Chs Mantenimiento
Chs Mantenimiento
Chs Mantenimiento
CLAVE :
CLASE :
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
TÍTULO BÁSICO :
PROVINCIA :
MURCIA Y ALICANTE
PRESUPUESTO:
1.554.059,29 EUROS
AUTOR :
JUAN CARLOS CABALLERO AGUILERA
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVICIOS
PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN DE LAS
IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM. VARIOS
(MURCIA Y ALICANTE)
ÍNDICE
1. MEMORIA Y ANEJOS
2. PLANOS
3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
4. PRESUPUESTO
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
MEMORIA
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN 5
2. ANTECEDENTES ADMINISTRATIVOS 8
Grupo 8
MANTENIMIENTO MECÁNICO 10
MANTENIMIENTO ELÉCTRICO 10
MANTENIMIENTO CORRECTIVO 13
8. INFORMES 19
9. CONDICIONES DE EJECUCIÓN 20
17. CONCLUSIÓN 27
Memoria Página 3
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Memoria Página 4
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
1. INTRODUCCIÓN
Los recursos trasvasados desde la cuenca alta del Tajo con destino el Sureste de España,
utilizan distintas infraestructuras hidráulicas. Éstas se pueden dividir en dos grandes grupos:
- El Trasvase, que comprende las obras desde la toma en el río Tajo, en el embalse
de Bolarque, hasta el embalse del Talave, en la cuenca del Segura.
El agua trasvasada desde la cabecera alta del Tajo llega al embalse del Talave. Desde aquí
los recursos del Trasvase discurren por el cauce del rio Mundo primero y por el río Segura,
después, hasta el Azud de Ojos, de donde parten dos canales, llamados Canales del Pos-
trasvase:
Así pues, son muchos los elementos que integran el Trasvase y Postrasvase, de entre los
que destacan:
I. RED DE CANALES:
Canal principal de la margen derecha (Murcia y Almería)
Canal principal de la margen izquierda (Murcia y Alicante)
Canal Campo de Cartagena.
Canal de Crevillente
Tubería de impulsión zona II y balsa de regulación.
II. EMBALSES
Embalse de Ojós.
Embalse del Mayés.
Memoria Página 5
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Embalse de Crevillente.
Embalse de La Pedrera.
Embalse de Algeciras.
III. ELEVACIONES:
Impulsión de Ojós.
Impulsión de Alhama.
Impulsión de Algeciras.
Impulsión de Blanca.
Impulsión de Yéchar.
Impulsión de Crevillente
Impulsión de Fuente Alamo
Las zonas de servicio (riego y abastecimiento) de dichas infraestructuras serían las siguien-
tes:
Memoria Página 6
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
E.T.A.P. Lorca
E.T.A.P. Torrealta
E.T.A.P. Campotejar 2
E.T.A.P. de La Pedrera
Entre los elementos del Postrasvase destacan las llamadas instalaciones de impulsión, fun-
damentales para garantizar, ya sea la continuidad del flujo en el canal, o el suministro del
recurso a zonas que por su elevada cota o por situación, se encuentran alejadas de los ca-
nales.
Es obvio que para llevar a cabo las mencionadas actividades de gestión y utilización del
agua, la Confederación Hidrográfica del Segura necesita de suministro eléctrico, así como el
mantenimiento del buen estado de las instalaciones de impulsión. Para garantizar dicho su-
ministro eléctrico se cuenta con un conjunto de instalaciones tales como, líneas de alta ten-
sión, subestaciones, centros de transformación, líneas de baja tensión, cuadros eléctricos,
grupos electrógenos, etc.
Todas estas instalaciones, además de las instalaciones de impulsión, deben estar operati-
vas, por lo que son necesarios realizar trabajos de mantenimiento y reparación a fin de que
dichas instalaciones presten sus servicios en condiciones adecuadas.
Memoria Página 7
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
2. ANTECEDENTES ADMINISTRATIVOS
Con fecha 27 de marzo de 2019 se redacta por parte del Área de Gestión del Trasvase de la
Confederación Hidrográfica del Segura, O.A. (en adelante CHS) el informe para la solicitud
de autorización para la redacción del presente pliego.
Además, cada cinco años deberán ejecutarse las inspecciones periódicas reglamentarias
que establece la legislación vigente. Las inspecciones deberán ser realizadas por un Orga-
nismos de Control Autorizado (OCA) en presencia de la empresa mantenedora según la
siguiente tabla:
Memoria Página 8
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
de menos de 25 plazas.
Tabla 1Instalaciones que precisan inspecciones periódicas por OCA (Apartado 4.2 de la ITC-BT-05)
Este servicio está orientado al mantenimiento y reparación de los diferentes elementos elec-
tromecánicos de las principales elevaciones de CHS descritas en el “Anejo nº 1: Descripción
de las instalaciones”
Se trata de un servicio complejo que abarca los activos electromecánicos de las instalacio-
nes de CHS. El alcance de los trabajos consistirá en un mantenimiento preventivo y correcti-
vo de los equipos electromecánicos de las principales elevaciones.
Memoria Página 9
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Estas tareas se han programado para que sean realizadas por personal altamente cualifica-
do en éste tipo de trabajos, además de poseer una contrastada experiencia en labores simi-
lares.
Previo al inicio de los trabajos, el contratista deberá realizar un informe previo con el inventa-
rio de los equipos a mantener, donde se reflejará su estado actual y se determinará la nece-
sidad de realizar acciones correctivas. Esta campaña de evaluación se realizará durante los
primeros 15 días del contrato.
MANTENIMIENTO MECÁNICO
- Bombas
- Compresores
- Válvulas de mariposa
- Válvulas de retención
- Compuertas
- Actuadores neumáticos
- Polipastos
- Puentes grúa
- Limpiarrejas
- Ventosas
- Filtros
- Intercambiadores
- Flujostatos
- Calderines
- Grupos electrógenos
Previo al inicio de los trabajos preventivos, el contratista propondrá un Plan de Engrase para
los equipos que lo necesiten. Éste plan deberá ser aprobado por el Director del Servicio para
la lubricación de estos elementos.
Los mantenimientos preventivos que se deban realizar con el equipo en marcha y con el
equipo en parada se distanciarán seis meses entre ellos con el propósito de que el equipo
se revise dos veces cada año (una vez en marcha y otra en parada).
Los mantenimientos que se han programado anualmente, se realizarán al menos una vez
cada año (en servicio y en parada en la misma actuación)
MANTENIMIENTO ELÉCTRICO
Para la ejecución del servicio será requisito indispensable que la empresa adjudicataria
cumpla todos los requisitos reflejados en la ITC-BT 03 "Instaladores autorizados en Baja
Memoria Página 10
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Tensión" del Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento
electrotécnico para Baja Tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias.
Los trabajos objeto del contrato no incluyen las tareas de reparación que impliquen que el
activo deba ser retirado fuera de las instalaciones a talleres del fabricante o servicio técnico
adecuado. Sin embargo, si incluyen las ayudas necesarias para del desmontaje, la instala-
ción y los ensayos necesarios paras su puesta en macha una vez reparado.
- Celdas de AT
- Cuadros de BT (Potencia, Distribución, Mando, Automatismo, …)
- Actuadores eléctricos (Válvulas, compuertas, …)
- Motores
- Ventiladores y extractores
- Condensadores
- Grupos electrógenos
- Puentes grúa
- Puestas a tierra
- Trafos SSAA
- Alumbrados (Emergencia, Interiores, Exteriores, …)
Memoria Página 11
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
a) Defecto Muy Grave: Es todo aquél que la razón o la experiencia determina que
constituye un peligro inmediato para la seguridad de las personas o los bienes. Se
consideran tales los incumplimientos de las medidas de seguridad que pueden pro-
vocar el desencadenamiento de los peligros que se pretenden evitar con tales medi-
das, en relación con:
- Contactos directos, en cualquier tipo de instalación.
- Locales de pública concurrencia.
- Locales con riesgo de incendio o explosión.
- Locales de características especiales.
- Instalaciones con fines especiales.
- Quirófanos y salas de intervención.
Memoria Página 12
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
c) Defecto Leve: Es todo aquel que no supone peligro para las personas o los bienes,
no perturba el funcionamiento de la instalación y en el que la desviación respecto de
lo reglamentado no tiene valor significativo para el uso efectivo o el funcionamiento
de la instalación.
MANTENIMIENTO CORRECTIVO
En menor medida, se tendrán en cuenta también las actuaciones desprendidas de los infor-
mes de mantenimiento e inspecciones, que aun no comprometiendo de manera inmediata el
funcionamiento de la instalación y siempre a juicio del Director Facultativo del Servicio, sea
aconsejable adaptar para conseguir unas condiciones de funcionamiento óptimas.
Para ello se deberá disponer de un servicio de emergencia de 24 horas los 365 días al
año, facilitando persona y teléfono de contacto, capaz de atender dos averías simultánea-
mente, y que cuente con los medios y materiales necesarios, para que, en caso necesario,
se desplace con personal técnico a la instalación averiada y realice un diagnóstico de la ave-
ría y proponga su solución.
Memoria Página 13
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Para ello cada actuación a realizar se justificará y valorará previamente, debiendo especifi-
carse claramente la pieza, consumible o elemento a sustituir, así como los trabajos necesa-
rios para la reparación.
MANO DE OBRA
DESPLAZAMIENTO
MEDIOS AUXILIARES
MATERIALES
Se tomarán como precios de material y medios auxiliares los indicados en el Cuadro de Pre-
cios, afectados por el coeficiente de adjudicación.
Memoria Página 14
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
o las listas de tarifas de fabricantes de TARIFEC. Asimismo, estos irán afectados de los coe-
ficientes respectivos.
INSTALACIONES
Dicho Ingeniero, en lo sucesivo Director del Servicio, desempeñará una función coordinado-
ra y establecerá los criterios y líneas generales de la actuación del adjudicatario.
Serán funciones del Director del servicio, entre otras, las siguientes:
En cualquier caso, el adjudicatario dispondrá de medios para atender dos averías simultá-
neas en lugares distintos del ámbito de la CHS.
Se entiende que, como mínimo, dispondrá de modo permanente de dos vehículos comple-
tamente dotados para atender averías en instalaciones de alta tensión, así como de opera-
rios suficientes para atender estas eventualidades, con cumplimiento estricto de las medidas
de seguridad reglamentarias.
Memoria Página 15
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
con los medios mínimos expresados en los citados anexos y que tendrá suscrito seguro de
responsabilidad civil profesional u otra garantía equivalente que cubra los daños que puedan
provocar en la prestación del servicio, por una cuantía mínima de un millón de euros, ade-
más de todo lo que el Real Decreto 337/2014 exigiese a tales efectos.
INSTALACIONES
Los licitadores deberán de indicar claramente en su oferta el domicilio de las oficinas, talle-
res y almacenes desde los que tenga previsto desarrollar los trabajos.
PERSONAL
Se considera que, para la correcta ejecución de los trabajos, se hace necesario que el adju-
dicatario del servicio aporte, como mínimo, los medios humanos siguientes:
El Ingeniero será el interlocutor válido entre el adjudicatario y la Dirección del Servicio. De-
berá coordinar a su personal para la adecuada realización de los trabajos. Además, deberá
Memoria Página 16
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Los trabajadores del servicio, tendrán que estar provistos, previa a su incorporación para el
desarrollo de las actividades por este Organismo, de:
En ningún momento el personal encargo de las tareas objeto del servicio implicará suplanta-
ción de los recursos humanos del órgano administrativo que celebre los mismos.
MEDIOS TÉCNICOS
La empresa adjudicataria dispondrá de todos los medios técnicos necesarios para la correc-
ta ejecución del servicio, dentro de éstos, se incluyen los medios de protección individual y
colectiva para la correcta ejecución de los trabajos de mantenimiento preventivo, predictivo y
correctivo.
Memoria Página 17
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Radial eléctrica 1
Taladros 2
Atornillador batería 2
Caja de herramientas 2
Máquina de remachar 1
Llaves dinamométricas 1
Manómetros 3
Equipo soldadura 1
Generador de mA 1
Polímetro digital 1
Tacómetro 1
Medidor aislamiento 1
Telurómetro 1
Analizador de redes 1
Memoria Página 18
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Luxómetro 1
Ordenador Portátil 1
Móvil Smartphone 2
MOTORES
BOMBAS
8. INFORMES
Después de cada revisión se entregará un informe de las actuaciones preventivas al Director
del Servicio, en plazo inferior a una semana. Este informe incluirá las actuaciones realiza-
das, los check-list realizados, el análisis y los estudios de las averías detectadas, las inci-
dencias y deficiencias observadas y el listado de los correctivos subsanados.
Éstos informes se entregarán en formato digital y a petición del Director de los Servicios,
serán impresos en papel y encuadernados.
Memoria Página 19
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Se deberán archivar los albaranes originales en papel de los partes rellenados por los equi-
pos de mantenimiento en los puntos que se han visitado y en su caso presentarla a la Direc-
ción de los trabajos siempre que esta sea requerida. Toda la documentación deberá archi-
varse en formato digital.
Estos informes deberán ser proporcionados al Director de los trabajos en dos soportes: in-
formático y papel.
SIG
Una vez realizado el inventario de las instalaciones, el adjudicatario deberá actualizar éstos
datos en las capas del Sistema de Información Geográfica (SIG) que actualmente tiene im-
plantado CHS; lo que permitirá su visualización en la Infraestructura de Datos Espaciales
(IDE-CHS) a través de los visores que ofrece en este portal.
9. CONDICIONES DE EJECUCIÓN
Los servicios, actividades y trabajos administrativos objeto de este contrato se realizarán en
las instalaciones del Adjudicatario. A tal fin el Adjudicatario deberá de mantener abierta, co-
mo centro coordinador de los trabajos, una oficina fuera, de las dependencias de la Confe-
deración Hidrográfica del Segura, O.A.
Memoria Página 20
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
CHS. No se podrá presentar ningún coste adicional al servicio de mantenimiento por éste
motivo.
Para ello, al inicio del contrato, la empresa adjudicataria propondrá un listado de trabajado-
res para la realización de los trabajos, con la formación y experiencia necesaria para la co-
rrecta ejecución del mantenimiento, conforme se establece en el pliego de prescripciones.
Dicha Dirección podrá solicitar la presencia del adjudicatario cuantas veces considere y que
la marcha de los trabajos lo requiera.
El Coordinador del Servicio y el Encargado por parte de la empresa adjudicataria, van reper-
cutidos en las partidas de mantenimiento preventivo, predictivo. No se abonará las labores
de éstas figuras de mantenimiento, ya sean en las labores ordinarias de mantenimiento pre-
ventivo (planificación, redacción de informes, presupuestos, supervisión de trabajos de ma-
yor complejidad técnica…) o en las labores de mantenimiento correctivo (gestión de compra,
presupuestos, supervisión técnica, asistencia a reuniones de mantenimiento, etc…)
Cualquier avería, rotura o parada del equipo imputable a una falta de mantenimiento preven-
tivo/predictivo o mala praxis en su ejecución, será asumida económicamente por el adjudica-
tario, haciéndose cargo de su reparación y restitución hasta el correcto funcionamiento.
Memoria Página 21
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Se consideran incluidas en la valoración, todas aquellas visitas y todos los trámites necesa-
rios que surjan de la existencia de defectos que, una vez subsanados, requieran de la ac-
tuación del Organismo de Control Autorizado para la comprobación de tales subsanaciones.
Esta solución deberá ser supervisada y aprobada antes de proceder a su reparación según
los precios unitarios establecidos en este Pliego.
En cualquier caso, CHS, se reserva el derecho a realizar por sí mismo o mediante terceros
las reparaciones o servicios que considere oportunas, sin que ello permita reclamación
por parte de la empresa adjudicataria.
Memoria Página 22
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
En todo caso, la empresa adjudicataria deberá dimensionarse en caso de avería, para poder
solventarlos correctivos de manera simultánea.
Memoria Página 23
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Dado que los recursos existentes en la CHS son limitados e insuficientes, resulta necesaria
la contratación de una empresa especializada que aporte el personal cualificado y los me-
dios técnicos suficientes para el mantenimiento de las instalaciones.
El encargo de las tareas objeto del presente contrato no implica suplantación de los recursos
humanos del órgano administrativo que celebre los mismos.
Memoria Página 24
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
La prestación de servicios comenzará a partir del día que se establezca en el contrato, que
no excederá de UN (1) mes desde la firma. La totalidad de las actividades de mantenimien-
to, así como los medios materiales y personales exigidos estarán plenamente disponibles,
operativos y a pleno rendimiento a lo sumo DOS (2) meses después de la firma del contrato.
El incumplimiento de esta condición puede ser causa de resolución del contrato, sin que
pueda el adjudicatario reclamar indemnización alguna por ese concepto.
Memoria Página 25
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Memoria Página 26
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
17. CONCLUSIÓN
EL JEFE DE ÁREA
DE GESTIÓN DEL TRASVASE
Juan Carlos Caballero Aguilera
(firmado electrónicamente)
Vº. Bº.
EL DIRECTOR TÉCNICO
Carlos Javier Marco García
(firmado electrónicamente)
Memoria Página 27
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Memoria Página 28
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM. VA-
RIOS (MURCIA Y ALICANTE)
ÍNDICE
1. DESCRIPCIÓN GENERAL 2
2. ELEVACIÓN DE ALHAMA 4
3. ELEVACIÓN DE LA MUELA 5
5. ELEVACIÓN DE YECHAR 8
6. ELEVACIÓN DE OJOS 9
7. ELEVACIÓN DE BLANCA 10
8. ELEVACIÓN DE CREVILLENTE 11
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Las aguas procedentes del Acueducto Tajo-Segura vierten a la cota 510, en el embalse del
Talave, situado en el río Mundo, afluente del Segura.
El Embalse del Talave, permite pequeñas regulaciones de los envíos procedentes del Tajo,
realizando los desagües según las demandas. Aguas abajo de este embalse, las aguas dis-
curren por el río Mundo, hasta encontrar el Embalse de Camarillas, que, aunque de poca
capacidad permite junto con el Talave la regulación en cabeza de las aguas trasvasadas.
Aguas abajo de Camarillas, el río Mundo se encuentra con el Segura, continuando por este
hasta el conocido Azud de Ojós.
El Azud de Ojós se encuentra enclavado en la cerrada que en el Valle del Segura se produce
a la altura de el Salto del Solvente, en la confluencia de los Términos Municipales de Ojós y
Blanca. Tiene una capacidad de embalse útil de 1,6 Hm³ que permite derivar por gravedad,
por el Canal Principal de la Margen Izquierda y Canal de Crevillente, un caudal máximo de
30 m³/seg. Por la derecha se establece una primera elevación de 150 m de altura geométrica
hasta un depósito regulador (Embalse del Mayés), que permite el bombeo intermitente en
horas valle, continuando en canal, en régimen libre, en dirección hacia el valle del Guadalen-
tín hasta las inmediaciones de Alhama, en donde se establece una nueva elevación de 116
m. de altura para llegar a Lorca, en la cota 330, lo que permite dominar el collado de la divi-
soria con el valle del Almanzora, en donde hay un embalse regulador de cola.
El Canal Principal de la Margen Izquierda, en régimen libre, sigue una dirección sensible-
mente paralela al curso del río Segura. Posteriormente se bifurca para continuar, por una
parte, hasta las inmediaciones de la población de Crevillente, en donde hay un depósito re-
gulador, y, por otra parte, y a la altura de Orihuela, cruza perpendicularmente el valle del
Segura para alimentar el embalse de la Pedrera, sin aportación propia y con una capacidad
de 250 Hm³ Desde dicho embalse se alimentan, con aguas reguladas los riegos del Campo
de Cartagena, Zona de la Pedrera y Riegos de Levante M.D. construyéndose una conducción
en régimen libre, a la cota 75 para dicho fin.
SITUACION
DENOMINACION
UTMX UTMY
ELEVACIÓN ALHAMA 641464 41993217
ELEVACIÓN LA MUELA 638185 4193642
ELEVACIÓN RAMBLA DE ALGECIRAS 642265 4194319
ELEVACIÓN YECHAR 642465 4214647
ELEVACIÓN OJOS 644407 4224938
ELEVACIÓN BLANCA 644226 4225542
ELEVACIÓN CREVILLENTE 693181 4236317
ELEVACIÓN FUENTE ALAMO 673720 4178289
2. RELACIÓN DE EQUIPOS
BOMBAS >1000KW 5 4
BOMBAS >100KW
<1000KW 4 5 6 3 3 3 5
BOMBAS <100KW 6 8 1
COMPRESORES 1 3 1
VALVULAS 10 3 14 9 3 3 5
VALVULAS RETENCIÓN 11 5 7 3 3 5
COMPUERTAS 14 6 3 15
POLIPASTOS 3 3 1
PUENTES GRUA 2 1 1 1 1 3 1 1
LIMPIARREJAS 1 1 1 1
VENTOSAS 4 3 5
FILTROS 11
INTERCAMBIADORES 10
FLUJOSTATOS 20
CALDERINES 1 1
GR. ELECTROGENOS 1 1 1 1 1
CELDAS AT 4 1 1 1 3 1
CUAD. BT POTENCIA 3 1 4 3 1 7 3
CUAD. CONMUTA-
CION GRUPOS 7 1 6 1 4 3 4
CUADROS ALUM-
BRADO 5 1 4 7 4 4 1
CUADROS BT MANDO 2 2 1 1 3 2 2
CUADROS BT AUTO-
MATISMO 1 1 1 5 1 1
MOTORES >1000KW 5 3
MOTORES >100KW
<1000KW 4 5 6 3 4 3 3 5
MOTORES <100KW 6 2 5
VENTILADORES 8 3 10 3
CONDENSADORES 5
TRAFOS SSAA 1 1 1 2 2 1
ALUM. INTERIOR Y
EMERGENCIAS 1 1 1 1 1 1 1 1
ALUMBRADO EXTE-
RIOR 1 1 1 1 1 1 1 1
3. ELEVACIÓN DE ALHAMA
La Impulsión de Alhama está situada en el origen del tramo III del canal de la margen derecha
(Alhama-Lorca) en el t.m. de Alhama de Murcia.
Su función es bombear el caudal necesario, según demanda, desde esta impulsión a los re-
gadíos del Valle del Guadalentin y provincia de Almería, salvando el desnivel existente a la
Sierra de la Muela de 116 m de altura manométrica.
Dado que el caudal de bombeo en la impulsión es fijo por tramos, y que el caudal que llega
es variable, dispone para la regulación de las aguas que llegan a la impulsión, de una balsa
de labio fijo donde vierten las aguas sobrantes y una central auxiliar para bombear el agua de
la misma, al cuenco de aspiración, en caso de necesidad.
Esta central consta de cinco grupos motor-bomba principales con un caudal de 1750 l/seg. y
de dos grupos motor-bomba auxiliares con un caudal de 500 l/seg. consiguiendo un caudal
total de 8750 l/seg.
Los tres primeros grupos van a un colector común, metálico, con un diámetro inicial de 900
mm. aumentando hasta conectar a la tubería de hormigón de 1800 mm. de diámetro, con una
longitud de 580 Mts.
4. ELEVACIÓN DE LA MUELA
En el tramo III, que se inicia con la elevación de Alhama, se encuentra intercalado, entre los
túneles 1 y 2, aproximadamente en el P.K. 3, un pequeño embalse regulador, construido entre
los años 1994 y 1995, que junto con sus instalaciones anexas se conoce como Sierra de la
Muela, y que tiene como misión controlar- regular los caudales impulsados por la elevación
de Alhama y permitir que discurran hacia Almería los caudales demandados, absorbiendo en
unas ocasiones lo sobrante del bombeo de Alhama y aportando en otras lo necesario para
conseguir éstos caudales.
Las instalaciones anexas al embalse, están formadas por una elevación que aspira directa-
mente del canal, mediante una cantara separada de éste por compuertas verticales y rejas de
filtrado. Esta elevación dispone de tres grupos motobombas de 200 KW a 380 V.
Así mismo para suministro de energía a las instalaciones anteriores, se dispone de una LAMT
a 10 KV. y un centro de transformación de 1000 KVA.
La estación de bombeo consta de seis grupos y tiene una capacidad de 8 m³/s. Los motores
son asíncronos trifásicos de 630 KW a 660V. La potencia total instalada en trafos es de 5.160
KVA.
La elevación está ubicada entre la balsa de regulación y la galería de desvío, sobre la margen
derecha de la cerrada y a unos 200 m. a píe de presa.
6. ELEVACIÓN DE YECHAR
La Impulsión de Alhama está situada junto al canal de la margen derecha en el tramo posterior
al Embalse del Mayés y consta de:
• Dos bombas principales capaces de elevar 946 l/sg a una altura manométrica de
124 mca con motor de 500KW 3.000V 1.482 rpm
• Una bomba auxiliar capaz de elevar 183 l/sg a una altura manométrica de 124 mca
con motor de 250KW 3.000V 1.485 rpm
7. ELEVACIÓN DE OJOS
La Impulsión de Ojós, tiene como misión bombear el volumen de agua necesario para alimen-
tar el canal de la margen derecha.
Para ello, toma el agua del Azud de Ojos, a través de un canal subterráneo, para impulsarla
a la Sierra de Ricote, salvando un desnivel de 150 m. de altura manométrica.
La central elevadora de Ojos está considerada la mayor de España para riego y abasteci-
miento.
Consta de cuatro grupo motor-bomba capaces de elevar un caudal de 23 m³/s. Cada motor,
síncrono trifásico, tiene una potencia de 10.200 KW, alimentados a una tensión de 10.000
voltios, que acciona una bomba centrífuga radial, de una entrada y un escalón, con un caudal
unitario de 5.750 l/s.
Cada grupo tiene una tubería de salida de 1.200 mm. de diámetro interior que van a un colec-
tor común.
8. ELEVACIÓN DE BLANCA
La impulsión de Blanca se encuentra en la margen izquierda del embalse del Azud de Ojós,
sobre el río Segura, desde donde se eleva el agua, mediante una tubería de 5 kms, a un
depósito de distribución y regulación permitiendo el riego de la mayoría de las tierras del
Campo de Blanca y Abarán.
• Cinco bombas capaces de elevar 750 l/sg a una altura manométrica de 171 mca
con motor de 1620KW 10.000V 1.491 rpm.
9. ELEVACIÓN DE CREVILLENTE
La estación de elevación consta de tres grupos motor-bomba idénticos de 1.150 CV, a 750
rpm, a 3.000 V
Es capaz de impulsar 2.500 l/seg a 25,5 mca. Dispone de un grupo de 170 KW, con variador
para un caudal nominal 1.250 l/sg., así como de los elementos mecánicos de toma, valvulería,
instalaciones auxiliares e instalaciones eléctricas en MT y BT
La toma de agua para la elevación se hace desde el Canal del Campo de Cartagena donde,
mediante un pico de pato, el agua pasa a través de una compuerta a la balsa de toma con
una capacidad de 140.000M3.
Ésta elevación dispone de una subestación de 132KV que se alimenta mediante dos líneas
trifásicas de 132 kV, operadas en anillo, que parten de dos subestaciones distintas. Ésta
subestación cuenta con dos transformadores de 8,5 MVA a 132/6,3KV.
La elevación, así mismo, está compuesta por seis grupos motobomba, cuatro de éstas bom-
bas elevan a la Balsa Alta de 250.000M3 y dos a Balsa Baja de 150.000M3
Las seis bombas son centrífugas, de eje vertical, de flujo mixto, para funcionamiento con ro-
dete sumergido, con dos impulsores:
• Cuatro bombas capaces de elevar 875 l/sg a una altura manométrica de 105 mca
con motor de 1250KW 6000V 980rpm.
• Dos bombas capaces de elevar 1100 l/sg a una altura manométrica de 77 mca.
con motor de 1250KW 6000V 980rpm.
Se dispone además de una bomba centrífuga auxiliar capaz de elevar 190 l/sg a 70mca equi-
pada con motor de 200kW 380V 1475rpm, para el llenado de la impulsión.
ANEJO Nº 2: PREVENTIVOS-PREDICTIVOS
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVICIOS
PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN DE LAS
IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM. VARIOS
(MURCIA Y ALICANTE)
ÍNDICE
Contenido
1. DESCRIPCIÓN DE LOS PREVENTIVOS ...................................................... 1
MANTENIMIENTO MECÁNICO ........................................................................... 1
MANTENIMIENTO ELÉCTRICO .......................................................................... 7
MANTENIMIENTO MECÁNICO
BOMBAS
ANUALMENTE EN MARCHA
ANUALMENTE EN PARADA
COMPRESORES
ANUALMENTE
VÁLVULAS DE MARIPOSA
SEMESTRALMENTE
VÁLVULAS DE RETENCIÓN
SEMESTRALMENTE
COMPUERTAS
SEMESTRALMENTE
POLIPASTOS
ANUALMENTE
PUENTE GRUA
ANUALMENTE
LIMPIARREJAS
SEMESTRALMENTE
VENTOSAS
ANUALMENTE
FILTROS
ANUALMENTE
INTERCAMBIADORES
ANUALMENTE
FLUJOSTATOS
ANUALMENTE
CALDERINES
ANUALMENTE
Comprobar el estado de la etiqueta identificativa de inventario y colocarla o reponerla
siprocede.
Comprobar que las revisiones periódicas son correctas.
Comprobar el correcto emplazamiento y anclaje del calderín.
Comprobación del estado general del calderín y su estado de limpieza.
Comprobación del estado general de los accesorios y su estado de limpieza.
Comprobar los elementos de seguridad como la válvula de sobrepresión o disco de
ruptura.
Comprobar válvulas de corte y aislamiento.
Comprobar soportes de tuberías.
Comprobar ruidos y vibraciones
GRUPOS ELECTRÓGENOS
ANUALMENTE EN MARCHA
ANUALMENTE EN PARADO
Verificación de los niveles de aceite, líquido refrigerante, gasóleo y electro lito de las
baterías.
Comprobación del turbocompresor, estado de los bornes de las baterías y conexiones de
las mismas.
Comprobación del poder de arranque y del sistema de carga de baterías.
Comprobación de estado y ajuste de válvulas e inyectores.
Revisión de bomba de agua (refrigeración), bomba de cebado, bomba de transferencia y
válvula de regulación de presión.
Comprobación del apriete de tomillos de conexionados eléctricos, de sujeción del motor,
alternador, etc. como los de anclaje a cimentación.
Comprobación de la instalación eléctrica y cableado propio del conjunto del grupo
electrógeno.
Comprobación del acoplamiento entre motor y alternador.
Comprobación de estado y tensión de las correas y engrase del eje del ventilador.
Cambio de aceite y recogida ecológica del mismo.
Cambio de filtros de aceite.
Cambio de filtros de gasóleo (incluido filtro decantador y separador de agua) y drenado
del filtro primario.
Cambio de líquido refrigerante y recogida ecológica del mismo.
Cebado del circuito de combustible y limpieza de radiador.
Comprobación aislamiento eléctrico del alternador.
Limpieza del colector del motor de arranque y del generador de carga de baterías y
ajuste o sustitución de escobillas.
Reglaje y ajuste de válvulas e inyectores.
Engrase y Lubricación de rodamientos y cojinetes (de rodillos y bolas).
Comprobación del calentamiento de cojinetes del alternador.
Cambio de filtros de aire.
Cambio de correas del ventilador y alternador.
Cambio de manguitos de goma del radiador.
MANTENIMIENTO ELÉCTRICO
CELDAS AT
ANUALMENTE
Comprobar el estado de la etiqueta identificativa de inventario y colocarla o reponerla
siprocede.
Limpieza de las celdas.
Realizar una revisión ocular del estado de estos elementos.
Revisar el apriete de regletas, terminales y tomillería con herramientas dinamométricas.
Comprobar la fijación y soporte de embarrados.
Revisar el estado de puesta a tierra, y su conexión a la general.
Medición de la puesta a tierra.
MOTORES
ANUALMENTE EN MARCHA
ANUALMENTE EN PARADA
VENTILADORESY EXTRACTORES
ANUALMENTE
CONDENSADORES
SEMESTRALMENTE
TRAFOS
ANUALMENTE
Se verificarán las posibles fugas de dieléctrico (máquinas con dieléctrico líquido).
Se verificaráel nivel del dieléctrico (máquinas con dieléctrico líquido).
Se verificarán los elementos deshidratadores (máquinas con dieléctrico líquido).
Se verificará el funcionamiento y ajuste de protecciones del transformador, como:
Termostato, Relé Bucholz,…
Se verificarán los circuitos y elementos de maniobra, alarma, disparos y señalización.
Se revisará el estado de conexiones, apriete de las mismas y de posibles puntos calientes.
Se comprobará el estado de la pintura del transformador y elementos accesorios.
Se medirá aislamiento entre bobinado primario y secundario y con relación a tierra.
Se observarán posibles ruidos anómalos.
Se comprobará la existencia y el estado de la placa de características.
Se realizará limpieza general, incluso de celda, accesorios y embarrados.
Se observará el estado de pintura, junta bornas, sistema de refrigeración, anclajes, etc.
ALUMBRADOS EXTERIORES
SEMESTRALMENTE
ÍNDICE
1. OBJETO 6
13. SUBCONTRATACIONES 22
17. PLANOS 34
1. OBJETO
El presente Estudio de Seguridad y Salud tiene por objeto establecer las directrices de eje-
cución y comportamiento en los diferentes trabajos a realizar durante la ejecución de las
obras, respecto a la prevención de riesgos de accidentes, enfermedades profesionales y
daños a terceros, así como los derivados de los trabajos de reparación, conservación y man-
tenimiento, y las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores. De
esta forman se organizarán conjunta y racionalmente todas las actividades preventivas de
manera que la acción resulte técnicamente idónea y económicamente rentable.
Una vez aprobado y adjudicado el Pliego de Prescripciones Técnicas, antes del inicio de las
actuaciones se nombrará un coordinador de la seguridad y salud sobre la base del presente
Estudio de Seguridad y Salud, se redactará un Plan de Seguridad y Salud para la coordina-
ción en la realización de las actuaciones.
El referido Plan de Seguridad y Salud deberá ser aprobado, antes de iniciarse las obras, por
la Dirección Facultativa de las mismas. Así mismo, el Plan podrá ser modificado en función
del proceso de ejecución de las obras, de la evolución de los trabajos y de las posibles inci-
dencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de los trabajos, pero siempre con la
aprobación de la Dirección Facultativa de las obras.
Una copia a los representantes de los trabajadores que forman parte de los trabajos.
Una copia al técnico de Seguridad.
Una copia a cada una de las empresas subcontratistas.
Una copia estará en cada centro de trabajo, a disposición permanente de la Dirección
Facultativa y de la Autoridad Laboral.
Para la realización de los distintos trabajos, se procederá en primer lugar a retirar cualquier
objeto que pueda obstaculizar o resultar peligroso, ubicar los equipos necesarios para la
realización de los trabajos y señalizar la zona de trabajos.
Son aquellos trabajos orientados al cuidado de los activos existentes en las impulsiones del
Postrasvase Tajo-Segura. Estas tareas se orientan a mantener, y si fuera posible elevar, la
vida útil del activo lo máximo posible, siguiendo las pautas marcadas por el fabricante, la
normativa existente y la propia Dirección Técnica de CHS.
Para la realización de los distintos trabajos, se procederá en primer lugar a retirar cualquier
objeto que pueda obstaculizar o resultar peligroso, ubicar los equipos necesarios para la
realización de los trabajos y señalizar la zona de trabajos.
Se procede a continuación a realizar un análisis de riesgos que abarca los siguientes aspec-
tos:
Para cada una de las actividades previstas en los trabajos de mantenimiento, se relaciona a
continuación una tabla con las casillas correspondientes a los riesgos (1 a 26), poniendo en
cada riesgo tanto el valor numérico de graduación (1 a 6), como la probabilidad-gravedad
(AA,......BB), según la simbología:
PROBABILIDAD
Baja B
Media M
Alta A
GRAVEDAD
Baja B
Media M
Alta A
GRADUACION
1 AA
2 AM-MA
3 AB-BA
4 MM
5 BM-MB
6 BB
CÓDIGOS DE UTILIZACIÓN
OBSERVACIONES: No se utiliza la columna 24, ya que el riesgo de accidentes de tránsito se tiene diariamente, pero no
en las actividades sino en el desplazamiento en vehículo hasta el lugar de trabajo (sitos por toda la Cuenca del Segura),
considerando una probabilidad M y una gravedad A.
Debido a la naturaleza de las obras, los Riesgos de Daños a Terceros, son muy limitados,
reduciéndose prácticamente a posibles accidentes por circulación de los vehículos de trans-
porte de materiales y personal por carreteras públicas.
En este punto describiremos las actividades a desarrollar, los equipos de trabajo empleado
para este cometido y las medidas a adoptar para el correcto desarrollo de los trabajos.
Está elaborado con el formato de fichas para su fácil distribución al personal de trabajo, tan-
to propio como subcontratista y para facilitar el cumplimiento de sus funciones al Encargado
de Seguridad.
TRABAJO
EQUIPO DE TRABAJO Caja he- Comprobador Analizador de
rramientas eléctrico vibraciones
Pisadas sobre materia- Eliminar puntas en maderas y suelo Zona delimitada de acopios Calzado de Seguridad
les y escombros
Golpes y cortes No realizar actitudes inseguras Guantes protectores
Uso protector de manos
Proyección de Partícu- Uso de gafas con fuerte viento Protección parte móvil de Gafas antipartículas
las máquinas
Contactos térmicos Mantener buen estado equipos Vallado zona trabajos Extintor portátil
Contactos Eléctricos Empleo de equipos por personal cualifica- No puentear dispositivos de EPI’S específicos
do seguridad. Guantes dieléctricos
Comprobar ausencia de voltaje en los Toda instalación defectuosa
conductores se denunciará al inmediato
Identificar equipo en esquema eléctrico superior.
Trabajar con tensiones de 24 V; doble
aislamiento o toma de tierra con relé
diferencial
Incendios No fumar junto a fungibles Extintor de incendios en
No hacer fuego en áreas de trabajo zona de trabajo.
Accidentes de Tráfico Respeto de las normas de conducción y Revisión periódica del Chalecos Reflectan-
señales de tráfico. vehículo tes homologados
No acceder a zonas geográficas peligro- Señales de advertencia de
sas riesgos.
No tomar alcohol Balizamiento perimetral.
No conducir durante períodos prolonga-
dos
No usar el teléfono móvil durante la con-
ducción
TRABAJO
EQUIPO DE TRABAJO Caja he- Comprobador Analizador de
rramientas eléctrico vibraciones
Pisadas sobre materia- Eliminar puntas en maderas y suelo Zona delimitada de acopios Calzado de Seguridad
les y escombros
Golpes y cortes No realizar actitudes inseguras Guantes protectores
Uso protector de manos
Proyección de Partícu- Uso de gafas con fuerte viento Protección parte móvil de Gafas antipartículas
las máquinas
Contactos térmicos Mantener buen estado equipos Vallado zona trabajos Extintor portátil
Contactos Eléctricos Empleo de equipos por personal cualifica- No puentear dispositivos de EPI’S específicos
do seguridad. Guantes dieléctricos
Comprobar ausencia de voltaje en los Toda instalación defectuosa
conductores se denunciará al inmediato
Identificar equipo en esquema eléctrico superior.
Trabajar con tensiones de 24 V; doble
aislamiento o toma de tierra con relé
diferencial
Incendios No fumar junto a fungibles Extintor de incendios en
No hacer fuego en áreas de trabajo zona de trabajo.
Accidentes de Tráfico Respeto de las normas de conducción y Revisión periódica del Chalecos Reflectan-
señales de tráfico. vehículo tes homologados
No acceder a zonas geográficas peligro- Señales de advertencia de
sas riesgos.
No tomar alcohol Balizamiento perimetral.
No conducir durante períodos prolonga-
dos
No usar el teléfono móvil durante la con-
ducción
Con el fin de evitar el efecto de los riesgos indicados en el capítulo anterior, se tendrán en
cuenta y se tomarán las medidas de prevención que se indican:
Para efectuar trabajos en las inmediaciones de maquinaria que origine un ambiente rui-
doso, es conveniente el empleo de protectores tipo tapones, según norma MT-2.
Con el fin de evitar lesiones por sobreesfuerzos físicos, se tomarán las siguientes precau-
ciones:
Para evitar posibles accidentes a terceros, además de las acciones preventivas citadas en el
punto anterior respecto a los desplazamientos en vehículos, se colocarán las oportunas se-
ñales de advertencia de los riesgos existentes.
Señales de tráfico
Conos de señalización
Los equipos de protección individual son elementos de uso directo sobre el cuerpo del traba-
jador, que por sí solos no eliminan ni corrigen el factor de riesgo, sino que son unas barreras
colocadas frente a él. Por este motivo, deben ser constantemente vigiladas y conservadas,
teniendo por finalidad impedir o disminuir las lesiones consecutivas de los accidentes y pre-
servarlos de un riesgo concreto que, actuando sobre la persona de una manera permanente
y continuada, le originaría el padecimiento de una enfermedad profesional.
La Empresa tiene la obligación de asegurarse que todo el personal que conlleva riesgos en
sus tareas dispone del adecuado equipo de protección personal, ya que utilizando dicho
equipo se reducirán los riesgos de accidentes. En los trabajos se creará un archivo en el que
quedará constancia de la entrega a cada trabajador de los E.P.I.
Los equipos de protección individual que se utilizarán en los trabajos, son los que a conti-
nuación se especifican:
Protección de la cabeza:
Cazadora.
Camisas (manga larga y corta).
Pantalones.
Zapatos de seguridad.
La formación debe destinarse a todos los empleados de los trabajos, tanto el personal pro-
pio, como el procedente de Empresas de Trabajo Temporal o incorporado de otros centros
de la Empresa.
Capacitar a los trabajadores para que ante una situación peligrosa adopten las medidas más
idóneas y motivarles para que tomen conciencia de la importancia de la Prevención, así co-
mo para que desarrollen hábitos de trabajo seguros.
A todo el personal que se incorpora a los trabajos, se le impartirá una acción formativa en la
que se tratarán los riesgos a los que puede estar sometido, las medidas preventivas a adop-
tar y los equipos de protección necesarios. La cuál será impartida por personal cualificado.
A todos los trabajadores adscritos a los trabajos, la empresa deberá disponer los medios
necesariospara que su personal se someta a un reconocimiento médico anual. En el caso
de que algún trabajador rechace el uso de este derecho podrá hacerlo según la normativa
vigente salvo que incurra en alguno de los siguientes supuestos:
No será necesario que este personal efectúe el reconocimiento indicado, siempre que esté
sometido al régimen de reconocimientos médicos periódicos en el centro de trabajo de ori-
gen o se dé el caso anterior.
Los centros de trabajo dispondrán de un botiquín bien señalizado para curas menores, ubi-
cado en un sitio visible.
Agua oxigenada.
Alcohol de 96º.
Menalmina.
Curafil.
Gasa estéril.
Algodón hidrófilo.
Vendas.
Esparadrapo.
Analgésicos.
Torniquete.
Tanto en las inmediaciones del botiquín, como en la oficina y en los vestuarios, se dispondrá
de un cartel bien visible con la relación de los teléfonos y direcciones de:
Los subcontratistas informarán a su personal del nombre de la Mutua Patronal que les per-
tenece y del Centro Médico de asistencia más próximo, para los casos de accidente.
Se instalará una casta prefabricada de polímero para aseos en obra, formada por inodoro
químico anaeróbico con sistema de descarga de bomba de pie, espejo, puerta con cerradura
y techo translucido para entrada de luz exterior.
13. SUBCONTRATACIONES
de la parte del mismo que corresponda a los trabajos objeto del subcontrato, a las empresas
subcontratistas y asume la obligación de vigilar el cumplimiento por los citados subcontratis-
tas de la normativa de prevención de riesgos laborales.
Las empresas subcontratistas deberán estar informadas de los riesgos que para su personal
comporta el trabajo subcontratado y de las instrucciones y recomendaciones necesarias
para la prevención de dichos riesgos.
Los controles periódicos se realizarán en el impreso que figura en este Plan. Las Hojas de
Control, una vez cumplimentadas, se entregarán al Jefe de Obra, quien dará las órdenes
oportunas para que se corrijan las deficiencias. El Jefe de Obra transmitirá las Hojas al Jefe
Administrativo para que se comenten en la reunión de la Comisión de Prevención siguiente.
Las Hojas de Control se adjuntarán al Acta de la Comisión en que han sido comentadas.
Se determinará uno o varios trabajadores, según determina la Ley 31/95, que, con capaci-
dad necesaria se ocuparán de la prevención de riesgos en el centro de trabajo, y serán
nombrados Delegados de Prevención.
Los Delegados de Prevención serán designados por y entre los representantes de personal
(Delegado de personal).
El comité estará formado por los Delegados de Prevención, de una parte, y por el empresa-
rio y/o sus representantes en número igual al de los Delegados de Prevención, de la otra.
En las reuniones del Comité de Seguridad y Salud podrán participar técnicos de prevención
ajenos a la empresa, siempre que así lo solicite alguna de las representaciones en el Comi-
té.
En consecuencia, el presupuesto del Plan de Seguridad y Salud se tiene que elaborar to-
mando como base los precios del Estudio, de modo que el presupuesto total será igual al de
éste.
A todos los efectos, el presupuesto de seguridad tiene el mismo tratamiento que el resto del
presupuesto de los trabajos.
El presente Pliego es un documento contractual de los trabajos que tiene los siguientes ob-
jetivos:
Exponer todas las obligaciones del Contratista adjudicatario con respecto a este Estudio
de Seguridad y Salud.
Concretar la calidad de la prevención decidida y su montaje correcto.
Exponer las normas preventivas de obligado cumplimiento.
Definir el sistema de evaluación de las alternativas o propuestas hechas por el Plan de
Seguridad y Salud. a la prevención contenida en este Estudio de Seguridad y Salud.
Fijar unos determinados niveles de calidad de toda la prevención que se prevé utilizar,
con el fin de garantizar su éxito
Definir las formas de efectuar el control de la prevención decidida y su administración.
Establecer un determinado programa formativo en materia de Seguridad y Salud, que
sirva para implantar con éxito la prevención diseñada.
Todo ello con el objetivo global de conseguir la realización de los trabajos sin que se pro-
duzcan accidentes ni enfermedades profesionales entre los trabajadores adscritos a los
mismos.
16.2.5. Desmontes
16.2.7. Señalización
16.2.10. Elevación
16.2.11. Electricidad
16.2.12. Incendios
16.2.13. Ruido
16.2.17. Circulación
16.2.18. Otras
Responsabilidad Penal.
- Código Penal. Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre.
Responsabilidad Civil.
- Código Civil de 24-7-1889.
Responsabilidad Administrativa.
- Infracciones Administrativas. Arts. 42 a 52 de la LPRL.
- Sanciones. Ley 13/1995, LPRL y LGSS.
- Ley 50/1998, de 31 de diciembre. Modificaciones de faltas y sanciones de la
LPRL.
Responsabilidad Disciplinaria.
- Art. 29 LPRL.
- Art. 54, 58, 60, 64 y 68 del Estatuto de los Trabajadores.
- Arts. 100 a 105 del Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción.
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado
un período de vida útil, desechándose a su término.
Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una de-
terminada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o
fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, al máximo
para el que fue concebido (por ejemplo, un accidente) será desechado y repuesto al mo-
mento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holgura o tolerancia de las admitidas
por el fabricante, serán repuestas inmediatamente.
16.3.2.1 Señales
16.3.2.2 Extintores
Es el técnico competente que formando parte integrante de la Dirección Facultativa del con-
trato y, dependiendo del Director del mismo, le corresponde llevar a cabo las tareas en ma-
teria del control de las condiciones de ejecución del contrato establecidas por la legislación
vigente y, en particular en el Real Decreto 1627/1997. El Coordinador de Seguridad y Salud
durante la ejecución de los trabajos, deberá desarrollar las siguientes funciones:
El Contratista adjudicatario y los posibles subcontratistas empleados por aquél para la eje-
cución de los trabajos estarán obligados a:
Los trabajadores autónomos que pudieran participar en la ejecución de los trabajos estarán
obligados a:
Cumplir con las obligaciones establecidas para los trabajadores en el Artículo 29, apar-
tados 1 y 2 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997.
Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real De-
creto 773/1997.
Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materia de Segu-
ridad y Salud.
Se dispondrá de botiquines equipados con el material sanitario y clínico para atender cual-
quier accidente.
17. PLANOS
N° DE DESIGNACIÓN DENOMINACIÓN
1 Casquillo modelado de material de plástico (Acrílico Butadieno Estireno)
Material Elastómero
A Portafiltro
Material incombustible
Válvula de inhalación
Válvula de exhalación
Mascarilla antipolvo
N° DE DESIGNACIÓN DENOMINACIÓN
1 Piso vulcanizado de Acrilo-Nitrilo
1
2 Palmil de montado de cuero artificial curtido al cromo, de 3mm de espesor con
plantilla adherida de yAdjudicataria prevulcanizado con laser
1
3 Relleno de tacón de madera de chopo de 20 mm de espesor
1
4 Contrafuerte de tela endurecida con resina
5 Corte de piel “Boix-Calf”
6 Talonera refuerzo piel “Boix-Calf”
7 Corte de piel “Boix-Calf”
1
8 Foam de 9 mm de espesor
9 Serraje curtido al plomo
1
10 Reborde de hule plastificado
1
11 Forro de loa de algodón de 0.4 mm de espesor
1
12 Lengüeta de piel “Boix-Calf”
1
13 Fieltro de lona aprestado de 5 mm de espesor
1
14 Punta metálica
1
15 Remache de acero pavonado
1
16 Ojetes inoxidables de latón niquelado
1
17 Relleno
1 El material podrá ser sustituido por otro similar previo conocimiento y aprobación por el cliente
Cinturón de seguridad
N° DE DESIGNACIÓN DENOMINACIÓN
1
1 Delantal :
Talla A: longitud 500 mm, ancho 640 mm
Talla B: longitud 1100 mm, ancho 640 mm
2 Correa con hebillas de 160 x 20 mm
4 Refuerzos
N° DE DESIGNACIÓN DENOMINACIÓN
1 Carcasa de fibra de vidrio con poliéster moldeado en una sola pieza
2 Marco fijo de Akulon
3 Marco deslizante de material acrílico
4 Cristal plano inactínico
5-6 Flejes de retención de cristales de chapa de acero estampada
7 Cristal plano incoloro
8 Remaches de latón recubiertos de poliamida
9 Mango de material acrílico o de madera
10 Muelle de alambre de acero de 1mm
11 Casquillo guía para resorte de poliamida
12 Tirante con gatillo de poliamida
Banquetas aislantes
Señales de advertencia
Señales de Prohibición
INCORRECTO CORRECTO
INCORRECTO CORRECTO
Cruce de zanjas
INCORRECTO CORRECTO
Anclaje de Maquinaria
INCORRECTO CORRECTO
INCORRECTO CORRECTO
INCORRECTO CORRECTO
INCORRECTO CORRECTO
INCORRECTO CORRECTO
INCORRECTO CORRECTO
INCORRECTO CORRECTO
Soldaduras eléctricas
EL JEFE DE ÁREA
DE GESTIÓN DEL TRASVASE
ÍNDICE
2. INTRODUCCIÓN Y METODOLOGÍA
2.1. Introducción
Las unidades de obra se pueden dividir en los elementos que la componen, que son la mano de obra, la
maquinaria y los materiales.
COSTES DIRECTOS:
Son aquellos directamente atribuibles a la unidad de obra, en tanto que incluyen medios materiales o
humanos directamente asignables a la misma
Los PRECIOS UNITARIOS son los elementos que sirven para hacer la composición de los precios:
2.2. Metodología
En primer lugar, se determinará el coste de la mano de obra a partir de los salarios fijados por el
Convenio Colectivo para las Industrias de la Construcción y Obras Publicas de la Región de
Murcia en función de las tablas salariales del año 2019 y los conceptos que se especifican,
publicado en BORM 129 de 6 de junio de 2019.
Cálculo de los precios de los materiales a emplear a pie de obra, teniendo en cuenta los costes de
adquisición, el transporte de la mercancía, las mermas y el almacenamiento
Cálculo de los costes de la maquinaria, partiendo de los costes de adquisición y de su vida útil.
Justificación de los precios de todas las unidades de obra que componen el proyecto, a partir de
los precios unitarios y de los rendimientos.
3. MANO DE OBRA
Para la determinación de los costes de la mano de obra directa necesaria para la ejecución de la unidad de
obra, se ha distinguido en categorías profesionales:
Ingeniero Técnico
Encargado
Oficial 1ª
Para determinar los costes de la mano de obra, se ha tenido en cuenta la siguiente fórmula:
C 1,40 xA B
En la que:
• A, en €/hora, es la retribución total del trabajador que tiene carácter salarial exclusivamente.
• B, en €/hora, es la retribución total del trabajador de carácter no salarial, por tratarse de indemnización
de los gastos que ha de realizar como consecuencia de la actividad laboral, gastos de transporte, plus de
distancia, ropa de trabajo, desgaste de herramientas, etc.
A B C
DIETAS
CATEGORÍA SALARIO BRUTO SALARIO BRUTO INDEMNIZACIÓN COSTE HORARIO
CONVENIO MENSUAL CONVENIO ANUAL DIETA MEDIA (9,70 LOCOMOCIÓN VALOR POR CESE (7 %) (1.738 HORAS/AÑO)
€/UDAD) (0,27 €/KM) TOTAL
III a
PERSONAL TITULADO 2.422,24 € 29.066,86 € 300 15.500 7.095,00 € 2.034,68 € 28,66 €
MEDIO
IV
ENCARGADO /
2.112,08 € 25.344,93 € 300 22.200 8.904,00 € 1.774,15 € 26,56 €
COORDINADOR DE
TRABAJOS
VIII b
1.661,30 € 19.935,61 € 440 45.000 16.418,00 € 1.395,49 € 26,32 €
OFICIAL 1ª
Teniendo en cuenta lo anterior, el personal a considerar en las cuadrillas y trabajos del pliego responde al
cuadro adjunto:
4. MAQUINARIA
4.1. Vehículos
Se han estimado necesarios para los desplazamientos furgonetas y turismos, estimando una distancia media
recorrida de 25 Kms hasta la instalación.
A continuación, se detallan los precios estimados por horas o días de la maquinaria pesada que se precisará
para realizar los distintos mantenimientos.
5. MATERIALES Y EQUIPOS
Los costos de los materiales y equipos se han obtenido de los proveedores de la zona en tiempo reciente, con
el fin de ajustarse lo más posible a la realidad.
Los precios de los materiales a pie de obra se obtienen a partir de los precios de adquisición y de los
incrementos de coste producidos por el transporte, las pérdidas, la carga y la descarga y el almacenamiento.
Se entiende por precio de materiales en origen, los costes de adquisición de los materiales de construcción en
los mismos puntos de suministro (factoría, cantera, fábrica).
El precio de los materiales a pie de obra que constituyen las unidades de obra, se calcula sumando a los
costes en origen una cantidad en forma de porcentaje, en concepto de:
Aplicando estos incrementos a los precios de los materiales en origen, se consigue conocer el precio de los
materiales de construcción a pie de obra.
Se expone una relación de los materiales más importantes que se van a usar en la obra, indicando los precios
en origen y expresados en €:
6. COSTES INDIRECTOS
Son todos aquellos gastos que no son imputables directamente a unidades concretas, sino al conjunto
de la obra, tales como: instalaciones de oficinas a pie de obra, almacenes, talleres, pabellones para obreros,
etc., así como los derivados del personal técnico y administrativo, adscrito exclusivamente a la obra y que no
intervenga directamente en la ejecución de unidades concretas, tales como ingeniero, ayudante, encargados,
pagadores, vigilantes, etc.
De acuerdo con el artículo 130 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas, cada precio de ejecución material se calcula mediante la fórmula:
En la que:
– La mano de obra que interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra, con sus
cargas, pluses y seguros sociales.
– Los materiales que queden integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios
para su ejecución, a los precios que resulten a pie de obra.
K = K1 + K2
Siendo:
Se consideran los costes de oficinas, almacenes incluida la dotación de mobiliario, redes informáticas,
telefonía, luz, agua, servicio de limpieza y seguro cuyo importe anual se estima en 18.000 €. Los gasto de
personal directivo, administrativo y de servicios adscritos al contrato se estiman en 21.000 €.
Se considera también los gastos por análisis de materiales, pruebas y ensayos de laboratorio y
control de obra, requeridos por la Administración por un importe estimado de hasta 9.400,00 €.
b) Cd= 1.018.191 €
Teniendo en consideración todos los conceptos, se obtiene para “K” el valor del 6%.
7. PRECIOS UNITARIOS
A continuación, se detallan los precios unitarios que componen los presupuestos de este PLIEGO DE
PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
102 MT64.506 UD LUMINARIA ESTANCA IP65 1200 MM PARA TUBO LED 2X18W 32,50
103 MT64.516 UD LUMINARIA ESTANCA IP65 600 MM PARA TUBO LED 2X9W 26,50
120 MT64.538 UD PROYECTOR LED 20 W IP65, 4000ºK TIPO 1264 VEGA 150,00
224 MT56.109 UD VALVULA DE RETENCION OBT. DESL. NON SLAM 300 PN-16 4.300,00
ERHARD
225 MT53.203 UD VALVULA REDUCTORA DE PRESION ACCION DIRECTA DN80 1.380,00
PN10
226 MT50.003 UD VÁLVULA DE BOLA PVC DN25 13,00
PRECIOS AUXILIARES
8. PRECIOS DESCOMPUESTOS
Para la valoración de las partidas alzadas se han empleado mediciones estimadas en base a los
consumos medios de años anteriores, por lo que dichas mediciones podrán variar en función de las
necesidades reales de los mantenimientos. Del mismo modo, en caso de necesidad de equipos
que no aparezcan en los listados, bien porque sean de nueva aparición en el mercado o derivados
de necesidades del sistema no contempladas a día de hoy, se contemplarán en dichas partidas
justificando su importe mediante factura.
ANEJO Nº 5: CRONOGRAMA
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVICIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN DE LAS IMPULSIONESDEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM. VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
1 MANTENIMIENTO PREVENTIVO-PREDICTIVO 453.995,43 € 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,48 18.916,39
2 MANTENIMIENTOS CORRECTIVOS 523.698,09 € 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,75 21.820,84
3 INSPECCIONES PERIÓDICAS 37.500,00 € 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50 1.562,50
4 SIG 6.000,00 € 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00
5 LEGALIZACIONES 52.500,00 € 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50 2.187,50
6 SEGURIDAD Y SALUD 2.644,72 € 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,20 110,12
7 GESTIÓN DE RESIDUOS 2.944,55 € 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,69 122,68
COSTE DE EJECUCIÓN MATERIAL MENSUAL 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,12 44.970,03
COSTE DE EJECUCIÓN MATERIAL ACUMULADO 44.970,12 89.940,24 134.910,36 179.880,48 224.850,60 269.820,72 314.790,84 359.760,96 404.731,08 449.701,20 494.671,32 539.641,44 584.611,56 629.581,68 674.551,80 719.521,92 764.492,04 809.462,16 854.432,28 899.402,40 944.372,52 989.342,64 1.034.312,76 1.079.282,79
1554059,289
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN MENSUAL 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,48 64.752,35
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN ACUMULADO 64.752,48 129.504,95 194.257,43 259.009,90 323.762,38 388.514,85 453.267,33 518.019,81 582.772,28 647.524,76 712.277,23 777.029,71 841.782,19 906.534,66 971.287,14 1.036.039,61 1.100.792,09 1.165.544,56 1.230.297,04 1.295.049,52 1.359.801,99 1.424.554,47 1.489.306,94 1.554.059,29
EL JEFE DE ÁREA
DE GESTIÓN DEL TRASVASE
Vº. Bº.
EL DIRECTOR TÉCNICO Juan Carlos Caballero Aguilera
(firmado electrónicamente)
ÍNDICE
1. OBJETO............................................................................................................................2
2. NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE .....................................................................2
3. IDENTIFICACIÓN DE LOS AGENTES INTERVINIENTES ...............................................3
4. ESTIMACIÓN DE RESIDUOS A GENERAR .....................................................................4
5. MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE GENERACIÓN DE RESIDUOS ....................................7
6. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE RESIDUOS ........................................................8
7. REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN .......................................................8
8. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS .......................................................................................8
9. VALORACIÓN DEL COSTE DE LA GESTIÓN DE RESIDUOS ...................................... 14
1. OBJETO
El Presente Estudio de Gestión de Residuos de Construcción se redacta en base al RD
105/2008 por el que se regula la producción y gestión de los residuos de la construcción y
demolición, para el Proyecto de “PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL
CONTRATO DE SERVICIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE
CONSERVACIÓN DE LAS IMPULSIONESDEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)”.
El presente Estudio realiza una estimación de los residuos que se prevé que se producirán
en los trabajos directamente relacionados con la obra y habrá de servir de base para la
redacción del correspondiente Plan de Gestión de Residuos por parte del Constructor. En
dicho Plan se desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este
documento en función de los proveedores concretos y su propio sistema de ejecución de la
obra.
RESTO RDCs
1. Asfalto
17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01
2. Madera
X 17 02 01 Madera
3. Metales
X 17 04 01 Cobre, bronce, latón
X 17 04 02 Aluminio
17 04 03 Plomo
17 04 04 Zinc
X 17 04 05 Hierro y Acero
X 17 04 06 Estaño
X 17 04 06 Metales mezclados
X 17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10
4. Papel
X 20 01 01 Papel
5. Plástico
X 17 02 03 Plástico
6. Vidrio
X 17 02 02 Vidrio
7. Yeso
17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01
1. Arena
Grava y otros
áridos
01 04 08 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código
01 04 07
01 04 09 Residuos de arena y arcilla
2. Hormigón
X 17 01 01 Hormigón
3. Ladrillos ,
azulejos y
otros
cerámicos
17 01 02 Ladrillos
17 01 03 Tejas y materiales cerámicos
17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las
especificadas en el código 1 7 01 06.
4. Piedra
17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03
1. Basuras
X 20 02 01 Residuos biodegradables
X 20 03 01 Mezcla de residuos municipales
A partir de las mediciones del proyecto, se han calculado las siguientes composiciones y
cantidades de residuos generados:
Cobre, broce, latón (17.04.01): Se engloban en esta tipología, todos los residuos
generados en la instalación debidos a los conductores eléctricos. Se prevé la carga y
transporte, hasta las instalaciones del gestor autorizado.
Hierro y Acero (17.04.05): Se engloban en esta tipología, todos los residuos generados en
la instalación calderería y elementos metálicos. Se prevé la carga y transporte, hasta las
instalaciones del gestor autorizado.
Papel (20.01.01): Se engloban en esta tipología, todos los residuos generados por folletos,
instrucciones y embalajes de los equipos. Se prevé la carga y transporte, hasta las
instalaciones del gestor autorizado.
Plástico (17.02.03): Se engloban en esta tipología, todos los residuos generados en los
embalajes, contenedores y botellas. Se prevé la carga y transporte, hasta las instalaciones
del gestor autorizado.
Vidrio (17.02.02): Se engloban en esta tipología, todos los residuos generados por botellas
y cristales. Se prevé la carga y transporte, hasta las instalaciones del gestor autorizado.
Baterías de plomo (16.06.01): Se engloban en esta tipología las baterías de los grupos
electrógenos. Para reducir el número de baterías a desechar se recurrirá a operaciones de
regeneración tal como indica el pliego para alargar el ciclo de vida de dichos elementos. Los
elementos que no admitan regeneración se transportarán a gestor autorizado para reciclado
del plomo en recipientes estancos para evitar el vertido de ácido en caso de rotura.
Aceites usados (13.02.05): Se engloban en esta tipología los aceites de los motores de los
grupos electrógenos. Se prevé la carga y transporte hasta las instalaciones del gestor
autorizado para reciclado en recipientes estancos para evitar el vertido en caso de rotura.
El número de gestores específicos necesarios será al menos, los que corresponden a las
categorías de residuos estimadas en el apartado de prevención de generación de residuos.
8. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
Para el Productor de Residuos (Articulo 4 RD 105/2008)
Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir
con las siguientes obligaciones:
• Constituir, cuando proceda o sea exigido por la entidad local o autonómica y en los
términos que ésta establezca, la fianza o garantía financiera que asegure el
cumplimiento de los requisitos establecidos en la licencia, en relación con los
residuos generados en la obra.
La figura del poseedor de los residuos en la obra es fundamental para una correcta gestión
de los residuos.
Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir
con las siguientes obligaciones:
• Presentar al Promotor un Plan que refleje como llevará a cabo, durante el proceso
de la demolición, todas las operaciones en relación a la gestión de los residuos que
se generarán. El Plan, una vez aprobado por la Dirección Facultativa y aceptado por
la propiedad, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.
Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir
con las siguientes obligaciones:
Aprobar los medios previstos en obra para la valorización de los residuos, en el caso
de que ésta se decida realizar in situ.
Toda persona considerada como personal de obra se encuentra bajo la responsabilidad del
contratista o poseedor de residuos. A continuación, se indican las obligaciones, que deben
ponerse en conocimiento del personal de la obra en el momento en el cual se incorpore a la
misma.
Estará obligado, a separar los residuos a medida que son generados, evitando que
se mezclen con otros y resulten contaminados.
Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir
con las siguientes obligaciones:
Entregar, al poseedor o gestor anterior que le entregue los residuos de derribo, los
certificados acreditativos de la gestión de los residuos recibidos, especificando el
productor de los mismos y el número de licencia de la obra de procedencia.
Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir
con las siguientes obligaciones:
Extender, al poseedor o anterior gestor que le entregue los residuos, los certificados
acreditativos de la gestión de los residuos recibidos, especificando el productor de
los mismos y nº de licencia de la obra de procedencia. Cuando solamente se trate de
un gestor que lleve a cabo una operación exclusivamente de recogida,
almacenamiento, transferencia o transporte, deberá además entregar al poseedor o
al gestor que le entregó los residuos, los certificados de la operación de valorización
o eliminación subsiguiente a que fueron destinados los residuos.
Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir
con las siguientes obligaciones:
Dichas actividades de llevarán a cabo sin poner en peligro la salud humana y sin
utilizar procedimientos ni métodos que perjudiquen al medio ambiente, sin provocar
molestias por ruido ni olores y sin dañar el paisaje ni los espacios naturales que
gocen de algún tipo de protección de acuerdo con la legislación vigente.
Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir
con las siguientes obligaciones:
Para dicha actividad deberá preverse en la autorización otorgada a dicho centro fijo,
y cumplir con los requisitos establecidos en la misma.
Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir
con las siguientes obligaciones:
El canon de gestión de residuos se estima en base a las tarifas de los distintos operadores
y plantas de tratamiento para cada tipo de residuo.
G Vr Vt Vc N P Cc Ts Tt C
Volumen Toneladas netas
Volumen neto Num Contenedor / Precio Contenedor Contenedor Incluir Tasas Canon de
Tipo de gestion Volumen Reciclado Contenedor / de cada tipo de Importe TOTAL
de Residuos Camión /Camión Gratuito (SI / NO) Municipales Vertido
Camión / Bidón RDC
RCD: Tierras y pétreos procedentes de excavación
1. Asfalto Vert. Fraccionado 0,00 m³ 0,00 m³ Contenedor 7,0m3 0,00 Uds 63,49 €/Ud NO NO 0,00 T 15,92 € 0,00 €
2. Madera 135,30 €
Vert. Fraccionado 48,45 m³ 12,11 m³ Contenedor 30 m3 1,00 Uds 97,50 €/Ud NO NO 7,27 T 5,20 €
3. Metales 4,84 m³ 82,56 €
Vert. Fraccionado 19,38 m³ Contenedor 6,0 m3 1,00 Uds 58,21 €/Ud NO NO 7,27 T 3,35 €
4. Papel 8,07 m³ 127,23 €
Vert. Fraccionado 32,30 m³ Contenedor 30 m3 1,00 Uds 97,50 €/Ud NO NO 7,27 T 4,09 €
5. Plástico 8,07 m³ 126,80 €
Vert. Fraccionado 32,30 m³ Contenedor 30 m3 1,00 Uds 97,50 €/Ud NO NO 7,27 T 4,03 €
6. Vidrio 2,42 m³ 99,02 €
Vert. Fraccionado 9,69 m³ Contenedor 20 m3 1,00 Uds 88.24 €/Ud NO NO 3,63 T 2,97 €
7. Yeso Vert. Fraccionado 0,00 m³ 0,00 m³ Contenedor 7,0m3 0,00 Uds 63,49 €/Ud NO NO 0,00 T 8,13 € 0,00 €
Subtotal estimación 35,53 m³ 37,70 T 570,92 €
1. Basuras Vert. Fraccionado 64,60 m³ 16,15 m³ Contenedor 7,0 m3 3,00 Uds 63,49 €/Ud NO NO 14,53 T 9,10 € 322,69 €
120,82 €/Ud 1.221,42 €
2. Potencialmente Bidones 0,3 m3 8,00 Uds - NO
Vert. Fraccionado 116,28 m³ 29,07 m³ 14,53 T 17,54 €
peligrosos y otros
Contenedor 1,5 m3 18 Uds 31,34 €/Ud - NO 564,12 €
Subtotal estimación
45,22 m³ 14,84 T 2.108,23 €
EL JEFE DE ÁREA
DE GESTIÓN DEL TRASVASE
DOCUMENTO Nº 2: PLANOS
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-CIOS PARA EL
MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN DE LAS IMPULSIONES DEL
POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM. VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVICIOS PARA EL
MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN DE LAS IMPULSIONES DEL
POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM. VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
ÍNDICE
1. PRESCRIPCIONES GENERALES 1
1.1. Objetivo del Pliego 1
1.2. Normativa 1
8. SEGURIDAD Y SALUD 15
9. GESTIÓN DE RESIDUOS 15
10. MEDIO AMBIENTE 15
11. SISTEMA DE VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS 16
11.1. Valoración 16
11.2. Abono 16
1. PRESCRIPCIONES GENERALES
El objeto del presente Pliego de Prescripciones Técnicas es definir las condiciones técnicas
particulares que regirán en la ejecución de los trabajos del CONTRATO DE SERVICIOS
PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN DE LAS IMPUL-
SIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM. VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
El presente Pliego acompaña al Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares por el que
se rige el Concurso.
1.2. Normativa
En todo cuanto no esté expresamente previsto en el presente pliego, serán de aplicación las
prescripciones contenidas en los Reglamentos, Instrucciones, Pliegos y Normas reseñadas
a continuación:
Asimismo, y con carácter general, al Adjudicatario estará obligado a respetar y cumplir cuan-
tas disposiciones vigentes guarden relación con las actuaciones del pliego, con sus instala-
ciones complementarias, o con los trabajos necesarios para realizarlas, así como las refe-
rentes a protección de la Industria Nacional y Leyes Sociales.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo en las instalaciones del Postrasvase
propiedad de la CHS.
de menos de 25 plazas.
Debido al tiempo transcurrido, éstas inspecciones se realizarán al inicio del contrato en to-
das las instalaciones.
de atención permanente, 365 días al año y 24 horas al día, contando con una respuesta
inmediata de menos de 6 horas detectada una avería.
Este servicio está orientado al mantenimiento y reparación de los diferentes elementos elec-
tromecánicos de las principales elevaciones de CHS descritas en el “Anejo nº 1: Descripción
de las instalaciones”
Estas tareas se han programado para que sean realizadas por personal altamente cualifica-
do en éste tipo de trabajos, además de poseer una contrastada experiencia en labores simi-
lares.
Previo al inicio de los trabajos, el contratista deberá realizar un informe previo con el inventa-
rio de los equipos a mantener, donde se reflejará su estado actual y se determinará la nece-
sidad de realizar acciones correctivas. Esta campaña de evaluación se realizará durante los
primeros 15 días del contrato.
- Bombas
- Compresores
- Válvulas de mariposa
- Válvulas de retención
- Compuertas
- Actuadores neumáticos
- Polipastos
- Puentes grúa
- Limpiarrejas
- Ventosas
- Filtros
- Intercambiadores
- Flujostatos
- Calderines
- Grupos electrógenos
Previo al inicio de los trabajos preventivos, el contratista propondrá un Plan de Engrase para
los equipos que lo necesiten. Éste plan deberá ser aprobado por el Director del Servicio para
la lubricación de estos elementos.
Los mantenimientos preventivos que se deban realizar con el equipo en marcha y con el
equipo en parada se distanciarán seis meses entre ellos con el propósito de que el equipo
se revise dos veces cada año (una vez en marcha y otra en parada).
Los mantenimientos que se han programado anualmente, se realizarán al menos una vez
cada año (en servicio y en parada en la misma actuación)
Para la ejecución del servicio será requisito indispensable que la empresa adjudicataria
cumpla todos los requisitos reflejados en la ITC-BT 03 "Instaladores autorizados en Baja
Tensión" del Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento
electrotécnico para Baja Tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias.
Los trabajos objeto del contrato no incluyen las tareas de reparación que impliquen que el
activo deba ser retirado fuera de las instalaciones a talleres del fabricante o servicio técnico
adecuado. Sin embargo, si incluyen las ayudas necesarias para del desmontaje, la instala-
ción y los ensayos necesarios paras su puesta en macha una vez reparado.
- Celdas de AT
- Cuadros de BT (Potencia, Distribución, Mando, Automatismo, …)
- Actuadores eléctricos (Válvulas, compuertas, …)
- Motores
- Ventiladores y extractores
- Condensadores
- Grupos electrógenos
- Puentes grúa
- Puestas a tierra
- Trafos SSAA
- Alumbrados (Emergencia, Interiores, Exteriores, …)
a) Favorable
b) Condicionada
c) Negativa
En menor medida, se tendrán en cuenta también las actuaciones desprendidas de los infor-
mes de mantenimiento e inspecciones, que aun no comprometiendo de manera inmediata el
funcionamiento de la instalación y siempre a juicio del Director Facultativo del Servicio, sea
aconsejable adaptar para conseguir unas condiciones de funcionamiento óptimas.
Para ello se deberá disponer de un servicio de emergencia de 24 horas los 365 días al año,
facilitando persona y teléfono de contacto, capaz de atender dos averías simultáneamente, y
que cuente con los medios y materiales necesarios, para que, en caso necesario, se despla-
ce con personal técnico a la instalación averiada y realice un diagnóstico de la avería y pro-
ponga su solución.
Para ello cada actuación a realizar se justificará y valorará previamente, debiendo especifi-
carse claramente la pieza, consumible o elemento a sustituir, así como los trabajos necesa-
rios para la reparación.
Dicho Ingeniero, en lo sucesivo Director del Servicio, desempeñará una función coordinado-
ra y establecerá los criterios y líneas generales de la actuación del adjudicatario.
Serán funciones del Director del servicio, entre otras, las siguientes:
El mantenimiento programado se lleva a cabo con el objeto de minimizar las averías y defec-
tos de funcionamiento y garantizar la fiabilidad de los sistemas y de la información propor-
cionada por los mismos.
Estos trabajos son continuos en el tiempo y se llevarán a cabo con independencia de que se
produzca o no una avería en cualquiera de los elementos del conjunto.
Siempre que sea necesario para su cumplimiento efectivo deberá completarse con equipos
adicionales, ya sea del propio equipo fijo, o eventuales, sin que ello dé lugar a modificacio-
nes en su valoración.
Para llevar a cabo el seguimiento del mantenimiento programado se debe presentar, al inicio
de la obra, un plan de trabajo que incluya todos y cada uno de los puntos descritos, así co-
mo presentar un informe mensual del seguimiento del plan.
Una vez que se tiene un aviso que requiere una actuación no programada, el Jefe de Man-
tenimiento evaluará su prioridad y planificará la actuación a realizar y los recursos a em-
plear, de conformidad con la programación existente de los trabajos, de los huecos previstos
en la programación para estos casos, de las exigencias de respuesta recogidas en este
pliego según el grado de la avería y de las instrucciones del Director de los trabajos.
Estos trabajos se podrán realizar con los mismos recursos humanos y técnicos que los pre-
vistos para las actividades programables y, en principio, tendrán prioridad sobre los trabajos
de dicho grupo. Como estos trabajos son de difícil previsión y pudieran tener una repercu-
sión directa sobre la planificación de los trabajos programados, han de preverse en la pro-
gramación de los trabajos huecos que posibiliten y minimicen la repercusión en la progra-
mación. En su defecto, el Director de los Trabajos establecerá los criterios sobre el estable-
cimiento prioridad y sobre la necesidad de autorización previa de la modificación de la pro-
gramación. El objetivo es minimizar los tiempos de indisponibilidad de los diferentes elemen-
tos de los sistemas objeto del concurso.
En caso de avería, el tiempo máximo de respuesta será de un seis (6) horas, salvo causas
de fuerza mayor que deberán ser debidamente justificadas. Para ello se requiere la disponi-
bilidad de una cuadrilla formada por 2 técnicos u oficiales con vehículo, así como un stock
mínimo de repuestos para garantizar la respuesta rápida.
Las actividades no programables relativas a la operación y explotación del sistema son bási-
camente:
Son aquellas operaciones que, sin estar incluidas en los apartados anteriores, sea necesario
realizar a juicio del Director de los Trabajos, que deberá ordenarlas específicamente.
Éstos informes se entregarán en formato digital y a petición del Director de los Servicios,
serán impresos en papel y encuadernados.
Se deberán archivar los albaranes originales en papel de los partes rellenados por los equi-
pos de mantenimiento en los puntos que se han visitado y en su caso presentarla a la Direc-
ción de los trabajos siempre que esta sea requerida. Toda la documentación deberá archi-
varse en formato digital.
Estos informes deberán ser proporcionados al Director de los trabajos en dos soportes: in-
formático y papel.
SIG
Una vez realizado el inventario de las instalaciones, el adjudicatario deberá actualizar éstos
datos en las capas del Sistema de Información Geográfica (SIG) que actualmente tiene im-
plantado CHS; lo que permitirá su visualización en la Infraestructura de Datos Espaciales
(IDE-CHS) a través de los visores que ofrece en este portal.
En el “Anejo nº1: Descripción de las instalaciones”, se detallan los equipos existentes en las
instalaciones; del mismo modo, en el “Anejo nº2: Preventivos-correctivos”, se detallan las
operaciones principales que constituyen las actividades programadas. Por otro lado, en el
“Documento nº 2: Planos” se detalla la localización de las principales infraestructuras.
El presente Pliego de Prescripciones Técnicas engloba todos los trabajos necesarios para la
instalación y el mantenimiento de los elementos descritos en estos documentos.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de las bombas, en marcha,
en las instalaciones del Postrasvase de la CHS. Éstas operaciones se abonarán en función
de la potencia de motor de la bomba inspeccionada.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de las bombas paradas, en
las instalaciones del Postrasvase de la CHS. Éstas operaciones se abonarán en función de
la potencia de motor de la bomba inspeccionada.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los compresores insta-
lados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de las válvulas y de sus
actuadores instaladas en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de las válvulas de reten-
ción instaladas en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de las compuertas y de sus
actuadores instaladas en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los polipastos manuales
y eléctricos instalados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los puentes grúa ma-
nuales y eléctricos instalados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los Limpiarejas instala-
dos en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de las ventosas instaladas
en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los filtros instalados en
las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los intercambiadores
instalados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los flujostatos instalados
en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los calderines hidro-
neumáticos instalados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los grupos electrógenos
instalados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de las celdas de AT insta-
ladas en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los cuadros de potencia
de BT instalados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los cuadros de conmu-
tación Red-Grupo de BT instalados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los cuadros de alum-
brado de BT instalados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los cuadros de mando y
maniobra instalados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los cuadros de automa-
tismo instalados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los motores eléctricos
instalados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS. Éstas operaciones se abonarán
en función de la potencia de motor.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los ventiladores y ex-
tractores instalados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los condensadores ins-
talados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los transformadores de
potencia y SSAA instalados en las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los alumbrados interio-
res de las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones de mantenimiento preventivo-predictivo de los alumbrados exterio-
res de las instalaciones del Postrasvase de la CHS.
El alcance de los trabajos consistirá en visitas programadas a cada instalación con el fin de
realizar las inspecciones periódicas reglamentarias de la OCA en las instalaciones de BT del
Postrasvase de la CHS.
8. SEGURIDAD Y SALUD
9. GESTIÓN DE RESIDUOS
Correrán de cargo del Contratista adjudicatario todos los trabajos y gastos necesarios para
mantener el Sistema en perfectas condiciones conforme a lo dispuesto en el presente Pliego
de Prescripciones Técnicas.
11.1. Valoración
La valoración y abono de los trabajos se realizará mensualmente por la Dirección de los tra-
bajos conforme a las condiciones contenidas en este Pliego, empleándose las mediciones y
el tanto alzado a justificar o de abono integro según corresponda a cada partida. A estos
efectos, y tal y como se ha señalado, se consideran partidas de abono todos y cada uno de
los epígrafes en que se descomponen las Prescripciones Técnicas, tal y como se desglosan
en la valoración económica del Presupuesto.
La relación valorada se realizará aplicando a los precios ofertados por el adjudicatario las
mediciones realmente ejecutadas. Estas relaciones valoradas darán lugar a las correspon-
dientes certificaciones para abono por el trabajo realizado.
11.2. Abono
El Director realizará las correspondientes certificaciones para abono por el trabajo realizado.
ÍNDICE
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
1 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN
MARCHA DE LAS BOMBAS CON POTENCIA DE MOTOR MAYOR DE
1.000KW INSTALADAS EN LAS INSTALACIONES DEL POSTRASVASE DE
CHS, SEGÚN LO DESCRITO EN MEMORIA Y PLIEGO, TOTALMENTE
REALIZADO. 1.250,22 MIL DOSCIENTOS
CINCUENTA EUROS CON
VEINTIDOS CÉNTIMOS
Página 1
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
10 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LOS
CALDERINES HIDRONEUMÁTICOS EN LAS INSTALACIONES DEL
POSTRASVASE DE CHS, SEGÚN LO DESCRITO EN MEMORIA Y PLIEGO,
TOTALMENTE REALIZADO. 235,50 DOSCIENTOS TREINTA Y
CINCO EUROS CON
CINCUENTA CÉNTIMOS
Página 2
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
19 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
LIMPIARREJAS DE TODO TIPO EN LAS INSTALACIONES DEL
POSTRASVASE DE CHS, SEGÚN LO DESCRITO EN MEMORIA Y PLIEGO,
TOTALMENTE REALIZADO. 176,91 CIENTO SETENTA Y SEIS
EUROS CON NOVENTA Y UN
CÉNTIMOS
Página 3
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
28 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
CUADROS DE AUTOMATISMO, CONTROL Y/O COMUNICACIONES EN
BAJA TENSIÓN EN LAS INSTALACIONES DEL POSTRASVASE DE CHS,
SEGÚN LO DESCRITO EN MEMORIA Y PLIEGO, TOTALMENTE
REALIZADO. 409,56 CUATROCIENTOS NUEVE
EUROS CON CINCUENTA Y
SEIS CÉNTIMOS
Página 4
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
36 UD GRUPO ELECTRÓGENO 400/230V DE 5,4 KVAS DE POTENCIA EN
CONTINUA, Y 6,3 KVAS DE POTENCIA EN EMERGENCIA EQUIPADO CON
MOTOR HONDA O SIMILAR 3.000 RPM, TRIFÁSICO, GASOLINA, EN
VERSIÓN ABIERTA, CON RUEDAS, INSTALADO, CONEXIONADO,
PROGRAMADO Y FUNCIONANDO. 2.744,85 DOS MIL SETECIENTOS
CUARENTA Y CUATRO
EUROS CON OCHENTA Y
CINCO CÉNTIMOS
Página 5
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
45 ML TUBERIA DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD PE100 DE DIAMETRO
200 PN10 CON UNION POR SOLDADURA A TOPE, SEGUN NORMA UNE
EN 12201, INCLUYENDO EL MATERIAL, CARGA, TRANSPORTE Y
DISTRIBUCION EN OBRA, INSTALACION EN ZANJA, SOLDADURA ENTRE
TUBOS Y PRUEBAS SEGUN PLIEGO. 43,84 CUARENTA Y TRES EUROS
CON OCHENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
Página 6
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
50 UD ACTUALIZACIÓN, RECTIFICACIÓN O ALTA DE DATOS DE LÍNEAS,
CENTROS DE TRANSFORMACIÓN Y SUBESTACIONES DE ALTA
TENSIÓN DE LAS INSTALACIONES DE CHS EN EL SISTEMA DE
INFORMACIÓN GEOGRÁFICA, TOTALMENTE OPERATIVO. 6.000,00 SEIS MIL EUROS
51 UD VÁLVULA DE BOLA PVC DN25 ENCOLAR, INSTALADA. 29,12 VEINTINUEVE EUROS CON
DOCE CÉNTIMOS
Página 7
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
58 UD VALVULA DE COMPUERTA DE DN 350 MM. Y PN16 ATM., TIPO
LENTEJA ASIENTO ELASTICO, EMBRIDADA CORTA, CON VOLANTE E
INDICE VISUAL, MATERIALES: CUERPO Y TAPA EN FUNDICION DUCTIL
EN-GJS-500-7 (GGG-50) SEGUN EN-1563, EJE EN ACERO INOXIDABLE
AISI-316L, COMPUERTA EN FUNDICION DUCTIL EN-GJS-500-7 (GGG-50)
REVESTIDA DE EPDM FORMULACION AGUA POTABLE Y RESTO SEGUN
PLIEGO, CON JUNTAS DE MONTAJE Y TORNILLERIA INCLUYENDO LOS
MATERIALES Y MONTAJE, COLOCADA Y PROBADA 3.548,98 TRES MIL QUINIENTOS
CUARENTA Y OCHO EUROS
CON NOVENTA Y OCHO
CÉNTIMOS
Página 8
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
64 UD VALVULA DE MARIPOSA DE DN 200 MM. Y PN25 ATM., TIPO DE EJE
CENTRADO, EMBRIDADA, ACCIONADA MEDIANTE DESMULTIPLICADOR
MANUAL TIPO MR-25, CON VOLANTE E INDICE VISUAL, MATERIALES:
CUERPO EN FUNDICION NODULAR JS 1030, EJE EN ACERO INOXIDABLE
1.4029 (13% CR) Y LENTEJA EN ACERO INOXIDABLE ASTM A-351 gr
CF8M, ANILLO EN EPDM FORMULACION AGUA POTABLE Y RESTO
SEGUN PLIEGO, CON JUNTAS DE MONTAJE Y TORNILLERIA,
INCLUYENDO LOS MATERIALES Y MONTAJE, TOTALMENTE COLOCADA
Y PROBADA. 790,51 SETECIENTOS NOVENTA
EUROS CON CINCUENTA Y
UN CÉNTIMOS
Página 9
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
69 UD VALVULA DE MARIPOSA DE DN 300 MM. Y PN16 ATM., TIPO DE EJE
CENTRADO, EMBRIDADA, ACCIONADA MEDIANTE SERVOMOTOR
ELECTRICO PARA SERVICIO TODO/NADA TIPO AUMA O SIMILAR, CON
INDICE VISUAL Y MANDO MANUAL DE SOCORRO POR VOLANTE,
MATERIALES: CUERPO EN FUNDICION NODULAR JS 1030, EJE EN
ACERO INOXIDABLE 1.4029 (13% CR) Y LENTEJA EN ACERO
INOXIDABLE ASTM A-351 gr CF8M, ANILLO EN EPDM FORMULACION
AGUA POTABLE Y RESTO SEGUN PLIEGO, CON JUNTAS DE MONTAJE Y
TORNILLERIA, INCLUYENDO LOS MATERIALES Y MONTAJE,
TOTALMENTE COLOCADA Y PROBADA. 2.789,79 DOS MIL SETECIENTOS
OCHENTA Y NUEVE EUROS
CON SETENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS
Página 10
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
74 UD CARRETE DE DESMONTAJE DE DIAMETRO 200 MM Y PN16 AT.,
AUTOPORTANTE, CON CARRETE DE ACERO INOXIDABLE Y BRIDAS
TOTALES DE FUNDICION DUCTIL, REVESTIDOS CON EPOXI TANTO
INTERIOR COMO EXTERIORMENTE,CON RECORRIDO MAXIMO DE 60
mm, TORNILLERIA FORMADA POR ESPARRAGOS Y TUERCAS DE
ACERO ZINCADAS, JUNTA DE E.P.D.M., INCLUYENDO LOS MATERIALES
Y MONTAJE EN INTERIOR DE ARQUETAS TOTALMENTE TERMINADO. 364,59 TRESCIENTOS SESENTA Y
CUATRO EUROS CON
CINCUENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS
Página 11
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
80 UD FILTRO COLADOR EN Y FORMA 10B O SIMILAR, DE DIAMETRO 80
MM Y PN10/16 AT. CUERPO Y BRIDAS DE FUNDICION, MALLA Y TAPA EN
ACERO INOXIDABLE, TORNILLERIA FORMADA POR ESPARRAGOS Y
TUERCAS EN A-2, JUNTA DE E.P.D.M., RECUBRIMIENTO INTERIOR Y
EXTERIOR EPOXI ATOXICO, INCLUYENDO LOS MATERIALES Y
MONTAJE EN INTERIOR DE ARQUETAS TOTALMENTE TERMINADO. 175,68 CIENTO SETENTA Y CINCO
EUROS CON SESENTA Y
OCHO CÉNTIMOS
Página 12
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
86 UD FLUJOSTATO DIGITAL 1/2", RANGO 0 A 3M/S, CON DISPLAY, TIPO
DTT31 O SIMILAR CON SALIDA 4-20 MA, TOTALMENTE INSTALADO,
CONFIGURADO Y FUNCIONANDO. 526,05 QUINIENTOS VEINTISEIS
EUROS CON CINCO
CÉNTIMOS
Página 13
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
97 UD BOMBA DE ACHIQUE SUMERGIBLE DE 1.1 KW DE POTENCIA, 2900
R.P.M. 230V, 50 HZ CON VALVULA DE RENTECION, INCLUIDAS TUBERIA
DE CONEXION PRUEBAS EN FABRICA, A PIE DE OBRA.
COMPLETAMENTE INSTALADA, CONEXIONADO Y EN SERVICIO. 763,35 SETECIENTOS SESENTA Y
TRES EUROS CON TREINTA
Y CINCO CÉNTIMOS
Página 14
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
108 UD PARARRAYOS CON DISPOSITIVO DE CEBADO TIPO DAT
CONTROLER PLUS 15 O SIMILAR, PARA UNA CORRIENTE SOPORTADA
DE 100KA 10/350uS SEGÚN UNE 21186, PIEZAS DE ADAPTACIÓN,
MASTIL DE ACERO GALVANIZADO 1 1/2" DE 3MTS, CONDUCTOR CU
DESNUDO TRENZADO DE 50MM2, GRAPAS Y FIJACIONES, TUBO DE
PROTECCIÓN DE 3MTS, ARQUETA DE REGISTRO, INCLUSO TOMA DE
TIERRA SEGÚN REBT, TOTALMENTE INSTALADO. 3.001,69 TRES MIL UN EUROS CON
SESENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS
Página 15
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
120 ML CONDUCTOR DE COBRE COLOR DE 1X16 MM2 DE SECCIÓN,
AISLAMIENTO PVC H07V-K, INCLUSO P.P. DE TERMINALES, TENDIDO Y
CONEXIONADO. 4,71 CUATRO EUROS CON
SETENTA Y UN CÉNTIMOS
128 UD LUMINARIA ESTANCA IP65 IK08 1200 MM, CABLEADA PARA 2 TUBOS,
CON CUERPO EN POLIESTER Y CIERRE EN POLICARBONATO, INCLUSO
P.P. DE MONTAJE EN SUPERFICIE, CON TUBOS LED DE 18 W COLOR
865, INSTALADA. 123,70 CIENTO VEINTITRES EUROS
CON SETENTA CÉNTIMOS
Página 16
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
131 UD LUMINARIA ESTANCA IP65 IK08 600 MM, CABLEADA PARA 2 TUBOS,
CON CUERPO EN POLIESTER Y CIERRE EN POLICARBONATO, INCLUSO
P.P. DE MONTAJE EN SUPERFICIE, CON TUBOS LED DE 9 W COLOR 865,
INSTALADA. 111,46 CIENTO ONCE EUROS CON
CUARENTA Y SEIS
CÉNTIMOS
Página 17
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
141 UD TOMA MURAL 3F+T 63A IP65 400V, INCLUSO P.P. DE CANALIZACIÓN
ELÉCTRICA, INSTALADO. 97,19 NOVENTA Y SIETE EUROS
CON DIECINUEVE
CÉNTIMOS
Página 18
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
148 UD PROTECCIÓN ELÉCTRICA COMPUESTA POR 1 INTERRUPTOR
AUTOMÁTICO MAGNETOTÉRMICO F+N 6A 10KA A 400V UNE60947-2, 1
INTERRUPTOR DIFERENCIAL 2P 25A 30MA CLASE A, INCLUSO
CABLEADO A EMBARRADO Y A BORNAS, ROTULACION Y ETIQUETADO,
TOTALMENTE INSTALADO, CONEXIONADO Y FUNCIONANDO. 277,06 DOSCIENTOS SETENTA Y
SIETE EUROS CON SEIS
CÉNTIMOS
Página 19
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
155 UD ARRANCADOR DIRECTO TRIFÁSICO COMPUESTO POR
GUARDAMOTOR 1-1,6A, INTERRUPTOR DIFERENCIAL 4P 40A 300MA
CLASE A, CONTACTOR 3P 12A AC3, CONTACTOS DE SEÑALIZACION DE
DISPARO, INCLUSO ROTULACION, ETIQUETADO Y CABLEADO A
EMBARRADO Y A BORNAS, TOTALMENTE CONEXIONADO Y
FUNCIONANDO. 696,67 SEISCIENTOS NOVENTA Y
SEIS EUROS CON SESENTA
Y SIETE CÉNTIMOS
Página 20
Cuadro de Precios Nº 1
IMPORTE
Nº DESIGNACION
EN CIFRA EN LETRA
(euros) (euros)
163 UD EXTRACTOR-VENTILADOR MURAL PARA UN CAUDAL DE 9200 M3/H
A DESCARGA LIBRE CON MOTOR TRIFASICO A 400V 1350 RPM,
INCLUSO PERSIANA DE SOBREPRESIÓN EN PVC, INSTALADO. 541,63 QUINIENTOS CUARENTA Y
UN EUROS CON SESENTA Y
TRES CÉNTIMOS
Página 21
Cuadro de Precios Nº 1
(*) Los precios utilizados se han establecido conforme al Convenio Colectivo de la Construcción y obras Públicas de la Región
de Murcia. No existe segregación por género.
Murcia, octubre de 2019
EL JEFE DE ÁREA DE GESTIÓN DEL TRASVASE
Vº Bº
EL DIRECTOR TÉCNICO
Página 22
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
MANTENIMIENTO COMPRESORES
0122 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE LOS COMPRESORES DE LAS
INSTALACIONES DEL POSTRASVASE DE CHS,
SEGÚN LO DESCRITO EN MEMORIA Y PLIEGO,
TOTALMENTE REALIZADO. 10,000 175,21 1.752,10
MANTENIMIENTO VÁLVULAS
0123 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE LAS VÁLVULAS Y DE SUS
ACTUADORES EN LAS INSTALACIONES DEL
POSTRASVASE DE CHS, SEGÚN LO DESCRITO EN
MEMORIA Y PLIEGO, TOTALMENTE REALIZADO. 235,000 233,79 54.940,65
MANTENIMIENTO COMPUERTAS
0125 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE LAS COMPUERTAS Y DE SUS
ACTUADORES EN LAS INSTALACIONES DEL
POSTRASVASE DE CHS, SEGÚN LO DESCRITO EN
MEMORIA Y PLIEGO, TOTALMENTE REALIZADO. 190,000 233,79 44.420,10
MANTENIMIENTO POLIPASTOS
0127 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE LOS POLIPASTOS MANUALES Y/O
ELÉCTRICOS EN LAS INSTALACIONES DEL
POSTRASVASE DE CHS, SEGÚN LO DESCRITO EN
MEMORIA Y PLIEGO, TOTALMENTE REALIZADO. 14,000 116,62 1.632,68
MANTENIMIENTO LIMPIARREJAS
0138 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE LIMPIARREJAS DE TODO TIPO EN
LAS INSTALACIONES DEL POSTRASVASE DE CHS,
SEGÚN LO DESCRITO EN MEMORIA Y PLIEGO,
TOTALMENTE REALIZADO. 20,000 176,91 3.538,20
MANTENIMIENTO VENTOSAS
0126 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE LAS VENTOSAS EN LAS
INSTALACIONES DEL POSTRASVASE DE CHS,
SEGÚN LO DESCRITO EN MEMORIA Y PLIEGO,
TOTALMENTE REALIZADO. 24,000 64,58 1.549,92
MANTENIMIENTO FILTROS
0131 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE FILTROS DE TODO TIPO EN LAS
INSTALACIONES DEL POSTRASVASE DE CHS,
SEGÚN LO DESCRITO EN MEMORIA Y PLIEGO,
TOTALMENTE REALIZADO. 22,000 93,87 2.065,14
MANTENIMIENTO INTERCAMBIADORES
0132 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE INTERCAMBIADORES DE TODO
TIPO EN LAS INSTALACIONES DEL POSTRASVASE
DE CHS, SEGÚN LO DESCRITO EN MEMORIA Y
PLIEGO, TOTALMENTE REALIZADO. 20,000 93,87 1.877,40
MANTENIMIENTO FLUJOSTATOS
0137 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE FLUJOSTATOS DE TODO TIPO EN
LAS INSTALACIONES DEL POSTRASVASE DE CHS,
SEGÚN LO DESCRITO EN MEMORIA Y PLIEGO,
TOTALMENTE REALIZADO. 40,000 93,87 3.754,80
MANTENIMIENTO CALDERINES
0129 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE LOS CALDERINES
HIDRONEUMÁTICOS EN LAS INSTALACIONES DEL
POSTRASVASE DE CHS, SEGÚN LO DESCRITO EN
MEMORIA Y PLIEGO, TOTALMENTE REALIZADO. 4,000 235,50 942,00
Página 2
PRESUPUESTO
MANTENIMIENTO CELDAS AT
0151 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE CELDAS DE ALTA TENSIÓN DE
PROTECCIÓN, MEDIDA, SECCIONAMIENTO O
MANIOBRA EN LAS INSTALACIONES DEL
POSTRASVASE DE CHS, SEGÚN LO DESCRITO EN
MEMORIA Y PLIEGO, TOTALMENTE REALIZADO. 22,000 235,50 5.181,00
Página 3
PRESUPUESTO
MANTENIMIENTO VENTILADORES
0161 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE VENTILADORES Y/O
EXTRACTORES EN LAS INSTALACIONES DEL
POSTRASVASE DE CHS, SEGÚN LO DESCRITO EN
MEMORIA Y PLIEGO, TOTALMENTE REALIZADO. 48,000 116,62 5.597,76
MANTENIMIENTO CONDENSADORES
0157 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE CONDENSADORES DE BAJA Y
ALTA TENSIÓN EN LAS INSTALACIONES DEL
POSTRASVASE DE CHS, SEGÚN LO DESCRITO EN
MEMORIA Y PLIEGO, TOTALMENTE REALIZADO. 25,000 116,62 2.915,50
MANTENIMIENTO TRAFOS
0164 UD TRABAJOS A REALIZAR EN MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DE POTENCIA Y SERVICIOS
AUXILIARES EN LAS INSTALACIONES DEL
POSTRASVASE DE CHS, SEGÚN LO DESCRITO EN
MEMORIA Y PLIEGO, TOTALMENTE REALIZADO. 16,000 388,53 6.216,48
Página 4
PRESUPUESTO
Página 5
PRESUPUESTO
Página 6
PRESUPUESTO
ACTUALIZACION SIG
0401 UD ACTUALIZACIÓN, RECTIFICACIÓN O ALTA DE
DATOS DE LÍNEAS, CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN Y SUBESTACIONES DE ALTA
TENSIÓN DE LAS INSTALACIONES DE CHS EN EL
SISTEMA DE INFORMACIÓN GEOGRÁFICA,
TOTALMENTE OPERATIVO. 1,000 6.000,00 6.000,00
TOTAL PRESUPUESTO PARCIAL Nº 4 SIG : 6.000,00
Página 7
PRESUPUESTO
LEGALIZACIÓN BT
0505 UD PROYECTO DE LEGALIZACION Y CERTIFICACION
FINAL DE OBRA PARA LA INSCRIPCION O
REGULARIZACIÓN EN EL REGISTRO DE
INSTALACIONES DE B.T. EN LA DIRECCION
GENERAL DE INDUSTRIA DE INSTALACIONES DE
BAJA TENSIÓN, INLCUSO TASAS E INFORMES
TECNICOS HASTA LA OBTENCION DEL ACTA DE
AUTORIZACION Y PUESTA EN SERVICIO DE LA
INSTALACION. 5,000 6.000,00 30.000,00
LEGALIZACIÓN RAP
0506 UD PROYECTO DE LEGALIZACION Y CERTIFICACION
FINAL DE OBRA PARA LA INSCRIPCION O
REGULARIZACIÓN EN EL REGISTRO DE
INSTALACIONES DE APARATOS A PRESIÓN EN LA
DIRECCION GENERAL DE INDUSTRIA, INLCUSO
TASAS E INFORMES TECNICOS HASTA LA
OBTENCION DEL ACTA DE AUTORIZACION Y
PUESTA EN SERVICIO DE LA INSTALACION. 5,000 4.500,00 22.500,00
TOTAL PRESUPUESTO PARCIAL Nº 5 LEGALIZACIONES : 52.500,00
Página 8
PRESUPUESTO
SEGURIDAD Y SALUD
600 UD SEGURIDAD Y SALUD SEGÚN ESTUDIO DE
SEGURIDAD Y SALUD ANEXO. 1,000 2.644,72 2.644,72
TOTAL PRESUPUESTO PARCIAL Nº 6 SEGURIDAD Y SALUD : 2.644,72
Página 9
PRESUPUESTO
GESTION DE RESIDUOS
700 UD GESTIÓN DE RESIDUOS SEGÚN ANEXO,
MEDIANTE EL EMPLEO DE CONTENEDORES PARA
VERTIDOS MEZCLADOS Y FRACCIONADOS,
INCLUYENDO ALQUILER DE LOS MISMOS,
TRANSPORTE Y RETIRADA A PIE DE OBRA,
INCLUSO TASAS MUNICIPALES, CANON DE
VERTIDO Y GESTIÓN DE RESIDUOS. 1,000 2.944,55 2.944,55
TOTAL PRESUPUESTO PARCIAL Nº 7 GESTION DE RESIDUOS : 2.944,55
Página 10
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVI-
CIOS PARA EL MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE CONSERVACIÓN
DE LAS IMPULSIONES DEL POSTRASVASE TAJO-SEGURA. TTMM.
VARIOS (MURCIA Y ALICANTE)
Vº Bº
EL DIRECTOR TÉCNICO
Asciende el Presupuesto Base de Licitación a la expresada cantidad de UN MILLÓN QUINIENTOS CINCUENTA Y CUATRO MIL
CINCUENTA Y NUEVE EUROS CON VEINTINUEVE CÉNTIMOS.
Vº Bº
EL DIRECTOR TÉCNICO
Página 1