Memo Santa Barbara
Memo Santa Barbara
Memo Santa Barbara
Octubre 2016
Empleos Directos: 35
Empleos Indirectos: 10
c) Distribución y Colocación. Hace alusión a la colocación del producto final en las redes de NA
distribución del Estado
Presidencia 1
10.2 Articulación y
validación con los DEFINICIÓN SELECCIÓN
Consejos Comunales.
Tiene que ver con priorizar las necesidades de la comunidad
a) Diagnóstico Participativo.con la participación de sus integrantes, tal como lo establece la
Ley Orgánica de los Consejos Comunales, Ciclo Comunal Art.
44
Se refiere a la incorporación y compromiso de la comunidad en
b) Equipos de la Comunidad
la Formulación, Ejecución y Seguimiento del Proyecto hasta su X
en la Formulación, Ejecución
culminación, tal como lo establece la Ley Orgánica de los
y Seguimiento del Proyecto.
Consejos Comunales artículo 16 – 17
a), b), c): Articulación permanente con el poder comunal, mediante el ejercicio del
Control Social, la inclusión de la mano de obra de la comunidad, promoviendo el
desarrollo de las empresas socialistas del Estado mediante la adquisición de insumos y
materias primas en la Empresas socialistas productoras en el ramo de la construcción
(cemento, cabilla, entre otros).
11.2 Modelo de Gestión
Socialista para proyectos DEFINICIÓN SELECCIÓN
de Organizaciones Socio
productivas.
Se define como la Unidad productiva ejercida en un ámbito
a) Empresas de propiedad territorial demarcado en una o varias comunidades, en una o
social directa. varias comunas que beneficie al colectivo donde los medios de NA
producción son de propiedad de la colectividad, según lo
establecido en la Ley para el Fomento y Desarrollo de la
Economía Popular Art. 9 Num. 1
Se define como la Unidad productiva, cuya propiedad es ejercida
b) Empresas de propiedad por el Estado a nombre de la comunidad. El Estado
social indirecta. progresivamente podrá transferir la propiedad a una o varias NA
comunidades, a una o varias comunas, en beneficio del
colectivo, según lo establecido en la Ley para el Fomento y
Desarrollo de la Economía Popular Art. 9 Num. 2
Distribución colectiva de los excedentes después de cada
c) Mecanismos de
período operacional anual o periodo fiscal, en la comunidad
redistribución de excedentes NA
donde se desarrolla el proyecto socio productivo, según lo
y participación en el entorno
establecido en la Ley Orgánica de los Consejos Comunales Art.
comunitario.
51
Son los recursos económicos del excedente de la empresa, que
d) Fondos Externos para el están orientados hacia la comunidad en su área geográfica del NA
Poder Comunal. Consejo Comunal, Comuna, Eje Comunal o Distrito Motor de
Desarrollo
Durante la ejecución del proyecto se generarán aproximadamente treinta y tres (35) empleos
directos entre personal profesional, técnico, obreros y diez (10) empleos Indirectos durante
la construcción y culminación de obra.
El Contratista deberá designar como representante técnico a un Ingeniero Civil en ejercicio legal que tendrá a cargo la responsabilidad y
ejecución de la obra y por ende será el Ingeniero Residente. Previo al inicio de los trabajos el Contratista presentará al Ente Contratante
el curriculum y las credenciales emitidas por el Colegio de Ingenieros de Venezuela, del profesional que se propone emplear como
Ingeniero Residente.
El Contratista mantendrá en la obra en forma permanente un juego completo de los planos pertinentes a los trabajos en ejecución. Incluidas
las láminas con modificaciones debidamente autorizadas, de las especificaciones especiales respectivas, de los planos de detalles de
instalación proporcionados por el Ente Contratante, de los equipos y tuberías por instalar, de los permisos municipales, las autorizaciones
de servidumbre de paso, etc.; que pondrá a disposición del Ingeniero Inspector que destaque el Ente Contratante para estas obras y que en
adelante se denominará indistintamente la Inspección o Ingeniero Inspector.
En los planos del proyecto los diámetros de las tuberías han sido señalados indistintamente en pulgadas o en milímetros; en ambas
indicaciones se hace referencia a los diámetros nominales.
A continuación se presenta una tabla para equivalencia de diámetros nominales:
En cuanto a las dimensiones que presentan los dibujos y detalles de planos del proyecto, se debe entender que la dimensión indicada en el
acotamiento prevalece sobre la escala del plano o detalle.
El Ente Contratante tramitará la obtención de los permisos para demolición de pavimentos, aceras, desvío o interrupción del tránsito de
vehículos, así como también los derechos y servidumbres de paso y cualquier otro permiso necesario para la construcción de la obra
(Capítulo VII Condiciones Generales de Contratación para la Ejecución de las Obras).
El Contratista deberá suministrar todos los materiales de construcción necesarios para la ejecución de la obra.
El Contratista deberá mantener permanentemente limpias las cunetas, drenajes, tubos y alcantarillas cercanas a la obra, con el propósito de
asegurar el buen drenaje superficial.
Será preocupación del Ingeniero Inspector, el cuidar que cualquier obra existente que resultase dañada durante la ejecución de estos
trabajos, sea oportunamente restaurada por el Contratista a su costo. Así mismo, deberá prestar atención a la completa habilitación de las
Ing. Elizabeth Belandria
Ing. Proyectista
Dpto de Proyectos
vías de tránsito, las cuales deberán quedar, en las mismas condiciones que tenían antes de comenzar las obras.
Una vez concluidas las obras el Contratista elaborará los planos definitivos (planos como construido) incluyendo las modificaciones del
proyecto. Dichos planos deberán ser digitalizados en las mismas condiciones del proyecto original y entregados impresos y en digital
respectivos; los planos serán firmados por el Ingeniero Residente de la obra y presentados al Ente Contratante.
Los costos de elaboración de estos planos serán por cuenta del Contratista. El pago de las retenciones, así como la recepción definitiva de
la obras no se realizará hasta tanto, no sean entregados los respectivos planos de construcción.
El Contratista deberá dar estricto cumplimiento a las normas de seguridad industrial en construcciones, tanto para su personal como para
terceros, para lo cual deberá entre otras cosas, tener los señalamientos e iluminación que sean necesarios, cuando sea el caso.
Una vez terminadas las obras, dejará el sitio de trabajo limpio, recogiendo todos los desechos de equipos, tuberías, válvulas y accesorios
colocándolos donde el Ingeniero Inspector lo indique.
3. NORMAS APLICABLES.
Las normas que se aplicarán en la construcción de la obra, son las siguientes:
4. NORMAS APLICABLES A OBRAS CIVILES E HIDRÁULICAS.
Especificaciones para Construcción de Obras de Acueductos y Alcantarillado del INOS, 1976.
COVENIN 2000-87 Sector Construcción Parte I Carreteras
COVENIN 2000-87 Sector Construcción Parte III Obras Hidráulicas.
COVENIN 3314-1997 Válvulas de compuerta para sistemas de acueductos y alcantarillados.
COVENIN 1556-87 Condiciones mínimas de seguridad para trabajos ejecutados por Contrato.
Para el transporte, manejo y almacenamiento de tuberías de acero y accesorios se deberán seguir las recomendaciones del fabricante.
NORMAS DE REFERENCIA.
5. MATERIALES SUMINISTRADOS.
El contratista suministrará los materiales para la construcción de la obra, cumpliendo para ello con los estándares normados.
6. PROGRAMA DE EJECUCIÓN.
Este título comprende el plan de ejecución de la obra que indica cómo será construida cada parte de esta. El Contratista deberá presentar
al Ingeniero Inspector un plan de trabajo para indicar la secuencia y período de tiempo en que se realizarán las distintas actividades que
comprende la obra.
El Ingeniero Inspector deberá coordinar con los organismos competentes todo lo relacionado con la tramitación de los permisos de
construcción y deberá aprobar el plan de ejecución presentado por El Contratista, antes del comienzo de los trabajos.
Cualquier actividad individual que surja en el transcurso de la ejecución de la obra deberá ser programada por El Contratista y aprobada por
el Ingeniero Inspector.
Para que el Ingeniero Inspector autorice el comienzo de los trabajos, El Contratista deberá haber dado cumplimiento a todo lo especificado
bajo este capítulo. Las demoras que pudieran surgir en la iniciación, por su negligencia no serán tenidas en cuenta en ningún caso, a los
fines de prolongación del plazo estipulado en el contrato para la terminación de la obra.
Forma de Pago
No se reconocerá pago alguno por la ejecución de los trabajos comprendidos bajo este capítulo.
Instalaciones provisionales.
La ubicación de los campamentos, oficina, almacenes y talleres de carácter provisional, se seleccionará conjuntamente con el ingeniero
inspector atendiendo no solamente la conveniencia, con relación a la obra, sino a sus condiciones de salubridad, eligiéndose
preferentemente sitios altos y bien drenados. Se incluye en la construcción de los servicios luz eléctrica, agua potable y aguas servidas, que
se requieren durante el desarrollo de la obra. El contratista podrá hacer uso de baños portátiles, si lo considera conveniente.
Deforestación liviana.
El trabajo que deberá ejecutar El Contratista, consistirá en talar, desraizar, remover y quemar árboles, arbustos, matorrales y en general
todo tipo de vegetación presente en el terreno. Una vez demarcada la zona de deforestación, clasificada, y previa autorización por parte
del Ingeniero Inspector así como obtenidos por parte del Ente Contratante los permisos necesarios de tala y quema de las autoridades
correspondientes, se procederá a la ejecución de los trabajos objeto de esta especificación. Se entiende que el Ente Contratante obtendrá
los derechos de pasos requeridos.
Replanteo auxiliar.
El Contratista deberá ejecutar el replanteo del recorrido de las tuberías según el proyecto respectivo y conforme a las indicaciones que
oportunamente formule el
Ingeniero Inspector, especialmente respecto a la ubicación de descargas y accesorios.
El Contratista deberá presentar un cronograma detallado de la ejecución, tomando en cuenta el cierre de calles, las interrupciones del
suministro de agua o de otros servicios si fuera necesario.
Por su cuenta el Contratista deberá en cada tramo o sector antes de iniciar los trabajos, verificar la ubicación y profundidad de todas las
infraestructuras existentes que pudieran interferir con el proyecto, tales como tuberías de agua potable, de alcantarillado sanitario, pluvial,
líneas de electricidad, teléfonos, postes, señales de tránsito, estructuras especiales, etc. Toda esta información deberá plasmarse en un
plano a una escala apropiada de manera que siempre se tenga en la obra de fácil acceso para los constructores como para el Ingeniero
Inspector.
El Ingeniero Inspector resolverá cualquier duda que se suscite respecto al trazado. Con el propósito de evitar la permanencia de
excavaciones abiertas, en calles o caminos reducidos o interrumpidos y obras inconclusas; el Contratista deberá contar con la debida
anticipación, con todo el material requerido. Se deja claramente establecido que el Contratista tendrá responsabilidad directa si se
presentan contratiempos o inconvenientes por omisión o negligencia en su actuación.
• El Contratista suplirá todo el material, tal como estacas, referencias, tanto permanentes
como fijas, libretas, papel, etc., para la cabal ejecución de los trabajos.
• La demarcación del sitio donde se colocará el colector de aguas servidas y todos los demás componentes de la red de cloacas, se
deben hacer marcas visibles en el terreno, bien sea mediante colocación de estacas de madera, trozos de cabillas o cualquier otro
sistema, que definan la ubicación de todos los componentes (tubos, bocas de visita, cachimbos), así como las cotas de los puntos que
indicarán la profundidad de las excavaciones.
• El equipo de topografía requerido para los trabajos será el del Contratista, el cual debe ser de buena calidad y previamente calibrado
para posteriormente ser aprobado por el Ingeniero Inspector.
• El Contratista comenzará los trabajos de acuerdo a los lineamientos dados por planos o instrucciones del Ingeniero Inspector, para lo
cual los iniciará localizando las referencias que se encuentran en el terreno.
• El Contratista programará estos trabajos de forma que vayan avanzados con respecto a cualquier trabajo posterior que dependa de
ellos, en todo de acuerdo con el Ingeniero Inspector.
• Las estacas indicadoras de taludes irán acompañadas de otras indicadoras de datos de construcción, tales como cortes, rellenos,
distancias a ejes, progresivas, etc., de acuerdo a las buenas normas de la topografía.
• El Contratista se hace responsable del mantenimiento de referencias de diseño de carácter permanente, o de su remoción a otro lugar
apropiado si así lo exigen las características de la construcción.
• Las referencias temporales, tales como estacas de talud, que deban perderse por necesidad de construcción, pero que sean de
importancia, se referenciarán de forma de poder volver a restituir en cualquier momento.
• La sistematización de colores de estacas, tamaño de las mismas, nomenclatura, etc., que se use para orientar mejor a los
constructores, será única a través de toda la ejecución de una misma obra, desde su comienzo aún en el caso de haber cambio en el
cuerpo de topógrafos de la Contratista.
• El Contratista entregará al Ingeniero Inspector los planos e información que se requiera, para usos propios de la inspección, a medida
que avanzan los trabajos.
• El Ingeniero Inspector podrá en cualquier momento verificar la exactitud de los trabajos, en la forma que él juzgue conveniente, así
como la precisión de los aparatos topográficos usados en los trabajos.
Replanteo local.
Comprende los trabajos de topografía que se requieren para ubicar y/o demarcar todos los elementos de la obra. Se programaran estos
trabajos de forma que vayan avanzando con respecto a cualquier trabajo posterior que dependa de ellos.
Según lo indicado en el análisis y especificaciones, se incluirá el teodolito, nivel, mira y demás accesorios.
La ejecución de los trabajos comenzaran con el replanteo según los lineamientos dados por los planos y/o con el cronograma de trabajo
aprobado, posteriormente se localizaran todas las referencias que se encuentren en el terreno las cuales se señalaran en forma clara y
visible y por último se procederá a replantear los ejes, referencias y demás elementos de identificación indicados en los planos del proyecto.
Los equipos y mano de obra serán los indicados en los análisis de precios unitarios. El replanteo local se medirá en m2 correspondiente a la
superficie definida por el polígono de replanteo indicado en los planos.
Acarreo de materiales.
Este título comprende el acarreo de materiales para aquellos sitios donde no es posible realizarlo en condiciones normales, bien sea porque
la vía donde se ubica la obra sea demasiado pendiente, esté en malas condiciones o simplemente no exista, por lo que los materiales
deben trasladarse en hombros o con el uso de bestias. El trabajo consiste en acarrear material desde los 200 metros de acarreo libre hasta
su destino final, o sitio de acopio, desde este sitio de acopio hasta su destino final.
Excavación en roca, transporte y bote hasta 200 m, con equipo mecánico y voladura.
Este trabajo consiste en la demolición o voladura de rocas necesaria para las fundaciones de las estructuras viales, o aquellas rocas provenientes de
deslizamientos o de trabajos de explanación u otros trabajos, localizadas indeseablemente sobre los elementos de la carretera .Incluye, también, la
remoción, y disposición del material por producto de la voladura por fuera de los elementos de la carretera y la limpieza final que sea
necesaria para la terminación del trabajo.
Los materiales provenientes de voladura de rocas que sean adecuados y necesarios para la ejecución de otros trabajos, deberán ser almacenados por
el Constructor para aprovecharlos en la construcción de aquellos, según lo determine el Interventor. Dichos materiales no se podrán desechar ni
retirar de la zona de la obra para fines distintos a los definidos en los documentos del Contrato, sin la aprobación previa del Interventor.
Los materiales de la voladura de rocas que no sean utilizables, deberán ser dispuestos de acuerdo con lo que establezcan los documentos del proyecto
y las instrucciones del Interventor, en zonas de disposición o desecho aprobadas ambientalmente
El Constructor propondrá, para consideración del Interventor, los equipos más apropiados para las operaciones por realizar, los cuales no deberán
producir daños innecesarios en vecindades o en la zona de los trabajos; y deberán garantizar el avance físico según el programa de
trabajo, permitiendo el correcto desarrollo de las etapas constructivas siguientes
El Constructor deberá notificar al Interventor, con suficiente antelación al comienzo de cualquier voladura de rocas, para que se efectúen todas las
medidas y levantamientos topográficos necesarios y se fije la localización de la estructura en el terreno original, según el tipo de
estructura de que se trate. Siempre que los trabajos lo requieran, la voladura de rocas deberá comprender labores previas, tales como el desvió de
corrientes de agua o la construcción de cauces provisionales u otras que contemplen los planos del proyecto o indique el Interventor. El Constructor
deberá tomar todas las precauciones para que la perturbación del suelo contiguo a la voladura de rocas sea mínima. Para la voladura de roca, los
procedimientos, tipos y cantidades de explosivos que el Constructor proponga utilizar, deberán contar con la aprobación previa del Interventor, así como
la disposición y secuencia de las voladuras, las cuales se deberán proyectar de manera que su efecto sea mínimo por fuera de los taludes proyectados.
En la dirección y ejecución de estos trabajos se deberá emplear personal que tenga amplia experiencia al respecto. Toda voladura que presente peligro
de derrumbes que afecten el ritmo de los trabajos, la seguridad del personal o la estabilidad de las obras o propiedades adyacentes, deberá entibarse de
manera satisfactoria para el Interventor. Cualquier daño o perjuicio causado por el desarrollo de los trabajos, en la obra o en propiedades adyacentes,
será responsabilidad del Constructor quien, deberá reponer, a su costa, los daños y perjuicios causados, a plena satisfacción del Interventor.
Excavación de Zanjas
Las excavaciones de zanjas pueden realizarse a máquina, a mano o con explosivos, de acuerdo a la rasante indicada en los planos, a las
especificaciones del proyecto y las especificaciones señaladas en la sección H.2.1 de las normas COVENIN 2000-87 sector construcción
(PARTE III OBRAS HIDRAULICAS).
Sin detrimento de lo señalado en las normas mencionadas, el Contratista, deberá atender las siguientes consideraciones:
La remoción de la capa vegetal se realizará en los sitios donde sea necesario para la colocación de las tuberías y con la previa autorización
del Ingeniero Inspector.
Antes de comenzar cualquier excavación, cuando sea necesario, se deberá remover y limpiar la capa vegetal, árboles, arbustos y
demás vegetación que se encuentre dentro de la zona del trazado. Los desechos se quemarán o se dispondrán en lugares acondicionados
para tal fin.
El Contratista tomará las precauciones necesarias para la protección de aquellos árboles que a juicio del Ingeniero Inspector deban
preservarse.
Las excavaciones pueden efectuarse con maquinaria o con herramientas manuales, de acuerdo con la conveniencia del Contratista. Sin
embargo, en aquellas partes donde existen otras instalaciones, canalizaciones u obras, se deberán ejecutar manualmente, con el propósito
de prevenir posibles perjuicios.
Las excavaciones podrán ser realizadas en zanjas abiertas de modo que no se produzcan derrumbes y deslizamientos. Si éstos se produjesen,
la extracción del material y el rehacer la obra correrán por cuenta del Contratista.
• La profundidad mínima se entiende medida desde el nivel de la rasante de las calles o de la que dan los planos de pavimentación o desde el
nivel de terreno, con la exigencia de que siempre debe quedar una altura mínima de 80 cm sobre la cresta de los tubos; en caso contrario,
deberá colocarse protección de los tubos, consistente en una envoltura o riñón de concreto armado de resistencia 210 Kg/cm² con 15
centímetros de recubrimiento mínimo por
todo el contorno de la tubería. Dicha envoltura se realizará con la previa aprobación escrita del Ingeniero Inspector.
• En aquellos casos que no teniendo aún el perfil definitivo sea posible preverlo, o se conozca la rasante adoptada por las autoridades
competentes, se practicarán las excavaciones con una profundidad que contemple la situación de futuro.
• Los trabajos serán conducidos de tal forma que las excavaciones no se encuentren demasiado adelantadas con respecto a la colocación de
tuberías.
• La longitud de zanja que se permitirá excavar adelante de la instalación de tubería, en áreas urbanas, no debe exceder de 100 metros o una
cuadra y el total de metros de zanja abierta no debe exceder de 300 metros.
• Se considerará roca los mantos de piedra o los depósitos de conglomerados firmemente cementados que no se pueden remover sin
perforación y explosión sistemática, o bien sin el empleo de barrenos.
• La roca debe ser desalojada completamente, al menos en una longitud equivalente de un tubo delante de la instalación de la tubería, y
hasta un punto ubicado por lo menos 0.15 m debajo de la parte inferior de la tubería, y en un ancho que no exceda el especificado, para el
diámetro de la tubería a ser instalado en ella.
• El espacio debajo de la parte inferior de la tubería y hasta la altura necesaria para proporcionar apoyo a los 90 grados inferiores de su
circunferencia se rellenará con material aprobado por la Inspección.
• En el caso en que la roca ubicada debajo de la elevación especificada esté fragmentada, deberá ser desalojada y la superficie se rellenará
con concreto u otro material aceptable para la Inspección por cuenta del Contratista.
• Todo material excavado que sea inadecuado como relleno deberá ser desalojado inmediatamente del sitio de trabajo.
• Cuando se requiera el uso de explosivos, el Contratista deberá cumplir con todas las leyes, reglamentos y requisitos relativos al manejo,
almacenamiento y uso de estos.
• Las explosiones se llevarán a cabo únicamente en aquellas secciones para las cuales el Ingeniero Inspector haya extendido un permiso por
escrito y se restringirá a las horas y condiciones que en él se especifiquen.
• El Contratista será responsable por cualquier accidente o daño que resulte del uso de explosivos.
• En los casos de excavación en roca colocada a menos de 1.50 metros de una tubería instalada, se usará un método de excavación que no
requiera explosivos.
La operación de relleno debe hacerse de manera de garantizar que el material ocupe la parte inferior del tubo hasta ¾ del diámetro de este
y dar así el soporte necesario. Para ello se puede usar distintos métodos, siendo el más recomendable el de apisonadores mecánicos.
Luego, se deben colocar capas de 10 a 20 cm de arena y compactar suavemente. Por último se termina de rellenar la zanja con material
de préstamo o de la misma excavación.
- Juntas y accesorios.
Tubería de Polietileno de Alta Densidad (PEAD).
Las juntas de las tuberías de PEAD, puede hacerse por dos métodos: conexiones rápidas y soldadura por fusión.
Las juntas con conexiones rápidas (llamadas también juntas automáticas) son utilizadas en tuberías hasta 110 mm. Para armar este tipo
de juntas, se debe colocar la tubería en el suelo, con la espiga sobre bloques de madera para facilitar la lubricación. Esto se puede hacer en
la zanja o fuera de esta.
Se debe limpiar la espiga y aplicar lubricante (aceites o grasas vegetales).
Luego se debe limpiar el espacio anular de la campana del tubo siguiente y colocarle el sello doblándolo en forma de corazón y
comprimiéndolo contra su alojamiento por todo su contorno, no se debe usar ningún lubricante para su instalación.
Se introduce la espiga en la campana con un movimiento rápido y, si es necesario se puede utilizar una palanca para empujar. Si
continua presentando resistencia, se debe verificar la alineación de los tubos.
La soldadura por fusión, puede hacerse aplicando a su vez dos técnicas: La soldadura a tope y la soldadura por encaje.
Suministro, transporte y colocación de piezas y accesorios para colocación de limpieza, descarga o purgas ɸ 2”, según lista
anexa.
Son componentes de la red que permiten el vaciado de la misma, consistiendo básicamente en derivaciones situadas en la generatriz
inferior de la tubería a desaguar, controladas mediante una válvula de seccionamiento de compuerta o mariposa, según su diámetro, y un
tramo de tubería hasta llegar a la red de alcantarillado o a un punto de desagüe apropiado. Con carácter general, todo sector de la red que
pueda quedar aislado mediante válvulas de seccionamiento deberá disponer de uno o más desagües instalados en los puntos de inferior
cota. A título orientativo, los DN de los desagües, en función del tamaño de la tubería.
Con carácter general y salvo casos excepcionales autorizados previamente, cuyas características se representan en el correspondiente
plano de detalle. En casos excepcionales en que la existencia de otras infraestructuras no permitiese la colocación de la válvula de desagüe
en pozo, se permitirá su colocación enterrada, previa consulta y aprobación.
Saque de material y transporte a mano en distancias comprendidas hasta 200 metros (tierra o granzón):
Esta partida comprende todos los trabajos de saque de material arena ó granzón a máquina y carga del mismo en sitio de préstamo para
proveer material para la construcción de terraplenes, rellenos o fondos de piso en estructuras a ser vaciadas con concreto, se recomienda
que el sitio de saque ó préstamo no supere los 7 kilómetros de distancia hasta la obra. Esta partida incluye material mano de obra y
equipos necesarios para su ejecución. La partida se pagará por METROS CUBICOS (M3), del material compactado en sitio de la obra.
Deforestación liviana:
El trabajo que deberá ejecutar El Contratista, consistirá en talar, desraizar, remover y quemar, los árboles, arbustos, matorrales y en general
todo tipo de vegetación, en el terreno indicado para la construcción del estanque.
Todos los materiales producto de la deforestación serán propiedad de la Nación, excepto cuando expresamente se indique lo contrario.
Una vez demarcada la zona de deforestación, clasificada, y previa autorización por parte del Ingeniero Inspector así como obtenidos por
parte del Ente Contratante los permisos necesarios de tala y quema de las autoridades correspondientes, se procederá a la ejecución de los
trabajos objeto de esta especificación.
Se entiende que el Ente Contratante obtendrá los derechos de pasos requeridos.
El Contratista utilizará los medios y equipos, o procesos químicos o de quema, que crea necesarios para ejecutar estos trabajos, para lo
que presentará previamente, para su aprobación al Ingeniero Inspector, listado y programa de trabajo.
El producto de la deforestación que deba conservarse será retirado del lugar de inmediato y depositado donde indique el Ingeniero
Inspector, y lo que se requerirá para la construcción será depositado en sitio adecuado.
El producto que se vaya a eliminar será debidamente apilado, quemado, enterrado o sometido a procesos químicos para su total elimi-
nación.
Para proceder a la quema de los productos de la deforestación, éstos se sacarán de la zona de trabajo, o dentro de ésta se colocarán en
sitios adecuados y aprobados por el Ingeniero Inspector.
El Contratista es el único responsable de que el fuego de la quema no se extienda ni dañe a terceros. También se hace responsable de que
durante la ejecución de la deforestación no se dañen bienes y estructuras, y si se requiere remover alguna y luego reponerla, será a sus
expensas.
Medición y forma de pago:
La unidad para la medición de estos trabajos será el metro cuadrado con aproximación de una décima de metro cuadrado. La medición se
hará en la proyección horizontal de la zona deforestada, medida en sitio preferentemente, o en planos y/o restituciones si así lo aprueba el
Ingeniero Inspector.
Para los efectos de clasificar la deforestación, el Ingeniero Inspector y el Contratista procederán conjuntamente a su definición. Esta se hará
basada en la preponderancia del tipo de vegetación, procediéndose así:
• Primeramente se demarcan las zonas claramente definidas.
• En aquellas zonas de vegetación mezclada se establecerán las proporciones correspondientes. En caso de que una sea menor del 10%
del total se asimilará a la de mayor porcentaje en área.
Cuando se vaya a enterrar el producto de la deforestación se medirá aparte el relleno para cubrirlo si se entierra en una depresión natural, o
la zanja y relleno si se entierra en una zanja abierta al efecto, si este procedimiento es aprobado previamente por el Ingeniero Inspector.
Estos trabajos se pagarán por hectárea totalmente deforestada y limpiada, cuyos desechos hayan sido retirados y quemados, quedando el
terreno limpio de toda maleza o residuo vegetal.
En el caso de enterrar el producto de la deforestación, el relleno, si se entierra en una depresión natural, o la abertura y relleno de zanjas, si
se entierra en una zanja excavada al efecto se pagará por su partida correspondiente.
El precio unitario a pagar por estos trabajos comprende todo el equipo, material y mano de obra requerida para su cabal ejecución.
Concreto:
Materiales:
Todos los materiales necesarios para la elaboración del concreto serán de la mejor calidad, cumpliendo las condiciones que se exijan
en estas especificaciones y en los planos correspondientes, no pudiendo ser utilizados hasta que no hayan sido aprobados por el Ingeniero
Inspector. Todo material suplido por el Contratista que no cumpla con lo especificado aquí, o en los planos, será rechazado y el
Contratista quedará obligado a transportarlo fuera del sitio de la obra y reemplazarlo a sus expensas por material adecuado.
El Contratista será el único responsable por las conclusiones que deduzca de los informes, planos y demás datos que sobre materiales
suministre el Ente Contratante.
• El agua que se use en la mezcla del mortero y concreto deberá estar libre de toda sustancia que afecte la reacción de hidratación del
cemento Portland o que interfiera con el fenómeno que deberá ocurrir durante la mezcla y colocación del concreto.
• El agua que se use para el curado del concreto deberá estar libre de sustancias que afecten las reacciones de hidratación del cemento
Portland, o que en cualquier forma interfiera con el fenómeno que ocurrirá durante el curado del concreto o que produzca depósitos que den
mal aspecto a las superficies. Estas manchas son producidas por materiales orgánicos tales como el ácido tánico y compuestos de
hierro. Por lo tanto, el agua para la mezcla y curado del concreto y los morteros deberá estar libre de cualquier cantidad
de aceites, materia orgánica, ácidos, sales, materias químicas y otras impurezas que puedan reducir la resistencia, durabilidad y otras
cualidades del concreto.
• Las fuentes de abastecimiento de agua deberán ser inspeccionadas evitándose su contaminación con limos, fangos, etc. Son
admisibles, sin necesidad de ensayo previo, todas las aguas que por sus características fisicoquímicas sean potables.
• A menos que se indique expresamente lo contrario, se utilizará cemento Portland tipo I.
• Sólo se podrá utilizar, salvo autorización expresa al contrario, y dada por el Ingeniero Inspector, cemento de una misma fábrica en una
sección determinada de la obra.
• El cemento podrá ser entregado a granel, siempre que el Contratista suministre transporte adecuado y todas las otras facilidades
necesarias para asegurar las buenas condiciones del material y permitir su pesaje correctamente a medida que llegue a sus depósitos.
Ing. Elizabeth Belandria
Ing. Proyectista
Dpto de Proyectos
El envío de cemento se efectuará en camiones con recipientes herméticos debidamente limpios, diseñados al efecto y en tal forma que
impida la exposición del cemento a la humedad. Si el cemento se daña durante el transporte, manejo o almacenamiento, será retirado
seguidamente del sitio de trabajo.
El cemento en sacos será suministrado con envolturas fuertes de papel, bien confeccionadas y cada una con indicación de la marca de
fábrica. El peso de los sacos será uniforme e igual cada uno a 42,5 Kg. de cemento a granel.
Los sacos rotos o dañados serán rechazados o aceptados únicamente como fracciones de sacos completos, y sólo con previa
autorización del Ingeniero Inspector. El cemento en sacos no se almacenará en alturas mayores de 12 sacos.
• El cemento almacenado en el sitio de las obras por más de ciento veinte (120) días no se usará, a menos que nuevos ensayos
comprueben que su condición es satisfactoria. El cemento debe usarse en el orden cronológico de llegada a la obra.
• Se aceptará el cemento a base de un certificado del fabricante indicando los resultados de los ensayos practicados a cada lote y
garantizando el Contratista que éstos cumplen con los
requisitos de estas especificaciones. Esto no impide que el Ente Contratante pueda hacer otros ensayos.
• El agregado grueso consistirá en fragmentos de roca bien formados, duros, densos e inalterables. Los porcentajes máximos de las
sustancias perjudiciales no deberán exceder los siguientes valores para cualquier tamaño del agregado grueso:
Los agregados gruesos estarán gradados entre los límites especificados y deberán cumplir con los requisitos prescritos en la siguiente tabla
Pasante máximo de tamiz
Piedra picada o
3” 2 ½” 2” 11/2” 1” ¾” ½” 3/8” ¼” #4 #8 # 16 # 30 # 50
grava
No. 0 100 80-100 50-85 25-60 15-40 5-20 0-10 0-5
N0. 1 100 90-100 50-90 15-45 0-20 0-7
No. 2 100 95-100 75-90 35-70 5-30 0-10 0-5
No. 3 100 90-100 65-95 20-60 90-100 0-5
• La Escoria de alto horno, que cumpla con la gradación a usarse en concreto, debe tener un peso compacto, de no menos de 1.000
Kg/m3.
• La forma de los granos debe aproximarse lo más posible a la esfera, en grava; Q al cubo, en piedra triturada. El agregado que presente
más de 25% en peso de sus granos, con formas tales que el cociente entre la dimensión máxima y la dimensión mínima sea mayor que 5,
podrá ser rechazado.
• El agregado grueso al ser ensayado a la abrasión por el método "Los Angeles" no debe tener desgaste mayor del 15% después de un
minuto, ni mayor del 15% después de 1 ½ minutos.
• El agregado fino consistirá en fragmentos de roca, limpios, duros, densos agregado fino y durables, libre de cantidades perjudiciales de
polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, lutita, materia orgánica, mica y otras sustancias perjudiciales. Los porcentajes de
estas sustancias en la arena introducida a la planta mezcladora, no deberán exceder de los siguientes valores:
• El agregado fino estará constituido por arena de río, de mina o proveniente de piedras trituradas; puede emplearse arena de mar
siempre y cuando cumpla con estas especificaciones y se demuestre, en un laboratorio debidamente equipado, que los porcentajes
de sales presentes no afectan la calidad del concreto ni hacen incompatible la presencia de armaduras. Las arenas micáceas no son
aceptables y no se usaran.
• El agregado fino, con excepción de lo previsto en el párrafo siguiente, tendrá una granulometría comprendida dentro de los límites
indicados en la tabla siguiente:
Tamiz Porcentaje que pasa
3/8” 100
#4 85 –100
#8 60 – 95
• Los porcentajes mínimos indicados para el material que pasa los cedazos # 50 y # 100 pueden reducirse a 5 y 0 respectivamente, si se
usa el agregado para concretos que contenga más de 300 Kg de cemento por m3 de mezcla, o si se usa un aditivo mineral aprobado para
suplir la deficiencia de material en los cedazos antes señalados. Esta reducción también es permisible en aquellos "concretos con aire
incorporado" que contengan más de 250 Kg de
cemento por m3 de mezcla, entendiendo como tales aquellos concretos en que el contenido total de aire incorporado sea mayor del 3%.
• Se usará un aditivo para incorporar aire, de calidad homogénea en todos los envases y en todos los despachos. Para aceptar el
aditivo bastará con la certificación del fabricante de que cumple con las especificaciones, pero esto no liberará al Contratista de su
responsabilidad de suministrar el aditivo adecuado de acuerdo con las especificaciones.
• Podrá usarse otro aditivo plastificante, de así exigirlo los planos, o el Ingeniero Inspector, en casos especiales tales como acelerado o
retardo de fraguado.
De la ejecución de los trabajos:
• Salvo que esté muy limpio no se permitirá el uso de los agregados en su estado natural y en consecuencia el Contratista deberá
instalar las plantas y equipos necesarios para preparar debidamente los agregados y mantener la exactitud y uniformidad de las mezclas. El
Contratista deberá determinar las cantidades del material necesario y el tratamiento que requieran para cumplir con estas especificaciones
y será el único responsable de ello. Cualquier dato o información suministrado por el Ingeniero Inspector, es sólo a titulo ilustrativo y no
implica responsabilidad ni garantía alguna de su parte.
• El equipo de lavado deberá ser capaz de recoger y reincorporar las partículas finas del agregado, arrastradas por el agua del lavado. El
agua para el lavado deberá estar libre de cantidades perjudiciales de limo, materia orgánica, álcali, sales y otras impurezas.
• El agregado que pase el tamiz Nº 4 deberá estar gradado según se indica en las especificaciones. Las deficiencias en algunos tamaños
se corregirán ya sea suprimiendo por
tamizado los excesos en otros tamaños, o bien añadiéndoles los tamaños deficientes, los cuales se podrán obtener en otras fuentes o
moliendo rocas de tamaños mayores.
• No se permitirá el empleo del agregado grueso en su estado natural. El Contratista instalará una planta de clasificación para separar
este agregado en tamaños adecuados para la dosificación. El Ingeniero Inspector indicará al Contratista las proporciones de cada uno de
estos tamaños que constituirán el agregado grueso para utilizar. La deficiencia en algunos tamaños se corregirá ya sea suprimiendo los
excesos en otros tamaños, o bien añadiéndoles los tamaños deficientes, los cuales se obtendrán triturando rocas. El triturado deberá
efectuarse mediante trituradoras de rodillos corrugados u otro equipo apropiado que produzca un material, en el cual las partículas sean
más o menos de forma cúbica o equidimensional.
• Las pilas de depósito de los tamaños del agregado grueso deberán manejarse de modo que la fractura de las partículas por caída
sea el mínimo. Todo el material de desperdicio que resulte de las operaciones de elaboración de los agregados gruesos o de la arena, así
como el agua del lavado deberá disponerse en forma satisfactoria.
• Los agregados se almacenarán en pilas individuales según los diversos tamaños, separados de modo que se evite su contaminación
con materiales extraños. La disposición y extracción de los agregados finos en el almacenamiento se hará de modo que se aumente, hasta
donde sea posible, la uniformidad de la graduación. En todo momento se mantendrán suficientes agregados para la terminación de
cualquier vaciado que se inicie.
• Se usarán encofrados donde quiera que fuere necesario para confinar el concreto y darle la forma requerida. A menos que se indique
de otra manera, todas las superficies de concreto expuesto que tengan pendientes mayores del 1% se deberán encofrar. No se requerirá el
uso de encofrados donde el material adyacente pueda cortarse de acuerdo con las líneas del proyecto y se mantenga durante el vaciado.
Los encofrados deberán ser suficientemente resistentes para soportar las presiones resultantes del vaciado y vibrado del concreto y
deberán mantenerse rígidamente en su posición correcta y de acuerdo con las tolerancias permitidas en estas especificaciones o por el
Ingeniero Inspector. Las superficies de los encofrados que estarán en contacto con el concreto, deberán estar limpias y ajustadas, ser
rígidas y lisas. A menos que se especifique lo contrario, los encofrados para las superficies de concreto a la vista y para todas las otras
superficies que deberán tener acabado liso, se harán con listones de madera de bordes biselados o machihembrada, o se recubrirán con
madera contra enchapada, madera prensada o con lámina metálica. Si se usan chapas metálicas para recubrir los encofrados, aquéllos
deberán mantenerse con el mínimo número de incisiones, protuberancias u otras imperfecciones. Los cantos vivos en los encofrados para
las superficies de concreto que queden expuestos a la vista y para otras superficies de concreto donde lo exigiere el Ingeniero Inspector,
deberán redondearse, biselarse o chaflanearse usando molduras o encofrados biselados. Después que los encofrados se han usado
repetidamente y no cumplan con las condiciones para seguir en uso, deberán desecharse o repararse a satisfacción del Ingeniero Inspector.
Inmediatamente antes del vaciado del concreto, se deberá tomar la precaución de revisar que todos los encofrados estén en posición
correcta y que todos los soportes de los encofrados estén bien asegurados y firmes. Donde se coloquen encofrados para superficies
continuas adyacentes, los encofrados se deberán ajustar firmes y completamente sobre toda la superficie terminada, a fin de prevenir el
escape del mortero de concreto y para mantener el alineamiento preciso de la superficie.
• Se permitirá el uso de cabillas y otros elementos similares empotrados en el concreto para atar los encofrados, si hay espacio para
que permanezcan empotrados y se terminan a no menos de tres centímetros de la superficie del concreto, sin que se dañe este.
Habrá que tener en cuenta que para los muros sujetos a la presión del agua por un lado y que deban ser impermeables, se deberá solicitar
Ing. Elizabeth Belandria
Ing. Proyectista
Dpto de Proyectos
con anticipación la aprobación del diseño propuesto para el amarre. No se permitirá quitar las cabillas empotradas. Todos los huecos que
queden después de la remoción, se deberán rellenar inmediatamente por completo, con mortero. El amarre con alambre será permitido sólo
donde sea específicamente aprobado y no se permitirá donde se requieran superficies acabadas que vayan a quedar permanentemente
expuestas. Donde se usaren estos amarres se deberán cortar a ras con la superficie del concreto después de quitados los encofrados.
• En el momento del vaciado del concreto, los encofrados deberán estar totalmente limpios y libres de incrustaciones de mortero, carato
de cemento o de otros materiales extraños que pudieren contaminar el concreto o impedir el cumplimiento de los requerimientos de las
especificaciones en lo referente a los acabados de las superficies encofradas. Antes del vaciado del concreto, las superficies de los
encofrados deberán ser aceitadas para que prevenga efectivamente la adherencia y no manche la superficie del concreto. Para encofrados
de madera, dicho aceite consistirá en aceite mineral parafínico refinado, claro y puro, o su equivalente. Para encofrados de acero el aceite a
usar será mineral refinado combinado con los ingredientes que lo hagan apropiado para el propósito deseado. Se dejarán aberturas
temporales en la cara menos vista de los encofrados para los muros y para las pilas a fin de facilitar la limpieza o inspección previa al
vaciado de concreto.
• La proporción en la cual deben entrar los diferentes componentes que se usarán en el concreto para las distintas partes de la
obra, serán como se determine durante el progreso del trabajo y de acuerdo a los ensayos que se hagan sobre las muestras de los
agregados y del concreto resultante. Las proporciones de los componentes de la mezcla y la relación agua-cemento apropiada serán
determinadas en base a obtener un concreto que tenga la trabajabilidad, densidad, impermeabilidad, durabilidad y resistencia
requerido con el uso de una mínima cantidad de cemento.
• El Ingeniero Inspector hará los ensayos necesarios y las proporciones de la mezcla serán ajustadas durante el transcurso de la obra,
con el fin de asegurar la economía, trabajabilidad, densidad, impermeabilidad, durabilidad y resistencia requerida y el Contratista no recibirá
ninguna compensación adicional por causa de estos ajustes. El diseño de las mezclas a utilizarse en las diferentes estructuras deberá ser
aprobado por el Ingeniero Inspector quedando siempre Contratista responsable de la calidad de los concretos.
• El tamaño máximo del agregado grueso para el concreto de cualquier parte de la obra, será el mayor de los tamaños especificados
que resulte más práctico desde el punto de vista de una consolidación satisfactoria mediante el vibrado, pero en ningún caso podrá
exceder
de las tres cuartas partes de la mínima distancia libre entre armaduras. Como indicación general se da la siguiente tabla:
Dimensión mínima Muros, vigas y Muros(") Losas muy reforzadas Losas con poco
(cm) columnas (") (") refuerzo (")
5 – 13 ½-¾ ¾ ¾-1 ¾-1½
15 – 28 ¾-1½ 1½ 1½ 1 ½ -3
30 – 73 1½-3 3 1½-3 3
75 – más 1½-3 6 1½-3 3–6
• La cantidad de agua utilizada en el concreto deberá regularse como resulte necesario para asegurar la consistencia adecuada del
concreto, y/o para ajustarse a cualquier variación en el contenido de humedad o gradación de los agregados a medida que entran en la
mezcladora.
No se permitirá añadir agua para compensar cualquier endurecimiento de la mezcla antes del vaciado. En cualquier mezcla la cantidad de
agua utilizada no deberá ser mayor que la exactamente suficiente para producir un concreto de la consistencia requerida después de un
período normal de mezclado. La consistencia debe ser uniforme de un terceo a otro.
• El asentamiento del concreto después de vaciado, pero antes de consolidado estará entre los 5 cm (2") y 75 cm (3") salvo indicaciones
al contrario dadas por el Ingeniero Inspector, o autorización solicitada por el Contratista, y aprobada, para sitios especiales de difícil
colocación.
• El suministrará el aditivo incorporador de aire, además, el aditivo plastificante y las sustancias aceleradoras del fraguado, cuando éstas
sean necesarias y el costo de estos materiales y todos los otros costos en que pueda incurrir el Contratista por el uso de estos materiales,
estarán incluidos en los precios unitarios establecidos en el presupuesto.
• La cantidad de aditivo incorporador de aire que se use en cada mezcla de concreto será la necesaria como para incorporar un
porcentaje de aire en el concreto, cuando éste se ha descargado de la mezcladora, de acuerdo con los datos de la Tabla H.3.l.D. La
solución del aditivo incorporador de aire deberá tener una concentración uniforme. El aditivo en forma de solución deberá añadirse a cada
terceo como parte del agua de la mezcla. Esta solución deberá ser añadida por medio de un dosificador capaz de mediciones precisas.
Cuando se use otro tipo de aditivo en el concreto, la parte de agua de la mezcla que contenga aditivo incorporador de aire, deberá ser
introducida en la mezcladora separadamente.
TABLA H.3.I.D
Aire Requerido según el agregado
Tamaño Máximo del agregado Total de aire por volumen de
grueso concreto
¾” 6±1
1½“ 5±1
3” 4½±1
• Los tiempos anteriores suponen un control adecuado de la velocidad de rotación de la mezcladora y de la introducción de los
materiales, inclusive el agua. Los tiempos anteriores deberán aumentarse si las operaciones de carga y mezclado no producen uniformidad
en la composición y consistencia en cada terceo o entre varios terceos. El agua deberá introducirse antes, durante y después de las
operaciones de carga de la mezcladora. Cualquier mezcladora que no produzca un concreto satisfactorio deberá ser retirada de uso,
reparada inmediatamente o reemplazada. No se permitirá un mezclado excesivo ni la adición posterior de agua para mantener la
consistencia del concreto. El tiempo de mezcla se podrá disminuir si las operaciones de carga y mezclado son tales que producen un
concreto de la requerida uniformidad en un tiempo menor, sin sacrificar la consistencia exigida.
• La temperatura del concreto al vaciarlo, no deberá ser mayor de 30 ºC y deberán tomarse medidas adecuadas para cumplir con este
requisito como son por ejemplo: proteger los agregados y el agua de los rayos solares, pintar de blanco las tuberías de bombeo, etc. El
programa de vaciado debe arreglarse de manera que no se vacíe concreto durante ciertas horas del día, cuando la temperatura
ambiental sea excesivamente alta, aproximadamente entre las 10 y 30 a.m. y las 3 y 30 p.m. en especial en los muros y placas. Este
requisito no es obligatorio, pero en cada caso debe tener la aprobación del Ingeniero Inspector. Aquellas partes de las obras que quedan
permanentemente cubiertas, como los revestimientos del túnel, podrán vaciarse sin tomar en cuenta este requisito.
• Ningún concreto podrá vaciarse sino cuando todo el trabajo de encofrado, la instalación de los elementos a ser embutidos, y la
preparación de las superficies donde vaya a efectuarse el vaciado hayan sido aprobadas por el Ingeniero Inspector.
• Ningún concreto podrá vaciarse en agua sin la aprobación por escrito del Ingeniero Inspector y el método de colocación debe ser
aprobado previamente. Ningún concreto vaciado se someterá a la acción del agua corriente hasta después que el concreto haya
endurecido.
• Las superficies en contacto con el concreto, tales como los anclajes, acero de refuerzo, piezas metálicas varias y otras partes que se
requieran embutir en él, deberán limpiarse completamente de todo óxido, sucio, grasa, de mortero de concreto previamente vaciado y de
• Cuando las condiciones del trabajo lo exijan, los encofrados permanecerán en su sitio más tiempo.
• Los acabados que deben darse a las superficies deberán ser tal como se indica en los planos o como se especifica aquí. El trabajo de
acabado deberá ser hecho por personal especializado. En el caso en que los acabados no estén precisamente especificados, el acabado
que se deberá usar será el especificado para las superficies adyacentes ya existentes o el que ordene el Ingeniero Inspector. Todos los
acabados deberán tener la aprobación del Ingeniero Inspector.
• Las superficies de concreto serán verificadas por el Ingeniero Inspector donde sea necesario para determinar si las irregularidades de
ellas están dentro de los límites especificados.
• Las superficies de concreto encofradas de las diversas estructuras tendrán los acabados que se indican en los planos o los que señale
el Ingeniero Inspector. Para fines de fijar tolerancia y las irregularidades permisibles se clasifican como "abruptas" o "graduales". Las faltas
de coincidencia que provengan del desplazamiento, la colocación defectuosa o la falta de empalme de los encofrados, o de nudos sueltos
en la madera u otros defectos similares, se considerarán irregularidades "abruptas". Las irregularidades resultantes de combaduras,
curvaturas o variaciones uniformes de éstas se considerarán como "graduales". La tolerancia de las irregularidades "graduales" se
verificará por medio de reglas de 1.50 m de longitud o utilizando plantillas apropiadas.
• El Contratista empleará los medios necesarios para proteger todo el concreto contra daños hasta la aceptación final de la obra. Las
superficies expuestas del concreto deberán protegerse mediante sacos, lonas, etc. de los rayos directos del sol, por lo menos durante las
primeras 72 horas. Dicha protección deberá hacerse efectiva tan pronto como sea posible después del vaciado del concreto en las
superficies que no requieran encofrados, o después de desencofrar el concreto para aquellas que requieran encofrados.
• El concreto se podrá curar con agua o con membrana, excepto las juntas de construcción que se curarán únicamente con agua.
• El curado con agua consiste en mantener el concreto mojado por lo menos durante los 14 días siguientes al vaciado o hasta que sea
cubierto con concreto fresco. Para mantener el concreto mojado se podrá cubrir con material saturado en agua o usando un sistema de
tubos perforados, aspersores o mangueras porosas, o por cualquier otro método aprobado que mantenga todas las superficies que
deben curarse continuamente (no periódicamente) mojadas. El agua para el curado deberá llenar las mismas especificaciones que las
aplicadas para el agua para el concreto.
• La membrana curadora consistirá en la aplicación de un compuesto sellador, el cual debe formar una membrana que retenga el agua
sobre la superficie del concreto mismo. El compuesto sellador será pigmentado de blanco y será aprobado por el Ingeniero Inspector.
• El compuesto deberá ser de resistencia y calidad uniforme en cada entrega y de entrega en entrega. La superficie del concreto deberá
mantenerse con una membrana del compuesto durante un mínimo de 28 días.
• Después que la membrana haya sido aplicada y cuando esté seca al tacto, deben llevarse a cabo todas las reparaciones requeridas de
las superficies del concreto. Toda reparación, una vez terminada, deberá ser humedecida y cubierta con la membrana como se indicó
anteriormente.
• Para asegurar una buena aplicación de la membrana, la mitad de la cantidad necesaria para una superficie deberá aplicarse
manteniendo la pistola hacia arriba y hacia abajo hasta cubrir toda el área y la otra mitad haciendo la misma operación pero en dirección
perpendicular a la anterior.
• El equipo de aspersión deberá ser de estanque a presión con aditamento especial para una agitación continua del compuesto durante
su aplicación.
• La aplicación con brocha puede usarse si se desea, en las superficies preformadas. En las superficies post-formadas no deberá usarse
por cuanto la aplicación de la brocha debe hacerse con el concreto aún fresco y esa operación puede dañar la superficie del concreto.
• EI tránsito y cualquiera otra operación del Contratista deberá evitarse en lo posible para que la membrana no sufra daño alguno por un
período no menor de 28 días. En los lugares donde esto no sea posible de llevar a cabo, debido a las operaciones de construcción, la
membrana deberá estar protegida cubriéndola con una capa de tierra o arena de 25 milímetros de espesor, como mínimo, o por medios de
protección que sean efectivos. La capa protectora no deberá colocarse hasta que la membrana no esté completamente seca. Antes de la
aceptación final de la obra el Contratista quitará la capa de tierra o arena de una manera aprobada por el Ingeniero Inspector.
• Si la membrana selladora se daña o se desconcha durante los 28 días después de su aplicación, deberá ser reparada sin dilación.
• EI Ingeniero Inspector aceptará el compuesto sellador cuando el Contratista presente un certificado de que el mismo llena las espe-
cificaciones exigidas aquí. No se permitirá diluir ni alterar y se aplicará en la forma recomendada por el fabricante.
• Cuando un concreto quede defectuoso y el Ente Contratante juzgue que su remoción total no es procedente se reparará a expensas
del Contratista como se indica a continuación.
• La reparación del concreto deberá ser efectuada por personal experimentado en este tipo de trabajo. El Contratista notificará al
Ingeniero Inspector cuando va a efectuar las reparaciones y estas se ejecutarán en presencia del personal autorizado por la inspección. El
Contratista deberá corregir las imperfecciones sobre las superficies de concreto hasta obtener los requisitos exigidos en los planos. La
reparación de las imperfecciones del concreto deberán hacerse íntegramente dentro de las 24 horas después de desencofrar.
• El concreto que por cualquier causa ha sido dañado, el concreto con cangrejeras, fracturado o defectuoso y el concreto con exceso de
depresiones en las superficies debe ser removido y reconstruido para llevar la superficie a los alineamientos prescritos. Esta remoción y
reconstrucción del concreto se efectuará quitándolo y reemplazándolo por mortero seco, mortero o concreto, como se especifica más abajo.
• Se entenderá por mortero seco, el mortero preparado con una parte de cemento, para dos partes de arena y la cantidad de agua
suficiente como para mantener unidos los ingredientes.
• En superficies encofradas que tengan el tipo de acabado fino, donde haya protuberancias e irregulares abruptas que
sobresalgan de los límites especificados, las protuberancias o irregularidades se reducirán por medio de cincel y esmeril para llevar las
superficies a los límites especificados.
• El mortero seco se usará para rellenar:
- Agujeros que tengan una superficie con una de las dimensiones no mayor que la profundidad del agujero.
- Agujeros dejados al retirar los fijadores de los tirantes del encofrado, si el diámetro en su mínima dimensión es mayor de 5 milímetros. Sin
embargo este relleno sólo se llevará a cabo en huecos con profundidades de 2.5 centímetros y en los muros con espesores de 30
centímetros donde se especifique un acabado específico.
- Los huecos de las tuberías de caratero si las hay.
- Para las ranuras angostas que se hagan para reparar grietas.
• No se requerirá el relleno de los agujeros formados por los fijadores de los tirantes para las superficies en los cuales se especifique
determinado acabado, exceptuando aquellos sitios en que se vaya a impermeabilizar la superficie que se repara. No se usará mortero seco
para rellenar huecos que pongan al descubierto el acero de refuerzo o que atraviesen completamente la sección de concreto.
• El mortero seco deberá aplicarse en capas de 2,5 centímetros de espesor aproximadamente y cada capa deberá apisonarse
completamente y la capa final aislada para formar una superficie continua con la superficie del concreto adyacente. Para la reparación de
Ing. Elizabeth Belandria
Ing. Proyectista
Dpto de Proyectos
las superficies defectuosas cuyas irregularidades sean demasiado grandes para rellenarse con mortero seco y demasiado llanos para
aceptar relleno de concreto, pero siempre que no sean tan profundos como para que alcancen la cara más cercana del refuerzo, deberá
usarse como relleno un mortero colocado mediante impacto, con pistolas.
• Los rellenos de concreto deberán usarse:
- En agujeros que se extiendan completamente a través de toda sección de concreto.
- En agujeros que no sean atravesados por refuerzo y con una superficie mayor de 30 x 30 centímetros y una profundidad mayor de 10
centímetros.
- En agujeros en concreto armado cuya superficie sea mayor de 15 x 15 centímetros y que se extiendan más allá de la armadura.
• La composición del concreto para este relleno, así como el método de colocación deberán ser como lo ordene el Ingeniero Inspector.
• Todos los rellenos deberán unirse firmemente a las superficies de los agujeros y deberán quedar sanos y libres de grietas por
contracción y de áreas con sonido hueco después de que los rellenos se hayan curado y secado.
• Todos los materiales usados para las reparaciones de las superficies de concreto deberán cumplir con lo expuesto en estas
especificaciones. A la superficie del remiendo deberá dársele un acabado que coincida en textura y color con la del concreto adyacente.
Todo relleno debe quedar adherido firmemente a las paredes del agujero debiendo ser compacto y libre de grietecillas al fraguado del
relleno.
• El Contratista será responsable de que los encofrados del concreto sean colocados y mantenidos en su posición correcta con el fin de
que toda la obra quede dentro de los límites de tolerancias establecidos.
• Las obras de concreto que se excedan de los límites de tolerancias especificadas en el cuadro H.3.1.G “Tolerancias para el
concreto” de las normas COVENIN 2000-87 (pag. 72), deberán ser reparadas, demolidas y reemplazadas a expensas del Contratista.
Medición y forma de pago:
Las obras de concreto, se medirán en metros cúbicos de concreto ejecutados según se indica en los planos y en estas especificaciones. La
medición se hará cubicando los elementos que componen las obras. Si la cubicación resultase menor que la indicada en los planos por
haberse reducido las dimensiones indicadas, el Ingeniero Inspector podrá a su solo juicio ordenar la demolición y reconstrucción de la
parte afectada a costa de El Contratista o conservar la obra y pagar lo realmente ejecutado y medido.
Si la cubicación resultare mayor que la indicada en los planos, por haberse aumentado las dimensiones establecidas, el Ingeniero
Inspector, podrá decidir entre hacer demoler la obra si los aumentos fuesen perjudiciales, o conservarlos, pero en dicho caso sólo pagará
las cantidades que indican los planos.
El Ingeniero Inspector hará todos los ensayos de rutina que juzgue conveniente para poder evaluar la calidad de las obras de concreto.
Los materiales tales como cemento y aditivos podrán ser aceptados con la sola certificación del fabricante, pero queda el Contratista
responsable de los daños que puedan sufrir por manipulación, depósito y mal uso posterior.
Los ensayos, aunque satisfactorios, por sí solos no darán base para aceptar una obra si se comprueba que hay otros factores tales como
tolerancias, acabados, uniformidad, etc. que no se ajustan a estas especificaciones.
Si el Ente Contratante decidiera hacer pruebas especiales tales como pruebas de carga, medición de deflexiones, núcleos, etc. el
Contratista cargará con el costo de ellas de ser los resultados negativos. De ser aceptables el Ente Contratante será quien corra con esos
gastos.
A los efectos de diseño de mezclas de concreto, el Contratista suplirá los materiales al Ingeniero Inspector con 60 días de anterioridad al
primer vaciado de ese tipo de concreto.
Las partidas correspondientes a obras de concreto, se pagarán por metros cúbicos, medidas según se indicó anteriormente.
En el precio unitario de la partida se considera incluido la elaboración o suministro del concreto, el vaciado, vibrado, acabado y curado y en
general la provisión de todos los útiles, maquinaria y la mano de obra necesaria para ejecutar el trabajo de acuerdo con lo establecido en
estas especificaciones; así como el transporte de los agregados, el cemento y el agua para la elaboración del concreto.
Se excluye del precio unitario el suministro y colocación del refuerzo en obras de concreto armado, el cual se regirá y pagará como se
indica en el capítulo sobre
“acero de refuerzo”. Igualmente se excluye el encofrado el cual se pagará por metro cuadrado (m2), y se indicará en partida separada.
Acero de refuerzo:
Este título comprende los trabajos relativos al refuerzo metálico en concreto, incluyendo el concreto pre-esforzado, y elementos metálicos
embutidos en obras de concreto.
Los materiales serán de la calidad indicada, en los planos.
• Salvo autorización expresa del Ingeniero Inspector no podrá utilizarse en un mismo elemento de una estructura, materiales
provenientes de distintos fabricantes, o con distintos límites elásticos.
• No se aceptará acero de refuerzo para elementos pre-esforzados que vayan anclados por adherencia que sea de alambre
galvanizado.
• El refuerzo metálico será de las dimensiones y tipos indicadas en los planos, aceptándose cualquier modificación sólo con la
autorización del Ingeniero Inspector.
• El refuerzo se colocará de forma tal que no sufra desplazamientos durante las operaciones de vaciado del concreto.
• Salvo indicación contraria en los planos, deberá mantenerse una distancia libre de 2,5 cm entre el refuerzo y cualquier otro elemento
embutido en el concreto. Esa distancia, a su vez, deberá ser 1,20 veces mayor que el tamaño máximo del agregado, usándose en
definitiva la mayor de las dos.
Salpicado de cemento:
El Contratista deberá curar y proteger toda la construcción del hormigón contra la intemperie, corriente de agua y deterioros de toda
naturaleza durante la ejecución del trabajo. La construcción del hormigón se protegerá tan pronto éste se haya endurecido lo suficiente,
cubriéndolo con esteras de arpillera, algodón, yute o fieltro, con arena limpia, con aserrín que no manche, con láminas de papel o con
materiales similares aprobados. Las cubiertas que absorban agua se colocarán en estado de saturación y se mantendrán saturadas por un
período mínimo de tres (3) días.
Sobre las cubiertas y esteras se colocarán pesas para mantener protegida la superficie y evitar la circulación de aire sobre ella. Donde se
emplee encofrado de madera, se mantendrá éste siempre mojado hasta tanto se lo remueva, para impedir la abertura de las uniones y el
secado del hormigón. Las superficies del hormigón, expuestas a condiciones que puedan provocar un secado prematuro, deberán ser
protegidas tan pronto como sea posible, cubriéndolas con lona, paja, arpillera, arena o con otro material adecuado, y mantenidas húmedas
permanentemente. Si las superficies no fueron protegidas en la forma indicada, las mismas serán humedecidas regándolas con agua. El
curado se continuará por un período de tiempo no menor que siete (7) días luego de la colocación del hormigón. Luego del iniciado del
fraguado del hormigón, se evitarán trepidaciones u otras causales de deformaciones hasta que los encofrados puedan ser retirados.
Suministro, transporte y colocación de piezas y accesorios en estanque, diámetro 75 mm. Entrada, salida, rebose, limpieza y
ventilación:
Una vez definido el vaciado de los muros del estanque se debe tener definida la ubicación de las tuberías de entrada, salida, limpieza y
rebose, para tomar la decisión de cómo será el procedimiento del embutido de las mismas, ya que dependerá de un buen y laborioso
trabajo, que una vez que se ponga en funcionamiento no queden fugas de agua, que con el paso del tiempo originen deterioro del concreto
y acorten su vida útil.
Construcción de caseta de cloración, según detalle anexo, incluye encofrado y acero de refuerzo:
Se construye la caseta de cloración según se indica en proyecto en el recinto tratamiento – estanque. También se considera la construcción
de una sala de bodega.
Encofrado de madera:
Se usarán encofrados donde quiera que fuere necesario para confinar el concreto y darle la forma requerida. A menos que se indique de
otra manera, todas las superficies de concreto expuesto que tengan pendientes mayores del 1% se deberán encofrar. No se requerirá el
uso de encofrados donde el material adyacente pueda cortarse de acuerdo con las líneas del proyecto y se mantenga durante el vaciado.
Los encofrados deberán ser suficientemente resistentes para soportar las presiones resultantes del vaciado y vibrado del concreto y
deberán mantenerse rígidamente en su posición correcta y de acuerdo con las tolerancias permitidas en estas especificaciones o por el
Ingeniero Inspector.
Las superficies de los encofrados que estarán en contacto con el concreto, deberán estar limpias y ajustadas, ser rígidas y lisas. A menos
que se especifique lo contrario, los encofrados para las superficies de concreto a la vista y para todas las otras superficies que deberán
tener acabado liso, se harán con listones de madera de bordes biselados o machihembrados, o se recubrirán con madera
contraenchapada o madera prensada.
Después que los encofrados se han usado repetidamente y no cumplan con las condiciones para seguir en uso, deberán desecharse o
repararse a satisfacción del Ingeniero Inspector. Inmediatamente antes del vaciado del concreto, se deberá tomar la precaución de
revisar que todos los encofrados estén en posición correcta y que todos los soportes de los encofrados estén bien asegurados y firmes.
Donde se coloquen encofrados para superficies continuas adyacentes, los encofrados se deberán ajustar firmes y completamente sobre
toda la superficie terminada, a fin de prevenir el escape del mortero de concreto y para mantener el alineamiento preciso de la superficie.
Se permitirá el uso de cabillas y otros elementos similares empotrados en el concreto para atar los encofrados, si hay espacio para
que permanezcan empotrados y se terminan a no menos de tres centímetros de la superficie del concreto, sin que se dañe este. Habrá que
tener en cuenta que para los muros sujetos a la presión del agua por un lado y que deban ser impermeables, se deberá solicitar con
anticipación la aprobación del diseño propuesto para el amarre.
No se permitirá quitar las cabillas empotradas. Todos los huecos que queden después de la remoción, se deberán rellenar inmediatamente
por completo, con mortero. El amarre con alambre será permitido sólo donde sea específicamente aprobado y no se permitirá donde se
requieran superficies acabadas que vayan a quedar permanentemente expuestas. Donde se usaren estos amarres se deberán cortar a
ras con la superficie del concreto después de quitados los encofrados.
En el momento del vaciado del concreto, los encofrados deberán estar totalmente limpios y libres de incrustaciones de mortero, carato de
cemento o de otros materiales extraños que pudieren contaminar el concreto o impedir el cumplimiento de los requerimientos de las
especificaciones en lo referente a los acabados de las superficies encofradas. Antes del vaciado del concreto, las superficies de los
encofrados deberán ser aceitadas para que prevenga efectivamente la adherencia y no manche la superficie del concreto. Para encofrados
de madera, dicho aceite consistirá en aceite mineral parafínico refinado, claro y puro, o su equivalente.
Ningún concreto podrá vaciarse sino cuando todo el trabajo de encofrado, la instalación de los elementos a ser embutidos, y la preparación
de las superficies donde vaya a efectuarse el vaciado hayan sido aprobadas por el Ingeniero Inspector.
Para proceder a la operación de desencofrado, se debe tener la aprobación previa del Ingeniero Inspector. Para facilitar el progreso
satisfactorio del curado y para permitir las reparaciones tempranas y prácticas de las imperfecciones de as superficies, los encofrados
deberán removerse con cuidado y tan pronto como el concreto se haya endurecido lo suficiente, para que no se causen daños con la
remoción del mismo o se produzca la deformación del elemento estructural. Los encofrados sobre las superficies inclinadas del concreto
serán removidos tan pronto como el concreto haya alcanzado suficiente dureza para prevenir su deslizamiento.
Cualquier reparación o tratamiento de tales superficies inclinadas deberán llevarse a cabo inmediatamente y continuar luego con el curado.
Los encofrados para secciones en forma de caja, no deberán ser removidos hasta que la resistencia del concreto sea tal que la remoción
del encofrado no traiga como consecuencia la deformación del elemento estructural, agrietamiento perceptible y desconchamiento o rotura
de los bordes o superficies u otro daño al concreto.
No se retirará ningún encofrado sin previa autorización. Los encofrados no se retirarán antes de haber transcurrido el tiempo mínimo
especificado, en la tabla siguiente a menos que se indique lo contrario o así se autorice específicamente.
Cuando las condiciones del trabajo lo exijan, los encofrados permanecerán en su sitio más tiempo.
Pintura exterior de pared de estanque, con el logo de Aguas de Mérida. Incluye aplicación de fondo anticorrosivo:
A continuación se muestran las especificaciones técnicas de la Pintura de caucho Satinado de Sherwin Williams:
Pintura de Tipo: Clase “A”
Componentes principales: Emulsión acrílica, dióxido de titanio, cargas inertes y agua.
Uso: En exteriores, donde se requiere un acabado muy resistente, duradero y de fina terminación. Para pintar superficies de ladrillos,
cemento, hormigón, frisos, etc., utilizando el fondo correspondiente.
Modo de Empleo: La superficie a pintar debe estar limpia y seca, libre de grasa, polvillo, hongos, humedad, pintura en mal estado,
alcalinidad, óxido, etc.
Descripción: Pintura 100 % acrílica de excelente cubrimiento. Alta resistencia y durabilidad, anti- hongos. Especialmente formulada con
emulsiones acrílicas y pigmentos seleccionados para lograr óptimos resultados en superficies exteriores, siendo sumamente resistente a los
agentes atmosféricos, contiene aditivos de alta efectividad que le confieren una gran resistencia a los hongos y una mejor penetración y
adherencia.
Colores: Blanco. Acabado Mate. Se pueden lograr colores adicionales a través del sistema de color Sherwin-Williams.
Brocha o rodillo, diluido con un máximo de 10% de agua si fuese necesario. Los elementos de trabajo deben
Aplicación:
limpiarse con agua y detergente.
45 a 50 por galón por mano, varía de acuerdo a la superficie y el color.
Para colores vívidos, intensos o de bajo poder de cubrimiento, comprendidos en el sistema color,
Rendimiento:
utilizar PROBASE COLOR PRIMER LATEX que maximiza la reproducción de colores y optimiza su poder de
cubrimiento.
3 horas, en condiciones normales de temperatura y humedad.
Secamiento:
No repintar antes de las 6 horas.
Presentación: 1 y 5 galones.
Fórmula especial con aditivos de última generación que impide la aparición de hongos en superficies expuestas
Antihongo:
a la humedad.
Mayor Cubrimiento: Formulado con emulsiones acrílicas y pigmentos seleccionados para lograr excelente poder de cubrimiento.
Larga Duración: Pintura formulada con materiales de primera calidad que asegura máxima duración en diferentes superficies.
Excelente resistencia: Recubrimiento extra resistente contra los factores climáticos que asegura años de satisfacción.
Ing. Elizabeth Belandria
Ing. Proyectista
Dpto de Proyectos
Construcción de cerca de malla ciclón:
Suministro, transporte y colocación de portón de malla ciclón:
a) Abertura y Calibre (grosor del alambre)
Alturas Estándar
Tipos de Cercado
Suministro, transporte y confección de tanquillas para válvulas reductoras de presión 1,50mx1,20mx1,20m, con tapa de hierro
fundido para tráfico pesado:
Se requiere seguir indicaciones de los planos anexos al proyecto, donde el Ingeniero Inspector debe cuidar que la calidad de los materiales
requeridos para la construcción de las tanquillas sea el exigido en planos. Se debe cuidar de colocar piedra picada en el fondo de zanja
antes de realizar la distribución del acero y posteriormente el vaciado del concreto. Una vez que se cumpla con el tiempo exigido por Norma
para cumplir con el fraguado y alcanzar la resistencia del concreto antes de realizar el desencofrado.
También se debe tener cuidado con la elaboración de la tapa que lleva la tanquilla, ya que sobre ella pudieran pasar vehículos de tráfico
pesado y de no cumplir con las condiciones de la resistencia de los materiales se puede agrietar o partir una vez puesta en funcionamiento.
Una vez consolidada la construcción de las tanquillas, se procede a la instalación de la valvulería, teniendo cuidado de no romper las
paredes o muros, ya que debilitaría por completo la estructura.
Suministro, transporte, preparación y colocación de malla de acero tipo truckson, para la construcción de pavimento de concreto.
Las mallas electrosoldadas con alambre liso para refuerzo de concreto, deben cumplir con los requisitos establecidos en las normas ASTM
A 185 con una resistencia nominal a la fluencia mínima fy = 4200 kg/cm2. Las intersecciones soldadas no deben estar distanciadas más de
30 centímetros en la dirección del esfuerzo principal. Las mallas electrosoldadas con alambre corrugado para refuerzo de concreto,
debencumplir la especificación ASTM A 497, y deben tener una resistencia nominal a la fluencia mínima fy = 4200 kg/cm2. Las
intersecciones soldadas no deben espaciarse más de 40 centímetros en la dirección del refuerzo principal.
Suministro y almacenamiento:
Cada uno de los envíos de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde se ejecute su figuración debe identificarse con
etiquetas que indiquen la fábrica, calidad y el número de identificación del acero correspondiente al lote. Las varillas se deben transportar y
almacenar en forma ordenada; no se deben colocar directamente en el suelo, y se deben agrupar y marcar debidamente de acuerdo con el
tamaño, forma y tipo de refuerzo.
Colocación:
Las varillas, antes de su colocación, deben estar libres de barro, óxido, aceite, pintura, grasa y cualquier otro material extraño. El refuerzo
se debe colocar con precisión en los sitios mostrados en los planos o indicados por el Ingeniero Inspector y debe asegurarse firmemente en
su posición durante la colocación vibrado y fraguado del concreto. El refuerzo se debe mantener en su posición correcta por medio de
tirantes, bloques de mortero premoldeado, silletas de metal, espaciadores, tensores u otros dispositivos previamente aprobados por el
ingeniero Inspector. Las silletas de metal que entren en contacto con la superficie exterior del concreto, deberán ser galvanizadas. No se
permitirá el uso de fragmentos de piedra, ladrillos quebrados, tubería de metal, bloques de madera o guijarros. En todas las intersecciones,
las varillas deben ser amarradas entre sí por medio de alambre negro calibre 18. Si la separación del refuerzo es menor de 30 centímetros
se realizarán amarres alternos.Los extremos del alambre y los elementos de acero usados para mantener las varillas en su posición no
deben quedar al descubierto y están sujetos a los mismos requisitos de recubrimiento de concreto de las varillas que soportan.
Las varillas de refuerzo se deben colocar de tal forma que quede una distancia libre de por lo menos 2.5 centímetros entre éstas y los
pernos de anclaje o elementos metálicos embebidos. A menos que en los planos indiquen algo diferente, deben obtenerse los
recubrimientos mínimos.
Este título comprende los trabajos relativos al refuerzo metálico en concreto, incluyendo el concreto pre-esforzado, y elementos metálicos
embutidos en obras de concreto.
Los materiales serán de la calidad indicada, en los planos.
• Salvo autorización expresa del Ingeniero Inspector no podrá utilizarse en un mismo elemento de una estructura, materiales
provenientes de distintos fabricantes, o con distintos límites elásticos.
• No se aceptará acero de refuerzo para elementos pre-esforzados que vayan anclados por adherencia que sea de alambre
galvanizado.
• El refuerzo metálico será de las dimensiones y tipos indicadas en los planos, aceptándose cualquier modificación sólo con la
autorización del Ingeniero Inspector.
• El refuerzo se colocará de forma tal que no sufra desplazamientos durante las operaciones de vaciado del concreto.
• Salvo indicación contraria en los planos, deberá mantenerse una distancia libre de 2,5 cm entre el refuerzo y cualquier otro elemento
embutido en el concreto. Esa distancia, a su vez, deberá ser 1,20 veces mayor que el tamaño máximo del agregado, usándose en
definitiva la mayor de las dos.
• Antes de la colocación del refuerzo, las superficies de éste y cualquier soporte, deberán limpiarse de óxido, conchas, grasa, pintura y
sustancias extrañas. Se consideran como objetables las capas de óxido que no pueden eliminarse por frotamiento con coleta batido
contra el suelo, o tratamiento similar.
• En los planos se indicará el despiece del refuerzo así como los sitios y tipo de empalmes.
• En caso de elementos estructurales, o partes de estructuras, altamente reforzadas, el Contratista presentará al Ingeniero Inspector,
para su debida aprobación, planos y métodos de soporte del refuerzo.
• El acero de miembros pre-esforzados se mantendrá en su localización de diseño aceptándose sólo las desviaciones que indiquen los
planos.
• El acero de miembros pre-esforzados deberá estar completamente limpio de cualquier materia extraña. Podrá aceptarse una ligera
capa de herrumbre siempre que se haya quitado la herrumbre suelta y el acero no esté picado.
• No se permitirá empalme en los hilos y guayas de elementos de concreto pre-esforzado. En barras se permitirá siempre que sean del
tipo de rosca y con la debida aprobación del Ingeniero Inspector.
• El Contratista someterá a la aprobación del Ingeniero Inspector el equipo, método y programa de tensado del refuerzo.
1.- Población.
Criterios técnicos utilizados en la simulación con Población Actual, suministrados por la
Alcaldía del Municipio Tovar.
Qmd = 1,25 x Qm
Qmd = 1,25 x 15,63 l/s
Qmd = 19,54 l/s
• Desarenador:
Qdemanda = 1,25 x Qmedio
Qdemanda = 1,25 x 15,63 l/s
Qdemanda = 19,54 l/s
Desarenador de 20 l/s a construir.
• Línea de aducción:
Qaducción = 1,25 x Qmedio
Qaducción =1,25 x 15,63 l/s
Qaducción = 19,54 l/s
• Población Futura:
No se hacen cálculos de caudales a población futura en vista de que para abastecer a la
población del sector El Corozo se requiere un caudal medio de 15,63 l/s y el estudio
hidrológico de la Quebrada Santa Bárbara indica que el caudal mínimo que se puede captar
es de 14,82 l/s, por lo tanto solo puede abastecerse a la población actual del sector El
Corozo a partir de la Quebrada Santa Bárbara, no deben incorporarse otras
comunidades, ya que el caudal es insuficiente y los cálculos hidráulicos del sistema
de bombeo se hicieron en función del caudal arrojado por la fuente.