bdps200 Manual
bdps200 Manual
bdps200 Manual
Español 9
Português 17
English 25
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
FIG. A 2
13 12 11 10 9
3
1
5 4
6
8
14 15
17
16 18
FIG. B FIG. B1
FIG. C FIG. C1
FIG. D FIG. D1
FIG. E FIG. E1
FIG. F FIG. G
FIG. H FIG. I
FIG. I1 FIG. J
FIG. J1 FIG. J2
FIG. J3 FIG. K
FIG. K1 FIG. K2
FIG. K3 FIG. K4
FIG. K5 FIG. K6
FIG. K7 FIG. K8
FIG. K9 FIG. K10
FIG. L1 FIG. L2
FIG. L3 FIG. L4
FIG. L5 FIG. L6
ESPAÑOL • 9
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA,
¡Advertencia! Peligro de incendio o
comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro
explosión. Los vapores de los solventes
de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted.
y los materiales pulverizados pueden
explotar o encenderse. Esto puede
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES provocar lesiones graves o daños a la
propiedad.
Es importante que lea y comprenda este manual.
La información que contiene se relaciona con la
Para evitar estos peligros, tome las precauciones
protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE
siguientes:
PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para
ff Se deberá evacuar el aire e introducir aire fresco para
ayudarlo a reconocer esta información.
mantener el aire en el área de pulverización libre de la
¡Peligro! Indica una situación de peligro inminente que, acumulación de vapores inflamables.
si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ff Evite todas las fuentes de ignición como las chispas
de la electricidad estática, las llamas expuestas,
¡Advertencia! Indica una situación de peligro potencial las llamas piloto, los objetos calientes, los productos
que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. de tabaco encendidos y las chispas producidas por la
conexión y desconexión de cables de alimentación
¡Precaución! Indica una situación de peligro potencial o interruptores de luz de trabajo.
que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas. ff Deberá haber presentes equipos de extinción de
incendios y estos deben estar en buenas condiciones.
¡Aviso! Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad ff Respete las precauciones y advertencias de seguridad
indica una situación de peligro potencial que, si no se del fabricante de los materiales y los solventes.
evita, puede provocar daños en la propiedad. ff No pulverice materiales inflamables o combustibles
cerca de una llama expuesta o de fuentes de ignición
Las siguientes son explicaciones de importantes como productos de tabaco encendidos, motores
gráficos de los peligros para la seguridad contenidos y equipos eléctricos.
en este manual. ff Infórmese del contenido de los materiales pulverizados
y de sus solventes de limpieza. Lea todas las hojas
Lea y comprenda el manual de instrucciones. de datos de seguridad del material (HDSM) y las
etiquetas de los envases que vienen con el material
pulverizado y los solventes. Siga las instrucciones
Peligro de incendio. de seguridad del fabricante para los materiales
pulverizados y los solventes.
ff Asegúrese de que el área de limpieza esté bien ¡Importante! Asegúrese de eliminar todo el material
ventilada y libre de vapores inflamables. del interior de la cámara del émbolo. Una cantidad
ff Siempre pulverice al aire libre cuando expulse la pequeña de material que no se elimina con el cepillo de
solución de limpieza a través del pulverizador. limpieza puede endurecerse con el tiempo e interferir
ff Para proteger los pisos y cualquier otra cosa en con el movimiento del émbolo provocando daños en el
el área de pulverización que desee mantener pulverizador.
intacta, utilice paños atrapagotas al verter, mezclar
y probar la viscosidad de los materiales que se van ff Limpie exhaustivamente el interior de aberturas de
a pulverizar. entrada y retorno con el cepillo de limpieza (Fig.K10).
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para uso con el producto
están disponibles en su distribuidor local o centro de
mantenimiento autorizado.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER
cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a
brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable
en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor
informacion acerca de nuestros centros de servicio
autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o
piezas de repuesto originales de fábrica, comuniquese a su
oficina local o visitenos en www.BlackandDecker-la.com
16 • ESPAÑOL
 DETECCIÓN DE PROBLEMA
¡PROBLEMA¡ EL MATERIAL ESCURRE O GOTEA
¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…
Se está pulverizando demasiado material. Reduzca el flujo de aire girando la perilla de control de flujo
Se está pulverizando demasiado lento. Aumente la velocidad de aplicación.
Se está pulverizando demasiado cerca. Aumente la distancia desde la superficie.
Viscosidad demasiado diluida Verifique la recomendación de dilución.
¡PROBLEMA¡ DEMASIADA SOBREPULVERIZACIÓN.
¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…
El pulverizador está demasiado lejos de la superficie. Reduzca la distancia a la superficie.
Se está pulverizando demasiado material. Reduzca el flujo de aire girando la perilla de control de flujo
¡PROBLEMA¡ SE EXPULSA POCO O NADA DEL MATERIAL.
¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…
Boquilla/Punta de pulverización obstruida. Limpie las boquillas
Tubo de recogida suelto u obstruido. Revise el tubo.
Ajuste demasiado bajo de la perilla de control de flujo. Aumente el ajuste de control de flujo.
Material demasiado espeso. Verifique la recomendación de viscosidad.
¡PROBLEMA¡ MATERIAL PULVERIZADO ESTÁ SALPICANDO.
¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…
Viscosidad del material está muy alta. Diluya el material según la recomendación del fabricante.
¡PROBLEMA¡ EL PULVERIZADOR VIBRA.
¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…
Material en el depósito casi agotado. Rellene el depósito.
¡PROBLEMA¡ EL LÍQUIDO SE SALE DEL DEPÓSITO.
¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…
Quite la tapa y vuelva a colocarla en forma pareja y uniforme,
La tapa no está pareja o suficientemente ajustada.
luego ajuste firmemente el tapón.
Hay pintura en las roscas del lados del depósito y el tapón. Limpie las roscas en la parte superior y los depósito y del tapón.
¡PROBLEMA¡ EL MOTOR FUNCIONA CORRECTAMENTE PERO NO PULVERIZA
¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…
Válvula atomizadora obstruida o gastada. Limpie o reemplace según sea necesario.
Falta válvula atomizadora Instale la válvula atomizadora.
Material demasiado espeso Diluya el material.
Punta de pulverización obstruida Limpie la punta
Filtro de entrada obstruido Limpie el filtro de entrada.
La perilla de control necesita ajuste Ajuste la perilla.
Émbolo gastado Limpie y lubrique o reemplace.
¡PROBLEMA¡ NO SE PUEDE REENSAMBLAR LA UNIDAD.
¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…
Inserte el resorte y el pistón dentro de la cubierta antes de
Se omitió un paso del ensamblaje. reensamblar. Mantenga oprimido el botón de liberación al
reensamblar.
PORTUGUÊS • 17
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, neste manual. Familiarize-se com os controles e a
entre em contato com o Centro de Serviço utilização correta deste equipamento.
BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ff Este produto se destina somente a uso doméstico.
Read and understand the instruction manual. Warning! Explosion hazard due to
incompatible materials. Severe injury or
property damage can occur.
Fire hazard.
To avoid these risks, take the following preventions:
ff Do not use bleach.
Explosion hazard. ff Do not use halogenated hydrocarbon solvents such as
methylene chloride and 1,1,1-trichloroethane. They
are not compatible with aluminum and may cause an
Respiratory hazard. explosion. If you are unsure of a material’s compatibility
with aluminum, contact your coating supplier.
ff Keep spray area well ventilated
Electric shock hazard.
Warning! Hazardous vapors. Spray materials,
solvents, and other materials can be harmful if
Skin injection hazard. inhaled or come in contact with the body. Vapors
can cause severe nausea, fainting, or poisoning.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid these risks, take the following preventions:
ff Keep spray area well ventilated.
SAVE THESE INSTRUCTIONS: To reduce the risks of fire ff Use a respirator or mask if vapors can be inhaled.
or explosion, electrical shock and the injury to persons, Read all instructions supplied with the mask to be sure
read and understand all instructions included in this it will provide the necessary protection.
manual. Be familiar with the controls and the proper ff Wear protective eyewear.
usage of the equipment. ff Wear protective clothing as required by coating
ff This product is intended for household use only. manufacturer.
26 • ENGLISH
Warning! Electric shock hazard. ff Do not aim the sprayer at, or spray any person,
May cause severe injury. including self, or animal.
ff Do not spray outdoors on windy days
To avoid these risks, take the following preventions ff Wear protective clothing to keep spray material off
ff Keep electrical cord plug and sprayer trigger free from skin and hair.
spray material and other liquids. Never hold cord at ff Follow all appropriate local, state, and national codes
plug connections to support cord. Failure to observe governing ventilation, fire prevention, and operation.
may result in an electrical shock. ff Always use appropriate gloves, eye protection and
ff Never immerse electrical parts in water or any other a respirator or mask when spraying, thinning, mixing,
liquid. Wipe the exterior of the sprayer with a damp pouring, or cleaning.
cloth for cleaning. Always make sure the sprayer is ff Do not operate or spray near children. Keep children
unplugged before taking it apart for cleaning. ay from equipment at all times. Keep sprayer out of
ff Do not expose unit to rain or wet conditions. the reach of children.
ff Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the ff Do not overreach or stand on an unstable support.
unit or pull the plug from an outlet. Keep cord away Keep effective footing and balance at all times.
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace ff Stay alert and watch what you are doing.
damaged cords immediately. ff Do not operate the unit when fatigued or under the
influence of drugs or alcohol.
Warning! Skin injection hazard. ff Read all instructions and safety precautions for
May cause severe injury. equipment and spray material before operating any
equipment.
To avoid these risks, take the following preventions ff Hearing protection is recommended for extended use.
ff Never aim the sprayer at any part of the body.
ff Do not aim the sprayer at, or spray any person or
animal. ELECTRICAL SAFETY
ff Never allow any part of the body to come in contact Warning! This product must be earthed.
with the fluid stream. Always check that the power supply
ff Never put your hand in front of the sprayer. Wear corresponds to the voltage on the rating plate.
gloves. Gloves will not provide protection against an
injection injury. Power plugs must match the outlet. Never modify the plug
ff Keep hands and other body parts away from the in any way. Unmodified plugs and matching outlets will
discharge. For example, do not try to stop leaks with reduce risk of electric shock.
any part of the body. ff If the supply cord is damaged, it must be
ff Always unplug the sprayer before servicing, cleaning replaced by the manufacturer or an authorised
tip guard, changing tips, or leaving unattended. BLACK+DECKER Service Centre in order to avoid
ff Always use the nozzle tip guard. Do not spray without a hazard.
nozzle tip guard in place.
ff Only use a nozzle tip specified by the manufacturer. Extension cables & Class 1 product
ff Use caution when cleaning and changing nozzle tips. ff A 3-core cable must be used as your appliance is
In the case where the nozzle tip clogs while spraying, earthed and of Class 1 construction.
follow the manufacturer’s instructions. ff Up to 30m (100 ft) can be used without loss of power.
ff High-pressure spray is able to inject toxins into the ff Electric safety can be further improved by using a
body and cause serious bodily injury. In the event that highsensitivity 30 mA residual current device (RCD).
injection occurs, seek medical attention immediately.
ff Verify that all connections are secure before operating
the unit. EXTENSION CORDS
Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
GENERAL SAFETY WARNINGS grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept
Warning! General. To Reduce the risk of severe injury the plug on the product. Make sure your extension cord
or property damage. is in good condition. When using an extension cord,
be sure to use one heavy enough to carry the current
To avoid these risks, take the following preventions: your product will draw. An undersized cord will cause
ff Always wear appropriate gloves, eye protection, and a a drop in line voltage resulting in loss of power and
respirator or mask when painting. overheating. If an extension cord is to be used outdoors,
ENGLISH • 27
it must be marked with the suffix W-A after the cord type for spraying side to side and top to bottom. The spray
designation. For example, a designation of SJTW-A would pattern covers a wide area. This is the spray nozzle that is
indicate that the cord would be appropriate for outdoor identified as number 1 in the diagram on top of the sprayer.
use. For proper size cords see chart below.
Cone nozzle (blue; Fig.B1): The cone nozzle spray
Guide for extension cord usage: pattern is more concentrated. Use this nozzle for items
that are too small for the fan nozzle. This is the spray
Type of cable Up to 5 metres from 5 to 10 metres
nozzle that is identified as number 2 in the diagram on top
Paralel 2x 1,0 mm2 2 x 1,5 mm2 of the sprayer.
Fan (wide) nozzle (green; Fig.B): This nozzle has a LIQUID MATERIAL PREPARATION
spring attached to the back which allows for adjustments (Fig. E and E1)
for spraying both vertically and horizontally. It also has Tip: Make sure the type of material you use can be
tabs on the side which match the spray pattern when set cleaned with either mineral spirits or paint thinner (for oil-
28 • ENGLISH
based paints) or a warm water and soap solution (for water ff Before starting have gloves, paper towels, rags etc.
soluble paints like latex). Use drop cloths during pouring, available for unexpected spills.
mixing, and viscosity testing of materials to be sprayed
to protect your floors and anything else in the spraying FILLING THE CANISTER (Fig. F)
area that you wish to remain untouched. ff Check to make sure that the canister is completely
screwed onto the sprayer.
The liquid being sprayed may need to be thinned (diluted) ff Lay the sprayer on its side with the canister side lid
before starting. When thin- ning, use the proper liquid facing up.
thinner recom- mended on the container by the material ff Unscrew the lid on the side of the canister.
manufacturer and the proper dilution rate. ff Pour the properly thinned and strained material to be
sprayed into the side fill canister (Fig. F).
Warning! Do not use materials with a flashpoint higher
Tip: Use the mixing bucket provided to pour material from
than 60°C (140°F) .
the original material container into the side fill canister.
ff Clean any residual liquid from the threads or sides of
A 2- 3/4 quart mixing bucket is provided to use
the canister and sprayer.
when transferring spray material from the original
container into the bucket for thinning and ff Starting the threads evenly, screw the lid completely
measuring purposes (Fig. E). onto the side fill canister. Check the lid to make sure it
is threaded on squarely and completely before picking
ff If material needs thinning, add the appropriate liquid up the sprayer.
thinning material recommended by the manufacturer
(Fig. E1).
FLOW CONTROL SETTINGS
ff The quick clean fill cup has a measurement of 2.5ozs.
This can be used as a quick measurement when FLOW CONTROL KNOB (Fig. G)
thinning to 5% in the side fill canister. The flow control knob regulates the amount of liquid that
ff It is possible to spray latex paint with this unit, can be sprayed.
howeer, the required thinning may exceed material ff Select low (1), medium (5) or high (9) on the flow
manufacturer’s recommendation. The operator should control knob.
consider the type of application and final location of Tip: Always test the spray pattern on scrap cardboard
the project when spraying. or similar material first. Begin with flow control knob
on the highest flow setting. Heavier, thicker materials
COMMONDILUTION RATES ON PAINT CAN should be sprayed on the higher setting closer to #9.
MANUFACTURERS Thinner materials should be sprayed on the lower
OUNCES PER GALLON
SUGGESTED setting closer to #1.
1/2 pint 8 ounces
10% 13 ounces
ON / OFF TRIGGER (FIG. H)
The sprayer is turned on and off by the trigger.
ff To turn the sprayer on, squeeze the trigger.
PREPARATION TIPS
ff To turn the sprayer off, release the trigger.
ff With any spraying job you should always ensure that
you have properly prepared the surface to get the best
Warning! Risk of injury. Never point the sprayer at any
finish. That is, that all surfaces are free from dust, dirt,
part of the body. Never pull the trigger while adjusting the
rust and grease. Lightly pressure wash decks or
spray setting.
exterior surfaces and ensure that they are dry before
spraying.
ff It is recommended that you mask all edges and other DEVELOPING THE PROPER
areas and use drop cloths to protect your floors and SPRAYING TECHNIQUE
anything else in the spraying area that you wish to
remain untouched. ff Practice spraying on a piece of scrap material such
ff Skin that forms on the top of paint can clog the as cardboard to test your spray pattern and become
sprayer. Remove skin before mixing. Older material familiar with the speed settings flow control features
may need to be strained with a funnel with a filter of the sprayer.
attached or through hosiery to remove any impurities ff Ensure surface to be sprayed is free of dust, dirt, and
that could clog system. grease.
ENGLISH • 29
ff Ensure spray area is clean and free of dust that could ff Always spray outdoors when spraying cleaning
be blown onto newly sprayed surfaces. solution through sprayer.
ff Cover any areas not intended to be sprayed. ff Use drop cloths during pouring, mixing, and viscosity
ff Always spray from a minimum of 1 inch (25mm) to a testing of materials to be sprayed to protect your
maximum of 14 inches (355mm) (Fig. I). Optimal is floors and anything else in the spraying area that you
usually around 10 inches or use a paint stir stick as a wish to remain untouched.
reference.
ff A commonly used method for spraying a large surface TO BEGIN CLEANING:
is the “crisscross” pattern. This is done by spraying in ff Unplug the sprayer from the power source.
horizontal strips and then crossing over these strips ff Unscrew the lid from the side of the canister and pour
with vertical strips. any remaining liquid back into the original container
ff To get an even spray distribution, always keep your
(Fig. K).
arm at the same distance (Fig. I) from the surface you
ff Pour a small amount of the appropriate cleaning
are spraying and avoid moving your wrist (Fig. I1).
solution into the canister (Fig. K1).
ff Maintain smooth and consistent speed which will help
ff Warm soapy water for water based materials.
avoid inconsistencies. Begin spraying after the pass
has begun and release trigger before stopping the pass. ff Manufacturers recommended cleaning solution for oil
ff Avoid spraying too heavily in any one area. Several based materials.
lighter coats are better than one heavy coat which ff Replace the lid on the canister securely and
can lead to running and dripping. Remember that vigorously shake the sprayer.
the flow control knob regulates the amount of ff Unscrew the lid from the side of the canister and
liquid that can be sprayed. Turning the flow knob properly dispose of cleaning solution.
counterclockwise increases the flow of liquid. Turning ff Refill the canister with a small amount of new cleaning
the knob clockwise decreases the flow of liquid. If solution (Fig. K1). Screw lid securely on canister.
runs or drips do occur, have a dry paint brush on hand ff Plug in the cord and spray the cleaning solution
to smooth them out. through the sprayer onto scrap material for 5 seconds
(Fig. K2).
Warning! Electric shock hazard. When spraying ff Unplug the sprayer from the power source.
overhead, never tip the sprayer more than 45 degrees. ff Properly dispose of cleaning solution.
The material being sprayed could leak into the motor ff Remove the spray nozzle, by turning
housing. counterclockwise, then remove the atomizer (Fig. K3).
Refer to Fig. C and C1.
Tip: If the atomizer valve is not seated properly, spray ff Unscrew the canister from the sprayer by turning the
material will leak from behind the spray nozzle. If material collar as shown in Fig. K4.
is leaking, turn off and unplug sprayer from power source ff Remove the pickup tube and filter and o-ring from
immediately. Follow these steps to correct the problem: the sprayer. Clean the parts with the cleaning brush in
ff Check that the sprayer is unplugged from the
the appropriate cleaning solution.
power source. Remove the spray nozzle by
ff Remove the front housing of the sprayer, by pressing
turning counterclockwise (Fig. J). For the fan nozzle,
down on the release button and pulling the front
remember to push and turn counter - clockwise to
housing off of the sprayer (Fig. K5 and K6).
remove.
ff Remove the piston and spring (Fig. K7).
ff Remove the atomizer and check to see if it needs
to be cleaned or replaced. Also check inside the ff Clean the spray nozzle, pickup tube and filter,
pump housing for any debris or obstruction and clean atomizer, piston and spring with the cleaning brush in
if necessary (Fig. J1). the appropriate cleaning solution (Fig. K8).
ff Replace the atomizer valve making sure it seats ff Thoroughly clean the inside of the piston chamber
properly (Fig. J2). with the cleaning brush (Fig. K9).
ff Thread the spray nozzle back onto the sprayer by
turning clockwise (Fig. J3). Important! Be sure to remove all material from inside
of piston chamber. A small amount of material that is not
removed with the cleaning brush can harden over time and
CLEANING interfere with the movement of the piston causing damage
Warning! Be sure to use appropriate protective gear. to the sprayer.
ff Make sure clean up area is well ventilated and free of ff Thoroughly clean the inside of the intake and return
flammable vapors. openings with the cleaning brush (Fig. K10).
30 • ENGLISH
Important! Also thoroughly clean the smaller vent hole, ACCESSORIES
shown with an arrow in Fig. K11, with included cleaning pin. Recommended accessories for use with your product are
ff Dry all parts thoroughly. available from your local dealer or authorized service center.