Busu Apuntes A1
Busu Apuntes A1
Busu Apuntes A1
Der Sport
Entschuldigung
Cómo responder:
Gut, danke.
Fröhlich content
Traurigtriste
Müdecansado
Nursolamente, simplemente
Wiecómo
Página 1 de 90
Wann cuándo
Woher kommst du?
Wie heißt du?
Wie Alt bist du? Wie alt es una única expresión
Großbritannien - Englisch
Russland - Russisch
Türkei - Türkisch
China - Chinesisch
Para indicar la procedencia de algo o alguien, podemos usar los nombres de los
idiomas que acabamos de aprender, pero escribiéndolos en minúscula, como
puedes ver en los ejemplos siguientes.
Bisschen: bisien
Página 2 de 90
ich habe
du hast
er/sie/es hat
wir haben
ihr habt
sie/Sie haben
No olvides tu bolso.
Das Handy
Das Portemonnaie
Mi cartera es negra.
Página 3 de 90
Die Uhr. Gehörenpertenecer algo a alguien, ser de algo/alguien
Se puede especificar el tipo de reloj añadiendo otra palabra antes de "Uhr": "die
Wand" (la pared) o "das Armband" (la pulsera).
Der Computer
Das Auto
¿Tienes coche?
Adjetivos calificativos
Großalto, alta
Página 4 de 90
Wie groß bist du?
¿Cuánto mides?
Mi hija es baja.
Jung Joven
La niña es joven.
Alt viejo
El hombre es viejo.
Llevo gafas.
Página 5 de 90
Objetivo: expresar que algo pertenece a alguien:
algo: der Lehrer (el profesor) / sustantivo masculino singular
alguien: ich (yo)
expresión: Mein Lehrer. (Mi profesor).
Estos son algunos ejemplos que muestran cómo se utilizan los determinantes
posesivos. Queremos expresar a quién pertenece la profesora:
Es ist aber sehr gut. Wenn es warm ist, kannst du draußen sitzen. Draußen
afuera
Die Pizza dort ist schlecht, ich habe sie kalt serviert bekommen.
Ich denke ich koche heute lieber zu Hause, das ist besser.
Página 6 de 90
Heiß caluroso, caliente
Heute ist es sehr warm. (“es” viene a ser el sujeto en el verbo, siempre se
pone)
Kalt
La mochila es pesada.
Günstig barato
El restaurante es barato.
Teuer (toiar)caro
Gut bueno
Página 7 de 90
Das Essen ist gut.
La comida es buena.
Schlechtmalo, mala
Rot
Orange
Gelb
Grün
Mi puerta es verde.
Blau
Página 8 de 90
Blau ist meine Lieblingsfarbe.
Braun
El chocolate es marrón.
Rosa
Weiß
La nieve es blanca.
Schwarz
El perro es negro.
Grau
Esta unidad introduce uno de los temas a la vez más complejos e interesantes del
alemán: los casos.
Los casos pueden parecerte un tanto complicados al principio, pero son muy útiles
y te ayudarán a aprender y a hablar un alemán perfecto.
Empezaremos con una introducción general y estudiaremos los casos uno por uno
a lo largo del curso.
Página 9 de 90
Te recomendamos que les dediques el tiempo suficiente, ya que a la larga habrá
merecido la pena.
Con función nos referimos a que estas palabras pueden realizar la acción en la
oración, verse directa o indirectamente afectadas por esta o expresar posesión.
der Nominativ (nominativo),
der Akkusativ (acusativo),
der Dativ (dativo) y
der Genitiv (genitivo).
El sujeto siempre aparece en nominativo.
Página 10 de 90
Kommt Sarah aus England? (¿Sara es de Inglaterra?)
Mein Opa ist groß, und sein Bart ist weiß. Meine Oma ist klein und
hat braune Haare. Sie sucht immer ihre Sachen! Heute gehen wir
einkaufen, aber sie findet ihr Portemonnaie nicht. Es ist gelb. Ihre
Brille ist rot und die vergisst sie auch immer! Und die ist teuer. Mein
Opa liest nur sein Buch und lacht.
Mein Sohn Tom und meine Tochter Elena sind jung. Ihre Augen sind
groß und blau. Morgens fahren sie mit dem Fahrrad zur Schule, aber
wenn es kalt ist, fahren wir mit dem Auto. Elenas Fahrrad ist orange
und Toms ist schwarz. Sie haben beide ein Handy.
Mi hijo, Tom, y mi hija, Elena, son pequeños. Tienen los ojos grandes y
azules. Por la mañana, van al colegio en bicicleta, pero cuando hace frío,
cogemos el coche. La bicicleta de Elena es naranja, y la de Tom, negra.
Ambos tienen un teléfono móvil.
Wo wohnst du?
¿Dónde vives?
Vivo en...
die Straße
la calle
Página 11 de 90
Es gibt sechs weitere Häuser in unserer Straße.
die Stadt
la ciudad
el vecino/la vecina
die Wohnung
el piso
das Haus
la casa
Página 12 de 90
significan: "este es mi libro".
das Buch (el libro)
Determinante posesivo: Das ist mein Buch.
Pronombre posesivo: Das ist meins.
Página 13 de 90
lang
breit
ancho / ancha
El autobús es ancho.
schmal
niedrig
hoch
alto/alta
Página 14 de 90
nah
cerca
weit
lejos
Wo wohnst du?
Nein, meine Wohnung ist sehr nah am Zentrum. Ich wohne aber in einer kurzen
Straße, die sehr leise ist. Leise silencioso
Sie ist eher klein. Der Flur ist schmal, aber die Decken sind hoch und die Fenster
sind breit. Komme mich doch mal besuchen!
Página 15 de 90
En la última lección aprendimos que las palabras pueden tener
diferentes funciones dentro de una oración. Llamamos casos a estas funciones.
Aquí puedes ver algunos ejemplos más de palabras (objetos directos) en caso
acusativo, subrayados en negrita.
Página 16 de 90
Aquí tienes algunos ejemplos más de objetos directos en caso acusativo,
subrayados en negrita.
die Haltestelle
la parada
der Supermarkt
el supermercado
die Bank
el banco
Página 17 de 90
die Post
la oficina de correos
das Krankenhaus
el hospital
die Apotheke
la farmacia
die Fahrkarte
el billete
der Bus
el autobús
Página 18 de 90
die Bahn
el tren
die S-Bahn
el metro ligero
die Straßenbahn
el tranvía
das Taxi
el taxi
Página 19 de 90
laufen
ir a pie
Caminemos a la cafetería.
Wo ist ... ?
hier
aquí
dort
allí
Página 20 de 90
rechts / links
geradeaus
seguir recto
cerca de
lejos de
abbiegen
girar
Página 21 de 90
überqueren
cruzar
vor / hinter
en frente de / detrás de
Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich zum Bahnhof? Ich habe mich verlaufen. Verlaufen
equivocarse de camino, perderse
Gehen Sie weiter geradeaus und biegen Sie dann gleich hinter der Apotheke links ab. Am
Ende der Straße finden Sie den Bahnhof.
Página 22 de 90
Gibt es hier eine Apotheke? (¿Hay una farmacia aquí?)
Gibt es einen Supermarkt in deiner Stadt? (¿Hay un supermercado en tu
ciudad?)
Recuerda: el caso acusativo se usa para la persona o cosa afectada por la acción
de la oración y cambia la escritura del artículo.
"Kein" y "keine" siguen el mismo patrón que los artículos indeterminados "ein" y "eine"
pero significan "ninguno" en lugar de "uno".
das Einfamilienhaus
la casa
die Wohnung
el piso
Página 23 de 90
Ich suche eine Wohnung.
die Wohngemeinschaft / WG
el piso compartido
die Miete
el alquiler
el casero/la casera
La casera es agradable.
Página 24 de 90
die Adresse
la dirección
die Hausnummer
el número de la casa
die Postleitzahl
el código postal
nombre y apellido
Por ejemplo:
Max Mustermann
Berliner Straße 12
12345 Berlin
Página 25 de 90
¿Te acuerdas de la primera unidad de gramática que estudiaste sobre las
preguntas que empiezan por w?
Recordarás que se trata de preguntas que se utilizan con partículas que empiezan
por la letra "w" (por ejemplo, Wie? Wann? Wo?).
das Zimmer
la habitación
Página 26 de 90
¡Aquí tienes un consejo!
palabra descriptiva: schlafen (dormir)
das Schlafzimmer
el dormitorio
das Wohnzimmer
el salón
das Badezimmer
el baño
die Küche
la cocina
Cocinamos en la cocina.
Página 27 de 90
der Balkon
el balcón
die Terrasse
la terraza
der Garten
el jardín
Wo wohnst du? Ich kann dich heimfahren! (volver a casa, llevar algo/alguien a
casa)
Das ist toll! Ich habe nur einen Balkon. Wohnst du allein? Toll bkn, guay. Nur
Solamente, solo.
Ja! Wir haben auch ein Wohnzimmer, in dem wir manchmal fernsehen. Oft kochen wir
auch zusammen in der Küche. Manchmal (maNCHmal) a veces, de vez en cuando.
Página 28 de 90
Präpositionen
Las preposiciones son palabras que indican una relación entre dos partes de una
oración. Esta indicación puede ser de tiempo, lugar o causa.
für (por/para)
gegen (contra)
ohne (sin)
Página 29 de 90
Durch (doich)
por, a través de
Für (fiuar)
por/para
gegen
contra
durch
Recuerda:
ohne
sin
Página 30 de 90
Ohne den Mantel ist es zu kalt.
um
a / alrededor de / en torno a
bis
hasta
Sie bleibt im Café bis der Regen aufhört. Bleiben permanecer, quedar,
mantenerse. Aufhören finalizar, parar, cesar.
die Milch
la leche
Página 31 de 90
der Käse (Keesa)
el queso
die Wurst
los embutidos
das Gemüse
la verdura
das Obst
la fruta
Página 32 de 90
Ja, vielleicht. Haben wir noch Käse oder Wurst? Vielleichtquizás, a lo major.
Gut, dann kaufe bitte Aufschnitt und ein bisschen Gemüse. Danke!
Página 33 de 90
supermercados)
singular: der Saft - plural: die Säfte (el zumo/los zumos)
singular: das Buch - plural: die Bücher (el libro/los libros)
der Saft
el zumo
das Müsli
los cereales
das Brot
el pan
das Öl
el aceite
Página 34 de 90
der Reis
el arroz
die Nudeln
la pasta
der Zucker
el azúcar
das Salz
la sal
kaufen
comprar
Página 35 de 90
der Obst- und Gemüseladen
la frutería
die Fleischerei
la carnicería
das Fischgeschäft
la pescadería
die Bäckerei
la panadería
öffnen
abrir
Página 36 de 90
geschlossen
cerrado / cerrada
Cerrar schließen
Das beste Brot gibt es auf dem Markt. Dort gehe ich immer Fisch und Gemüse
kaufen.
Ja, es gibt dort mehrere (se pronuncia tal como se escribe) Fleischereien.
viel
mucho/a
wenig
poco
Página 37 de 90
ein bisschen (bisjen)
un poco
alles
todo
etwas
algo
An den Nudeln fehlt etwas Salz. Fehlenfaltar, carecer de algo, hacer falta
nichts
nada
Página 38 de 90
genug
suficiente
Wir haben genug Essen für alle! Ich habe genug gegessen
Algunas de las palabras que acabamos de aprender pueden utilizarse con algunos
sustantivos, según sean contables (por ejemplo, huevos o galletas) o no (zumo o
azúcar). A continuación, puedes consultar las reglas básicas.
Página 39 de 90
der Tag
el día
die Woche
la semana
Montag, Dienstag
Mittwoch, Donnerstag
miércoles, jueves
Página 40 de 90
Freitags treffen wir uns in einer Bar.
Podemos añadir una "s" al final del día de la semana y usarlo como un adverbio
para expresar que algo tendrá lugar ese día de la semana. Recuerda que solo los
sustantivos se escriben con mayúscula, ¡los adverbios no!
das Wochenende
el fin de semana
Mientras que los verbos regulares siguen un patrón claro, los verbos irregulares
cambian de diversas formas y siguen patrones diferentes.
Como puedes observar, las terminaciones verbales son las mismas que las de los
verbos regulares. La única diferencia es que en los verbos irregulares, las vocales
de la raíz cambian en las formas "du" y "er/sie/es". Fíjate en el siguiente ejemplo
para ver los cambios del verbo irregular "fahren" (conducir):
Raíz: fahr-
ich fahre
du fährst
er/sie/es fährt
wir fahren
ihr fahrt
sie/Sie fahren
Página 41 de 90
Prácticamente en todos los casos, las vocales que aparecen a continuación
cambian tal y como se indica:
Cambios de vocal:
a → ä, por ejemplo, en "fahren" (conducir)
au → äu, por ejemplo en "laufen" (caminar)
o → ö, por ejemplo, en "stoßen" (golpearse)
e (pronunciación larga)→ ie, por ejemplo, en "sehen" (ver)
e (pronunciación corta)→ i, por ejemplo, en "helfen" (ayudar)
fahren
conducir
laufen
ir a pie
Lesen (Líisen)
leer
essen
comer
Página 42 de 90
Uno de los errores más comunes (y graciosos) que comenten los estudiantes de
alemán es confundir "er ist" con "er isst". La primera forma deriva del verbo
"sein" (ser o estar)y la última, del verbo "essen" (comer).
¡Atención a la ortografía!
Soll ich dir eine Flasche bestellen? Ich trinke lieber Bier. Sollendeber, haber.
Bestellenreservar, pedir algo
Danke! Ein Glas ist genug. Wollen wir auch Wasser bestellen? Wollen querer
algo
Mit, danke.
Gut, dann nehmen wir eine Flasche Sprudelwasser mit zwei Gläsern, ein Glas
Wein und ein großes Bier. Nehmencoger algo, tomar algo
sitzen
sentarse
Wo möchtest du sitzen?
el camarero/la camarera
La camarera es rápida.
trinken
beber
Página 43 de 90
Ich möchte Saft trinken.
das Glas
el vaso
die Flasche
la botella
das Wasser
el agua
das Bier
la cerveza
Página 44 de 90
der Wein
el vino
Leer vacío
das Restaurant
el restaurante
reservieren
reservar
der Tisch
la mesa
die Speisekarte
la carta
Página 45 de 90
bestellen
pedir
die Vorspeise
el primer plato
das Hauptgericht
el plato principal
der Nachtisch
el postre
Échales un vistazo a los ejemplos que aparecen a continuación, donde los objetos
directos están en negrita.
Página 46 de 90
die Rechnung
la cuenta
Letzteúltimo, final.
Hintenatrás, detrás
Página 47 de 90
"Sie" después de este
Sie gehen. - Imperativ: Gehen Sie!
Nein, fahrt schonmal vor. Ich bleibe noch hier. Bleibenpermanecer, quedar,
mantenerse
Bist du sicher? Geh aber nicht allein nach Hause! Sicher Seguro, a salvo.
Wandernmigrar, peregrinar
die Freizeit
el tiempo libre
Página 48 de 90
Freunde treffen
hacer deporte
Treibst du Sport?
entspannen
relajarse
Me relajo en el baño.
lesen
leer
Fahrrad fahren
montar en bicicleta
fernsehen
ver la tele
Página 49 de 90
Wir sehen nur abends fern.
tocar un instrumento
Habrás notado que algunos verbos se dividen cuando se utilizan en una frase (por
ejemplo, "fernsehen" (ver la televisión)). Estos verbos se llaman "verbos
separables" y los estudiaremos más adelante, en una de las unidades de
gramática de esta lección. Echa un vistazo a los ejemplos para ver cómo se
dividen en dos partes este tipo de verbos:
infinitivo: fernsehen (ver la televisión)
frase:Ich sehe gern fern. (Me gusta ver la televisión).
Nein, kaum. Ich gehe lieber ins Theater oder lese. Kaumcasi, apenas.
Ich auch, ich sehe nur abends die Nachrichten. Was liest du am liebsten? Die
NachrichtenNoticiario
Am liebsten lese ich Romane. Und du? Was machst du in deiner Freizeit?
Ich fahre gern Fahrrad im Park. Dabei kann ich ganz gut entspannen.
Ya nos hemos cruzado con algunos verbos que se dividen en dos partes cuando
se usan en una frase. Podrás ver el infinitivo de algunos de estos verbos en los
siguientes ejemplos.
fernsehen (ver la televisión)
einkaufen (ir de compras)
aufstehen (levantarse)
vorlesen (leer en voz alta)
Página 50 de 90
aufstehen
levantarse
¿Cuándo te levantas?
einkaufen
comprar
fernsehen
ver la tele
Normalmente, veo la televisión con mis compañeros de piso por las tardes.
vorlesen
Página 51 de 90
Los verbos separables están formados por un verbo y un prefijo.
Echa un vistazo al ejemplo para ver cómo los diferentes prefijos cambian el
significado del verbo principal "fahren" (conducir, montar).
Los prefijos que acabamos de ver (ab-, mit-, zurück-) son preposiciones de lugar.
Al combinarlas con un verbo, indican la dirección o el lugar de la acción, como
ilustraban los ejemplos.
ab: (de)
mit: (con)
zurück: (atrás)
"Entonces, ¿qué ocurre con cada parte del verbo cuando se separan?
Página 52 de 90
Sujeto + verbo + complemento + prefijo.
¡Atención!
Ninguno de estos prefijos tiene un significado propio: todos ellos dependen del
verbo al que acompañan para dotarles de significado.
Modalverben
Página 53 de 90
Generalmente, usamos los verbos modales con el verbo principal de la frase (la
acción que se ve modificada), que se utiliza en infinitivo y se coloca al final de la
frase:
können
Ejemplo
dürfen
müssen
Página 54 de 90
once.)
Segelnnavegar a vela
Página 55 de 90
Fußball spielen
jugar al fútbol
Volleyball spielen
jugar al voleibol
wandern
ir de excursión
esquiar
ir al gimnasio
tanzen
bailar
Página 56 de 90
Meine Tochter geht drei Mal die Woche Tanzen.
Verbo: Ich tanze. (Bailo).
Sustantivo: Ich gehe Tanzen. (Voy a bailar).
Schwimmen
nadar
segeln
navegar
Página 57 de 90
Ich möchte Pizza essen. (Me gustaría comer pizza).
mögen
gustar / gustaría
Usamos el "Indikativ" del verbo para expresar que nos gusta algo y el "Konjunktiv
II" para expresar un deseo inmediato.
du magst Möchtest
Hemos aprendido que, normalmente, los verbos modales se usan con un verbo
principal en infinitivo y el verbo principal se coloca al final de la oración.
Esto se aplica cuando usamos "mögen" para expresar un deseo, pero cuando
usamos "mögen" para expresar lo que nos gusta, ¡es el único verbo de la frase!
Echa un vistazo a los siguientes ejemplos.
Página 58 de 90
wollen
querer
Queremos casarnos.
- Wollen
ich Will
du Willst
er/sie/es Will
wir Wollen
ihr Wollt
sie/Sie Wollen
Ich möchte bitte ein Glas Rotwein haben. (Me gustaría tomar una copa de vino
tinto, por favor).
Ich will ein Glas Rotwein haben. (Quiero tomar una copa de vino tinto).
Página 59 de 90
Das Segeln la vela, la navegación a vela.
Lección 23.
aufstehen
levantarse
verschlafen
quedarse dormido
sich anziehen
vestirse
Él se está vistiendo.
ZiehenSacar algo
Sichestar (liegen)
Präsens Perfekt
Hauptsatz: Nebensatz:
ich ziehe mich an (dass) ich mich anziehe ich habe mich angezogen
du ziehst dich an (dass) du dich anziehst du hast dich angezogen
er/sie/es zieht sich an (dass) er/sie/es sich anzieht er/sie/es hat sich angezogen
wir ziehen uns an (dass) wir uns anziehen wir haben uns angezogen
ihr zieht euch an (dass) ihr euch anzieht ihr habt euch angezogen
sie ziehen sich an (dass) sie sich anziehen sie haben sich angezogen
Página 60 de 90
zur Arbeit gehen
ir a trabajar
frühstücken
desayunar
abendessen
cenar
irse a la cama
Página 61 de 90
Los verbos "frühstücken" (desayunar) y "abendessen" (cenar) tienen la misma raíz
que los sustantivos "das Frühstück" (el desayuno) y "das Abendessen" (la
cena).
SogarIncluso, hasta
Nein. Ich stehe um sieben auf, dusche, und ziehe mich an. Dann putze ich mir nur
die Zähne und gehe los, um Zeit zu sparen.
Vielleicht kannst du heute einfach eher ins Bett gehen und dich gut erholen.
Bestimmt fühlst du dich morgens dann besser.
BestimmtSeguramente, cierto.
Página 62 de 90
¿Cómo eres?
blaue Augen
ojos azules
braune Augen
blond
rubio / rubia
El hombre es rubio.
schwarze Haare
el pelo negro
lange Haare
el pelo largo
kurze Haare
Página 63 de 90
pelo corto
"Haare" y "Augen" son los plurales de las palabras. Echa un vistazo a las formas
singulares siguientes.
das Haar
das Auge
duschen
ducharse
Página 64 de 90
Nach dem Frühstück putze ich mir die Zähne.
sich rasieren
afeitarse
cepillarse el pelo
sich schminken
maquillarse
sich anziehen (vestirse)
sich rasieren (afeitarse)
sich beeilen (darse prisa)
sich konzentrieren (concentrarse)
No olvides que:
sich beeilen
Página 66 de 90
darse prisa
sich erholen
relajarse/recuperarse
Michme
Dichte
Sichse
Lección 24
das Klavier
el piano
Toco el piano.
el violín
la guitarra
Página 67 de 90
Du spielst Gitarre.
Tú tocas la guitarra.
das Schlagzeug
la batería
Er spielt Schlagzeug.
Él toca la batería.
la flauta
singen
cantar
das Saxofon
el saxofón
la trompeta
Página 68 de 90
Möchtest du am Donnerstag Fußball spielen?
Ich spiele gern Fußball, aber donnerstags habe ich Bandprobe. Die
Probe ensayo, prueba.
Ich spiele Gitarre und Klavier, aber singe auch! Und du?
Ich spiele kein Instrument, aber ich spiele montags und mittwochs
Fußball.
Danndespúes, entonces
También vimos los dos primeros casos del alemán, el nominativo y el acusativo.
Página 69 de 90
A diferencia del complemento directo, la persona o cosa que "recibe" el resultado
de la acción se llama complemento indirecto. Este solo se ve indirectamente
afectado por la acción.
La ortografía de los artículos cambia en dativo. Echa un vistazo a la siguiente tabla para ver
los cambios tanto en acusativo como en dativo.
Página 70 de 90
Der Patient (patzient) –en-- - Die Patientin (patzientin) –en- Paciente en términos
médicos.
Dringendimperioso, urgente.
Los pronombres reflexivos acompañan a los verbos para describir una acción que
recibe la persona que la realiza, por ejemplo "sich rasieren" (afeitarse). A
continuación, puedes volver a consultarlos.
Página 71 de 90
Es ist ... Uhr.
Son las....
Al decir la hora, para indicar "y cuarto", "y media" o "menos cuarto", podemos
omitir la palabra "Uhr" (hora), tal y como verás en las siguientes pantallas.
Viertel vor
Viertel nach
y cuarto
halb
y media
Página 72 de 90
Puedes reemplazar la palabra "Viertel" (cuarto) con el número de minutos
antes/después de la hora correspondiente.
Para decir "y media" en alemán, se usa "halb" y la siguiente hora. Por ejemplo,
"halb acht" quiere decir "siete y media" o "treinta minutos para las ocho".
Es ist um zwölf
Las preposiciones son palabras que indican una relación entre dos partes de una
oración. Esta indicación puede ser de tiempo, lugar o causa.
Echa un vistazo a los siguientes ejemplos para ver cómo se usan las
preposiciones en la oración.
aus (de)
bei (en)
mit (con)
nach (hacia/después)
von (de)
seit (desde)
zu (a/para)
außer (excepto)
Página 73 de 90
gegenüber (frente a)
bei
en
mit
con
gegenüber
frente a
zu
a/para
Voy al parque.
zum = zu dem
zur = zu der
beim = bei dem
Página 74 de 90
LECCIÓN 26
der Winter
invierno
Schneien nevar
Januar, Februar
Enero, febrero
Los meses y las estaciones del año siempre son masculinas en alemán. Rara vez
se usan con el artículo determinado, pero es importante conocer su género
cuando se habla de ellos, como verás en las siguientes pantallas.
der Januar
der Winter
der Frühling
primavera
Página 75 de 90
Im Sommer fahre ich in den Urlaub. (En verano, me voy de vacaciones).
Im Winter schneit es. (necesitas el sujeto sobre el que nieva, que en este caso es “es”)
März, April
Marzo, abril
Mai, Juni
Mayo, junio
der Sommer
verano
Julio, agosto
September, Oktober
Septiembre, octubre
Página 76 de 90
Utilizamos "letzter" (último) para referirnos al mes o la estación pasada y
"nächster" (siguiente), para referirnos a los siguientes.
Las terminaciones de estas palabras cambian en función del caso, algo que
veremos más adelante en este curso. Por ahora, trata únicamente de recordar
estas palabras en contexto.
der Herbst
otoño
November, Dezember
Noviembre, diciembre
sonnig
soleado/a
Para hablar del tiempo, utilizamos "es ist" (hace/está), seguido del adjetivo que
deseemos usar. Cuando la frase comienza con una indicación temporal (hoy, este
Página 77 de 90
mes, en otoño), cambiamos la posición de las palabras. ¡En las siguientes
pantallas, podrás ver y escuchar varios ejemplos!
Bewölkt (bebelk)
nublado
Es regnet. (rignet)
Está lloviendo.
windig
ventoso / ventosa
stürmisch
tormentoso
Neblig (niblig)
niebla
Página 78 de 90
Bitte fahre vorsichtig, es ist neblig.
Ja, es ist so dunkel und bewölkt, dabei ist es schon März. Dabeiasí, con esto;
Dabei sein estar presente; schon ya
Bei uns regnet es die ganze Zeit. Ganze entero; die ganze Zeittodo el tiempo
Bald beginnt der Frühling, dann ist das Wetter hoffentlich besser! Baldpronto,
dentro de poco. Hoffentlich ojalá.
Hemos aprendido que usamos los pronombres reflexivos con verbos reflexivos.
Los verbos reflexivos expresan una acción que afecta a la persona que la realiza.
Hemos visto que, en este caso, el pronombre reflexivo concuerda con la persona
que realiza la acción y, además, hemos aprendido a utilizar los pronombres
reflexivos en acusativo. Echa un vistazo a las siguientes frases, que contienen
pronombres reflexivos.
Página 79 de 90
PERSONALPRONOMEN AKKUSATIV DATIV
Ich mich mir
Du dich dir
er/sie/es sich sich
Wir uns uns
Ihr euch euch
Mirme
Dirte
Sichse
Lección 27
die Personalien
Página 80 de 90
das Feld
el campo
der Reisepass
el pasaporte
Ich muss meinen Reisepass erneuern, bevor ich nach Australien fliege!
der Vorname
nombre
Mi nombre es María.
der Nachname
el apellido
Página 81 de 90
Guten Tag, ich bin Herr Schwartz. (Hola, soy el Sr. Schwartz.)
das Geburtsdatum
la fecha de nacimiento
der Geburtsort
el lugar de nacimiento
die Telefonnummer
el número de teléfono
Kennensaber, conocer
Mitbringen-traer/llevar algo
Bringenacercar algo
der Brief
la carta
Página 82 de 90
die E-Mail
el correo electrónico
@ se pronuncia “et”
Sehr (seear) geehrte Frau ..., Sehr geehrter (gueertar) Herr (hearr) ...,
Estimados todos:
En las dos últimas pantallas hemos visto dos maneras diferentes de encabezar correos
electrónicos o cartas. La primera de ellas ("Sehr geehrte/r ...") es más formal y se utiliza
para dirigirse a personas que no conocemos o en contextos formales, como, por ejemplo, al
solicitar un empleo o escribir un correo electrónico a un profesor. Generalmente, va seguida
del apellido del destinatario. La segunda ("Liebe/Lieber...") se utiliza en contextos más
personales e informales, por ejemplo, para escribir a nuestros familiares, amigos o
compañeros, que conocemos un poco mejor.
Página 83 de 90
Less formal: Liebe Frau Müller, ... (Querida Sra. Müller: ...)
Informal: Liebe Emma, ... (Querida Emma: ...)
Atentamente
Liebe Grüße
Un saludo
Un abrazo
En las tres últimas pantallas has visto diferentes despedidas para correos
electrónicos y cartas. Echa un vistazo a los siguientes dos ejemplos para ver un
ejemplo de un correo electrónico formal y otro informal.
Al escribir un correo electrónico o una carta en alemán, se pone una coma justo
después del saludo y se pasa a la siguiente línea. ¡Atención! A pesar de que se
trata del inicio de una nueva frase, la primera palabra del texto tiene que estar en
minúscula porque va después de una coma y no de un punto. Presta especial
atención al siguiente ejemplo.
Página 84 de 90
En alemán, hay dos formas diferentes de dirigirse al interlocutor. El pronombre
personal "Sie" se usa en situaciones formales, mientras que "du" se emplea en
situaciones informales. En esta unidad, veremos cuándo se usa cada una de estas
formas.
Bestellenpedir algo.
En general, usamos "du" cuando hablamos con personas con las que
mantenemos una relación cercana o en situaciones claramente informales.
sich duzen
tutearse
Página 85 de 90
Sollen wir uns duzen?
sich siezen
tratarse de usted
wissensaber algo
Präsens Perfekt
ich weiß ich habe gewusst
du weißt du hast gewusst
er/sie/es weiß er/sie/es hat gewusst
wir wissen wir haben gewusst
ihr wisst ihr habt gewusst
sie wissen sie haben gewusst
Du rufst nie an
Rufenllamar, exclamar
Página 86 de 90
En esta unidad, estudiaremos el último de los seis verbos modales alemanes: el
verbo "sollen" (deber en condicional). También aprenderemos a formar preguntas
con verbos modales y revisaremos los conceptos que ya hemos aprendido. ¡A
practicar!
sollen
deber (condicional)
Lesenleer algo
Usamos el verbo modal "sollen" para expresar una tarea o dar una orden o un
consejo. Por ejemplo, si un padre le pide a su hijo que compre leche de camino a
casa, o si a alguien que está enfermo se le recomienda no trabajar. Echa un
vistazo a los siguientes ejemplos.
Recuerda que generalmente utilizamos los verbos modales con un segundo verbo
en infinitivo. Ponemos el segundo verbo al final de la frase.
Infinitiv: sollen
Ich soll
Du sollst
er/sie/es soll
Wir sollen
Ihr sollt
sie/Sie sollen
Página 87 de 90
También podemos utilizar verbos modales para hacer preguntas. La estructura de
la oración solo cambia ligeramente: el verbo modal se coloca al principio, seguido
del sujeto de la oración. Puedes ver el cambio en el ejemplo siguiente.
Página 88 de 90
El complemento indirecto siempre está en dativo. Echa un vistazo a los ejemplos
siguientes para ver el complemento indirecto en negrita.
- zu (a/para)
- außer (excepto)
- gegenüber (frente a)
Página 89 de 90
Página 90 de 90