SMC03 0
SMC03 0
SMC03 0
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Doc. 216462-SMC03-0
PARA EL PROYECTO
Superintendencia
J. Valdivia
Ingeniería Planta
SUPERINTENDENCIA INGENIERIA PLANTA
CENTRAL INGENIERIA PLANTA
CONTENIDO
1 GENERAL ..................................................................................................................... 3
1.1 Alcance .................................................................................................................. 3
1.2 Exclusiones ........................................................................................................... 3
1.3 Almacenamiento y manejo de materiales de pintura .......................................... 4
2 ESTANDARES DE CALIDAD ....................................................................................... 4
3 INFORMACION A ENTREGAR ..................................................................................... 5
4 MATERIALES DE PINTURA ......................................................................................... 6
5 PREPARACION DE SUPERFICIES .............................................................................. 7
6 APLICACION DE PINTURA .......................................................................................... 8
7 TIPOS DE RECUBRIMIENTO ....................................................................................... 9
8 RETOQUES DE PINTURA EN CAMPO ...................................................................... 12
1 GENERAL
1.1 Alcance
1.1.4 Maquinaria, motores, paneles eléctricos y de control, válvulas y equipo pueden ser
preparados imprimados y pintados de acuerdo a procedimientos estándar del
fabricante, si éstos satisfacen las condiciones ambientales de servicios indicados
por el Comprador.
1.2 Exclusiones
1.2.2 Imprimación de productos con capa de imprimación de fábrica, tales como puertas
metálicas o estructuras de acero estampadas.
1.2.3 Metales no ferrosos tales como aluminio, cobre, latón o superficies galvanizadas.
1.2.5 Interior de chutes, tolvas, canaletas o estanques que serán revestidos con otros
recubrimientos.
1.3.1 La entrega de los materiales de pintura se hará en sus envases originales sellados
sin daños con etiquetas legibles.
1.3.4 La temperatura del lugar de almacenamiento debe estar de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante de los materiales.
2 ESTANDARES DE CALIDAD
2.1 La calidad de los ítems y servicios cumplirán los requerimientos de esta especificación,
los códigos y normas aplicables y los documentos de compra del proyecto. Si estos
requerimientos se contradicen con los estándares del Vendedor prevalecerá el más
exigente de ellos.
2.2 Los siguientes códigos y estándares de referencia serán la última revisión emitida.
3 INFORMACION A ENTREGAR
3.1 Los procedimientos escritos del Vendedor incluirán instrucciones para almacenaje,
manejo, preparación de superficies, control ambiental, aplicación, instrucciones para
retoque de pintura, tiempo de curado, reparación y método de inspección de las
superficies tratadas con su producto. Las últimas publicaciones de instrucciones de
aplicación, hojas de datos del producto y seguridad del proveedor del recubrimiento
deberán ser adjuntadas como parte de estos procedimientos. Esta información será
emitida al Comprador para revisión y aprobación antes de proceder con la aplicación. Si
existiera contradicción entre este documento y las indicaciones del proveedor de los
materiales, se deberá avisar al Comprador para resolver la situación.
3.2 Si el Vendedor propone un esquema de pintura “estándar del fabricante” en lugar del
especificado, el Vendedor deberá incluir en su oferta detalles en formulario escrito del
esquema de pintura que considera como se indicó anteriormente. Este esquema deberá
incluir, al menos, tratamiento superficial, calidad y composición de los diferentes
recubrimientos y espesor de las capas consideradas. Como mínimo, la preparación
superficial y aplicación del esquema propuesto estará de acuerdo con las instrucciones
actualizadas del fabricante del producto.
3.3 Antes de proceder con la aplicación, el Vendedor remitirá al Comprador para revisión y
aprobación, los certificados de ensayos que confirmen las características indicadas en las
fichas técnicas de cada producto.
Inorgánico de zinc:
Contenido de zinc
Cámara de niebla salina (ASTM B117)
Epóxico:
Cámara de niebla salina (ASTM B 117)
Test de abrasión (ASTM D4060)
Test de adherencia (ASTM D4541)
Poliuretano:
Cámara de niebla salina (ASTM B 117)
Test de abrasión (ASTM D4060)
Test de adherencia (ASTM D4541)
4 MATERIALES DE PINTURA
4.1 Los materiales, recubrimientos y solventes, serán despachados y manejados en el taller
en los envases originales del fabricante, los cuales incluirán al menos:
Nombre del Fabricante
Descripción del Producto
Color (Descripción y Código RAL)
Fecha de Elaboración.
Fecha de Expiración.
4.2 Los materiales serán almacenados de acuerdo a las instrucciones del fabricante y serán
protegidos de daños que puedan ocasionar agentes como, luz solar directa, humedad y
temperaturas extremas, bajo 4°C (41°F) y sobre 38°C (118°F) o como lo indique el
fabricante del producto si fuera más exigente.
4.4 Los siguientes imprimantes de zinc inorgánico están aprobados para su empleo según se
indica en la Tabla 1, “Tratamiento Superficial y Recubrimiento”, incluida al final de este
documento.
Fabricante Producto
Ítems sin capa de terminación de bajo peso respecto a su área y tuberías de pequeño
diámetro pueden ser galvanizados en caliente por inmersión según ASTM A123, grado
100.
4.5 Donde sea requerida pintura de terminación para tanques, elementos de calderería o
elementos estructurales misceláneos fabricados en taller, los siguientes productos están
aprobados como retoques (TU), capa intermedia (IC), de terminación (FC) y alta
temperatura (HT), para su aplicación sobre los imprimantes indicados en el párrafo
anterior. El Epóxico rico en zinc puede ser usado como imprimante como se especifica en
la Tabla 1, “Tratamiento Superficial y Recubrimiento”.
5 PREPARACION DE SUPERFICIES
5.1 Deberá eliminarse todos los cantos vivos de elementos estructurales, hasta obtener
bordes de contornos redondeados. Defectos de soldadura serán reparados antes de la
limpieza o pintado. La salpicadura de soldadura deberá ser eliminada y la soldadura
redondeada o contorneada para obtener un radio uniforme.
5.3 Antes de la limpieza con abrasivos, la superficie a pintar deberá ser limpiada de aceite,
grasa y otros contaminantes por medio de solventes de acuerdo a SSPC-SP-1.
5.4 Los abrasivos empleados para la limpieza de superficies deberán estar limpios, secos y
libres de aceite u otros contaminantes y ser capaces de producir el perfil de superficie
especificado. Los materiales deberán cumplir la norma SSPC-AB 1. No se deberá
emplear abrasivos reciclados.
5.5 Los abrasivos que sean recirculados para limpieza deberán ser sometidos a prueba para
detectar presencia de aceite por medio de la inmersión en agua y revisar si hubiera
flotación de aceite. Esta prueba se deberá efectuar al comienzo del arenado, luego
aproximadamente cada cuatro horas y al final del arenado. Si se presenta aceite, el
abrasivo contaminado debe ser reemplazado por abrasivo limpio y efectuar la prueba
nuevamente. Todo el acero arenado desde la última prueba satisfactoria será re-arenado.
5.6 El sistema de aire comprimido empleado para efectuar el arenado y aplicar recubrimientos
deberá contar con trampas efectivas en las líneas, para retener humedad y aceite. Previo
al uso del sistema de aire comprimido, la calidad del aire, aguas abajo del sistema
separador, deberá ser chequeada de acuerdo con los requerimientos de ASTM D4285,
para detectar la presencia de cualquier contaminante. Este ensayo se deberá efectuar al
comienzo y término de cada sesión y al menos, a intervalos de cuatro horas de operación
del sistema.
5.7.2 Temperatura superficial del elemento, bajo 3°C (5°F) sobre la temperatura de
punto de rocío.
5.8 La superficie arenada debe limpiarse de polvo y materias sueltas. La superficie limpia
arenada será comparada de acuerdo a SSPC-VIS 1 y la profundidad del perfil de anclaje
patrón medido de acuerdo con un comparador de perfil Keane-Tator o por Testex press-o-
film Replica Tape.
5.9 Las piezas arenadas se manipularán con elementos limpios de aceite y grasas, se usarán
guantes limpios para el manejo de piezas.
5.10 Las superficies arenadas no se podrán mantener sin recubrimiento más de dos horas
desde iniciado el arenado. No deberá haber visible óxido en la superficie. Solo una hora
se permitirá si la humedad relativa ambiental es mayor a 80%.
6 APLICACION DE PINTURA
6.1 La pintura se aplicará sobre la superficie convenientemente preparada, limpia y seca, bajo
condiciones ambientales favorables y de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
6.2 No se aplicará la pintura cuando exista humedad superficial o polvo pueda contaminar la
superficie con pintura recién aplicada.
6.3 La primera capa de recubrimiento será aplicada por medio de spray. Si es posible, las
otras capas se aplicarán de igual forma. El tiempo mínimo y máximo de secado entre la
aplicación de una capa y la siguiente será de acuerdo a las últimas instrucciones
publicadas del fabricante del producto a aplicar.
6.4 La pintura será aplicada al espesor seco (DFT) especificado en la Tabla 1, “Tratamiento
Superficial y Recubrimiento”, incluida en esta especificación. El espesor seco terminado
será medido con un Mikrotest FIM/102 u otro equivalente aprobado por el Comprador, que
cumpla con SSPC-PA-2.
6.5 No se pintará sobre superficies metálicas si éstas están a temperatura mayor a 40°C
(104°F). La pintura será aplicada sólo con las siguientes condiciones ambientales, a
menos que el proveedor apruebe otra cosa por escrito:
6.6 Las pinturas serán mezcladas, espesadas aplicadas y curadas de acuerdo a las últimas
instrucciones publicadas por el fabricante. En caso de diferencias entre esta
especificación y las instrucciones del fabricante, el Comprador determinará los
procedimientos a seguir.
6.7 La superficie pintada deberá quedar libre de defectos superficiales, como corrimientos de
pintura, sobre atomizado, porosidad, burbujas, cráteres rugosidad o secado inadecuado.
Los defectos se deberán corregir en la medida que se detecten durante la aplicación. Si
es necesario se aplicará una película a modo de sello, sobre la imprimación, antes de la
capa de terminación.
6.8 Los colores a aplicar a los diferentes elementos o equipos estarán de acuerdo con Tabla
2, “Cuadro de Colores de Terminación” incluida en este documento.
7 TIPOS DE RECUBRIMIENTO
7.1 La preparación superficial y pintura se efectuará de acuerdo a las condiciones de servicio
y protección requeridas por el elemento o equipo y serán como se indica a continuación y
de acuerdo a Tabla 1, “Tratamiento Superficial y Recubrimiento”. Cada capa de
recubrimiento deberá ser de colores diferentes para permitir una fácil inspección de la
aplicación de las capas. Se podrá aplicar 2 colores alternados.
defectos
Retoques Mismos materiales y espesores aplicados
originalmente. Preparación superficial de metal
base, de acuerdo SSPC SP6 o SP11
8.2 La superficie será limpiada según SSPC-SP-1. El metal base expuesto será limpiado por
medio de arenado hasta conseguir los requerimientos ya indicados.
8.4 Aplicación de todos los revestimientos de retoque se efectuará de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Reparaciones menores de una superficie menor a 0.1 m2,
podrán ser efectuadas por medio de brocha.
CS-2 Exterior de estanques, Interior/ No 75 a 100 N/A 100 a 150 175 a 250
tolvas y chutes, Exterior (3.0 a 4.0) (4.0 a 6.0) (7.0 a 10.0)
elementos de calderería,
acero estructural,
plataformas, escalas,
estructuras de
transportadores en el
Concentrador, donde la
terminación es
importante.
frecuentes
CS-6 Estanques, elementos de Interior/ No 75 a 100 2 x 150 2 x (35 a 50) 445 a 500
calderería, tuberías, exterior (3.0 a 4.0) 2 x (6.0) 2 x (1.4 a 2.0) (17.8 a 20)
ductos, elementos contra
incendio, equipos y
estructuras misceláneas,
elementos de
transportadores en área
Costera
Estanques
Agua potable y proceso En estanque de agua potable
considerar una franja de 300 mm,
Azul RAL 5010, ubicada a 2.5 m
de altura.
TABLA 3
Cuadro de colores de Tuberías ¡¡COLORES SE CONFIRMARAN DESPUES !!
Color Código Comentarios
Estanques de pulpa
Exterior, cubierta Arena desierto RAL 1014
Escalas de acceso Arena desierto RAL 1014
Vigas sobre estanque Arena desierto RAL 1014
Barandas y pasamanos Amarillo RAL 1004
Interior, fondo, cubierta. N/A
Equipos de manejo de
materiales
Chutes y tolvas (exterior) Arena desierto RAL 1014
Estructuras de transportadores
Sistemas de accionamiento
Equipos mecánicos
Chancadores
Molinos
Estanques de celdas de Azul RAL 5017
flotación
Mecanismos celdas de Azul RAL 5017
flotación
Estructura puente Arena desierto RAL 1014
espesadores
Mecanismo espesadores Azul RAL 5017
AREA PUERTO
Acero estructural
Estructuras de edificios Azul HEMPEL
3084
Plataformas Azul HEMPEL
TABLA 3
Cuadro de colores de Tuberías ¡¡COLORES SE CONFIRMARAN DESPUES !!
Color Código Comentarios
3084
Escalas Azul HEMPEL
3084
Parrillas y planchas de piso Azul HEMPEL
3084
Barandas y pasamanos Amarillo RAL 1004
Estanques
Agua potable y de proceso
Exterior, cubierta Azul HEMPEL
3084
Interior, fondo, cubierta Azul HEMPEL
3084
Vigas sobre el estanque Azul HEMPEL
3084
Escalas de acceso Azul HEMPEL
3084
Columnas y estructuras Azul HEMPEL
internas. 3084
Barandas y pasamanos Amarillo RAL 1004
Agua fresca
Exterior, cubierta Azul HEMPEL
3084
Interior, fondo, cubierta Azul HEMPEL
3084
Vigas sobre el estanque Azul HEMPEL
TABLA 3
Cuadro de colores de Tuberías ¡¡COLORES SE CONFIRMARAN DESPUES !!
Color Código Comentarios
3084
Escala de acceso externa Amarillo RAL 1004
Escalas helicoidales Azul HEMPEL
3084
Columnas y estructuras Azul HEMPEL
internas 3084
Barandas y pasamanos Amarillo RAL 1004
Equipos de manejo de
material
Exterior de chutes y tolvas
Estructuras de transportadores
Sistemas de accionamiento
Equipos mecánicos
Estructura puente de
espesadores
Mecanismo de espesadores