CONTROLADORES DIGITALES VALVULA DVC6000 - Español

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 46

Guía de inicio rápido

D102762X0ES
Controladores digitales
Diciembre de 2009 de válvula DVC6000
Controladores digitales de válvula
Fisherr FIELDVUEt DVC6000
Uso de esta guía 1
Nota:  Esta guía se aplica a controladores
digitales de válvula DVC6010, DVC6020 y Instalación 2
DVC6030:
Nivel del instrumento HC, AD, PD AC Configuración básica y calibración 3
Tipo de dispositivo 03 07
Revisión de dispositivo 2 2 Especificaciones y documentos relacionados 4
Revisión de hardware 1 1
Revisión de firmware 7, 9 7y9 Esquemas de bucle y placas de identificación 5
Revisión de DD 1, 2 1

Consultar los detalles en la página 1-1.

Nota
Esta guía informa sobre la instalación,
configuración inicial y calibración de los
controladores digitales de válvula DVC6000. Para
obtener más información, consultar el manual de
instrucciones de los controladores digitales de
válvula DVC6000 (D102794X012), disponible en la
oficina de ventas de Emerson Process
Management, o nuestro sitio web en
www.FIELDVUE.com.

El manual de instrucciones del controlador digital de válvula DVC6000 (D102794X012) puede


encontrarse en www.FIELDVUE.com
http://www.documentation.emersonprocess.com/groups/public/documents/instruction_manuals/d102794x012.pdf

Para otros documentos que contienen información sobre los controladores digitales de válvula
DVC6000 consultar Documentos relacionados, en la página 4-6

www.Fisher.com
Controladores digitales de válvula DVC6000
Secuencia de teclas de acceso rápido para los niveles de instrumento HC, AD, PD y ODV
Secuencia de Secuencia de
Coordenadas Coordenadas
Función/Variable teclas de acceso (1) Función/Variable teclas de acceso (1)
rápido rápido
Estilo del actuador 1-2-6-4 4-D Editar conexión de realimentación 1-2-6-5 4-D
Condiciones de alarma 2-1 2-E Habilitación de control de punto final(3) 1-2-2-2-5-1 6-C
1-2-3-6-2 1-2-3-6-5-1
Habilitación total de registro de alarmas 8-F Habilitación de grupo de fallo 10-G
1-2-3-7-2 1-2-3-7-5-1

Habilitación de alarma de registro de alarmas 1-2-3-6-1 Revisión de firmware 3-7-6 4-H


8-F
no vacío 1-2-3-7-1 Paro de Flash ROM 1-2-3-1-3-5 11-C
Entrada analógica 3-1 2-F Revisión de hardware 3-7-7 4-I
Calibración de entrada analógica 1-3-2-3 4-E 1-2-5-1-1 6-F
Etiqueta HART
Entrada analógica, rango alto 1-2-5-3-1 6-H 3-7-1 4-H
Entrada analógica, rango bajo 1-2-5-3-2 6-H Revisión universal HART 3-7-9 4-H
Unidades de entrada analógica 1-2-5-2-3 6-G Caracterización de entrada 1-2-2-3 4-C
Calibración automática de carrera 1-3-1-1 4-E 1-2-4-1-2 8-G
Fecha y hora del instrumento
Habilitación de autocalibración en progreso 1-2-4-2-2 8-H 1-2-5-8 5-F
3-6-1 5-G Nivel del instrumento 3-7-8 4-H
Entrada auxiliar Tecla de acceso
1-2-3-3-2-2 10-D 1-A
Modo del instrumento rápido 1
Habilitación de alarma de terminal auxiliar 1-2-3-3-2-1 10-D 1-2-1-1 4-B
1-2-3-3-2-3 10-D Número de serie del instrumento 1-2-5-1-6 6-F
Modo de terminal auxiliar Habilitación de hora no válida del
1-2-5-7 5-F 1-2-4-1-1 8-G
instrumento
Comando burst 1-2-1-4-2 5-A 1-2-4-4-4 8-I
Zona muerta integral
Habilitación de modo burst 1-2-1-4-1 5-A 1-2-2-1-2-1 9-A
Habilitación de calibración en progreso 1-2-4-2-1 8-H 1-2-4-4-3 8-I
Límite integral
Ubicación de calibración 1-2-5-9-2 6-H 1-2-2-1-2-2 9-B
1-2-3-6-4 Habilitación de integrador saturado, alto 1-2-4-4-1 8-I
Limpiar registro 8-G
1-2-3-7-4 Habilitación de integrador saturado, bajo 1-2-4-4-2 8-I
1-2-1-4-3 5-A Tiempo de retraso(5) 1-2-2-5-3 6-C
Presión de comando 3 (tendencia) Tecla de acceso
1-A Estatus de la última calibración 1-2-5-9-1 6-H
rápido 2
Modo de control 1-2-1-2 4-B Adelanto/atraso(3) 1-2-2-5-3 6-C
Paro crítico de memoria no volátil 1-2-3-1-3-4 11-C Validación de corriente de bucle(6) 1-2-3-3-3-9 9-E
1-2-3-5-1-2 10-F Escritura de baja potencia(6) 1-2-3-1-3-2 11-B
Contador de ciclos
3-6-5 4-H Calibración manual de carrera 1-3-1-2 4-E
Habilitación de alarma del contador de ciclos 1-2-3-5-1-1 10-F 3-7-3 4-H
Fabricante
Punto de alarma del contador de ciclos 1-2-3-5-1-3 10-F 1-2-6-1 4-D
Fecha 1-2-5-1-4 6-F Presión de suministro máxima 1-2-5-6 5-F
Banda muerta (contador de ciclos /
1-2-3-5-2-1 10-F Mensaje 1-2-5-1-2 6-F
acumulador de carrera)
Definir característica personalizada 1-2-2-4 4-C 1-2-3-6-5-3
Habilitación del grupo misceláneo 10-G
Descriptor 1-2-5-1-3 6-F 1-2-3-7-5-3
Información de descripción de dispositivo 3-8 2-G Modelo 3-7-4 4-H
Identificación de dispositivo 3-7-2 4-H Habilitación de alarma de multiterminal 1-2-4-3-2 8-H
Revisión de dispositivo 3-7-5 4-H Paro, sin tiempo libre 1-2-3-1-3-6 11-C
Habilitación de datos de diagnóstico Habilitación de alarma no crítica de memoria
1-2-4-2-4 8-H 1-2-3-1-3-3 11-B
disponibles no volátil
Habilitación de diagnóstico en progreso 1-2-4-2-3 8-H 2-3-4 4-F
Número de encendidos
1-2-3-6-3 3-6-9 5-H
Mostrar registro 8-F
1-2-3-7-3 Habilitación de alarma offline/fallo 1-2-3-1-3-1 11-B
Paro de corriente de impulso 1-2-3-1-1 9-D Prueba de carrera parcial 2-5 2-F
3-4 2-F Habilitación de prueba de carrera parcial(3) 1-2-7-1 3-D
Señal de mando Límite de presión de prueba de carrera
1-2-3-1-2-2 10-C 1-2-3-6-1 8-F
parcial(3)
Punto de inicio de prueba de carrera
Habilitación de alarma de señal de impulso 1-2-3-1-2-1 10-C 1-2-2-2-5-2 8-C
parcial(3)
NOTA: La secuencia de teclas de acceso rápido en cursiva indica que la secuencia de teclas de acceso rápido se aplica sólo para el nivel de
instrumento ODV.
1. Las coordenadas son para ayudar a localizar el elemento en la estructura de menús desplegable.
3. Sólo nivel de instrumento ODV.
5. Sólo niveles de instrumento HC, AD y PD.
6. Sólo firmware 9.
continúa en la página de enfrente

Desdoblar esta hoja para ver la estructura de menús del comunicador de campo
para los niveles de instrumento HC, AD, PD y ODV

i
Controladores digitales de válvula DVC6000
Estructura de menús del comunicador de campo para niveles
de instrumento HC, AD, PD y ODV

Burst Mode
Tecla de acceso rápido 1-2-1-4 1 Burst Enable
1 Modo de instrumento 2 Burst Command
2 Modo de control 3 Cmd 3(Trending)Press
3 Protección
4 Estabilizar/optimizar Mode and Protection
1 Instrument Mode 1-2-2-1
Tuning
2 Control Mode 1 Travel Tuning
Basic Setup 1-2-1 3 Restart Ctrl Mode 2 Integral Settings
1-1 1 Setup Wizard 4 Burst Mode 3 Pressure Tuning
2 Performance Tuner 2
5 Protection
2 Stabilize/Optimize 4 Tvl/Press Control
1-2-2-2 1 Tvl/Press Select
2 Tvl/Press Cutoffs
Response Control 3 Travel Limits
Detailed Setup 1 Tuning 4 Pressure Control
1 Mode and Protection 1-2-2 2 Tvl/Press Control 5 End Pt Press Control 3
2 Response Control 3 Input Char
1-2
3 Alerts 4 Define Cust Char Dynamic Response
4 Status 5 Dynamic Response
1-2-2-5 1 SP Rate Open
5 Instrument 2 SP Rate Close
6 Valve & Actuator 3 Lag Time 5
7 SIS/Partial Stroke 3 3 Lead/Lag 3

Alerts
Valve & Actuator 1 Electronics Alerts
1-2-7 Partial Stroke 2 Sensor Alerts
1 PST Enable 1 Manufacturer 1-2-3
1-2-6
2 Valve Serial Num 3 Environment Alerts
3 2 PST Vars View/Edit 4 Travel Alerts
3 Valve Style
4 Actuator Style 5 Travel History Alerts
5 Tvl Sensor Motion 6 SIS Alerts 3
1 Configure / Setup
6 Edit Feedback 6 Alert Record 6
1 Basic Setup
2 Detailed Setup Calibrate Connection
1-3 Status
3 Calibrate 1 Travel Calibration
2 Sensor Calibration 1-2-4 1 Instrument Time
3 Relay Adjust 1-3-1 Travel Calibration 2 Calibration and Diagnostics
1 AutoTvl Calib 3 Operational
4 Restore Factory
2 Man Tvl Calib 4 Integrator
4 Settings
1-3-2 Sensor Calibration
Online Device Diagnostics 1 Press Sensors
1 Configure / Setup 2 1 Alert Conditions 2 Tvl Sensor Adjust
2 Device Diagnostics 2 Status 3 Analog In Calib
3 Device Variables 3 Device Record General
4 Stroke Valve Instrument 1-2-5-1 1 HART Tag
5 Partial Stroke Test 3 1 General 2 Message
1-2-5
2 Units 3 Descriptor
3 Analog Input Range 4 Date
Device Variables Device Record
4 Relay Type 5 Valve Serial Num
1 Analog In 2-3 1 Temp Max
3 5 Zero Pwr Cond 6 Inst Serial Num
2 Tvl Set Pt 2 Temp Min
6 Max Supply Press 7 Polling Address
3 Travel 3 Run Time
4 Drive Signal 4 Num of Power Ups 7 Aux Term Mode
5 Pressures 8 Inst Date and Time
6 Variables 9 Calib Status and Loc
HART Applications 7 Device Information
1 Offline 8 DD Information
2 Online
1 3 Utility
4 HART Diagnostics Pressures
3-5 1 Pressure A Variables Units
2 Pressure B 1 Aux Input 1-2-5-2 1 Pressure Units
3 Pressure Diff 2 Temperature 2 Temp Units
Notas:
4 Supply Press 2 3 Temp Max 3 Analog In Units
3-6
1-1-1 indica secuencia de teclas de acceso rápido para llegar al menú 4 Temp Min
5 Cycle Count Analog Input Range
Device Information 6 Tvl Accum 1-2-5-3
1 Este menú está disponible pulsando la tecla de flecha izquierda 1 Input Range Hi
1 HART Tag 7 Raw Tvl Input
desde el menú anterior. 2 Input Range Lo
2 Device ID 8 Run Time
2 No está disponible en el nivel de instrumento HC. 3 Manufacturer 9 Num of Power Ups
3-7 4 Model 1-2-5-9 Calib Status and Loc
3 5 Device Rev 1 Last Calib Status
Sólo nivel de instrumento ODV.
6 Firmware Rev 2 Calib Loc
4 Sólo nivel de instrumento HC. 7 Hardware Rev
8 Inst Level
5 Sólo niveles de instrumento HC, AD y PD. 9 HART Univ Rev
6 La secuencia de teclas de acceso rápido para registro de alarmas
con el nivel de instrumento ODV es 1-2-3-7.
7 Este elemento del menú dice Habilitación de alarma de falta de
alimentación en firmware 7.
8 Sólo disponible en firmware 9.

1 2 3 4 5 6

ii
Controladores digitales de válvula DVC6000
1 Tvl Tuning Set
Travel Tuning 2 Tvl Prop Gain
1-2-2-1-1-1 3 Tvl Velocity Gain
1 Tvl Tuning Set
A
1-2-2-1-1
2 Tvl Integ Enable 4 Tvl MLFB Gain
3 Tvl Integ Gain
4 Stabilize / Optimize
5 Peformance Tuner 2 Integral Settings
1-2-2-1-2
1 Integ DeadZ
2 Integ Limit
1-2-2-1-3 Pressure Tuning 1 Press Tuning Set
1 Press Tuning Set 1-2-2-1-3-1
2 Press Prop Gain
2 Press Integ Enab 3 Press MLFB Gain
3 Press Integ Gain

Tvl/Press Cutoffs
B
1-2-2-2-2 Processor Impaired Alerts
1 Tvl/Press Cut Hi
1 Offline/Failed Alrt Enab
Travel Limits 2 Tvl/Press Cut Lo
1-2-2-2-3 2 Low Power Write 7
1 Tvl Limit Hi 1-2-3-1-3
3 Non-Critical NVM Alrt Enab
2 Tvl Limit Lo
4 Critical NVM Shutdown
1-2-2-2-4 Pressure Control Drive Signal Alert 5 Flash ROM Shutdown
1-2-3-1-2
1 Press Range Hi 1 Drive Signal Alrt Enab 6 No Free Time Shutdown
End Pt Press Control 2 Press Range Lo 2 Drive Signal 7 Reference Voltage Shutdown
1-2-2-2-5
1 End Pt Control Enab
3 2 PST Start Pt C
3 Press Set Pt
Supply Press Lo Alrt
4 Press Sat Time 1-2-3-3-1 1 Supply Press Lo Alrt Enab
Electronics Alerts 2 Supply Press
2 3 Supply Press Lo Alrt Pt
1-2-3-1 1 Drive Current Shutdown
2 Drive Signal Alert Travel Deviation Alert
3 Processor Impaired Alerts HC 1-2-3-4-4 1 Tvl Dev Alrt Enab
Aux Terminal Alrt
1-2-3-3-1 2 Tvl Dev Alrt Pt
1 Aux Terminal Alrt Enab
Sensor Alerts HC, AD, PD 2 Aux Input 3 Tvl Dev Time
1-2-3-2 1 Tvl Sensor Shutdown 1-2-3-3-2 3 Aux Term Mode
Travel Limit Alerts
D
2 Temp Sensor Shutdown
3 Press Sensor Shutdown 1-2-3-4-5 1 Tvl Alrt Hi Hi Enab
2 Tvl Alrt Lo Lo Enab
3 Tvl Alrt Hi Hi Pt
Environment Alerts Travel Alerts
1-2-3-3 4 Tvl Alrt Lo Lo Pt
1 Supply Press Lo Alrt 2 1 Travel
2 Aux Terminal Alrt 2 Tvl Set Pt Travel Limit Hi/Lo Alerts
3 Loop Current Validation 3 Tvl Alrt DB 1-2-3-4-6 1 Tvl Alrt Hi Enab
Enable 8 1-2-3-4 4 Travel Deviation Alert 2 Tvl Alrt Lo Enab
5 Travel Limit Alerts 3 Tvl Alrt Hi Pt
Travel History Alerts 6 Travel Limit Hi/Lo Alerts 4 Tvl Alrt Lo Pt E
1-2-3-5 1 Cycle Count 7 Trave Limit / Cutoff Alerts
2 Cycle Count/Tvl Accum Deadband Travel Limit / Cutoff Alerts
3 Tvl Accum 1-2-3-4-7 1 Tvl Limit/Cutoff Hi Alrt Enab
Cycle Count 2 Tvl Limit/Cutoff Lo Alrt Enab
ODV SIS Alerts 1-2-3-5-1 1 Cycle Count Alrt Enab 3 Tvl/Press Cut Hi
1-2-3-6 1 PST Press Limit 2 Cycle Count 4 Tvl/Press Cut Lo
3 2 Press Dev Alrt Enab 3 Cycle Count Alrt Pt 5 Tvl Limit Hi
3 Press Dev Alrt Pt 1-2-3-5-2 6 Tvl Limit Lo
4 Press Dev Time 1 Deadband
F
HC, AD, PD Alert Record Tvl Accum
1-2-3-6 1 Alrt Record Not Empty Enab 1-2-3-5-3 1 Tvl Accum Alrt Enab
ODV 2 Alrt Record Full Enab 2 Tvl Accum
1-2-3-7 3 Display Record 3 Tvl Accum Alrt Pt
4 Clear Record
5 Alert Groups
HC, AD, PD
1-2-3-6-5 Alert Groups
1 Failure Group Enab
1-2-4-1 Instrument Time
1 Inst Time Invalid Enab
ODV
1-2-3-7-5
2 Valve Group Enab G
2 Inst Date and Time 3 Misc Group Enab

Calibration and Diagnostics


1-2-4-2 1 Cal in Progress Enab
2 Autocal in Progress Enab
3 Diag in Progress Enab
4 Diag Data Avail Enab

1-2-4-3 Operational
1 Press Ctrl Active Enab
H
2 Multi-Drop Enab

Integrator
1-2-4-4 1 Integrator Sat Hi Enab
2 Integrator Sat Lo Enab
3 Integ Limit
4 Integ DeadZ

7 8 9 10 11 12

iii
Controladores digitales de válvula DVC6000
Secuencia de teclas de acceso rápido para los niveles de instrumento HC, AD, PD y ODV (continuación)
Secuencia de Secuencia de
Función/Variable teclas de acceso Coordenadas(1) Función/Variable teclas de Coordenadas(1)
rápido acceso rápido
Ver/editar variables de prueba de carrera
1-2-7-2 3-D Paro del sensor de temperatura 1-2-3-2-2 9-D
parcial(3)
1-1-2 2-B Unidades de temperatura 1-2-5-2-2 6-G
Afinador de rendimiento(2)
1-2-2-1-1-5 8-A 3-3 2-F
Carrera
Dirección de sondeo 1-2-5-1-7 6-F 1-2-3-4-1 10-E
Habilitación de alarma de falta de alimentación(7) 1-2-3-1-3-2 11-B 1-2-3-4-7-3 12-F
Cutoff de carrera / presión, alto
Presión A 3-5-1 4-G 1-2-2-2-2-1 9-B
Presión B 3-5-2 4-G 1-2-3-4-7-4 12-F
Cutoff de carrera / presión, bajo
Habilitación de control de presión activo 1-2-4-3-1 8-H 1-2-2-2-2-2 9-B
Habilitación de alarma de desviación de
1-2-3-6-2 8-F Selección de carrera / presión 1-2-2-2-1 6-B
presión(3)
Punto de alarma de desviación de presión(3) 1-2-3-6-3 8-F 3-6-6 5-H
Acumulador de carrera
Tiempo de desviación de presión(3) 1-2-3-6-4 8-F 1-2-3-5-3-2 10-F
Habilitación de alarma del acumulador de
Presión diferencial 3-5-3 4-G 1-2-3-5-3-1 10-F
carrera
Habilitación de control integral de presión 1-2-2-1-3-2 8-B Punto de alarma del acumulador de carrera 1-2-3-5-3-3 10-F
Ganancia integral de presión 1-2-2-1-3-3 8-B Banda muerta de alarma de carrera 1-2-3-4-3 10-E
Ganancia MLFB de presión 1-2-2-1-3-1-3 10-B Habilitación de alarma alta de carrera 1-2-3-4-6-1 12-E
Ganancia proporcional de presión 1-2-2-1-3-1-2 10-B Habilitación de alarma alta alta de carrera 1-2-3-4-5-1 12-D
Presión, rango alto 1-2-2-2-4-1 9-C Punto de alarma alta alta de carrera 1-2-3-4-5-3 12-D
Presión, rango bajo 1-2-2-2-4-2 9-C Punto de alarma alta de carrera 1-2-3-4-6-3 12-E
Tiempo de saturación de presión(3) 1-2-2-2-5-4 8-C Habilitación de alarma baja de carrera 1-2-3-4-6-2 12-E
Paro del sensor de presión(2) 1-2-3-2-3 9-D Habilitación de alarma baja baja de carrera 1-2-3-4-5-2 12-D
Sensores de presión—Calibración 1-3-2-1 4-E Punto de alarma baja baja de carrera 1-2-3-4-5-4 12-D
Punto de referencia de presión(3) 1-2-2-2-5-3 8-C Punto de alarma baja de carrera 1-2-3-4-6-4 12-E
Conjunto de afinación de presión 1-2-2-1-3-1-1 10-B Habilitación de alarma de desviación de carrera 1-2-3-4-4-1 12-D
Unidades de presión 1-2-5-2-1 6-G Punto de alarma de desviación de carrera 1-2-3-4-4-2 12-D
Tecla de acceso
1-A Tiempo de desviación de carrera 1-2-3-4-4-3 12-D
Protección rápido 3
1-2-1-5 4-B Habilitación de control integral de carrera 1-2-2-1-1-2 8-A
Entrada de carrera sin rectificación 3-6-7 5-H Ganancia integral de carrera 1-2-2-1-1-3 8-A
Habilitación de alarma alta de cutoff / límite de
Paro de voltaje de referencia 1-2-3-1-3-7 11-C 1-2-3-4-7-1 12-E
carrera
Habilitación de alarma baja de cutoff / límite de
Ajuste del relevador 1-3-3 3-E 1-2-3-4-7-2 12-E
carrera
Tipo de relevador 1-2-5-4 5-F 1-2-3-4-7-5 12-F
Límite de carrera, alto
Modo de control de reinicio 1-2-1-3 4-B 1-2-2-2-3-1 8-B
Restaurar los ajustes de la fábrica 1-3-4 3-E 1-2-3-4-7-6 12-F
Límite de carrera, bajo
2-3-3 4-F 1-2-2-2-3-2 8-B
Tiempo de ejecución
3-6-8 5-H Ganancia MLFB de carrera 1-2-2-1-1-1-4 10-A
Tasa de punto de referencia, cerrar 1-2-2-5-2 6-C Ganancia proporcional de carrera 1-2-2-1-1-1-2 10-A
Tasa de punto de referencia, abrir 1-2-2-5-1 6-C Ajuste del sensor de carrera 1-3-2-2 4-E
Asistente de configuración 1-1-1 2-B Movimiento del sensor de carrera 1-2-6-6 4-D
Tecla de acceso
1-A Paro del sensor de carrera 1-2-3-2-1 9-D
rápido 4
Estabilizar/optimizar 1-1-2(4) 2-B 1-2-3-4-2 10-E
Punto de referencia de carrera
1-2-2-1-1-4 8-A 3-2 2-F
Estatus 2-2 2-E Conjunto de afinación de carrera 1-2-2-1-1-1-1 10-A
Válvula de carrera 2-4 2-F Ganancia de velocidad de carrera 1-2-2-1-1-1-3 10-A
3-5-4 4-G 1-2-3-6-5-2
Presión de suministro(2) Habilitación de grupo de válvulas 10-G
1-2-3-3-3-2 10-C 1-2-3-7-5-2
Habilitación de alarma baja de presión de
1-2-3-3-3-1 10-C 1-2-5-1-5 6-F
suministro Número de serie de la válvula
Punto de alarma baja de presión de suministro 1-2-3-3-3-3 10-D 1-2-6-2 4-D
Temperatura 3-6-2 5-G Estilo de válvula 1-2-6-3 4-D
3-6-3 5-G Condición de alimentación cero 1-2-5-5 5-F
Temperatura máxima
2-3-1 4-F
3-6-4 5-H
Temperatura mínima
2-3-2 4-F
NOTA: La secuencia de teclas de acceso rápido en cursiva indica que la secuencia de teclas de acceso rápido sólo es aplicable para el nivel de
instrumento ODV.
1. Las coordenadas son para ayudar a localizar el elemento en la estructura de menús desplegable.
2. No está disponible en el nivel de instrumento HC.
3. Sólo nivel de instrumento ODV.
4. Sólo nivel de instrumento HC.
5. Sólo niveles de instrumento HC, AD y PD.6 Sólo firmware 8.
7. Sólo firmware 7.

v
Controladores digitales de válvula DVC6000
Secuencia de teclas de acceso rápido para el nivel de instrumento AC
Secuencia de Secuencia de
Función/Variable teclas de acceso Coordenadas(1) Función/Variable teclas de acceso Coordenadas(1)
rápido rápido
Estilo del actuador 1-1-2-2-4 5-C 1-1-2-3-2-2 6-D
Ganancia proporcional de presión
Calibración de entrada analógica 1-3-1 3-F 1-2-3-4-1-2 6-G
Entrada analógica, rango alto 1-2-2-2 4-E Presión, rango alto 1-2-3-5-1 5-G
Entrada analógica, rango bajo 1-2-2-3 4-E Presión, rango bajo 1-2-3-5-2 5-G
Unidades de entrada analógica 1-2-2-1 4-E 1-1-2-3-2-1 6-D
Conjunto de afinación de presión
1-1-2-3-4 5-D 1-2-3-4-1-1 6-G
Calibración automática de carrera 1-3-2 3-F 1-1-2-2-2 5-C
Unidades de presión
1-1-1-3 5-D 1-2-2-4 4-E
Tecla d e
Ubicación de calibración 1-3-5 3-F Protección 1-B
acceso rápido 2
Fecha 1-2-1-4 4-D 1-1-1-2 4-B
Descriptor 1-2-1-3 4-D Ajuste del relevador 1-1-2-3-3 5-D
Revisión de la descripción del dispositivo 2-2 2-F 1-3-6 3-G
Identificación del dispositivo 2-1-6 3-G Tipo de relevador 1-2-4 3-D
Revisión de dispositivo 2-1-2 3-G Restaurar los ajustes de la fábrica 1-3-4 3-F
Conexión de realimentación 1-1-2-2-5 5-C Asistente de configuración 1-1-1-1 4-B
Revisión de firmware 2-1-3 3-G Ganancia integral de carrera 1-2-3-2-3 5-E
Revisión de hardware 2-1-4 3-G Habilitación integral de carrera 1-2-3-2-2 5-E
Etiqueta HART 1-2-1-1 4-D 1-1-2-3-1-4 6-D
Ganancia MLFB de carrera
Revisión universal HART 2-1-1 3-G 1-2-3-2-1-4 6-E
Caracterización de entrada 1-2-3-6 4-F 1-1-2-2-1 5-C
Selección de carrera / presión
Nivel del instrumento 2-1-5 3-G 1-2-3-1 4-F
Tecla d e
1-B 1-1-2-3-1-2 6-D
Modo del instrumento acceso rápido 1 Ganancia proporcional de carrera
1-1-2-1 4-C 1-2-3-2-1-2 6-E
Número de serie del instrumento 1-2-1-6 4-E Ajuste del sensor de carrera 1-3-7 3-G
Zona muerta integral 1-2-3-3-1 5-F Movimiento del sensor de carrera 1-1-2-2-6 5-C
Límite integral 1-2-3-3-2 5-F 1-1-2-3-1-1 6-D
Conjunto de afinación de carrera
Calibración manual de carrera 1-3-3 3-F 1-2-3-2-1-1 6-E
Presión de suministro máxima 1-1-2-2-3 5-C 1-1-2-3-1-3 6-D
Ganancia de velocidad de carrera
Mensaje 1-2-1-2 4-D 1-2-3-2-1-3 6-E
Dirección de sondeo 1-2-1-7 4-E Número de serie de la válvula 1-2-1-5 4-D
Habilitación de control integral de presión 1-2-3-4-2 5-F Estilo de válvula 1-1-2-2-7 5-C
Ganancia integral de presión 1-2-3-4-3 5-F Condición de alimentación cero 1-1-2-2-8 5-C
1-1-2-3-2-3 6-D
Ganancia MLFB de presión
1-2-3-4-1-3 6-G
1. Las coordenadas ayudan a localizar la opción en la estructura de menús de la página de enfrente.

vi
Controladores digitales de válvula DVC6000
Estructura de menús del comunicador A
de campo para Nivel de instrumento AC

Tecla de acceso
rápido
B
Auto Setup
1 Modo de instrumento 1-1 Basic Setup 1 Setup Wizard
2 Protección 1-1-1
1 Auto Setup 2 Relay Adjust
2 Manual Setup 3 Auto Travel Calib
Press & Actuator
Manual Setup 1 Tvl/Press Select
1-1-2 1 Instrument Mode 2 Pressure Units
1-1-2-2 3 Max Supply Press
2 Press & Actuator
3 Tuning & Calib 4 Actuator Style
5 Feedback Conn C
6 Tvl Sensor Motion
7 Valve Style
8 Zero Pwr Cond
Tvl Tuning Set
1 Tvl Tuning Set
Tuning & Calib 1-1-2-3-1 2 Tvl Prop Gain
1-1-2-3 1 Tvl Tuning Set 3 Tvl Velocity Gain
2 Press Tuning Set 4 Tvl MLFB Gain
General 3 Relay Adjust
4 Auto Travel Calib
1 HART Tag
D
Detailed Setup Press Tuning Set
1-2 1-2-1
1 General 2 Message 1-1-2-3-2
1 Press Tuning Set
2 Measured Var 3 Descriptor 2 Press Prop Gain
3 Response Control 4 Date 3 Press MLFB Gain
4 Relay Type 5 Valve Serial Num
6 Inst Serial Num
7 Polling Address

1
Setup
1 Basic Setup 1-2-2 Measured Var
2 Detailed Setup 1 Analog In Units
3 Calibrate 2 Input Range Hi Tvl Tuning E
3 Input Range Lo 1-2-3-2 Tvl Tuning 1-2-3-2-1 1 Tvl Tuning Set
4 Pressure Units 1 Tvl Tuning Set 2 Tvl Prop Gain
2 Tvl Integ Enab 3 Tvl Velocity Gain
Response Control 3 Tvl Integ Gain 4 Tvl MLFB Gain
1-2-3 1 Tvl/Press Select
Online 2 Tvl Tuning Integral Settings
1-2-3-3
1 Setup 2 Display 3 Integral Settings 1 Integ DeadZ
2 Display 1 Device Information 4 Press Tuning 2 Integ Limit
2 DD Revision 5 Pressure Control
Calibrate
1 Analog In Calib
6 Input Char
1-2-3-4 Press Tuning F
2 Auto Travel Calib 1 Press Tuning Set
3 Man Travel Calib 2 Press Integ Enab
1-3 3 Press Integ Gain
4 Restore Factory Settings
5 Calib Loc
6 Relay Adjust 1-2-3-5 Pressure Control
7 Tvl Sensor Adjust 1 Press Range Hi
2 Press Range Lo
Device Information
1 HART Univ Rev Press Tuning Set
2-1
2 Device Rev 1 Press Tuning Set G
3 Firmware Rev 2 Press Prop Gain
1-2-3-4-1
4 Hardware Rev 3 Press MLFB Gain
5 Inst Level
6 Device ID
HART Applications
1 Offline
1 2 Online
3 Utility
H
Notas:

1-1-1 indica secuencia de teclas de acceso rápido para


llegar al menú
1 Este menú está disponible pulsando la tecla de
flecha izquierda desde el menú anterior.
I

1 2 3 4 5 6

vii
Controladores digitales de válvula DVC6000

EL CONTROLADOR DIGITAL DE VÁLVULA FIELDVUE DVC6000 ES UN COMPONENTE CENTRAL DE LA


ARQUITECTURA DE PLANTA DIGITAL PLANTWEBt. EL CONTROLADOR DIGITAL DE VÁLVULA ACCIONA EL
SISTEMA PLANTWEB CAPTANDO Y PROPORCIONANDO DATOS DE DIAGNÓSTICO DE LAS VÁLVULAS.
COMBINADO CON EL SOFTWARE VALVELINKt, EL DVC6000 PROPORCIONA UNA IMAGEN EXACTA DEL
FUNCIONAMIENTO DE LAS VÁLVULAS, INCLUIDA LA POSICIÓN REAL DEL VÁSTAGO, LA SEÑAL DE
ENTRADA DEL INSTRUMENTO Y LA PRESIÓN NEUMÁTICA HACIA EL ACTUADOR. AL USAR ESTA
INFORMACIÓN, EL CONTROLADOR DE VÁLVULA DIGITAL REALIZA UN DIAGNÓSTICO NO SÓLO DE SÍ
MISMO, SINO TAMBIÉN DE LA VÁLVULA Y DEL ACTUADOR EN EL QUE ESTÁ MONTADO.

Controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6000

viii
Uso de esta guía
11

W9418

Figura 1-2. Válvula de control rotativa Fisher con controlador


digital de válvula FIELDVUE DVC6020

W7957 / IL

Descripción del producto


Los controladores digitales de válvula DVC6000 (figuras 1-1
y 1-2) son instrumentos de comunicación de corriente a
neumático, basados en microprocesador. Además de la
Figura 1-1. Controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6010 tradicional función de convertir una señal de corriente de
montado en un actuador Fisher de válvula entrada en una presión de salida neumática, los
de vástago deslizante
controladores digitales de válvula DVC6000 se comunican
mediante el protocolo HART.
Los controladores digitales de válvula DVC6000 están
diseñados para reemplazar directamente los
posicionadores neumáticos y electroneumáticos normales
montados en válvula.

Nota
No instalar, utilizar o dar mantenimiento a
un controlador digital de válvula DVC6000 Uso de esta guía
sin contar con una formación sólida en Esta guía describe la instalación, configuración y
instalación, utilización y mantenimiento de calibración de los controladores digitales de válvula
válvulas, actuadores y accesorios. Para DVC6000. Se puede encontrar más información para la
evitar lesiones o daños materiales, es instalación, utilización y mantenimiento de los
importante leer atentamente, entender y controladores digitales de válvula DVC6000 en los
seguir el contenido completo de esta guía documentos relacionados que se indican en la página 4-6.
de inicio rápido, incluidas todas sus Consultar en la tabla 1-1 los detalles sobre las
precauciones y advertencias de seguridad. capacidades de cada nivel de diagnóstico.
Para cualquier pregunta acerca de estas
Esta guía describe la configuración y calibración del
instrucciones, consultar a la oficina de
instrumento con un comunicador de campo 475. Para
ventas de Emerson Process Management
informarse sobre el uso del comunicador de campo,
antes de proceder.
solicitar a la oficina de ventas de Emerson Process
Management el manual del usuario del comunicador de
campo 475.

Diciembre de 2009 1-1


Controladores digitales de válvula DVC6000
Tabla 1-1. Capacidades de nivel del instrumento
Nivel de diagnóstico
Capacidad
AC HC AD PD ODV
Calibración automática X X X X X
Caracterización personalizada X X X X X
Comunicación por ráfagas X X X X
X X X X
1 Alertas
Respuesta escalonada, prueba de señal de impulso y
X X X
banda de errores dinámicos
Diagnósticos avanzados (firma de la válvula) X X X
Afinador de rendimiento X X X
Control de desplazamiento − Repliegue de presión X X X
Diagnósticos de rendimiento X X
Pruebas de válvulas de solenoide X X
Filtro de entrada de adelanto/atraso(1) X
1. Consultar en el folleto D351146X012/D351146X412 la información sobre las válvulas digitales optimizadas Fisher para aplicaciones contra sobrecorrientes de compresores.

desde el menú Offline, seleccionar Utility, Simulation,


Fisher Controls y DVC6000.
Nota Menú Online—Para ver el número de revisión de la
Las secuencias de menú para el descripción del dispositivo del comunicador de campo
comunicador de campo 475 se encuentran desde el menú Online, conectar el comunicador de campo
al principio de esta guía. a un instrumento acoplado a una fuente que suministre
una señal de 4 a 20 mA. Desde el menú Online,
Estas secuencias de menú también pueden seleccionar Device Variables y DD Information.
aplicarse al comunicador de campo 375.

También es posible configurar y calibrar el instrumento


Visualización del número de revisión
mediante un ordenador personal y el software ValveLink o la del firmware del instrumento
AMS Suite: Intelligent Device Manager. Para informarse FIELDVUE
sobre el uso del software ValveLink o del AMS Device
Manager con un instrumento FIELDVUE, consultar la Para ver la revisión del firmware del instrumento, conectar
documentación adecuada o la ayuda en línea. el comunicador de campo a un instrumento acoplado a
una fuente que suministre una señal de 4 a 20 mA. Desde
el menú Online, seleccionar Device Variables, Device
Information y Firmware Rev.
Visualización del número de revisión
correspondiente a la descripción del
dispositivo comunicador de campo
La revisión de la descripción del dispositivo (DD) identifica
la versión de la descripción del dispositivo Fisher residente Nota
en el comunicador de campo. Esta descripción del
dispositivo define la manera en que el comunicador de Emerson, Emerson Process Management y
campo interactúa con el usuario y con el instrumento. La sus entidades afiliadas no se hacen
revisión de la descripción del dispositivo (DD) puede verse responsables de la selección, el uso o el
con el comunicador de campo fuera de línea (Offline) o en mantenimiento de ningún producto. La
línea (Online). responsabilidad de la selección, el uso y el
mantenimiento de cualquier producto es
sólo del comprador y del usuario final.
Menú Offline—Para ver el número de revisión de la
descripción del dispositivo del comunicador de campo

1-2 Diciembre de 2009


Instalación
22-2
Instalación Las medidas preventivas pueden incluir
una o más de las siguientes: ventilación
El DVC6000 puede utilizarse con aire o gas natural como remota de la unidad, reevaluación de la
fluido de suministro. Si se usa gas natural como el fluido clasificación de áreas peligrosas, garantía
de suministro neumático, se usará gas natural en las de ventilación adecuada y eliminación de
conexiones de salida neumática del DVC6000 hacia cualquier fuente de ignición. Consultar
cualquier equipo conectado. Durante el funcionamiento datos sobre la ventilación remota de este
normal, la unidad ventilará el medio de suministro al controlador en la página 2-12.
entorno circundante, a menos que se ventile de forma
remota. Cuando se utilice gas natural como fluido de
 Desconectar cualquier conducto
2
suministro, en una ubicación segura de una zona cerrada,
operativo que suministre presión
la ventilación deberá efectuarse por un punto remoto. El
neumática, electricidad o una señal de
incumplimiento de este requisito puede ocasionar
control al actuador. Asegurarse de que el
lesiones, daños materiales y una reclasificación del área.
actuador no pueda abrir ni cerrar la válvula
Para ubicaciones peligrosas, es posible que se requiera
repentinamente.
ventilación remota de la unidad con arreglo a la
clasificación del área y según especifiquen los requisitos
de códigos, normas y regulaciones locales, regionales y  Usar válvulas de derivación o cerrar
nacionales. El incumplimiento de este requisito, cuando completamente el proceso para aislar la
sea necesario, puede ocasionar lesiones, daños válvula de la presión del proceso. Aliviar la
materiales y una reclasificación del área. presión del proceso en ambos lados de la
válvula.

 Purgar la presión de carga del


actuador neumático y liberar cualquier
precompresión del resorte del actuador.
Nota  Usar procedimientos de bloqueo para
Los controladores digitales de válvula asegurarse de que las medidas anteriores
DVC6000 certificados para gas tienen la permanezcan activas mientras se trabaja
aprobación Single Seal de FM y CSA para en el equipo.
su uso con gas natural como fluido de
suministro.  Consultar con el ingeniero de
seguridad o de proceso si existen medidas
adicionales que se deban tomar para
protegerse contra el fluido del proceso.

! ADVERTENCIA
Evitar lesiones o daños materiales por
liberación repentina de la presión del
proceso o rotura de piezas. Antes de
continuar con cualquier procedimiento de
instalación:
 Usar siempre guantes protectores,
ropa adecuada y protección ocular para
evitar lesiones o daños materiales. ! ADVERTENCIA
 No retirar el actuador de la válvula
mientras ésta siga estando bajo presión. Para evitar descargas estáticas en la
cubierta de plástico, no frotar o limpiar la
 Si no se adoptan las medidas cubierta con solventes. Hacerlo podría
preventivas adecuadas, el uso de gas ocasionar una explosión. Limpiar sólo con
natural como fluido de suministro podría agua y detergente suave.
ocasionar lesiones o daños materiales por
incendio o explosión.

Diciembre de 2009 2-1


Controladores digitales de válvula DVC6000
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
Esta unidad ventila el fluido de suministro El incumplimiento de estas condiciones de
al entorno circundante. Cuando se instale “uso seguro” podría ocasionar lesiones o
esta unidad en una ubicación segura (sin daños materiales por incendio o
clasificar) de una zona cerrada y el fluido explosión, o la reclasificación del área.
de suministro sea gas natural, es
obligatorio descargarla en una ubicación
remota segura. El incumplimiento de este
requisito puede ocasionar lesiones o CSA
2 daños materiales por incendio o
Condiciones especiales para uso seguro
explosión, y una reclasificación del área.
Cuando se instale esta unidad en un área Intrínsecamente seguro, antideflagrante, división 2, a
peligrosa (clasificada), es posible que se prueba de ignición por polvos
requiera ventilación remota de la unidad No hay condiciones especiales para un uso seguro.
con arreglo a la clasificación del área y
Consultar las aprobaciones en la tabla 4-3, el esquema de
según especifiquen los requisitos de
bucle de CSA en la figura 5-1 y la placa de identificación
códigos, normas y regulaciones locales,
de CSA en la figura 5-2.
regionales y nacionales. El incumplimiento
de este requisito cuando sea necesario
puede ocasionar lesiones o daños FM
materiales por incendio o explosión, y una
Condiciones especiales para uso seguro
reclasificación del área.
Intrínsecamente seguro, antideflagrante, ininflamable,
La tubería de respiradero debe cumplir los
a prueba de ignición por polvos
códigos locales y regionales y ser tan corta
como sea posible, con el diámetro interno No hay condiciones especiales para un uso seguro.
adecuado y pocas curvas para reducir la
Consultar las aprobaciones en la tabla 4-3, el esquema de
acumulación de presión de la caja.
bucle de FM en la figura 5-3 y la placa de identificación de
Además de la ventilación remota de la FM en la figura 5-4.
unidad, comprobar que todas las tapas y
cubiertas estén bien instaladas. El
incumplimiento de este requisito puede ATEX
ocasionar lesiones o daños materiales por Condiciones especiales para un uso seguro
incendio o explosión, y una reclasificación
del área. Intrínsecamente seguro, polvo
1. Este aparato sólo se puede conectar a un equipo
intrínsecamente seguro certificado y esta combinación
debe ser compatible según las reglas de seguridad
intrínseca.
2. Los parámetros eléctricos de este equipo no deben
exceder los siguientes valores:
UOv 3, V; IO v226 mA; POv 1,4 W
3. Temperatura operativa ambiental: −52C ó −40C a
+80C
4. Para el modelo con cuerpo de aluminio: el aparato no
Instrucciones especiales para “Uso debe sufrir fricciones ni impactos mecánicos.
seguro” e instalaciones en ubicaciones Consultar más datos sobre aprobaciones en la tabla 4-5 y
peligrosas sobre la placa de identificación ATEX para seguridad
intrínseca y polvos en la figura 5-5.
Algunas placas de identificación pueden indicar más de
una aprobación y cada aprobación puede tener requisitos Incombustible, polvo
de instalación y/o condiciones de “uso seguro” especiales.
Temperatura operativa ambiental: −52C ó −40C a + 85C
Estas instrucciones especiales para “uso seguro” se
suman a los procedimientos de instalación normales y Consultar más datos sobre aprobaciones en la tabla 4-5 y
pueden anularlos. Seguidamente se enumeran las sobre la placa de identificación ATEX para incombustibilidad
instrucciones especiales con sus aprobaciones. y polvos en la figura 5-6.

2-2 Diciembre de 2009


Instalación
Tipo n, polvo 5. El principio de que “La apertura de la cubierta del
equipo sólo se permite cuando esté desactivado” debe
Temperatura operativa ambiental: −52C ó −40C a +80C respetarse siempre que el controlador se utilice y se
mantenga in situ.
Consultar más datos sobre las aprobaciones en la tabla 4-5
y sobre la placa de identificación ATEX para tipo n y polvo 6. Los valores de los parámetros intrínsecamente seguros
en la figura 5-7. del controlador (tipo intrínsecamente seguro) son los
siguientes:
Ui = 30 V, Ii = 226 mA, Pi = 1,4 W, Ci = 5 nF,
Li = 0,55 mH
IECEx
7. Aunque este controlador forma un sistema de
protección contra explosiones intrínsecamente seguro
2
Condiciones de certificación
junto con la correspondiente barrera de seguridad para
equipos asociados, es obligatorio cumplir los requisitos
Intrínsecamente seguro, incombustible, tipo n siguientes:

Ex ia / Ex d / Ex n Uo vUi, Io vIi, Po vPi, Co wCi + Cc, Lo wLi + Lc


1. Advertencia: riesgo de carga electrostática. No frotar
ni limpiar con solventes. Hacerlo podría ocasionar una Nota
explosión.
Donde Cc y Lc representan la capacitancia
EX d / Ex n de distribución y la inductancia del cable
de conexión, respectivamente.
2. No abrir con el equipo activado.
8. La barrera de seguridad debe situarse en una
Consultar más datos sobre las aprobaciones en la tabla 4-6 ubicación de seguridad, y las instrucciones de los
y sobre la placa de identificación IECEx en la figura 5-9. manuales del producto y de la barrera de seguridad
instalada deben cumplirse durante el tendido de los cables
del sistema y el uso del producto. El cable de conexión
deberá ser de tipo apantallado con una sección central
NEPSI superior a 0,5 mm2 y su pantalla (o aislamiento) deberá
ponerse a tierra en una ubicación segura y aislarse de la
Notas para un uso seguro del producto certificado carcasa del producto. El tendido del cable deberá
efectuarse de manera que se elimine en lo posible la
Intrínsecamente seguro, polvo e incombustible, polvo interferencia electromagnética y que sus parámetros de
distribución, en cuanto a capacitancia e inductancia, no
excedan el límite de 0,06 mF/1mH.
Los controladores digitales de válvula DVC6000
9. No deberá permitirse que el usuario sustituya los
(“controlador”, en lo sucesivo) cumplen los requisitos
componentes eléctricos internos del producto, ni que
especificados en las normas nacionales GB3836.1-2000,
modifique el cableado del sistema a su voluntad y por sí
GB3836.2-2000, GB3836.4-2000 y GB12476.1-2000,
mismo.
según inspecciones realizadas por el NEPSI (National
Supervision and Inspection Centre for Explosion 10. Al instalar, utilizar y mantener el producto, el usuario
Protection and Safety of Instrumentation). Las marcas Ex deberá cumplir las normas pertinentes especificadas en el
de estos productos son Ex d II CT5 (no incluye acetileno), manual de instrucciones del mismo, la “Sección 15ª sobre
DIPA21T5 o Ex ia II CT5, DIPA21T5, respectivamente, y equipo eléctrico utilizado en entornos gaseosos
sus números de certificado Ex son GYJ04504 y explosivos: instalación eléctrica en ubicaciones peligrosas
GYJ04505. El usuario de este producto deberá prestar (excepto minas de carbón)” de la norma GB3836.15-2000,
atención a lo siguiente: el “Código de diseño para instalación de energía eléctrica
en entornos con peligro de explosión e incendio” de la
1. Esta vez, los tipos de producto específicos de los norma GB50058-1992 y la “Reglamentación de seguridad
controladores digitales de válvula aprobados DVC6000 contra explosión de polvos” de la norma GB15577-1995.
son DVC6010, DVC6020 y DVC6030.
Consultar más datos sobre las aprobaciones en la tabla 4-7
2. La carcasa del controlador comprende un terminal de y sobre la placa de identificación de aprobaciones NEPSI
puesta a tierra; al montar y utilizar el controlador, el en la figura 5-10.
usuario debe conectar un cable de puesta a tierra que sea
seguro.
INMETRO
3. La entrada de cables del controlador (1/2 NPT) debe
equiparse con un dispositivo de entrada de cables que se Condiciones especiales para uso seguro
haya homologado Ex (previa inspección de la protección
Intrínsecamente seguro, incombustible
contra explosiones, según la norma GB3836) y que tenga
la clasificación correspondiente de protección contra Consultar los datos sobre aprobaciones en la tabla 4-8 y
explosiones. en las figuras 5-11 y 5-12.
4. El intervalo máximo de temperaturas operativas Solicitar más información sobre el uso seguro a la oficina
ambientales del controlador es de −40 C a +80 C. de ventas de Emerson Process Management.

Diciembre de 2009 2-3


Controladores digitales de válvula DVC6000

TORNILLO DE CABEZA, BRIDADO

TORNILLO PARA METALES

PROTECTOR

BRAZO DE AJUSTE

BRAZO DEL CONECTOR

TORNILLO DE CABEZA
ARANDELA PLANA

29B1674-A / DOC

Figura 2-1. Controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6010 montado en actuadores


de vástago deslizante con carrera de hasta 2 pulgadas

Instrucciones de montaje
Controladores digitales de válvula Nota
DVC6000 normales No utilizar el DVC6010S de acero inoxidable
Si se pide como parte de un conjunto de válvula de en aplicaciones de mucha vibración que
control, la fábrica monta el controlador digital de válvula en requieren separadores (espaciadores) en el
el actuador, efectúa las conexiones neumáticas al soporte de montaje para montar el actuador.
actuador y configura y calibra el instrumento. Si se compra
el controlador digital de válvula por separado, se
necesitará un juego de montaje para montar el controlador
digital de válvula en el actuador. Consultar en las
instrucciones del juego de montaje los detalles sobre el
montaje del controlador digital de válvula en un modelo de
actuador específico. Consultar las siguientes instrucciones para montar
actuadores de vástago deslizante con carrera máxima de
4 pulgadas.
DVC6010 en actuadores de vástago
deslizante con una carrera máxima de 1. Aislar la válvula de control respecto a la presión de la
102 mm (4 in.) línea de proceso y liberar la presión de ambos lados del
cuerpo de la válvula. Cortar las líneas de presión hacia el
El controlador digital de válvula DVC6010 se monta en
actuador y descargar totalmente la presión del actuador.
actuadores de vástago deslizante con una carrera máxima
Usar procedimientos de bloqueo para asegurarse de que
de 102 mm (4 in.). La figura 2-1 muestra el montaje típico
las medidas anteriores permanezcan activas mientras se
en un actuador con carrera máxima de 51 mm (2 in.). La
trabaja en el equipo.
figura 2-2 muestra un montaje típico en actuadores con
carreras de 51 − 102 mm (2 − 4 in.). Para actuadores con
carrera superior a 102 mm (4 in.), ver las instrucciones de 2. Sujetar el brazo conector al conector del vástago de la
montaje de un controlador digital de válvula DVC6020. válvula.

2-4 Diciembre de 2009


Instalación
TUERCA HEXAGONAL
TORNILLO DE CABEZA, BRIDADO

EXTENSIÓN DEL BRAZO ARANDELA DE


DE REALIMENTACIÓN, SEGURIDAD
RESORTE DE DERIVACIÓN

BRAZO DE AJUSTE
ESPACIADOR

TORNILLO PARA METALES,


CABEZA PLANA
TUERCA
HEXAGONAL,
2
BRIDADA

TORNILLO PARA METALES ARANDELA DE


SEGURIDAD

PROTECTOR
TORNILLO PARA METALES,
ARANDELA DE SEGURIDAD,
TUERCA HEXAGONAL ARANDELA PLANA

BRAZO DEL CONECTOR

Figura 2-2. Controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6010 montado en actuadores


de vástago deslizante con carrera de 2 − 4 pulgadas

3. Sujetar el soporte de montaje a la caja del controlador


de válvula digital.
4. Si la carrera de la válvula excede 2 pulgadas, se
acopla una extensión al brazo de realimentación de 2
Nota
pulgadas. Retirar el resorte de derivación del brazo de Al realizar las operaciones siguientes,
realimentación de 2 pulgadas. Acoplar la extensión al comprobar que hay suficiente espacio libre
brazo de realimentación como se muestra en la figura 2-2. entre el brazo de ajuste y el brazo de
5. Montar el controlador de válvula digital en el actuador realimentación para evitar interferencia con
como indican las instrucciones del juego de montaje. el resorte de derivación.

6. Fijar la posición del brazo de realimentación en el


controlador digital de válvula a la posición sin aire,
insertando el pasador de alineación en el agujero del 7. Aplicar antiadherente al pasador del brazo de ajuste.
brazo de realimentación como sigue: Como se muestra en la figura 2-3, colocar el pasador en la
ranura del brazo de realimentación o en la extensión del
 Para los actuadores de apertura neumática (es brazo de realimentación de manera que el resorte de
decir, el vástago del actuador se retrae hacia el interior de derivación cargue el pasador contra el lado del brazo que
la caja del actuador o del cilindro a medida que aumenta la tiene las marcas de la carrera de la válvula.
presión de aire hacia la caja o el cilindro inferior), insertar 8. Instalar la arandela de seguridad externa en el brazo
el pasador de alineación en el agujero “A”. Para este estilo de ajuste. Colocar el brazo de ajuste en la ranura del
de actuador, el brazo de realimentación gira en sentido brazo conector e instalar la tuerca hexagonal bridada, sin
antihorario, de A a B, a medida que se incrementa la apretarla.
presión de aire hacia la caja o hacia el cilindro inferior.
9. Deslizar el pasador del brazo de ajuste en la ranura del
 Para los actuadores de cierre neumático (es decir, brazo conector hasta que el pasador esté alineado con la
el vástago del actuador se extiende desde la caja del marca deseada de la carrera de la válvula. Apretar la
actuador o el cilindro a medida que aumenta la presión de tuerca hexagonal bridada.
aire hacia la caja o el cilindro superior), insertar el pasador 10. Quitar el pasador de alineación y guardarlo en la base
de alineación en el agujero “B”. Para este estilo de del módulo junto al conjunto de I/P.
actuador, el brazo de realimentación gira en sentido
horario, de B a A, a medida que se incrementa la presión 11. Después de calibrar el instrumento, sujetar el protector
de aire hacia la caja o hacia el cilindro superior. con dos tornillos para metales.

Diciembre de 2009 2-5


Controladores digitales de válvula DVC6000

Nota
No utilizar el DVC6020S de acero inoxidable
en aplicaciones de mucha vibración que
requieren separadores (espaciadores) en el
soporte de montaje para montar el actuador.

2 Como se muestra en la figura 2-4, hay disponibles dos


brazos de realimentación para el controlador de válvula
digital. Para instalaciones en actuadores Fisher 1051
tamaño 33 y 1052 tamaños 20 y 33, usar el brazo de
RESORTE EN REPOSO realimentación corto [54 mm (2.13 in.) desde el rodillo
hasta el punto de pivotaje]. En casi todas las demás
BRAZO DE
REALIMENTACIÓN instalaciones se usa el brazo de realimentación largo.
Asegurarse de que esté instalado el brazo de
RESORTE DE
DERIVACIÓN
realimentación correcto en el controlador digital de válvula
antes de comenzar el procedimiento de montaje.
Consultar en la figura 2-4 las ubicaciones de las piezas.
Consultar las siguientes instrucciones cuando se haga el
montaje en actuadores rotativos:
1. Aislar la válvula de control respecto a la presión de la
PASADOR DEL línea de proceso y liberar la presión de ambos lados del
BRAZO DE AJUSTE
RESORTE DE
cuerpo de la válvula. Cerrar todos los conductos de
DERIVACIÓN presión hacia el actuador neumático y liberar toda la
presión del actuador. Utilizar procedimientos de bloqueo
RESORTE BAJO TENSIÓN DEL para asegurarse de que las medidas anteriores sigan en
A7209-1
PASADOR DEL BRAZO DE AJUSTE
efecto mientras se trabaja en el equipo.
2. Si todavía no está instalada una leva en el actuador,
instalarla como se indica en las instrucciones del juego de
Figura 2-3. Ubicación del pasador del brazo de ajuste en el montaje.
brazo de realimentación
3. Si se requiere una placa de montaje, sujetarla al
actuador.
4. Para aplicaciones que requieran ventilación remota,
DVC6020 en actuadores de vástago hay un juego de soporte de tubo retirado. Seguir las
deslizante y actuadores rotativos instrucciones del juego de soporte para reemplazar el
Los controladores digitales de válvula DVC6020 usan una soporte de montaje instalado en el controlador digital de
leva (diseñada para respuesta lineal) y un rodillo como válvula con el soporte de tubo retirado y para transferir las
mecanismo de realimentación. La figura 2-4 muestra el piezas de realimentación desde el soporte de montaje
controlador DVC6020 montado en actuadores rotativos. instalado al soporte de tubo retirado.
5. Aplicar antiadherente al pasador del conjunto del brazo,
como se aprecia en la figura 2-5.
6. Montar el controlador DVC6020 en el actuador como
se indica a continuación:
Nota  Si se requiere, se incluye un adaptador de montaje
en el juego de montaje. Sujetar el adaptador al actuador
Todas las levas suministradas con los
como se muestra en la figura 2-4. A continuación, sujetar
juegos de montaje FIELDVUE están
el conjunto del controlador de válvula digital al adaptador.
caracterizadas para proporcionar una
El rodillo ubicado en el brazo de realimentación del
respuesta lineal.
controlador de válvula digital hará contacto con la leva del
actuador mientras se monta.

2-6 Diciembre de 2009


Instalación

TORNILLO PARA METALES


ADAPTADOR DE MONTAJE

TORNILLO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL TORNILLO DE CABEZA


HUECA HEXAGONAL

LEVA
LEVA
TORNILLO PARA METALES 29B1672-A / DOC
29B2094-A / DOC

MONTAJE TÍPICO CON BRAZO DE REALIMENTACIÓN CORTO MONTAJE TÍPICO CON BRAZO DE REALIMENTACIÓN LARGO
(SE MUESTRA ACTUADOR FISHER 1052 TAMAÑO 33) (SE MUESTRA ACTUADOR FISHER 1061 TAMAÑO 30 - 68)

Figura 2-4. Controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6020 montado en actuadores rotativos

ADAPTADOR
DE MONTAJE

Nota
SOPORTE DE
RESORTE DE MONTAJE Debido a las limitaciones de montaje
DERIVACIÓN
NAMUR, no usar el DVC6030S de acero
inoxidable en aplicaciones de mucha
vibración.
PASADOR DEL
CONJUNTO DEL BRAZO

CONJUNTO DEL
BRAZO

1. Aislar la válvula de control respecto a la presión de la


línea de proceso y liberar la presión de ambos lados del
cuerpo de la válvula. Cerrar todos los conductos de
CONJUNTO DEL BRAZO presión hacia el actuador neumático y liberar toda la
DE REALIMENTACIÓN
presión del actuador. Utilizar procedimientos de bloqueo
para asegurarse de que las medidas anteriores sigan en
Figura 2-5. Ubicación del pasador del brazo de ajuste efecto mientras se trabaja en el equipo.
en el brazo de realimentación de un controlador de
válvula digital FIELDVUE DVC6020 2. Si es necesario, retirar del eje del actuador el buje
existente.
 Si no se requiere un adaptador de montaje, sujetar el
conjunto de controlador de válvula digital al actuador o a la 3. Si se requiere una placa del posicionador, sujetarla al
placa de montaje. El rodillo ubicado en el brazo de actuador como se indica en las instrucciones del juego de
realimentación del controlador de válvula digital hará montaje.
contacto con la leva del actuador mientras se monta.
4. Si se requiere, sujetar el espaciador al eje del actuador.

DVC6030 en actuadores de cuarto de Consultar las figuras 2-7 y 2-8. El conjunto indicador de
carrera puede tener una posición de inicio de 7:30 ó 10:30.
vuelta Determinar la posición de inicio deseada y luego continuar
La figura 2-6 muestra el controlador digital de válvula con el siguiente paso. Considerando la parte superior del
DVC6030 montado en un actuador de cuarto de vuelta. controlador digital de válvula como la posición de las
Consultar en la figura 2-6 las ubicaciones de las piezas. 12:00, en el siguiente paso acoplar el indicador de carrera,
Consultar las siguientes instrucciones para el montaje en de manera que el pasador quede como se indica a
actuadores de cuarto de vuelta: continuación:

Diciembre de 2009 2-7


Controladores digitales de válvula DVC6000
SOPORTE DE MONTAJE
BRAZO DE
REALIMENTACIÓN

PASADOR DEL
INDICADOR DE
CARRERA

2
29B1703-A / DOC
ESPACIADOR

INDICADOR DE
CARRERA

19B3879-A / DOC

Figura 2-6. Montaje de un controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6030 en un actuador rotativo
(se muestra el Fisher 1032 tamaño 425A)

POSICIÓN DE INICIO DEL CONJUNTO


INDICADOR DE CARRERA (SALIDA A DEL
CONTROLADOR DE VÁLVULA DIGITAL A 0 PSI).
EN ESTA POSICIÓN, EL AGUJERO “B” DEL
BRAZO DE REALIMENTACIÓN ESTARÁ
ALINEADO CON EL AGUJERO DE REFERENCIA
EN LA CAJA DEL CONTROLADOR DIGITAL DE
VÁLVULA.

E0989 / DOC

MOVIMIENTO DEL BRAZO DE MOVIMIENTO DEL CONJUNTO


REALIMENTACIÓN DEL DVC6030 INDICADOR DE CARRERA CON
PRESIÓN CRECIENTE DESDE LA
SALIDA A.

MOVIMIENTO DEL EJE DEL ACTUADOR

POSICIÓN DE INICIO DEL CONJUNTO INDICADOR DE


CARRERA DEL ACTUATOR, SI EL INCREMENTO DE LA
PRESIÓN DESDE LA SALIDA A MUEVE EL INDICADOR EN
SENTIDO ANTIHORARIO (EL EJE DEL POTENCIÓMETRO
GIRARÁ EN SENTIDO HORARIO VISTO DESDE LA PARTE
POSTERIOR DEL INSTRUMENTO FIELDVUE) 19B3879-A / DOC-1

NOTA: RECUENTOS DE CARRERA (SENTIDO HORARIO) DEL DVC6030 = 3400  200

Figura 2-7. Explicación de la posición inicial y el movimiento del indicador de carrera FIELDVUE DVC6030,
si se selecciona la orientación Clockwise (Sentido horario) para Travel Sensor Motion
(Movimiento del sensor de carrera) en el software ValveLink del comunicador de campo

2-8 Diciembre de 2009


Instalación

MOVIMIENTO DEL CONJUNTO


INDICADOR DE CARRERA CON E0989
PRESIÓN CRECIENTE DESDE LA
SALIDA A. 2
MOVIMIENTO DEL BRAZO DE
REALIMENTACIÓN DEL DVC6030

19B3879-A / DOC-2

POSICIÓN DE INICIO DEL CONJUNTO


INDICADOR DE CARRERA (SALIDA A MOVIMIENTO DEL EJE DEL ACTUADOR
DEL CONTROLADOR DE VÁLVULA
DIGITAL A 0 PSI).
POSICIÓN DE INICIO DEL CONJUNTO DE INDICADOR DE
EN ESTA POSICIÓN, EL AGUJERO “A” CARRERA, SI EL INCREMENTO DE PRESIÓN DESDE LA
DEL BRAZO DE REALIMENTACIÓN SALIDA A MUEVE EL INDICADOR EN SENTIDO HORARIO.
ESTARÁ ALINEADO CON EL AGUJERO EL EJE DEL POTENCIÓMETRO GIRARÁ EN SENTIDO
DE REFERENCIA EN LA CAJA DEL ANTIHORARIO VISTO DESDE LA PARTE POSTERIOR DEL
CONTROLADOR DIGITAL DE VÁLVULA. INSTRUMENTO FIELDVUE.
NOTA: RECUENTOS DE CARRERA (SENTIDO ANTIHORARIO) DEL DVC6030 = 600  200

Figura 2-8. Explicación de la posición inicial y el movimiento del indicador de carrera FIELDVUE DVC6030,
si se selecciona la orientación Counterclockwise (Sentido antihorario) para Travel Sensor Motion
(Movimiento del sensor de carrera) en el software ValveLink del comunicador de campo

 Si al incrementar la presión de la salida A del


controlador digital de válvula el eje del potenciómetro
gira en sentido horario (visto desde la parte posterior AGUJERO B
AGUJERO A

del instrumento), montar el conjunto del indicador de


carrera de manera que la flecha esté en la posición 10:30,
como se muestra en la figura 2-7.

 Si el incremento de la presión de la salida A del


controlador digital de válvula hace girar el eje del
potenciómetro en sentido antihorario (visto desde la
parte posterior del instrumento), montar el conjunto del
indicador de carrera de manera que la flecha esté en la
posición 7:30, como se muestra en la figura 2-8.

PASADOR DEL
INDICADOR DE CARRERA
BRAZO DE REALIMENTACIÓN
48B4164-B / DOC RESORTE DE DERIVACIÓN

Figura 2-9. Emplazamiento del pasador del indicador de


Nota carrera en el brazo de realimentación (visto desde el
FIELDVUE DVC6030 hacia el actuador)
El software ValveLink y el comunicador de
campo utilizan la convención de sentido
5. Acopla el indicador de carrera al conector del eje o
horario (figura 2-7) y antihorario (figura 2-8)
espaciador como se indica en las instrucciones del juego
viendo el eje del potenciómetro desde la
de montaje.
parte posterior del instrumento FIELDVUE.
6. Acoplar el soporte de montaje al controlador de válvula
digital.

Diciembre de 2009 2-9


Controladores digitales de válvula DVC6000

FISHER 67CFR

2
TORNILLOS DE
CABEZA

NOTA: JUNTA TÓRICA 1


1 APLICAR LUBRICANTE

W8077-1 / IL CONEXIÓN DE SUMINISTRO

Figura 2-10. Montaje del regulador Fisher 67CFR en un controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6000

7. Colocar el controlador digital de válvula de manera que el Regulador montado en horquilla


pasador del indicador de carrera se inserte en la ranura del
brazo de realimentación y el resorte de derivación ejerza Montar el regulador de filtro con 2 tornillos de cabeza en
carga en el pasador, como se muestra en la figura 2-9. los agujeros pretaladrados y roscados en la horquilla del
Acoplar el controlador digital de válvula al actuador o a la actuador. Enroscar un tapón de tubo de cabeza hueca de
1/4 pulgada en la salida que no se usa del regulador de
placa del posicionador.
filtro. No se requiere junta tórica.
8. Si el juego de montaje incluye una escala indicadora de
carrera, acoplarla como se indica en las instrucciones del Regulador montado en caja
juego de montaje.
Usar el soporte de montaje de la caja del regulador de filtro
67CFR independiente incluido con el regulador de filtro.
Acoplar el soporte de montaje al 67CFR y seguidamente
fijar este conjunto a la caja del actuador. Enroscar un tapón
Instrumentos DVC6000 de montaje de tubo de cabeza hueca de 1/4 pulgada en la salida que
remoto no se usa del regulador de filtro. No se requiere junta tórica.
Consultar el suplemento de la guía de inicio rápido, Pautas
de instalación para montaje remoto (D103421X012) o el
Manual de instrucciones del controlador digital de válvula
DVC6000 (D102794X012).
Conexiones de presión
Las conexiones de presión se muestran en la figura 2-11.
Todas las conexiones de presión del controlador digital de
Regulador de filtro 67CFR válvula son internas de 1/4 NPT. Usar tubería de 10 mm
(3/8 in.) para todas las conexiones de presión. Si se
Un filtro 67CFR, utilizado con el controlador digital de requiere ventilación remota, consultar la subsección sobre
válvula DVC6000, puede montarse de tres maneras. ventilación.

Regulador de montaje integral


Consultar la figura 2-10. Lubricar una junta tórica e
insertarla en la cavidad alrededor de la conexión SUPPLY Nota
(Suministro) del controlador digital de válvula. Acoplar el
regulador de filtro 67CFR al lateral del controlador digital Efectuar las conexiones de presión al
de válvula. Enroscar un tapón de tubo de cabeza hueca controlador digital de válvula usando
de 1/4 pulgada en la salida que no se usa del regulador de tubería con un diámetro mínimo de 10 mm
filtro. Éste es el método normal para montar el regulador (0.375 in.).
de filtro.

2-10 Diciembre de 2009


Instalación
! ADVERTENCIA
Un proceso incontrolado puede ocasionar
CAJA DE TERMINALES DE lesiones o daños materiales de gravedad,
CONEXIONES DEL LAZO
si el fluido suministrado al instrumento es
corrosivo o no está limpio, seco y libre de
CONEXIONES DE
aceite. Aunque el uso y mantenimiento
CONDUCTO DE 1/2 NPT regular de un filtro que elimine partículas
(AMBOS LADOS)
mayores de 40 micrómetros de diámetro
será suficiente en la mayoría de las
CONEXIÓN DE
aplicaciones, consultar a una oficina de 2
SALIDA A campo de Emerson Process Management
y las normas de calidad del aire para
instrumentos industriales sobre el uso con
aire corrosivo, o si no se está seguro
acerca de la cantidad de filtración de aire o
CONEXIÓN DE
SUMINISTRO mantenimiento del filtro.

CONEXIÓN DE
La presión del suministro debe ser de aire limpio y seco
SALIDA B que cumpla la norma ISA 7.0.01. Un tamaño máximo de
partícula de 40 micrómetros en el sistema de aire es
aceptable. Se recomienda seguir filtrando las partículas
hasta reducir su tamaño a 5 micrómetros. El contenido de
lubricante no debe exceder el límite de 1 ppm en peso (p/p)
W7963-1 / IL
o en volumen (v/v). Se debe minimizar la condensación en
el suministro de aire. Otra posibilidad es utilizar gas natural
como fluido de presión de suministro. Debe tratarse de gas
limpio y seco, que carezca de aceite y no sea corrosivo. El
contenido de H2S no debe exceder 20 ppm.
Si se está usando un regulador de filtro 67CFR con filtro
Figura 2-11. Conexiones de presión
normal de 5 micrómetros, acoplar el conducto de suministro
a la conexión de entrada (IN) de 1/4 NPT, y la tubería
procedente de la conexión de salida ubicada en el
regulador de filtro a la conexión de suministro (SUPPLY)
ubicada en el instrumento. Si se está usando un regulador
Conexiones de suministro de filtro 67CFR de montaje integral, acoplar el suministro a
la conexión de entrada (IN) ubicada en el regulador.

! ADVERTENCIA Conexión de salida


Un controlador de válvula digital montado en la fábrica
Para evitar lesiones y daños materiales tiene su salida unida por tubería a la conexión de
por ruptura de piezas, no exceder la suministro ubicada en el actuador. Si se monta el
presión máxima de suministro. controlador digital de válvula en campo, conectar la salida
NPT de 1/4 de pulgada del controlador de válvula digital a
la entrada del actuador neumático.

Diciembre de 2009 2-11


Controladores digitales de válvula DVC6000
Para que el vástago del actuador se contraiga hacia
adentro del cilindro con señal de entrada creciente,
acoplar la salida A a la conexión del cilindro inferior del
actuador. Acoplar la salida B a la conexión del cilindro
superior.

Respiradero

2
! ADVERTENCIA
El fallo de la cubierta por presión excesiva
puede ocasionar lesiones o daños
materiales. Asegurarse de que la abertura
de ventilación del alojamiento esté abierta y
libre de residuos para evitar acumulación
de presión debajo de la cubierta.

! ADVERTENCIA
W9131-1
Esta unidad envía el fluido de suministro al
entorno circundante. Cuando se instale
esta unidad en una ubicación segura (sin
clasificar) de una zona cerrada y el fluido
de suministro sea gas natural, es
obligatorio descargarla en una ubicación
remota segura. El incumplimiento de este
requisito puede ocasionar lesiones o daños
Figura 2-12. Controlador digital de válvula FIELDVUE
materiales por incendio o explosión, y una
DVC6010 montado en un actuador de pistón Fisher 585C reclasificación del área.
Cuando se instale esta unidad en un área
peligrosa (clasificada), es posible que se
requiera ventilación remota de la unidad
Actuadores de acción simple con arreglo a la clasificación del área y
según especifiquen los requisitos de
Cuando se usa un controlador digital de válvula directo de códigos, normas y regulaciones locales,
acción simple (relevador A o C) en un actuador de acción regionales y nacionales. El incumplimiento
simple, conectar la salida A (OUTPUT A) a la entrada de este requisito, cuando sea necesario,
neumática del actuador. puede ocasionar lesiones o daños
materiales por incendio o explosión y una
Cuando se usa un controlador digital de válvula inverso de reclasificación del área.
acción simple (relevador B) en un actuador de acción
simple, conectar la salida B (OUTPUT B) a la caja del La tubería de respiradero debe cumplir los
diafragma del actuador. códigos locales y regionales y ser tan corta
como sea posible, con el diámetro interno
adecuado y pocas curvas para reducir la
acumulación de presión de la caja.
Actuadores de acción doble Además de la ventilación remota de la
Los controladores digitales de válvula DVC6000 en unidad, comprobar que todas las tapas y
actuadores de acción doble siempre utilizan el relevador cubiertas estén bien instaladas. El
A. Si no hay corriente de entrada, la salida A (OUTPUT A) incumplimiento de este requisito puede
está a presión 0 y la B (OUTPUT B) a plena presión de ocasionar lesiones o daños materiales por
suministro, cuando el relevador se ha ajustado incendio o explosión, y una reclasificación
correctamente. del área.

Para que el vástago del actuador se extienda desde el


cilindro con señal de entrada creciente, acoplar la salida A
a la conexión del cilindro superior del actuador. Acoplar la La salida del relevador descarga constantemente una
salida B a la conexión del cilindro inferior. La figura 2-12 pequeña cantidad del fluido de suministro en el área
muestra el controlador digital de válvula conectado a un debajo de la cubierta. Las aberturas de ventilación
actuador de pistón de acción doble. ubicadas en la parte posterior de la caja deben

2-12 Diciembre de 2009


Instalación
permanecer abiertas para evitar que se acumule presión TIERRA SEGURA
debajo de la cubierta. Si se requiere ventilación remota, HABLA −

las líneas de ventilación deben ser lo más cortas posible HABLA +

con un número mínimo de curvas y tubos acodados.

Cableado y conexiones eléctricas 2

! ADVERTENCIA
TIERRA FÍSICA
Para evitar lesiones personales
ocasionadas por descargas eléctricas, no BUCLE +
exceder el voltaje máximo de entrada 39B3399-B Hoja 2
BUCLE −
especificado en la tabla 4-1 de esta guía de
inicio rápido, o en la placa de identificación
del producto. Si el voltaje de entrada Figura 2-13. Caja de terminales de conexiones del lazo
especificado difiere, no exceder el menor
voltaje máximo de entrada especificado.
Se pueden ocasionar lesiones personales o
daños materiales debido a incendio o Conexiones del lazo de 4 − 20 mA
explosión si se intenta hacer esta conexión El controlador digital de válvula se alimenta normalmente
en una atmósfera potencialmente explosiva con una tarjeta de salida del sistema de control. El uso de
o en un área peligrosa. Antes de proceder, cable blindado garantiza un funcionamiento adecuado en
confirmar que la clasificación del área y las entornos con ruido eléctrico.
condiciones de la atmósfera permiten
quitar con seguridad la cubierta de la caja
terminal.

Nota
Conectar el controlador digital de válvula a
una fuente de corriente de 4 − 20 mA para
trabajar en modo de cableado punto a
punto. En el modo de cableado punto a
punto, el controlador digital de válvula no
funciona cuando se conecta a una fuente
de voltaje.

Conectar el controlador digital de válvula como sigue (ver


! ADVERTENCIA la figura 2-13):
Seleccionar cableado y/o prensaestopas 1. Quitar la tapa de la caja de terminales de conexión del
que estén clasificados para el entorno de lazo (ver la figura 2-11).
uso (tal como área peligrosa, protección 2. Introducir el cableado de campo en la caja de
de ingreso y temperatura). Si no se usa terminales. Cuando corresponda, instalar el conducto
cableado y/o prensaestopas de usando los códigos eléctricos locales y nacionales válidos
clasificación adecuada, pueden para la aplicación.
ocasionarse lesiones personales o daños
3. Conectar el conductor positivo de salida de corriente de
materiales por incendio o explosión.
la tarjeta de salida del sistema de control al terminal tipo
Las conexiones de cableado se deben tornillo LOOP + ubicado en la caja de terminales. Conectar
efectuar de acuerdo con los códigos el conductor negativo (o retorno) de la tarjeta de salida del
locales, regionales y nacionales para cada sistema de control al terminal tipo tornillo LOOP − ubicado
aprobación de área peligrosa específica. Si en la caja de terminales.
no se respetan los códigos locales, 4. Como se muestra en la figura 2-13, hay dos terminales
regionales y nacionales pueden de tierra para hacer la conexión a una tierra segura, a
ocasionarse lesiones o daños materiales tierra física o a cable drenaje. La tierra segura es
por incendio o explosión. eléctricamente idéntica a la tierra física. Hacer las
conexiones a estos terminales siguiendo los códigos
nacionales y locales y las normas de la planta.

Diciembre de 2009 2-13


Controladores digitales de válvula DVC6000
5. Volver a colocar y apretar con la mano la tapa de la
caja de terminales. Cuando el bucle esté listo para la
puesta en marcha, alimentar la tarjeta de salida del SCD QUE NO ES HART
sistema de control.

! ADVERTENCIA E/S E/S

La descarga de electricidad estática puede


ocasionar lesiones o daños materiales por FILTRO HART

2 incendio o explosión. Conectar una cinta


de tierra de 2,08 mm2 (14 AWG) entre el
controlador digital de válvula y la tierra
física, en presencia de gases inflamables o 4 − 20 mA
peligrosos. Consultar los requisitos de la CONTROLADOR
DIGITAL DE VÁLVULA
puesta a tierra en los códigos y normas
nacionales y locales.
Para evitar descargas estáticas de la
cubierta de plástico, no frotarla ni limpiarla Tx Tx VÁLVULA
con solventes. Limpiarla sólo con agua y
un detergente suave.
A6188-1/IL

Figura 2-14. Aplicación de filtro HART


FILTRO HART
respecto a las señales de comunicación HART moduladas
Según el sistema de control que se utilice, puede e incrementar la impedancia del sistema de control para
necesitarse un filtro HART para permitir la comunicación permitir la comunicación HART. Para obtener más
HART. El filtro HART es un dispositivo pasivo que se información sobre la descripción y uso del filtro HART,
inserta en el cableado de campo procedente del bucle consultar el manual de instrucciones adecuado
HART. Normalmente, se instala el filtro cerca de los correspondiente al filtro HART.
terminales de cableado de campo de las entradas/salidas
del sistema de control (ver la figura 2-14). Su propósito es Para determinar si el sistema requiere un filtro, consultar a
aislar eficazmente la salida del sistema de control con la oficina de ventas de Emerson Process Management.

2-14 Diciembre de 2009


Instalación

nLista de comprobaciones para la instalación


Montaje
 ¿El instrumento está montado correctamente en el actuador? Si no es así, consultar el procedimiento
de montaje adecuado y las instrucciones de instalación proporcionadas con el juego de montaje.

 ¿Está el varillaje de realimentación conectado adecuadamente? Si no es así, consultar las


instrucciones de instalación proporcionadas con el juego de montaje.
2
Conexiones neumáticas y suministro de aire

 ¿El regulador está montado correctamente? Si no es así, realizar uno de los procedimientos de montaje
del regulador indicados en la página 2-10.

 ¿El suministro de aire está conectado y tiene la presión adecuada? Si no es así, conectar el suministro
como se indica en la página 2-11. Consultar también las especificaciones en la página 4-1.

 ¿La salida del instrumento está conectada al actuador? Si no es así, conectar la salida del instrumento
como se indica en la página 2-11.

Cableado y conexiones eléctricas

 Si es necesario, ¿el conducto está bien instalado? Si no es así, consultar los códigos eléctricos
locales y nacionales.

¿El cableado del lazo está bien conectado a los terminales LOOP + y − de la caja de terminales? Si no
 es así, conectar el cableado del lazo como se indica en la página 2-13.

Si es necesario, ¿el filtro HART está instalado en el sistema? Para determinar si se necesita un filtro
 HART, consultar a la oficina de ventas de Emerson Process Management. La información para instalar el
filtro HART puede consultarse en el manual de instrucciones HART adecuado.

Ya se puede realizar la configuración básica y la calibración en la siguiente sección.

Diciembre de 2009 2-15


Controladores digitales de válvula DVC6000

2-16 Diciembre de 2009


Configuración básica y calibración
CONEXIONES DEL
COMUNICADOR DE
CAMPO

SALA DE CONTROL CAMPO

CONEXIÓN DE
CONEXIONES
INSTRUMENTO
DEL LAZO DE
DE CAMPO
FILTRO HART HF340 4 − 20 mA Ó
0 − 24 V CC

CONTROLADOR
E/S − −
+ +
1

CONEXIÓN DE
COMUNICACIÓN HART
3

NOTA:
1 NO TODOS LOS SISTEMAS DE CONTROL REQUIEREN UN FILTRO HART. SI NO HAY UN FILTRO HART, CONECTAR EL
COMUNICADOR DE CAMPO A LOS TERMINALES DE SALIDA DEL SISTEMA DE CONTROL.
2 CONSULTAR EN LA FIGURA 2-13 LOS DETALLES DE LA CAJA DE TERMINALES.

38B6470-A / DOC
A6194-4 / IL

Figura 3-1. Conexión del comunicador de campo a un instrumento FIELDVUE

33-3
Conexión del comunicador de Configuración básica (1-1)
campo al controlador digital de
válvula ! ADVERTENCIA
El comunicador de campo se puede conectar al cableado Los cambios efectuados en la configuración
del lazo de 4 − 20 mA o directamente al controlador digital del instrumento pueden ocasionar otros en
de válvula (ver la figura 3-1). la presión de salida o en la carrera de la
válvula. Según la aplicación, estos cambios
pueden alterar el control del proceso y
Si el comunicador de campo está conectado directamente al ocasionar lesiones o daños materiales.
controlador digital de válvula, acoplar los cables de sujeción
proporcionados con el comunicador de campo a los
terminales de habla (TALK), o a los terminales LOOP + y −, Antes de comenzar la configuración básica, comprobar
en la caja de terminales del controlador digital de válvula. Los que el instrumento está bien montado. Consultar las
terminales TALK son iguales que los terminales LOOP + y − instrucciones de instalación proporcionadas con el juego
(ver la figura 2-13). de montaje.

Diciembre de 2009 3-1


Controladores digitales de válvula DVC6000
! ADVERTENCIA
Desde el menú en línea DVC6000: Durante la calibración, la válvula
del DVC6000, Online completará toda la carrera. Para evitar
1Configure / Setup lesiones y daños materiales ocasionados
seleccionar Configure / 2 Device Diagnostics
Setup (Configurar / 3 Device Variables por la liberación de presión o fluido del
Configuración) proceso, proporcionar algún medio
temporal de control para el proceso.

Después de introducir los datos de configuración, la carrera


En el menú Configure / DVC6000: se calibra automáticamente. Seguir las indicaciones de la
Setup (Configurar / Configure / Setup pantalla del comunicador de campo. El procedimiento de
3 Configuración), 1Basic Setup
2 Detailed Setup
calibración usa los topes de la válvula y el actuador como
seleccionar 3 Calibrate puntos de calibración 0% y 100%. Para obtener más
Basic Setup información, consultar Calibración automática de la carrera,
(Configuración básica). en esta sección.
HOME Una vez completada la calibración de carrera, se pregunta
al usuario si desea ajustar el relevador (sólo actuadores
En el menú Basic de doble acción). Seleccionar Yes (Sí) para ajustar el
Setup (Configuración DVC6000: relevador. Consultar más información en Ajuste del
básica), Basic Setup relevador, de esta sección.
seleccionar Setup 1Setup Wizard
Wizard (Asistente de 2 Performance Tuner
configuración) y Actuadores atípicos
seguir las
Si el actuador donde está montado el instrumento no
instrucciones en línea
HOME aparece en la lista del asistente, especificar OTHER
(Otros) como fabricante del actuador o tipo de actuador.
Luego se piden al usuario parámetros de configuración,
NIVELES DE INSTRUMENTO como:
HC, AD y PD
 Estilo del actuador (resorte y diafragma, acción
doble de pistón sin resorte, acción simple de pistón con
Figura 3-2. Acceso al asistente de configuración del
resorte, acción doble de pistón con resorte)
comunicador de campo
 Estilo de válvula (vástago deslizante o rotativo)

 On Loss of Instrument Signal, Valve (opens or


closes) Este parámetro identifica si la válvula se abre o se
Conectar una fuente de corriente de 4 − 20 mA al
cierra completamente cuando la entrada es 0%. Si no se
instrumento. Conectar el comunicador de campo al
tiene la seguridad de cómo configurar este parámetro,
instrumento y encenderlo. La información sobre conexión
desconectar la corriente del instrumento. (Con
del comunicador de campo puede consultarse en
controladores digitales de válvula directos de acción doble
Conexión del comunicador de campo al controlador digital
y de acción simple, desconectar la corriente es igual que
de válvula.
poner a cero la presión de la salida A. Para controladores
digitales de válvula inversos de acción simple,
desconectar la corriente es igual que fijar la presión de la
Actuadores típicos salida B al valor del suministro.)
El asistente de configuración (Setup Wizard) determina la
información de configuración requerida de acuerdo al  Conexión de realimentación (Rotary − All, SStem −
fabricante del actuador y al modelo especificado. Activar el Standard, SStem − Roller). Para válvulas rotativas, introducir
comunicador de campo e iniciar el asistente de Rotary − All. Para válvulas de vástago deslizante, si el
configuración recorriendo la secuencia de menús indicada varillaje de realimentación consta de un brazo conector,
en la figura 3-2 ó pulsar la secuencia rápida de teclas brazo de ajuste y brazo de realimentación (similares a los de
1-1-1 en el teclado. Seguir las indicaciones de la pantalla la figura 3-5), introducir SStem Standard. Si el varillaje de
del comunicador de campo para configurar el instrumento. realimentación consta de un rodillo que sigue a una leva
Si el actuador donde está montado el instrumento no (como en la figura 3-3), introducir SStem − Roller.
aparece en la lista del asistente, especificar OTHER
(Otros) como fabricante del actuador o tipo de actuador y  Travel Sensor Motion El asistente de configuración
ver la sección Actuadores atípicos. preguntará si puede mover la válvula para determinar el

3-2 Diciembre de 2009


Configuración básica y calibración

RODILLO

CONECTOR
DEL VÁSTAGO
LEVA 3

29B1665-A / DOC

Figura 3-3. Conexión de realimentación para un actuador típico de vástago deslizante y carrera larga
(4 − 24 pulgadas de carrera)

movimiento del sensor de carrera. Si se responde Tabla 3-1. Ajustes predeterminados de fábrica
Yes (Sí), el instrumento hará que la válvula recorra Parámetro de configuración Ajuste predeterminado
toda la carrera para determinar el movimiento del Unidades de entrada analógica mA
sensor de carrera. Si se responde No, debe Valor superior de rango de 20,0 mA
especificarse la rotación para el incremento de entrada analógica
presión de aire: sentido horario o sentido antihorario. Valor inferior de rango de entrada 4,0 mA
analógica
Determinar la rotación viendo el extremo del eje del
Modo de control Analógica
sensor de carrera.
Modo de control de reinicio Reanudar el último
Paro de autoprueba Todos los fallos inhabilitados
Tiempo de filtro de punto de Filtro desactivado
referencia
Característica de entrada Lineal
Valor superior de límite de carrera 125%
! ADVERTENCIA Valor inferior de límite de carrera −25%
Límite de corte de carrera alto 99,5%
Si se responde YES (Sí) a la solicitud de Límite de corte de carrera bajo 0,5%
permiso para mover la válvula, el
Tiempo mínimo de apertura 0 segundos
instrumento hará que ésta recorra una Tiempo mínimo de cierre 0 segundos
porción significativa de su carrera. Para Dirección de sondeo 0
evitar lesiones y daños materiales Aux Terminal Mode Aux Input Alert
ocasionados por la liberación de presión o
Presión de comando 3
fluido del proceso, proporcionar algún
Actuadores de acción doble presión diferencial de salida
medio temporal de control para el proceso. Actuadores de acción simple presión del actuador

Para instrumentos con relevador A o C. Si el Nota


incremento de la presión de aire en la salida A hace
girar el eje en sentido horario, introducir Clockwise Es posible que se requiera ajustar el
relevador antes de que el asistente de
(Sentido horario). Si hace girar el eje en sentido
configuración pueda determinar el
antihorario, introducir Cntrclockwise (Sentido movimiento del sensor de carrera. Seguir
antihorario). las indicaciones de la pantalla del
comunicador de campo, si se necesita
Para instrumentos con relevador B. Si la ajustar el relevador.
reducción de la presión de aire en la salida B hace
girar el eje en sentido horario, introducir Clockwise
(Sentido horario). Si hace girar el eje en sentido  Amplificador de volumen El asistente de
antihorario, introducir Cntrclockwise (Sentido configuración pregunta si existe un amplificador de
antihorario). volumen o liberación rápida.

Diciembre de 2009 3-3


Controladores digitales de válvula DVC6000
 Conjunto de afinación Hay doce conjuntos de Ajuste del relevador
afinación entre los que elegir. Cada conjunto de afinación
proporciona valores preseleccionados para los ajustes de El relevador de acción doble se puede ajustar como parte
ganancia y de acción derivativa del controlador digital de del asistente de configuración. A continuación se describe
válvula. Generalmente, el conjunto de afinación B brevemente el ajuste del relevador. Pueden obtenerse
proporciona la respuesta más lenta y el M la más rápida. más detalles en la sección Calibración, del manual de
Para actuadores menores, utilizar el conjunto de afinación instrucciones del DVC6000.
C o D. Para actuadores mayores, utilizar el conjunto de
afinación F o G.

! ADVERTENCIA
3 Nota
Los cambios efectuados en el conjunto de
afinación pueden impulsar el conjunto de El usuario no puede ajustar los relevadores
válvula/actuador. Para evitar lesiones y B y C.
daños materiales ocasionados por piezas
móviles, mantener las manos, las
herramientas y otros objetos alejados del
conjunto de válvula/actuador.

Además, es posible seleccionar User Adjusted (Ajustado Relevador de acción doble (Relevador A)
por el usuario) o Expert (Experto), que permite modificar el
acondicionamiento del controlador digital de válvula. Con
la opción User Adjusted (Ajustado por el usuario) se puede
especificar la ganancia proporcional. Un algoritmo en el El relevador de acción doble se denomina “Relevador A”.
comunicador de campo calcula las otras ganancias. Con En los actuadores de acción doble, la válvula debe estar
la opción Expert (Experto) se puede especificar no sólo la cerca de la mitad de la carrera para ajustar el relevador
ganancia proporcional sino también la velocidad y la correctamente. El comunicador de campo sitúa la válvula
ganancia menor de realimentación del bucle. automáticamente cuando se selecciona Relay Adjust
(Ajuste del relevador).

Girar el disco de ajuste reproducido en la figura 3-4 hasta


que el valor indicado en el comunicador de campo oscile
entre 50 y 70% de la presión de suministro. Este ajuste es
Nota muy sensible. Asegurarse de permitir que la lectura de
presión se estabilice antes de hacer otro ajuste (la
Usar la opción de afinación Expert (Experto) estabilización puede requerir hasta 30 segundos o más
sólo si la afinación normal no ha dado los para actuadores más grandes).
resultados deseados.
Si se ha pedido la opción de relevador de purga baja, la
Se puede usar Stabilize/Optimize (Estabilizar/ estabilización puede requerir unos dos minutos más que
optimizar) o Performance Tuner (Afinador de en el relevador normal.
rendimiento) para lograr los resultados
deseados más rápidamente que con la El relevador A también puede ajustarse para uso en
opción Expert (Experto). aplicaciones directas de acción simple. Girar el disco de
ajuste como se aprecia en la figura 3-4 para usos directos
de acción simple.
Los conjuntos de afinación sugeridos por el asistente de
configuración sólo son puntos de partida recomendados.
Cuando se complete la configuración y calibración del
instrumento, ejecutar Performance Tuner (Afinador de
rendimiento) o usar Stabilize/Optimize Tuning Relevador directo de acción simple
(Estabilizar/optimizar la afinación) para obtener una (Relevador C)
afinación óptima.
El relevador directo de acción simple tiene la designación
Relay C (Relevador C) y no requiere ajuste.
Valores predeterminados de fábrica
Durante la configuración básica, el asistente de
configuración preguntará si se desean usar los valores
predeterminados de fábrica. Si se responde YES (Sí), el Relevador inverso de acción simple
asistente fija los parámetros en los valores indicados en la
tabla 3-1. (Se recomienda responder afirmativamente para
(Relevador B)
la configuración inicial.) Si se selecciona NO, los El relevador inverso de acción simple se denomina
parámetros de configuración de la tabla permanecen en relevador B. El relevador B se calibra en fábrica y no
sus valores anteriores. necesita más ajustes.

3-4 Diciembre de 2009


Configuración básica y calibración
LOS ORIFICIOS DE PURGA
ESTÁN TAPADOS EN LA OPCIÓN
DE RELEVADOR DE PURGA BAJA

PARA RELEVADORES DIRECTOS DE ACCIÓN


SIMPLE: GIRAR EL DISCO DE AJUSTE EN
ESTA DIRECCIÓN HASTA QUE HAGA
CONTACTO CON EL BALANCÍN

PARA RELEVADORES DE ACCIÓN


DOBLE: GIRAR EL DISCO DE AJUSTE
EN ESTA DIRECCIÓN PARA REDUCIR
LA PRESIÓN DE SALIDA

3
DISCO DE AJUSTE
PARA RELEVADORES DE ACCIÓN
DOBLE: GIRAR EL DISCO DE AJUSTE
EN ESTA DIRECCIÓN PARA
INCREMENTAR LA PRESIÓN DE
SALIDA

W9034

Figura 3-4. Ajuste del relevador A (se ha retirado la funda para mayor claridad)

Carrera autocalibrada
VÁSTAGO DEL
ACTUADOR EJE DEL SENSOR
DE CARRERA

! ADVERTENCIA
Durante la calibración, la válvula
completará toda la carrera. Para evitar
lesiones y daños materiales ocasionados
por la liberación de presión o fluido del
proceso, proporcionar algún medio
temporal de control para el proceso.
BRAZO DE
REALIMENTACIÓN

El instrumento se calibra durante la ejecución del asistente


de configuración. Seguir las indicaciones de la pantalla del BRAZO DE AJUSTE

comunicador de campo para calibrar automáticamente la


carrera del instrumento. El procedimiento de calibración
usa los topes del actuador y válvula como puntos de
calibración de 0% y 100%.
Pueden consultarse más datos sobre la calibración en el
manual de instrucciones del DVC6000. BRAZO DEL CONECTOR
A6536-1 / IL
1. Si la conexión de realimentación (Feedback Connection)
es Sliding-Stem Standard, el comunicador de campo pedirá
Figura 3-5. Punto de cruce
que se seleccione el método de ajuste del punto de cruce:
manual, último valor o predeterminado. Se recomienda el
ajuste manual para la calibración inicial de la carrera.
2. Cuando lo solicite el comunicador de campo, realizar el
ajuste del punto de cruce ajustando la fuente de corriente
hasta que el brazo de realimentación esté a 90° respecto
al vástago del actuador, como en la figura 3-5. el instrumento en servicio y se verifique que la carrera siga
a la fuente de corriente adecuadamente.
3. El resto de este procedimiento de calibración es
automático. Una vez completada la calibración automática Si la unidad no se calibra, consultar en la tabla 3-2 los
de carrera, el comunicador de campo pide que se ponga mensajes de error y las posibles soluciones.

Diciembre de 2009 3-5


Controladores digitales de válvula DVC6000
Tabla 3-2. Mensajes de error de la calibración automática de la carrera
Mensaje de error Problema y solución posibles
Input current must exceed 3,8 mA for calibration (Para la La señal de entrada analógica hacia el instrumento debe ser mayor que 3,8 mA. Ajustar la salida
calibración, la corriente de entrada debe superar 3,8 mA). de corriente desde el sistema de control o la fuente de corriente para obtener al menos 4,0 mA.
Place Out Of Service and ensure Calibrate Protection is
disabled before calib (Poner en Out Of Service [Fuera de El modo del instrumento debe ser Out of Service y la protección debe ser None (Ninguna) antes de
servicio] y comprobar que Calibrate Protection [Calibrar que se pueda calibrar el instrumento.
protección] esté desactivado antes de calibrar).
El problema puede ser uno de los siguientes:
1. El conjunto de afinación seleccionado es demasiado bajo y la válvula no alcanza un punto final
en el tiempo asignado. Pulsar la tecla de acceso rápido, seleccionar Stabilize/Optimize
(Estabilizar/optimizar) y seguidamente Increase Response (Incrementar respuesta) (así se
Calibration Aborted (Calibración abortada). An end point was
selecciona el conjunto de afinación inmediatamente superior).
not reached (No se alcanzó un punto final).
2. El conjunto de afinación seleccionado es demasiado alto, el funcionamiento de la válvula es
inestable y no se queda en un punto final durante el tiempo asignado. Pulsar la tecla de acceso
rápido, seleccionar Stabilize/Optimize (Estabilizar/optimizar) y seguidamente Decrease Response

3 Invalid travel value (Valor de carrera no válido). Check


(Reducir respuesta) (así se selecciona el conjunto de afinación inmediatamente inferior).

Verificar que el montaje es correcto, consultando las instrucciones de montaje adecuadas.


mounting and feedback arm adjustments, and inst supply
Verificar la presión de suministro al instrumento, consultando las especificaciones en el manual de
press (Comprobar los ajustes del brazo de respuesta y
instrucciones del actuador.
montaje, y la presión de suministro al instrumento). Then,
Si se hace el ajuste del punto de cruce con la válvula colocada en cualquier extremo de su carrera,
repeat Auto Calib (Luego, repetir Auto Calib [Calibración
también aparecerá este mensaje.
automática]).
Aborting due to response code or device status (Cancelando Es posible que un maestro primario haya dejado el instrumento fuera de servicio. Poner el
debido a código de respuesta o estado del dispositivo). instrumento en servicio con el maestro primario o apagarlo y volverlo a encender.

Si después de completar la configuración y calibración se Estabilización u optimización


presentan oscilaciones o sobreimpulsos en la válvula
(inestable), o ésta no responde (lenta), puede mejorarse el ( ó 1-1-2) de la respuesta de la
funcionamiento seleccionando Performance Tuner
(Afinador de rendimiento) o Stabilize/Optimize válvula
(Estabilizar/optimizar) en el menú Basic Setup
(Configuración básica).

Nota
Stabilize/Optimize (Estabilizar/optimizar)
sólo está disponible a través del menú
Basic Setup (Configuración básica) para el
nivel de instrumento HC.
Afinador de rendimiento (1-1-2)
Si, después de completar la configuración y calibración, la
válvula parece ligeramente inestable o no responde,
puede mejorarse el funcionamiento pulsando la tecla de
acceso rápido y seleccionando Stabilize/Optimize
(Estabilizar/optimizar), o seleccionando Stabilize/Optimize
en el menú Basic Setup (Configuración básica).
Nota Stabilize/Optimize permite ajustar la respuesta de la
válvula, cambiando para ello la afinación del controlador
No se dispone de afinador de rendimiento digital de válvula.
para los niveles de instrumento AC o HC.
Si la válvula es inestable, seleccionar Decrease Response
(Reducir respuesta) para estabilizar su funcionamiento.
Así se selecciona el conjunto de afinación inmediatamente
inferior (por ejemplo, se pasa de F a E). Si la respuesta de
El afinador de rendimiento permite optimizar la afinación la válvula es lenta, seleccionar Increase Response
del controlador digital de válvula. Puede utilizarse en casi (Incrementar respuesta) para que responda mejor. Así se
todos los diseños rotarios y de vástago deslizante, tanto selecciona el conjunto de afinación inmediatamente
de Fisher como de otros fabricantes. Además, como el superior (por ejemplo, se pasa de F a G).
afinador de rendimiento detecta inestabilidades internas Si después de seleccionar Decrease Response (Reducir
antes de que aparezcan en la respuesta de carrera, respuesta) o Increase Response (Incrementar respuesta) el
generalmente optimiza la afinación más eficazmente que sobreimpulso de la carrera de la válvula es excesivo, puede
la afinación manual. Generalmente, el afinador de ajustarse la atenuación seleccionando Decrease Damping
rendimiento necesita de 3 a 5 minutos para afinar un (Reducir atenuación) o Increase Damping (Incrementar
instrumento, aunque la afinación de instrumentos atenuación). Seleccionando Decrease Damping (Reducir
montados en actuadores mayores puede requerir más atenuación) o Increase Damping (Incrementar atenuación), el
tiempo. conjunto de afinación pasará a ser del tipo Expert y se podrá
seleccionar un valor de atenuación que no esté representado
Acceder a Performance Tuner (Afinador de rendimiento) en un conjunto de afinación predefinido. Seleccionar
seleccionando Performance Tuner en el menú Basic Decrease Damping para utilizar un valor de atenuación que
Setup (Configuración básica). Seguir las indicaciones del permita más sobreimpulso. Seleccionar Increase Damping
comunicador de campo para optimizar la afinación del para seleccionar un valor de atenuación que reduzca el
controlador digital de válvula. sobreimpulso.

3-6 Diciembre de 2009


Configuración básica y calibración

nLista de comprobaciones para la configuración


básica y la calibración
 ¿La configuración básica está completa? Si no es así, realizar el procedimiento
de configuración básica de la página 3-1.

 ¿El elemento final de control responde correctamente a un cambio del punto de


referencia y es estable? Si no es así, realizar la estabilización o la optimización de
3
respuesta de la válvula como se describe en la página 3-6.

El elemento final de control está listo para su ubicación en línea.

Diciembre de 2009 3-7


Controladores digitales de válvula DVC6000

3-8 Diciembre de 2009


Especificaciones y documentos relacionados

44-4
Tabla 4-1. Especificaciones

Configuraciones disponibles Presión de suministro(2)


Instrumento montado en válvula Recomendada: 0,3 bar (5 psi) mayor que los requisitos
DVC6010: aplicaciones de vástago deslizante máximos del actuador, hasta la presión de suministro
DVC6020: aplicaciones de vástago deslizante con máxima
carrera larga y rotativo
DVC6030: aplicaciones de rotativo con cuarto de Máxima: 10,0 bar (145 psig) o valor máximo de presión
vuelta del actuador, lo que sea menor
Instrumento de montaje remoto(1)
Fluido: aire o gas natural(3)
DVC6005: unidad base para montaje mural o en
soporte de tubo de 2 pulgadas
DVC6015: unidad de realimentación para Calidad del aire: la presión del suministro debe ser de
aire limpio y seco que cumpla la norma ISA 7.0.01. Un
aplicaciones de vástago deslizante
tamaño de partícula máximo de 40 micrómetros en el
4
DVC6025: unidad de realimentación para
aplicaciones de vástago deslizante de carrera larga sistema de aire es aceptable. Se recomienda seguir
o rotativo filtrando las partículas hasta reducir su tamaño a
DVC6035: unidad de realimentación para 5 micrómetros. El contenido de lubricante no debe
aplicaciones de controlador rotativo de cuarto de exceder el límite de 1 ppm en peso (p/p) o en volumen
vuelta (v/v). Se debe minimizar la condensación en el
suministro de aire.
Los controladores digitales de válvula DVC6000 se
pueden montar en actuadores rotativos y de vástago Gas natural: debe ser gas limpio y seco, que carezca
deslizante Fisher y de otros fabricantes. de aceite y no sea corrosivo. El contenido de H2S no
debe exceder 20 ppm.
Señal de entrada
Punto a punto:
Señal de entrada analógica: 4 − 20 mA de CC, nominal Consumo de aire en estado estable(4)
La tensión mínima disponible en los terminales del
instrumento debe ser de 10,5 voltios de CC para control Relevador normal: a presión de suministro de 1,4 bar
analógico, 11 voltios de CC para comunicación HART (20 psig): menor que 0,38 m3/hr normal (14 scfh)
(consultar los detalles en el manual de instrucciones del A presión de suministro de 5,5 bar (80 psig): menor que
instrumento) 1,3 m3/hr normal (49 scfh)
Corriente de control mínima: 4,0 mA Relevador de purga baja(5): a presión de suministro
Corriente mínima sin reinicio del microprocesador: de 1,4 bar (20 psig): valor promedio 0,056 m3/hr normal
3,5 mA (2.1 scfh)
Voltaje máximo: 30 voltios de CC A presión de suministro de 5,5 bar (80 psig): valor
Protección contra sobrecorriente: el circuito de entrada promedio 0,184 m3/hr normal(6.9 scfh)
limita la corriente para evitar daños internos.
Protección contra polaridad invertida: la inversión de la Capacidad de salida máxima(4)
corriente del bucle no ocasiona daños.
Multipunto: A presión de suministro de 1,4 bar (20 psig):
Alimentación del instrumento: 11 − 30 voltios de CC a 10,0 m3/hr (375 scfh) normales
aproximadamente 8 mA A una presión de suministro de 5,5 bar (80 psig):
Protección contra polaridad invertida: la inversión de la 29,5 m3/hr (1100 scfh) normales
corriente del bucle no ocasiona daños.
Modos de fallo
Señal de salida
Señal neumática según la requiera el actuador, hasta la Consultar la figura 4-1
presión de suministro total.
Span mínimo: 0,4 bar (6 psig) Linealidad independiente(6)
Span máximo: 9,5 bar (140 psig)
Acción: doble, directa simple e inversa simple ±0,50% del span de salida
−continuación−

Diciembre de 2009 4-1


Controladores digitales de válvula DVC6000

Tabla 4-1. Especificaciones (continuación)

Compatibilidad electromagnética INMETRO — Intrínsecamente seguro, incombustible


Cumple la norma EN 61326-1 (Primera edición) Consultar las Instrucciones especiales de “Uso seguro”
Inmunidad—Ubicaciones industriales según Tabla 2 e instalación en ubicaciones peligrosas en la sección 2,
de la norma EN 61326-1. El rendimiento se
muestra en la tabla 4-2 más adelante tablas 4-3, 4-4, 4-5, 4-6, 4-7 y 4-8 y la información
Emisiones—Clase A sobre aprobaciones específicas en la sección 5.
Clasificación de equipo ISM: grupo 1, Clase A Grado de contaminación 2, categoría de sobrevoltaje III
Protección contra rayos y sobrecargas: el grado de según ANSI/ISA-82.02.01 (IEC 610101 Mod).
inmunidad a los rayos se especifica como inmunidad a Caja eléctrica:
las sobrecargas en la tabla 4-2. Para ampliar la
protección contra sobrecargas pueden utilizarse CSA—Tipo 4X, IP66
dispositivos de protección transitoria disponibles en el
FM—NEMA 4X
comercio.
4 ATEX—IP66
Método de comprobación de las vibraciones IECEx—NEMA 4X, IP66
Comprobación efectuada según ANSI/ISA-75.13.01
NEPSI—IP66
sección 5.3.5. Se realiza una búsqueda de frecuencias
resonantes en los tres ejes. El instrumento se somete a
la prueba de resistencia de 30 minutos que especifica Otras clasificaciones/certificaciones
la norma ISA en cada resonancia importante, más dos TIIS— Japón
millones de ciclos adicionales.
KISCO— Korea Industrial Safety Corp.
Impedancia de entrada GOST-R— Rusia GOST-R
La impedancia de entrada del circuito electrónico activo FSETAN— Rusia − Servicio Federal de la Inspección
DVC6000 no es únicamente resistiva. Para Tecnológica, Ecológica y Nuclear
comparaciones con especificaciones de carga resistiva
Solicitar información específica sobre una
puede utilizarse una impedancia equivalente de 550
clasificación/certificación a la oficina de ventas de
ohmios. Este valor corresponde a 11 V a 20 mA.
Emerson Process Management.

Límites de temperatura ambiental de funcionamiento(2)


−40 a 80 C (−40 a 176 F) para la mayoría de los Requisitos de cumplimiento IEC 61010
(sólo instrumentos montados en válvula)
instrumentos montados en válvula aprobados.
−60 a 125 C (−76 a 257 F) para las unidades de Fuente de alimentación: la corriente del bucle debe
realimentación de montaje remoto. tomarse de una fuente separada de voltaje muy bajo
−52 a 80 C (−62 a 176 F) para instrumentos (SELV)
montados en válvula utilizando la opción Extreme Condiciones ambientales: categoría de instalación I
Temperature (elastómeros de fluorosilicona)
Conexiones
Límites de humedad
Presión de suministro: 1/4 NPT interna y adaptador
0 − 100% humedad relativa de condensación con cero
integrado para montar el regulador 67CFR
mínimo o desplazamientos del span
Presión de salida: 1/4 NPT, interna
Tubería: 3/8 pulg. metálica, recomendada
Clasificación eléctrica Descarga (tubo retirado): 3/8 NPT interna
Área peligrosa: Eléctricas: conexión de conducto interna de 1/2 NPT
opcional—Conexión de conducto interna M20,
CSA— Intrínsecamente seguro, antideflagrante, conexión de terminales con abrazadera por resorte(7)
división 2, a prueba de ignición por polvos
FM— Intrínsecamente seguro, antideflagrante, Carrera del eje/vástago
ininflamable, a prueba de ignición por polvos
Actuadores lineales con carrera nominal entre 6,35 mm
ATEX— Intrínsecamente seguro, incombustible, tipo n (0.25 in.) y 606 mm (23.375 in.)
IECEx— Intrínsecamente seguro, incombustible, tipo n Actuadores rotativos con carrera nominal entre 50 y
NEPSI— Intrínsecamente seguro, incombustible 180 grados.
−continuación−

4-2 Diciembre de 2009


Especificaciones y documentos relacionados

Tabla 4-1. Especificaciones (continuación)

Montaje(8) Opciones
 Manómetros de suministro y salida o  Válvulas de
Diseñado para montaje del actuador directo o montaje neumático,  Regulador de filtro de montaje integral,
mural o en soporte del tubo remoto. Se recomienda  Carcasa de acero inoxidable, base de módulo y caja
montar el instrumento verticalmente, con el respiradero de terminales (sólo instrumentos montados en válvula)
en la parte inferior del conjunto, u horizontalmente, con  Relevador de purga baja  Filtro de aire interno de
el respiradero hacia abajo para permitir el drenado de la 10 micras  Soluciones Safety Instrumented System
humedad que pudiera introducirse a través del (SIS)  Aplicaciones nucleares relacionadas con la
suministro de aire del instrumento. seguridad

Declaración de SEP
Peso
Fisher Controls International LLC declara que este
Instrumentos montados en válvula producto cumple con el artículo 3 párrafo 3 de la
Directiva para equipo a presión (PED) 97/23/CE. Se ha
4
Aluminio: 3,5 kg (7.7 lb)
Acero inoxidable: 7,7 kg (17 lb) diseñado y fabricado de acuerdo con el procedimiento
técnico de alto nivel (SEP, por sus siglas en inglés) y no
Instrumentos de montaje remoto puede llevar la marca CE en relación con el
Unidad base del DVC6005: 4,1 kg (9 lb) cumplimiento de la directiva PED.
Unidad de realimentación del DVC6015: 1,3 kg (2.9 lb) Sin embargo, este producto puede llevar la marca CE
Unidad de realimentación del DVC6025: 1,4 kg (3.1 lb) para indicar el cumplimiento con otras directivas
Unidad de realimentación del DVC6035: 0,9 kg (2.0 lb) aplicables de la Comunidad Europea.

NOTA: los términos especializados del instrumento se definen en la norma ISA 51.1 − Terminología de los instrumentos de proceso.
1. Se requiere cable blindado de tres conductores, calibre mínimo de los conductores 22 AWG, para la conexión entre la unidad ba se y la unidad de realimentación. La tubería
neumática entre la conexión de salida de la unidad base y el actuador se ha probado a 15 metros (50 ft) máximo sin degradación del funcionamiento.
2. No se deben exceder los límites de presión/temperatura indicados en esta guía de inicio rápido y en cualquier código o norma aplicable.
3. Los controladores digitales de válvula DVC6000 certificados para gas tienen la aprobación Single Seal de FM y CSA para su uso con gas natural como fluido de suministro.
4. Valores a 1,4 bar (20 psig) basados en un relevador directo de acción simple; valores a 5,5 bar (80 psig) basados en un relev ador de acción doble.
5. El relevador de purga baja se ofrece como relevador normal para el nivel SIS de DVC6000 y se utiliza en aplicaciones de abier to/cerrado.
6. Valor típico. No es aplicable para carreras menores de 19 mm (0.75 in.) o rotaciones del eje menores de 60 grados. Tampoco es aplicable para controladores digitales
de válvula DVC6020 en aplicaciones de carrera larga.
7. Sólo aprobaciones ATEX/IEC.
8. No utilizar el DVC6010S ni el DVC6020S en aplicaciones de mucha vibración que requieran separadores (espaciadores) en el sopo rte de montaje para montar el actuador.
Debido a las limitaciones de montaje NAMUR, no usar el DVC6030S en aplicaciones de mucha vibración.

Tabla 4-2. Resumen de resultados de compatibilidad electromagnética—Inmunidad


Criterios de rendimiento(1)
Puerto Fenómeno Norma básica Nivel de prueba Modo punto Modo
a punto multipunto
Descarga electrostática 4 kV contacto
IEC 61000-4-2 A(2) A
(ESD) 8 kV aire
Campo 80 a 1000 MHz a 10V/m con 1 kHz AM a 80%
electromagnético IEC 61000-4-3 1400 a 2000 MHz a 3V/m con 1 kHz AM a 80% A A
Carcasa
radiado 2000 a 2700 MHz a 1V/m con 1 kHz AM a 80%
Campo magnético de
frecuencia de potencia IEC 61000-4-8 60 A/m a 50 Hz A A
nominal
Estallido IEC 61000-4-4 1 kV A(2) A
Control/señal Sobrecarga IEC 61000-4-5 1 kV (sólo de línea a tierra, cada uno) A(2) A
de E/S Radiofrecuencia
IEC 61000-4-6 150 kHz a 80 MHz a 3 Vrms A A
conducida
1. A = No hubo degradación durante las pruebas. B = Degradación temporal durante las pruebas, pero se recupera automáticamente.
2. Excluida la función de interruptor auxiliar, que cumple los criterios de rendimiento B.

Diciembre de 2009 4-3


Controladores digitales de válvula DVC6000

TIPO DE RELEVADOR PÉRDIDA DE


PÉRDIDA DE POTENCIA SUMINISTRO NEUMÁTICO
Directo de acción simple El instrumento se va a salida de Dirección de fallo según el
A (relevador C) aire cero en el puerto A. modo de fallo del actuador.
El instrumento se va a salida de
No se puede determinar
Acción doble (relevador A) aire de suministro total en el puerto B.
la dirección de fallo.
A se va a la salida de aire cero.
Inverso de acción simple El instrumento se va a salida de aire Dirección de fallo según el
(relevador B) de suministro total en el puerto B. modo de fallo del actuador.

4 W7963-1 / IL

Figura 4-1. Modos de fallo del controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6000

Tabla 4-3. Clasificaciones de áreas peligrosas—CSA (Canadá)


Organismo de Valores de Código de Clasificación de la
Tipo Certificación obtenida
certificación entidad temperatura carcasa
Ex ia Intrínsecamente seguro Vmáx = 30 V CC
Clases I,II,III, división 1, grupos Imáx = 226 mA Tipo 4X, IP66
A,B,C,D,E,F,G según plano GE42818 T5 Ci = 5 nF T5(Tamb v 80 C) Dispositivo Single Seal
Aprobado para gas natural Li = 0,55 mH
Antideflagrante
DVC60x0 Tipo 4X, IP66
Clase I, división 1, grupos B,C,D T6 −−− T6(Tamb v 80 C)
CSA DVC60x0S Dispositivo Single Seal
Aprobado para gas natural
(x = 1, 2, 3)
Clase I, división 2, grupos A,B,C,D T6
Clase II, división 1, grupos E,F,G T6
Tipo 4X, IP66
Clase II, división 2, grupos F,G T6 −−− T6(Tamb v 80 C) Dispositivo Single Seal
Clase III
Aprobados para gas natural

Tabla 4-4. Clasificaciones de áreas peligrosas—FM (EE.UU.)


Organismo de Valores de Código de Clasificación de la
Tipo Certificación obtenida
certificación entidad temperatura carcasa
Intrínsecamente seguro Vmáx = 30 V CC
Clases I,II,III, división 1, grupos A,B,C,D,E, Imáx = 226 mA
F,G según plano GE42819 T5 Ci = 5 nF T5(Tamb v 80 C) NEMA 4X
Aprobado para gas natural Li = 0,55 mH
Pi = 1,4 W
DVC60x0 Antideflagrante
FM DVC60x0S Clase I, división 1, grupos B,C,D T6 −−− T6(Tamb v 80 C) NEMA 4X
(x = 1, 2, 3) Aprobado para gas natural
Clase I, división 2, grupos A,B,C,D T6
Clase II, división 1, grupos E,F,G T6
Clase II, división 2, grupos F,G T6 −−− T6(Tamb v 80 C) NEMA 4X
Clase III
Aprobado para gas natural

4-4 Diciembre de 2009


Especificaciones y documentos relacionados

Tabla 4-5. Clasificaciones de áreas peligrosas—ATEX


Código de Clasificación de la
Certificado Tipo Certificación obtenida Valores de entidad
temperatura carcasa
II 1 G y D
Gas Ui = 30 V CC
Ex ia IIC T5/T6—Intrínsecamente seguro Ii = 226 mA
T5(Tamb v 80 C)
Polvo Ci = 5 nF IP66
Li = 0,55 mH T6(Tamb v75 C)
Ex iaD 20 T100 C (Tamb v 80 C)
Pi = 1,4 W
Ex iaD 20 T85 C (Tamb v 75 C)
II 2 G y D
Gas
DVC60x0 Ex d IIB+H2 T5/T6—Incombustible T5(Tamb v 85 C)
ATEX DVC60x0S Polvo −−− IP66
(x = 1, 2, 3) T6(Tamb v75 C)
Ex tD A21 IP66 T90 C (Tamb v 85 C)
Ex tD A21 IP66 T80 C (Tamb v 75 C)

Gas
II 3 G y D
4
Ex nCL IIC T5/T6—Tipo n T5(Tamb v 80 C)
Polvo −−− IP66
T6(Tamb v75 C)
Ex tD A22 IP66 T85 C (Tamb v 80 C)
Ex tD A22 IP66 T80 C (Tamb v 75 C)

Tabla 4-6. Clasificaciones de áreas peligrosas—IECEx


Código de Clasificación de la
Certificado Tipo Certificación obtenida Valores de entidad
temperatura carcasa
Intrínsecamente seguro Ui = 30 V CC
Gas Ii = 226 mA
T5(Tamb v 80 C)
Ex ia IIC T5/T6 según plano GE42990 Ci = 5 nF NEMA 4X, IP66
Li = 0,55 mH T6(Tamb v 75 C)
Pi = 1,4 W
DVC60x0
IECEx DVC60x0S Incombustible T5(Tamb v 80 C)
(x = 1, 2, 3) Gas −−− NEMA 4X, IP66
Ex d IIB+H2 T5/T6 T6(Tamb v 75 C)
Tipo n
T5(Tamb v 80 C)
Gas −−− NEMA 4X, IP66
Ex nC IIC T5/T6 T6(Tamb v 75 C)

Tabla 4-7. Clasificaciones de áreas peligrosas—NEPSI


Código de Clasificación de la
Certificado Tipo Certificación obtenida Valores de entidad
temperatura carcasa
Intrínsecamente seguro Ui = 30 V
Gas Ii = 226 mA
T5(Tamb v 80 C)
Ex ia IIC T5/T6 Ci = 5 nF NEMA 4X, IP66
Polvo Li = 0,55 mH T6(Tamb v 75 C)
DVC60x0 DIP A21 T5 Pi = 1,4 W
NEPSI
(x = 1,2,3) Incombustible
Gas
T5(Tamb v 80 C)
Ex d IIC T5/T6(1) −−− NEMA 4X, IP66
Polvo T6(Tamb v 75 C)
DIP A21 T5
1. Excepto acetileno.

Tabla 4-8. Clasificaciones de zonas peligrosas—INMETRO


Código de Clasificación de la
Certificado Tipo Certificación obtenida Valores de entidad
temperatura carcasa
Intrínsecamente seguro Ui = 30 V
BR-Ex ia IIC T5 Ii = 180 mA
Ci = 5 nF T5(Tamb v 80 C) Tipo 4X, IP66
DVC60x0 Li = 0,55 mH
INMETRO
(x = 1,2,3) Pi = 1,4 W
Incombustible
−−− T6(Tamb v 60 C) Tipo 4X, IP66
BR-Ex d IIB+H2 T6

Diciembre de 2009 4-5


Controladores digitales de válvula DVC6000

Documentos relacionados HART— Uso del convertidor de señal HART a analógica


Tri-Loop con controladores digitales de válvula
Esta sección indica otros documentos que contienen FIELDVUE (D103267X012)
información relacionada con los controladores digitales de
válvula DVC6000. Estos documentos incluyen:
 Suplemento de los manuales de instrucciones para
 Boletín 62.1: DVC6000—Controladores digitales de controladores digitales de válvula Fisher FIELDVUE
válvula Fisher FIELDVUE DVC6000 (D102758X012) DVC5000 (producto obsoleto) y DVC6000—Procedimiento
de cambio en caliente (D103264X012)
 Boletín 62.1: DVC6000(S1) − Dimensiones de los
controladores digitales de válvulas Fisher FIELDVUE  Suplemento del manual de instrucciones para
DVC6000, DVC6000 SIS y DVC6000f (D103308X012) controladores digitales de válvula Fisher FIELDVUE
DVC6000 (D103261X012)—Estrategia Lock-in-Last
 Boletín 62.1: DVC6000(S2)—Configuración (D103261X012)
personalizada de los controladores digitales de válvula
Fisher FIELDVUE DVC6000 (D103418X012)  Suplemento de los manuales de instrucciones para
4 controladores digitales de válvula Fisher FIELDVUE
 Manual de instrucciones de los controladores DVC6000 y DVC6000 SIS—Estructuras de menús del
digitales de válvula Fisher FIELDVUE DVC6000 comunicador 275 HART para controladores digitales de
(D102794X012) válvula con firmware 7 (D103273X012)

 Suplemento de la guía de inicio rápido de los  Manual de instrucciones para el filtro Fisher HF340
controladores digitales de válvula Fisher FIELDVUE (D102796X012)
DVC6000— Recomendaciones de instalación para
montaje remoto (D103421X012)
 Manual de instrucciones del multiplexor de
intercambio HART 2530H1 (D102237X012)
 Suplemento de los manuales de instrucciones para
controladores digitales de válvula Fisher FIELDVUE con
comunicación HART— División de los intervalos de los  Ayuda o documentación del software ValveLink
controladores digitales de válvula FIELDVUE
(D103262X012) Todos los documentos están disponibles en la oficina de
ventas de Emerson Process Management. Visitar también
 Suplemento de los manuales de instrucciones para el sitio web en www.FIELDVUE.com.
instrumentos Fisher FIELDVUE con comunicación
HART—Uso de instrumentos FIELDVUE con la interfaz de
bucle y monitor (HIM) inteligente HART (D103263X012)
Servicios educativos
 Suplemento de los manuales de instrucciones para
instrumentos Fisher FIELDVUE con comunicación Para informarse sobre los cursos relacionados con los
HART—Monitor de audio para comunicaciones HART controladores digitales de válvula DVC6000 y una
(D103265X012) diversidad de otros productos, dirigirse a:
Emerson Process Management
 Suplemento de los manuales de instrucciones para Educational Services, Registration
instrumentos Fisher FIELDVUE con comunicación P.O. Box 190; 301 S. 1st Ave.
HART—Especificación del dispositivo de campo HART Marshalltown, IA 50158-2823
(D103266X012) Phone: 800-338-8158 or
Phone: 641-754-3771
 Suplemento de los manuales de instrucciones para FAX: 641-754-3431
instrumentos Fisher FIELDVUE con comunicación e-mail: [email protected]

4-6 Diciembre de 2009


Esquemas de bucle y placas de identificación
55-
Esta sección incluye esquemas de bucle requeridos para
el cableado de instalaciones intrínsecamente seguras.
También contiene las placas de identificación con
aprobaciones. Para cualquier pregunta, dirigirse a la
oficina de ventas de Emerson Process Management.

ÁREA PELIGROSA ÁREA SEGURA

CLASE I, DIV 1 GRUPOS A,B,C,D


CLASE II, DIV 1, GRUPOS E,F,G
CLASE III

DVC6010, DC6020, DVC6030


DVC6010S, DC6020S, DVC6030S
Vmáx = 30 V CC
Imáx = 226 mA
BARRERA APROBADA
POR CSA 5
Ci = 5 nF
Li = 0,55 mH

1 NOTA 1, 3, 4, 5, 6

NOTA 7
1

EL CONCEPTO DE ENTIDAD PERMITE LA INTERCONEXIÓN DE APARATOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS CON APARATOS ASOCIADOS QUE NO SE HAN EXAMINADO ESPECÍFICAMENTE
1 EN DICHA COMBINACIÓN. LOS CRITERIOS DE LA INTERCONEXIÓN REQUIEREN QUE EL VOLTAJE (Vmáx o Ui), LA CORRIENTE (Imáx o Ii) Y LA POTENCIA (Pmáx o Pi) DEL APARATO
INTRÍNSECAMENTE SEGURO SEAN IGUALES O SUPERIORES AL VOLTAJE (Voc o Uo), LA CORRIENTE (Isc o Io) Y LA POTENCIA (Po) DEFINIDOS POR EL APARATO ASOCIADO. ADEMÁS,
LA SUMA DE LA CAPACITANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Ci) Y LA INDUCTANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Li), INCLUIDAS LA CAPACITANCIA DE LOS CABLES DE INTERCONEXIÓN
(Ccable) Y LA INDUCTANCIA DE LOS CABLES (Lcable), DEBE SER INFERIOR A LA CAPACITANCIA (Ca) E INDUCTANCIA (La) PERMISIBLES DEFINIDAS POR EL APARATO ASOCIADO. SI SE
CUMPLEN ESTOS CRITERIOS, PUEDE EFECTUARSE LA CONEXIÓN.
Vmáx o Ui  Voc o Uo Imáx o Ii  Isc o Io Pmáx o Pi  Po Ci + Ccable  Ca Li + Lcable  La

3 LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (CEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) PARTE 1 Y ANSI/ISA RP12.6.

4 EL VOLTAJE MÁXIMO DEL ÁREA SEGURA NO DEBE SUPERAR 250 Vrms.

5 LA RESISTENCIA ENTRE LA TIERRA INTRÍNSECAMENTE SEGURA Y LA TIERRA FÍSICA DEBE SER INFERIOR A UN OHMIO.

6 LOS BUCLES DEBEN CONECTARSE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA BARRERA.

7 SI SE UTILIZA UN MULTIPLEXOR O UN COMUNICADOR DE MANO, DEBERÁ ESTAR CERTIFICADO POR CSA CON PARÁMETROS DE ENTIDAD E INSTALARSE SEGÚN EL PLANO DE CONTROL
DEL FABRICANTE.

GE42818 hojas 2 y 8

Figura 5-1. Esquema aprobado por CSA para FIELDVUE DVC6010, DVC6020 y DVC6030

DVC6010, DVC6020, DVC6030, DVC6010S, DVC6020S, DVC6030S

ETIQUETA DE CAJA DE TERMINALES CERTIFICADA PARA GAS NATURAL


Figura 5-2. Placas de identificación aprobadas por CSA para FIELDVUE DVC6010, DVC6020 y DVC6030

Diciembre de 2009 5-1


Controladores digitales de válvula DVC6000
ÁREA PELIGROSA ÁREA SEGURA

I.S. CLASES I,II,III, DIV 1, GRUPOS A,B,C,D,E,F,G


N.I. CLASE I, DIV 2, GRUPOS A,B,C,D

DVC6010, DC6020, DVC6030


DVC6010S, DC6020S, DVC6030S
Vmáx = 30 VDC
BARRERA APROBADA
Imáx = 226 mA
POR FM
Ci = 5 nF
Li = 0,55 mH
Pi = 1,4
1 NOTA 1, 3, 4, 5, 6

1 NOTA 7

5
1 EL CONCEPTO DE ENTIDAD PERMITE LA INTERCONEXIÓN DE APARATOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS CON APARATOS ASOCIADOS QUE NO SE HAN EXAMINADO ESPECÍFICAMENTE EN
DICHA COMBINACIÓN. LOS CRITERIOS DE LA INTERCONEXIÓN REQUIEREN QUE EL VOLTAJE (Vmáx o Ui), LA CORRIENTE (Imáx o Ii) Y LA POTENCIA (Pmáx o Pi) DEL APARATO
INTRÍNSECAMENTE SEGURO SEAN IGUALES O SUPERIORES AL VOLTAJE (Voc o Uo), LA CORRIENTE (Isc o Io) Y LA POTENCIA (Po) DEFINIDOS POR EL APARATO ASOCIADO. ADEMÁS, LA
SUMA DE LA CAPACITANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Ci) Y LA INDUCTANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Li), INCLUIDAS LA CAPACITANCIA DE LOS CABLES DE INTERCONEXIÓN (Ccable) Y
LA INDUCTANCIA DE LOS CABLES (Lcable), DEBE SER INFERIOR A LA CAPACITANCIA (Ca) E INDUCTANCIA (La) PERMISIBLES DEFINIDAS POR EL APARATO ASOCIADO. SI SE CUMPLEN
ESTOS CRITERIOS, PUEDE EFECTUARSE LA CONEXIÓN.
Vmáx o Ui  Voc o Uo Imáx o Ii  Isc o Io Pmáx o Pi  Po Ci + Ccable  Ca Li + Lcable  La

3 LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (CEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) NFPA70 Y ANSI/ISA RP12.6.01.

4 EL VOLTAJE MÁXIMO SEGURO DEL ÁREA NO DEBE SER SUPERIOR A 250 Vrms.

5 LA RESISTENCIA ENTRE LA TIERRA INTRÍNSECAMENTE SEGURA Y LA TIERRA FÍSICA DEBE SER INFERIOR A UN OHMIO.

6 LOS BUCLES DEBEN CONECTARSE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA BARRERA

7 SI SE UTILIZA UN MULTIPLEXOR O UN COMUNICADOR DE MANO, DEBERÁ ESTAR APROBADO POR FM CON PARÁMETROS DE ENTIDAD E INSTALARSE SEGÚN EL PLANO DE CONTROL DEL
FABRICANTE.

GE42819 hojas 2 y 8

Figura 5-3. Esquema aprobado por FM para FIELDVUE DVC6010, DVC6020 y DVC6030

DVC6010, DVC6020, DVC6030, DVC6010S, DVC6020S, DVC6030S

ETIQUETA DE CAJA DE TERMINALES CERTIFICADA PARA GAS NATURAL

Figura 5-4. Placas de identificación aprobadas por FM para FIELDVUE DVC6010, DVC6020 y DVC6030

5-2 Diciembre de 2009


Esquemas de bucle y placas de identificación

DVC6010, DVC6020, DVC6030, DVC6010S, DVC6020S, DVC6030S

Figura 5-5. Placa de identificación ATEX; intrínsecamente seguro, contra polvos

DVC6010, DVC6020, DVC6030, DVC6010S, DVC6020S, DVC6030S

Figura 5-6. Placa de identificación ATEX; incombustible, contra polvos

DVC6010, DVC6020, DVC6030, DVC6010S, DVC6020S, DVC6030S

Figura 5-7. Placa de identificación ATEX; tipo N, contra polvos

Diciembre de 2009 5-3


Controladores digitales de válvula DVC6000
ÁREA PELIGROSA ÁREA SEGURA

ZONA 0, Ex ia IIC

DVC6010, DC6020, DVC6030


DVC6010S, DC6020S, DVC6030S
Vmáx = 30 V CC BARRERA APROBADA
Imáx = 226 mA POR IECEx
Ci = 5 nF
Li = 0,55 mH
Pi = 1,4

1 NOTA 1, 3, 4

1 NOTA 5

EL CONCEPTO DE ENTIDAD PERMITE LA INTERCONEXIÓN DE APARATOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS CON APARATOS ASOCIADOS QUE NO SE HAN EXAMINADO ESPECÍFICAMENTE EN DICHA
1
COMBINACIÓN. LOS CRITERIOS DE LA INTERCONEXIÓN REQUIEREN QUE EL VOLTAJE (Vmáx o Ui), LA CORRIENTE (Imáx o Ii) Y LA POTENCIA (Pmáx o Pi) DEL APARATO INTRÍNSECAMENTE
SEGURO SEAN IGUALES O SUPERIORES AL VOLTAJE (Voc o Uo), LA CORRIENTE (Isc o Io) Y LA POTENCIA (Po) DEFINIDOS POR EL APARATO ASOCIADO. ADEMÁS, LA SUMA DE LA CAPACITANCIA
DESPROTEGIDA MÁXIMA (Ci) Y LA INDUCTANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Li), INCLUIDAS LA CAPACITANCIA DE LOS CABLES DE INTERCONEXIÓN (Ccable) Y LA INDUCTANCIA DE LOS CABLES
(Lcable), DEBE SER INFERIOR A LA CAPACITANCIA (Ca) E INDUCTANCIA (La) PERMISIBLES DEFINIDAS POR EL APARATO ASOCIADO. SI SE CUMPLEN ESTOS CRITERIOS, PUEDE EFECTUARSE LA
CONEXIÓN.
Vmáx o Ui  Voc o Uo Imáx o Ii  Isc o Io Pmáx o Pi  Po Ci + Ccable  Ca Li + Lcable  La

3 LA INSTALACIÓN DEBE EFECTUARSE DE ACUERDO CON LAS PRÁCTICAS DE CABLEADO VIGENTES EN EL PAÍS DE UTILIZACIÓN

4 LOS BUCLES DEBEN CONECTARSE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA BARRERA

5 SI SE UTILIZA UN MULTIPLEXOR O UN COMUNICADOR DE MANO, DEBERÁ ESTAR APROBADO POR IECEx CON PARÁMETROS DE ENTIDAD E INSTALARSE SEGÚN EL PLANO DE CONTROL DEL
FABRICANTE.

GE42990
Hoja 2 y 8 de 8

Figura 5-8. Esquema aprobado por IECEx para FIELDVUE DVC6020, DVC6020 y DVC6030

DVC6010, DVC6020, DVC6030, DVC6010S, DVC6020S, DVC6030S


Figura 5-9. Placa de identificación IECEx

5-4 Diciembre de 2009


Esquemas de bucle y placas de identificación

DVC6010, DVC6020 y DVC6030

Figura 5-10. Placa de identificación NEPSI

DVC6010, DVC6020, DVC6030, DVC6010S, DVC6020S, DVC6030S

Figura 5-11. Placa de identificación INMETRO; Intrínsecamente seguro

DVC6010, DVC6020, DVC6030, DVC6010S, DVC6020S, DVC6030S

Figura 5-12. Placa de identificación INMETRO; Incombustible

Diciembre de 2009 5-5


Controladores digitales de válvula DVC6000

5 W8373
UNIDAD BASE FIELDVUE DVC6005 Y UNIDAD
DE REALIMENTACIÓN DVC6025 MONTADAS
EN UN CONJUNTO DE VÁLVULA DE
CONTROL / ACTUADOR ROTATIVO

CONTROLADOR DIGITAL DE VÁLVULA


FIELDVUE DVC6010 MONTADO EN UN
CONJUNTO DE ACTUADOR / VÁLVULA DE
CONTROL DE VÁSTAGO DESLIZANTE

W8115

CONTROLADOR DIGITAL DE VÁLVULA FIELDVUE


DVC6020 MONTADO EN UN CONJUNTO DE
VÁLVULA DE CONTROL / ACTUADOR ROTATIVO

Fisher, FIELDVUE, AMS, ValveLink, PlantWeb y Tri-Loop son marcas propiedad de una de las compañías de la división de negocios de Emerson
Process Management, parte de Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas
comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co. HART es una marca propiedad de HART Communication Foundation. Todas las
demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.

El contenido de esta publicación se presenta con fines informativos solamente y, aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para
asegurar su exactitud, no debe tomarse como garantía(s), expresa(s) o implícita(s), respecto a los productos o los servicios de scritos en esta
publicación o su uso o aplicación. Todas las ventas se rigen por nuestros términos y condiciones, que están disponibles si se solicitan. Nos
reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o especificaciones de los productos en cualquier momento sin previo aviso. Emerson,
Emerson Process Management y sus entidades afiliadas no se hacen responsables de la selección, el uso o el mantenimiento de ningún
producto. La responsabilidad de la selección, del uso y del mantenimiento correctos de cualquier producto es sólo del comprador y del usuario
final.
Emerson Process Management
Marshalltown, Iowa 50158 USA
Sorocaba, 18087 Brazil
Chatham, Kent ME4 4QZ UK
Dubai, United Arab Emirates
Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
5-6 Diciembre de 2009
Fisher Controls International LLC 2002, 2009; todos los derechos reservados

También podría gustarte