciona como verbo de apoyo, es decir, cuando se limita a servir
de apoyo para el sustantivo que le sigue, que es el que realmente aporta el significado,
como veíamos más arriba en “to have a shower” (ducharse). O cuando traducen
literalmente otras expresiones (que muchas veces no coinciden palabra por palabra). No
es raro oír a estudiantes diciendo frases como:
✓ I must do the shopping (debo hacer la compra) → Es muy necesario. Quizás no tengo
nada en el frigorífico.
En otros tiempos verbales:
✓ My throat is sore. I'll have to go to the doctor (Me duele la garganta. Tendré que ir
al médico)
✓ John’s having a shower, but he’ll be here soon (John se está duchando, pero vendrá
enseguida).
✓ You look exhausted! Why don’t you have a nap? (¡Se te ve cansadísima! ¿Por qué no
te echas la siesta?).
2. Ausencia de necesidad
You don't have to do the shopping (no tienes que hacer la compra) → No es necesario
Dato curioso: Ten mucho cuidado al no confundir mustn't (prohibición) con don't have
to (ausencia de obligación)
✓ I don't have to work tomorrow. (No tengo que trabajar mañana) → No estoy
obligada
You should focus more on your family and Debería concentrarse más en su familia y
less on work. Advice menos en el trabajo. Consejo
You really should be in the office by 7:00 Realmente debería estar en la oficina a
AM. Obligation las 7:00 a.m. M. Obligación
Hay determinadas situaciones en que solemos emplear el verbo “should”. Una de las
principales, como hemos visto, es para dar consejos:
✓ If your headache doesn’t get better in a couple of days, you should go to the doctor
(Si el dolor de cabeza no mejora en un par de días, tendrías que ir al médico).
✓ If you want to improve your language skills, you should try to read something in
English every day (Si quieres mejorar tu nivel, deberías tratar de leer algo en inglés
todos los días).
De la misma manera, podemos utilizar “should” para opinar sobre lo que creemos que
sería la situación ideal:
✓ Education should be free for everyone (La educación debería ser gratuita para todos).
✓ Women shouldn’t be paid less than men for doing the same work (Las mujeres no
deberían cobrar menos que los hombres por realizar el mismo trabajo).
Fíjate en que, cuando usamos “should” de este modo, no estamos refiriéndonos
necesariamente a situaciones reales, sino hablando de lo que creemos que sería lo
correcto.
“Should” también resulta útil para especular sobre lo que podría pasar, indicando lo que
creemos que es probable:
✓ ‘Where’s Joe?’ - ‘He finishes work at 6 p.m. today, so he should be here soon.’
(―¿Dónde está Joe? ―Hoy termina de trabajar a las seis, así que debería de llegar
pronto).
✓ The party on Saturday should be good - everyone is going (La fiesta del sábado
debería salir bien: va todo el mundo).
Igualmente se puede usar “should” en pasado para aludir a cosas que habrían sido una
buena idea (pero no ocurrieron), sobre todo cuando lamentamos algo:
✓ I should have told her I loved her (Debería haberle dicho que la quería [pero no se lo
dije, y ahora estoy triste por ello]).
✓ Clara shouldn’t have sent that e-mail (Clara no debería haber enviado ese correo
electrónico [pero lo envió, y fue una mala ocurrencia]).
Como todos los verbos modales, should va acompañado del infinitivo del verbo
principal sin to.
✓ You should get some more sleep.
✓ The world should be.
Para realizar un verbo modal should en afirmativo, negativo y interrogativo, se hace lo
siguiente:
✓ The children definitely should not be allowed in the study (Definitivamente, los
niños no deberían entrar en el despacho).
3. En preguntas afirmativas, “should” suele servir para consultar si algo es buena idea,
mientras que en las negativas suele confirmar lo que creemos que debería haber ocurrido
o debería haberse hecho.
✓ Should I turn off the lights? (¿Debería apagar las luces? [es decir, ¿es buena idea?,
¿quieres que lo haga?]).
✓ Shouldn’t you have finished by now? (¿No tendrías que haber terminado ya? [vamos,
que yo creo que deberías haber terminado]).
4. Para utilizar los verbos modales en pasado seguimos la estructura “verbo modal +
have + participio pasado”:
✓ Jen should have listened to me (Jen tendría que haberme escuchado).
✓ Paolo shouldn’t have eaten the last cake - it was for Jordi (Paolo no debería haberse
comido el último pastel: era para Jordi).
A veces, en estos casos también contraemos el verbo en la forma afirmativa:
✓ Jen should’ve listened to me.
Errores frecuentes
Uno de los errores que cometen los estudiantes de inglés con más frecuencia cuando
emplean “should” es olvidar que no va seguido de “to”.
✓ Debería dedicar más tiempo a leer en inglés.
✓ I should to spend more time reading in English. ✗
✓ I should spend more time reading in English. ✓
A veces hay dudas sobre cuándo usar “must” y cuándo “should” (y sus formas en
negativo). Ambos sirven para dar consejo, pero “must” y “mustn’t” pueden utilizarse
para referirse a cosas que son obligatorias o que no están permitidas, mientras que
“should” y “shouldn’t” simplemente significan que algo es o no conveniente. Es
importante que coloques el verbo correcto, en función de que lo que quieras expresar es
que algo es simplemente una buena idea o que realmente sea obligatorio:
✓ No debes fumar en el cine.
✓ You shouldn’t smoke in the cinema. ✗
✓ You mustn’t smoke in the cinema ✓ (está prohibido).
✓ Debes ponerte el cinturón cuando conduzcas.
✓ You should wear a seatbelt when you drive. ✗
✓ You must wear a seatbelt when you drive ✓ (es obligatorio por ley).
En la lengua oral, a veces es difícil escuchar la “’d” de “had better”, pero no por ello
debes olvidarla, ni tampoco al escribir.
✓ Más vale que no le cuentes al señor Jennings lo que hiciste.
✓ You better not tell Mr Jennings about what you did! ✗
✓ You’d better not tell Mr Jennings about what you did! ✓
Ejemplos:
Afirmativo
Deberías hacer algo respecto a tu pelo, You should do something about your
cariño. hair, darling.
En mi opinión, deberías ocuparte de ello
I think you should see to it right now.
ahora mismo.
Todo el mundo debería tener un sitio
Everyone should have a place to live.
donde vivir.
Negativo
No deberías preocuparte tanto sobre lo que You shouldn’t worry so much about what
piensa la gente. people think.
No debería ver películas de miedo; me I shouldn’t watch horror films; they give
dan pesadillas. me nightmares.
Encontrar un trabajo decente no debería Finding a decent job shouldn’t have to be
ser una misión imposible. mission impossible.
Se utiliza “should” en frases interrogativas para preguntar si existe una obligación o para
pedir una recomendación.
Interrogativo
¿Debería quedarme o irme? Should I stay or should I go?
¿No debería (él) ir al médico? Shouldn’t he see a doctor?
¿Crees que debería sincerarme? Do you think I should come clean?
Otro uso de should (también similar a should to) es para indicar un tipo de obligación,
deber o corrección, a menudo cuando se critica a otra persona:
You should be wearing your seat belt. Debe usar un cinturón de seguridad.
(obligation) (obligación)
I should be at work now. (duty) Debería estar en el trabajo ahora. (debería)
You shouldn't have said that to her. No deberías haberle dicho eso. (precisión)
(correctness)
He should have been more careful. Debería haber sido más cuidadoso.
Should you be driving so fast? ¿Deberías conducir tan rápido?
Usamos should para indicar que pensamos que algo es probable (esperamos que suceda):
Are you ready? The train should be here ¿Estás listo? El tren llegará pronto.
soon.
$10 is enough. It shouldn't cost more than $ 10 es suficiente. No debería costar más que
that. eso.
Let's call Mary. She should have finished Llamemos a Mary. Debería haber terminado
work by now. de trabajar ahora.
A veces usamos should (en lugar de would) para la primera persona del singular y del
plural (yo, nosotros) de algunos condicionales:
✓ Si pierdo mi trabajo, no debería tener dinero. (If I lose my job, I shouldn't have any
money).
✓ Le agradeceríamos que nos enviara su último catálogo. (We would appreciate if you
could send us your latest catalog).
Ésta no es una distinción muy importante. (Más sobre el uso de will / will y should /
would.)
A menudo usamos la estructura condicional "Si yo fuera tú, debería ..." para dar
consejos.
If I were you, I should complain to the Si yo fuera usted, debería quejarme con el
manager. gerente.
If I were you, I shouldn't worry about it. Si yo fuera tú, no debería preocuparme por
eso.
I shouldn't say anything if I were you. No diría nada si fuera tú.
Tenga en cuenta que podemos omitir "Si yo fuera usted ..." y simplemente decir:
I have to complain to the manager. Tengo que quejarme con el gerente.
The manager recommended that Mary join The manager recommended that Mary
the company. should join the company.
It is essential that we decide today. It is essential that we should decide today.
It was necessary that everyone arrive on It was necessary that everyone should arrive
time. on time
Si no entendemos (o no estamos de acuerdo con) algo, podemos usar ¿Por qué debería
...?, Así:
✓ Why should it be illegal to commit suicide? It's your life.( ¿Por qué debería ser ilegal
suicidarse? Es tu vida).
Porque debería ...? y ¿cómo debería ...? También puede indicar enojo o irritación:
A: Help me with this. B: Why should I? A: Ayúdame con esto. B: ¿Por qué debería?
A: Where are my keys? B: How should I A: ¿Dónde están mis llaves? B: ¿Cómo
know? debería saberlo?