Decreto Numero 78 Derechos Del Niño

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 9

Decreto numero 78-1996 - Código de la niñez y la juventud

27 Septiembre 1996
EL CONGRESO DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA:
CODIGO DE LA NIÑEZ Y LA JUVENTUD
LIBRO I DISPOSICIONES SUSTANTIVAS
TITULO I CONSIDERACIONES BASICAS

ARTÍCULO 1: El presente Código es un instrumento jurídico de promoción social


que persigue lograr el desarrollo integral y sostenible de la niñez y juventud
guatemalteca dentro de un marco democrático y de irrestricto respeto a los
derechos humanos.
ARTICULO 2.Se considera niño o niña, para los efectos de esta ley a toda
persona desde su concepción hasta los doce años de edad cumplidos, y joven a
toda persona desde los doce años hasta que cumpla los dieciocho años de edad
ARTICULO 3.Los niños, niñas y jóvenes son sujetos de derecho gozaran de todos
los derechos y obligaciones propios de la persona humana, sin perjuicio de la
protección integral de que trata este Código, asegurándoles, por ley o por otros
medios todas las oportunidades y facilidades, con el fin de facilitarles el desarrollo
físico mental, moral, espiritual, cultural y social, en condiciones de libertad y
dignidad
ARTICULO 4.Es deber de la familia, de la comunidad, de la sociedad en general y
del Estado para con el niño, niña y joven: asegurar con absoluta prioridad la
realización de, los derechos diferentes a la vida, seguridad, e integridad, a la
salud, a la alimentación, a la educación, al deporte, a la recreación, a la
profesionalización, a la cultura, a la dignidad al respeto a la libertad y a la
convivencia familiar y comunitaria.
ARTICULO 5.El Estado adoptará todas las medidas administrativas, legislativas de
otra índole para dar efectividad a los derechos reconocidos en el presente Código.
en lo que respecta a los derechos económicos, sociales y culturales. El Estado
adoptará esas medidas hasta el máximo de los recursos disponibles, y. cuando
sea necesario dentro del marco de la cooperación internacional.
En todas las medidas que se adopten en relación a los niños, niñas y jóvenes se
tomará en consideración su interés superior. Para los efectos de este Código, se
entiende por interés superior del niño, niña y joven a todas aquellas acciones
encaminadas a favorecer su desarrollo físico, psicológico, educativo, cultural,
moral, espiritual y social para lograr el pleno desenvolvimiento de su personalidad,
ARTICULO 6.La garantía de prioridad comprende
a) Primacía de recibir protección y socorro en cualquier circunstancia,
b) Precedencia de atención en los servicios públicos o de relevancia pública,
c) Preferencia en la formulación y en la ejecución de las políticas sociales
públicas,
d) Asignación privilegiada de recursos públicos en las áreas relacionadas con la
protección a la niñez y a la juventud.
ARTICULO 7.Ningún niño, niña o joven será objeto de cualquier forma de
negligencia, discriminación, marginación, explotación, violencia, crueldad y
opresión, punibles por la ley, ya sea por acción u omisión a sus derechos
fundamentales
ARTICULO 8.Los derechos y garantías que otorga el presente Código, no
excluyen otros que, aunque no figuren expresamente en él, son inherentes a los
niños, niñas y jóvenes como personas. La interpretación y aplicación de las
disposiciones de esta ley deberán hacerse en armonía con sus principios rectores,
con los principios generales del derecho con la doctrina y normativa internacional
en esta materia, en la forma que mejor garantice los derechos establecidos en la
Constitución, los tratados, convenciones, pactos y demás instrumentos
internacionales suscritos ratificados por Guatemala. Además deberá tenerse en
cuenta la condición de género y lo establecido en los acuerdos de paz.
Las disposiciones del presente código son de orden público y de carácter
irrenunciable de la persona humana
TITULO II DERECHOS FUNDAMENTALES
CAPITULO I DERECHOS INDIVIDUALES
SECCION I DEL DERECHO A LA VIDA
ARTICULO 9.Los niños, niñas y jóvenes tienen derecho fundamental a la vida. Es
obligación del Estado garantizar su supervivencia, seguridad y desarrollo. Los
niños, niñas y jóvenes tienen derecho a la protección, cuidado v asistencia
necesaria para lograr un adecuado desarrollo físico, mental y social. Estos
derechos se reconocen desde su concepción

SECCION II DERECHO A LA IGUALDAD


ARTICULO 10.Los derechos establecidos en esta ley, serán aplicables a todo
niño, niña y joven sin discriminación alguna, por razones de raza, color, sexo,
idioma, religión opinión política o de otra índole, origen nacional étnico o social
posición económica, discapacidad física, menta o sensorial, orientación sexual,
impedimento físico, nacimiento o cualquier otra condición de éstos, de sus padres,
familiares, tutores o personas responsables.

SECCION III DERECHO A LA INTEGRIDAD PERSONAL


ARTICULO 11.Todo niño, niña y joven tiene derecho a ser protegido contra toda
forma de descuido, abandono o violencia, así también a no ser sometido a
torturas, tratos crueles, inhumanos o degradantes.

SECCION IV DERECHO A LA LIBERTAD, IDENTIDAD, RESPETO, DIGNIDAD Y


DENUNCIA
ARTICULO 12.Los niños, niñas y jóvenes tienen derecho a la libertad, al respeto,
a la dignidad y a la denuncia como personas humanas en proceso de desarrollo y
como sujetos de derechos, humanos y sociales garantizados en la Constitución y
en las leyes
ARTICULO 13. La libertad comprende la garantía a los siguientes derechos:
a) La libre locomoción, con excepción de las restricciones legales:
b) La libre opinión y expresión,
c) Conciencia, pensamiento y religión,
d) Jugar, practicar deportes y recrearse,
e) Participar en la vida familiar y de la comunidad, sin discriminación, de acuerdo a
los patrones culturales propios de la comunidad,
f) Participar en la vida cívica del país, teniendo como únicas restricciones las
señaladas por la ley,
g) Al acceso a la información, principalmente la que fomente su desarrollo
espiritual y moral, así corno su salud física y mental,
h) Buscar refugio, auxilio y orientación.
ARTICULO 14. Los niños, niñas y jóvenes tienen derecho a tener su identidad,
incluidos, la nacionalidad y el nombre, conocer a sus padres y ser cuidados por
ellos, las expresiones culturales propias y su idioma. Es obligación del Estado
garantizar la identidad del niño, niña y joven, sancionando a los responsables de la
sustitución, alteración o privación de ella. Los niños, niñas y jóvenes tienen el
derecho de no ser separados de su familia, sino en las circunstancias especiales
definidas en la ley y con la exclusiva finalidad de restituirle sus derechos, El
Estado deberá prestar la asistencia y protección adecuada en todos aquellos
casos en los que sean privados ilegalmente de alguno de los elementos que
constituyen su identidad, con el fin de restablecerla.
ARTICULO 15. El derecho al respeto consiste en la inviolabilidad de la integridad
física, psíquica y moral del niño, niña y joven, abarcando la preservación de la
imagen, de la identidad, de la autonomía, de los valores, ideas y creencias, de los
espacios y objetos personales
ARTICULO 16. Es obligación del Estado y la sociedad en su conjunto, velar por la
dignidad de los niños, niñas y jóvenes, poniéndolos a salvo de cualquier
tratamiento inhumano, violento, aterrorizador, humillante o constrictivo
ARTICULO 17. Los niños, niñas y jóvenes tienen derecho de denunciar las
violaciones a sus derechos humanos ante la autoridad local más cercana a fin de
garantizar el respeto prevención y reparación de los mismos.
SECCION V DERECHO A LA FAMILIA Y A LA ADOPCION
ARTICULO 18.Todo niño, niña y joven tiene derecho a ser criado y educado en el
seno de su familia y excepcionalmente, en familia sustituta asegurándole la
convivencia familiar y comunitaria en ambiente libre de la presencia de personas
dependientes de sustancias alcohólicas y psicotrópicas que produzcan
dependencia
ARTICULO 19. El Estado deberá fomentar por todos los medios la estabilidad y el
bienestar de la familia como base de la sociedad y asegurarle al iiino, niña y joven,
la convivencia familiar y comunitaria en un ambiente sano, libre de injerencias que
puedan afectar su desarrollo integral por parte de sus progenitores o de quieres lo
asisten, protegen, cuidan o conviven con él
ARTICULO 20. El Estado deberá apoyar programas que tiendan a la localización
de los padres o familiares de algún niño, niña y joven, a fin de obtener información
que facilite el reencuentro familiar,
ARTICULO 21 La falta o carencia de recursos materiales no constituye motivo
suficiente para la pérdida o la suspensión de la patria potestad
a) Si no existe otro motivo que por sí solo autorice que se decrete la medida, los
niños, niñas y jóvenes serán mantenidos en su familia de origen
b) El Estado prestará la asistencia apropiada a los padres v a los representantes
legales para el desempeño de sus funciones en lo que respecta a la crianza del
niño, promoverá y velará por la creacion de instituciones, instalaciones y servicios
para el cuidado de los mismos
ARTICULO 22. El Estado reconoce la institución de la adopción de los niños, niñas
y jóvenes debiendo garantizar que en el ejercicio de ésta se atienda
primordialmente a su interés superior.
ARTICULO 23. Solamente las autoridades competentes deberán determinar con
apego a las leyes, procedimientos aplicables y sobre la base de toda información
pertinente y fidedigna, que la adopción es admisible. La ley de la materia regulará
lo relativo a la adopción
ARTICULO 24. El Estado velará porque los niños, niñas y jóvenes que hayan de
ser adoptados en otro país, gocen por lo menos de los mismos derechos y normas
equivalentes a las existentes, respecto de la adopción en el país de origen y sujeto
a los procedimientos establecidos en la ley de la materia

TITULO III DERECHOS SOCIALES


SECCION I DERECHO A UNA VIDA DIGNA Y A LA SALUD
ARTICULO 25.Los niños, niñas y jóvenes tienen derecho a protección, a una vida
digna y a la salud, mediante la realización de políticas sociales públicas que
permitan el nacimiento y el desarrollo sano y armonioso, en condiciones dignas de
existencia.
ARTICULO 26. Quedan asegurados los servicios de salud y seguridad social, si
estuvieren afiliadas, a las adolescentes en estado de gestación, la atención
prenatal, perinatal y postnatal.
a) La embarazada será atendida en los diversos niveles, según criterios médicos
específicos, obedeciendo los principios de regionalización y jerarquización del
sistema
b) Para la atención del parto, será atendida preferencialmente por el mismo
médico que hizo el seguimiento en la fase prenatal
c) El Estado debe proporcionar apoyo alimentario a la embarazada, y a la lactante
que lo necesiten
ARTICULO 27. El Estado, las instituciones y los empleadores proporcionaran
condiciones adecuadas a la lactancia materna, incluso para los hijos e hijas de
madres sometidas a medidas privativas de la libertad
ARTICULO 28. Los hospitales, establecimientos y personal de atención a la salud
de embarazadas, públicos y particulares, están obligados a:
a) Identificar al recién nacido mediante el registro de su impresión plantar y digital
y de la identificación digital de la madre, sin perjuicio de otras formas normadas
por la autoridad administrativa competente.
b) Será el Registro Civil de cada municipalidad el que vele por que esta norma sea
cumplida al momento de la inscripción del niño.
c) Proceder a exámenes con miras al diagnóstico y terapéutica de anormalidades
en el metabolismo del recién nacido, así como dar orientación a los padres.
ARTICULO 29. Queda asegurada la atención médica al niño, niña y joven a través
del sistema de salud del país, garantizando el acceso universal e igualitario a las
acciones y servicios para promoción, protección y recuperación de la salud. Los
niños, niñas y jóvenes que sufran deficiencia diagnosticada recibirán atención
especializada.
ARTICULO 30. Los casos de sospecha o confirmación de maltrato contra el niño,
niña y joven detectado por personal médico, paramédico, centros de atención
social, centros educativos y otros deberán obligatoriamente comunicarlos a la
autoridad competente de la respectiva localidad, sin perjuicio de otras medidas
legales.
ARTICULO 31. El Ministerio de Salud ejecutará programas de asistencia médica y
odontológica para la prevención de las enfermedades que comúnmente afectan a
la población infantil y campañas de educación sanitaria y sexual para padres,
educadores y alumnos Los establecimientos de atención médica deberán
proporcionar condiciones para la permanencia en tiempo completo de uno de los
padres o responsable, en los casos de internamiento del niño, niña y joven.
ARTICULO 32. Es obligatoria la vacunación de los niños en los casos
recomendados por las autoridades sanitarias.
ARTICULO 33. Los centros de atención médica, públicos o privados quedan
obligados a requerir autorización de los padres de familia, tutores o encargados
para poder hospitalizar o aplicar los tratamientos que requieran los niños, niñas y
jóvenes, en aquellos casos que su vida o integridad se encuentren en riesgo.
Cuando por razones de orden cultural, o religioso los padres de familia, tutores
encargados se rehúsen a otorgar tal autorización, quedará constancia escrita de la
decisión adoptada y además deberán garantizar la adecuada atención para
preservar la vida e integridad del niño, niña o joven. Si como consecuencia del
incumplimiento de esta norma resultaren daños permanentes e irreversibles, o la
muerte del niño, niña o joven se sancionará a los responsables de conformidad
con los artículos 127 y 144 del Código Penal
ARTICULO 34. El Estado por medio de los organismos competentes establecerá
programas dedicados a la atención integral del niño y niña hasta los 6 años, así
promoverá la salud preventiva, procurando la activa participación de la familia y la
comunidad. Sin perjuicio de las obligaciones que el Estado tiene para todos los
niños, niñas y jóvenes.
ARTICULO 35. Los centros de enseñanza pre-primaria, primaria, básica v
diversificada, los centros de cuidado diario, tanto públicos como privados, deberán
requerir la presentación de los certificados de vacunación, En caso de no
presentarse dicha constancia o faltase suministrar alguna dosis, cada centro
educativo deberá coordinar con el Ministerio de Salud, a efecto de cumplir con el
régimen de vacunación. Los directores, representantes legales o encargados de
los centros de enseñanza o de cuidado diario, serán responsables del estricto
cumplimiento de esta norma.
ARTICULO 36. Todo niño, niña y joven, tiene el derecho de ser alimentado
directamente por ambos padres
ARTICULO 37. Todos los centros de atención a la salud del país, tanto públicos
como privados, están obligados a;
a) Posibilitar que el recién nacido tenga contacto con la madre al nacer y
alojamiento conjunto con ella.
b) Diagnosticar y hacer seguimiento médico de los niños que nacieren con
problemas patológicos y discapacidades físicas, sensoriales y mentales así como
orientar a los padres de los mismos.
c) Crear programas especializados para la atención de niños, niñas y jóvenes que
presenten problemas patológicos y discapacidades físicas sensoriales y mentales.
d) Controlar que el crecimiento y desarrollo del niño no sea inferior a la edad
cronológica del mismo y orientar a los padres, tutores o encargados para que
tomen las medidas necesarias remitiéndolos a donde corresponda
SECCION II DERECHO A LA EDUCACION, A LA CULTURA, AL DEPORTE Y A
LA RECREACION
ARTICULO 38.Los niños, niñas y jóvenes tienen derecho a recibir una educación
integral. Esta deberá ser orientada a desarrollar su personalidad, civismo y
urbanidad, promover el conocimiento y ejercicio de los derechos humanos, la
importancia y necesidad de vivir en una sociedad democrática con paz y libertad
de acuerdo a la ley y a la justicia con el fin de prepararlo para una vida adulta
cívica y responsable, asegurándoles.
a) Igualdad de condiciones para el acceso y permanencia en la escuela.
b) Derecho de ser respetado por sus educadores,
c) Derecho de organización y participación en entidades estudiantiles, culturales,
deportivas, religiosas y otras que la ley no prohíba
ARTICULO 39. La educación pública será gratuita, laica y obligatoria hasta el
último grado de diversificado
ARTICULO 40. El Estado deberá garantizar el derecho a la educación multicultural
y multilingüe, especialmente en las zonas de población mayoritariamente maya,
garífuna y xinca.

También podría gustarte