Prensa de Cilindros POLYCOM: Manual de La Máquina es-PM - CPT.001.D
Prensa de Cilindros POLYCOM: Manual de La Máquina es-PM - CPT.001.D
Prensa de Cilindros POLYCOM: Manual de La Máquina es-PM - CPT.001.D
es-PM.CPT.001.D
Clave
MARWAL
Número de pedido
D000766
Índice
12 Apéndice.............................................................................................. 12-1
12.1 Planos técnicos .................................................................................... 12-1
12.2 Protocolos de medición ........................................................................ 12-1
12.3 Herramientas especiales ...................................................................... 12-1
12.4 Otros documentos e instrucciones ....................................................... 12-1
12.5 Documentación de los proveedores ..................................................... 12-1
es-PM.CPT.001.D Informaciones generales
®
Prensa de cilindros POLYCOM 1-1
1 Informaciones generales
1.1 Informaciones sobre este manual de la máquina
Este manual de la máquina hace posible un manejo seguro y eficiente de la
máquina. El manual de la máquina forma parte de la máquina y debe guardarse
en las inmediaciones de ésta accesible en todo momento para el personal.
El personal deberá leer minuciosamente y comprender este manual de la
máquina antes de comenzar los trabajos. El cumplimiento de todos los avisos de
seguridad e instrucciones de actuación contenidos en estas instrucciones
constituye una premisa indispensable para un trabajo seguro.
Las figuras en este manual de la máquina contribuyen a la comprensión general
y pueden diferir de la ejecución específica en el caso concreto.
Avisos de seguridad
PELIGRO
ADVERTENCIA
Este símbolo, acompañado por esta palabra de señal, advierte que cierta
situación puede ser peligrosa y, por tanto, puede ocasionar lesiones muy
graves o hasta mortales, si no se evita este peligro.
ATENCIÓN
Este símbolo, acompañado por esta palabra de señal, advierte que cierta
situación puede ser peligrosa y, por tanto, puede ocasionar lesiones
menores o mínimas, si no se evita este peligro.
AVISO
Este símbolo, acompañado por esta palabra de señal, advierte que cierta
situación puede ser peligrosa y, por tanto, puede ocasionar daños en el
equipo y al medio ambiente.
es-PM.CPT.001.D Informaciones generales
®
Prensa de cilindros POLYCOM 1-3
Señales de seguridad
Una señal de seguridad es una señal que mediante la combinación de color y
forma geométrica representa un mensaje general de seguridad, el cual se
convierte en un mensaje específico de seguridad mediante la adición de un
símbolo gráfico.
Señal de prohibición
Señal de advertencia
Aviso
Formatos utilizados
Se utilizan los siguientes caracteres y formatos para poner de relieve
instrucciones, enumeraciones, referencias y otros elementos en el presente
manual:
Formato Explicación
2 Seguridad
2.1 Uso conforme a la finalidad prevista
El uso conforme a la finalidad prevista incluye lo siguiente:
● Molienda de material quebradizo
La prensa de cilindros no es una máquina lista para su utilización. La prensa de
cilindros será ensamblada con otros componentes para formar una instalación de
molienda. No poner en marcha la prensa de cilindros antes de incorporarla en
una instalación de molienda.
La prensa de cilindros solo deberá hacerse funcionar si se cumplen los requisitos
indicados en el capítulo Datos técnicos.
El uso conforme a la finalidad prevista incluye también el cumplimiento de todas
las especificaciones de este manual de la máquina. Cualquier uso para otro fin o
más allá del uso conforme a la finalidad prevista se considera un mal uso.
Límites espaciales
El borde superior del dispositivo de alimentación de material a moler (1.0) y el
borde inferior del bastidor de cilindros (10.0) constituyen los límites espaciales de
la prensa de cilindros.
Otros límites
No arrancar nunca la prensa de cilindros si todavía hay material a moler en la
ranura entre los cilindros.
Seguridad es-PM.CPT.001.D
®
2-2 Prensa de cilindros POLYCOM
Explotador
El explotador es la persona (jurídica o física) que usa la máquina con fines
económicos o comerciales, o quien permite que un tercero use la máquina, y
quien tiene la responsabilidad jurídica por el producto durante el servicio, por lo
que está obligado a proteger al usuario, al personal y a terceros.
Comentarios generales
La máquina se emplea en el sector industrial. El explotador de la máquina está
obligado a cumplir con las obligaciones legales relativas a la seguridad laboral.
Las eventuales comprobaciones de seguridad a realizar antes o durante el
servicio se rigen por las disposiciones específicas de cada país. El explotador de
la planta es responsable de realizar y documentar estas comprobaciones de
seguridad.
Aparte de los avisos de seguridad incluidos en este manual, se deberán cumplir
las normas de seguridad, de prevención de accidentes y de protección ambiental
vigentes en el campo de aplicación de la máquina. Por lo tanto:
● La máquina forma parte de una planta completa. El explotador deberá
asegurarse de que se hayan aplicado y respetado las medidas de protección
constructivas y organizativas vigentes en el emplazamiento de la planta.
● El explotador deberá integrar la máquina en el concepto de seguridad de la
planta completa.
● El explotador deberá informarse sobre las normas vigentes de seguridad y
salud laboral, efectuando adicionalmente una evaluación de riesgos para
determinar los peligros procedentes de las condiciones especiales que reinan
en el lugar de trabajo de la máquina o de su montaje en la planta completa. El
explotador deberá reflejar los resultados obtenidos de la evaluación de
riesgos en las instrucciones de servicio que elaborará para la operación de la
máquina.
● El explotador está obligado a instruir al personal periódicamente. Es preciso
levantar acta de la instrucción.
● Durante todo el tiempo de empleo de la máquina, el explotador deberá
comprobar que las instrucciones de servicio elaboradas por él se
corresponden con el estado actual de las normas y regulaciones y si fuese
necesario, deberá adaptarlas.
● El explotador deberá determinar y definir claramente las responsabilidades
para el montaje, la primera puesta en marcha, el monitoreo, el mantenimiento,
la eliminación de fallos y la limpieza de la máquina.
● El explotador deberá asegurar que el personal que maneja la máquina haya
leído y entendido este manual de la máquina.
● El explotador deberá capacitar periódicamente al personal e informar sobre
los peligros que emanan de la máquina y de la planta completa.
● El explotador deberá poner a disposición del personal el equipo de protección
necesario, completo y en condiciones de funcionar.
● Al explotador no le está permitido hacer cambios técnicos en la máquina.
es-PM.CPT.001.D Seguridad
®
Prensa de cilindros POLYCOM 2-3
Planta completa
● La máquina forma parte de una planta completa. El explotador deberá
asegurarse de que se hayan aplicado y respetado las medidas de protección
constructivas y organizativas vigentes en el emplazamiento de la planta
completa.
● El explotador deberá informar al personal que trabaja en la máquina sobre los
peligros que emanan de la planta completa, y deberá capacitarlo
periódicamente.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Personal de montaje
El personal de montaje son las personas encargadas de montar la máquina
suministrada. El personal encargado deberá ser capaz de llevar a cabo los
trabajos de montaje.
El personal de montaje deberá ser capaz, en virtud de su formación técnica
profesional, su experiencia y sus conocimientos técnicos y de las normas y
disposiciones relevantes, de realizar los trabajos encomendados, así como de
reconocer y evitar los peligros potenciales sin ayuda ajena.
Personal de servicio
El personal de servicio son las personas encargadas por el explotador de la
planta de manejar la máquina suministrada. El explotador deberá asegurarse de
que el personal de servicio encargado sea capaz de manejar la máquina.
El personal de servicio deberá ser capaz, en virtud de su formación técnica
profesional, su experiencia y sus conocimientos técnicos y de las normas y
disposiciones relevantes, de realizar los trabajos encomendados, así como de
reconocer y evitar los peligros potenciales sin ayuda ajena.
Personal de mantenimiento
El personal de mantenimiento son las personas encargadas por el explotador de
la planta de efectuar el mantenimiento de la máquina suministrada. El explotador
deberá asegurarse de que el personal de mantenimiento encargado sea capaz
de llevar a cabo los trabajos de mantenimiento.
El personal de mantenimiento deberá ser capaz, en virtud de su formación
técnica profesional, su experiencia y sus conocimientos técnicos y de las normas
y disposiciones relevantes, de realizar los trabajos encomendados, así como de
reconocer y evitar los peligros potenciales sin ayuda ajena.
Especialista en electrotecnia
El especialista en electrotecnia es la persona encargada por el explotador de la
planta de realizar trabajos en las instalaciones eléctricas. Un especialista en
electrotecnia ha recibido una formación técnica profesional y conoce todas las
normas y disposiciones relevantes para llevar a cabo las actividades en su área
de actividad. El especialista en electrotecnia deberá cumplir con las
disposiciones legales vigentes en materia de prevención de accidentes.
El especialista en electrotecnia deberá ser capaz, en virtud de su formación
técnica profesional, su experiencia y sus conocimientos técnicos y de las normas
y disposiciones relevantes, de realizar los trabajos encomendados en las
instalaciones eléctricas, así como de reconocer y evitar los peligros potenciales
sin ayuda ajena.
Especialista en hidráulica
El especialista en hidráulica es la persona encargada por el explotador de la
planta de realizar trabajos en las instalaciones hidráulicas. Un especialista en
hidráulica ha recibido una formación técnica profesional y conoce todas las
normas y disposiciones relevantes para llevar a cabo las actividades de su
especialidad.
El especialista en hidráulica deberá cumplir con las disposiciones legales
vigentes en materia de prevención de accidentes. El especialista en hidráulica
deberá ser capaz, en virtud de su formación técnica profesional, su experiencia y
sus conocimientos técnicos y de las normas y disposiciones relevantes, de
realizar los trabajos encomendados en las instalaciones hidráulicas, así como de
reconocer y evitar los peligros potenciales sin ayuda ajena.
Seguridad es-PM.CPT.001.D
®
2-6 Prensa de cilindros POLYCOM
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La máquina está destinada para el uso dentro de una instalación completa. Antes
de poner en marcha la instalación, el explotador deberá cumplir los siguientes
requerimientos:
Resguardos
El explotador de la planta protegerá todas las partes rotatorias para prevenir un
contacto accidental con las mismas.
Casco protector
Un casco protector protege de golpes por caída de objetos, cargas en
movimiento pendular u obstáculos.
Calzado de protección
Los calzados de protección protegen al personal de golpes por caída de objetos
y contra resbalamiento. Es prohibido llevar calzado de protección que no esté en
buenas condiciones (p.ej. con suelas gastadas, punteras de seguridad sueltas o
costuras deshechas).
Gafas protectoras
Las gafas protectoras ajustadas protegen los ojos de partículas en el aire,
salpicadura y/o gotas de líquidos o sustancias químicas, polvo, luz deslumbrante,
chispas, vapores peligrosas y astillas o virutas de metal. Eliminar y reemplazar
todas las gafas protectoras con lentes rayados o visión reducida.
Ropa de protección
Ropa de protección estrecha con poca resistencia a la rotura y mangas
estrechas, sin partes salientes. La ropa de protección protege sobre todo contra
atrapamiento por piezas mecánicas en movimiento y del contacto de la piel con
materiales y sustancias.
Guantes de protección
Los guantes de protección protegen las manos de excoriaciones, cortes, fisuras,
pinchazos, causticación, quemaduras, infecciones o aplastamiento.
Protectores auditivos
La protección del oído previene lesiones en el aparato auditivo si el ruido es muy
alto [superior a 85 dB(A)] en el área de trabajo.
Careta protectora
Una careta protectora protege de partículas en el aire, salpicadura y/o gotas de
líquidos o sustancias químicas, polvo, chispas o virutas de metal. Eliminar y
sustituir por otra nueva una careta protectora con cristal rayado o visión reducida.
es-PM.CPT.001.D Seguridad
®
Prensa de cilindros POLYCOM 2-9
Riesgos mecánicos
Arranque inesperado
Escape de lubricantes
Accesos no asegurados
Seguridad es-PM.CPT.001.D
®
2-10 Prensa de cilindros POLYCOM
Corrosión
Accionamiento (5.0)
Penetración de medios que están bajo presión Escape de aceite hidráulico en el sistema
hidráulico (4.0)
Riesgos eléctricos
Equipo eléctrico
Cables dañados
Riesgos térmicos
Escape de lubricantes
Seguridad es-PM.CPT.001.D
®
2-12 Prensa de cilindros POLYCOM
Otros riesgos
Modificaciones en la máquina
Iluminación insuficiente
Incumplimiento de la documentación
ADVERTENCIA
Componentes en movimiento
Al tocar componentes en movimiento pueden quedar atrapados miembros
del cuerpo y sufrir magulladuras o amputaciones.
I. Hacer funcionar la máquina únicamente con los dispositivos de
protección debidamente instalados.
II. Abrir los dispositivos de protección, así como las compuertas, tapas
y puertas de inspección únicamente si la máquina está
desconectada.
es-PM.CPT.001.D Seguridad
®
Prensa de cilindros POLYCOM 2-13
ADVERTENCIA
Caída de componentes
Componentes de la máquina pueden caer en el área exterior de la misma y
causar lesiones graves.
I. Usar equipo de protección personal.
II. Antes de entrar en el área de trabajo, controlar si hay componentes
sueltos en la zona de la máquina.
ADVERTENCIA
Rotura de componentes
Los componentes dañados, corroídos o sueltos pueden romperse y
causar graves lesiones.
I. Usar equipo de protección personal.
II. Antes de utilizar la máquina comprobar siempre que la misma no
esté dañada o corroída.
III. Utilizar elementos de fijación adecuados. Completar los elementos
de fijación que faltan y fijar los elementos de fijación sueltos.
IV. Sustituir la protección anticorrosiva deteriorada.
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Energía hidráulica
Los componentes de accionamiento hidráulico se pueden mover
inesperadamente debido a la energía residual acumulada. Si se producen
daños en los componentes, aceite hidráulico puede salir a elevada
presión. Esto puede causar lesiones graves o hasta mortales.
I. Los trabajos en el sistema hidráulico solo deberán ser realizados
por especialistas en hidráulica.
II. No modificar los ajustes de presión de forma que sobrepasen los
valores máximos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PELIGRO
Corriente eléctrica
En la máquina hay componentes bajo tensión. Existe peligro de muerte
por descarga eléctrica en las siguientes situaciones:
● Al entrar en contacto con piezas bajo tensión del equipo eléctrico (p.ej.
sensores, cajas de distribución o armarios de distribución)
● Al tocar un arco voltaico
● En caso de un cortocircuito
I. Los trabajos en instalaciones eléctricas solo deberán ser realizados
por personal especializado en electrotecnia.
II. Antes de comenzar los trabajos desconectar la máquina en todos
los polos de la red de alimentación eléctrica y asegurarla contra una
conexión accidental.
III. Al realizar trabajos en instalaciones o equipos eléctricos usar
siempre el equipo de protección personal para trabajos en
componentes bajo tensión.
IV. Al realizar trabajos en instalaciones o equipos eléctricos utilizar
siempre herramientas adecuadas.
V. La búsqueda de un fallo en una máquina bajo tensión se realizará
solo en casos excepcionales.
VI. Cumplir las reglas de seguridad.
VII. No puentear nunca fusibles ni ponerlos fuera de servicio. Al cambiar
fusibles observar siempre que la intensidad de corriente sea
correcta.
VIII. Evitar la humedad en las piezas que se encuentran bajo tensión.
IX. Reparar o cambiar de inmediato todo aislamiento dañado.
X. Hacer funcionar la máquina solo si todos los dispositivos de
protección están debidamente instalados.
PELIGRO
Corriente eléctrica
En la máquina hay componentes bajo tensión. El contacto con
componentes bajo tensión durante una tormenta puede constituir un
peligro de muerte por descarga eléctrica.
I. Asegurarse de que haya instalado un sistema de protección
pararrayos.
II. No quedarse en las inmediaciones de la máquina durante una
tormenta de rayos.
Seguridad es-PM.CPT.001.D
®
2-16 Prensa de cilindros POLYCOM
ADVERTENCIA
Superficies calientes
Todos los componentes que están en contacto con el material, así como
los rodamientos, cojinetes y motores pueden calentarse durante el
servicio. El contacto de la piel con superficies calientes puede provocar
quemaduras graves.
Al realizar trabajos en las cercanías de superficies calientes utilizar
siempre el equipo de protección personal y ropa de protección
termorresistente.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Vibraciones
En la máquina pueden producirse vibraciones. Estas vibraciones pueden
producirse en el proceso de trabajo o debido a daños, y ser transmitidas a
través del subsuelo. Vibraciones pueden perjudicar la salud.
I. Montar la plataforma de trabajo de manera que las vibraciones no
puedan ser transmitidas de la máquina al personal.
II. Después del montaje, y luego periódicamente durante el servicio,
comprobar que los elementos de fijación estén bien apretados.
III. Comprobar periódicamente que la máquina funciona sin vibraciones
o solo con pocas.
IV. No usar la máquina si se han detectado daños.
V. Limpiar la máquina regularmente y si fuera necesario, equilibrarla.
VI. Reemplazar los componentes desgastados o dañados.
es-PM.CPT.001.D Seguridad
®
Prensa de cilindros POLYCOM 2-17
PELIGRO
ADVERTENCIA
Escape de material
Material puede escaparse por puntos no estancos de la máquina o si se
abren las compuertas, tapas y puertas de inspección durante el servicio.
El contacto con el material saliente puede causar lesiones.
I. Hacer funcionar la máquina solo si las compuertas, tapas y puertas
de inspección están instaladas y cerradas debidamente.
II. Hacer funcionar la máquina solo si todas las tuberías están
conectadas debidamente.
III. Hacer funcionar la máquina solo si todos los dispositivos de
protección están debidamente instalados.
IV. Hacer funcionar la máquina solo si todos los elementos de fijación
se encuentran debidamente sujetos.
V. Abrir las compuertas, tapas y puertas de inspección solo si la
máquina está desconectada.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Escape de lubricantes
Lubricantes pueden escaparse de la máquina. El contacto con lubricantes
puede ser nocivo para la salud y/o causar lesiones por resbalamiento.
I. Usar equipo de protección personal.
II. Hacer funcionar la máquina solo si todos los dispositivos de
protección están debidamente instalados.
III. Evitar el contacto con la piel. Después del contacto con la piel,
lavarla muy bien.
IV. Evitar el contacto con los ojos. En caso de contacto con los ojos,
enjuagarlos muy bien con abundante agua y, si fuese necesario,
consultar a un médico.
V. Eliminar inmediatamente los lubricantes derramados.
VI. En caso necesario, marcar las zonas peligrosas y poner barreras.
ADVERTENCIA
Salpicadura de lubricantes
Lubricantes pueden salir a chorros de alta presión. El contacto con
lubricantes puede causar lesiones.
I. Asegurarse de que los conductos de lubricante están instalados
debidamente.
II. Mantener los dispositivos de lubricación y revisarlos
periódicamente para detectar posibles deterioros.
ATENCIÓN
Escape de polvo
Polvo puede escaparse por puntos no estancos de la máquina o si se
abren las compuertas, tapas y puertas de inspección durante el servicio.
La inhalación de polvo puede causar trastornos respiratorios y asfixia. El
contacto con los ojos puede causar irritación o lesiones.
I. Usar equipo de protección personal y máscara de filtro.
II. Asegurarse de que estén colocadas la juntas en las uniones por
bridas.
III. Hacer funcionar la máquina solo si las compuertas, tapas y puertas
de inspección están instaladas y cerradas debidamente.
IV. Hacer funcionar la máquina solo si todas las tuberías están
conectadas debidamente.
V. Abrir las compuertas, tapas y puertas de inspección solo si la
máquina está desconectada.
es-PM.CPT.001.D Seguridad
®
Prensa de cilindros POLYCOM 2-19
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Modificaciones en la máquina
Modificaciones en la máquina pueden ocasionar graves lesiones.
I. Efectuar reformas o modificaciones en la máquina únicamente con
la previa autorización por escrito del fabricante.
II. Realizar evaluaciones de peligro por separado, en caso de que
posteriormente se integren componentes o se efectúen
modificaciones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Iluminación insuficiente
La falta de lámparas o lámparas defectuosas o sucias pueden dar lugar a
situaciones peligrosas. Esto puede causar graves lesiones.
I. Iluminar la máquina en su lugar de montaje en función de las
condiciones de visibilidad necesarias.
II. Hacer funcionar la máquina solo si hay suficientes lámparas que
funcionan perfectamente.
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
3 Datos técnicos
Datos generales
Año de construcción 2017
Granulometría máx. 40 mm
3
Densidad aparente 2300 kg/m
Condiciones ambientales
Altura sobre nivel del mar 50 - 100 m
Peso
Peso del componente más pesado 108000 kg
Emisiones
Emisión de sonidos (servicio normal) > 80 dB(A)
Sistema hidráulico
Véase manual de la máquina Nº PM.HYS.002
Accionamiento
Véase manual de la máquina Nº PM.DRU.001
Unidad de cilindro
Véase manual de la máquina Nº PM.RUN.005
®
Sistema de medición del recorrido (Sistema de mando local - POLYCOM )
Véase el manual de usuario Nº PM.LOC.002
Instrucciones de vulcanización
Véase manual de la máquina Nº 22140.250
Datos técnicos es-PM.CPT.001.D
®
3-4 Prensa de cilindros POLYCOM
Accionamiento neumático
Instalado sí
Accionamiento eléctrico
Instalado no
Potencia de accionamiento -
Tipo de engrase
Alimentación de lubricante desde el exterior; sí
con salida de grasa interior
Bomba (3.3)
Denominación de tipo BF-G
Barril de grasa
Volumen 200 litros
Datos de servicio
Duración de un ciclo (impulsión y pausa) 30 minutos
X0s X0w Aø B S0 Y0 D M U T V
X0s = distancia entre la regleta de medición y la superficie de los pasadores cilíndricos o del
perfil en estado nuevo de los cilindros
X0w = distancia entre la regleta de medición y la superficie del cilindro en estado nuevo de los
cilindros
Aø = diámetro de los cilindros en estado nuevo
B = anchura de los cuerpos de cilindro
S0 = ranura básica (ranura mínima entre los cilindros, medida entre las superficies de los
perfiles/pasadores cilíndricos y no entre las superficies de los cuerpos de base)
Y = distancia entre las ampuesas
D = distancia entre los ejes de los cilindros para el montaje de los reductores
M = distancia entre los ejes de los motores de accionamiento en estado nuevo de los cilindros
U = espesor de todas las placas de compensación en el cilindro de retroceso
T = espesor de todas las placas de separación en el cilindro de émbolo buzo
V = espesor de todas las placas de presión en el distanciador
Tabla 1: Cilindros macizos, cuerpos de cilindro forjados con recargue duro, cuerpos de cilindro de fundición
dura y cuerpos de cilindro forjados con pasadores cilíndricos
es-PM.CPT.001.D Datos técnicos
®
Prensa de cilindros POLYCOM 3-7
amáx. Xmáx. s T V U Y Ma P W
Tabla 2: Cilindros macizos, cuerpos de cilindro forjados con recargue duro y cuerpos de cilindro de fundición
dura
Datos técnicos es-PM.CPT.001.D
®
3-8 Prensa de cilindros POLYCOM
amáx. Xmáx. s T V U Y Ma P W
4 Construcción y funcionamiento
4.1 Construcción
Nº Denominación Descripción
Nº Denominación Descripción
Fig. 4: sistema de engrase central (3.0) con alimentación de lubricante desde el interior
Fig. 5: sistema de engrase central (3.0) con alimentación de lubricante desde el exterior
es-PM.CPT.001.D Construcción y funcionamiento
®
Prensa de cilindros POLYCOM 4-7
Nº Denominación Descripción
3.3 Bomba
Fig. 6: Sistema de engrase central (3.0) – sistema de un conducto (con motor y calefacción)
Fig. 7: Sistema de engrase central (3.0) – sistema de un conducto (con accionamiento neumático y
calefacción)
Fig. 8: Sistema de engrase central (3.0) – sistema de un conducto (con bomba de inmersión y calefacción)
es-PM.CPT.001.D Construcción y funcionamiento
®
Prensa de cilindros POLYCOM 4-9
Nº Denominación Descripción
3.2.3 Presostato
3.3 Bomba
Fig. 9: Sistema de engrase central (3.0) – sistema de dos conductos (con motor y calefacción)
Fig. 10: Sistema de engrase central (3.0) – sistema de dos conductos (con accionamiento neumático y
calefacción)
Fig. 11: Sistema de engrase central (3.0) – sistema de dos conductos (con bomba de inmersión y calefacción)
es-PM.CPT.001.D Construcción y funcionamiento
®
Prensa de cilindros POLYCOM 4-11
Nº Denominación Descripción
3.2.3 Presostato
3.3 Bomba
3.4.2 Válvula solenoide para el engrase del anillo exterior del rodamiento
3.4.5 Distribuidor de lubricante para el engrase del anillo exterior del rodamiento
Nº Denominación Descripción
4.5 Fuelle
Nº Denominación Descripción
6.2 Cilindro
6.4 Chaveta
Nº Denominación Descripción
7.2 Cilindro
10.10 Distanciador
Construcción y funcionamiento es-PM.CPT.001.D
®
4-18 Prensa de cilindros POLYCOM
Nº Denominación Descripción
Nº Denominación
Nº Denominación Descripción
10.1 Travesaño
10.2 Platabanda
10.10 Distanciador
Fig. 20: Sistema de refrigeración por agua de los cilindros y ampuesas (6.1, 7.1)
Nº Denominación Descripción
Fig. 21: Sistema de refrigeración por agua de las ampuesas (6.1, 7.1)
Nº Denominación Descripción
PÖ = 0
PG = PV
PÖ = P0 = PG
SA = S0
PÖ = PA = PG
es-PM.CPT.001.D Construcción y funcionamiento
®
Prensa de cilindros POLYCOM 4-31
Distanciador (10.10)
La ranura entre la unidad de cilindro móvil (6.0) y la unidad de cilindro fijo (7.0)
depende del comportamiento de agarre de los cilindros, de la velocidad de
rotación de los mismos y de la densidad del material moler.
En la primera puesta en marcha se ajusta una ranura básica entre los cilindros
con ayuda de los distanciadores (10.10) de manera que los cilindros no se
toquen nunca.
Durante el servicio, las superficies de molienda de los cilindros se desgastan, de
modo que la ranura de trabajo se desplaza en dirección a la unidad de cilindro
fijo (7.0) y se ensancha. Para mantener constante la ranura de trabajo es
necesario reajustar los distanciadores (10.10).
Si se ha agotado el rango de ajuste de los distanciadores (10.10), se brinda la
posibilidad de cambiar las placas de presión (6.7) para los distanciadores (10.10).
Fig. 27: Esquema de un sistema de engrase central (3.0) con dos conductos
ADVERTENCIA
Cargas suspendidas
Al levantar cargas, éstas pueden girar o caer. Esto puede causar lesiones
muy graves o hasta mortales.
I. Usar equipo de protección personal.
II. Utilizar únicamente accesorios de elevación autorizados con
suficiente capacidad de carga.
III. No utilizar nunca accesorios de elevación deteriorados o dañados.
IV. No fijar los accesorios de elevación a bordes o ángulos afilados, no
hacerles nudos ni retorcerlos.
V. Desplazar cargas solo bajo supervisión.
VI. No acceder nunca al área de maniobra de cargas suspendidas.
VII. Depositar la carga antes de abandonar el lugar de trabajo.
ADVERTENCIA
Giro de cargas
Si el enganche no es correcto, el centro de gravedad excéntrico puede
hacer que la carga se gire inesperadamente. Esto puede causar graves
lesiones o daños materiales.
I. Asegurarse de que al elevar la carga, ésta no se gire.
II. Si fuera necesario, adaptar la longitud de las eslingas.
ADVERTENCIA
AVISO
Transporte incorrecto
Si las piezas no se transportan correctamente, pueden caerse o volcarse y
causar daños en los componentes.
I. Al descargar las piezas tras su entrega y al transportarlas en el
recinto de la planta, proceder con cuidado y observar los símbolos y
las advertencias del embalaje.
II. Utilizar únicamente los puntos de enganche previstos.
III. Retirar los embalajes solo poco antes del montaje.
Lista de embalaje
El consignatario recibe con cada entrega el aviso de envío y una lista de
embalaje que enumera el contenido de cada unidad de transporte. La lista de
embalaje detalla todas las posiciones de piezas sueltas con los siguientes datos:
● Número de pedido
● Número de la lista de embalaje
● Plant Order Code (POC)
● Cantidad entregada
● Denominación de la pieza suelta
● Elemento estructural del cliente
● Número de la pieza suelta
● Número de la unidad de transporte
● Peso total de la unidad de transporte
● Dimensiones
es-PM.CPT.001.D Transporte, almacenamiento y montaje
®
Prensa de cilindros POLYCOM 5-3
5.1.4 Embalaje
Cada una de las unidades de transporte se ha embalado conforme a las
condiciones de transporte y de almacenamiento a esperar en el lugar de destino.
El embalaje sirve para proteger los diferentes componentes de daños en el
transporte, corrosión u otros deterioros hasta que por fin se instalen. No romper
el embalaje. Retirarlo solo poco antes del montaje.
5.2 Almacenamiento
AVISO
Almacenamiento incorrecto
El almacenamiento incorrecto de los componentes puede causar el
deterioro de las propiedades de material y daños en los componentes.
I. A su llegada a la obra revisar todos los componentes para detectar
posibles daños sufridos durante el transporte.
II. Almacenarlos protegidos de la humedad, la suciedad y el deterioro.
III. Cumplir las instrucciones de almacenamiento de thyssenkrupp
Industrial Solutions y de los proveedores.
IV. En caso de un almacenamiento prolongado cumplir las
instrucciones específicas de thyssenkrupp Industrial Solutions y de
los proveedores. En caso necesario, solicitar información adicional.
Sistema hidráulico (4.0) Observar las instrucciones en el manual del sistema hidráulico.
Dispositivos de ● Almacenar en
medición y de control lugares cerrados.
● Almacenar en un
lugar seco.
5.3 Montaje
ADVERTENCIA
Montaje incorrecto
El montaje incorrecto puede ser causa de lesiones graves y hasta
mortales.
I. Observar las indicaciones para el montaje en la documentación
técnica.
II. Asegurarse de que haya suficiente espacio para moverse durante el
montaje.
III. Observar el orden y la limpieza en el lugar de montaje. Las
herramientas y piezas sueltas apiladas o depositadas provocan
accidentes.
IV. Montar las piezas correctamente.
V. Asegurarse de que no se encuentren personas no autorizadas en el
área de trabajo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Falta de estabilidad
La máquina puede volcar debido a falta de estabilidad. Esto puede causar
graves lesiones.
I. Asegurarse de que la fundación sea plana y apta para la carga de la
máquina.
II. Utilizar elementos de fijación adecuados. Completar los elementos
de fijación que faltan y fijar los elementos de fijación sueltos.
III. Después del montaje comprobar que la máquina esté estable y
realizar una marcha de prueba.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Máquina en rotación
Debido a la masa desequilibrada de los componentes que ya están
montados, la máquina puede ponerse en rotación de improviso. Por
consiguiente, pueden producirse lesiones muy graves o hasta mortales
por la caída de componentes o de personal en la máquina.
I. Antes de comenzar los trabajos esperar hasta que la máquina esté
equilibrada en su centro de gravedad.
II. Asegurar la máquina contra un giro accidental, sujetándola con un
cable.
III. Si se utilizan escaleras o plataformas de trabajo, prestar atención a
un posicionamiento seguro de las mismas.
IV. Usar equipo de protección personal y emplear el sistema de
protección contra caídas.
Transporte, almacenamiento y montaje es-PM.CPT.001.D
®
5-8 Prensa de cilindros POLYCOM
ADVERTENCIA
Vibraciones
En la máquina pueden producirse vibraciones. Estas vibraciones pueden
ser transmitidas a través del subsuelo o producirse en el proceso de
trabajo o debido a daños. Vibraciones pueden perjudicar la salud.
I. Montar la plataforma de trabajo de manera que las vibraciones no
puedan ser transmitidas de la máquina al personal.
II. Después del montaje comprobar que los elementos de fijación estén
bien apretados.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
AVISO
Corriente de soldadura
Uniones móviles, dispositivos de medición o superficies de deslizamiento
podrían resultar dañados.
I. Conectar el circuito de retorno de la corriente de soldadura siempre
directamente con la pieza a soldar.
II. No conducir nunca la corriente de soldadura por cojinetes de
fricción o rodamientos, otras uniones móviles o dispositivos de
medición.
AVISO
ADVERTENCIA
M8 24
M10 48
M12 85
M16 200
M20 400
M24 700
M30 1300
M36 2300
M42 3700
M48 5500
M56 9000
M64 14500
M72 21000
es-PM.CPT.001.D Transporte, almacenamiento y montaje
®
Prensa de cilindros POLYCOM 5-11
Control Procede
6.3 Apretar a mano los pernos de anclaje (10.7). Prestar atención a que el
bastidor de fijación (10.5) no sufra torsión.
No se admite torsión del bastidor de fijación (10.5).
es-PM.CPT.001.D Transporte, almacenamiento y montaje
®
Prensa de cilindros POLYCOM 5-13
6.4 Elaborar un protocolo de medición antes del enlechado (véase página 12-1,
Protocolos de medición).
6.5 Enlechar el bastidor de fijación (10.5). Si hay agujeros de anclaje ciegos,
es imprescindible rellenarlos primero, a fin de evitar inclusiones de aire.
ADVERTENCIA
C A
D B
Nº Denominación Descripción
10.6 Adaptar las chavetas de ajuste (10.18) entre los bloques de presión (10.17)
y las platabandas (10.2).
Determinar la medida entre las superficies de chaveta (a) sometidas a carga, con
ayuda de los instrumentos de medición apropiados, y corregir las chavetas de
ajuste (10.18).
La medida entre las superficies de chaveta (a) sometidas a carga debe medirse
en los lados interiores y exteriores de los bloques de presión (10.17).
10.7 Untar las chavetas de ajuste (10.18) después del mecanizado en acabado
con grasa sin ácido, u otro agente anticorrosivo, y empujarlas en las
ranuras, dando ligeros golpes de martillo si fuera necesario. Comprobar
con una galga de espesores que las superficies de chaveta (a) sometidas
a carga no tengan juego.
10.8 Sujetar el bastidor de cilindros (10.0) de manera que las ampuesas (7.1) y
los bloques de presión (10.17) sean presionados contra las chavetas de
fijación (10.4, 10.15) y chavetas de ajuste (10.18).
10.9 Apretar con el par de apriete necesario los tornillos de fijación que
conectan las platabandas (10.2) con los bloques de presión (10.17).
Paso 11: Montar los travesaños (10.1).
En caso necesario, es posible unir por soldadura las platabandas (10.2) y los
travesaños (10.1) de modo que formen un solo bastidor superior.
Paso 15: Montar las prolongaciones (2.6), paredes de la carcasa (2.1, 2.2), rejillas
protectoras (2.4) y la cubierta (2.5).
Paso 16: Ajustar la obturación (2.9) con ayuda de los tornillos de ajuste (2.8).
Paso 17: Montar el dispositivo de alimentación de material a moler (1.0).
Paso 18: Instalar el sistema hidráulico (4.0):
18.1 Montar los bloques de acumulador (4.7) y los bloques de válvulas (4.8) en
los bloques de presión (10.17).
18.2 Montar los acumuladores de pistón (4.1) en los bloques de acumulador
(4.7).
AVISO
ADVERTENCIA
Salpicadura de lubricantes
Lubricantes pueden salir a chorros de alta presión. El contacto con
lubricantes puede causar lesiones.
I. Asegurarse de que los conductos de lubricante están instalados
debidamente.
II. Mantener los dispositivos de lubricación y revisarlos
periódicamente para detectar posibles deterioros.
Diámetro D mm 6 8 10 12 20 25 30
de tubo
Radio de R mm 12 16 20 23 36 44 50
flexión
Diámetro de tubo mm 6 a 14 15 a 22 23 a 28
6 Engrase
La tabla de lubricantes con las claves de identificación de los lubricantes se
encuentra en este archivador o al comienzo de la documentación completa.
Cada lubricante tiene una clave inconfundible a la que hacen referencia las
instrucciones de engrase en este capítulo. La tabla de lubricantes ofrece una
lista completa de todos los fabricantes y productos autorizados para esta
máquina. La selección de los lubricantes en función de las claves de
identificación es responsabilidad de los proveedores de los lubricantes.
thyssenkrupp Industrial Solutions no se hace responsable de la exactitud de
estos datos. Si desea emplear un lubricante no incluido en la tabla de
lubricantes, deberá obtener previamente la expresa autorización de
thyssenkrupp Industrial Solutions.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
1 1 Depósito/Barril de
grasa del sistema de según
engrase central (3.0) 80 ○ 180 [1]
necesidad
[1]
2 1 Sistema hidráulico
[2]
(4.0)
● con carga
○ sin carga
[1] Revisar el depósito y/o barril de grasa semanalmente. Rellenar a más tardar cuando avise el controlador de nivel
de llenado (3.3.3).
7 Puesta en marcha
Condición previa para que la garantía surta efecto es que la primera puesta en
marcha se realice en presencia de especialistas de thyssenkrupp Industrial
Solutions y siguiendo las instrucciones de los mismos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Componentes en movimiento
Al tocar componentes en movimiento pueden quedar atrapados miembros
del cuerpo y sufrir magulladuras o amputaciones.
I. Hacer funcionar la máquina solo si todos los dispositivos de
protección están debidamente instalados.
II. Abrir los dispositivos de protección, así como las compuertas, tapas
y puertas de inspección únicamente si la máquina está
desconectada.
III. Si es preciso realizar trabajos de ajuste, desconectar la máquina y
asegurarla contra una conexión accidental.
IV. Tener en cuenta el tiempo de marcha en inercia. Esperar hasta que
todos los componentes se hayan detenido antes de abrir los
dispositivos de protección, así como las compuertas, tapas y
puertas de inspección.
V. Una vez concluidos todos los trabajos de ajuste, volver a colocar
todos los dispositivos de protección. Cerrar debidamente las
compuertas, tapas y puertas de inspección.
Puesta en marcha es-PM.CPT.001.D
®
7-2 Prensa de cilindros POLYCOM
ADVERTENCIA
Superficies calientes
Todos los componentes que están en contacto con el material, así como
los rodamientos, cojinetes y motores pueden calentarse durante el
servicio. El contacto de la piel con superficies calientes puede provocar
quemaduras graves.
I. Al realizar trabajos en las cercanías de superficies calientes utilizar
siempre el equipo de protección personal y ropa de protección
termorresistente.
II. Si es preciso realizar trabajos de ajuste, desconectar la máquina y
asegurarla contra una conexión accidental.
III. Antes de empezar los trabajos de ajuste dejar enfriar las superficies
hasta que alcancen la temperatura ambiente.
AVISO
Control Procede
Se han realizado todos los controles según la lista de chequeo de los manuales de
las respectivas máquinas.
Se han apretado con el par de apriete especificado todos los tornillos de los
siguientes componentes:
● Ampuesas (7.1) con bastidor de fijación (10.5) y platabandas (10.2)
● Bloques de presión (10.17) con bastidor de fijación (10.5) y platabandas (10.2)
● Cilindros de émbolo buzo (4.3) con bloques de presión (10.17)
● Bloque de acumulador (4.7) con bloques de presión (10.17)
● Carriles de guía (10.12) con bastidor de fijación (10.5) y platabandas (10.2)
● Tapas de los rodamientos con ampuesas (6.1, 7.1)
● Accionamiento (5.0) con el cilindro
Se han colocado las juntas de las compuertas, tapas y puertas de inspección (2.3).
Todas las compuertas, tapas y puertas de inspección (2.3) están bien cerradas.
Se han montado las chavetas (6.4) en las ampuesas de la unidad de cilindro móvil
(6.0).
Se han medido las unidades de cilindro con ayuda del aparato de medición de
desgaste (9.0). Se han apuntado en el protocolo los resultados de las mediciones
(véase página 8-18, Realización de una medición del desgaste).
Se han conectado y calibrado las sondas de temperatura en las ampuesas (6.1, 7.1).
Puesta en marcha es-PM.CPT.001.D
®
7-4 Prensa de cilindros POLYCOM
Control Procede
El sistema de engrase central (3.0) está lleno de lubricante y listo para el servicio.
Se han colocado todas las señales de seguridad y son legibles. Observar las
indicaciones sobre la ubicación de las señales de seguridad en el plano de las
placas de aviso (véase página 12-1, Planos técnicos).
Nº Denominación
10.10 Distanciador
8 Mantenimiento
8.1 Trabajos de mantenimiento durante el servicio
PELIGRO
Corriente eléctrica
En la máquina hay componentes bajo tensión. En caso de contacto con
piezas bajo tensión existe peligro inmediato de muerte por descarga
eléctrica.
I. Los trabajos en instalaciones eléctricas solo deberán ser realizados
por personal especializado en electrotecnia.
II. Al realizar trabajos en instalaciones o equipos eléctricos usar
siempre el equipo de protección personal para trabajos en
componentes bajo tensión.
III. Al realizar trabajos en instalaciones o equipos eléctricos utilizar
siempre herramientas adecuadas.
ADVERTENCIA
Componentes en movimiento
Al tocar componentes en movimiento pueden quedar atrapados miembros
del cuerpo y sufrir magulladuras o amputaciones.
I. Hacer funcionar la máquina únicamente con los dispositivos de
protección debidamente instalados.
II. Abrir los dispositivos de protección y puertas de inspección
únicamente si la máquina está desconectada.
ADVERTENCIA
Caída de material
Material puede caer en el área exterior de la máquina y causar lesiones
graves.
Usar equipo de protección personal.
Mantenimiento es-PM.CPT.001.D
®
8-2 Prensa de cilindros POLYCOM
ADVERTENCIA
Caída de componentes
Componentes de la máquina pueden caer en el área exterior de la misma y
causar lesiones graves.
I. Usar equipo de protección personal.
II. Antes de entrar en el área de trabajo, controlar si hay componentes
sueltos en la zona de la máquina.
III. Observar los intervalos de mantenimiento y revisar los elementos de
unión periódicamente.
ADVERTENCIA
Falta de estabilidad
La máquina puede volcar debido a falta de estabilidad. Esto puede causar
graves lesiones.
I. Usar equipo de protección personal.
II. Revisar la máquina periódicamente para detectar posibles
deterioros.
III. Utilizar elementos de fijación adecuados. Completar los elementos
de fijación que faltan y fijar los elementos de fijación sueltos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Vibraciones
En la máquina pueden producirse vibraciones. Estas vibraciones pueden
ser transmitidas a través del subsuelo o producirse en el proceso de
trabajo o debido a daños. Vibraciones pueden perjudicar la salud.
I. No usar la máquina si se han detectado daños.
II. Comprobar periódicamente que la máquina funciona sin vibraciones
o solo con pocas.
III. Comprobar periódicamente si los elementos de fijación están fijos.
IV. Reemplazar los componentes desgastados o dañados.
AVISO
PELIGRO
Corriente eléctrica
En la máquina hay componentes bajo tensión. En caso de contacto con
piezas bajo tensión existe peligro inmediato de muerte por descarga
eléctrica.
I. Los trabajos en instalaciones eléctricas solo deberán ser realizados
por personal especializado en electrotecnia.
II. Al realizar trabajos en instalaciones o equipos eléctricos usar
siempre el equipo de protección personal para trabajos en
componentes bajo tensión.
III. Al realizar trabajos en instalaciones o equipos eléctricos utilizar
siempre herramientas adecuadas.
PELIGRO
PELIGRO
ADVERTENCIA
Componentes en movimiento
Al tocar componentes en movimiento pueden quedar atrapados miembros
del cuerpo y sufrir magulladuras o amputaciones.
I. Antes de comenzar los trabajos desconectar la máquina y
asegurarla contra una conexión accidental.
II. Tener en cuenta el tiempo de marcha en inercia. Esperar hasta que
todos los componentes se hayan detenido antes de abrir los
dispositivos de protección, así como las compuertas, tapas y
puertas de inspección.
III. Una vez concluidos los trabajos volver a colocar todos los
dispositivos de protección. Cerrar debidamente las compuertas,
tapas y puertas de inspección.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Superficies calientes
Todos los componentes que están en contacto con el material, así como
los rodamientos, cojinetes y motores pueden calentarse durante el
servicio. El contacto de la piel con superficies calientes puede provocar
quemaduras graves.
I. Al realizar trabajos en las cercanías de superficies calientes utilizar
siempre el equipo de protección personal y ropa de protección
termorresistente.
II. Antes de comenzar los trabajos desconectar la máquina y
asegurarla contra una conexión accidental. Dejar enfriar las
superficies hasta que alcancen temperatura ambiente.
es-PM.CPT.001.D Mantenimiento
®
Prensa de cilindros POLYCOM 8-7
ADVERTENCIA
Energía hidráulica
Los componentes de accionamiento hidráulico se pueden mover
inesperadamente debido a la energía residual acumulada. Si se producen
daños en los componentes, aceite hidráulico puede salir a elevada
presión. Esto puede causar lesiones graves o hasta mortales.
I. Usar equipo de protección personal.
II. Los trabajos en el sistema hidráulico solo deberán ser realizados
por especialistas en hidráulica.
III. No modificar los ajustes de presión de forma que sobrepasen los
valores máximos.
IV. Antes de comenzar los trabajos, desconectar el sistema hidráulico y
dejarlo sin presión.
V. Comprobar si el sistema hidráulico está sin presión.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Escape de polvo
Polvo puede escaparse por puntos no estancos de la máquina o si se
abren las compuertas, tapas y puertas de inspección. La inhalación de
polvo puede causar trastornos respiratorios y asfixia. El contacto con los
ojos puede causar irritación o lesiones.
I. Usar equipo de protección personal y máscara de filtro.
II. Revisar la máquina periódicamente para detectar posibles fugas de
polvo.
III. Comprobar periódicamente que las uniones atornilladas o roscadas
están bien fijadas.
IV. Limpiar la máquina con regularidad.
V. Antes de comenzar los trabajos interrumpir la alimentación de
material y esperar hasta que el polvo se haya depositado.
Desconectar la máquina.
Paso 2: Aflojar los tornillos de fijación (K) de la unidad de cilindro fijo (7.0), tanto a
la izquierda como a la derecha, como mínimo 10 mm (a) (figura 32, 8-14).
Fig. 32
Paso 3: Desatornillar los demás tornillos de fijación (K) de la unidad de cilindro fijo
(7.0) y retirarlos.
Paso 4: Aflojar los tornillos de fijación superiores en los bloques de presión (10.17),
a la izquierda y a la derecha, y desatornillarlos como mínimo 5 mm.
Paso 5: Introducir la placa (M) entre los cilindros de elevación (L) y las cabezas de
los tornillos de fijación (K). Levantar un poco la unidad de cilindro fijo (7.0)
y hacerla descender de nuevo (figura 32, 8-14).
De esta forma se liberan de la carga las superficies de las chavetas de fijación
(10.4, 10.15) y chavetas de ajuste (10.18) y, por consiguiente, es más fácil
desmontar las chavetas de fijación (10.4, 10.15) y las chavetas de ajuste (10.18).
Paso 6: Extraer las chavetas de fijación (10.4, 10.15) y las chavetas de ajuste (10.18)
o sacarlas con ligeros golpes de martillo en una pieza de madera
intercalada.
Paso 7: Levantar las platabandas (10.2) con los travesaños (10.1) como mínimo 15
mm (s) y asegurarlas (figura 32, 8-14).
Paso 8: Montar los brazos de montaje (8.2) en la prolongación de los largueros del
bastidor de fijación (10.5).
Si las condiciones de espacio lo permiten, se pueden dejar montados los brazos
de montaje (8.2).
es-PM.CPT.001.D Mantenimiento
®
Prensa de cilindros POLYCOM 8-15
ADVERTENCIA
Al extraer las unidades de cilindro (6.0, 7.0) sobre el dispositivo de montaje (8.0)
prestar atención a que las ampuesas (6.1, 7.1) se encuentren siempre en ángulo
recto con el eje del cilindro. Para asegurarlo, las ampuesas (6.1, 7.1) pueden
conectarse con una barra en U.
Paso 15: Montar el dispositivo de transporte en la unidad de cilindro fijo (7.0) y
transportar la unidad de cilindro fijo (7.0).
Paso 16: Tirar de la unidad de cilindro móvil (6.0) desde los carriles de guía (10.12) al
dispositivo de montaje (8.0).
Paso 17: Montar el dispositivo de transporte en la unidad de cilindro móvil (6.0) y
transportar la unidad de cilindro móvil (6.0).
Fig. 33
es-PM.CPT.001.D Mantenimiento
®
Prensa de cilindros POLYCOM 8-17
2.2 Hacer descender las platabandas (10.2) y atornillar los tornillos (apretar
solo ligeramente a mano).
2.3 Comprobar que las superficies de molienda de las unidades de cilindro
estén en paralelo y que los cilindros no presenten desalineación lateral.
2.4 Insertar las chavetas de fijación (10.4, 10.15).
Paso 3: Montar los distanciadores (10.10) y ajustar la ranura básica.
Paso 4: Empujar la unidad de cilindro móvil (6.0) mediante el sistema hidráulico (4.0)
contra los distanciadores (10.10).
Las ampuesas (6.1) se presionan, con una presión hidráulica de aprox. 20 bares,
contra las chavetas de fijación (10.4, 10.15).
Paso 5: Insertar las chavetas de ajuste (10.18) y comprobar que los flancos bajo
carga de las chavetas de ajuste (10.18) asientan sin juego. De no ser así,
cambiar las chavetas de ajuste (10.18).
Paso 6: Apretar con el par de apriete especificado los tornillos de unión (10.14).
Paso 7: Montar las restantes piezas de la máquina tales como el accionamiento
(5.0), el dispositivo de alimentación de material a moler (1.0), la guía del
material a moler (11.0), las tuberías y los dispositivos de monitoreo y de
protección.
Mantenimiento es-PM.CPT.001.D
®
8-18 Prensa de cilindros POLYCOM
Fig. 34
10 Piezas de repuesto
10.1 Indicaciones para el pedido y la solicitud de oferta
11 Desmontaje y eliminación
11.1 Avisos de seguridad
ADVERTENCIA
Desmontaje incorrecto
El desmontaje incorrecto de la máquina puede provocar la caída de
componentes o el vuelco de la máquina. Esto puede causar graves
lesiones.
I. Asegurar siempre los componentes contra caída, usando máquinas
de elevación adecuadas.
II. Asegurar los componentes montados con una máquina de elevación
y usar una segunda máquina de elevación para levantar otros
componentes a desmontar.
III. Retirar las máquinas de elevación solo después de desmontar
debidamente los componentes con los elementos de fijación.
11.3 Eliminación
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
12 Apéndice
12.1 Planos técnicos
Los números de plano están indicados en el índice de este archivador.
Denominación
Denominación
Denominación Proveedor