Marpol Anexo 1

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 83

CONVENIO MARPOL

73 / 78

ANEXO I

1
ANEXO I
Regla 1 : Definiciones

Regla 2 : Aplicación

Regla 3 : Equivalentes

Regla 4 : Reconocimientos e inspecciones

Regla 5 : Extensión de certificados

Regla 6 : Extensión certificado por otro Gobierno

Regla 7 : Formato del certificado

Regla 8 : Duración del certificado

Regla 9 : Control de Descargas

2
ANEXO I
 Regla 10: Zonas Especiales.

 Regla 11: Excepciones.

 Regla 12: Instalaciones de Recepción.

 Regla 13: Tanque Lastre separado, Lastre limpio y Limpieza crudos

 Regla 13C : Existentes en tráficos especiales

 Regla 13D : Existentes con lastre especial

 Regla 13E : Ubicación protectora lastre

 Regla 13F : Doble casco buques nuevos

 Regla 13G: Doble casco buques existentes

3
ANEXO I
 Regla 14 : Separación agua/petróleo y FP

 Regla 15 : Retención a bordo

 Regla 16 : Sistema vigilancia y equipo filtrador

 Regla 17 : Tanque de lodos

 Regla 18 : Colector de descarga de los Tanqueros

 Regla 19 : Conexión Universal a Tierra

 Regla 20 : Libro de Registro de Hidrocarburos

 Regla 21 : Cumplimiento de las Plataformas perforación

4
ANEXO I
 Regla 22 : Averías supuestas ( Costado - Fondo)
 Regla 23 : Calculo del derrame hipotético Fondo y Costado
 Regla 24 : Limite de capacidad Tanque de carga
 Regla 25 : Compartimentado y Estabilidad.
 Regla 26 : Planes de contingencia

Apéndices

 I = Lista de hidrocarburos

 II = Modelo de Certificado

 III = Modelo Libro Registro Hidrocarburos (Cada anexo con apéndices)

5
REGLA I
Definiciones

1) Por"hidrocarburos" se entiende el petróleo en todas sus


manifestaciones, incluidos los crudos de petróleo, el fueloil, los fangos, los
residuos petrolíferos y los productos de refinación (distintos de los de tipo
petroquímico que están sujetos a las disposiciones del Anexo II del presente
Convenio)

2) Por "mezcla oleosa", se entiende cualquier mezcla que contenga


hidrocarburos.

3) Por "combustible líquido" se entiende todo hidrocarburo utilizado


como combustible para la maquinaria propulsora y auxiliar del buque en
que se transporta dicho combustible.

6
REGLA I
Definiciones

4) Por "petrolero" se entiende todo buque construido o adaptado para


transportar principalmente hidrocarburos a granel en sus espacios de carga;
este término comprende los buques de carga combinados y "buques-tanque
químicos“.

5) Por "buque de carga combinado" (Oil, Bulk, Ore) se entiende todo


petrolero proyectado para transportar indistintamente hidrocarburos o
cargamentos sólidos a granel.

6) Por "buque nuevo" se entiende:


a) Un buque construido después del 31 de diciembre de 1975;
b) Que se halle en fase análoga de construcción después del 30 de junio de 1976;
c) Un buque cuya entrega tenga lugar después del 31 de diciembre de 1979;
d) Un buque que haya sido objeto de una reforma importante:

7
REGLA I
Definiciones

7) Por "buque existente" se entiende un buque que no es un buque


nuevo.

8) Por "reforma importante" se entiende toda reforma de un buque


existente:
a) que altere las dimensiones o la capacidad de transporte del buque;
b) que altere el tipo de buque;
c) que se efectúe con la intención de prolongar considerablemente su
vida;

9) La expresión "Tierra más próxima“ significa desde la línea de base a


partir de la cual queda establecido el mar territorial del territorio de que se
trate

8
REGLA I
Definiciones

10) Por "zona especial" se entiende cualquier extensión de mar en la que,


por razones técnicas reconocidas en relación con sus condiciones
oceanográficas y ecológicas y el carácter particular de su tráfico marítimo,
se hace necesario adoptar procedimientos especiales obligatorios para
prevenir la contaminación del mar por hidrocarburos. Zonas especiales son
las enumeradas en la Regla 10 del presente Anexo.

11) "Régimen instantáneo de descarga de hidrocarburos" es el


resultante de dividir el caudal de descarga de hidrocarburos en litros por
hora, en cualquier instante, por la velocidad del buque en nudos y en el mismo
instante.

12) Por "tanque" se entiende todo espacio cerrado que esté formado por
la estructura permanente de un buque y esté proyectado para el transporte
de líquidos a granel

9
REGLA I
Definiciones

13) Por "tanque lateral" se entiende cualquier tanque adyacente al forro


exterior en los costados del buque.

14) Por "tanque central" se entiende cualquier tanque situado del lado
interior de un mamparo longitudinal.

15) Por "tanque de decantación" se entiende todo tanque que esté


específicamente destinado a recoger residuos y aguas de lavado de tanques,
y otras mezclas oleosas.

10
REGLA I
Definiciones

16) Por "lastre limpio" (clean ballast tank) se entiende el lastre llevado
en un tanque que, desde que se transportaron hidrocarburos en él por
última vez, ha sido limpiado de tal manera que todo efluente del mismo, si
fuera descargado por un buque estacionario en aguas calmas y limpias
en un día claro, no produciría rastros visibles de hidrocarburos en la
superficie del agua ni a orillas de las costas próximas, ni ocasionaría
depósitos de fangos o emulsiones bajo la superficie del agua o sobre
dichas orillas. Cuando el lastre sea descargado a través de un dispositivo
de vigilancia y control de descargas de hidrocarburos aprobado por la
Administración, se entenderá que el lastre estaba limpio, aun cuando
pudieran observarse rastro visibles, si los datos obtenidos con el
mencionado dispositivo muestran que el contenido de hidrocarburos en el
efluente no exceda de 15 partes por millón.

11
REGLA I
Definiciones

17) Por "lastre separado" (segregate ballast tank) se entiende el agua de


lastre que se introduce en un tanque que está completamente separado
de los servicios de carga de hidrocarburos y de combustible
líquido para consumo y que está permanentemente destinado al
transporte de lastre o al transporte de lastre o cargamentos que no sean ni
hidrocarburos ni sustancias nocivas tal como se definen éstas en los
diversos Anexos del presente Convenio.

18) "Eslora" (L): se toma como eslora el 96% de la eslora total en una
flotación situada al 85% del puntual mínimo de trazado medio desde el
canto exterior de la roda hasta el eje de la mecha del timón en dicha
flotación si ésta fuera mayor.

12
REGLA I
Definiciones

19) "Perpendiculares de proa y de popa"; se tomarán en los extremos


de proa y de popa de la eslora (L). La perpendicular de proa pasará por la
intersección del canto exterior de la roda con la flotación en que se mide la
eslora.

20) "Centro del buque": se sitúa en el punto medio de la eslora (L).

21) "Manga" (B) es la anchura máxima del buque medida en el centro del
mismo hasta la línea de trazado de la cuaderna en los buques con forro
metálico, o hasta la superficie exterior del casco, en los buques con forro de
otros materiales. La manga (B) se medirá en metros.

13
REGLA I
Definiciones

22) "Peso del buque vacio" es el desplazamiento de un buque (en


toneladas métricas) sin carga, combustible, aceite lubricante, agua de lastre,
agua dulce y agua de alimentación de calderas en los tanques, y sin
consumos, pasajeros y sus efectos.

24) "Permeabilidad" de un espacio es la relación entre el volumen de ese


espacio que se supone ocupado por agua y su volumen total.

25) Los "volúmenes" y "áreas" del buque se calcularán en todos los casos
tomando las líneas de trazado.

14
REGLA 2
Ambito de aplicación

1) Las disposiciones del presente Anexo se aplicarán a todos los buques.

2) En los buques que, sin ser petroleros, estén equipados con espacios de
carga que hayan sido construidos y se utilicen para transportar
hidrocarburos a granel y que tengan una capacidad total igual o superior a
200 m3, se aplicarán las Reglas estipuladas en este Anexo para los
petroleros, salvo cuando dicha capacidad total sea inferior a 1.000 metros
cúbicos.

3) Cuando en un espacio de carga de un petrolero se transporte un


cargamento que esté sujeto a lo dispuesto en el Anexo II del presente
Convenio se aplicarán también las prescripciones pertinentes de dicho
Anexo II.

15
REGLA 2
Ambito de aplicación

4)
a) Los aliscafos, aerodeslizadores y demás embarcaciones de tipo nuevo
(naves de semisuperficie, naves sumergibles, etc) cuyas características
de construcción no permitan aplicar, por irrazonable o impracticable,
podrán ser eximidos por la Administración de cumplir tales normas
siempre que la construcción y el equipo del buque ofrezca
protección equivalente contra la contaminación
b) Toda exención de esta índole que pueda conceder la Administración
constarán en el certificado prescrito por la Regla 5 del presente
Anexo.
c) La Administración que autorice tal exención comunicará a la
Organización, dentro de un plazo que no pase de noventa días,

16
REGLA 3
Equivalentes

1) La Administración puede autorizar a bordo de un buque instalaciones,


materiales, equipos o aparatos en sustitución de los prescritos por el
presente Anexo, si tales instalaciones, materiales, equipos o aparatos son por
lo menos tan eficaces como los prescritos por el presente Anexo.

2) La Administración que autorice instalaciones, materiales, equipos o


aparatos en sustitución de los prescritos por el presente Anexo comunicará
a la Organización los pormenores de tal sustitución a fin de que sean
transmitidos a las Partes en el Convenio para información y para que se
tomen las medidas que puedan resultar oportunas.

17
REGLA 4
Reconocimientos e Inspecciones

Todo petrolero cuyo arqueo bruto sea igual o superior a 150 toneladas y
todo otro buque del arqueo bruto igual o superior a 400 toneladas será
objeto de las visitas que se especifican a continuación la cual incluirá una
inspección de su estructura, equipos, instalaciones y su distribución.

a) Una visita inicial, antes de que el buque entre en servicio o de que se


expida por primera vez el certificado prescrito en la Regla 5
b) Visitas periódicas a intervalos especificados por la Administración,
pero que no excedan de cinco años.
c) Visitas intermedias a intervalos que no excedan de treinta meses,
encaminadas a garantizar que los equipos y las bombas y tuberías
correspondientes, incluidos los dispositivos de vigilancia y control de
descargas de hidrocarburos, los separadores de agua e hidrocarburos y
los sistemas de filtración de hidrocarburos, cumplen plenamente con las
prescripciones aplicables del presente Anexo.

18
REGLA 4
Posible combinación
3 3 3 3 3 3 3 3
Annual
Intermediate

0 12 24 30 36 48 60
Months

Inspecciones anuales y periodicas


19
REGLA 4
Reconocimientos e Inspecciones

2) Buques que no estén sujetos a las disposiciones del párrafo 1) de esta


Regla, se dictará medidas apropiadas para garantizar el cumplimiento de las
disposiciones pertinentes del presente Anexo.

3) Las visitas a los buques relativas a la aplicación de las disposiciones del


presente Anexo serán llevadas a cabo por funcionarios de la Administración.
No obstante, la Administración puede confiar dichas visitas bien a
inspectores nombrados a este fin o a organizaciones reconocidas por ella.

4) Una vez efectuada cualquiera de las visitas al buque que se exigen en


esta Regla, no se podrá realizar ningún cambio de importancia en la
estructura, equipos, instalaciones y su distribución o materiales
inspeccionados, salvo las reposiciones normales de tales equipos o
instalaciones, sin la aprobación de la Administración.

20
REGLA 4 I. O. P. P.

Cuando el Inspector o casa clasificadora dictaminen


que el estado del buque o sus equipos no
corresponde con el certificado o que el buque
muestre un riesgo al medio marino, se procederá así:

1. Informara inmediatamente a la Administración para que se


tomen las medidas correctivas.
2. Si no se corrigen la medidas se retirara el certificado y se
notifica a la administración
3. Se notificara Inmediatamente al Estado Rector Del Puerto
(medidas no zarpe)

21
REGLA 5 I. O. P. P.
Expedición de certificados

1) A todo petrolero cuyo arqueo bruto sea igual o superior a 150


toneladas y demás buques de arqueo igual o superior a 400 toneladas
que realicen viajes a puertos o terminales mar adentro sometidos a la
jurisdicción de otras Partes en el Convenio que les expedirá, una vez
visitados de acuerdo con las disposiciones de la Regla 4 del presente Anexo,
un Certificado internacional de prevención de la contaminación
por hidrocarburos (1973). En el caso de buques existentes esta
prescripción será de aplicación doce meses después de la fecha de entrada
en vigor del presente Convenio.

2) Tal certificado será expedido por la Administración o por cualquier


persona u organización debidamente autorizada por ella. En cualquier caso,
la Administración asume la total responsabilidad del certificado.

22
TIPOS DE PETROLEROS

 Petroleros para crudos


Esta autorizado a transportar crudos pero no productos
petrolíferos.

 Petrolero para crudos / productos petrolíferos


Esta autorizado a transportar tanto crudos como productos
petrolíferos

 Petrolero productos petrolíferos

23
REGLA 6
Expedición del certificado por otro Gobierno

1. El Gobierno de una Parte en el Convenio puede, hacer visitar un buque


y, si estima que cumple las disposiciones del presente Anexo, expedir o
autorizar la expedición a ese buque de un certificado internacional
de prevención de la contaminación por hidrocarburos (1973) de
conformidad con el presente Anexo.

2. Se remitirán a la Administración que haya pedido la visita una copia del


certificado y otra del informe de inspección.

3. Se hará constar en el certificado que ha sido expedido a petición de la


Administración y se le dará la misma fuerza e igual validez que al
expedido de acuerdo con la Regla 5 del presente Anexo.

4. No se expedirá el certificado internacional de prevención de la


contaminación por hidrocarburos (1973) a ningún buque con derecho a
enarbolar el pabellón de un Estado que no sea Parte.
24
REGLA 8
Validez del certificado

1. El certificado IOPP (1973) se expedirá para un período de validez que no excederá


de cinco años desde la fecha de expedición,
2. Si un buque, en la fecha de expiración de su certificado, no se encuentre en un
puerto la Administración podrá prorrogar la validez del certificado. Esta prórroga
sólo se concederá con el fin de que el buque pueda seguir viaje.
3. Ningún certificado podrá ser prorrogado con el citado fin por un período superior a
cinco meses y el buque NO podrá salir de ese puerto o Estado sin obtener antes
un certificado nuevo.
4. Todo certificado que no haya sido prorrogado podrá ser prorrogado por un período
de gracia no superior a un mes a partir de la fecha de expiración.
5. El certificado pierde validez si se hacen alteraciones importantes en la construcción,
equipos, instalaciones y su distribución o en los materiales prescritos.
6. Todo certificado expedido a un buque perderá su validez cuando se cambie de
Bandera.
7. Al abanderarse un buque en otra Parte, el certificado sólo tendrá validez hasta
vencer un plazo máximo de cinco meses.

25
REGLA 8A
Supervisión de la prescripciones operacionales por el Estado rector
del puerto

1) Un buque que esté en un puerto o terminal mar adentro de otra Parte está
sujeto a inspección por funcionarios, debidamente autorizados por dicha
Parte, en lo que concierne a las prescripciones operacionales, cuando
existan claros indicios para suponer que el capitán y la tripulación no están
familiarizados con los procedimientos esenciales de a bordo, relativos a la
prevención de la contaminación por hidrocarburos.

2) Si se dan las circunstancias mencionadas en el párrafo 1) de la presente


regla, la Parte tomará las medidas necesarias para que el buque no zarpe,
hasta que se haya resuelto la situación,

26
REGLA 9
Control de las descargas de hidrocarburos

1. A reserva de lo dispuesto en las Reglas 10 y 11 del presente Anexo y en el párrafo 2)


de esta Regla, estará prohibida toda descarga de hidrocarburos o de mezclas oleosas
en el mar desde buques a los que sea aplicable este Anexo salvo cuando se cumplan
todas las condiciones siguientes:
a) tratándose de petroleros:
i) que el petrolero no se encuentre dentro de una zona especial;
ii) que el petrolero se encuentre a más de 50m marinas de la tierra más próxima;
iii) que el petrolero esté en ruta;
iv) que el régimen instantáneo de descarga de hidrocarburos no exceda de 60 lts x milla
v) que la cantidad total de hidrocarburos descargada en el mar no exceda, en el caso de
petroleros de 1/15.000 del cargamento total de que formaban parte los residuos, en
el caso de petroleros nuevos, 1/30.000 del cargamento total de que formaban parte
los residuos;
vi) que el petrolero tenga en funcionamiento un dispositivo de vigilancia y control de
descargas de hidrocarburos y disponga de un tanque de decantación como se
prescribe en la Regla 15 de este Anexo

27
REGLA 9
Control de las descargas de hidrocarburos

1. A reserva de lo dispuesto en las Reglas 10 y 11 del presente Anexo y en el párrafo 2)


de esta Regla, estará prohibida toda descarga de hidrocarburos o de mezclas oleosas
en el mar desde buques a los que sea aplicable este Anexo salvo cuando se cumplan
todas las condiciones siguientes:
a) tratándose de buques no petroleros cuyo arqueo bruto sea igual o
superior a 400 tons y de buques petroleros por lo que se refiere a las
aguas de las sentinas de los espacios de máquinas, exceptuados los de
la cámara de bombas de carga a menos que dichas aguas estén
mezcladas con residuos de carga de hidrocarburos:
i) que el buque no se encuentre en una zona especial;
ii) que el buque se encuentre a más de 12 millas de la tierra más próxima;
iii) que el buque esté en ruta;
iv) que el contenido de hidrocarburos de efluente sea inferior a 100 ppm
v) que el buque tenga en funcionamiento un dispositivo de vigilancia y
control de descargas de hidrocarburos, equipos de separación de agua e
hidrocarburos, un sistema de filtración de hidrocarburos o alguna otra
instalación como se prescribe en la Regla 16 de este Anexo.
28
REGLA 9
Control de las descargas de hidrocarburos

2) En caso de buques de menos de 400 toneladas de arqueo bruto que no sean


petroleros, mientras se encuentren fuera de la zona especial, la Administración cuidará de
que estén equipados, dentro de lo practicable y razonable, con instalaciones que
garanticen la retención a bordo de los residuos de hidrocarburos y su descarga en
instalaciones de recepción o en el mar de acuerdo con las prescripciones del párrafo 1)
b) de esta Regla.

3) Siempre que se observen rastros visibles de hidrocarburos sobre la superficie del agua
o por debajo de ella en las proximidades de un buque o de su estela, los Gobiernos de las
Partes en el Convenio investigarán inmediatamente, en la medida en que puedan hacerlo
razonablemente los hechos que permitan aclarar si hubo o no transgresión de las
disposiciones de esta Regla o de la Regla 10 de este Anexo. En la investigación se
comprobarán , en particular, las condiciones de viento y de mar, la derrota y velocidad del
buque, otras posibles fuentes de los rastros visibles en esos parajes y todos los registros
pertinentes de descarga de hidrocarburos.

29
REGLA 9
Control de las descargas de hidrocarburos

4) Las disposiciones del párrafo 1) de esta Regla no se aplicarán a las descargas de


lastres limpios o separados. Las disposiciones del párrafo 1) b) de esta Regla no se
aplicarán a las descargas de mezclas oleosas que, sin dilución, tengan un contenido de
hidrocarburos que no pase de 15 partes por millón.

5) Las descargas no contendrán productos químicos ni ninguna otra sustancia en


cantidades o concentraciones susceptibles de crear peligros para el medio marino, ni
adición alguna de productos químicos u otras sustancias cuyo fin sea eludir el
cumplimiento de las condiciones de descarga especificadas en esta Regla.

6) Los residuos de hidrocarburos cuya descarga en el mar no pueda efectuarse de


conformidad con lo prescrito en los párrafos 1), 2) y 4) de esta Regla serán retenidos a
bordo o descargados en instalaciones de recepción.

30
REGLA 9
Control de las descargas de hidrocarburos

4) Las disposiciones del párrafo 1) de esta Regla no se aplicarán a las descargas de


lastres limpios o separados. Las disposiciones del párrafo 1) b) de esta Regla no se
aplicarán a las descargas de mezclas oleosas que, sin dilución, tengan un contenido de
hidrocarburos que no pase de 15 partes por millón.

5) Las descargas no contendrán productos químicos ni ninguna otra sustancia en


cantidades o concentraciones susceptibles de crear peligros para el medio marino, ni
adición alguna de productos químicos u otras sustancias cuyo fin sea eludir el
cumplimiento de las condiciones de descarga especificadas en esta Regla.

6) Los residuos de hidrocarburos cuya descarga en el mar no pueda efectuarse de


conformidad con lo prescrito en los párrafos 1), 2) y 4) de esta Regla serán retenidos a
bordo o descargados en instalaciones de recepción.

31
REGLA 10
Métodos para prevenir la contaminación por hidrocarburos desde
buques que operen en zonas especiales

1) Las zonas especiales son:


 Mar Mediterráneo,
 Mar Báltico,
 Mar Negro,
 Mar Rojo,
 Zona de los Golfos,
 Zona de Adén,
 Zona Antártico,
 Las aguas noroccidentales de Europa.

2) a) Estará prohibida toda descarga en el mar de hidrocarburos o de mezclas oleosas


desde petroleros y desde buques no petroleros cuyo arqueo bruto sea igual o
superior a 400 toneladas, mientras se encuentran en una zona especial.
b) Mientras se encuentren en una zona especial los mencionados buques retendrán
a bordo todos los residuos y fangos de hidrocarburos, lastres contaminados y
aguas de lavado de tanques para descargarlos únicamente en instalaciones de
recepción.

32
REGLA 10
Métodos para prevenir la contaminación por hidrocarburos desde
buques que operen en zonas especiales

3) a) Estará prohibida toda descarga en el mar de hidrocarburos o de mezclas oleosas


desde petroleros y desde buques no petroleros de arqueo bruto menor de 400
toneladas, mientras se encuentren en una zona especial, salvo cuando el contenido
de hidrocarburos del efluente sin dilución no exceda de 15 partes por millón o, de
otro modo, cuando se cumplan todas las condiciones siguientes:
i) que el buque esté en ruta;
ii) que el contenido de hidrocarburos del efluente sea inferior a 100 ppm
iii) que la descarga se efectúe a mas de 12 millas de la tierra más próxima.

b) Las descargas no contendrán productos químicos ni ninguna otra sustancia, ni


adición alguna de productos químicos u otras sustancias cuyo fin sea eludir el
cumplimiento de las condiciones de descarga especificadas en esta Regla.

c) Los residuos de hidrocarburos cuya descarga en el mar no pueda efectuarse de


conformidad con lo prescrito en el apartado a) de este párrafo serán retenidos a
bordo o descargados en instalaciones de recepción.

33
REGLA 10
Métodos para prevenir la contaminación por hidrocarburos desde
buques que operen en zonas especiales

4) Las disposiciones de este Regla no se aplicarán a las descargas de lastres limpios o


separados.

5) Ninguna de las disposiciones de la presente Regla prohíbe que un buque cuya derrota
sólo atraviese en parte una zona especial efectúe descargas fuera de esa zona especial de
conformidad con lo dispuesto en la Regla 9 del presente Anexo.

6) Siempre que se observen rastros visibles de hidrocarburos sobre la superficie del agua
o por debajo de ella en las proximidades de un buque o de su estela, los Gobiernos de la
Partes en el Convenio investigarán inmediatamente, en la medida en que puedan hacerlo
razonablemente, los hechos que permitan aclarar si hubo o no transgresión de las
disposiciones de esta Regla o de la Regla 9 de este Anexo. En la investigación se
comprobarán, en particular, las condiciones de viento y de mar, la derrota y velocidad del
buque, otras posibles fuentes de los rastros visibles en esos parajes y todos los registros
pertinentes de descarga de hidrocarburos.

34
REGLA 10
Métodos para prevenir la contaminación por hidrocarburos desde
buques que operen en zonas especiales

7) Instalaciones de recepción en las zonas especiales;

a) Zonas del Mar Mediterráneo, del Mar Negro y del Mar Báltico:
 Para el 1 de Enero de 1977 cuentan con instalaciones y servicios para la recepción y
tratamiento de lastres contaminados y aguas de lavado de tanque de los petroleros y de
otros residuos y mezclas oleosas procedentes de buques.

b) Zona del Mar Rojo y "zona de los golfos":


 Se establecerán instalaciones y servicios para la recepción y tratamientos de lastre
contaminados y aguas de lavado de tanques de los petroleros y otros residuos y mezclas
oleosas procedentes de tanques.

c) En la zona Antártico:
 se aplicará tan pronto sea factible se preverá instalaciones para la recepción de fangos,
lastres contaminados, aguas de lavado de tanques y otros residuos y mezclas oleosas
procedentes de todos los buques, los cuales deben contar con uno o varios tanques con
capacidad suficiente.

35
REGLA 11
Excepciones

a) La descarga en el mar de hidrocarburos o de mezclas oleosas cuando sea necesaria


para proteger la seguridad del buque o para salvar vidas en el mar

b) La descarga en el mar de hidrocarburos o de mezclas oleosas resultante de averías


sufridas por un buque o por sus equipos:
 Siempre que después de producirse la avería o de descubrirse la descarga se
hubieran tomado toda suerte de precauciones razonables para atajar o reducir a
un mínimo tal descarga
 Salvo que el propietario o el capitán hayan actuado ya sea con la intención de
causar la avería, o con imprudencia temeraria y a sabiendas de que con toda
probabilidad iba a producirse una avería

c) La descarga en el mar de sustancias que contengan hidrocarburos, cuando sean


empleadas para combatir casos concretos de contaminación a fin de reducir los daños
resultantes de tal contaminación.

36
REGLA 12
Instalaciones y servicios de recepción

1) Los Gobiernos de las Partes se comprometen a garantizar que en los terminales de


carga de hidrocarburos, puertos de reparación y demás puertos en los cuales los buques
tengan que descargar residuos de hidrocarburos se monten servicios e instalaciones para
la recepción de los residuos y mezclas oleosas que queden a bordo de los petroleros y de
otros buques,

2) Las instalaciones y servicios de recepción que se prescriben en el párrafo 1) de esta


Regla habrán de proveerse en todos los puertos y terminales:
a) en los que se efectúe la carga de crudos de petróleo a bordo de los petroleros cuando
estos últimos acaben de realizar una travesía en lastre que no pase de 72hrs o 1.200 millas
b) en los que se efectúe la carga de hidrocarburos distintos de los crudos de petróleo
cantidades promedias superiores a 1.000 toneladas métricas diarias;
c) que tengan astilleros de reparación o servicios de limpieza de tanques;
d) que den abrigo a buques dotados de tanques de residuos
e) que tengan aguas de sentina contaminadas y otros residuos que no sea posible descargar
f) en lo que concierne a aquellos residuos de hidrocarburos de los buques de carga
combinados que no sea posible descargar

3) La capacidad de las instalaciones y servicios de recepción será suficientes para recibir


los hidrocarburos y mezclas oleosas que no puedan descargarse
37
REGLA 13
Petroleros provistos de tanques de lastre separado

1) Todo petrolero nuevo cuyo peso muerto sea igual o superior a 70.000 toneladas
llevará tanques de lastre separado
2) La capacidad de los tanques de lastre separado se determinará de modo que el buque
pueda navegar con seguridad en lastre sin tener que recurrir a la utilización de los
tanques de hidrocarburos para lastrar con agua, excepto en las condiciones previstas
en el párrafo 3 de esta Regla. No obstante, la capacidad mínima de los tanques de
lastre separado permitirá en cualquier caso que, en todas las condiciones de lastre
que puedan darse durante el viaje, inclusive la condición de buque vacío con lastre
separado únicamente, puedan ser satisfechas cada una de las siguientes prescripciones
relativas a los calados y asiento del buque:
a) El calado medio (dm) en metros no será menor de:
dm = 2.0 + 0.02 l;
b) Los calados en las perpendiculares de proa y popa corresponderán a los
determinados por el calado medio (dm), tal como se especifica en el apartado a)
de este párrafo, con un asiento apopante que no sea mayor de 0.015L; y
c) En cualquier caso, el calado en la perpendicular de popa no será nunca inferior al
que sea necesario para garantizar la inmersión total de la (s) hélice (s).

38
REGLA 13
Petroleros provistos de tanques de lastre separado

3. No se transportará nunca agua de lastre en los tanques de hidrocarburos excepto


cuando las condiciones meteorológicas sean tan adversas que, en opinión del Capitán,
sea necesario cargar agua de lastre adicional en los tanques de hidrocarburos para
mantener la seguridad del buque.
Este agua de lastre adicional será tratada y descargada de acuerdo con la Regla 9 y de
conformidad con las prescripciones de la Regla 15 de este Anexo, efectuándose en el
Libro Registro de Hidrocarburos el asiento mencionado en la Regla 20 de este Anexo.

4. Todo petrolero que no tenga obligación de estar provisto de tanques de lastre


separado en virtud del párrafo 1) de esta Regla, podrá ser considerado como
petrolero con tanques de lastre separado a condición de que si su eslora es igual o
mayor a 150 metros cumpla plenamente con las prescripciones de los párrafos 2) y 3)
de esta Regla y si su eslora es menor de 150 mts. las condiciones de lastre separado
sean satisfactorias a juicio de la Administración.

39
REGLA 13A
Prescripciones para los petroleros que lleven tanques dedicados a lastre
limpio (Clean Ballast Tank)

1) Todo petrolero que opere con tanques dedicados a lastre limpio, tendrá capacidad
suficiente, en los tanques dedicados exclusivamente al transporte de lastre limpio,

2) Los procedimientos operacionales y la disposición referentes a los tanques dedicados


a lastre limpio cumpliran con las prescripciones que establezca la Administración.

3) Todo petrolero que opere con tanques dedicados a lastre limpio estar equipado con
un hidrocarburómetro aprobado por la Administración para hacer posible la
comprobación del contenido de hidrocarburos del agua de lastre que se esté
descargando.

4) A todo petrolero que opere con tanques dedicados a lastre limpio se le proveerá de
un Manual de operaciones de los tanques dedicados a lastre limpio, en el que se
detallen el sistema y los procedimientos operacionales. Si se efectúa una reforma que
afecte al sistema de tanques dedicados a lastre limpio, el Manual será actualizado en
consecuencia.

40
REGLA 13A
Modelo de Hidrocarburometro

41
REGLA 13A
(Load On Top - Carga sobre residuos)

 Utiliza un sistema de
agotamiento o vaciamiento final
de la carga remanente en
tanques (diseño)
 Tiene un tanque de decantación
(puede ser un tanque de carga
designado para ello)
 Tiene instalado un sistema de
vigilancia y control

Fue introducido por la industria petrolera en 1964 a solicitud de la conferencia de la OMI


en 1962 . Actualmente lo opera una gran cantidad de petroleros en todo el mundo.
Se utilizan los Tanques de carga y/o los Tanques de SLOP
Teniendo en cuenta que para su lavado con agua se separara el agua y el hidrocarburo a
bordo cumpliendo con la R 9 de descarga de hidrocarburos

42
REGLA 13B
Prescripciones para el lavado con crudos

1) Todo sistema de lavado con crudos cuya instalación deber cumplir con lo prescrito en
la presente Regla.
2) La instalación de lavado con crudos, el equipo correspondiente y su disposición
cumpliran con las prescripciones que establezca la Administración. Tales prescripciones
comprenderán, por lo menos, todo lo dispuesto en las especificaciones para el proyecto, la
utilización y el control de los sistemas de lavado con crudos,
3) Todo tanque de carga y todo tanque de decantación irán provistos de un sistema de
gas inerte,
4) Con respecto al lastrado de los buques de carga, antes de cada viaje en lastre se lavaran
con crudos tanques de este tipo en número suficiente para que, teniendo en cuenta las
rutas habituales del petrolero y las condiciones meteorológicas previsibles, solamente se
introduzca agua de lastre en los tanques de carga que hayan sido lavados con crudos.
5) A todo petrolero que opere con sistemas de lavado con crudos se le proveerá de un
Manual sobre el equipo y las operaciones de lavado en el que se detallen el sistema y el
equipo y se especifiquen los procedimientos operacionales.

43
REGLA 13B
Consideraciones diseño Sistema COW
 Las tuberías y todas las válvulas serán de acero
 Estará constituido por un sistema de tuberías permanente,
independiente de los colectores de incendio u otro sistema ajeno al
lavado de tanques.
 Se instalaran medios para evitar sobrepresiones en las tuberías de
suministro

Maquinas de lavado
 Se instalaran en numero suficiente en cada tanque e irán montadas
permanentemente
 Cada maquina podrá quedar aislada.

44
REGLA 13B
Sistemas de Gas Inerte
 Es el método mas seguro hasta ahora para controlar la atmosfera de
los tanques de carga.
 Consiste en la reducción del oxigeno en la atmosfera de los tanques,
para eliminar el riesgo de explosión. El resultado es 5 % Oxigeno.

Componentes
 GENERADOR : Se toman los gases de la combustión de una caldera
 TORRE DE LAVADO : Se reduce la temperatura de 250 o 300 C a
Temp del mar , se le extrae la mayor parte de dióxido de azufre el cual
es muy corrosivo.
 DEPURADORES : Son filtros a la salida de la torre para extraer la
impurezas sólidas.
 VENTILADORES O SOPLADORES : mantiene la presión del gas a 100
P/cm2

45
REGLA 13B
Lavado con crudos (COW)

46
REGLA 13B
C.O.W

VENTAJAS DESVENTAJAS

Reduce Contaminacion Mas carga de trabajo

Recupera carga Mas estadia en puerto

Menos flete falso Costo equipo COW


Sistema gas inerte

Menos trabajo de limpieza Mayor riesgo de seguridad

Menos corrosion Tanque

47
REGLA 13B
Limpieza de tanques
REGLA 13C
Petroleros existentes destinados a determinados tráficos

1) Los Puertos o terminales situados en un Estado que cuenten con


instalaciones y servicios para la recepción y tratamiento de lastre y agua de
lavado de los tanques.
2) Puertos o terminales de Estado que realicen viajes dentro de una zona
especial o dentro de otros límites designados por la Organización.
3) Que el Estado rector del puerto consigne todo hecho en el Libro de registro
de hidrocarburos.
4) Que se consigne en el Certificado internacional de prevención de la
contaminación por hidrocarburos que el petrolero está destinado al trafico.

49
REGLA 13D
Petroleros existentes que tengan una instalación especial para el lastre

1) Que cumpla con las prescripciones sobre calado y asiento, que los
procedimientos operacionales y la instalación estén aprobadas por la
Administración y que se consigne en el Certificado.

2) Se transportará agua de lastre en el caso que el capitán opine que sea


necesario, efectuándose el asiento en el Libro de registro.

50
REGLA 13E

Emplazamiento de los espacios destinados a lastre separado como protección

1) En todo petrolero nuevo para crudos, de peso muerto = o > a 20000 toneladas y
para productos petrolíferos de peso muerto = o > a 30000 toneladas.

2) Los tanques de lastre separado y espacios que no sean tanques de hidrocarburos


emplazados, si cumplen:
ΣPac+Pas>=J[Lt(B+2D)]
3) En petroleros de peso muerto = o > a 20000 toneladas el valor de J se reduce a: J
reducido=[J-(a – (Oc+Os)/4OA)] o 0,2, si este valor es superior.
4) La anchura y profundidad mínima de los tanques laterales y doble fondo se medirán
prescindiendo de las sentinas; la anchura prescindiendo de todo trancanil curvo.

51
REGLA 13F+G
Prevención de la contaminación por hidrocarburos en caso abordaje o
varada

1) La presente Regla se aplicará a los petroleros de peso muerto igual o


superior a 600 toneladas:
a) Respecto de los cuales se adjudique el oportuno contrato de construcción el 6 de julio de
1993
b) En ausencia de un contrato de construcción, cuya quilla sea colocada o cuya construcción se
halle en una fase equivalente el 6 de enero de 1994 o posteriormente,
c) Cuya entrega se produzca el 6 de julio de 1996, o posteriormente,
d) Que hayan sido objeto de una transformación importante:
i) Para la cual se adjudique el oportuno contrato después del 6 de julio de 1993, o
Ii) Respecto de la cual, en ausencia de un contrato, el trabajo de construcción se inicie después del 6 de enero de 1994,
o
Iii) Que quede terminada después del 6 de julio de 1996.

52
REGLA 13F+G
Prevención de la contaminación por hidrocarburos en caso abordaje o
varada

3) Los tanques de carga estaran protegidos en toda su longitud por tanques de lastre o espacios
que no sean tanques de carga o de fueloil:
a) Tanques o espacios laterales.- Altura total del costado del buque o se extenderán desde el
techo del doble fondo hasta la cubierta mas alta. Los tanques de carga queden por dentro de la
línea de trazado y en ningún caso a menos de la distancia "w"
b) Tanques o espacios del doble fondo. la profundidad será tal que la distancia (r)h» que
medie entre el fondo de los tanques de carga y la línea de trazado de las planchas del forro del
fondo, no sea inferior a:
h = B/15 (m), o bien h = 2,0 m, si este valor es menor. El valor mínimo de h será de 1,0m.
c) Zona de la curva del pantoque o en lugares en que la curva del pantoque no esté
claramente definida.-Cuando las distancias "h" y "w" sean distintas, la distancia "w" tendrá que
exceder de 1,5 h por encima de la línea de base,
d) Capacidad total de los tanques de lastre.-En los petroleros para crudos de peso muerto
igual o superior a 20.000 toneladas y en los petroleros para productos de peso muerto igual o
superior a 30.000 toneladas, la capacidad total de los tanques laterales, tanques del doble fondo y
tanques de los piques de proa y popa será superior a la capacidad de los tanques de lastre
separado.
53
REGLA 13F+G
Prevención de la contaminación por hidrocarburos en caso abordaje o
varada

Pozos de aspiración de los


tanques de carga.- Podrán
penetrar en el doble fondo por
debajo de la línea límite a
condición de que tales pozos sean
lo mas pequeños posibles
Tuberías de lastre y de carga.-Las
tuberías de lastre y otras tuberías
como los tubos de sonda y de
aireación de los tanques de lastre
no atravesaran los tanques de
carga.

54
REGLA 13F+G
Doble cascos

 A raíz del derrame del EXXON VALDES, el congreso de Estados Unidos


aprobó la ley OPA’90 (Oil Polution Act), la cual entre otros requerimientos,
exigía a los petroleros con contrato de construcción después de 1990 la
posesión de doble casco para ingresar a sus aguas jurisdiccionales.
 Todos los petroleros nuevos de > a 5 000 toneladas han de tener un doble
casco separado por un espacio de hasta 2 metros
 En los petroleros < 5 000 este espacio debe tener al menos 0,76 metros
 Como alternativa, pueden estar dotados de "cubiertas intermedias" con lo que
la presión dentro del tanque de carga no excede de la presión hidrostática
externa del agua.
 Los petroleros construidos siguiendo este proyecto tienen doble forro pero
no doble fondo.

55
REGLA 13F+G
Doble cascos

 La ley no prevé ningún método alternativo - equivalencia


 Establece un programa para la reconversión de los buques existentes donde
se fija plazo hasta el año 2015.
 Como consecuencia de ello, la comunidad maritima se vio obligada a analizar
el tema.

56
REGLA 13F+G
Doble cascos

 La ley no prevé ningún método alternativo - equivalencia


 Establece un programa para la reconversión de los buques existentes donde
se fija plazo hasta el año 2015.
 Como consecuencia de ello, la comunidad maritima se vio obligada a analizar
el tema.

57
REGLA 13F+G
Prevención de la contaminación por hidrocarburos en caso abordaje o
varada

4) Se podrá prescindir de los tanques o espacios del doble fondo si la presión


estática de la carga ejercida en las planchas del forro que constituyen la
separación entre la carga y el mar no excede de la presión hidrostática
exterior del agua.
Definición de los límites de los tanques de carga

58
REGLA 13F+G
Prevención de la contaminación por hidrocarburos en caso abordaje o varada

5) Se aceptarán otros métodos y construcción de petroleros ya sean aprobados


por el Comité de Protección del Medio Marino.

6) Petroleros de peso muerto = o > a 20000 toneladas. Regla 25 2) b).

7) Petroleros de peso muerto < a 5000 toneladas donde h y w serán de 0,76 m.

8) Petroleros que no se le exija llevar un


mamparo de colisión, no transportarán
hidrocarburos en ningún espacio.

9) Al aprobarse el proyecto y construcción de


petroleros se tendrá en cuenta la
seguridad e inspección de tanques o
espacios lastres y los del doble fondo.

59
REGLA 13G
Prevención de la contaminación por hidrocarburos en caso abordaje o
varada

1) Empezarán a regir el 6-07-95 salvo a los petroleros de peso muerto = o > a


20000 toneladas pero < a 30000 toneladas que transporten fueloil, diesel oíl
pesado o aceite lubricante como carga, rigen el 1-01-03
2) Los petroleros a los que se le sea aplicable esta regla serán objetos de un
programa mejorado de inspecciones.
3) Petroleros de edad superior a 5 años llevará a bordo un expediente con los
reconocimientos realizados.
4) Todo petrolero que cumpla con las prescripciones aplicables a los petroleros
nuevos.
5) Se aceptarán otras medidas estructurales y operacionales, como variantes
si son aprobadas por la Administración.

60
REGLA 14
Separación de los hidrocarburos y del agua de lastre

1. A reserva del caso previsto en el párrafo 2) de la presente Regla, los buques nuevos
que no sean petroleros, cuyo arqueo bruto sea igual o superior a 4.000 toneladas, y
los petroleros nuevos, cuyo arqueo bruto sea igual o superior a 500 toneladas, no
llevarán agua de lastre en ningún tanque de combustible líquido.

2) Cuando, por concurrir condiciones anormales o por ser necesario llevar grandes
cantidades de combustible líquido, haya que meter agua de lastre que no sea lastre
limpio en tanques de combustible líquido, tal agua de lastre será descargada en tierra
en instalaciones de recepción o en el mar de acuerdo con las normas preceptuadas en
la Regla 9 y utilizando el equipo especificado en la Regla 16 2) del presente Anexo, y
se hará la correspondiente anotación en el Libro Registro de Hidrocarburos.

61
REGLA 15
Retención de los hidrocarburos a bordo

1) Los petroleros de arqueo bruto igual o superior a 150 toneladas llevarán dispositivos
de vigilancia y control de descargas de hidrocarburos y a los dispositivos de los tanques de
decantación

2)
a) Se montarán medios adecuados para la limpieza de los tanques de carga y trasvase de lastres
contaminados y de aguas de lavado de los tanques de carga a un tanque de decantación.
b) En este sistema se montarán medios de tal modo que todo efluente que se descargue en el
mar cumpla con las disposiciones.
c) Los dispositivos del tanque o combinación de tanques de decantación tendrán capacidad
suficiente para retener los residuos generados por el lavado de tanques, los residuos de
hidrocarburos y los lastres contaminados, pero la capacidad total no será menor de 3% de la
capacidad de transporte de hidrocarburos del buque; no obstante la Administración
podrá aceptar el 2%. Los petroleros de más de 70.000 toneladas de peso muerto llevarán
por lo menos dos tanques de decantación.
d) Los tanques de decantación estarán proyectados de modo que se evite excesiva turbulencia
y no se provoque el arrastre de hidrocarburos o emulsiones de hidrocarburos con el agua.

62
REGLA 15
Retención de los hidrocarburos a bordo

3) a) Se instalará un dispositivo de vigilancia y control de descargas de hidrocarburos.


 Contador con registro continuo de la descarga en litros por milla marina
 Cantidad total descargada,
 Este registro indicará la hora-fecha y se conservará su información durante 3 años
 El dispositivo se detendrá cuando la descarga exceda la proporción autorizada
 Cualquier avería de este dispositivo de vigilancia y control detendrá la descarga y se hará la
anotación correspondiente en El libro registro de hidrocarburos.
 Habrá un método manual de respeto utilizable en caso de producirse tal avería que el
régimen de descarga sea comprobado a base de las características de las bombas,

b) Se instalarán detectores eficaces de la interfaz hidrocarburos-agua, para determinar con


rapidez y seguridad la posición de dicha interfaz en los tanques de decantación; y en otros
tanques en los que se efectúe la separación de los hidrocarburos del agua.

c) Las instrucciones del funcionamiento del sistema estaran especificadas en un manual de


operaciones aprobado por la Administración. Se aplicarán tanto a las operaciones manuales
como a las automáticas

63
REGLA 15
Retención de los hidrocarburos a bordo

4) Las prescripciones de los párrafos 1), 2) y 3) de esta Regla, no se aplicarán a los


petroleros de menos de 150 toneladas de arqueo bruto, para los cuales el control
de descargas de hidrocarburos se efectuará mediante la retención y descarga
posterior en instalaciones de recepción de todas las aguas de lavado contaminadas.
Se anotará en el Libro Registro de Hidrocarburos la cantidad total de
hidrocarburos y de agua usada para el lavado y devuelta a un tanque de
almacenamiento. Esta cantidad total será descargada en instalaciones de recepción.

5) La Administración puede dispensar de las prescripciones que se estipulan en los


párrafos 1), 2) y 3) de esta Regla a todo petrolero que efectúe exclusivamente viajes
de 72 horas o menos de duración navegando dentro de las 50 millas de la
tierra más próxima, a reserva de que a ese petrolero no se le exija Certificado
Internacional de Prevención de la Contaminación por Hidrocarburos (1973) y
efectivamente no lo posea. Esta exención quedará sujeta a la condición de que el
petróleo retenga a bordo todas las mezclas oleosas para descargarlas posteriormente
en instalaciones de recepción y la Administración se haya cerciorado de que existen
instalaciones adecuadas para recibir tales mezclas oleosas.

64
REGLA 15
Retención de los hidrocarburos a bordo

6) Cuando, en opinión de la Organización, sea imposible obtener los equipos prescritos


por la Regla 9 1) a vi) de este Anexo y especificados en el párrafo 3) a) de esta Regla para
la vigilancia y control de las descargas de productos refinados ligeros (hidrocarburos
blancos), la Administración podrá dispensar del cumplimiento de tales prescripciones, a
condición de que sólo se permita la descarga de acuerdo con procedimientos establecidos
por la Organización que satisfagan todas las condiciones de la Regla 9 1) a) de este Anexo
menos la obligación de tener en funcionamiento un dispositivo de vigilancia y
control de descargas de hidrocarburos. La Organización reexaminará la cuestión de
disponibilidad de los mencionados equipos a intervalos que no excedan de doce meses.

7) Las prescripciones de los párrafos 1), 2) y 3) de esta Regal no se aplicarán a los


petroleros que transporten asfalto; para estos buques el control de descargas de asfalto
en virtud de la Regla 9 de este Anexo se efectuará por retención de los residuos de
asfalto a bordo y descarga de todas las aguas de lavado contaminadas en instalaciones de
recepción.

65
REGLA 16
Sistema de vigilancia y control de descargas de hidrocarburos, equipo
separador de agua e hidrocarburos y equipo filtrador de hidrocarburos

1) Buque de arqueo bruto = o > a 400 toneladas.


 Tanque de retención de volumen adecuado.
 Retener aguas oleosas y descargarlas en Instalaciones receptoras
 Existencia de Instalaciones receptoras en los puertos de escala.
 Refrendo en el IOPP que navega sólo en zonas especiales
 Anotación de las descargas en Libro de Registro de Hidrocarburos
2) El equipo filtrador (párrafo 1) el contenido de hidrocarburos de
mezclas oleosas no exceda de 15 Partes por millón.
4) Buques que utilicen equipos de 100 ppm entregados antes del 6 de
julio de 1993 se le aplicará la regla a más tardar el 6 de julio de 1998.

66
REGLA 16
Aprobación de los equipos filtradores

1. Evolución de las Resoluciones OMI.


 Res. A.233(VII)
 Res. A.393(X) – Certificación de pruebas
 Res. A.444(XI)
 Res. MEPC.60(33)

2. Contenido de las Resoluciones OMI.


 Especificaciones para separadores y filtros
 Especificaciones para hidrocarburos/alarmas 15 ppm
 Especificaciones sobre pruebas ambientales
 Determinación del contenido de hidrocarburos
 Certificado de homologación

67
REGLA 16
Separador de los hidrocarburos y del agua de lastre

68
REGLA 17
Tanques para residuos de hidrocarburos
Sludge (Fangos)

1. Todos los buques cuyo arqueo bruto sea igual o mayor


de 400 toneladas tendrán un tanque o tanques de
capacidad suficiente, teniendo en cuenta el tipo de
maquinaria con que esté equipado y la duración de
sus viajes, para recibir los residuos (fangos) que no sea
posible eliminar de otro modo, como los resultantes de
la purificación de los combustibles y aceites lubricantes y
de las fugas de hidrocarburos que se producen en los
espacios de máquinas.
2. En los buques nuevos dichos tanques estaran
proyectados y construidos de manera que se facilite su
limpieza y la descarga de los residuos en las instalaciones
de recepción.
3. Los buques existentes cumpliran con esta prescripción
en la medida que sea razonable y practicable.
4. Las tuberías que acaben y empiecen en tanques de fangos
no tendrán conexión directa al mar salvo la conexión
universal a tierra a que hace referencia la Regla 19.
69
REGLA 17
Capacidad de los tanques de fangos (Buques construidos antes 31/12/90)
1) Buques que no lastran tanques combustible
◦ V1= K1CD(m3) donde K1 = 0,01 Fuel Oíl
K1 = 0,005 Diesel Oíl
C = Consumo combustible diario (T)
D = Máximo período del viaje ó 30 días
2) Buques con incineradores
◦ V1= 1 m3 Buques 400 =< TRB < 4.000
◦ V1= 2 m3 Buques TRB >= 4.000
3) Buques que lastran tanques combustible
◦ V2= V1 + K2B (m3) donde K2 = 0,01 Fuel Oíl
K2 = 0,005 Diesel Oíl
V1 = Capacidad tanque fangos según 1. ó 2.
B = Capacidad tanque combustible lastran (T)

70
REGLA 17
Capacidad de los tanques de fangos (Buques construidos después 31/12/90)

1. Buques que no lastran tanques combustible


– V1= K1CD(m3) donde K1 = 0,015 Fuel Oíl
K1 = 0,005 Diesel Oíl
C = Consumo combustible diario (T)
D = Máximo período del viaje ó 30 dias
2. Buques con incineradores
– V1= 1 m3 Buques 400 =< TRB < 4.000
– V1= 2 m3 Buques TRB >= 4.000 ; ó
– V1= 50% del valor calculado en 1., de ser mayor:
3. Buques que lastran tanques combustible
– V2= V1 + K2B (m3) donde K2 = 0,01 Fuel Oíl
K2 = 0,005 Diesel Oíl
V1 = Capacidad tanque fangos según 1. ó 2.
B = Capacidad tanque combustible lastran (T)

71
REGLA 18
Instalaciones de bombas, tuberías y dispositivos de descarga a bordo de los
petroleros

 Todo petrolero tendrá colector de descarga de lastre sucio por ambos costados ,
expuesto en cubierta (puerto)
 Para el descargue del lastre sucio se hará por encima de la línea de flotación a máx.
carga permitido R9o R10
 Existe la opción de descarga de lastre sucio por gravedad por debajo de la línea de
flotación (no los tanques decantación slop) siendo monitoreado por un detector de
interfaz y con suficiente tiempo de decantación
 i) en los puertos o terminales mar adentro, o
 ii) en el mar por gravedad
 Todo petrolero provisto de tanques de lastre separado cumplirá con las
prescripciones siguientes:
 Tuberías para hidrocarburos proyectadas para que la retención de hidrocarburos
en los conductos quede reducida al mínimo;
 Llevar medios para drenar todas las bombas de carga

72
REGLA 19
Conexión universal a tierra

Para que sea posible acoplar el conducto de las instalaciones de recepción con el
conducto de descarga de residuos procedentes de las sentinas de las máquinas del buque,
ambos estar n provistos de una conexión universal cuyas dimensiones se ajustarán a las
indicadas en la siguiente tabla:

Dimensiones Universales

 Diámetro Exterior 215 mm


 Diámetro Interior según el Diámetro del conducto a usar, como máximo125 mm
 Ranuras 6 agujeros de 22mm de Diámetro distribuidos equidistantemente

73
REGLA 20
Libro registro de hidrocarburos

1) Todo petrolero cuyo arqueo bruto sea igual o superior a 150 toneladas y cualquier
otro buque de arqueo bruto igual o superior a 400 toneladas, que no sea un petrolero,
llevar a bordo un Libro Registro de Hidrocarburos, parte I (Operaciones en los
espacios de maquinas).

Todo petrolero cuyo arqueo bruto sea igual o superior a 150 toneladas llevar también
un Libro Registro de Hidrocarburos, parte II (Operaciones de carga y
lastrado).

2) En el Libro Registro de Hidrocarburos se harán los asientos oportunos, tanque por


tanque si procede, cada vez que se realicen a bordo las siguientes operaciones:

74
REGLA 20
Libro registro de hidrocarburos

Parte I - Operaciones en los espacios de maquinas

A. Lastrado o limpieza de los tanques de combustible líquido


B. Descarga de lastre contaminado o aguas de lavado de tanques
C. Recolección de residuos de hidrocarburos y su eliminación
D. Descarga no automática en el mar
E. Descarga automática en el mar
F. Estado del equipo 15 ppm
G. Descarga accidental o excepcional de hc
H. Toma de combustible o lubricantes
I. Otras operaciones y observaciones adicionales

75
REGLA 20
Libro registro de hidrocarburos

Parte II - Operaciones de carga/lastrado (Para los petroleros)

A. Embarque de cargamento
B. Trasvase de carga a/b durante la travesía.
C. Desembarque de cargamento
D. Lavado con crudos
E. Lastrado de los tanque de carga
F. Lastrado de tanques dedicados a lastre limpio
G. Limpieza de los tanques de carga
H. Descarga de lastre contaminado
I. Descarga al mar de los tanques de decantación
J. Eliminación de residuos y mezclas oleosas
K. Descarga de lastre limpio
L. Descarga de lastre de tanques de decantación
M. Estado del dispositivo de vigilancia y control de descargas de hidrocarburos
N. Descargas accidentales o excepcionales de hidrocarburos
O. Otros procedimientos operacionales y observaciones
P. Toma de agua de lastre
Q. Redistribución del agua de lastre a bordo
R. Descarga del agua de lastre en una instalación de recepción 76
REGLA 20
Libro registro de hidrocarburos

77
REGLA 20
Libro registro de hidrocarburos

78
REGLA 21
Prescripciones especiales para Plataformas de perforación fijas y
flotantes

Cumplen con disposiciones para buques Marpol no petroleros =>400tons

– Estarán dotados dentro de lo posible con:


Sistema de control y vigilancia de descargas y filtrador de hidrocarburos
– Tanques para fangos
– Registro de todas las operaciones en que se produzcan descargas de
hidrocarburos o de mezclas oleosas
– Descargas máximo de 15 ppm

79
REGLA 22
Averías supuestas

i) Cálculo derrames hipotéticos de Hidrocarburos desde un petrolero se


calcularan considerando Extensión longitudinal (l), Extensión transversal (t)
y Extensión vertical (v):

– Daños en el costado

– Daños en el fondo

80
REGLA 23
Derrame hipotético de Hidrocarburos

Para calcular el derrame hipotético de hidrocarburos en caso de daños en el


costado (Oc) o en el fondo (Os) con relación a los compartimientos cuya avería
por desgarradura, en cualquier punto concebible de la eslora del buque, tenga la
extensión definida en la regla 22 de este anexo, se aplicaran para:

 Daños en el costado

 Daños en el fondo

81
REGLA 24
Disposición tanques de carga y su capacidad

La capacidad y disposición de los tanques será tal que el derrame hipotético no


sea > de 30.000 m3 o 400 por la raíz cúbica del DWT o limitado a un mínimo
de 40.000 m3

El volumen de un tanque lateral de carga no será > del 75% del límite del
derrame hipotético del párrafo anterior
El volumen de cualquier tanque central no excederá 50.000 m3
La longitud de cada tanque de carga no será > de 10 m

82
REGLA 26
Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación por
hidrocarburos

– Todo buque al que aplique MARPOL llevará a bordo un SOPEP aprobado por la
Administración
– Obligatorio a partir del 04-04-95
– Estará redactado en el idioma de trabajo del Capitán y los Oficiales

Contenido
Procedimiento a seguir por el Capitán para notificar un suceso de contaminación
basado en el protocolo I
Lista de autoridades a las que se debe dar aviso
Procedimientos y entrenamientos adecuados de la tripulación para la retención o
reducción de las descargas de Hidrocarburos.
Procedimiento de coordinación con las autoridades Nacionales y locales

A los Buques que también se aplique la Regla 16 del Anexo II el SOPEP podrá
combinarse con el Plan de Emergencia de a bordo contra la contaminación del mar
por Sustancias Nocivas Liquidas (en vigencia a partir de 01.01.03)
– El Plan se llamará Plan de Emergencia de a bordo contra la contaminación del mar.
83

También podría gustarte