Ba PQ-Box 150 200 Es PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 137

Manual de funcionamiento

Analizador de redes/Registrador de transientes


Modelos PQ-Box 150 y PQ-Box 200

Software de evaluación de la calidad de la energía

e Modelos PQ-Box 150 y 200


Nosotros lo regulamos

Nota:
Es posible que el presente manual de funcionamiento no describa la versión más reciente
del dispositivo. Por ejemplo, si descarga una versión más reciente del firmware de Internet,
es posible que las siguientes descripciones no sean totalmente precisas.
En tal caso, póngase en contacto con nosotros directamente o consulte la última versión del
manual, disponible en nuestro sitio web, www.a-eberle.de.

A. Eberle GmbH & Co. KG


Frankenstraße 160
D-90461 Nuremberg
Tel.: +49 (0)911/62 81 08 0
Fax: +49 (0)911/62 81 08 96
Correo electrónico: [email protected]
Internet: www.a-eberle.de

A.-Eberle GmbH & Co. KG no se responsabiliza de los daños o las pérdidas derivados de
cambios o errores de imprenta del presente manual de funcionamiento.

Asimismo, A. Eberle GmbH & Co. KG tampoco asume ninguna responsabilidad por daños o
pérdidas derivados de dispositivos defectuosos o alterados por el usuario.

Copyright 2016 by A. Eberle GmbH & Co. KG


Todos los derechos reservados.

Página 2
Contenido
1. Guía del usuario ............................................................................................................. 6
1.1 Advertencias .............................................................................................................................6
1.2 Notas .........................................................................................................................................6
1.3 Otros símbolos ..........................................................................................................................6
2. Instrucciones de seguridad ............................................................................................. 7
3. Contenido de la entrega y códigos de pedido del modelo PQ-Box 150.............................. 8
3.1 Contenido de la entrega ...........................................................................................................8
3.2 Códigos de pedido.....................................................................................................................8
3.3 Datos técnicos del PQ-Box 150 .............................................................................................. 11
4. Contenido de la entrega y códigos de pedido del modelo PQ-Box 200.............................13
4.1 Contenido de la entrega ........................................................................................................ 13
4.2 Códigos de pedido.................................................................................................................. 13
4.3 Datos técnicos del PQ-Box 200 .............................................................................................. 16
5. Accesorios para la medición de corriente .......................................................................20
5.1 Tenazas de corriente de tipo Rogowski ................................................................................. 20
5.2 Tenazas de corriente .............................................................................................................. 21
5.3 Accesorios para la medición de corriente.............................................................................. 23
6. Uso previsto..................................................................................................................24
7. Descripción ...................................................................................................................24
8. Hardware del PQ-Box 150..............................................................................................25
8.1 Hardware del PQ-Box 150 ...................................................................................................... 25
8.1.1 Aspectos generales del modelo PQ-Box 150 ......................................................................... 25
9. Hardware del PQ-Box 200..............................................................................................27
9.1 Hardware del PQ-Box ............................................................................................................. 27
9.1.1 Descripción del PQ-Box 200 ................................................................................................... 27
10. Gestión de la batería y tarjeta microSD ..........................................................................29
10.1 Tarjeta de memoria microSD ................................................................................................ 29
10.2 Acumulador ............................................................................................................................ 29
11. Conexiones de red de los modelos PQ-Box 150 y 200 .....................................................30
11.1 Conexión directa a una red trifásica de baja tensión ............................................................ 30
11.2 Conexión a una red monofásica de baja tensión ................................................................... 31
11.3 Conexión a un transformador secundario ............................................................................. 32
11.4 Pantalla de visualización ........................................................................................................ 34
11.5 Inicio de las mediciones ......................................................................................................... 37
11.6 Disparo manual ...................................................................................................................... 37
11.7 Sincronización de la hora mediante la interfaz RS232 ........................................................... 38

Página 3
Nosotros lo regulamos

11.8 Ajustes de los modelos PQ-Box 150 y 200 ............................................................................. 38


11.9 Bloqueo del teclado ............................................................................................................... 41
11.10 Gestión de la memoria ........................................................................................................... 41
11.11 Borrar la memoria del dispositivo.......................................................................................... 42
11.12 Modo continuo sin suministro eléctrico ................................................................................ 42
11.13 Ajustes de TCP-IP ................................................................................................................... 43
12. Software de evaluación WinPQ mobile ..........................................................................44
12.1 Instalación, eliminación y actualización del software............................................................ 44
12.2 Asistente del software ........................................................................................................... 46
12.3 Pantalla de inicio de WinPQ mobile....................................................................................... 47
12.3.1 Ajustes generales del software .............................................................................................. 48
12.3.2 Ajustes de TCP-IP en WinPQ mobil ........................................................................................ 52
12.4 Cargar los datos de las mediciones desde el dispositivo PQ-Box al equipo .......................... 53
12.4.1 Carpeta de datos en el explorador de Windows ................................................................... 54
12.4.2 Transferencia de datos de mediciones con una medición en curso ...................................... 55
12.4.3 Transferencia de datos rápida en el modo de unidad USB.................................................... 56
12.5 Evaluación de los datos de medición ..................................................................................... 57
12.5.1 Cambio de directorio de los datos de las mediciones ........................................................... 58
12.5.2 Evaluación estándar según las normas EN 50160 y CEI 61000-2-2 ....................................... 61
12.5.3 Gráfica de barras de armónicos e interarmónicos................................................................. 66
12.5.4 Informe según la norma D-A-CH-CZ ....................................................................................... 68
12.5.5 Diagramas temporales de datos a largo plazo ....................................................................... 69
12.5.6 Registros de osciloscopio ....................................................................................................... 76
12.5.7 Registrador de RMS de 10 ms ................................................................................................ 78
12.5.8 Registrador de transientes (opcional para el modelo PQ-Box 200) ...................................... 79
12.5.9 Registrador de las señales de telemando .............................................................................. 80
12.5.10 Eventos de calidad de la energía ........................................................................................... 81
12.5.11 Datos de los intervalos en la exportación de datos ............................................................... 83
12.5.12 Funciones adicionales ............................................................................................................ 85
13. Límites y ajustes del PQ-Box ..........................................................................................88
13.1 Configuración: ajustes básicos ............................................................................................... 89
13.2 Configuración: límites según las normas EN 50160/CEI 61000-2-2/CEI61000-2-4................ 96
13.3 Ajustes de disparo de osciloscopio ........................................................................................ 98
13.4 Registrador de RMS de ½ periodo ....................................................................................... 101
13.5 Disparo por entrada binaria (solo PQ-Box 200) ................................................................... 102
13.6 Configuración de transientes (opcional para el modelo PQ-Box 200) ................................. 102
13.7 Actualización del firmware de los modelos PQ-Box 150 y 200............................................ 103
13.8 Actualización de la licencia de PQ-Box ................................................................................ 103

Página 4
14. Convertidor de datos................................................................................................... 104
14.1 Cambiar el índice de CT y VT ................................................................................................ 104
14.2 Combinar las mediciones parciales en una misma .............................................................. 105
15. Análisis en línea: el dispositivo PQ-Box y el equipo....................................................... 106
15.1 Imágenes de osciloscopio en línea....................................................................................... 106
15.2 FFT en línea de hasta 20.000 Hz........................................................................................... 107
15.3 Armónicos en línea .............................................................................................................. 109
15.4 Interarmónicos en línea ....................................................................................................... 110
15.5 Bandas de frecuencia de 2 a 9 kHz en línea ......................................................................... 111
15.6 Dirección de los armónicos en línea .................................................................................... 112
15.7 Ángulo de fase y potencia de los armónicos........................................................................ 114
15.8 Diagrama temporal en línea ................................................................................................ 115
15.9 Detalles de los valores de medición en línea ....................................................................... 116
15.10 Diagrama fasorial en línea ................................................................................................... 117
15.11 Triángulo de potencias ......................................................................................................... 118
15.12 Estado en línea de PQ-Box ................................................................................................... 119
16. Datos de medición de los modelos PQ-Box 150 y 200 ................................................... 120
16.1 Procedimiento de medición y fórmulas de PQ-Box ............................................................. 124
17. Mantenimiento y limpieza ........................................................................................... 133
18. Calibración .................................................................................................................. 133
19. Desecho ...................................................................................................................... 133
20. Garantía del producto ................................................................................................. 134

Página 5
Nosotros lo regulamos

1. Guía del usuario

1.1 Advertencias
Tipos de advertencias
Las advertencias se clasifican en función del tipo de riesgo mediante las siguientes palabras
de aviso:
0 Peligro: advierte del peligro de muerte
0 Advertencia: advierte de daños físicos
0 Precaución: advierte de daños materiales

Estructuras de las advertencias

Naturaleza y origen del peligro


Acciones que se deben realizar para evitar el peligro.

Palabra de
aviso

1.2 Notas
Notas acerca del uso adecuado del dispositivo

1.3 Otros símbolos


Instrucciones
Estructura de las instrucciones:
Indicaciones sobre una acción.
→ Orientación sobre resultados, si es necesario.
Listas
Estructura de las listas desestructuradas:
→ Nivel 1 de la lista
- Nivel 2 de la lista

Estructura de las listas numeradas:


1) Nivel 1 de la lista
2) Nivel 1 de la lista
1. Nivel 2 de la lista
2. Nivel 2 de la lista

Página 6
2. Instrucciones de seguridad
Respete las instrucciones de funcionamiento.
Conserve las instrucciones de funcionamiento junto con el dispositivo.
Asegúrese de que el dispositivo funciona en condiciones perfectas.
No abra el dispositivo.
Al abrir el compartimento de la batería, desconecte el dispositivo del suministro
eléctrico.
Asegúrese de que el dispositivo solo lo maneja personal cualificado.
Conecte el dispositivo únicamente del modo indicado.
Asegúrese de que el dispositivo funciona en condiciones originales.
Conecte el dispositivo únicamente a los accesorios recomendados.
Asegúrese de que el dispositivo no se utiliza fuera de los límites para los que fue
diseñado. (Consulte los datos técnicos).
Asegúrese de que los accesorios originales no se utilizan fuera de los límites para los que
fueron diseñados.
Al realizar mediciones en sistemas resistentes a cortocircuitos, asegúrese de utilizar
tomas de tensión con fusibles integrados.
No utilice el dispositivo cerca de gases explosivos, polvo o humo.
Limpie el dispositivo solamente con agentes de limpieza disponibles en el mercado.

Página 7
Nosotros lo regulamos

3. Contenido de la entrega y códigos de pedido del


modelo PQ-Box 150

3.1 Contenido de la entrega


0 PQ-Box 150
0 Manual del usuario
0 Maletín
0 3 pinzas rojas tipo delfín, 1 pinza azul tipo delfín, 1 pinza verde tipo delfín
0 3 fusibles de carga elevada integrados en los cables de tensión
0 Cable USB, cable Ethernet
0 Suministro eléctrico de CA/CC
0 Adaptador con los conectores específicos de cada país

3.2 Códigos de pedido


El PQ-Box 150 está disponible en dos opciones:
1 - “CEI 61000-4-7, 2-9 kHz” (B1) opcional
- Medición de frecuencia de tensión y corriente conforme a la norma CEI 61000-4-7 de 2 a
9 kHz.
Con un código de licencia, es posible actualizar el modelo PQ-Box 150 para que disponga
de la opción B1.

1 - “Registrador de telemando” (R1) opcional


- Se utiliza para activar y registrar señales de telemando de tensión y corriente.

Es posible actualizar el PQ-Box 150 para que disponga de registrador de telemando


mediante un código de licencia

Página 8
CARACTERÍSTICAS CÓDIGO
El registrador de fallos y el analizador de redes cumplen los requisitos de las PQ-Box 150
normas DIN EN 50160 y CEI 61000-3-40, clase A
Analizador de redes y de calidad de la energía móvil y medidor de potencia para redes de
baja, media y alta tensión de acuerdo con las normas DIN EN-50160 y CEI 61000-4-30, clase A
0 Tarjeta de memoria microSD de 4 GB
0 Ranura para tarjeta de memoria SD de 1 a 32 GB
0 Interfaz USB 2.0 y TCP/IP
0 Interfaz RS232 para conectar a un reloj radiocontrolado o reloj GPS
0 Pantalla de visualización de color
0 Carcasa de clasificación IP 65
0 Suministro eléctrico ininterrumpido
0 Conjunto de cables USB y TCP/IP
0 Cable de conexión con conector de tipo banana de 4 mm para tensión (fusible de
potencia interno de 50 kA)
0 5 pinzas tipo delfín
0 Maletín para el Q-Box 150 y los accesorios
0 Suministro eléctrico de CA/CC
0 Software de evaluación WinPQ mobil
Opción
0 Medición de frecuencia de 2 a 9 kHz B1
0 Análisis de telemando R1
Manual de funcionamiento e idioma de la pantalla de visualización
0 Alemán G1
0 Inglés G2
0 Francés G3
0 Español G4
0 Italiano G5
0 Neerlandés G6
0 Checo G7
0 Ruso G8
0 Polaco G9

ACCESORIOS N.º IDENT.


0 Toma de tensión en cable aislado; soporte de contacto 1 ~ conectado para 35 a 111.7037
2
240 mm
2
0 Conjunto de cables de 4 fases, 1,5 mm , 2 m de longitud, 4 fusibles de 16 A, 4 111.7038
conectores macho de seguridad de 4 mm
0 Conector hembra de adaptador de red para 1 ~; conectores macho de seguridad de 582.0511
4 mm
0 Conjunto de calibración para el PQ-Box 100, 150 o 200; software de calibración y 111.7039
caja adaptadora
0 Candado Kensington para el PQ-Box 150 o 200, 1,8 m de longitud 111.7032
0 Juego de tomas de tensión magnéticas 111.7008
0 Reloj radiocontrolado DCF77 111.9024.01
0 Reloj radiocontrolado GPS (230 V – RS232) 111.9024.47
0 Tarjeta de memoria SD de 4 GB, estándar del sector 900.9099
0 Batería de repuesto 570.0010

Página 9
Nosotros lo regulamos

Medición y funciones
PQ-Box 150
Estándares de evaluación y detección automáticas de eventos para:
EN 50160 (2011) / CEI 61000-2-2 / CEI 61000-2-12 / CEI 61000-2-4 (clase 1, 2 y 3)
/ NRS 048 / IEEE 519 / CEI 61000-4-30 ed. 3, clase A / CEI 61000-4-7 y CEI 61000-
4-15
Registro continuo según el intervalo que defina el usuario con más de 3.500
parámetros
que incluyen:
Tensión: valor medio, mín. y máx.
Corriente: valor medio, mín. y máx.
Potencia: P, Q, S, PF, cosphi, sinphi, tanphi
Potencia de distorsión D; potencia fundamental
Energía: P, Q, P+, P-, Q+, Q-
Flicker (Pst, Plt, Ps5) (CEI 61000-4-15)
Corriente y tensión de desequilibrio
Armónicos de tensión según EN 61000-4-30, clase A (valor medio, máx.) Hasta el orden 50.º.
Bandas de frecuencia de armónicos de tensión de 200 Hz (CEI 61000-4-7) De 2 kHz a 9 kHz
Armónicos de corriente (valor medio, máx.) Hasta el orden 50.º.
Bandas de frecuencia de armónicos de corriente de 200 Hz (CEI 61000-4-7) De 2 kHz a 9 kHz
Ángulo de fase de los armónicos de tensión y de corriente Hasta el orden 50.º.
Corriente y tensión de THD; PWHD, PHC
Cálculo de FFT para tensiones y corrientes CC hasta 10 kHz
Señal de telemando de 100 Hz a 3,7 kHz
Frecuencia de 10 s, valor medio, mín., máx.

Intervalo de 10/15/30 min: P, Q, S, D, cosphi, sinphi...


Modo en línea para una lectura directa:
Registrador de osciloscopio 20,48 kHz
Triángulo de potencias 3 D para potencia activa, reactiva, aparente y potencia de
distorsión
Armónicos de tensión y de corriente CC hasta 10 kHz
Interarmónicos (U, I) CC hasta 10 kHz
Dirección y ángulo de fase de los armónicos
Funciones de disparo
Disparo manual: botón de disparo
Disparo por nivel de RMS (U, I)
Disparo por salto de RMS (U, I)
Disparo por desplazamiento de fase
Disparo por envolventes
Disparo automático
Disparo por intervalos

Opción de registrador de tensión de la señal de telemando 100 Hz a 3,7 kHz


(opción R1)

Página 10
3.3 Datos técnicos del PQ-Box 150
4 entradas de tensión (CA/CC) L1, L2, L3, N, E
Fase de entrada: 600 V CA/ 848 V CC L-N
Impedancia: 10 MΩ
4 entradas de corriente (CA/CC): Entrada de 1.000 mV para Rogowski
330 mV para tenazas de corriente
Impedancia: 10 kΩ
Frecuencia de muestreo: 20,48 kHz
Frecuencia fundamental de sincronización: De 45 Hz a 65 Hz
Intervalo de medición: Libre de 1 segundo a 30 minutos
Memoria Estándar de 4 GB
Tarjeta microSD Opcional de hasta 32 GB
Interfaz: USB 2.0
TCP/IP de 100 Mb
Sincronización temporal: Reloj GPS o DCF77
Dimensiones: 202 x 181 x 40 mm
Peso: 1,0 kg
Clase de protección IP: IP 65
CEI 61000-4-30 (ed. 3): Clase A
Entrada de corriente y tensión de precisión: < 0,1 %
Categoría: CAT IV / 600 V
Sobretensiones Tensión de impulsos de 12,8 kV
5 s = 7,4 kV RMS
Conversor A/D: 24 bits
Temperatura: Funcionamiento: de -20 a 60 °C
Almacenamiento: de -30 a 80 °C
Pantalla TFT: 100 x 60 mm
Suministro eléctrico: 15 V / < 10 VA

Página 11
Nosotros lo regulamos

Parámetro de medición Límites de error de acuerdo con la norma


CEI 61000-4-30 para dispositivos de clase A
Oscilación fundamental: RMS ± 0,1 % de Udin
en 10 % ~ 150 % de Udin
Oscilación fundamental: Fase ± 0,15°
en 50 % ~ 150 % de Udin
en fnom ± 15 %
2.º a 50.º armónico ± 5 % de lo mostrado en Um = 1 % ~ 16 % de Udin
± 0,05 % de Udin en Um < 1 % de Udin
2.º a 49.º interarmónico ± 5 % de lo mostrado en Um = 1 % ~ 16 % de Udin
± 0,05 % de Udin en Um < 1 % de Udin
Frecuencia ± 5 mHz en fnom ± 15 % (fnom = 50 Hz/60 Hz)
Flicker, Pst, Plt ± 5 % de lo mostrado en 0,02 % ~ 20 % de ∆U/U
Tensión residual de la caída ± 0,2 % de Udin en 10 % ~ 100 % de Udin
Duración de la caída ± 20 ms en 10 % ~ 100 % de Udin
Tensión residual de la sobretensión ± 0,2 % de Udin en 100 % ~ 150 % de Udin
Duración de la sobretensión ± 20 ms en 100 % ~ 150 % de Udin
Duración de la interrupción ± 20 ms en 1 % ~ 100 % de Udin
Asimetría de tensión ± 0,15 % en 1 % ~ 5 % de lo mostrado
Tensión de telemando ± 5 % de lo mostrado en Um = 3 % ~ 15 % de Udin
± 0,15 % de Udin en Um = 1 % ~ 3 % de Udin

Página 12
4. Contenido de la entrega y códigos de pedido del
modelo PQ-Box 200

4.1 Contenido de la entrega


0 PQ-Box 200
0 Manual del usuario
0 Maletín
0 3 pinzas rojas tipo delfín, 1 pinza azul tipo delfín, 1 pinza verde tipo delfín
0 3 fusibles de carga elevada integrados en los cables de tensión
0 Cable USB, cable Ethernet
0 Cable adaptador para entrada auxiliar
0 Adaptador de CA con adaptadores propios del país

4.2 Códigos de pedido


El PQ-Box 200 está disponible en dos opciones:

- Placa de medición de transientes (placa de circuitos de hardware)


- Tasa de muestreo de 2 MHz; intervalo de medición de +/- 5.000 V; resolución de 14

La placa de medición de transientes debe ser instalada por el fabricante.

- Análisis de las señales de telemando (actualización de firmware)


- Se utiliza para activar y registrar señales de telemando de tensión y corriente.

Es posible actualizar el PQ-Box 200 para que disponga de registrador de telemando


mediante un código de licencia

Página 13
Nosotros lo regulamos

CARACTERÍSTICAS CÓDIGO
El registrador de fallos y el analizador de redes cumplen los requisitos de las PQ-Box 200
normas DIN EN 50160 y CEI 61000-4-30, clase A
Analizador de redes y de calidad de la energía móvil y medidor de potencia para redes de
baja, media y alta tensión de acuerdo con las normas DIN EN-50160 y CEI 61000-4-30, clase A
0 Tarjeta de memoria microSD de 4 GB
0 Ranura para tarjeta de memoria SD de 1 a 32 GB
0 Interfaz USB 2.0 y TCP/IP
0 Interfaz RS232 para conectar a un reloj radiocontrolado o reloj GPS
0 Pantalla de visualización de color
0 Carcasa de clasificación IP 65
0 Suministro eléctrico ininterrumpido
0 Conjunto de cables USB y TCP/IP
0 Cable de conexión con conector de tipo banana de 4 mm para tensión (conexiones
de fase con fusibles)
0 Pinzas tipo delfín de 5 piezas
0 Maletín para el Q-Box 200 y los accesorios
0 Suministro eléctrico de 15 V CC
0 Software de evaluación
Opción
0 Placa de circuitos de medición de transientes T1
0 Análisis de telemando R1
Manual de funcionamiento e idioma de la pantalla de visualización
0 Alemán G1
0 Inglés G2
0 Francés G3
0 Español G4
0 Italiano G5
0 Neerlandés G6
0 Checo G7
0 Ruso G8
0 Polaco G9

ACCESORIOS N.º IDENT.


0 Toma de tensión en cable aislado; soporte de contacto 1 ~ conectado para 35 a 111.7037
2
240 mm
2
0 Conjunto de cables de 4 fases, 1,5 mm , 2 m de longitud, 4 fusibles de 16 A, 4 111.7038
conectores macho de seguridad de 4 mm
0 Conector hembra de adaptador de red para 1 ~; conectores macho de seguridad de 582.0511
4 mm
0 Conjunto de calibración para el PQ-Box 100 o el PQ-Box 200; software de calibración 111.7039
y caja adaptadora
0 Candado Kensington para el PQ-Box 200, 1,8 m de longitud 111.7032
0 Sensor de temperatura, temperatura ambiente de -20 a 80 °C 111.7041
2
0 Sensor combinado para iluminación de 0 a 1.400 W/m y temperatura de -30 a 70 °C 111.7040
0 Juego de tomas de tensión magnéticas 111.7008
0 Reloj radiocontrolado DCF77 111.9024.01
0 Reloj radiocontrolado GPS (230 V – RS232) 111.9024.47
0 Transformador de tensión CAT-Booster (600 V CAT IV) para el PQ-Box 100 y PQ-Box 111.7026
200
0 Tarjeta de memoria SD de 4 GB, estándar del sector 900.9099
0 Batería de repuesto 570.0010

Página 14
Valores medidos/funciones
PQ-Box 200
Recopilación de eventos y análisis estándar de manera automática de acuerdo con las
normas:
EN 50160 (2011); CEI 61000-2-2; CEI 61000-2-12; CEI 61000-2-4 (clases 1, 2 y 3); NRS 048;
IEEE 519; plantas de generación propias en redes de baja tensión y redes MS
Registro con intervalo libre de 1 s a 30 min (> 2.600 parámetros de medición
de forma permanente en paralelo):
Tensión: Valor medio, mín. y máx.
Corriente: valor medio y máx.
Potencia: P, Q, S, PF, cosphi, sinphi
Potencia de distorsión D; potencia de oscilación fundamental
Energía: P, Q, P+, P-, Q+, Q-
Flicker (Pst, Plt, Ps5)
Corriente y tensión de desequilibrio; sistema reactivo,
Armónicos de tensión de acuerdo con la norma CEI 61000-4-30, clase A hasta 50
Bandas de frecuencia de armónicos de tensión de 200 Hz 2 kHz a 9 kHz
Armónicos de corriente hasta 50
Bandas de frecuencia de armónicos de tensión de 200 Hz De 2 kHz a 9 kHz
Ángulo de fase de los armónicos de corriente hasta 50
U e I de THD; U e I de PWHD; PHC
Cálculo de FFT para tensiones y corrientes CC hasta 20 kHz
Señal de telemando de 100 Hz a 3 kHz
Frecuencia, 10 s, valor medio mín. y máx.

Valores de potencia P, Q, S, D, cosphi, sinphi en intervalo de 15/30 min


Modo en línea:
Imagen de osciloscopio 40,96 kHz
Triángulo de potencias 3 D para potencia activa, reactiva, aparente y potencia de distorsión
Armónicos de tensión y de corriente CC hasta 20 kHz
Grupos interarmónicos (U, I) CC hasta 20 kHz
Dirección de los armónicos y ángulo de fase de armónicos de corriente
Funciones de disparo (Reg. A/Reg. B)
Disparo manual - botón de disparo
Disparo por superación de límite superior e inferior de RMS (U, I)
Disparo por salto de RMS (U, i)
Disparo por desplazamiento de fase
Disparo por envolventes
Disparo automático
Disparo por entrada binaria (0 a 250 V CA/CC; umbral de 10 V)
Registrador de análisis de las señales de telemando de tensión y corriente – Opción R1 De 100 Hz a
3 kHz
Registrador de transientes programable 200 kHz; 500 kHz; 1 MHz; 2 MHz – Opción T1 2 MHz

Página 15
Nosotros lo regulamos

4.3 Datos técnicos del PQ-Box 200


Intervalo de tensión del canal de 0 a 400 V CA (565 V CC) Fase a tierra (L-E)
medición de la tensión
L1, L2, L3, N, E 0 a 690 V CA (975 V CC) Fase a fase (L-L)
Adaptador de CA del intervalo de 100 a 240 V CA; 47 Hz a 63 Hz/
tensión
Suministro eléctrico del PQ-Box 200 15 V CC, 0,58 A de salida
Intervalo de tensión del canal de
medición de la corriente
- Minitenaza de corriente/Conjunto de 700 mV RMS; 1.000 mV CC
adaptadores
- Bobinas de tipo Rogowski 330 mV CA
- Entrada auxiliar 1.000 mV RMS; 1.400 mV CC
Tarjeta de memoria microSD 4 GB estándar/hasta 32 GB (opcional)
Interfaces
- USB 2.0 Comunicación
- TCP/IP Comunicación
- RS232 Conexión DCF77 o unidad de sincronización de GPS
Pantalla de visualización Iluminada
Dimensiones 242 x 181 x 50 mm
Clase de protección Carcasa de clasificación IP 65
Métodos de medición CEI 61000-4-30; clase A
Intervalo de temperatura Funcionamiento: -20 °C a 60 °C
Almacenamiento: -30 °C a 80 °C
USV Batería de iones de litio (abarca 6 normas)
Categoría de aislamiento CAT IV/300 V L-E (CAT III/600 V L-E)
Convertidor A/D de 24 bits
Impedancia de entrada del canal de 1 MΩ
medición de la tensión
Canal de medición de la corriente de
precisión
- 0,85 mV ≤ Ue < 5 mV % del valor final
- 5 mV ≤ Ue < 50 mV 0,5 % del valor medido
- 50 mV ≤ Uc ≤ 700 mV 0,1 % del valor medido

Página 16
Parámetro de medición Límites de error de acuerdo con la norma
CEI 61000-4-30 para dispositivos de clase A
Oscilación fundamental: RMS ± 0,1 % de Udin
en 10 % ~ 150 % de Udin
Oscilación fundamental: Fase ± 0,15°
en 50 % ~ 150 % de Udin
en fnom ± 15 %
2.º a 50.º armónico ± 5 % de lo mostrado en Um = 1 % ~ 16 % de Udin
± 0,05 % de Udin en Um < 1 % de Udin
2.º a 49.º interarmónico ± 5 % de lo mostrado en Um = 1 % ~ 16 % de Udin
± 0,05 % de Udin en Um < 1 % de Udin
Frecuencia ± 5 mHz en fnom ± 15 % (fnom = 50 Hz/60 Hz)
Flicker, Pst, Plt ± 5 % de lo mostrado en 0,02 % ~ 20 % de ∆U/U
Tensión residual de la caída ± 0,2 % de Udin en 10 % ~ 100 % de Udin
Duración de la caída ± 20 ms en 10 % ~ 100 % de Udin
Tensión residual de la sobretensión ± 0,2 % de Udin en 100 % ~ 150 % de Udin
Duración de la sobretensión ± 20 ms en 100 % ~ 150 % de Udin
Duración de la interrupción ± 20 ms en 1 % ~ 100 % de Udin
Asimetría de tensión ± 0,15 % en 1 % ~ 5 % de lo mostrado
Tensión de telemando ± 5 % de lo mostrado en Um = 3 % ~ 15 % de Udin
± 0,15 % de Udin en Um = 1 % ~ 3 % de Udin

Página 17
Nosotros lo regulamos

Condiciones del entorno

Intervalo de temperatura

Funcionamiento De -20 a +60 °C


Transporte y almacenamiento De -30 a +80 °C
Humedad

Sin condensación < 95 % rel.

Entorno seco y frío

CEI 60068-2-1 -15 °C/16 h

Entorno seco y caluroso

CEI 60068-2-2 +55°C/16 h

Entorno con calor húmedo constante

CEI 60068-2-3 +40 °C/93 %/2 días

Entorno con calor húmedo cíclico

CEI 60068-2-30 12 + 12 h, 6 ciclos, +55 °C/93 %

Vuelco

CEI 60068-2-31 Caída de 100 mm, sin envoltura

Vibración

CEI 60255-21-1 Clase 1

Impacto

CEI 60255-21-2 Clase 1

Página 18
Condiciones de funcionamiento y magnitud de errores adicionales
Temperatura en el intervalo de 0 °C a 45°C 35 ppm/1 K

Humedad < 95 %
Tensión de alimentación del instrumento e < 1 ppm
interferencias de serie relacionadas

Tensión de interferencia de modo común entre Corriente: 50 Hz/1,5 µA/V; 1 kHz/50 µA/V
la conexión a tierra del instrumento y los Tensión: 50 Hz/85 dB; 1 kHz/60 dB
circuitos de entrada
Entradas aisladas

Compatibilidad electromagnética

Conformidad con normas CE


Inmunidad a interferencias
– EN 61326
– EN 61000-6-2
Interferencias emitidas
– EN 61326
– EN 61000-6-4
ESD
– CEI 61000-4-2 8 kV/16 kV
– CEI 60 255-22-2
Campos electromagnéticos
– CEI 61000-4-3 10 V/m
– CEI 60 255-22-3
Ráfaga
– CEI 61000-4-4 4 kV/2 kV
– CEI 60 255-22-4
Sobretensión
– CEI 61000-4-5 2 kV/1 kV

Perturbaciones conducidas
de alta frecuencia 10 V, de 150 kHz a 80 MHz
– CEI 61000-4-6
Caídas de tensión
– CEI 61000-4-11 100 % 1 min

Carcasa
a 10 m de separación de 30 a 230 MHz, 40 dB; de 230 a 1.000 MHz,
47 dB;

Conexión de suministro de CA de 0,15 a 0,5 MHz, 79 dB; de 0,5 a 5 MHz, 73 dB;


a 10 m de separación de 5 a 30 MHz, 73 dB

Página 19
Nosotros lo regulamos

5. Accesorios para la medición de corriente


- El medidor reconoce automáticamente los accesorios estándar.
- El factor de conversión se ajusta automáticamente al accesorio conectado.

5.1 Tenazas de corriente de tipo Rogowski


1 Tenaza de corriente de tipo Rogowski 4~: n.º ident. 111.7001
1 Tenaza de corriente de tipo Rogowski 4~: n.º ident. 111.7006

Modelo 111.7006
Intervalo de medición de 6.000 A
Ajuste del factor de convertidor de alimentación a x2

Modelo 111.7001/6
Modelo 111.7001 Pro Flex 3000 4~ 111.7006 Pro Flex 6000 4~
Intervalo de corriente 3.000 A CA RMS 6.000 A CA RMS
Intervalo de medición 0 a 3300 A CA RMS 0 a 6.600 A CA RMS
Tensión de salida 85 mV/1000 A 42,5 mV/1000 A
Intervalo de frecuencia De 1 Hz a 20 kHz De 10 Hz a 20 kHz
Tipo de tensión de 600 V CA/CC CAT IV 600 V CA/CC CAT IV
aislamiento
Precisión < 50 A/0,1 % del valor de la escala < 100 A/0,1 % del valor de la escala
(20°; 50 Hz) completa completa
50-3.000 A/1,5 % del valor medido 100 a 6.000 A/1,5 % del valor medido
Error angular
(45-65 Hz) < 50 A/2,5° < 100 A/2,5°
50-3.000 A/1° 100 a 6.000 A/1°
Precisión de posiciones
< 50 A/0,2 % del valor de la escala < 100 A/0,1 % del valor de la escala
completa completa
50-3.000 A/1,5% del valor medido 100 a 6.000 A/1,5 % del valor medido
Bobinas de tipo Rogowski 610 mm 910 mm
largas
Diámetro de la cabeza de 9,9 mm 9,9 mm
las tenazas

1 Minitenaza de corriente de tipo Rogowski 4~: n.º ident. 111.7030


Intervalo de corriente: 2 A a 1.500 A RMS; precisión: 1 %
Longitud de las tenazas de tipo Rogowski = 400 mm;
Diámetro = 125 mm; cabeza de las tenazas de tipo Rogowski = 8,3 mm
Intervalo de frecuencia: De 10Hz a 20kHz

Página 20
5.2 Tenazas de corriente
Las tenazas de mu-metal son especialmente adecuadas para mediciones de poca corriente
en transformadores secundarios en redes de media y alta tensión. Combinan una precisión
muy elevada con un reducido error angular.
1 Minitenazas de corriente de mu-metal 3~: n.º ident. 111.7003
Intervalo de corriente: De 10 mA a 20 A
Intervalo de frecuencia: De 40 Hz a 20 kHz
1 Minitenazas de corriente de mu-metal 4~: n.º ident. 111.7015
Intervalo de corriente: De 10 mA a 20 A/200 A CA RMS (dos intervalos)
Intervalo de frecuencia: De 40 Hz a 20 kHz

Modelo 111.7015
Intervalo de medición Intervalo de medición de 20 A Intervalo de medición de 200 A
Intervalo de corriente 23 A CA RMS 200 A CA RMS
Intervalo de medición De 100 mA a 23 A RMS De 5 A a 200 A RMS
Tensión de salida 10 mV/A 1 mV/A
Intervalo de frecuencia De 40 Hz a 20 kHz De 40 Hz a 20 kHz
Tipo de tensión de 600 V CA 600 V CA/CC
aislamiento
Precisión De 100 mA a 10 A/1,5 % del valor -40 A/< 2 % del valor medido
medido
10 a 20 A/1 % del valor medido 40 a 100 A/< 1,5 % del valor medido
> 20 A/1 % del valor medido 100 a 200 A/< 1 % del valor medido
Error angular 100 mA a 10 A/2° 10 a 40 A/< 2°
10 a 20 A/2° 40 a 100 A/< 1,5°
< 20 A/2° 100 a 200 A/< 1°

Intervalo de medición de 200 A (111.7015)


Ajuste del factor de convertidor de alimentación a x10

1 Minitenazas de corriente de mu-metal de 0 a 5 A 1~: n.º ident. 111.7043


Intervalo de corriente: De 5 mA a 5 A CA RMS
Intervalo de frecuencia: De 40 Hz a 20 kHz
Conjunto de adaptadores de corriente libres necesario

Página 21
Nosotros lo regulamos

1 Tenaza de corriente de CA/CC 1~: n.º ident. 111.7020


Tenaza con sensor Hall de CA/CC. Utilizar con suministro eléctrico y conectores de 2 piezas
de 4 mm
Intervalo de corriente de 60 A/600 A (dos intervalos)

Modelo 111.7020
Intervalo de medición 60 A CA/CC 600 A CA/CC
Intervalo de corriente 60 A CA/CC RMS 600 A CA/CC RMS
Intervalo de medición De 200 mA a 60 A RMS De 0 a 600 A RMS
Tensión de salida 10 mV/A 1 mV/A
Intervalo de frecuencia CC hasta 10 kHz CC hasta 10 kHz
Tipo de tensión de
aislamiento
Precisión De -0,5 a 40 A/< 1,5 % +5 mV -0,5 a 100 A/< 1,5 % +1 mV
-40 a 60 A/2° -100 a 400 A/< 2 %
-400 a 600 A (solo CC)/< 2,5 %
Error angular De -10 a 20 A/< 3° -10 a 300 A/< 2,2°
-20 a 40 A/< 2,2° -300 a 400 A/< 1,5°

Intervalo de medición de 600 A (CA/CC)


Ajuste del factor de convertidor de alimentación a x10

Página 22
5.3 Accesorios para la medición de corriente
1 Conjunto de adaptadores libres para la conexión de 4 tenazas: n.º ident. 111.7004
Conjunto de adaptadores para la conexión de 4 tenazas o un derivador con conectores de
4 mm. 2 m de longitud

Factor de conversión de alimentación


Factor de corrección de la conversión de corriente; el valor predeterminado es de 1 A/10
mV

El dispositivo puede sufrir daños ocasionados por tenazas de corriente externas


No utilice tenazas con salida de A o de mA
Evite la tensión de entrada con entradas de corriente superiores a los 30 V
Precaución

1 Extensión del cable de las tenazas de corriente: n.º ident. 111.7025


Cable de extensión de 5 m para las tenazas de corriente o las bobinas de tipo Rogowski.

1 Derivador de corriente de 2A: n.º ident. 111.7055


Medición de corrientes de CA y CC. Intervalo de corriente = señal de salida de 2A/200 mV

Página 23
Nosotros lo regulamos

6. Uso previsto
El producto está pensado, exclusivamente, para la medición y evaluación de tensión y
corriente. Las entradas de corriente serán de mV.

7. Descripción
Los modelos analizadores de redes PQ-Box 150 y 200 están pensados para analizar redes de
baja, media y alta tensión. Cumplen todos los requisitos de la norma sobre equipos para
mediciones CEI 61000-4-30, ed. 3, clase A.
Funciones:
0 Medición de la calidad de la tensión de acuerdo con las normas EN 50160, CEI 61000-2-
2 y CEI 61000-2-4 para redes de baja y media tensión
0 Funciones de registro de fallos
0 Análisis de carga; medición de energía
0 Análisis de las señales de telemando
0 Análisis de transientes

Página 24
8. Hardware del PQ-Box 150

8.1 Hardware del PQ-Box 150

8.1.1 Aspectos generales del modelo PQ-Box 150


Vista del panel superior

3 2 1

1. Entradas de tensión con conexión segura


L1 (rojo + etiqueta L1)
L2 (rojo + etiqueta L2)
L3 (rojo + etiqueta L3)
N (azul + etiqueta N)
Tierra de medición (verde + etiqueta E)
2. Conexión de tenazas de corriente (conector de 7 clavijas)
3. Suministro eléctrico de 15 V CC

Teclado del panel posterior

Inicio/detención de la medición

Disparo manual

Ajustes

Panel con 5 teclas para desplazarse por


las pantallas y cambiar los parámetros
de ajuste

Página 25
Nosotros lo regulamos

Vista de la parte inferior

2 3 1

1. Candado Kensington
2. Interfaz TCP/IP
3. Interfaz USB 2,0

Vista lateral

1. Interfaz RS232 para la conexión de reloj radiocontrolado GPS o DCF77

Vista de la parte posterior

Bajo la tapa, se encuentra la batería y


una ranura para una tarjeta microSD
(de 1 a 32 GB).

Página 26
9. Hardware del PQ-Box 200

9.1 Hardware del PQ-Box

9.1.1 Descripción del PQ-Box 200


Vista del panel superior

1 2 3 4

1. Entradas de tensión con conexión segura


L1 (rojo + etiqueta L1)
L2 (rojo + etiqueta L2)
L3 (rojo + etiqueta L3)
N (azul + etiqueta N)
Tierra de medición (verde + etiqueta E)
2. Entrada binaria (0 a 250 V CA/CC; umbral de 10 V)
3. Entrada auxiliar (1 V CA/1,4 V CC)
4. Conexión de tenazas de corriente (conector de 7 clavijas)

Teclado del panel posterior

1) Inicio/detención de la medición
2) Disparo manual
3) Ajustes
4) Panel con 5 teclas para desplazarse por las
pantallas y cambiar los parámetros de ajuste

Página 27
Nosotros lo regulamos

Vista de la parte inferior

1 2 3 4 5

1. Candado Kensington
2. Suministro eléctrico de 15 V CC
3. Interfaz RS232 para la conexión de reloj radiocontrolado GPS o DCF77
4. Interfaz TCP/IP
5. Interfaz USB 2,0

Vista de la parte posterior

Bajo la tapa, se encuentra la batería y una


ranura para una tarjeta microSD (de 1 a 32 GB)

Página 28
10. Gestión de la batería y tarjeta microSD

10.1 Tarjeta de memoria microSD


Al sustituir la tarjeta microSD, tenga en cuenta los siguientes aspectos:
- Los modelos PQ-Box 150 y 200 son compatibles con tarjetas microSD de hasta
32 GB.
- Se recomienda usar tarjetas microSD industriales para intervalos de
temperatura de -20 a +50 °C del modelo PQ-Box 200.

- Inserte la tarjeta microSD en la ranura correspondiente y en la dirección


correcta, determinada por la muesca de la tarjeta.

10.2 Acumulador
Los modelos PQ-Box 150 y 200 están equipados con una batería de iones de litio y carga
electrónica inteligente.
El objetivo es lograr una vida útil de larga duración. Con una capacidad del 80 %, el
dispositivo PQ-Box puede funcionar durante aproximadamente 6 horas sin suministro
eléctrico.
La batería de iones de litio se carga por primera vez al 100 % cuando llega al 75 %. Dicha
acción tiene un efecto positivo en la vida útil total de la batería.
Envejecimiento: a altas temperaturas y con carga total, la oxidación de las celdas se
produce especialmente rápido. Esta situación sucede, por ejemplo, en los equipos
portátiles, cuando la batería está totalmente cargada y el dispositivo se encuentra en
funcionamiento al mismo tiempo. El nivel de carga óptimo es del 50 % al 80 % durante el
almacenamiento.
- El proceso de carga se detiene cuando la temperatura de la batería supera los 50 °C
- Inicie la carga solo cuando la temperatura sea inferior a los 45 °C
- La advertencia de carga de batería se produce al bajar del 7 % de su capacidad
- El PQ-Box se apaga cuando la capacidad de la batería es inferior al 5 %

Consultar el estado de carga de la batería


estado de la carga >= 100 % --> cuatro barras verdes
estado de la carga >= 75 % --> tres barras verdes
estado de la carga >= 40 % --> dos barras verdes
estado de la carga >= 20 % --> una barra roja
estado de la carga < 20 % --> nada

Página 29
Nosotros lo regulamos

11. Conexiones de red de los modelos PQ-Box 150 y 200

11.1 Conexión directa a una red trifásica de baja tensión

Conexión a una red trifásica de CA de 4 hilos

Conexión de la tensión
Asegúrese de que, al medir la tensión, el cable de PE está conectado en todo momento.
Si no se dispone de PE, junte los conductores N y PE.
Asegúrese de seleccionar la opción Sistema de 4 hilos. (Ajuste a través de la pantalla o el
software)

Medición de la corriente del conductor de PE


El PQ-Box 200 ofrece la posibilidad de usar la entrada auxiliar para medir la corriente del
conductor de PE en paralelo con las corrientes de L1, L2, L3 y el conductor N.

Página 30
11.2 Conexión a una red monofásica de baja tensión
Conexión para mediciones monofásicas

Conexión de la tensión
Asegúrese de que el cable de E de medición de la tensión está conectado en todo
momento.
Si no se dispone de PE, junte los conductores N y E.
Asegúrese de seleccionar la opción Sistema de 1 hilo (ajuste a través de la pantalla o el
software).

No es necesario conectar las fases L2 y L3 para la tensión y la corriente en mediciones


monofásicas.

Página 31
Nosotros lo regulamos

11.3 Conexión a un transformador secundario

Conexiones
Asegúrese de que el cable de E de medición de la tensión está conectado en todo
momento.
Si no se dispone de PE, junte los conductores N y E.
Asegúrese de seleccionar la opción Sistema de 3 hilos. (Ajuste a través de la pantalla o el
software)
Defina el índice del transformador de tensión
Introduzca la tensión nominal de conductor a conductor
Defina el índice del transformador de corriente

Página 32
Tipos de circuitos especiales
Las configuraciones como la conexión en V o la conexión Aron se pueden parametrizar.

1. La conexión en V (parametrización a través del software de evaluación o de los


ajustes del dispositivo)
2. La conexión Aron (parametrización a través del software de evaluación o de los
ajustes del dispositivo)

Redes aisladas

Conexiones
Conecte los conductores de medición de la tensión E y N a tierra
Si se desea supervisar el aislamiento de la instalación, es posible conectar el conductor E
con el N y dejarlos libres, sin conectarlos.
Asegúrese de seleccionar la opción Sistema de 3 hilos.
Defina el índice del transformador de tensión
Introduzca la tensión nominal de conductor a conductor
Defina el índice del transformador de corriente

Página 33
Nosotros lo regulamos

11.4 Pantalla de visualización

Las flechas derecha e izquierda del teclado permiten cambiar las páginas
de la pantalla de visualización.

Página 1 de la pantalla

1 2 3 4

1) La realización de registros se indica mediante una luz roja parpadeante


2) Consultar el estado de carga de la batería
estado de la carga >= 100 % --> cuatro barras verdes
estado de la carga >= 75 % --> tres barras verdes
estado de la carga >= 40 % --> dos barras verdes
estado de la carga >= 20 % --> una barra roja
estado de la carga < 20 % --> nada
3) Duración del registro actual
4) Espacio libre para el registro/tamaño de tarjeta SD

Página 2 de la pantalla

→ Se muestra el número de eventos de calidad de la energía y el registrador de fallos


durante la medición de la corriente

Página 34
Página 3 de la pantalla

→ Se muestra la potencia aparente, la potencia ac_va y la potencia reac_va con un signo


(fases independientes y rendimiento total)

Página 4 de la pantalla

→ Se muestra la THD de corriente y tensión (fases independientes, conductor neutro)


→ Se muestran las tensiones de conductor a conductor
→ En las dos úl_mas líneas, se muestran la potencia ac_va y la potencia reac_va desde el
inicio de la medición.

Página 5 de la pantalla

→ Se muestra la fecha, la hora, la versión, la versión actual del firmware y la sincronización


de hora.
→ Al cambiar una vez más de página, se muestra la página 1 de nuevo.

Página 35
Nosotros lo regulamos

Visualización de gráficas en el dispositivo PQ-Box

Al pulsar las flechas arriba y abajo, accederá a las pantallas de gráficas.

Pantalla de gráfica 1: Diagrama de fasores de tensiones y corrientes

Desplácese hacia la derecha o la izquierda con el teclado para ver las imágenes de

osciloscopio.

Pantalla de gráfica 2: tensión de osciloscopio


Pantalla de gráfica 3: corriente de osciloscopio
Pantalla de gráfica 4: corriente y tensión de osciloscopio

Es posible regresar a la vista de valores mediante la tecla Entrar.

Página 36
11.5 Inicio de las mediciones

Pulse la tecla para iniciar o detener una medición.

La realización de registros se indica mediante una luz roja parpadeante

Para que la potencia activa mostrada sea positiva


asegúrese de que las flechas de las tenazas de corriente apuntan hacia el consumidor.

11.6 Disparo manual

Pulse la tecla para activar el disparo manual.


→ Almacene las tensiones y corrientes mediante:
- El registrador de osciloscopio
- El registrador de RMS de 10 ms
- El registrador de transientes

La duración del registro y la frecuencia de muestreo de la medición de transientes depende


de la configuración de registrador seleccionada en el software.

Ejemplo 3/4:
Se activaron 4 registros de errores
y se almacenaron 3 registros de
errores en la tarjeta SD.

1) El número de registros de osciloscopio aumenta en 1.


2) El número de registros de RMS aumenta en 1.
3) Los eventos de transientes aumenta en 1.

Ejemplo:
Para evaluar la perturbación de un consumidor en la red:
Antes de iniciar el consumidor, active el disparo manual.
Después de iniciar el consumidor, active el disparo manual.
Es posible comparar todas las imágenes en el software, que proporcionan información
sobre la causa de las perturbaciones de la red.

Página 37
Nosotros lo regulamos

11.7 Sincronización de la hora mediante la interfaz RS232


→ El disposi_vo cuenta con una interfaz RS232 para conectar un receptor DCF77 o GPS.
- Sincronización automática del equipo de medición tras conectar los receptores. Si se
pierde la sincronización, el PQ-Box 200 funciona con un reloj interno de cuarzo.
- Si detecta un reloj externo, el dispositivo lo indicará en la pantalla 5.

11.8 Ajustes de los modelos PQ-Box 150 y 200

Pulse la tecla para abrir los ajustes.


Púlsela de nuevo para salir de dicho menú.

→ La página de la pantalla cambia al menú principal.

1) Cambie los parámetros de los datos de la red (intervalo de medición, tensión


nominal y factores de conversión)
2) Ajustes básicos del equipo (idioma de la pantalla, fecha y hora)
3) Ajustes de la interfaz TCP-IP
4) Cambie la interfaz USB del modelo PQ-Box 200 para el almacenamiento masivo
(transferencia de datos de USB de alta velocidad al equipo)

Página 38
Página 1 de la parametrización

1) Intervalo de medición de ajuste libre: 1 s a 60 min (ajuste predeterminado del


intervalo = 600 s).
Los ajustes inferiores a 1 min solo deben usarse para mediciones cortas.
2) La tensión nominal se refiere a la tensión fase a fase acordada en contrato.
Todos los registradores muestran este valor como porcentaje.
En baja tensión corresponden 400 V.
3) El convertidor de tensión refleja la relación entre la tensión principal y secundaria.
4) El convertidor de corriente refleja la relación entre la corriente principal y
secundaria.

Para desplazarse, utilice las teclas de control de derecha e izquierda.

Página 2 de la parametrización

5) Alterne entre redes de 1~, 3~ y 4~ conductores.


En la medición monofásica, solo se registran la fase L1, neutro y tierra.
En un sistema de 3 conductores, todas las evaluaciones de los informes
estandarizados se calculan a partir de las tensiones de fase a fase.
En un sistema de 4 conductores, todas las evaluaciones de los informes
estandarizados se calculan a partir de las tensiones de fase a tierra.
6) Encienda y apague la conexión Aron para la medición de convertidor de dos
corrientes.
7) Encienda y apague la conexión en V para la medición de convertidor de dos
tensiones.

Página 39
Nosotros lo regulamos

Cambio de parámetros

Pulse .
→ el color del parámetro seleccionado cambia a naranja
Seleccione la posición
→ ahora, podrá cambiar el valor con las flechas arriba y abajo

Pulse para aceptar el valor modificado


→ el nuevo valor aparecerá en el menú

Página 1 de los ajustes

1) Cambie el idioma de la pantalla


2) Cambie la fecha
3) Cambie la hora
4) Modo continuo (encendido = el PQ-Box funciona permanentemente)
5) Limitación de memoria a 680 MB: activada o sin limitación (consulte la sección
11.10)

Página 40
11.9 Bloqueo del teclado

Mantenga pulsada la tecla Ajustes durante más de 5 segundos con una medición en
curso.
→ Se ac_va el bloqueo del teclado.
A continuación, manténgala pulsada durante más de 5 segundos.
→ Se desac_va el bloqueo del teclado.
Es posible consultar las lecturas de la medición con el teclado bloqueado.
El menú y las pantallas de ajustes están bloqueadas.

11.10 Gestión de la memoria


Al inicio de la medición, el PQ-Box 200 reserva un máximo del 50 % del espacio libre de la
memoria para el registro de fallos con el fin de que los datos de los registradores no llenen
por completo la memoria cuando se definan límites demasiado sensibles o niveles de
disparo incorrectos y, por consiguiente, se detenga el registro a largo plazo. Si se alcanza
dicha capacidad de la memoria, podrá observarse en la pantalla un asterisco (*) tras el
número de los registros de fallos.
Por ejemplo, se muestra: Registrador de osciloscopio = 1.312*
Si la memoria de la tarjeta SC se llena al 100 %, aparecerá en la pantalla el mensaje
"Memoria llena".
Dos posibilidades para ejecutar la gestión de la memoria:
0 Limitación de la memoria = desactivada
Un único archivo de datos puede alcanzar el tamaño máximo de la tarjeta de memoria
integrada (hasta un máximo de 32 GB).
Advertencia: se necesita este tipo para la evaluación con el software WinPQ mobile de
64 bits.
0 Limitación de la memoria a 680 MB
El tamaño de la memoria del dispositivo PQ-Box para un archivo de mediciones está
limitado a 680 MB a fin de evitar problemas con los sistemas de 32 bits de Windows. Si
alcanza dicho tamaño, el dispositivo PQ-Box iniciará un nuevo archivo de mediciones
automáticamente. Este proceso se repite hasta que se alcanza el tamaño máximo de la
tarjeta de memoria microSD (por ejemplo, 32 GB). El convertidor de datos permite
combinar varias mediciones en un mismo archivo.

Página 41
Nosotros lo regulamos

11.11 Borrar la memoria del dispositivo


Es posible utilizar las teclas del dispositivo para borrar la memoria del PQ-Box.
Conecte el suministro eléctrico.

Mantenga pulsado durante unos segundos.


→ Aparecerá el mensaje: "Pulse el botón de inicio para borrar la memoria el dispositivo".

Pulse el botón de registro .


→ Se formateará la memoria del dispositivo.
→ Se iniciará el disposi_vo PQ-Box.

11.12 Modo continuo sin suministro eléctrico


Modelos PQ-Box 200 y PQ-Box 150
Si la función de modo continuo está activada, el dispositivo PQ-Box no dejará de funcionar
aunque no esté conectado al suministro eléctrico. El PQ-Box funciona hasta 6 horas sin
suministro eléctrico. Con el modo en línea, es posible iniciar y detener los registros o
realizar mediciones.
Cuando la batería baja hasta el 7 % de su capacidad, aproximadamente 10 minutos antes de
apagarse, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla.
Solo para el modelo PQ-Box 150
El modelo PQ-Box 150 puede iniciarse directamente sin suministro eléctrico.

Mantenga pulsado el botón de inicio durante más de 10 segundos.

→ El modelo PQ-Box 150 se inicia sin suministro eléctrico gracias a la batería.


→ En este caso, el disposi_vo PQ-Box 150 se encontrará en el modo de funcionamiento
continuo mediante batería.

Puede desactivar el modo de la batería en el menú de configuración si lo establece en


"Desactivado".

Página 42
11.13 Ajustes de TCP-IP
En Ajustes/Puerto Ethernet, es posible cambiar todos los parámetros de la interfaz IP.

Este ejemplo muestra los ajustes básicos de la interfaz del PQ-Box 200. Los parámetros se
pueden modificar mediante las teclas de control del dispositivo.

Para aceptar los parámetros modificados, es necesario reiniciar el dispositivo.

Página 43
Nosotros lo regulamos

12. Software de evaluación WinPQ mobile


El software de evaluación WinPQ mobile es compatible con los analizadores de redes
portátiles PQ-Box 100, 150 y 200.

Fue desarrollado en colaboración con empresas de suministro eléctrico con el objetivo de


ofrecer una solución de fácil funcionamiento y adaptación para evaluar los parámetros de
calidad de las redes de distribución de energía.

El analizador de redes está pensado para analizar redes de baja, media y alta tensión.
La finalidad del programa consiste en procesar los datos guardados de medición de la
calidad de la energía y los registros de fallos para el usuario, así como mostrarlos de manera
adecuada en la pantalla del equipo. Para ello, el programa ofrece herramientas para
seleccionar de forma eficaz los datos almacenados y crear presentaciones gráficas y
tabulares con los parámetros de calidad de la energía según las normas EN 50160,
CEI 61000-2-2 o CEI61000-2-4, esta última referente a las redes industriales.
Creación automática de informes de acuerdo con los niveles de compatibilidad de
las normas EN 50160, CEI 61000-2-2 o CEI 61000-2-4
Información sobre fallos de la red mediante el registro de los mismos
Gestión de diversas mediciones
Adquisición de datos y eventos de largos periodos de tiempo
Análisis estadísticos de largos periodos de tiempo
Correlación de eventos y diversos datos de mediciones
Evaluación fácil de usar y orientada al usuario

12.1 Instalación, eliminación y actualización del software


Requisitos del sistema:
Sistema operativo: Microsoft Windows XP (Service Pack 2)
Microsoft Windows NT
Microsoft Windows 7 (de 32 y 64 bits)
Microsoft Windows 8
Microsoft Windows 10
Memoria mínima de 1 GB (Windows 7 con una memoria mínima de 2 GB)

El software WinPQ mobile está disponible de forma gratuita en versiones de 32 y 64 bits.

Página 44
Instalación del software de evaluación:
Para comenzar la instalación del software de análisis, inserte el CD de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si la función de inicio automático está habilitada, el programa de
instalación se iniciará automáticamente. Si no es así, vaya al directorio raíz de la unidad de
CD-ROM e inícielo haciendo doble clic en el archivo .

La instalación se ejecuta de la manera habitual en Windows, así como la desinstalación, que


realiza mediante el panel de control. Durante la instalación, es posible seleccionar la
ubicación de la instalación del programa (directorio de destino).

Instale el software en un directorio para el cual disponga de permiso de lectura y escritura.

El icono de inicio se crea automáticamente en el escritorio del equipo.

Desinstalación del software a través del control del sistema:


Los componentes se eliminan del equipo mediante el panel de control de Windows.
En el apartado Software, seleccioneWinPQ mobile y elimine el software de evaluación al
pulsar el botón Desinstalar.
Todos los componentes del programa, incluidos los enlaces que se hayan generado, se
borran totalmente al hacer clic en el botón una vez. Antes de desinstalar el programa,
deberá cerrar los componentes que estén abiertos.

Actualizaciones del software


El software de evaluación y todas sus actualizaciones están disponibles de forma gratuita
en nuestro sitio web, en la categoría Calidad de la energía:
www.a-eberle.de

Actualice tanto el software como el firmware del PQ-Box 200 para evitar problemas.

Página 45
Nosotros lo regulamos

12.2 Asistente del software


Si instala el software en un equipo nuevo, al abrirlo por primera vez, se iniciará un asistente
de configuración. Los ajustes específicos del cliente y el país se plantean y se copian en el
software automáticamente. Los ajustes pueden modificarse posteriormente en los ajustes
generales del software.
0 Seleccione el idioma

0 Seleccione el diseño del software (diseño estilo Windows o Black Magic)

0 Configure los ajustes estándar específicos del país

0 Configuración general para la exportación de datos

Página 46
12.3 Pantalla de inicio de WinPQ mobile

Pantalla de inicio del software de evaluación WinPQ mobile

- Abre una medición desde el disco


- Carga los datos de mediciones desde el PQ-Box 200

- Cambia los ajustes del PQ-Box 200

- Mediciones en línea a través del PQ-Box 200

Página 47
Nosotros lo regulamos

12.3.1 Ajustes generales del software


Cambio de idioma
El idioma del software de evaluación se puede modificar en el menú Ajustes Después de
modificarlo, deberá reiniciar el software para que el cambio surta efecto.

Cambio de los colores de las líneas


Aquí, podrá asignar un color específico a cada canal de medición. Existen dos ajustes
posibles: Windows nativo y Black magic. Para impresión, siempre se utiliza el ajuste de color
de Windows nativo.

Preferencias de exportación:

Aquí se definen los ajustes básicos


para la exportación de datos.
Separador decimal:
(,) = Windows en español
(.) = Windows en inglés

Página 48
Opciones generales
Cambie el logotipo en impresiones y encabezados

Defina el encabezado de los informes


automáticos estándar
Existen dos campos para comentarios de
forma predeterminada. Aparecerán en
las impresiones y en el informe estándar.

Inserte su propio logotipo en las


impresiones y los documentos en PDF

1) Informe extendido estándar:


Esta función añade al informe estándar
toda la información de los eventos de
calidad de la energía y la gráfica ITIC
2) Informe estándar con tanphi
Aquí, es posible activar o desactivar la
inclusión de tanphi en el informe
estándar
Aquí, es posible cambiar los 5 cuadros
de texto del informe estándar y las
impresiones
Estos cuadros de texto aparecen en el botón Comentario como texto de plantilla. Aquí
podrá completarlos con información sobre la medición.

Cálculo del dióxido de carbono

En WinPQ mobil, es posible consultar el dióxido de carbono emitido por el suministro de


energía. El factor de cálculo se puede determinar aquí.

Página 49
Nosotros lo regulamos

Ajuste de armónicos
En Ajustes/Ajustes de armónicos, es posible definir el tipo de presentación.

1 Armónicos de tensión: se expresan en "voltios" o en "% de la oscilación fundamental"


1 Armónicos de corriente: se expresan en "amperios", "% de la oscilación fundamental o "%
de corriente nominal"

Página 50
Cambio del diseño de WinPQ mobile
WinPQ mobile dispone de dos diseños de visualización distintos:
- Windows nativo
- Black magic

Ejemplo: diseño Black magic con fondo negro

Aunque se utilice el diseño Black magic, las tareas se imprimen con los colores de Windows
nativo.

Página 51
Nosotros lo regulamos

12.3.2 Ajustes de TCP-IP en WinPQ mobil

En la opción Ajustes/Conexiones de red del software de análisis, se guardan diversas


conexiones de red de los dispositivos PQ-Box.

1) Es posible guardar la dirección IP, el número de puerto y la descripción del


analizador.
2) Con la opción Insertar, podrá añadir la conexión al menú del software.
3) El botón Eliminar borra la dirección IP seleccionada del menú desplegable.
4) Con la opción Ping, es posible comprobar las conexiones de datos IP.

Página 52
12.4 Cargar los datos de las mediciones desde el dispositivo PQ-Box
al equipo
Conecte el analizador de la calidad de la energía al equipo mediante el cable USB o la
conexión TCP-IP.

Cuando el dispositivo PQ-Box está conectado, es posible utilizar el icono para


visualizar todos los datos de mediciones disponibles en la memoria del dispositivo.

Pulse el icono para leer la memoria del dispositivo.


Carga los datos de las
mediciones desde el dispositivo
PQ-Box al equipo

Elimina los datos resaltados del


dispositivo PQ-Box

Tras importar los datos del dispositivo al disco duro del equipo, aparecerá el mensaje
"¿Desea borrar los datos de medición del PQ-Box ahora?".

Sí – Se eliminan los datos y se libera la memoria ocupada del dispositivo.


No – Los datos de las mediciones permanecen en el dispositivo y se podrán descargar a
otros equipos.

Le recomendamos que elimine los datos de mediciones de la memoria del dispositivo


después de descargarlos para no llenarla innecesariamente.

Página 53
Nosotros lo regulamos

En esta vista, es posible introducir cuatro comentarios para cada medición. Si no se han
introducido comentarios todavía, en el campo aparecerá "VACÍO". Haga doble clic en los
campos de comentarios para editarlos.
En los informes impresos aparecen los cuatro campos de comentarios.

12.4.1 Carpeta de datos en el explorador de Windows


Si introduce texto en el comentario 1 de la medición, la carpeta que contiene los datos de
medición recibirá el mismo nombre en el explorador de Windows.

Página 54
12.4.2 Transferencia de datos de mediciones con una medición en curso
Al transferir los datos de mediciones desde el dispositivo después de iniciar una medición,
el dispositivo se detiene brevemente durante dicho proceso. Cuando aparezca la pregunta
"¿Desea ver los datos durante la medición?", seleccione Sí.

Seleccione los datos de medición y pulse el botón Cargar datos.

Página 55
Nosotros lo regulamos

La medición se reanuda al pulsar el botón Continuar.


Al final del registro, los datos de todas las mediciones se encuentran en un archivo de
medición completo.

12.4.3 Transferencia de datos rápida en el modo de unidad USB


Los modelos PQ-Box 150 y 200 ofrecen el modo de unidad USB para poder transmitir
archivos de datos de gran tamaño al equipo con rapidez.

Página 56
Acceda a la pestaña "Importar", donde el dispositivo PQ-Box aparece como un disco. En la
carpeta "DATA" (datos), se encuentran todos los datos medidos del dispositivo. Seleccione
uno o más archivos de medición y cópielos al pulsar el icono "Importar" en el equipo.

12.5 Evaluación de los datos de medición


Todas las mediciones que se pueden consultar en el equipo aparecen enumeradas en la
carpeta Disco duro.
Es posible ordenar dichos datos por Fecha o Comentario en orden ascendente o

descendente. El botón abre la medición seleccionada para analizarla.

El icono elimina los datos de la medición del disco duro del equipo. Es posible
seleccionar varias mediciones. Deberá confirmar la eliminación de los datos antes de
proceder a la misma.

Página 57
Nosotros lo regulamos

Clasifica los datos en orden ascendente o descendente (por fecha o Cambia el directorio de los
comentario) datos de las mediciones

12.5.1 Cambio de directorio de los datos de las mediciones


El botón abre una ventana del explorador, que le permite asignar la carpeta en la
que deben guardarse los datos de las mediciones.

No seleccione la carpeta de datos directamente, solamente la carpeta principal.

Es posible crear las carpetas de datos de mediciones que desee, que podrán estar ubicadas
en cualquier lugar de la red. Ejemplo: en la carpeta Datos de mediciones 20 kV 2011,

al abrir un archivo de datos, se mostrará la información correspondiente a todo el periodo


de medición. En el campo Periodo de evaluación, podrá seleccionar un periodo de tiempo
determinado dentro de la medición y evaluar únicamente dicho fragmento.

Página 58
Ejemplo: se realizó una medición durante 10 días. No obstante, el informe estándar deberá
tener una semana. Al pulsar el botón 1 semana, se limitan los datos de medición a dicho
periodo.

Al pulsar el botón Aceptar, se abren los datos de medición correspondientes al periodo


indicado.

Todos los análisis y mediciones que aparecen a continuación se realizaron con datos de
demostración, incluidos en cada instalación.

Página 59
Nosotros lo regulamos

Pantalla de inicio tras cargar las mediciones de demostración:


Cree informes de acuerdo con las Intervalo de los armónicos e interarmónicos de tensión y de
normas EN 50160/CEI 61000-2-2 corriente Escala según la norma correspondiente.
o CEI61000-2-4

Información sobre la
medición seleccionada:
- Tensión nominal
- Intervalo de medición
- Frecuencia de telemando
- Inicio de la medición
- Fin de la medición
- Duración del registro
- Número del intervalo de
medición
Aquí, podrá añadir y guardar 8
- Número del comentarios a cada medición. Los campos
dispositivo/Versión del aparecerán todos en las impresiones
firmware

Lista detallada de todos los ajustes de las mediciones (


5 pestañas de selección: ajustes de disparos, límites, factores de conversión, etc.)
- Datos cíclicos
- Imágenes de osciloscopio
- Registrador de RMS de
10 ms
- Registrador de las señales
de telemando
- Eventos de calidad de la
energía

Vista gráfica de todos los datos


de medición y los eventos de la
medición seleccionada

Al pasar el puntero del ratón sobre un registrador de osciloscopio o de RMS, se mostrará la


información correspondiente.

Visualización de los cambios


diarios o semanales

Al hacer clic en el signo de un registrador de osciloscopio, de RMS, de la señal de teleman-


do o de transientes, se abrirá automáticamente la descripción del fallo correspondiente.

Página 60
12.5.2 Evaluación estándar según las normas EN 50160 y CEI 61000-2-2

El botón permite obtener una vista general de todos los valores de medición de la
tensión, en comparación con los niveles de compatibilidad de la norma correspondiente. En
los ajustes básicos, se trata de las normas EN 50160 y CEI 61000-2-2 combinadas.
Dependiendo del tamaño de los datos de las mediciones, la creación de dichas estadísticas
puede demorar varios segundos. En la medición de una semana, se comparan más de
300.000 valores con el nivel de rendimiento correspondiente y, con ellos, se crean gráficas
de visualización.

Figura: ejemplo de una evaluación de acuerdo con las normas EN 50160/CEI 61000-2-2

Línea de límites
según las normas
EN 50160/CEI 61
000-2-2 o
CEI 61000-2-4

Las barras rojas representan claramente las lecturas de 95 % y las azules, los valores más
elevados del 100 %.
En el ejemplo mostrado, el valor máximo del flicker de largo plazo (Plt), supera los niveles de
rendimiento estándar en todas las fases. Sin embargo, el valor de 95 % se encuentra muy
por debajo de los límites permitidos.

En los ajustes básicos de los análisis estándar, también es posible definir un límite del
100 %. En caso de que se supere el límite del 100 %, la barra azul pasará a tener

cuadriculado rojo . En el ejemplo mostrado, el flicker de la fase L1 supera el límite del


100 %.

Página 61
Nosotros lo regulamos

Oscilaciones armónicas:
En las barras de los armónicos de tensión, todos los valores de la medición de los
armónicos, desde el 2.º hasta el 50.º, se comparan con el nivel de compatibilidad
correspondiente exigido por las normas EN 50160 y CEI 61000-2-2. El armónico que se
muestra es el siguiente al límite correspondiente o lo supera.

El usuario puede cambiar los límites estándar en el menú Configuración/Límites del


software.

Lista de los ajustes básicos estándar del analizador de redes:

Página 62
En el panel Detalles del informe estándar, podrá consultar los datos detallados de los
valores más altos y más bajos correspondientes, y la referencia al límite estándar.

Ejemplo: evaluación del flicker estándar


Los valores máximos de las fases son: L1 = 0,61; L2 = 1,02; L3 = 0,63. Dado que el límite de
Plt es 1, las barras correspondientes a las fases L2 superan la línea de límite en la vista
panorámica. Los valores de 95 % (barras rojas) están muy por debajo del límite.
La página Armónicos de tensión muestra todos los armónicos mediante una gráfica de
barras.
Los armónicos se expresan en una escala hasta alcanzar el límite de la norma indicada.

Página 63
Nosotros lo regulamos

Las barras rojas representan claramente las lecturas de 95 % y las azules, los valores más
elevados del 100 %.

En la página Armónicos, los límites de la norma seleccionada, los valores de 95% y los
valores máximos de cada una de las fases se muestran en tablas. Si un armónico supera los
límites, la fila correspondiente se resalta de rojo.

Figura: lista detallada del 2.º armónico al 50.º y sus respectivos niveles de compatibilidad.

Valor más elevado medido en el registro (L1)

Valores de 95 % de la medición (L1)

Límite de la norma

Página 64
Creación de informes de las normas EN 50160/CEI 61000-2-2:

La opción Imprimir abre un informe estándar de varias páginas.

Avanza o retrocede Envía el Crea Cambia los


por las páginas del informe a la documento ajustes de la
informe estándar impresora s en PDF impresora

Página 65
Nosotros lo regulamos

12.5.3 Gráfica de barras de armónicos e interarmónicos


Armónicos e Armónicos e
interarmónico interarmónico
s de tensión s de corriente

Mediante los iconos , podrán consultarse los armónicos e interarmónicos de


corriente y de tensión en forma de gráfica o de tabla.

En los ajustes de los armónicos, es posible cambiar la escala de valores absolutos a valores

relativos.

Página 66
El ejemplo muestra la lista de todos los armónicos de corriente de las tres fases y el neutro.
Los ordinales 5 y 7, 11 y 13, y 17 y 19 destacan sobre los demás. La barra roja representa el
valor de 95 % medido y la azul, el valor de 100 %.

Tabla de valores de armónicos

Página 67
Nosotros lo regulamos

12.5.4 Informe según la norma D-A-CH-CZ


El software genera informes automáticos de acuerdo con la norma D-A-CH-CZ.
Todos los armónicos de corriente se comparan con el límite máximo permitido por esta
norma. Tendrá que completar la potencia de cortocircuito de la red, la carga conectada y la
tensión nominal.

El informe según la norma D-A-CH-CZ compara todos los armónicos de corriente con los
límites. Los valores de color rojo superan los umbrales.

Página 68
12.5.5 Diagramas temporales de datos a largo plazo
El elemento del menú Datos cíclicos permite consultar todas las mediciones de registro
permanente. En cada medición, se guardan más de 2.800 valores de medición diferentes
(tensión, armónicos, interarmónicos, corriente, potencia y energía). Es posible visualizar en
conjunto la cantidad deseada de valores medidos en un diagrama temporal. De este modo,
por ejemplo, es posible ver la relación entre las fluctuaciones de tensión, el nivel de flicker
resultante y la causa en la red mediante los cambios producidos en la corriente.
Al seleccionar el parámetro o parámetros deseados y pulsar el botón

, se muestra el diagrama temporal con el valor de medición elegido.

Figura: Diagrama temporal del valor mínimo de 10 ms de la tensión de L1, L2 y L3

Inicio de los datos de medición Duración de la medición Fin de los datos de medición

Es posible mostrar y ocultar los canales mediante la leyenda

Página 69
Nosotros lo regulamos

Función de ampliación de la gráfica:

Para ampliar una zona, debe activar la función de ampliación. A continuación, y con el
botón izquierdo del ratón, trace una ventana desde la parte superior izquierda hasta la
inferior derecha. Si la ventana se arrastra en dirección contraria, se restablece la
ampliación.

Las barras muestran la zona ampliada.


Al moverlas, podrá desplazarse por las mediciones

Desplazamiento por la gráfica:

Si el botón Desplazamiento está seleccionado, podrá desplazarse libremente por los ejes de
hora y valores.

Página 70
Crear marcadores:
Mediante el botón Marcador, podrá crear dos marcadores en la gráfica

empleando el botón izquierdo del ratón. De este modo, se selecciona la curva más
aproximada y el marcador adquiere su color.
0 Marcador 1: botón izquierdo del ratón y Mayús
0 Marcador 2: botón izquierdo del ratón y Ctrl
La distancia entre los dos marcadores se considera un valor absoluto. El intervalo de tiempo
se calcula siempre; el valor de la diferencia solo se calcula con unidades idénticas.

Si los valores extremos (10 ms) tienen establecidos


intervalos de medición largos (por ejemplo, 10 min), el
marcador mostrará las horas exactas expresadas en
milisegundos.

Página 71
Nosotros lo regulamos

Representación del estilo de las líneas

Existen cuatro estilos de líneas posibles.

1. Conecta todos los puntos de medición (opción predeterminada para todas las
gráficas)

2. Solo representa los puntos de medición, que no está conectados por líneas

3. Este nivel de representación es adecuado para valores medios, como los datos de
rendimiento de 15 minutos. El valor medio se representa mediante una línea recta
sobre el periodo de medición.

4. La representación de niveles invertidos permite ver con claridad las interrupciones


de la red en el diagrama temporal.

Página 72
Otras funciones del menú que aparece al pulsar el botón derecho del ratón:
- Eliminar marcador = si define un marcador, podrá eliminarlo.
- Mostrar indicadores = los datos medidos durante un fallo o una interrupción de la
red se señalizan con indicadores. Esta opción permite activar y desactivar la
señalización.
- Escala de eje izquierdo = la escala de los valores de medición del eje izquierdo se
puede ajustar de forma manual.
- Escala de eje derecho = la escala de los valores de medición del eje derecho se
puede ajustar de forma manual.
- Eje de escala logarítmica
- Compartir ejes automáticamente = el software separa de manera automática las
lecturas significativas con su propia escala de manera que las mediciones no se
sobrepongan.
- Creación de escala automáticamente = el software crea de forma automática una
escala con respecto a los valores máximos y mínimos en toda la pantalla.
- Crear marcador de límite = es posible definir una línea de límite para cada valor y
color de medición.
- Mostrar todo = se muestra todo el periodo de medición.
- Mostrar un día = escala de tiempo correspondiente a un día.
- Mostrar 7 días =escala de tiempo correspondiente a una semana.
- Mostrar 2 semanas = escala de tiempo correspondiente a 14 días.
- Mostrar 4 semanas = escala de tiempo correspondiente a 1 mes.
- Insertar comentario = esta función permite insertar comentarios en la gráfica, que
también aparecerán en las impresiones.
- Imprimir = la gráfica actual se envía a la impresora seleccionada o se guarda como
documento en PDF.
- Portapapeles = copia la gráfica al portapapeles, que podrá pegarse, por ejemplo, en
un documento de MS WORD™.

Página 73
Nosotros lo regulamos

Crear marcador de límite


Mediante la opción Crear marcador de límite del menú, es posible definir varias líneas de
límite.
Asimismo, se puede configurar el color, el valor y el eje Y correspondientes.
Ejemplo: marcador de límite para la tensión; 207 V (-10 % Unenn)

Mostrar el marcador de límite para los armónicos


El software sugiere de forma automática el umbral para los armónicos, la tensión, el
desequilibrio o el flicker, que podrá expresarse en porcentajes o valores absolutos,
dependiendo de la configuración de los armónicos.

Página 74
Insertar y editar comentarios
Mediante la función Insertar comentario, es posible incluir en la gráfica los comentarios
deseados.
Para eliminarlos o moverlos, haga clic con el ratón para que se vuelvan rojos.
Después, mediante la función Eliminar de Windows podrá eliminar o mover el comentario
con el ratón.
Para editar los comentarios, haga doble clic con el ratón.

Página 75
Nosotros lo regulamos

12.5.6 Registros de osciloscopio


En la pestaña Osciloscopio, se enumeran todos los registros realizados de forma manual o
mediante ajustes de disparo de osciloscopio. Es posible ordenarlos por hora o por condición
de disparo.

Al hacer doble clic en la línea o al pulsar el botón , se obtiene la imagen de


osciloscopio correspondiente.
En el registro de cada fallo, se graban todas las tensiones de conductor a conductor y de
conductores a tierra.

Lista de todas las


imágenes de osciloscopio Línea de disparo

Para desplazarse por las imágenes generadas por los disparos, utilice los botones .
El software recuerda los ajustes de la imagen previa y mostrará las restantes con la misma
representación (por ejemplo, en el ejemplo, se muestran los canales de tensión sin la
corriente).
Menú del botón derecho del ratón:

Muestra u oculta la línea


de disparo en la gráfica

Página 76
Es posible calcular el espectro de FFT al activar el campo FFT de cada imagen de
osciloscopio generada por los disparos.
0 PQ-Box 150 = CC hasta 10.000 Hz
0 PQ-Box 200 = CC hasta 20.000 Hz

Los campos de los marcadores del análisis de FFT muestran la frecuencia y la amplitud
seleccionadas en el espectro.

Página 77
Nosotros lo regulamos

12.5.7 Registrador de RMS de 10 ms


En la pestaña RMS de 10 ms, se enumeran todos los registros realizados de forma manual o
mediante ajustes de disparo. Es posible ordenarlos por hora o por condición de disparo. Al

hacer doble clic en la línea o al pulsar el botón , se recuperan los valores del
registro de RMS de 10 ms correspondiente.

Enumeración de todos los registros de RMS de 10 ms

Para desplazarse por las imágenes generadas por los disparos, utilice las teclas . El
software recuerda los ajustes de la imagen previa y mostrará las restantes con la misma
representación (por ejemplo, en el ejemplo, se muestran los canales de tensión sin la
corriente).

Página 78
12.5.8 Registrador de transientes (opcional para el modelo PQ-Box 200)
En la pestaña Transientes, se enumeran todos los registros realizados de forma manual o
mediante ajustes de disparo de transientes.
Es posible ordenarlos por hora o por condición de disparo.

Al hacer doble clic en la línea o al pulsar el botón , se obtiene la imagen del


registrador de transientes correspondiente.

Función de FFT del registrador de transientes


La función de FFT del registrador de transientes permite realizar revisiones de las
amplitudes de un intervalo de frecuencias hasta el máximo de 1 MHz. El intervalo de
frecuencias del espectro está limitado al 50 % de la frecuencia de muestreo de la medición
de transientes. Por ejemplo: si la frecuencia de muestreo es de 1 MHz, el espectro de FFT
está limitado a 500 kHz.

Página 79
Nosotros lo regulamos

12.5.9 Registrador de las señales de telemando


Esta opción (R1, registrador de la señal de telemando) permite el disparo con la tensión de
la señal y el inicio de un registro especial para esta frecuencia. La duración máxima del
registrador es de 210 segundos. Se registran las tensiones y las corrientes.

En el siguiente ejemplo, la frecuencia de 180 Hz se registró durante 1 minuto y 40


segundos.

Todos los registros de telemando aparecen en la lista del registrador y en la vista panorámica de datos.

Página 80
12.5.10 Eventos de calidad de la energía
La pestaña Eventos de calidad de la energía permite consultar todos los incumplimientos de
los límites especificados.

Al pulsar el botón , podrá consultar una lista detallada de los eventos de


calidad de la energía con indicación de hora y valores extremos.

El botón permite visualizar todos los eventos de tensión en una curva ITIC. Se
muestran de forma gráfica todas las desviaciones con respecto a la tensión nomina con su
duración y amplitud.

La página Eventos de calidad de la energía, además de ofrecer una gráfica ITIC, también
dispone de estadísticas de UNIPEDE sobre caídas de tensión y sobretensiones en forma de
tabla.

Página 81
Nosotros lo regulamos

En WinPQ mobile/Ajustes/Opciones generales, es posible convertir a la norma sobre


eventos de calidad de Sudáfrica NRS 048.

Página 82
12.5.11 Datos de los intervalos en la exportación de datos
En Ajustes/Exportar, pueden configurarse los parámetros básicos para la exportación de
datos de las mediciones. La posición decimal en Windows en inglés es un punto; en la
versión en español, se utiliza una coma.

Mediante la opción Datos/Exportar a CSV, podrá exportar los datos de los intervalos de
medición para abrirlos, por ejemplo, en MS Excel.

En el siguiente menú, es posible seleccionar todos los valores deseados para exportarlos a
un archivo mediante el botón Exportar. Con el botón Guardar selección, podrá guardar los
datos seleccionados, por ejemplo, el archivo exportado de todos los armónicos).

Página 83
Nosotros lo regulamos

Es posible otorgar el nombre deseado al archivo exportado, que se guarda en el


directorio PQ-Box/Exportaciones.

Ejemplo de un archivo exportado a MS Excel:

1 El orden de los datos seleccionados en la exportación será el orden de las columnas en el


archivo de exportación.

Página 84
En la exportación a CSV, podrá consultar la salida de RMS mín. y máx. con las marcas de
hora y fecha exactas.
Asimismo, el flicker de corto plazo (Pst) y el flicker de largo plazo (Plt) cuentan con sus
propias marcas de hora y fecha, independientemente del intervalo de medición
programado, ya que se realizan a intervalos de 10 min.

12.5.12 Funciones adicionales


Es posible mostrar todos los análisis en una misma pantalla mediante el elemento
Ventana/Segmentación del menú.

Página 85
Nosotros lo regulamos

Es posible cerrar las ventanas de información y vista panorámica de los datos de medición,
a fin de obtener más espacio para las gráficas de evaluación. Para volver a visualizarlas,
vaya al menú Ver.

Cierra la
ventana
Vista
panorámica
de datos

Página 86
Comparación de dos mediciones distintas.
Durante las evaluaciones, es posible abrir un registro de medición adicional, crear otros
diagramas temporales o evaluaciones estándar y comparar unos con otros en una misma
pantalla.

Figura: dos mediciones distintas visualizadas en conjunto.


(2 informes según EN 50160; 2 diagramas temporales)

Página 87
Nosotros lo regulamos

13. Límites y ajustes del PQ-Box

Mediante el icono de Ajustes, podrá modificar los parámetros del dispositivo, así
como las condiciones de disparo y los límites.

Carga la configuración actual del analizador de red a la pantalla del


equipo.

Envía la configuración mostrada actualmente al dispositivo PQ-Box.

Abre una plantilla de configuración previamente guardada en el


equipo.

Guarda un archivo de ajustes en el equipo.

Restablece la configuración mostrada a los valores predeterminados.


(Tenga en cuenta que debe enviarlos al dispositivo PQ-Box para que
surtan efecto). El botón Ajustes básicos carga todos los ajustes del
archivo almacenado "PQBox_Param_defult.ini". Si lo desea, puede
sobrescribirlo para crear sus propios ajustes básicos. Recuerde que
cada archivo de ajustes contiene todos los valores de configuración de

Página 88
Ajustes básicos, Límites, Osciloscopio y Registrador de RMS de 10 ms,
que no se guardan de manera independiente.

Sincroniza la hora del dispositivo PQ-Box con la del equipo en ese


momento.

Si esta opción está activada, el equipo sincroniza automáticamente el


PQ-Box con el envío de cada configuración.

Esta función permite iniciar o detener las mediciones del dispositivo a


partir del software.

13.1 Configuración: ajustes básicos

Los ajustes básicos, como la configuración de la red, la tensión nominal y el


índice de transmisión de los transformadores de corriente y de tensión, se configuran en el
menú de ajustes básicos.
Configuración de la tensión:
0 Sistema de 1 hilo (monofásico L1)
0 Sistema de 3 hilos (red aislada)
0 Sistema de 4 hilos (L1, L2, L3, N y tierra)
0 Circuito en V (esta función se activa si el transformador de tensión secundario de una
red de media o alta tensión está conectado en V). La conexión de potencia U2 es a
tierra.
0 Red de fase alta en delta
0 Red de fase dividida
Con el sistema de 3 o 4 hilos, el dispositivo distingue la configuración de la red que debe
medir. En redes aisladas de 3 hilos, los índices de la norma EN 50160 se calculan todos a
partir de las tensiones de los hilos. En redes de 4 hilos (con puesta a tierra), los parámetros
de calidad de la energía se derivan de las tensiones de las fases. En la medición monofásica,
solo se registra la fase L1, N y PE.

Página 89
Nosotros lo regulamos

El usuario podrá describir la medición o la configuración con un texto (máximo de 32


caracteres). Tras realizar la medición, el texto aparece en el Comentario 2.

Modos de conmutación especiales para el transformador de corriente secundario:

Esta función se activa si el transformador de corriente secundario de una red de media o


alta tensión está conectado en conexión Aron. La corriente l L2 no está conectada y el PQ-
Box 200 no la calcula.

El dispositivo PQ-Box basa todos los umbrales de disparo y los eventos de calidad de la
energía en la tensión nominal definida.
La tensión acordada en contrato debe especificarse como la tensión nominal de todas las
configuraciones de red, por ejemplo, 230 V o 20.500 V.

El intervalo de medición del dispositivo PQ-Box puede tener cualquier valor comprendido
entre uno y 1.800 segundos. El ajuste predeterminado es de 10 minutos, ya que es el
intervalo indicado en las normas EN 50160 y CEI 61000-2-2.

Página 90
Nota: cantidad de datos
Se recomienda ajustar el intervalo de medición en valores inferiores a 60 segundos solo
para periodos de medición cortos (algunas horas), ya que el dispositivo registra gran
cantidad de datos.
Ejemplos del tamaño de los datos registrados a largo plazo; los registros de fallos
también incrementan el espacio ocupado en la memoria:
– un intervalo de medición de 10 minutos genera datos de un tamaño aproximado de
15 MB en una semana
– un intervalo de medición de 1 segundo genera datos de un tamaño aproximado de
15 MB en 30 minutos

Es posible limitar el tamaño final de los datos de dos maneras:

a)
En este ajuste, no se registran los valores de corriente ni de potencia. La cantidad de datos
se reduce en torno a un 40 %.

b)
En Datos básicos, no se registran los armónicos, los interarmónicos ni los ángulos de fase de
los armónicos.
Todos los registradores permanecen activos.
Estado, eventos, indicadores
Valores de frecuencia (medios, extremos)
Valores de tensión (medios, extremos)
Flicker
Valores de corriente (medios, extremos)
Valores de potencia (medios, extremos)
Tensión de las señales de telemando
THC, factor K, ángulo de fase, componentes simétricos
Potencia de distorsión, factor de potencia
Spannungsabweichung, Symmetrie, PWHD
PWHD, corriente PHC
cosPhi, sinPhi, tanPhi, valores de potencia fundamental
Potencia reactiva fundamental
Intervalo de 10/15/30 minutos
Valores de potencia (medios, extremos)
Potencia de distorsión, factor de potencia
cosPhi, sinPhi, tanPhi, valores de potencia fundamental
Potencia reactiva fundamental
Una medición a intervalos de 1 s generaría 6,6 MB de datos por hora, aproximadamente.
Una memoria de 1 GB se llenaría en 6,6 días.

Página 91
Nosotros lo regulamos

Factor de tensión y corriente del transductor

El índice de transmisión de los transformadores de corriente y tensión a los que el


analizador de redes esté conectado debe introducirse en los ajustes del transformador.
Ejemplo:
Tensión: principal = 20.000 V; secundaria = 100 V; factor de conversión UL1 = 200
Corriente: 100 A/5 A = factor de conversión 20

Intervalo de la potencia:
Todos los valores de potencia se registran también a intervalos de ajuste libre, con
intervalos de 10, 15 o 30 minutos.
Dichos intervalos siempre comienzan en sincronización con las horas en punto, y cuarto o
menos cuarto, e y
media.

Medición de la potencia
El cálculo de los valores de potencia se puede realizar de dos maneras diferentes:
- de acuerdo con la norma DIN 40110-2: el cálculo de la potencia reactiva de
desequilibrio (ajuste básico del PQ-Box)
- cálculo simplificado de la potencia, sin el cálculo de la potencia de desequilibrio.

Este ajuste también afecta a los valores de potencia que muestra el PQ-Box.

Página 92
Entrada AUX (solo en el modelo PQ-Box 200)
Es posible activar o desactivar la entrada auxiliar.
Ajustes básicos del PQ-Box: 1 A/1 mV

Ejemplo 1: tenaza de corriente de 20 A/200 mV – Factor = 0,1

Ejemplo 2: conexión de un sensor de temperatura con una salida de 0 a 1 V y una


temperatura comprendida entre 0°C y 100°C.

Página 93
Nosotros lo regulamos

Análisis de las señales de telemando:

En el campo de frecuencia de las señales de telemando, es posible introducir frecuencias


comprendidas entre los 100 y los 3.750 Hz. Ahora, la frecuencia se registrará
permanentemente como un valor de intervalo máximo de 200 ms en los datos cíclicos.

Opción de registrador de la señal de telemando (R1)


Al activar la opción Registrador de la señal de telemando del dispositivo PQ-Box, es posible
iniciar un registrador de alta velocidad que supervise esta frecuencia.
Puede configurar la frecuencia de la señal, el ancho de banda del filtro, la duración del
periodo de registro y el umbral de tensión para el disparo. La duración máxima del
registrador es de 210 segundos.

Con esta opción, se puede habilitar o deshabilitar el


registrador.

Los dispositivos PQ-Box que dispongan de licencia u opción activa de registrador de la señal
de telemando mostrarán "+S" tras el tipo de PQ-Box 200 en la sexta pantalla del LCD.

1 El registrador de telemando puede generar grandes cantidades de datos y debe activarse


únicamente para buscar una perturbación específica de la onda.

Página 94
Programación del PQ-Box mediante comandos de hora
Es posible iniciar y detener el PQ-Box 100 mediante comandos de hora predeterminados.
Ejemplo: El PQ-Box debe controlarse a través de la hora, para que se encienda y se apague
de 0:00 a 3:00 horas con un intervalo de un segundo.

Si el botón de inicio del dispositivo se pulsa antes de la tarea de medición, el dispositivo


comenzará el registro inmediatamente.
Si el botón de detención del dispositivo se pulsa antes de finalizar la tarea de medición, la
medición se parará inmediatamente.

Ajuste de la hora del PQ-Box 200:

Sincroniza la hora del dispositivo PQ-Box con la del equipo cuando se


pulsa el botón. En adelante, el dispositivo PQ-Box deja de mostrar la
hora de forma permanente en la pantalla del equipo.

Página 95
Nosotros lo regulamos

13.2 Configuración: límites según las normas EN 50160/CEI 61000-


2-2/CEI61000-2-4

En este elemento del menú, se muestran todos los límites de las normas EN 50160 y
CEI 61000-2-2. El usuario puede cambiar los niveles de compatibilidad.

Mediante el botón , es posible restablecer los valores estándar de los


límites.

Armónicos del 2.º al 25.º Armónicos del 26.º al 50.º


EN 50160 CEI 61000-2-2
Dado que la norma EN 50160 solo especifica los límites hasta el 25.º armónico, en el PQ-
Box 200 se almacenan los niveles de compatibilidad de la norma CEI 61000-2-2 para los
armónicos desde el 26.º al 50.º.

Página 96
El botón permite abrir las distintas configuraciones almacenadas en el
equipo. Los archivos de límites especificados por la norma CEI 61000-2-4 para redes
industriales también se almacenan en las plantillas.

El icono permite guardar tantas plantillas de ajustes de PQ-Box 200


como desee.

Cálculo de THD

El cálculo de THD de la tensión y la corriente se puede modificar en los ajustes:


0 2 – 40.º
0 2 – 50.º

Cálculo de armónicos

El método de cálculo de las agrupaciones de armónicos se puede ajustar en función de la


aplicación (medición de la calidad de la energía o comprobación de equipos).

0 Cálculo según la norma CEI 61000-4-30, clase A


0 Agrupación completa según la norma CEI 61000-4-7, sección 5.5.1 (CEI 61000-3-X).
Cálculo de armónicos (p. ej., 2. Harm. = de 75 Hz a 125 Hz).
Interarmónicos (p. ej., IH1, de 55 Hz a 95 Hz).
0 Sin agrupaciones: frecuencia única

Página 97
Nosotros lo regulamos

13.3 Ajustes de disparo de osciloscopio


En el elemento Osciloscopio del menú, es posible definir los criterios de disparo del
osciloscopio. El ajuste básico predeterminado cuenta con un umbral de RMS de +10 % y -
10 % de la tensión nominal.

Si los campos presentan un fondo gris y no están marcados, el


criterio de disparo no está activado.
Las condiciones de disparo pueden funcionar en paralelo y funcionan con el registrador de
osciloscopio.

En Duración del registro se indica el tiempo total de registro de osciloscopio expresado en


milisegundos.
El tiempo registrado antes de que se produzca la condición de disparo es el tiempo anterior
al evento.
La duración y el tiempo anterior al evento pueden expresarse en valores comprendidos
entre los 20 y los 4.000 ms.

Disparo automático del registrador de osciloscopio Si la opción está activada, el PQ-Box


200 cambiará automáticamente los umbrales de disparo de la página si los límites son
demasiado sensibles. De este modo, se evita el registro innecesario de grandes cantidades
de datos. La opción Disparo automático responderá ante cada uno de los límites de disparo
por separado y los incrementa. Si la red no presenta ningún problema, los límites regresan
automáticamente a los umbrales configurados.

Página 98
Si se habilita, el registrador de osciloscopio se registra en función del
intervalo de tiempo aquí indicado. Con WinPQ mobil es posible calcular el espectro del
registrador con la función de FFT integrada.
Explicación de las condiciones de disparo:
Si los umbrales de disparo se expresan en porcentaje, los valores se referirán a la tensión
nominal indicada en la configuración, por ejemplo 20.300 o 400 V.

Se inicia el registro al superarse el umbral.


La base del disparo es el valor RMS de 10 ms.

Se inicia el registro al superarse el umbral.


La base del disparo es el valor RMS de 10 ms.

Se inicia el registro si el salto existente entre un valor RMS de 10 ms y el


siguiente es mayor que la cantidad seleccionada.
La base del disparo es el valor RMS de 10 ms.

Se inicia el registro al producirse un salto de fase.


La base del disparo es el desplazamiento de los cruces de cero de la
onda sinusoidal expresado en grados (°).

Se inicia el registro al producirse una violación de la onda sinusoidal. El


dispositivo de medición identifica las violaciones de la curva sinusoidal al
escanear (por ejemplo, una muesca de conmutación).
El ajuste habitual del umbral es del 10 al 25 % de la tensión nominal.
Ejemplo de una muesca de conmutación:

Página 99
Nosotros lo regulamos

Detención del disparo por envolventes:


El disparo por envolventes puede generar numerosos registros de
imágenes de osciloscopio. Para reducir la cantidad de datos, puede establecer un intervalo
de tiempo fijo entre cada uno de los registros.
Ejemplo: tiempo de detención = 5 segundos.
Al finalizar un registro de osciloscopio, la condición de disparo "disparo por envolventes" se
desactiva durante 5 segundos. Las restantes condiciones de disparo siguen funcionando sin
tiempo de detención.
Histéresis: En la norma CEI 61000-4-30, se establece la histéresis de los eventos.
Ejemplo: límite de la caída de tensión = 90 %; histéresis = 2 %.
La caída de la red se inicia al superarse la línea de límite de 90 % y finaliza
cuando la tensión de la red vuelve a alcanzar el 92 % (un 2 % superior).

Página 100
13.4 Registrador de RMS de ½ periodo
En el elemento RMS (1/2 periodo) del menú, es posible definir los criterios de disparo del
registrador de RMS. El ajuste básico predeterminado cuenta con un umbral de RMS de
+10 % y -10 % de la tensión nominal.
Los valores de los umbrales que tengan una marca de verificación serán los que están
activados, los que no la tengan están desactivados.

En Duración del registro, se indica el tiempo total de registro de osciloscopio expresado en


segundos.
El tiempo de registro antes de la ocurrencia del evento es el historial.

La duración del registro y el historial pueden expresarse en valores comprendidos entre 1 y


600 s.

Disparo automático del registrador de ½ periodo


Si se habilita y se define un límite demasiado sensible, el dispositivo PQ-Box cambia
automáticamente todos los umbrales de disparo de esta página. De este modo, se evita el
registro innecesario de grandes cantidades de datos y de las mismas imágenes
permanentemente. La opción Disparo automático responde ante cada uno de los límites de
disparo por separado y los incrementa. Si la red no presenta ningún problema, los límites
regresan automáticamente a los umbrales configurados.

Página 101
Nosotros lo regulamos

13.5 Disparo por entrada binaria (solo PQ-Box 200)


Los registradores de osciloscopio y de RMS de ½ periodo se pueden activar mediante una
entrada binaria.

Está disponible una entrada digital para una señal de disparo externa mediante dos
conectores hembra de 4 mm. Esta entrada inicia el registrador de osciloscopio, de RMS de
½ periodo o de transientes.
Es posible utilizar señales de CA y de CC de hasta 250 V. Los disparos pueden activarse
mediante un flanco de subida o de bajada. El valor del umbral es de 10 V.

13.6 Configuración de transientes (opcional para el modelo PQ-Box


200)
En el elemento Transientes del menú, es posible definir los criterios de disparo del
registrador de transientes.
0 Umbral de disparo para la señal de transientes.
No es necesario ajustar el nivel de tensión fundamental. El umbral es solo para los
transientes.
0 Es posible seleccionar una frecuencia de muestreo entre los 200 kHz y los 2 MHz.
La longitud del registrador dependerá de la frecuencia de muestreo.
Muestreo de 2 MHz = 32 ms y muestreo de 200 kHz = 320 ms. El tiempo registrado antes de
que se produzca el disparo es el 50 % de la longitud del registrador.

0 La función Transferir disparo a inicia el registrador de osciloscopio o el de RMS con cada


señal de transientes.
0 El disparo por intervalos inicia el registrador de transientes en función del intervalo de
tiempo.

Página 102
13.7 Actualización del firmware de los modelos PQ-Box 150 y 200
En el menú Actualizar, es posible actualizar el firmware del analizador de redes, así como
asignar un código de licencia al PQ-Box para disponer de más funciones.

Pasos para actualizar los modelos PQ-Box 150 y 200:


1) Conecte la alimentación del dispositivo PQ-Box (suministro eléctrico)
2) Conecte el dispositivo PQ-Box el equipo mediante la interfaz USB o TCP
3) Abra el menú Ajustes/Actualizar en el software
4) Cargue el archivo MCU-Application al dispositivo
5) El dispositivo PQ-Box iniciará automáticamente uno nuevo

Actualización de la licencia:
actualice el dispositivo PQ-
Box para disponer de análisis
de señales de telemando

13.8 Actualización de la licencia de PQ-Box


Al pulsar el botón con el dispositivo de medición conectado, podrá ver el
número de serie del PQ-Box. Introduzca el código de licencia en el campo correspondiente.
Para ello, utilice el teclado o indique el directorio. Si el código de licencia coincide con el
número de serie del dispositivo, se activará el campo Actualizar licencia.

Página 103
Nosotros lo regulamos

14. Convertidor de datos

14.1 Cambiar el índice de CT y VT


Con el programa Convertidor de datos, es posible realizar correcciones en los archivos de
medición existentes. Si la tensión nominal o el factor de conversión del dispositivo PQ-Box
es incorrecto, podrá corregirlo más tarde mediante esta opción.
1 Cambiar la tensión nominal, por ejemplo, de 400 V a 20.000 V
1 Cambiar el factor de conversión de corriente, por ejemplo, de 1:1 a 1:10

1) Abra el archivo que desea cambiar con la opción Cargar


2) Introduzca la tensión nominal o el factor de conversión de corriente
3) Al pulsar Ejecutar, los datos de la medición se convierten y guardan en una copia del
archivo original. Podrá identificarla por el comentario n.º 4, donde aparecerá la
indicación "Nuevo".

Página 104
14.2 Combinar las mediciones parciales en una misma
Con el programa Convertidor de datos, es posible combinar en una misma medición varias
mediciones parciales independientes.

1) Abra el archivo que desea cambiar con la opción Cargar


2) Seleccione dos archivos o más
3) La opción Combinar le permitirá juntarlos y guardarlos como un único archivo de
mediciones.

Página 105
Nosotros lo regulamos

15. Análisis en línea: el dispositivo PQ-Box y el equipo

La función Análisis en línea muestra en línea los valores RMS, las imágenes de
osciloscopio, los armónicos, los interarmónicos y la dirección del flujo de corriente de los
armónicos en la pantalla de un equipo de sobremesa o portátil. Los datos reflejados se
actualizan a intervalos de segundos.

Es posible realizar una medición en línea durante una medición en curso, antes de que esta
empiece y después de que finalice.

15.1 Imágenes de osciloscopio en línea


Las siguientes imágenes de mediciones en línea se muestran con el diseño Black magic.
En la pestaña Osciloscopio, se puede ver el osciloscopio en línea con muestreos de
40,96 kHz de todos los canales de medición.

Inicio = los datos se sobrescriben Duración de la imagen del


a intervalos de 1 s osciloscopio en los
Pestaña de visualización Detención = se congela la imagen puntos de muestreo, por
de osciloscopio actual ejemplo 2.048 = 50 ms

Valores RMS
básicos en
línea

Marcador 1
Marcador 2
Diferencia
Es posible activar y desactivar los canales
visualizados mediante la leyenda

Página 106
15.2 FFT en línea de hasta 20.000 Hz
Con la función de medición Espectro, es posible ver en línea todos los armónicos e
interarmónicos de tensión y de corriente.
0 PQ-Box 150 - CC hasta 10.000 Hz
0 PQ-Box 200 - CC hasta 20.000 Hz

El software en línea permite calcular la FFT con dos métodos distintos:

0 a 3.000 Hz: procedimiento de cálculo según la norma CEI 61000-4-30 para dispositivos de
clase A (FFT sincrónica a la red)
2.000 Hz a 10/20 kHz: procedimiento de cálculo según la norma CEI 61000-4-7, apéndice B

El botón derecho del ratón proporciona acceso a las siguientes funciones:

Imprimir: Se envía a la impresora la imagen actual


Portapapeles: Se copia el espectro al portapapeles de Windows
Incluir CC: Es posible activar y desactivar los componentes de CC en la gráfica
Incl. Oscilación fundamental: Es posible activar y desactivar las oscilaciones
fundamentales en la gráfica

Página 107
Nosotros lo regulamos

Valores máximos con registro de FFT

Mediante esta función, es posible retener el valor máximo de las líneas espectrales de FFT
en línea (línea discontinua). La función permite determinar directamente desde la vista en
línea cuáles son los valores máximos de los armónicos que existen en el punto de medición.

Página 108
15.3 Armónicos en línea
Desde la pestaña Armónicos, es posible ver en línea todos los armónicos de corriente y de
tensión (del 2.º armónico al 50.º). El PQ-Box 200 calcula los datos de medición de acuerdo
con la norma CEI 61000-4-30 para dispositivos de clase A y después los transfiere al equipo.

Pestaña de armónicos de
tensión y de corriente

El botón derecho del ratón ofrece diversas funciones (exportación de datos, escalas
manuales, división de eje, etc.).

Página 109
Nosotros lo regulamos

15.4 Interarmónicos en línea


Desde la pestaña Interarmónicos, es posible ver en línea todos los interarmónicos de
corriente y de tensión hasta los 2.500 Hz. El PQ-Box 200 calcula los datos de medición de
acuerdo con la norma CEI 61000-4-30 para dispositivos de clase A, siguiendo el
procedimiento de agrupación, y después los transfiere al equipo.

Pestaña de interarmónicos

Explicación del procedimiento de agrupación de acuerdo con CEI:


Los subgrupos se crean a fin de evaluar los interarmónicos de la red. En cada caso, se
combinan en un subgrupo todos los interarmónicos situados entre dos armónicos.

Página 110
15.5 Bandas de frecuencia de 2 a 9 kHz en línea
En la pestaña 2 a 9 kHz, se muestran todos los armónicos de corriente y de tensión en
grupos de 200 Hz.
Siempre se indica la frecuencia central.
Ejemplo: todas las frecuencias comprendidas entre los 8.800 y los 9.000 Hz están situadas
en la banda de 8,9 kHz.

Página 111
Nosotros lo regulamos

15.6 Dirección de los armónicos en línea


En la pestaña Dirección de los armónicos, se muestra la dirección del flujo de corriente de
los armónicos en el punto de medición. Los valores positivos (+) representan que la
dirección del flujo de corriente se produce desde la red hacia el consumidor (en este
ejemplo, el 5.º armónico).
Los valores negativos (-), el flujo de corriente se produce desde el consumidor hacia la red.

P2 =U 2 ⋅ I 2 ⋅ cos ϕ 2
Nota: En una red precargada con armónicos de tensión, la determinación de la dirección de
los armónicos no es siempre cierta. Cuanto mayor sea la carga de la red con armónicos de
corriente procedentes del consumidor y cuanto menos esté la red precargada con
armónicos de tensión, mayor será la importancia de este signo en la causa de los armónicos
de la red.

Ángulo de fase de los armónicos de corriente:


Los valores medidos en la parte inferior de la gráfica muestran el ángulo de los armónicos
de corriente con respecto a cada valor fundamental de tensión.

Página 112
1 Ejemplo:
Si debe analizarse un punto de conexión con varios consumidores, se sumará o restará el
5.º armónico. En este ejemplo, la corriente del 5.º armónico del cliente A es de 92 A y la del
cliente B, de 123 A. Si se tiene en cuenta el ángulo de fase del armónico de corriente, puede
calcularse el resultado con 55,5 A.

Página 113
Nosotros lo regulamos

15.7 Ángulo de fase y potencia de los armónicos


Los valores del ángulo de fase y de la potencia de los armónicos del 2.º al 40.º se muestran
en la siguiente pantalla.
1 Ángulo de fase del armónico de tensión en relación con el valor fundamental de tensión
1 Ángulo de fase del armónico de corriente en relación con el valor fundamental de tensión
1 Potencia real de los armónicos (W)
1 Potencia reactiva de los armónicos (Var)
1 Potencia aparente de los armónicos (VA)

Página 114
15.8 Diagrama temporal en línea
La opción Diagrama temporal en línea permite supervisar las tensiones, las corrientes y el
rendimiento durante periodos de tiempo ajustables de 1, 3, 5 o 10 minutos).
Con el botón derecho del ratón, es posible ajustar las escalas o copiar la imagen al
portapapeles.
La función Borrar curvas elimina los datos de medición de la imagen.

Página 115
Nosotros lo regulamos

15.9 Detalles de los valores de medición en línea


La pestaña Detalles muestra la potencia activa, la potencia reactiva y la potencia aparente
de los valores monofásico y trifásico en línea, así como el factor de potencia y el ángulo de
fase de la oscilación fundamental de la red.

Pestaña de detalles de mediciones

Descripción de los valores de potencia en los detalles en línea


P = valores de potencia real
S = valores de potencia aparente
D = potencia de distorsión
Q = potencia reactiva
QV = potencia reactiva de la frecuencia fundamental

Página 116
15.10 Diagrama fasorial en línea
Mediante la función Diagrama fasorial, es posible analizar los fasores de las tensiones y
corrientes con su magnitud y los ángulos de fase.

Página 117
Nosotros lo regulamos

15.11 Triángulo de potencias


En la pestaña Triángulo de potencias, todos los valores de rendimiento se muestran en
gráficas tridimensionales.
Se muestra un triángulo de potencias para cada fase y para el rendimiento general de la
red.

La gráfica muestra los valores de potencia individuales para el valor RMS total, así como
para los valores de oscilación fundamental.

S D Q
S50 Q50
P50

Página 118
15.12 Estado en línea de PQ-Box
En esta pestaña, puede consultarse el estado del analizador de la calidad de la energía a
través de una conexión remota.
0 Duración de la medición de corriente
0 Número de registros de fallos en la medición actual
0 Memoria utilizada del dispositivo
0 Memoria libre del dispositivo PQ-Box
0 Fecha y hora local del dispositivo

Página 119
Nosotros lo regulamos

16. Datos de medición de los modelos PQ-Box 150 y 200


Valores de medición cíclica de los modelos PQ-Box 150 y 200

Nota: El intervalo refleja el intervalo de medición de selección libre (desde 1 s hasta 30


min).

Para cada intervalo de medición cíclica, existen 5.604 bytes de datos registrados. Si se
reserva la mitad del espacio de la memoria para los datos cíclicos (500 MB), es posible
registrar 91.360 intervalos de medición hasta que el espacio reservado en el disco se llene.
Si el intervalo de medición se ajusta a 10 min, la duración de los registros equivale a
632 días.

Explicación de los símbolos: = datos calculados y guardados


* = datos calculados y en línea

Valores de medición principal


Duración del ciclo 10 ms 0,2 s 1s Intervalo
Valores de medición
Valor RMS de u1E/N, u2E/N, u3E/N , uNE, u12, u23, u31 : * *
U1E/N, U2E/N, U3E/N, UNE, U12, U23, U31
Valor RMS de i1, i2, i3, iΣ/N: * *
I1, I2, I3, IΣ/N
Potencias de hilos activos: *
P1, P2, P3
Frecuencia (oscilación fundamental): * *
f 10 s
Valores RMS de los componentes de CC y oscilaciones
fundamentales para cada canal de medición (1 a 8)

Página 120
Valores de medición derivada
Duración del ciclo 10 ms 0,2 s 1s Intervalo
Valores de medición
Armónicos de tensión estándar (n = 1 a 50) *
de u1E/N, u2E/N, u3E/N , uNE, u12, u23, u31:
U1E/N-n, U2E/N-n, U3E/N-n, UNE-n, U12-n, U23-n, U31-n
Armónicos de corriente (n = 1 a 50) *
de i1, i2, i3, iΣ/N:
I1-n, I2-n, I3-n, IΣ-n
Interarmónicos de tensión estándar (n = 0 a 49) *
de u1E/N, u2E/N, u3E/N, uNE, u12, u23, u31:
U1E/N-n+0,5, U2E/N-n+0,5, U3E/N-n+0,5, UNE-n+0,5, U12-n+0,5, U23-
n+0,5,

U31-n+0,5
Duración del ciclo 10 ms 0,2 s 1s Intervalo
Valores de medición
Interarmónicos de corriente (n = 0 a 49) *
de i1, i2, i3, iΣ/N:
I1-n+0,5, I2-n+0,5, I3-n+0,5, IΣ-n+0,5
Señal de telemando de RMS a u1E/N, u2E/N, u3E/N, uNE, *
u12, u23, u31: Telemando de U (200 ms)
US1, US2, US3, USN, US12, US23, US31
Dirección del flujo de energía de los armónicos (n = 1 *
a 32)
a L1, L2, L3:
FD1-n, FD2-n, FD3-n
Tensión de la distorsión armónica total (2.º armónico *
al 40.º)
de u1E/N, u2E/N, u3E/N, uNE, u12, u23, u31:
THD1E/N, THD2E/N, THD3E/N, THDNE, THD12, THD23, THD31
Corriente de la distorsión armónica total en % *
(2.º armónico al 40.º)
de i1, i2, i3, iN: THD1, THD2, THD3, THDΣ/N
Corrientes armónicas totales en amperios (2.º *
armónico al 40.ª)
de i1, i2, i3, iN:
THD(A)1, THD(A)2, THD(A)3, THD(A)N
Factores K (factor de reducción de transformador) de *
i1, i2, i3, iΣ/N
k1, k2, k3, kΣ/N
Valor central de I1, I2, I3 , IN *

Página 121
Nosotros lo regulamos

Duración del ciclo 10 ms 0,2 s 1s Intervalo


Valores de medición
Potencia activa total: * *
P
Potencia aparente de los hilos *
S1, S2, S3
Potencia reactiva de los hilos (m.Sgn.) : * *
Q1, Q2, Q3
Potencia aparente de la distorsión de los hilos: *
D1, D2, D3
Potencia aparente total, redes de 3 o 4 hilos * *
n. DIN 40110: S
Potencia reactiva total: * *
Q
Potencia reactiva de distorsión total *
D
Energía activa total de los hilos *
E1, E2, E3
Energía activa colectiva total: *
E
Energía activa de la carga de los hilos: *
-E1, -E2, -E3
Energía activa de la carga colectiva: *
-E
Energía activa de adquisición de los hilos: *
E1, E2, E3
Energía activa de la adquisición colectiva: *
+E
Energía reactiva total de los hilos: *
EQ1, EQ2, EQ3
Energía reactiva colectiva total: *
EQ
Energía reactiva de los hilos (inductiva) suministrada: *
-EQ1, -EQ2, -EQ3
Energía reactiva colectiva (inductiva) suministrada: *
-EQ red

Página 122
Duración del ciclo 10 ms 0,2 s 1s Intervalo
Valores de medición
Energía reactiva de los hilos relacionada (inductiva): *
+EQ1, +EQ2, +EQ3
Energía reactiva colectiva relacionada (inductiva): *
+ EQ red
Factores activos:
PF1, PF2, PF3, PF
Factores reactivos:
QF1, QF2, QF3, QF
Función de visualización de los factores activos:
Y1, Y2, Y3, Y
Diferencia de fase de tensión a corriente (oscilación *
fundamental):
ϕ1, ϕ2, ϕ3
Diferencia de fase de tensión a tensión de referencia * *
(oscilaciones fundamentales) de u1E/N, u2E/N, u3E/N, uNE,
u12, u23, u31:
ϕ1E/N, ϕ2E/N, ϕ3E/N, ϕNE, ϕ12, ϕ23, ϕ31
Dirección (oscilaciones fundamentales) *
Niveles de flicker a u1E/N, u2E/N, u3E/N:
Pst1E/N, Pst2E/N, Pst3E/N
Niveles de flicker a u12, u23, u31:
Pst12, Pst23, Pst31
Tensión, secuencia positiva, secuencia negativa, * *
secuencia cero
Desequilibrio de tensión uu *
Desequilibrio de tensión u0 *
Valor extremo de tensión de 10 ms por intervalo de
medición
U1E/N-1/2, U2E/N-1/2, U3E/N-1/2, UNE-1/2, U12-1/2, U23-1/2, U31-1/2
Corriente, secuencia positiva, secuencia negativa,
secuencia cero
Desequilibrio de corriente uu *
Desequilibrio de corriente u0 *
Valor extremo de corriente de 10 ms por intervalo *
I1-1/2, I2-1/2, I3-1/2, IΣ/N-1/2
Valor extremo de potencia de 200 ms
P1-10/12, P2-10/12, P3-10/12, P10/12
Valor extremo de frecuencia a
f (10 s) y f (200 ms)
Máximo de US1-10/12, US2-10/12, US3-10/12, USN-10/12, US12-
10/12, US23-10/12, US31-10/12

Página 123
Nosotros lo regulamos

16.1 Procedimiento de medición y fórmulas de PQ-Box


Muestreo de señales:
Las entradas de tensión y corriente se filtran con un filtro de antialiasing y se digitalizan
mediante un convertidor de 24 bits.
La tasa de muestreo tiene la siguiente frecuencia nominal:
0 PQ-Box 200: 20.480 muestras/s.
0 PQ-Box 200: 40.960 muestras/s.

La agregación de mediciones se realiza según la norma CEI 61000-4-30 para dispositivos


de clase A.

Valores RMS de tensiones y corrientes, valores mínimos y máximos


U eff/I eff
El valor del intervalo de la tensión o corriente es el promedio de los valores RMS de la
longitud del intervalo seleccionado.

U mín./máx.; I mín./máx.
Además del promedio, en cada periodo de medición se guardan los valores más altos y más
bajos de RMS de 10 ms de tensión o de corriente.

Señales de telemando
Telemando de U (200 ms)
Es posible definir cualquier interarmónico en la configuración del PQ-Box 200. Se muestra
como el valor máximo de 200 ms de un intervalo de medición.

Página 124
Niveles de flicker Pst y flicker Plt
Los niveles de flicker de corto plazo, Pst (10 min), y los niveles de flicker de largo plazo, Plt
(2 h), se calculan para las tensiones de configuraciones en estrella y en delta. Los valores Pst
y Plt se definen en la norma EN 61000-4-15: 2010.
1 El intervalo de medición del Pst se establece en 10 minutos fijos y es independiente del
intervalo libre.
Fórmula para el cálculo de Plt:
1 12 3
Plt = 3 ∑ Pst ,i
12 i =1

THD, PWHD y factor K


Todos los cálculos se basan en un intervalo promedio de 10/12 ciclos (50 Hz = 10 ciclos/60
Hz = 12 ciclos),
de acuerdo con la fórmula de la norma CEI 61000-4-7 (para el cálculo, se utilizarán
exactamente 2.024 valores de muestreo).

El cálculo de THD de la tensión y la corriente se puede modificar en los ajustes: del 2.º al
40.º o del 2.º al 50.º.

Tensión de THD:
40
2
∑ Uν
THD =
ν =2
u U1

Corriente de THD en %:
40 2
∑ Iν
THD =
ν =2
i I1

Corriente de THD en amperios (A):

40 2
THC = ∑ In
n=2

Página 125
Nosotros lo regulamos

Distorsión armónica parcial ponderada (PWHD):


La THD parcial ponderada calculada desde el 14.º armónico al 40.º.
40

∑n ⋅C
n =14
2
n

PWHD =
C1

Corriente de armónicos impares parciales (PHC):


La PHC se calcula solamente a partir de los armónicos de corriente impares (n = 21 a 39).
39
PHC = ∑C
n = 21, 23
2
n

Factor K:
Los valores de los factores K para las corrientes de fase se calculan a partir de los valores
RMS de Cn de los armónicos (n = 1 a 40).
El factor K es la unidad que mide la capacidad del transformador de resistir a los armónicos
de corriente de un sistema.
Los fabricantes ofrecen transformadores de factor K = 4, K = 13, K = 20 y K = 30, entre otros.
Los transformadores se calientan más con las corrientes armónicas que con las corrientes
de 50 Hz.
Los transformadores con un mayor factor K resisten mejor y no se calientan tanto como los
que tienen un factor K inferior.
El PQ-Box 200 muestra el factor K de la corriente. Solo son relevantes los valores K que
aparecen a la máxima potencia. Al igual que la THD de la corriente expresada en
porcentaje, el valor no es relevante para corrientes muy bajas.
40

∑ (n ⋅ C )
n =1
n
2

K = 40

∑C
n =1
2
n

Página 126
Armónicos e interarmónicos:
Los valores de los intervalos de armónicos e interarmónicos se calculan mediante los
métodos de la norma CEI 61000-4-30 para dispositivos de clase A, con base en valores de
10 a 12 ciclos.
El PQ-Box 200 reconoce todos los canales de tensión y de corriente, respectivamente, hasta
el 50.º armónico. Los subgrupos se crean a fin de evaluar los interarmónicos. Se registran
50 subgrupos para todos los canales de corriente y de tensión.

harmonic interharmonic
subgroup n+1 subgroup n+2,5

DFT output
harmonic
order n n+1 n+2 n+3

Ejemplo:

IH1 es el primer grupo de interarmónicos y evalúa el intervalo de frecuencias desde los 5


hasta los 45 Hz.
Se calculan los armónicos para n = 0 a 50.

Armónicos de tensión (estandarizados, 10 a 12 periodos):

1 n⋅ N +1 2
⋅ ∑ Ck
2 k = n⋅ N −1
U n −10 / 12 =
U nom
Armónicos de corriente:

1 n⋅ N +1 2
I n −10 / 12 = ⋅ ∑ Ck
2 k = n⋅ N −1

Análisis de frecuencia de 2 a 9 kHz


En el análisis de 2 a 9 kHz, respectivamente, se resumen las bandas de frecuencia de 200
Hz.
La especificación para cada frecuencia será la frecuencia central en la banda de 200 Hz.

Ejemplo: la banda de frecuencia de 8,9 kHz corresponde a todas las líneas espectrales de
5 Hz de 8,805 Hz a 9,000 Hz.

Página 127
Nosotros lo regulamos

Potencia reactiva y energía reactiva


La configuración del PQ Box 200 permite ajustar dos variantes para el cálculo de la
potencia.
a) Cálculo simplificado de la potencia
Potencia reactiva sin el cálculo de la potencia reactiva de desequilibrio:

2
Q = QV + D 2 Q ∑ = Q L1 + Q L2 + Q L3

b) Cálculo de la potencia reactiva según la normaDIN 40110, parte 2


Cálculo de la potencia reactiva sin la potencia de desequilibrio:

QL−10/12 = Sgn(ϕ L−10/12 ) ⋅ S L2−10/12 − PL2−10/12

Q10/12 = Sgn(ϕ1−10/12 ) ⋅ S102 /12 − P102 /12

Energía reactiva:
"Energía reactiva de suministro" energías reactivas inductivas +EQ.

Q S (n ) = Q L − 10 / 12 (n ) für : Q L −10 / 12 ( n ) ≥ 0

Q S (n ) = 0 für : QL−10 / 12 (n) < 0

"Energía reactiva de consumidor" energías reactivas capacitivas -EQ.

Q S (n ) = Q L −10 / 12 (n ) für : Q L −10 / 12 ( n ) < 0

Potencia reactiva de distorsión (D)


La potencia reactiva de distorsión, también llamada potencia reactiva de armónicos,
describe una forma específica de potencia reactiva presente en sistemas monofásicos y
trifásicos con cargas no lineales, como los rectificadores en los suministros eléctricos. Los
armónicos de corriente combinados con la tensión de la línea dan como resultado
componentes de potencia reactiva, conocidos como potencia reactiva de distorsión.
La potencia reactiva de distorsión se calcula a partir de la tensión y de las corrientes de
distorsión asociada:
∞ 2
D = U⋅ ∑ Iν
ν =2
S D Q
S50 Q50
P50
Página 128
Factor de potencia (PF)
En la ingeniería eléctrica, el factor de potencia, o factor de potencia activa, es la razón de la
potencia real (P) con respecto a la potencia aparente (S). El factor de potencia puede estar
situado entre 0 y 1.
La razón se expresa mediante la siguiente ecuación:
Factor de potencia (PF): λ = IPI / S
El factor de potencia lleva el signo de la potencia real.

Cosphi
El PQ-Box calcula el cosphi de dos modos:
a) Cosphi estándar
b) Cosphi según la norma VDE N4105

En la pantalla del dispositivo y en los datos de medición en línea se muestra el cosphi


estándar (modo a).
Para los datos de mediciones a largo plazo, están disponibles los dos modos.

Página 129
Nosotros lo regulamos

Potencia aparente (S)


La configuración del dispositivo PQ-Box 200 permite ajustar dos variantes para el
cálculo de la potencia.
a) Cálculo simplificado de la potencia

S= P2 + Q2

b) Cálculo de la potencia según la norma DIN 40110, parte 2


Potencia aparente del conductor en sistemas de 4 hilos:
S L = U LNrms ⋅ I Lrms

Potencia aparente del conductor en sistemas de 3 hilos:

S L = U L 0 rms ⋅ I Lrms

Potencia aparente colectiva según la norma DIN 40110:

SΣ = U Σ ⋅ I Σ 1
UΣ = ⋅ U 122 rms + U 23
2 2 2 2 2
rms + U 31rms + U 1 Nrms + U 2 Nrms + U 3 Nrms
2

Red de 4 hilos:

I Σ = I12rms + I 22rms + I 32rms + I Nrms


2

Red de 3 hilos, I1 + I2 + I3 ≠ 0:
1
UΣ = ⋅ U 122 rms + U 232 rms + U 312 rms + U 12Erms + U 22Erms + U 32Erms
2

I Σ = I12rms + I 22rms + I 32rms + I Erms


2

Oscilaciones geométricas fundamentales - Potencia aparente:


* * *
S G = 3 ⋅ [U 1 _ PS ⋅ I 1 _ PS + U 1 _ NS ⋅ I 1 _ NS + U 1 _ ZS ⋅ I 1 _ ZS ]

Potencia activa (P)


El signo de la potencia activa reflejará la dirección del flujo de la energía activa de la
oscilación fundamental (+: suministro, -: consumidor).

Los valores de la potencia activa del conductor se calculan a partir de las muestras de un
ciclo de sincronización.

Página 130
2048

∑p
n =1
L (n)
PL −10 /12 =
2048
(valores de 200 ms)
con índice de conductor L = {1, 2, 3, E}

Los valores de 10 min se calculan como promedios lineales.

La potencia eficaz colectiva para un sistema de 4 hilos es:

PΣ = P1 + P2 + P3

La potencia eficaz colectiva para un sistema de 3 hilos es:

PΣ = P1 + P2 + P3 + PE

Potencia activa de la oscilación fundamental (línea):

PG = Re{S G }

SG = Potencia aparente de la oscilación geométrica fundamental

Página 131
Nosotros lo regulamos

Componentes simétricos
Los componentes simétricos complejos se calculan a partir de los componentes espectrales
complejos de las oscilaciones fundamentales de la tensión y la corriente de fase.
Tensión de fase en un sistema de 4 hilos = tensión de fase a neutro
Tensión de fase en un sistema de 3 hilos = tensión de fase a tierra

Secuencia positiva:
1
( 2
U 1 _ PS = ⋅ U 1N −1 + a ⋅ U 2 N −1 + a ⋅ U 3 N −1
3
)

1
( 2
I 1 _ PS = ⋅ I 1−1 + a ⋅ I 2−1 + a ⋅ I 3−1
3
)

Secuencia negativa:
1
( 2
U 1 _ NS = ⋅ U 1N −1 + a ⋅ U 2 N −1 + a ⋅ U 3 N −1
3
)

1
I 1 _ NS =
3
( 2
⋅ I 1N −1 + a ⋅ I 2 N −1 + a ⋅ I 3 N −1 )

Secuencia cero:
1
U ZS = ⋅ (U 1N −1 + U 2 N −1 + U 3 N −1 )
3

1
I ZS = ⋅ (I 1N −1 + I 2 N −1 + I 3 N −1 )
3

Desequilibrio de UU
Las tensiones de desequilibrio se calculan a partir de los valores correspondientes de los
componentes de la secuencia positiva modal, la secuencia negativa y la secuencia cero.
Según la norma EN 50160 sobre eventos, solo es importante el desequilibrio de tensión uu,
correspondiente a la razón de la secuencia negativa con respecto a la secuencia positiva. El
valor se expresa en porcentaje (%).

Página 132
17. Mantenimiento y limpieza
El usuario no debe realizar tareas de mantenimiento en la unidad, a excepción de la batería
y de la tarjeta microSD, a las que se puede acceder mediante la tapa de mantenimiento del
panel posterior. El fusible se encuentra en los cables de tensión.
0 PQ-Box 150 Para abrir la tapa de la carcasa, desatornille los 6 tornillos de la parte
posterior
0 PQ-Box 200 Abra el compartimento de la batería situado en el panel posterior

Números de las piezas de repuesto


0 Tarjeta de memoria SD de 4 GB, estándar del sector 900.9099
0 Batería de repuesto 570.0010
0 Fusible para cables de tensión; 500 mA (FF) 30 kA CA/CC; 1.000 V 582.1058
6,3 mm x 32 mm

Peligro de descarga eléctrica.


No abra la unidad.
Del mantenimiento del equipo solo debe encargarse el personal de A-Eberle.
Peligro

Para realizar tareas de mantenimiento o reparación, póngase en contacto con A-Eberle.


Dirección del servicio técnico:
A. Eberle GmbH & Co. KG
Frankenstraße 160
D-90461 Nuremberg

18. Calibración
Se recomienda calibrar el analizador de redes PQ-Box 150 y 200 cada tres años a fin de
conservar la precisión de los instrumentos de GEFOR de clase A según la norma CEI 61000-
4-30.

19. Desecho
Si desea desechar el dispositivo y sus accesorios, envíe todos los componentes a A-Eberle.

Página 133
Nosotros lo regulamos

20. Garantía del producto


A-Eberle garantiza que este producto y sus accesorios no contienen defectos de material ni
de fabricación durante un periodo de tres años a partir de la fecha de compra. La garantía
no cubre los daños derivados de accidentes, utilización incorrecta o condiciones de
funcionamiento anormales.
Para disponer de servicio técnico durante el periodo de garantía, debe ponerse en contacto
con A-Eberle GmbH & Co. KG, en Nuremberg.

Página 134
Página 135
A. Eberle GmbH & Co. KG
Frankenstraße 160
D-90461 Nuremberg
Tel.: +49 (0)911/62 81 08-0
Fax: +49 (0)911/62 81 08 -99
Correo electrónico: [email protected]
http://www.a-eberle.de

N.º 584.0843
Vers. PQ-Box 150 y 200 – 13.01.2016

También podría gustarte