Manual Aleman Turistico PDF
Manual Aleman Turistico PDF
Manual Aleman Turistico PDF
Curso
Alemán Turístico
Duración: 50 horas
Modalidad: Presencial
Del 05/03/12 al 21/03/12
Horario: 09.30h. - 13.30h.
Lugar: Edificio Ma’arifa
IFEF
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Bloque 1: Introducción gramatical
Bloque 2. Expresiones y vocabulario relacionado con la gestión turística
Bloque 3. Fonética. Comprensión oral y pronunciación y entonación
Bloque 4: Role playing. Juegos de interpretación de papeles
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 2
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 1
Interrogativas (Fragewörter)
Las preguntas „W“ son preguntas abiertas, eso quiere decir que la persona que pregunta
quiere saber información sobre algo o alguien. Cada pregunta „W“ tiene una finalidad
determinada. Se puede pregunta por un lugar, una fecha, una razón, etc. En preguntas
„W“ la interrogativa siempre está en primera posición, el verbo en segunda y el sujeto en
tercera posición.
Wo wohnen Sie?
Singular Plural
du tú ihr vosotros
er él sie ellos
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 3
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Singular Plural
Se podría pensar que todas las cosas son neutras, pero no es el caso. Algunas lo son,
otras no.
En alemán sólo hay dos tipos de verbos, los verbos débiles (schwache) que no
experimentan ningún cambio en la raíz, y los verbos fuertes (starke), cuya raíz sí
experimenta una modificación. En español se conjuga añadiendo a la raíz el sufijo que
corresponde a la persona en cuestión. Es lo mismo en alemán, pero en alemán no hay
tres tipos de verbos y por lo tanto el sufijo que hay que añadir siempre es el mismo.
Veamos algunos ejemplos.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 4
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
En alemán existe sólo un tipo de verbo, o sea, el infinitivo siempre termina en -en.
Quitando -en se obtiene la raíz del verbo. A esta raíz se añade el sufijo que corresponde
y ya está.
Starke Verben
Local
• Er kommt aus dem Haus. = Viene de la casa.
• Er kommt aus Spanien. = Viene de España.
Material
• Der Tisch ist aus Holz. = La mesa es de madera.
Expresiones idiomáticas
• Aus Versehen: Er hat es aus Versehen gemacht. = Lo hizo por descuido.
• Aus Angst: Er hat es aus Angst gemacht. = Lo hizo por miedo.
LECCIÓN 2
Los verbos completamente irregulares en alemán son el verbo sein (ser) y el verbo haben
(haber). Estos dos verbos también son necesarios para formar los tiempos compuestos.
sein haben
du bist hast
¡Ojo! El verbo haben (haber) en alemán no se utiliza solamente para formar los tiempos
compuestos. También tiene el significado de tener.
Acusativo (Akkusativ)
• Ich gehe in den Garten. = Voy al jardín.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 6
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
¡Ojo! „in dem“ se convierte en „im“: „Ich bin im Garten“ y no „Ich bin in dem Garten“
¡Ojo! Con verbos de movimiento „in“ exige el Akkusativ y en otros casos el Dativ.
También se puede decirlo de otra manera. Si en la traducción al español se utilizaría „en“
hay que utilizar el Dativ, si en la traducción al español se utilizaría „a“ hay que utilizar el
Akkusativ.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 7
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 3
En una pregunta ja/nein o pregunta de decisión, la persona que pregunta quiere obtener
una respuesta (asentimiento o denegación) de su interlocutor. La respuesta es o sí o no.
En una pregunta ja/nein el verbo está en primera posición y el sujeto en segunda.
inglés. Al poner una palabra alemana en plural, muy a menudo no sólo se debe añadir un
sufijo, sino también cambiar la vocal en el Umlaut que corresponde.
• a se convierte en ä
• o se convierte en ö
• u se convierte en ü
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 9
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 10
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 4
Adjectivos (Adjektive)
Adjectivos son palabras que indican cualidades o atributos especiales. Una de sus
funciones y características es describir como es alguien o algo (personas, cosas,
procesos, estados)
Singular Der Beruf ist interessant. Die Idee ist toll. Das Foto ist schön.
Plural Die Berufe sind interessant. die Ideen sind toll. Die Fotos sind schön.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 11
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
afirmativo negativo
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 12
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 5
am
Am Montag wird es warm.
Am 20.08.2012 findet ein Konzert statt.
Am Morgen gehe ich schwimmen.
um
Um 14:00 Uhr gibt es Mittagessen.
Um 19:00 Uhr essen wir zu Abend.
Wir sehen uns um 16:00 Uhr am Pool.
von...bis
Ich arbeite von 7:00 bis 15:00 Uhr.
Wir haben von 19:00 bis 24:00 Uhr geöffnet.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 13
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Ejemplos Acusativo:
Ich sehe mich.
Ich sehe dich.
Ich sehe ihn
Ich sehe sie.
Ich sehe es.
Ejemplos Dativo:
Ich schreibe mir einen Brief.
Ich schreibe dir einen Brief.
Ich schreibe ihm einen Brief.
Ich schreibe ihr einen Brief.
Ich schreibe ihm einen Brief.
Ejemplos Acusativo:
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 14
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Ejemplos Dativo:
Ich schreibe uns einen Brief.
Ich schreibe euch einen Brief.
Ich schreibe ihnen einen Brief.
Ich schreibe Ihnen einen Brief
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 15
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 6
Caso Pregunta
El acusativo (Akkusativ)
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 16
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Singular
masculino feminino neutro
Nominativ der interessante Beruf die tolle Idee das schöne Foto
Akkusativ dem interessanten Beruf der tollen Idee dem schönen Foto
Plural
masculino feminino neutro
Nominativ die interessanten Berufe die tollen Ideen die schönen Fotos
Akkusativ die interessanten Berufe die tollen Ideen die schönen Fotos
Doch
¡Ojo! Doch muy rara vez es una conjunción, normalmente pertenece al grupo raro de las
partículas y no significa propiamente nada aunque se lo utiliza muchísimo. Es algo similar
como el pues en español que tampoco significa algo.
• a: Weißt du es? = ¿Lo sabes?
• b: Klar doch! = Claro pues.
Doch = pero
Er hatte Recht, doch keiner glaubte ihm.
= Tenía razón, pero nadie le creía.
= Er hatte Recht, aber keiner glaubte ihm.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 17
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 18
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 7
können wollen
du kannst willst
Wollen
Expresa un deseo. Wollen puede parecer descortés. Es preferible usar möchten. El verbo
modal wollen tiende a sonar muy exigente.
• Ich will ein Brot.
• Willst Du das Buch lesen?
• Er will nicht ins Kino.
Können
Expresa posibilidad, habilidad, ruego, permiso.
• Sie können ihren Urlaub in Cádiz verbringen.
• Sie kann mit dem Auto nach Spanien fahren.
• Können Sie mir bitte ein Bier bringen?
• Sie können den Pool benutzen.
Se usa el Perfekt como el pretérito perfecto en español para describir una acción que se
realizó en el pasado pero cuyos efectos tienen relevancia para el presente. La mayoría
de los verbos forma el perfecto con el verbo auxiliar haben y el participio perfecto del
verbo. En total se puede distinguir varios casos diferentes para formar el participio
perfecto.
• sin cambio de vocal y sufijo -t warten = gewartet (esperar = esperado)
• con cambio de vocal y sufijo -t bringen = gebracht (traer = traído)
• sin cambio de vocal y sufijo -en sehen = gesehen (ver = visto)
• con cambio de vocal y sufijo -en gehen = gegangen
• Verbos con prefijos: ge- entre el prefijo y el verbo zuhören = zugehört
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 19
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
haben Partizip
du hast gegessen
Algunos verbos forman el perfecto con el verbo sein y el participio perfecto del verbo.
• verbos que expresan un cambio de lugar, desplazamiento
• verbos que expresan un cambio de estado
• verbos que describen un suceso puntual
• los verbos sein, werden, bleiben
sein Partizip
du bist gerannt
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 20
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 8
sein haben
du warst hattest
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 21
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 9
müssen dürfen
du musst darfst
Pronombre: man
El pronombre man es una forma impersonal para referirse a uno mismo o una número
indefinido de personas. El verbos siempre va en 3° persona singular. Se utiliza también
para substituir la voz pasiva en lenguaje coloquial. „Man“ existe sólo en Nominativo.
• Darf man hier rauchen?
• Ab wann kann man essen gehen?
• Man ist schneller mit dem Flugzeug.
• Man kann in Cádiz viel erleben.
• Man liest im Urlaub viel mehr.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 22
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Imperativo
Se utiliza para:
• Dar una orden: Setz dich!
• Expresar un ruego: Komm bitte her!
• Dar un consejo: Trink nicht so viel!
• Formular un deseo: Kommt gut nach Hause!
2ª persona singular Du machst die Tür zu. Mach dir Tür zu!
Reglas:
• 2ª persona del singular: como la 2ª persona del Presente, pero sin -st y sin -du
• 1ª persona del plural: como la 1ª persona del plural del Presente, pero wir atrás del
verbo
• 2ª persona del plural: como la 2ª persona del plural del Presente, pero sin ihr
• Cortesía (Sie): como la 3ª persona del plural pero Sie detrás del verbo.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 23
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 10
ich soll
du sollst
er/sie/es soll
wir sollen
ihr sollt
sie sollen
Ejemplos:
• Sie soll die Gläser polieren.
• Wir sollen nicht rauchen während der Arbeit.
• Er soll morgens um 5:00 Uhr aufstehen.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 24
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 25
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 11
Nominativ der interessante Beruf die tolle Idee das schöne Foto
Dativ den interessanten Beruf die tolle Idee das schöne Foto
Nominativ die interessanten Berufe die tollen Ideen die schönen Fotos
Dativ die interessanten Berufe die tollen Ideen die schönen Fotos
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 26
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Preposiciones: mit
Preposiciones locales (Lokale Präpositionen): an, auf, hinter, in, neben, über, unter,
vor, zwischen, gegen, aus, zu, um, durch
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 27
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 12
Muchas veces se usa el Konjunktiv II como forma cordial o formal de expresar un deseo,
una pregunta, un requerimiento o para pedir algo.
werden können
du würdest könntest
• Könnten Sie mir bitte sagen, wie spät es ist? (für: „Sagen Sie mir bitte, wie spät es
ist.“)
• Würden Sie bitte das Fenster schließen? (für: „Schließen Sie bitte das Fenster!“)
vor
• Er geht vor der Arbeit joggen.
• Vor einem Jahr zog ich nach Cádiz.
nach
• Nach der Arbeit bin ich müde.
• Nach Sonntag kommt Montag.
bei
• Du sollst beim Autofahren nicht telefonieren.
• Beim Skifahren habe ich Spaß.
in
• Im April habe ich Zeit.
• In der Pause komme ich zu dir.
bis
• Bis morgen habe ich die Aufgabe gelöst.
• Ich warte bis Montag.
ab
• Ab nächstem Semester studiere ich Tourismus.
• Die Sonne scheint wieder ab Dienstag.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 28
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
EJERCICIOS GRAMÁTICA
LECCIÓN 1
1. Bitte ordnen Sie die Sätze! (Por favor, ponga las frases en orden.)
Ich heiße Martina Schmidt. / Guten Tag. Mein Name ist Stefan Bauer. / Entschuldigung,
wie ist ihr Name? / Freut mich! / Wie heißen Sie? Martina Schmidt.
Más vocabulario:
-
-
-
-
-In Berlin. / Aus Hamburg. Wo wohnst du? / Hallo, ich bin Stefanie. / Und wie heißt du? /
-Woher kommst du? / Ich heiße Caroline. / Ich komme aus Deutschland. Und du?
-
-
-
.
Kinderstuhl
Spielecke, Spielraum
Fläschen
Wickelauflage
2. Bitte, ergänzen Sie die Verben! (Por favor, complete los verbos.)
Baysitter
wohne - ist - heiße - bin - arbeite - kommst - lebe - sprichst - heißt - komme
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 29
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
3. Füllen Sie bitte die Tabelle aus! (Por favor, rellene la tabla.)
ich
du
er / sie / es
/ Sie
wir
ihr
sie / Sie
Dónde
Wer
Cuándo
Wie viel
Qué
Welche
Cómo
Warum
Wieso
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 30
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 2
1. Bitte stellen Sie sich und Ihre Familie vor! (Por favor, presente a si mismo y a su
familia.)
3. Ordnen Sie zu! (Por favor, asigne las preguntas con las respuestas.)
ich
du
er / sie / es
/ Sie
wir
ihr
sie / Sie
LECCIÓN 3
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 32
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Apfel
Kartoffel
Flasche
Ei
Brötchen
Joghurt
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 33
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 4
1. Schreiben Sie den Artikel und bilden Sie den Plural! (Escriba el artículo y forme el
plural.)
Zimmer
Wohnung
Haus
Toilette
Miete
Beruf
Lampe
Schrank
Student
Bad
3. Ergänzen Sie wie im Beispiel (Por favor, complete las frases siguiendo el ejemplo.)
Ist das ein Kugelschreiber? Nein, das ist kein Kugelschreiber.
LECCIÓN 5
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 34
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
1. Wie spät ist es? Schreiben Sie die Uhrzeit aus! (¿Qué hora es? Escriba la hora en
palabras, por favor.)
8.30
20.45
9.15
10.03
11.50
18.30
22.57
21.10
7.35
13.25
2. Ein Traummann! Ergänzen Sie! (Un hombre ideal, por favor, complete las frases.)
Hallo, ich bin Juan Carlos. Ich komme _____ Ecuador _____ Quito. Jetzt wohne ich aber
_____ München. Ich lebe _____ 10 Jahre in Deutschland, aber _____ 8 Jahre in
München. München ist eine sehr schöne Stadt. Dort ist immer viel los. Besonders _____
Wochenende, also _____ Freitag und _____ Samstag. Wir gehen samstags immer _____
eine Disko. Aber _____ um 24.00! Das ist sehr spät. _____ Ecuador gehen wir normal
_____ 22 Uhr zum Tanzen. Meistens kommen wir erst sehr spät nach Hause. _____ ca. 6
Uhr _____ Morgen. _____ Sonntag schlafe ich dann sehr schlecht, denn ich stehe _____
Montag Morgen sehr früh auf. Ich arbeite _____ Montag _____ Freitag _____ 9 _____ 18
Uhr. Danach bin ich immer sehr müde.
LECCIÓN 6
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 35
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
1. Ergänzen Sie das Verb und die Artikel in der richtigen Form! (Complete con los
artículos y la forma del verbo correcta.)
LECCIÓN 7
1. Ergänzen Sie „wollen“ oder „können“ (Complete por favor con los verbos „wollen“
und „können“)
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 36
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
3. Lesen Sie den Brief und schreiben Sie ihn im Perfekt! (Lea la carta y escribala en
preterito perfecto.)
Bis bald
Daniela
LECCIÓN 8
zÄtirn
rerLnehi
rekäfeuVr
Juisrnoalt
nHmaolfactehn
Prmrieogreamr
kAtirhitecn
2. Ordnen Sie die Berufe aus Aufgabe 1 in die Tabelle. Ergänzen Sie dann die
Tabelle! (Clasifique las profesiones del ejercicio 1 y añada más profesiones.)
masculino feminino
3.
3.1 Das ist Paco! Lesen Sie den Text! Ergänzen Sie vor oder seit! (Este es Paco, Lea el
texto y complete con „vor“ y „seit“.)
Hallo,
mein Name ist Paco. Ich komme aus Mexiko. Ich bin in Puebla geboren und zur Schule
gegangen. In Mexico City habe ich Anthropologie studiert und __________ ein paar
Jahren mein Diplom gemacht. Danach bin ich nach Deutschland gegangen. Dort lebe ich
nun __________ vielen Jahren. Zuerst ha- be ich nur Praktika gemacht. Da habe ich nicht
viel verdient. Das ist oft sehr schwierig gewesen. Meinen ersten richtigen Job habe ich im
Deutschen Museum gehabt. __________ drei Jahren arbeite ich in einem Call Center.
Die Arbeit gefällt mir nicht, aber ich verdiene gut. Das ist wichtig, denn ich habe ________
5 Jahren eine Deutsche geheiratet und habe 2 Kinder. Mir gefällt das Leben in
Deutschland sehr gut. Es ist sehr sicher und sehr gut organisiert.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 38
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
3.3 Unterstreichen Sie das Perfekt! Schreiben Sie die Infinitive! (Subraya el perfecto y
escriba el infinitivo de los verbos.)
LECCIÓN 9
2. Ergänzen Sie dürfen in der richtigen Form! (Complete el texto con el verbo „dürfen“.)
In zwei Wochen habe ich Geburtstag. Ich werde 18. Endlich!!!! Dann __________ ich
endlich Auto fahren. Den Führerschein habe ich schon, denn in Deutschland __________
man schon mit 17 Fahrstunden nehmen. Außerdem __________ wir, also meine Freunde
und ich, dann endlich bis zum Schluss in der Disko bleiben. In Deutschland __________
Jugendliche unter 18 Jahren nämlich nur bis 24 Uhr in eine Disko. Und was __________
du in Argentinien alles erst ab 18 Jahren machen? Mit wie vielen Jahren __________ ihr
in die Disko?
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 39
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 10
2. Was passt nicht? Streichen Sie die Wörter, die nicht passen, durch. (Aquí
desentona algo. Tache las palabras que no desentonan.)
• Auge–Mund–Hand–Nase
• Ohr–Mund–Lippen–Zähne
• Gesicht–Haare–Kopf–Po
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 40
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 41
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 11
1. Ergänzen Sie die Präpositionen und Artikel! (Complete con las preposiciones y los
artículos correctos.)
• Im Sommer fahre ich viel _____ _____ Fahrrad. Nur wenn es regnet, fahre
ich _____ _____ Bus oder _____ _____ Straßenbahn oder _____ _____
U- Bahn.
• Meine Eltern fahren jeden Sommer _____ _____ Auto nach Spanien.
• Martin fährt ständig _____ _____ _ Auto. Aber wenn er Alkohol trinkt, dann
fährt er _____ _____ Taxi _____ Hause. Das ist sehr vernünftig.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 42
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 43
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 44
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 45
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 12
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 46
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 1
Escuchar 1/3
Leer
Im Hotel
Begrüßung
- Guten Tag, kann ich Ihnen helfen?
+Ich habe ein Zimmer reserviert.
-Herzlich willkommen! Wie ist ihr Name?
+Mein Name ist Schmidt.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 47
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
- Einen Moment bitte Herr Schmidt, ihr Zimmer ist bereits fertig. / Entschuldigen Sie, das
Zimmer ist erst in 30 Minuten fertig.
Verabschiedung
• Auf Wiedersehen.
• Vielen Dank für Ihren Besuch! Wir hoffen, es hat Ihnen gefallen!
Im Restaurant
Begrüßung
- Guten Abend, haben Sie reserviert?
+ Ja, für 2 Personen.
- Wie ist Ihr Name?
+ Mein Name ist Müller.
- Herzlich willkommen in unserem Restaurant! Bitte hier
entlang. / Verzeihung, ihr Tisch ist in 5 Minuten bereit.
Am Tisch
- Guten Appetit!
- Zum Wohl!
Verabschiedung
- Auf Wiedersehen.
- Vielen Dank für Ihren Besuch! Bis zum nächsten Mal.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 48
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 2
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 49
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 50
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Einzelzimmer
Doppelzimmer
Dreibettzimmer
Suite
Meerblick
zur Straße
Dusche / Bad / WC
Telefon
Fernseher
Fön
Tisch
Stuhl
Schrank
Raucherzimmer
kein Raucherzimmer
groß - klein
Internet
Safe
Klimaanlage
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 51
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 3
So, da ist das Mineralwasser. Ich brauche 3 Flaschen und dann noch 2 Flaschen
Orangensaft.
Aber hier ist kein Orangensaft. Ach, dann nehme ich nur Mineralwasser, eine Flasche
Orangensaft habe ich ja noch zu Hause. So, jetzt habe ich aber alles. Ach nein, ich
brauche noch Milch, zwei Liter Milch. Jetzt aber zur Kasse!“
Mengenangaben (Cantidades)
Was kauft Frau Müller? (¿Qué está comprando señora Müller)
Menge Lebensmittel
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 52
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
20 zwanzig
30 dreißig
40 vierzig
50 fünfzig
60 sechzig
70 siebzig
80 achtzig
90 neunzig
100 hundert
21 einundzwanzig
35 fünfunddreißig
47 siebenundvierzig
59 neunundfünfzig
etc.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 53
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Escuchar, 1/42
Escuchar, 1/46
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 54
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 4
Mein Zimmer ist groß. Ich habe ein Doppelbett, einen Schrank und eine Kommode. Das
Fenster zeigt zur Straße. Das gefällt mir. Außerdem habe ich einen Spiegel und ein paar
Lampen. Die Wände sind weiß, das gefällt mir nicht. Ich werde sie bald gelb streichen.
Das ist schöner
Meine Wohnung hat zwei Zimmer, ein Wohnzimmer, ein Bad mit Dusche und Toilette,
eine kleine Küche und einen Balkon. Jedes Zimmer hat eine eigene Farbe. Das
Wohnzimmer ist blau, die Küche grün, das Bad rosa, ein Zimmer weiß und das andere
Zimmer ist rot.
Beschreiben wir zusammen die folgende Wohnung! Describimos juntos este piso.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 55
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 56
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 57
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 58
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 5
Was machen Ilona Zöllner und Dr. Klaus Schwarz? (Qué hacen Ilona Zölner y Dr. Klaus
Schwarz?)
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 59
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
- das Brot
- das Brötchen
- die Butter
- die Marmelade
- der Joghurt
- das Obst
- der Käse
- der Kaffee
- der Tee
- die Milch
- das Müsli
- die Cornflakes
- der Saft
- das Ei
- die Wurst
- der Aufschnitt
- der Honig
- das Rührei
- das Spiegelei
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 60
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 6
El
tiempo (Das Wetter)
Hotel
Gast: Guten Tag, wir reisen heute ab und
würden gern zahlen.
Rezeptionist: Guten Tag Herr Müller,
gern, ich habe alles vorbereitet. Zahlen
Sie in bar oder mit ihrer Kreditkarte?
Gast: Mit der Kreditkarte.
Rezeptionist: Gut. Das ist Ihre Rechnung.
Sie hatten eine Suite für 3 Tage und
Halbpension für 2 Personen. Die Minibar
aus Ihrem Zimmer ist im Endpreis
inklusive. Insgesamt sind das 589,00
EUR, bitte. Ihre Karte bitte....Sie können
hier ihre Geheimzahl eingeben.
Gast: Ok, vielen Dank.
Rezeptionist: Wir danken Ihnen und hoffe, dass Sie den Aufenthalt in unserem Hotel
genossen haben. Auf Wiedersehen.
Gast: Auf Wiedersehen.
Restaurant
Gast 2: Zahlen bitte!
Kellner: Zusammen oder getrennt?
Gast 1: Zusammen bitte.
Kellner: O.K., wie zahlen Sie, bar oder mit Karte?
Gast 1: Ich zahle bar.
Kellner: Das macht 57 Euro.
Gast 1: 60 Euro. Stimmt so. Ich brauche eine Quittung.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 62
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Kellner: Kein Problem. Hier ist Ihre Quittung. Vielen Dank. Auf Wiedersehen!
Gast 1 + 2: Auf Wiedersehen!
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 63
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 7
Utensilios de cocina
(Küchenutensilien)
Untersetzer
Geschirrtuch
Schürze
Topflappen
Mixer
Purierstab
Milchaufschäumer
Topfkratzer
Spülbürste
Geschirrspülmaschine
Eismaschine
Kühlschrak
Gefriertruhe
Wasserkocher
Waffeleisen
Toaster
Ofen
Mikrowellen
Kaffeemaschine
Gasherd
Fritteuse
Espressomaschine
Elektroherd
Eierkocher
Quirl
Sieb
Thermomether
Messbecher
Küchenwaage
Dosenöffner
Flaschenöffner
Pfeffermühle
Gemüseschäler
Brotmesser
Buttermesser
Fischmesser
Käsemesser
Tortenheber
Spaghettizange
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 64
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Nudelholz
Kochlöffel
Schneebesen
Kuchenblech
Auflaufform
Schneidbrett
Tee-Ei
Teekanne
Kaffeekanne
Thermoskanne
Pfanne
Topf
Korkenzieher
Presse
Küchenreibe
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 65
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 8
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 66
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Características de un hotel de sol y playa (Hotel direkt am Strand: Hotel Barcelo Sancti
Petri)
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 67
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 68
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 9
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 69
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Vocabulario relacionado:
• Windel
• Schnuller
• Kinderportion
• Lätzchen
• Spielplatz
• Schaukel
• Babyphone
• Kinderstuhl
• Spielecke, Spielraum
• Fläschen
• Wickelauflage
• Baysitter
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 70
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 10
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 71
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
• Erkältung
• Haslschmerzen
• Kopfschmerzen
• Fieber
• Schnupfen
• Magenschmerzen
• Durchfall
• Zahnschmerzen
• Kreislaufstörung
Consejos (Ratschläge)
• Obst essen
• Kamillentee trinken
• nicht rauchen
• Sport treiben
• Vitamintabletten nehmen
• Spaziergang machen
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 72
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 73
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
• Mitgefühl zeigen
• Verständnis aufbringen
• Geduldig bleiben
• Toleranz zeigen
• Ruhe bewahren
• Sachlich bleiben
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 74
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 11
Orientarse y preguntar por el camino (Sich orientieren und nach dem Weg fragen.)
Vocabulario
Ampel
Kreuzung
Wegweiser
an der Kreuzung
vor/nach dem Zebrastreifen
an der (1., 2., 3.) Ampel
an der Ecke
nach links
nach rechts
einbiegen
abbiegen
in die...Straße
an der Ecke
hinter
vor
(gleich) um die Ecke
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 76
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Vocabulario:
Allergien
Magen-Darm-
erkrankungen
Durchfall
Schnupfen, Erkältung
Lebensmittelvergiftung
Insektenstiche
Sonnenstich
Sonnenbrand
Platzwunden
Übelkeit
Fieber
Husten
Ratschläge (Consejos):
• viel trinken! zum Beispiel
Wasser, Tee
• sich eincremen
• zum Arzt gehen
• einen Krankenwagen
rufen
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 77
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 78
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 12
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 79
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 80
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Las estaciones, los meses y los días de la semana (Die Jahreszeiten, Monate und
Wochentage)
Januar Montag
Februar
Dienstag
März
April Mittwoch
Mai Donnerstag
Juni Freitag
Juli
Samstag / Sonnabend
August
Frühling
September Sonntag
Sommer
Oktober
Herbst
November
Winter
Dezember
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 81
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 82
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
etc.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 83
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
Ebenso:
die (Sg.): Dominikanische Republik, die Elfenbeinküste, die Demokratische Republik
Kongo, die Republik Kongo, die Mongolei, Schweiz, Slowakei, Türkei, Ukraine,
Zentralafrikanische Republik
der: Iran, Irak, der Jemen, der Kongo, der Libanon, Niger, (Oman), Senegal, Sudan,
Tschad
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 84
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
r
La r alemana no tiene nada que ver con la r española. La r alemana se produce en la
garganta dejando vibrar (¡una sola vez!) el velo del paladar.
• rot - rojo
• braun - marrón
• grün - verde
ä, ö, ü
La ä es una a pero la parte superior de la lengua va subiendo, disminuyendo así la
cavidad bucal. La ö es una o pero la parte superior de la lengua va subiendo,
disminuyendo así la cavidad bucal y los labios se agudizan un poco, como para silbar. La
ü es una u pero la parte superior de la lengua va subiendo, disminuyendo así la cavidad
bucal, y los labios se agudizan un poco, como para silbar.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 85
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
ä ö ü
ch - es similar a los producidos por las combinaciones gi, ge, y la j (gitano, gente,
jamón). En alemán se pueden distinguir dos variantes de este sonido.
La más gutural La menos gutural
•i larga: ie
•Wiese
•liegen
•wiegen
•Stiefel
•a larga : aa
-Aal
-Saal
+ h detrás de una vocal significa que es una vocal larga
-die Ahnen
-ohne
-ehrlich
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 86
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
La h - la h alemana se pronuncia
•Haselnuss
•Hof
•Hallo
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 87
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 1
LECCIÓN 2
LECCIÓN 3
LECCIÓN 4
1. Ein Gast bestellt einen Cocktail und Sie erklären, wie der Cocktail gemixt wird.
Schreiben Sie einen Dialog! (Un cliente pide un cóctel y Usted le explica lo que
lleva y como se prepara. Escriba un diálogo.)
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 88
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 5
1. Schreiben Sie einen Dialog! Wie sieht ihr Frühstück aus? Was frühstücken Sie
gern? (Escriba un diálogo describiendo su desayuno, los alimentos que toma,
cuándo, y como es su desayuno ideal.)
LECCIÓN 6
Kellner: Vielen Dank. Und Sie zahlen _____ Gemüsesuppe, _____ Pizza, _____ Wein
und _____ Kaffee, oder?
Gast 2: Das stimmt.
Kellner: Das macht 21 Euro 50.
Gast 2: 23 Euro. Stimmt so. Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen!
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 89
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
2. Schreiben Sie einen Dialog! Ein Gast möchte das Hotelzimmer zahlen. (Escriba un
diálogo: Un cliente quiere pagar su habitación.)
LECCIÓN 7
1. Spiel mit Küchenutensilien. Erklären Sie mit Hilfe der Karten die Utensilien! Jeder
zieht eine Karte und erklärt! (Insgesamt 15) (Juego con utensilios de cocina.
Explique con la ayuda de las cartas los diferentes utensilios. Cada alumno toma
una carta.)
• Topf
• Schüssel
• Tasse
• Teller
• Mixer
• Herd
• Microwelle
• Sieb
• Besteck
• Kühlschrank
• Kühltruhe
• Spühlbecken
• Geschirrspüler
• Kochfeld
• Toaster
LECCIÓN 8
4. Gruppenarbeit (Szene an der Rezeption): Welche Strände in der Provinz Cádiz sind
empfehlenswert? (Recrea una situación en la que recomienda diferentes playas de
la provincia de Cádiz.)
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 91
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 9
1. Stellen Sie das Angebot für Kinder im Hotel vor! (Presente las ofertas y actividades
para niños en un hotel.)
• Man kann...
• Kinder dürfen...
• Kinder können....
• etc.
2. Erklären Sie einem Gast, was man im Hotel machen kann und was man nicht
machen darf! (Explique a un cliente lo que se puede hacer en un hotel y lo que no
se debe de hacer.)
LECCIÓN 10
1. Klasse in 2 Gruppen teilen: Schreiben Sie zu zweit einen Dialog für eine
Beschwerde im Restaurant oder Hotel mit möglichen Antworten! (Recree una
escena de reclamación / queja en un hotel o restaurante con un compañero de
clase.)
LECCIÓN 11
1. Eine Frau kommt mit ihrem Sohn an die Rezeption. Der Sohn blutet am Knie.
Schreiben Sie einen kleinen Dialog, wie das Gespräch verlaufen könnte! (Una mujer
llega a la recepción del hotel con su hijo que se ha caido y está sangrando en la
rodilla. Escriba un diálogo de como podría transcurrir la conversación.
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 92
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]
ALEMÁN TURÍSTICO
LECCIÓN 12
Cuesta de las Calesas nº39- 11006 Cádiz Telf.: +34 956290213 - Fax: +34 956201100 93
http://www.ifef.es E-mail: [email protected]