Consulado General de Italia en Caracas 3

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

21/6/2016 Consulado General de Italia en Caracas

Cómo entregar los documentos de ciudadanía y estado civ il (actas de nacimiento, matrimonio,
div orcio, muerte)

La oficina de Estado C ivil recibe previa cita, todos los días, menos el miércoles, de 8:30 am a 12:30 m.

Los ciudadanos, mayores de edad, deben hacer acto de presencia en la oportunidad de la inscripción al AIRE y de la
contemporánea presentación de la propia partida de nacimiento, en el C onsulado General, con el objeto de
comprobar la efectiva presencia en la circunscripción consular. Todos los documentos deben ser presentados en
origina, legalizados y traducidos (original y copia, formato carta, una sola hoja por folio. Losdocumentos
(originales) expedidos por las autoridades venezolanas deben ser legalizadosen las siguientes Oficinas:
1) "Registro Principal", ubicado en la Avenida Urdaneta, esq. La Pelota (Tel. 0058 2125645604) para los
certificados que pertenecen a la "Distrito C apital" - "Registro Principal",ubicado en la calle cc El
Tambor La Ponderosa - Los Teques (0058 212 3210790) para los certificados que pertenecen al Estado de Miranda.
2) "Ministerio del Interior y Justicia" de Venezuela;
3) "Ministerio de Relaciones Exteriores" de Venezuela (Apostilla de La Haya y legalización).

Los documentos ya legalizados deben ser traducidos al italiano por un traductor oficialreconocido por el C onsulado
General. La lista se encuentra en el link Banco de datos

Todos los documentos deben ir acompañados por:

1.- el formulario de inscripción o actualización anagráfica, que debe ser completado en su totalidad (de preferencia al
computer) y firmado por el ciudadano italiano, mayor de edad, o por el solicitante de la ciudadanía (mayor de edad).
En el caso de menores que habiten con el padre extranjero, se acepta la planilla AIRE compilada y firmada por el
padre extranjero. Link Planilla anagráfica
2.- C opia de todos los documentos de identidad del interesado y de los miembros del núcleo familiar (cédula de
identidad venezolana, pasaporte venezolano y pasaporte italiano) y copia del acta de nacimiento (o pasaporte
venezolano) del cónyuge (o del padre extranjero, en caso de hijos naturales);

3.- copia del RIF del solicitante o una copia del recibo de luz/cantv o carta de residencia emitida por la Alcaldía
relativa a todo el núcleo familiar.

- En el caso de italianos nacionalizados venezolanos que hayan nacidos en Italia, copia de la Gaceta Oficial o Datos
Filiatorios actualizados, legalizados (sin traducir);
- Si ha vuelto a adquirir la ciudadanía italiana, adjuntar copia de la adquisición o certificado de trascripción de la
adquisición en Italia;
- Para los divorcios, el cónyuge debe estar presente en la Oficina C onsular para firmar, en presencia del funcionario
encargado, la petición de divorcio, en la que se debe adjuntar una copia de la cédula de identidad. Es además
necesario que la sentencia de divorcio indique expresamente de ser "firme" o "definitivamente firme" o "definitiva".

A partir del 8 de Julio de 2014, según la Ley n. 89/2014, ha sido introducido el pago de un derecho (impuesto) a
cobrar para la tratación de la solicitud de reconocimiento de la ciudadanía italiana por parte de persona de mayor de
edad equivalente a Euro 300,00 (BsF 2.564,00).

El pago deberá ser obligatoriamente cobrado en el C onsulado en efectivo al momento de la presentación de la


solicitud. Tratándose de contribución debida para la tratación del expediente, está desvinculada del resultado final.

Están obligados al pago de la contribución todos los sujetos mayores de 18 años que pidan para sí mismos el
reconocimiento de la ciudadanía italiana a cualquier título; en primer lugar “iure sanguinis” (o sea por descendencia),
y también “iure matrimonii” en caso de extranjera casada con un ciudadano italiano antes del 27.04.1983.

Quedan dispensadas de contribuciones y pagos, al contrario, todas las solicitudes de reconocimiento de ciudadanía –
a cualquier título y adquirida de cualquier manera – presentadas a nombre de menores.

Casos especiales
1) En caso de matrimonios celebrados antes de 27.04.1983, es necesario consignar una copia del libro del Registro
C ivil legalizado y traducido, no la copia mecanografiada.

2) Para matrimonios entre un ciudadano italiano y un extranjero es necesario presentar también una copia del
certificado de nacimiento (sin legalizar ni traducir) del cónyuge extranjero.

3) En caso de hijos naturales (nacidos fuera del matrimonio), es necesario presentar una copia del libro de
nacimientos del registro civil, legalizada y traducida, no la copia mecanografiada. Si hay un reconocimiento posterior
al nacimiento, es necesario presentar el acto o sentencia de reconocimiento (texto completo), legalizado y
traducido.

http://www.conscaracas.esteri.it/Consolato_Caracas/Menu/I_Servizi/Per_i_cittadini/Come_consegnare_documenti_cittadinanza_stato_civile/ 1/2
21/6/2016 Consulado General de Italia en Caracas

Errores - omisiones – rectificaciones


C uando los documentos presentan errores en los nombres, apellidos, fechas y lugares de nacimiento, éstos deben
ser corregidos por las autoridades venezolanas antes de ser entregado al C onsulado. No se aceptan las llamadas
"Notas Marginales" que no resulten registradas en el libro del Registro C ivil, como resultado de una enmienda
formal.
En el caso de los documentos con omisión de datos o correcciones, es necesario consignar la copia legalizada del
libro del Registro C ivil.

En el caso de correcciones a realizar a los documentos transcritos en el C omune, se debe entregar una copia del libro
del Registro C ivil., legalizada y traducida.

Documentos de estado civ il emitidos en el extranjero (fuera de Venezuela e Italia)


Para presentar los documentos de estado civil (actas de nacimiento, matrimonio, divorcio, defunción) emitidos fuera
de Venezuela y fuera de Italia, he aquí los pasos a seguir:

1) ante todo, los documentos de estado civil emitidos en el extranjero deben ser legalizados y apostillados por parte
de las competentes Autoridades del Estado emisor.
Por ej, un acta de nacimiento de Miami tiene que ser apostillado por las competentes Autoridades estadounidenses.

2) Luego, el documento tiene que ser traducido del idioma original (por ej., ingles) directamente al italiano por parte
de uno de los traductores reconocidos por el C onsulado de Italia del lugar en donde se realice la traducción.
Por ej, el acta de nacimiento de Miami podrá ser traducido o en la ciudad de Miami por uno de los traductores
reconocidos por el Consulado de Italia en Miami o en Venezuela por uno de los traductores reconocidos por el
Consulado General de Italia en Caracas.

3) El interesado debe solicitar la legalización de la firma del traductor por parte de la representación diplomática
consular del lugar, que, en virtud del artículo 0.21, apartado 3, del Decreto Presidencial 396/2000, está obligada a
proporcionar.
Por ej., si el acta de nacimiento es traducido en Miami, la legalización de la firma del traductor tendrá que ser
proporcionada por el Consulado de Italia en Miami.

4) El acta así apostillado, traducido y con la legalización de la firma del traductor del C onsulado de Italia puede ser
entregado o en el C onsulado de Italia del lugar donde se produjo el acta o en el C onsulado de Italia del lugar donde
el ciudadano italiano resida.
Por ej., si el acta de nacimiento es de Miami y el ciudadano reside en Caracas, el acta puede ser entregada o al
Consulado de Italia en Miami o al Consulado General de Italia en Caracas.

http://www.conscaracas.esteri.it/Consolato_Caracas/Menu/I_Servizi/Per_i_cittadini/Come_consegnare_documenti_cittadinanza_stato_civile/ 2/2

También podría gustarte