3-A Hard Day's Night
3-A Hard Day's Night
3-A Hard Day's Night
You know I work all day Sabes que trabajo todo el día
To get you money to buy you things Para que tengás dinero para comprarte
And it's worth it just to hear cosas
You say you're going to give me everything Y vale la pena sólo por oírte decir
So why on earth should I moan Que vas a dármelo todo
'cos when I get you alone Así ¿por qué diablos iba yo a quejarme
You know I feel ok Si cuando estamos solos
Sabes que me siento bien?
When I'm home
Everything seems to be right Cuando estoy en casa
When I'm home Todo me parece bien
Feeling you holding me tight, tight Cuando estoy en casa
Y siento que me abrazas fuerte, fuerte, sí
It's been a hard day's night
And I been working like a dog Es la noche de un duro día
It's been a hard day's night Y he estado trabajando como un perro
I should be sleeping like a log Es la noche de un duro día
But when I get home to you Debería estar durmiendo como un tronco
I'll find the things that you do Pero cuando llego a casa junto a ti
Will make me feel alright Comprendo que las cosas que me haces
Harán que me sienta bien
So why on earth should I moan
'cos when I get you alone Así ¿por qué diablos iba yo a quejarme
You know I feel okay Si cuando estamos solos
Sabes que me siento bien?
When I'm home
Everything seems to be right Cuando estoy en casa
When I'm home Todo me parece bien
Feeling you holding me tight, tight, yeh Cuando estoy en casa
Y siento que me abrazas fuerte, fuerte, sí
It's been a hard day's night
And I been working like a dog Es la noche de un duro día
It's been a hard day's night Y he estado trabajando como un perro
I should be sleeping like a log Es la noche de un duro día
But when I get home to you Debería estar durmiendo como un tronco
I'll find the things that you do Pero cuando llego a casa junto a ti
Will make me feel alright Comprendo que las cosas que me haces
You know I fell alright Harán que me sienta bien
Sabes que me siento bien
That when I tell you that I love you Que cuando te diga que te quiero
You're gonna say you love me too Tú me dirás que también me quieres
And when I ask you to be mine Y cuando te pida que seas mía
You're gonna say you love me too Tú me dirás que también me quieres?
You love me too También me quieres
You love me too También me quieres
Bright are the stars that shine Resplandecientes son las estrellas que
Dark is the sky brillan
I know this love of mine Oscuro está el cielo
Will never die Sé que éste amor mío
And I love her No morirá nunca
Y la amo
If there's something I have said or done Si hay algo que dijera o hiciera
Tell me what and I'll apologize Dímelo y te pediré disculpas
If you don't really can't go on Si no lo haces, créeme que no podré seguir
Holding back these tears in my eyes Reteniendo estas lágrimas en los ojos
Don't want to cry when there's people there No quiero llorar cuando hay gente
I get shy when I start to stare Me da vergüenza sólo mirarles
I'm gonna hide myself away Voy a esconderme bien lejos
But I'll come back again someday Pero algún día volveré
And when I do you'd better hide all the girls Y cuando vuelva, será mejor que os
I'm gonna break their hearts all round the escondáis, chicas
world. Voy a romper corazones por todo el mundo
Yes, I'm gonna break them in two Sí, los partiré en dos
And show you what your loving man can do Y os enseñaré de lo que es capaz vuestro
Until then I'll cry instead amante
Hasta entonces, en vez de eso, lloraré
Don't want to cry when there's people there
I get shy when I start to stare No quiero llorar cuando hay gente
I'm gonna hide myself away Me da vergüenza sólo mirarles
But I'll come back again someday Voy a esconderme bien lejos
Pero algún día volveré
And when I do you'd better hide all the girls
'cos I'm gonna break their hearts all round Y cuando vuelva, será mejor que os
the world escondáis, chicas
Yes, I'm gonna break them in two Voy a romper corazones por todo el mundo
And show you what your lovin' man can do Sí, los partiré en dos
Until then I'll cry instead Y os enseñaré de lo que es capaz vuestro
amante
Hasta entonces, en vez de eso, lloraré
You say you'll be mine, girl Dices que serás mía, chica
Until the end of time Hasta el fin de los días
These days such a kind girl En estos tiempos es difícil encontrar
Seems so hard to find Una chica tan buena
Someday when we're dreaming Algún día cuando estemos soñando
Deep in love, not a lot to say Absortos en el amor, sin mucho que decir
Then we will tremember Entonces recordaremos
Things we said today Las cosas que dijimos hoy
So please listen to me, if you wanna stay Así que, por favor, escúchame, si aún
mine quieres ser mía
I can't help my feelings, I'll go out of my mind Yo no puedo evitar mis sentimientos, voy a
I know I'll let you down volverme loco
I'll let you down and leave you flat Vas a llevarte un chasco
Gonna let you down and leave you flat Vas a llevarte un chasco y voy a dejarte
Because I've told you before plantada
Oh, you can't do that Vas a llevarte un chasco y voy a dejarte
plantada
Everybody's green Porque ya te lo dije antes
'cos I'm the one, who won your love Oh, no puedes hacer eso
But if it's seen
You're talking that way Todos tienen envidia
They'd laugh in my face Porque soy el único que conquistó tu amor
Pero si te vieran
So please listen to me, if you wanna stay Hablando de esa manera
mine Se reirían en mis narices
I can't help my feelings, I'll go out of my mind
I know I'll let you down Así que, por favor, escúchame, si aún
I'll let you down and leave you flat quieres ser día
Gonna let you down and leave you flat Yo no puedo evitar mis sentimientos, voy a
Because I've told you before volverme loco
Oh, you can't do that Vas a llevarte un chasco
Vas a llevarte un chasco y voy a dejarte
plantada
Vas a llevarte un chasco y voy a dejarte
plantada
Porque ya te lo dije antes
Oh, no puedes hacer eso
You could find better things to do Podrías encontrar algo mejor que hacer
Than to break my heart again En vez de romperme el corazón otra vez
This time I will try to show that I'm Esta vez intentaré demostrarte
Not trying to pretend Que hablo en serio
You could find better things to do Podrías encontrar algo mejor que hacer
Than to break my heart again En vez de romperme el corazón otra vez
This time I will try to show that I'm Esta vez intentaré demostrarte
Not trying to pretend Que hablo en serio