Manual Perfusor PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 33

Bomba de

Jeringa
Manual de
usuario

Lea el manual antes de usar el producto


¡Guarde el manual para referencia!
1. Advertencias y precauciones
Advertencia: El incumplimiento de las precauciones a continuación puede ocasionar el
riesgo de muerte o lesiones a los pacientes.
a) La bomba de jeringa utiliza un tornillo accionado por motor para la infusión de
fluidos médicos, pero no puede detectar fugas causadas por la desconexión o la
grieta del equipo de infusión. Es necesario inspeccionar el estado de la infusión
regularmente para evitar los problemas anteriores.
b) Durante el proceso de infusión, verifique regularmente el estado del líquido residual
dentro de la jeringa esterilizada desechable (en lo sucesivo, las jeringas) para
garantizar el rendimiento correcto de la infusión.
c) La bomba de jeringa tiene la función de detección de oclusión. Da una alarma de
oclusión cuando la aguja de infusión no se inserta correctamente en la vena
intravenosa o la aguja se desvía de su posición dentro de la vena durante la
infusión. Como la alarma de oclusión se activa solo después de que la presión de
oclusión alcanza un cierto valor, el área alrededor de la aguja ya puede hincharse o
sangrar en este momento. Además, la alarma de oclusión no se proporciona tal vez
porque la presión de oclusión real no es lo suficientemente grande como para
alcanzar la puerta de alarma de oclusión, por lo tanto, debe verificar el área de
inserción regularmente. Si el área de inserción parece anormal, tome los
tratamientos adecuados, como volver a insertar la aguja.
d) El bloqueo del flujo de infusión provocado por el anudado del conjunto de infusión,
el bloqueo del filtro o la aguja, o la trombosis de la aguja, etc., puede provocar un
aumento de la presión dentro del conjunto de infusión. La solución de tal bloqueo
puede ser seguida por una infusión temporal de gran volumen. El método correcto
es sujetar firmemente el conjunto IV cerca del área de inserción antes de liberar la
presión. Luego suelte el conjunto IV, elimine el problema de oclusión y reinicie la
operación. Si la infusión se reinicia con bloqueo, la alarma de oclusión volverá a
sonar y la presión dentro del tubo puede seguir aumentando, lo que puede
provocar la desconexión o grieta del tubo y causar más daños al paciente.
e) Use la jeringa esterilizada desechable compatible con GB15810-2001. Al elegir
una línea de infusión, es recomendable usar la jeringa con tornillo y tubo de
extensión. De lo contrario, puede dañar a los pacientes cuando se estira el tubo IV.
f) El usuario debe instalar la jeringa correctamente. De lo contrario, la infusión puede
no alcanzar el rendimiento esperado.
g) Evite el uso repetido o la reesterilización de jeringas desechables. Después de usar,
las jeringas deben manipularse de acuerdo con las pautas apropiadas.
h) Fije bien la bomba de jeringa al soporte de infusión y también garantice la
estabilidad del soporte. Tenga cuidado al mover el soporte y la bomba de jeringa
para evitar que la bomba de jeringa se caiga o la colisión del soporte con los
objetos circundantes.
i) La bomba de jeringa no puede usarse con posibles tuberías grandes de presión
negativa o positiva, como un circuito extracorpóreo. Como en tal caso, la bomba de
jeringa no puede garantizar la precisión de la infusión y las funciones de alarma
correctas.
j) La bomba de jeringa no puede usarse para transfusiones de sangre.
k) No use la bomba de jeringa cerca de líquidos o gases inflamables.
l) No almacene ni use la bomba de jeringa en un ambiente húmedo o con gases
2
químicamente activos (incluido el gas para esterilización). Dichos entornos pueden
tener un impacto en las partes electrónicas internas y, por lo tanto, causar
degradación o daños en sus funciones.
m) La bomba de jeringa no puede ser alimentada por la fuente de alimentación
montada en el vehículo. Si se utiliza la fuente de alimentación montada en el
vehículo, agregue el estabilizador de voltaje o el inversor de potencia que cumpla
con las normas de seguridad para que la salida de la fuente de
alimentación se convierta en el voltaje estable que cumpla con la potencia de entrada de la bomba
de
jeringa; de lo contrario, la bomba de jeringa puede sufrir daños graves.
n) En cualquier momento al realizar la infusión controlada por el objetivo, proporcione
el monitoreo completo para el paciente; el usuario debe ser solo el anestesista
experimentado y capacitado, y él / ella debe conocer el tracto respiratorio y la
respiración del paciente, y ha recibido capacitación en el sentido de la habilidad de
reanimación cardiopulmonar.
Precauciones: El incumplimiento de las siguientes precauciones puede provocar lesiones
al operador / paciente o la pérdida de la propiedad.
A) Inspeccione la bomba de jeringa antes de usar, asegurándose de que pueda
funcionar normalmente. Si se encuentra alguna falla, detenga la operación
inmediatamente y comuníquese con el distribuidor o el fabricante. Además, la
adhesión o la fuga de líquido médico puede provocar un mal funcionamiento de
bomba de jeringa. Por lo tanto, limpie la bomba de jeringa y guárdela correctamente
después de cada uso.
B) Cuando utilice la bomba de jeringa la primera vez después de la compra o después de
un almacenamiento prolongado, conéctela a la fuente de alimentación de CA y
cárguela durante al menos 10 horas con la alimentación encendida, o 3 horas con la
alimentación apagada. Si no se recarga completamente, la batería interna no puede
soportar la bomba de jeringa con suficiente energía en caso de falla de alimentación
de CA.
C) Si se usa cerca de un equipo de cauterización eléctrica, la bomba de jeringa puede
provocar un funcionamiento incorrecto debido a la onda de alta frecuencia del equipo
de cauterización eléctrica. Si la bomba de jeringa debe usarse con equipos de
cauterización eléctrica, tome las medidas adecuadas de la siguiente manera:
1. Evite usar la bomba de jeringa junto con un aparato de cauterización eléctrico
anticuado (tubo de vacío abierto).
2. La distancia entre la bomba de jeringa y el cuerpo del aparato de cauterización
eléctrica o su fuente de energía debe ser superior a 25 cm.
3. La bomba de jeringa no debe usar el mismo gabinete eléctrico que el de los
aparatos de cauterización eléctrica y tener una conexión a tierra confiable.
D) No utilice teléfonos móviles, dispositivos inalámbricos o desfibriladores cardíacos a
menos de 1 metro cerca de la bomba de jeringa. De lo contrario, el ruido / señal de
alta frecuencia puede causar un funcionamiento incorrecto de la bomba de jeringa.
Asegúrese de que la bomba de jeringa tenga una conexión a tierra y no utilice la
misma toma de corriente con la de los dispositivos mencionados anteriormente.
E) La bomba de jeringa no puede usarse en un área con equipo de radioterapia o
equipo de resonancia magnética (MR) o terapia de oxígeno hiperbárico.
F) No utilice objetos puntiagudos como la punta de la pluma o la uña del dedo, etc. para
presionar las teclas de la bomba de jeringa. De lo contrario, las llaves o la máscara
pueden sufrir daños prematuros.
G) Mantenga el equipo de infusión y la bomba de jeringa a cierta distancia de la fuente
de alimentación de CA y la toma de CC para evitar que el líquido médico salpique o
3
caiga en la toma y se produzca una falta de circuito. Además, asegúrese de que el
enchufe y la toma de corriente estén secos antes de conectarlos a la fuente de
alimentación.
H) Trate de usar el líquido médico cuando alcance o esté cerca de la temperatura ambiente.
I) En condiciones normales, intente utilizar una fuente de alimentación de CA o CC
para extender la vida útil de la batería. Cuando utilice una fuente de alimentación de
CA, asegúrese de que esté bien conectada a tierra y utilice el cable de alimentación
que es la configuración estándar con la bomba de jeringa.

Simplemente use la batería cuando haya dificultades en la conexión a tierra o sin alimentación de CA
(como una falla de alimentación de CA o una infusión móvil).
J) Preste atención a la oclusión cuando la infusión presente baja velocidad. Cuanto más
baja es la velocidad, más tiempo se necesita para detectar la oclusión, por lo que
puede haber un largo intervalo de interrupción de la infusión.
K) Al usar el puerto de la computadora, puede sufrir interferencias de dispositivos tales
como aparatos de cauterización eléctrica, teléfono móvil, dispositivo inalámbrico o
desfibrilador cardíaco, etc. Intente mantenerse alejado de los dispositivos
mencionados anteriormente.
L) Si la bomba de jeringa se cae o sufre una colisión, deje de usarla de inmediato y
comuníquese con el distribuidor o el fabricante. Incluso si no hay daños en la
apariencia o no hay alarma de mal funcionamiento, las partes internas pueden
haberse dañado.
M) La bomba de infusión debe ser operada por profesionales bien capacitados, como
médicos, enfermeras y expertos en dispositivos médicos.
N) No desarme ni modifique la bomba de jeringa ni la use para otros fines que no sean
la infusión normal. De lo contrario, el fabricante no se hace responsable.

2. Introducción
2.1 Características
Interfaz fácil de usar, fácil operación.
Pantalla LCD colorida de 2.8 pulgadas con menú detallado.
Diseño interno múltiple confiable y funciones de alarma, infusión más
estable y segura. Forma de arco y fácil limpieza.

2.2 Alcance de la aplicación


Se utiliza en hospitales donde el paciente necesita infusión intravenosa.

2.3 Tipo y especificaciones


Este producto pertenece a la clase I, tipo CF. Está en funcionamiento continuo y con
batería interna. No puede ser transportado por el paciente para uso móvil. No se puede usar
en gases mixtos de gas anestésico inflamable con aire, o de oxígeno u óxido nitroso con
anestésico inflamable.

2.4 Los componentes de cada modelo y definiciones

4
2.5 Condiciones de funcionamiento
a) Temperatura: 5 ℃ -40 ℃
b) Humedad relativa: 10-95% (sin glaseado)
2.6 Afecto al medio ambiente y la energía.
Este producto puede tener cierta radiación electromagnética que puede influir en otros
dispositivos. En tal caso, tome las medidas adecuadas para reducir la interferencia, como
la reubicación de la bomba de jeringa o el uso de alimentación de CA de una fuente
diferente, etc.

3. Componentes
La bomba de jeringa se compone principalmente de 5 partes: sistema de microordenador,
cuerpo de la bomba, dispositivo de detección, sistema de alarma y parte de entrada y
pantalla.
Sistema de microordenador: el cerebro de todo el sistema, que proporciona un control y
una gestión inteligentes a todo el sistema y procesa las señales detectadas, adoptando
una CPU doble.
Cuerpo de la bomba: el corazón de todo el sistema y la fuerza impulsora de la
transfusión de líquido médico. Utiliza un tornillo de accionamiento de motor paso a paso
para empujar el émbolo de la jeringa hacia adelante.
Dispositivo de detección: que contiene principalmente sensores, como el sensor
ultrasónico (para detectar el funcionamiento y la marcha atrás del motor) y el sensor de
presión (para detectar la oclusión), etc. Pueden detectar las señales correspondientes, que
después de amplificarse y transferirse al sistema de microordenador para el procesamiento
de la señal y así incurrir instrucción de control para la operación correspondiente.
Sistema de alarma: las señales detectadas por el sensor, después de ser procesadas
por el microordenador, deben generar una señal de control de alarma y luego en la
respuesta del sistema de alarma, que alertan al usuario sobre la operación correcta
inmediata. Contiene principalmente alarma fotoeléctrica (diodo emisor de luz) y alarma
sonora (altavoz y zumbador), etc.
Parte de entrada y pantalla: presione el teclado para configurar todos los parámetros,
como el volumen de infusión y la velocidad de flujo. La pantalla LCD muestra todos los
parámetros y el estado actual de la operación.

4. Técnica y especificaciones
Técnica y especificaciones
Jeringa aplicable 5, 10, 20, 30, 50 (60) ml de jeringas estériles
desechables
Volumen a infundir (VTBI) (0-1000)ml
Tasa de KVO (0.1-2) ml / h, preestablecido por el usuario;
predeterminado: 0.1ml
/h
Velocidad de infusión Jeringa de 5 ml: (0.1-150)
ml / h Jeringa de 10 ml:
(0.1-300) ml / h Jeringa de
20 ml: (0.1-600) ml / h
Jeringa de 30 ml: (0.1-900)
ml / h
Jeringa de 50 ml (60 ml): (0,1-
5
1500) ml / h Precisión de infusión:
± 2%

Tasa de bolo Jeringa de 5 ml: (100-150)


ml / h Jeringa de 10 ml:
(100-300) ml / h Jeringa de
20 ml: (100-600) ml / h
Jeringa de 30 ml: (100-900)
ml / h
Jeringa de 50 ml (60 ml): (100-1500) ml / h
Purga Jeringa de 5 ml: 150
ml / h Jeringa de 10
ml: 300 ml / h Jeringa
de 20 ml: 600 ml / h
Jeringa de 30 ml: 900
ml / h 50 (60ml) jeringa:
1500 ml / h
Presión de oclusión (40.0-160.0) kpa; 3 niveles (ajustable): bajo, medio,
alto; predeterminado: medio
Nivel de prueba de agua IPX3
Alimentación de CA 100-240V 50/60Hz
Batería Li_Polymer 7.4V 1900mAh ; Tiempo de recarga: 10
h con encendido, 3 h con apagado. Tiempo de
funcionamiento: más de 6 h a una velocidad de 5 ml /
h, temperatura ambiente de 25 ℃
después de estar completamente cargada.
El consumo de energía 25VA
DC DC 12V ±1.2V
Fusible Fusible lento Especificación: 250V 2A
Condiciones de operación Temperatura ambiente 5 ℃ ~ 40 ℃
Humedad relativa: 10-95% (sin glaseado)
Presión de aire: 86kPa ~ 106kPa
Dimensiones 300 (L) x 130 (H) x 125 (W, sin incluir la abrazadera del
poste) mm
Peso neto 1.8 kg
Glosario
KVO KVO Mantenga la vena abierta
Bolo La cantidad de infusión rápida
Purga Enjuague
Anti bolo Reduce el volumen del bolo no deseado después de la
eliminación de la oclusión.
Tubo de infusión Jeringa y tubo de extensión

Modo de frecuencia Incluyendo el modo de frecuencia: modo de tiempo,


modo de peso corporal, Modo intermitente, Modo TIVA
Modo TCI Modo TCI en plasma, Modo Efecto TCI
Modo intermitente Para controlar la infusión configurando la velocidad de
flujo, el volumen de infusión intermitente, el tiempo de
intervalo y la velocidad de KVO

6
Modo TCI en plasma En la farmacocinética de la población, con la teoría
farmacodinámica como guía, controla y ajusta la
profundidad de la anestesia controlando y
manteniendo directamente la concentración del
fármaco en el plasma en el valor deseado.
Efecto Modo TCI En la farmacocinética de la población, con la teoría
farmacodinámica como guía, controla y ajusta la
profundidad de la anestesia controlando y
manteniendo directamente la concentración del
fármaco en la parte del cuerpo de inicio al valor
deseado.

5. Instalación
5.1 Condiciones de instalación y requisitos técnicos.
La bomba de jeringa se puede fijar a un poste IV vertical o barra horizontal con un diámetro
de 12-35 mm, o en una plataforma con un ángulo de inclinación que no exceda los 5 °.

5.2 Método de instalación y precauciones.


Si la abrazadera del poste no está en la misma dirección que la del soporte o la barra IV,
ajústela para adaptarse a la dirección del soporte o la barra IV. Al fijar la abrazadera del
poste al soporte o barra IV, use la otra mano para sostener la bomba de jeringa hasta que
la abrazadera esté bien fijada.

6. Características externas
6.1 Panel frontal

Por favor seleccione


1 TCI en plasma 2 Efecto TCI

3 Modo de velocidad 4
Moto de tiempo

7
Capacidad de la

5 Moto peso 6 Intermitente

7 Modo TIVA 8 Ajustes

Visualización en

Nivel de

(Diagrama 1: Pantalla LCD)

Descripción Funciones
Tecla BOLUS En el estado "detener", presione y mantenga el dedo en
la tecla "bolo", la bomba comienza a purgarse. Después
de soltar el dedo, se detiene la purga.
Durante la operación, presione y mantenga el dedo en la
tecla "bolo", la bomba inicia el bolo infusión (tasa de bolo
preestablecida por el
usuario). Suelte el dedo, infusión en bolo se detiene
y la bomba continúa la infusión a la velocidad
original.
Tecla START En el estado "detener", presione esta tecla para iniciar la
infusión.
Techa STOP Presione esta tecla para detener la infusión.
Teclas SILENCIAR / 1. Presione esta tecla para silenciar la señal de alarma
BORRAR 2. Valores limpios al ingresar parámetros
Tecla POWER Enciende / apaga la bomba de jeringa.
1. En el estado de "apagado", presione esta tecla hasta
que aparezca la pantalla LCD, lo que significa que la
bomba está encendida.
2. En el estado de "parada" o en caso de "alarma",
presione esta tecla y la bomba se apagará.
Tecla ENTER Ajusta los parámetros o guarda la nueva configuración del
parámetro
Luz indicadora AC / DC Si está activado, indica que hay entrada de CA / CC; si
está apagado, indica que no hay entrada de CA / CC.

Luz indicadora La luz indicadora indica el estado operativo / casos de


alarmas. La luz indicadora verde parpadea cuando la
infusión está en progreso normal.
Si se produce una alarma de alta prioridad, la luz
indicadora se pondrá roja y parpadeará.
Si se produce una alarma de prioridad media durante la
operación, la luz indicadora se pondrá amarilla y
parpadeará.
Si se produce una alarma de baja prioridad durante la
operación, la luz indicadora se pondrá amarilla pero no
parpadeará.
* Consulte la Tabla I del Anexo para conocer la prioridad
de la clasificación de alarmas.
Luz indicadora de carga Esta luz indicadora encendida significa que la batería se
está recargando. Esta luz indicadora apagada significa
que la batería no se está cargando.
Tecla numérica 8 / página 1. En el estado de entrada numérica, es clave digital
arriba 1. ingresar el valor de 8
2. En el menú de selección de estado, presione este
botón para pasar la página (hacia arriba).

8
Tecla numérica 9 / página 1. En el estado de entrada numérica, es clave digital
abajo ingresar el valor de 9
2. En el menú de selección de estado, presione este
botón para pasar la página (Av Pág).
Tecla de punto decimal / 1. La tecla de punto decimal funciona en el estado
tecla de retorno de entrada numérica.
2. En el menú de selección de estado, presione este
botón para regresar a la última interfaz de
operación.
Interfaz de pantalla Configuración de pantalla / parámetros / estado de trabajo,
etc.
Ranura Lugar de instalación de la jeringa
Manilla para tirar Se utiliza para fijar la jeringa y evitar que se desenganche.

Ranura fija del borde de la Utilizado para la fijación del borde de la jeringa.
jeringa
Empuñadura Presione y mueva el botón del embrague en la
empuñadura, que mueve el tornillo de la bomba de la
jeringa.
Botón de detección Para detectar si la aguja de la jeringa está instalada en su
lugar.
Botón de embrague Mantenga presionado el botón del embrague y mueva la
empuñadura libremente.

Sujetador Úselo para fijar el pico de la jeringa y evitar el


desenganche del pico de la jeringa.

6.2 Panel posterior

Descripción Funciones
Abrazadera de poste Se utiliza para fijar la bomba de
jeringa en el soporte IV.
Llave de ajuste Saque la llave de ajuste hacia afuera o
hacia arriba 180 °; luego gire la
abrazadera 90 ° para la barra horizontal o
el soporte vertical; luego, vuelva a
colocar la llave en su lugar para fijar la
9
abrazadera.

Compartimiento de la batería Ubicación de la batería. Ábralo desde


la parte inferior de la máquina.
Conector de alimentación de CA Conector de alimentación de CA
Puerto RS232 Se utiliza para conectar la bomba de
jeringa a la PC estándar para transferir
registros del historial de
infusión. Nota: Este proceso debe llevarse
a cabo cuando la máquina está en estado
sin infusión. La
línea de comunicación RS232 debe
usar cable blindado.
Entrada DC12V Se puede conectar a una fuente de
alimentación de CC (12V ± 1.2V).
Sistema Utilizado para el control conjunto con los
interfaz otros
dispositivos de nuestra empresa.

6.3 Etiqueta
6.3.1 Etiqueta del producto (en la carcasa posterior)
La etiqueta contiene información como el fabricante, la fecha de producción, el número de
serie del producto, la clasificación, el nivel de impermeabilidad, etc.

6.3.2 Símbolos y significado


Símbolo Descripción

Número de lote de producción

Número de serie del producto

Precaución, consultar los


documentos
ajenos
Consulte las instrucciones de uso

Tipo CF

Puesto a tierra protectora

Nivel de impermeabilidad: goteo


IPX3
de agua por pendiente
60°
Alimentación de CA

Energía DC

10
Desechar de forma respetuosa
con el medio
ambiente

Fecha de producción

Fabricante

Precaución contra mojado

Fragil. ¡Tartar con cuidado!

Mantenerse en posición vertical


durante el transporte

5 capas adicionales en el mismo


paquete

Humedad del paquete


transportado 10~
95%
60 c
Temperatura del Paquete
transportado -
-20 c
20°C~60°C
Representante autorizado en la
comunidad europea

7. Preparación e inspección.
Si la bomba de jeringa es nueva, si ha sido almacenada por un período de tiempo o si
simplemente ha sido reparada, verifique los siguientes términos antes de usarla:
1. Las perspectivas siguen siendo buenas, limpias, sin grietas ni fugas.
2. Todas las claves responden, no hay clave inválida o clave atascada.
3. El mango de empuje de la bomba de jeringa podría moverse libremente.
4. El cable de alimentación se puede enchufar firmemente, no es fácil de soltar.
5. Si la bomba de jeringa funcionaba solo con la batería interna, cárguela completamente
antes de usarla y también asegúrese de que la batería siga siendo válida para su uso.

8. Método de operación
8.1 Operación
Toda la operación de infusión contiene los siguientes procesos:
1) Fije la bomba de jeringa y conéctela a la alimentación de CA / CC.
2) Encender / apagar
3) Instale la jeringa
11
4) Establecer parámetros de infusión
5) Purgue el aire en línea
6) Iniciar infusión
7) Infusión en bolo
8) Detener la infusión
9) Finalización de la infusión
10) Reemplace la jeringa
8.1.1 Arreglado la bomba de jeringa, conéctela a la línea AC / DC
Ajuste la abrazadera del poste para fijar la bomba de jeringa correctamente a un soporte /
barra / jaula y conéctela a la alimentación de CA / DC. En este momento, la luz indicadora
de CA / DC (en la esquina superior izquierda) estará encendida.

8.1.2 Encender / apagar.


Presione la tecla ENCENDIDO hasta que aparezca la pantalla LCD para encender la
máquina. Presione la tecla ENCENDIDO durante aproximadamente 2 segundos para
apagar la máquina. Atención: la batería se carga automáticamente cuando el icono de la
batería parpadea.

8.1.3 Instale la jeringa


1. Tire del asa de extracción de la bomba de jeringa hasta el final, luego gire a la izquierda 90 ° y fíjela.
2. Llene la jeringa con líquido médico, conéctela al tubo de extensión y a la aguja del
cuero cabelludo, purgue el aire en línea, luego instale la jeringa en la ranura y la
ranura fija del borde de la jeringa.
3. Gire el tirador hacia la derecha 90 °. Se recuperará y comprimirá la jeringa.
4. Presione el botón del embrague en la empuñadura con fuerza; mueva el mango de
empuje hasta el final del pico de la jeringa, suelte el botón del embrague, el clip
sujetará el extremo del pico de la jeringa automáticamente. Mientras tanto, el tamaño
de la jeringa se mostrará en la pantalla LCD.
Atención:
a. Asegúrese de que no haya burbujas de aire en la jeringa.
b. Asegúrese de que el extremo del pico de la jeringa esté fijado en la ranura del
mango de empuje, de lo contrario no habrá salida de líquido.

8.1.4 Establecer parámetros de infusión


8.1.4.1. Tabla de parámetros del modo de infusión

Modelo Modos de
infusión
1. Modo Plasma TCI 2. Modo de efecto TCI 3.
HK-200 Modo de tasa 4. Modo de tiempo 5. Modo de
peso corporal 6. Modo intermitente 7. Modo
TIVA
1. Modo Plasma TCI 2. Modo Efecto TCI 3.
HK-200l Modo Velocidad
4. Modo de tiempo
1. Modo de velocidad 2. Modo de tiempo 3.
HK-400
Modo de peso corporal

HK-400l 1. Modo de velocidad 2. Modo de tiempo

1. Modo de velocidad 2. Modo de tiempo 3.


HK-400Ⅱ
Modo de peso corporal 4. Modo
intermitente 5. Modo TIVA

12
Modo Parámetro Rang
s o
Velocidad 0.1-1500ml/h
Modo
VTBI 0-1000ml
de
velocid
ad
VTBI 0-1000ml
Modo tiempo
Tiempo 1min-99hrs59min
Unidades mg/kg/h , ug/kg/min, ug/kg/h,
mg/kg/min
Peso 0-300kg
Modo de corporal
peso Concentració 0-2000mg/ml
corporal n
Dosis 0-2000
VTBI 0-1000ml
Velocidad 0.1-1500ml/h
Volumen 0-1000ml
Intermitente
Intervalo 1min-99hrs59min
Tasa KVO 0.1-2ml/h
InitDose 0.1-2000
Modo TIVA DoseTime 1-3600s
Mantener 0.1-2000

8.1.4.2. Método de entrada de valor numérico

(Diagrama 2)
1. Como se muestra en el diagrama anterior, p. Configurando “Unit”, su valor numérico correspondiente
es 1, por lo tanto presione la tecla numérica “1”. "Unit" aparece en un texto blanco y eso
significa que se puede editar. Cuando aparezca a la derecha, presione la tecla
numérica “8” o “9” para configurar los parámetros. Presione la tecla ENTER para
guardar el valor recién configurado, luego el texto blanco desaparecerá.
2. Si establece el peso, ingrese el número directamente después de que aparezca el
13
texto blanco, presione la tecla ENTER para guardarlo. Si ingresó un número
incorrecto, presione la tecla BORRAR para quitar y reiniciar.

Atención:
(1) Solo puede continuar configurando otros parámetros después de
presionar la tecla ENTER para guardar el valor.
(2) Si el valor de configuración está fuera del límite predeterminado del sistema,
el sistema solo mostrará el valor predeterminado mínimo o máximo. Tome el
peso corporal, por ejemplo, si el valor predeterminado del sistema es 3-150
kg, ingrese 2, solo mostrará 3; entrada 160, solo mostrará 150.

8.1.4.3. Selección de submenú (modo de infusión)

(Diagrama 3)
1. Modo plasma TCI

(Diagrama 4) (Diagrama 5)
En el menú principal de la bomba de jeringa (Diagrama 3), presione el número
correspondiente del modo Plasma TCI que ingresa a la interfaz de configuración de
parámetros (Diagrama 4). En la parte inferior de la pantalla LCD muestra "página
siguiente", presione la tecla numérica "6" que ingresa a la página siguiente para el ajuste
de parámetros (peso corporal, concentración del medicamento, concentración objetivo,
concentración de recuperación, método de inducción). Después de configurar todos los
parámetros, el caudal se calculará automáticamente.

14
(Diagrama 6) (Diagrama 7)
Medicamento: presione la tecla numérica “1” que ingresa a la interfaz de selección de
medicamentos (Diagrama 6). Si no se requiere un medicamento, presione la tecla numérica “9” que
ingresa a la página siguiente (Diagrama 7). Seleccione el medicamento según el número
inicial. Presione la tecla numérica "8" para volver a la página anterior.
Establezca los otros parámetros según los métodos anteriores, presione la tecla ENTER
para guardar el valor y salir.

Regresar: Presione la tecla RETURN para regresar al menú principal (Diagrama 3) si


desea restablecer el modo de infusión.
2. Modo de efecto TCI

(Diagrama 8) (Diagrama 9)
En el menú principal de la bomba de jeringa (Diagrama 3), presione el número
correspondiente del modo Efecto TCI que ingresa a la interfaz de configuración de
parámetros (Diagrama 8). En la parte inferior de la pantalla LCD muestra "página
siguiente", presione la tecla numérica "6" que ingresa a la página siguiente para el ajuste
de parámetros (peso corporal, concentración del fármaco, concentración objetivo,
concentración de recuperación, método de inducción).
Después de configurar todos los parámetros, el caudal se calculará automáticamente.
Medicamento: presione la tecla numérica “1” que ingresa a la interfaz de selección de
medicamentos (Diagrama 6). Si no hay medicamento requerido, presione la tecla numérica “9” que ingresa a la
página siguiente (Diagrama 7). Seleccione el medicamento según el número inicial. Presione
la tecla numérica "8" para volver a la página anterior.
Establezca los otros parámetros según los métodos anteriores, presione la tecla ENTER
para guardar el valor y salir.

15
Regresar: Presione la tecla RETURN para regresar al menú principal (Diagrama 3) si
desea restablecer el modo de infusión.
3. Modo de velocidad

(Diagrama 10)
En el menú principal de la bomba de jeringa (Diagrama 3), presione la tecla numérica
correspondiente del modo de velocidad ingrese a la interfaz de configuración de
parámetros (Diagrama 10). Se puede configurar el caudal y el volumen a infundir (VTBI).
Velocidad de flujo: Presione la tecla numérica “1”, ingrese la velocidad de flujo en texto blanco. Si
ingresó un valor incorrecto, presione la tecla BORRAR para eliminar y restablecer. Presione
ENTER para guardar el valor y salir.
Configuración del parámetro VTBI según los métodos anteriores.

Regresar: Presione la tecla RETURN para regresar al menú principal (Diagrama 3) si


desea restablecer el modo de infusión.
4. Modo de tiempo

(Diagrama 11)

En el menú principal de la bomba de jeringa (Diagrama 3), presione la tecla numérica


correspondiente del modo de tiempo que ingresa a la interfaz de configuración de
parámetros (Diagrama 11). VTBI y el tiempo se pueden establecer.
VTBI: Presione la tecla numérica "1", ingrese el VTBI (límite de volumen) en texto blanco.
Si ingresó un valor incorrecto, presione la tecla BORRAR para eliminar y restablecer.
Presione ENTER para guardar el valor y salir.

16
Configuración del parámetro TIME según los métodos anteriores. Después de configurar todos los
parámetros,
el caudal se calculará automáticamente.
Atención: cuando la velocidad de flujo de ajuste es superior al límite máximo,
recordará "Velocidad:> 1500 ml / h". Luego, reinicie como los pasos anteriores.

Regresar: Presione la tecla RETURN para regresar al menú principal (Diagrama 3) si


desea restablecer el modo de infusión.
5. Modo de peso corporal

(Diagrama 12)
En el menú principal de la bomba de jeringa (Diagrama 3), presione la tecla numérica
correspondiente del modo de peso corporal que ingresa a la interfaz de configuración de
parámetros (Diagrama 12). Unidad, peso corporal, concentración, dosis, VTBI puede ser
ajustable. El caudal se calculará automáticamente después de configurar los otros
parámetros.

Unir: Presione la tecla numérica “1”, hay 4 unidades opcionales “mg / kg / h 、 mg / kg / min 、 ug
/ kg / h 、ug / kg / min”. Presione la tecla numérica “8” o “9” para elegir la unidad requerida, presione la tecla
Enter para guardar el valor y salir.
Peso corporal: presione la tecla numérica “2”, ingrese el peso en el texto blanco. Si ingresó un valor
incorrecto, presione la tecla BORRAR para eliminar y restablecer. Presione ENTER para
guardar el valor y salir.
Establezca los otros parámetros de la misma manera.

Regresar: Presione la tecla Regresar al menú principal (Diagrama 3) si desea


restablecer el modo de infusión.
Atención: la velocidad de flujo cambiará cuando cambie la unidad.
1. Si se olvida establecer un parámetro, recordará "No se han establecido los
parámetros" cuando se inicia la infusión. Presione la tecla Regresar a la interfaz
de configuración de parámetros, verifique y configúrelo.
2. Cuando la velocidad de flujo de ajuste es mayor que el límite máximo de la bomba
de jeringa, recordará "Velocidad fuera de rango" cuando comience la infusión.
Presione la tecla Volver para regresar a la interfaz de configuración de
parámetros, verifique y configúrela.

6. Modo intermitente

17
(Diagrama 13)
En el menú principal de la bomba de jeringa (Diagrama 3), presione la tecla numérica
correspondiente de la interfaz de configuración de parámetros de modo intermitente
(Diagrama 13). Se puede configurar la velocidad de flujo, el límite de volumen cada vez, el
tiempo de intervalo y la velocidad KVO. Presione la tecla Enter para guardar el valor y
salir.

Regresar: Presione la tecla RETURN para regresar al menú principal (Diagrama 3) si


desea restablecer el modo de infusión.

7. Modo TIVA

(Diagrama 14)
En el menú principal de la bomba de jeringa (Diagrama 3), presione la tecla numérica
correspondiente del modo TIVA que ingresa a la interfaz de configuración de parámetros
(Diagrama 14). Se puede establecer la unidad, el peso corporal, la concentración, el
volumen de inducción, el tiempo de dosis y la tasa de mantenimiento. Presione la tecla
Enter para guardar el valor y salir.

Regresar: Presione la tecla Regresar al menú principal (Diagrama 3) si desea


restablecer el modo de infusión.

8.1.5 Purga
En el estado "detener", presione y mantenga presionada la tecla BOLUS hasta que se
purgue todo el aire dentro del tubo.

18
8.1.6 Iniciar infusión

(Diagrama 15: Modo de flujo constante interfaz de ejecución)

(Diagrama 16: Recordando la interfaz antes de ejecutar el


modo TCI)

(Diagrama 17: interfaz de ejecución del modo TCI)

1) Presione la tecla START después de configurar todos los parámetros


correctamente. Durante la infusión, solo funcionarán la tecla de purga y la tecla de
parada. Y mostrará "operativo" en la parte inferior izquierda.
2) Cuando se trabaja en modo plasma / efecto TCI, la concentración objetivo puede
ser ajustable; el operador puede ajustarlo según la situación práctica.

8.1.7 Infusión en bolo


Durante la inyección, presione y mantenga el dedo en la tecla BOLUS, la bomba iniciará la
infusión de bolus a una velocidad de bolus preestablecida. Al soltar el dedo, la bomba
continuará la infusión a la velocidad original.
Atención: diferentes jeringas tienen diferentes tasas de bolo. La tasa de bolo se
puede configurar en el menú del sistema, consulte 8.3.4 en el manual del usuario.

19
8.1.8 Detener la infusión
Durante la infusión, presione la tecla STOP para detener la infusión. Mostrará el Σ (volumen infundido) y otros
parámetros ajustables, configúrelos según sea necesario, presione la tecla INICIO para
volver a trabajar. Elija "Finalizar inyección" para volver al menú de configuración; Σ (volumen
infundido) se borrará a 0 automáticamente.

8.1.9 Finalización de la infusión


Después de completar VTBI o Σ (volumen infundido) alcanzando 9999.9ml, la bomba arrancará
KVO Funciona automáticamente y da la alarma. Presione la tecla STOP para
detener la infusión.
★ La función KVO significa mantener abierta la vena del paciente manteniendo la infusión a
una velocidad baja preestablecida.

8.1.10 Reemplazar jeringa


1) Tire del tirador hasta el final y luego gire a la izquierda 90 °; Mantenga presionado el
botón del embrague y saque la jeringa.
2) Instale la jeringa según 8.1.3 en el manual del usuario.

8.2 Alarmas y soluciones


Durante la preparación y el proceso de infusión, las alarmas pueden ocurrir de la siguiente
manera. Trátelos como se detalla a continuación.

Tabla 2(Consulte el Anexo Tabla 1 para conocer los parámetros de alarma correspondientes)

Nombre de la alarma Causa de la alarma Solución


El extremo de la aguja de la Presione la tecla
Manejar la alarma jeringa no está instalado SILENCIO para borrar la
correctamente en la ranura señal de alarma. Vuelva a
del mango de empuje / no instalar la jeringa
está sujeto correctamente.
por el clip.
Durante el funcionamiento, Presione la tecla
Alarma de jeringa saque la jeringa o tire del SILENCIO para borrar la
asa para que no se señal de alarma. Vuelva
comprima con la jeringa. a instalar la jeringa
correctamente.
Alarma vacía El VTBI está completo. Presione la tecla Borrar
para borrar la
alarma.
La línea de infusión está Presione la tecla
Alarma de oclusión bloqueada. SILENCIO para
borrar la señal de alarma.
El icono de batería se Enchufe el cable de
Alarma de escape de muestra en blanco cuando alimentación de CA para
batería funciona con batería. borrar la alarma. Si el cable
de alimentación de CA no
está enchufado, la alarma
no se podrá borrar
(continuará sonando
durante 3 minutos como
mínimo).

20
Alarma de batería baja El icono de la batería Presione la tecla
muestra solo 1 SILENCIO para borrar la
cuadrícula cuando alarma. Si el cable de
funciona solo con la alimentación de CA no
batería. está enchufado, la alarma
no se
borrará (en este caso,
puede
infundir al menos 30
minutos a un
caudal medio).
Alarma casi vacía La jeringa estará vacía Presione la tecla
pronto. SILENCIO para borrar la
señal de alarma, pero
seguirá apareciendo en la
interfaz.
Alarma casi terminada El VTBI está casi terminado Presione la tecla
(infusión casi SILENCIO para borrar la
terminada) señal de alarma, pero
aún se mostrará en la
interfaz.
Alarma terminada El VTBI se ha completado. Presione la tecla
SILENCIO para borrar
la señal de alarma.

El cable de alimentación Presione la tecla


Usar alarma de batería de CA no está SILENCIO o conéctese a
enchufado. la alimentación de
CA para borrar la señal de
alarma.
Alarma de falla de CA Falla de alimentación o Presione la tecla
enchufe de alimentación SILENCIO o conéctese a
de CA después del la alimentación de
encendido. CA para borrar la señal de
alarma.
Si no hay operación en Presione cualquier tecla
Sin alarma de operación la máquina durante 2 para borrar la
minutos después del alarma
encendido, se activará
la alarma de "no
funciona".
0xE0,0xE1 1. 0xE0: comunicación de Reinicie la máquina y
datos error. cargue los parámetros de
0xE2,0xE3
la última infusión para
intentar la operación
nuevamente. Si el
problema persiste,
póngase en contacto con
el distribuidor / fabricante
para su reparación.

21
2.0xE1 : El sistema Reinicie la máquina y
de accionamiento de la cargue los parámetros de
bomba de jeringa tiene la última infusión para
un problema intentar la operación
nuevamente. Si el
problema persiste,
póngase en contacto
con el distribuidor /
fabricante para su
reparación.
3. 0xE2: el motor de la Reinicie la máquina y
bomba de infusión tiene cargue los parámetros de
un problema la última infusión para
intentar la operación
nuevamente. Si el
problema persiste,
póngase en contacto con
el distribuidor / fabricante
para su reparación.
4. 0xE3: el Reinicie la máquina y
almacenamiento de cargue los parámetros de
datos de la bomba de la última infusión para
infusión intentar la operación
tiene un problema
nuevamente. Si el
problema persiste,
comuníquese con el
distribuidor / fabricante
para su
reparación ★ Después de
restaurar la configuración
predeterminada de fábrica,
debe
calibrar nuevamente
los parámetros de la
jeringa.

8.3 Configuración del sistema y calibración de precisión


En el menú principal, presione la tecla numérica para ingresar la configuración del sistema.

8.3.1 Seleccione la marca de jeringas


Presione la tecla numérica "1", cuando se convierta en texto blanco, presione la tecla
numérica "8" o "9" para elegir la marca de la jeringa. Presione la tecla ENTER para
guardar y existir.

Atención: la bomba de jeringa solo almacena algunas marcas de jeringas. Cuando no se


encuentre la marca de la jeringa que se está utilizando aquí, consulte las instrucciones
8.3.2.

8.3.2 Jeringa autodefinida


Presione la tecla numérica “2” que ingresa la interfaz autodefinida de la jeringa, luego seleccione una marca
que ingrese la interfaz de configuración de parámetros, ajuste los parámetros de la
jeringa, presione la tecla ENTER para guardar el valor recién configurado. Presione la tecla numérica
“3” o la tecla para regresar al menú anterior.

22
Método de jeringa autodefinido: por ejemplo: elija una jeringa de 50 ml. Instale esta jeringa
en la bomba de jeringa según las instrucciones 8.1.3. Seleccione "Marca A", seleccione
una jeringa de 50 ml, ingrese la longitud real de la escala y la longitud de la cola (Diagrama
18), presione la tecla ENTER para guardar el valor recién configurado. Presione la tecla numérica
“3” o la tecla para regresar al menú anterior.

Vuelva al menú principal de configuración del sistema, presione la tecla numérica “1”, seleccione “Marca
A”, presione la tecla ENTER para guardar la configuración.
Atención: si selecciona la marca B para la jeringa autodefinida, debe elegir la marca
B en el elemento 1 "jeringa" en el menú principal de configuración del sistema.
Mientras tanto, la esquina superior izquierda de la pantalla LCD muestra "marca A".
La máquina funciona con la configuración de parámetros de la marca B. De lo
contrario, la máquina funcionará con la configuración de marca predeterminada
anterior.

(Diagrama 18)

8.3.3 Establecer el nivel de alarma de oclusión.


Este parámetro debe calibrarse por escala de presión. Los usuarios deben ajustar este
parámetro de acuerdo con la jeringa seleccionada.
El valor de oclusión varía de 40Kpa a 160Kpa.
Presione la tecla numérica “3”, aparezca el cuadro de texto blanco, presione la tecla numérica “8” o “9” para
seleccionar “Alto” / “Medio” / “Bajo” según la situación real. Presione la tecla Enter para
guardar el valor y salir. Si el valor de presión real medido en la alarma de oclusión es
mayor, ajuste el nivel de alarma de oclusión a uno más pequeño. De lo contrario, ajuste el
nivel de alarma de oclusión a uno más grande.
Después de la configuración, vuelva a medir el valor de presión real para asegurarse de
que el valor de presión real esté dentro del rango de nivel de alarma de oclusión.

8.3.4 Configuración de la tasa de bolo


Presione la tecla numérica “4” que ingresa a la interfaz de configuración de la tasa de bolo, establezca la tasa
de bolo de acuerdo con la situación práctica. Presione la tecla Entrar para guardar.

8.3.5 Configuración de velocidad de KVO


Presione la tecla numérica “5” para establecer la tasa de KVO, ingrese el valor y presione la tecla ENTER
para guardar.

8.3.6 Configuración de bloqueo de teclas


Presione la tecla numérica “6” para configurar el bloqueo de teclas. Presione la tecla numérica “8” o “9” para
seleccionar “Nunca” “Después de 5 minutos” “Después de 4 minutos” “Después de 3 minutos” “Después de 2
23
minutos” “Después de 1 minuto”. Luego presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir.
Observación: Configuración como “Después de 5 minutos” “Después de 4 minutos” “Después de 3 minutos”
“Después de 2 minutos” “Después de 1 minuto” significa que todas las teclas estarán bloqueadas (excepto la
tecla ENCENDIDO) “Después de 5 minutos” “Después de 4 minutos” “Después de 3 minutos” “Después de 2
minutos” “Después de 1 minuto” si no hay operación en las teclas. Este icono se mostrará en la pantalla LCD.

Para desbloquear el panel, presione la tecla ENTER y la tecla numérica "2" juntas.

Presione la tecla numérica “9” para ingresar a la siguiente página de configuración del sistema.

8.3.7 Configuración de volumen de alarma


Presione la tecla numérica “1” para ingresar la configuración del nivel de sonido. Presione la tecla numérica “8”
o “9” para seleccionar “Alto” o “Bajo”, presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir.

8.3.8 Configuración del nivel de retroiluminación de la pantalla LCD


Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione la tecla numérica “2”, luego
presione la tecla numérica “9” para seleccionar “Brillante”, “Oscuro” o, 5 min, 4 min, 3 min, 2 min, 1 min, presione
ENTER clave para guardar el valor y salir.
Observación: Seleccionar “5min” “4min” “3min” “2min” “1min”, etc. significa seleccionar el nivel de luz de fondo
correspondiente. La pantalla LCD se oscurecerá automáticamente en "5 minutos", "4
minutos", "3 minutos", "2 minutos", "1 minuto", etc., si no hay operación en las teclas.

8.3.9 Configuración de sonido clave


Después de ingresar la "interfaz de configuración de parámetros", presione la tecla
numérica "3", seleccione ON u OFF。

8.3.10 Establecer fecha y hora


Después de ingresar la "interfaz de configuración de parámetros", presione la tecla numérica "4" para año
/ mes
/ día / hora / minuto
/ segundo ajuste. Presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir.

8.3.11 Establecer el valor base de presión


Después de ingresar la "interfaz de configuración de parámetros", presione la tecla
numérica "5", luego ingrese el valor de presión y presione la tecla ENTER para guardar el
valor. Cuanto menor es el valor base de presión, más sensible es la alarma de presión.

8.3.12 Ver los registros de eventos / registros de alarmas


Después de ingresar la "interfaz de configuración de parámetros", presione la tecla
numérica "6" para "Registro". Seleccione "1 Cargar registro",
Todos los registros de infusión se pueden ver en la computadora (solo disponible cuando
se conecta la bomba a la computadora mediante la interfaz RS232). Seleccione "2 Ver
registro", la bomba puede mostrar directamente la última información de infusión / alarma.
Presione "Atrás", la bomba volverá a la "interfaz de configuración de parámetros".

1) Cargar registro: cargue registros de infusión a la computadora. Consulte los pasos


de la siguiente manera:
a. Conecte la bomba de jeringa a una computadora con un cable RS232.
Computadora (en estado de encendido) -Haga clic en "Inicio" (esquina inferior
izquierda) -Haga clic en "Programas" -Haga clic en "Accesorios" -Haga clic en

"comunicación" -Haga clic en "Hyper Terminal" Haga clic en el icono de


desconexión. Luego, en el menú "archivo", seleccione "propiedades" y configure la
interfaz COM (de acuerdo con el puerto actual).
24
b. En la interfaz de propiedades de 115200, haga clic en "configurar" y establezca la
"velocidad de transmisión" como 115200 y el control de flujo de datos como Xon /
Xoff.

c. Después de completar la configuración, haga clic en el icono de llamada para


conectarse al terminal.
d. En la interfaz Hyper Terminal para seleccionar "Transferir - Capturar texto", se
recomienda configurar un txt con el nombre del número de serie de una bomba de
jeringa en la computadora, y luego hacer clic en "Iniciar".
e. Presione la tecla numérica "1", cargue los registros en la terminal de la
computadora. Presione "transferir - capturar texto" después de terminar la carga.
Y todos los registros de infusión / alarmas

pueden revisarse en el txt que configuró previamente. Después de terminar de cargar, la bomba de
jeringa vuelve al menú anterior automáticamente.

2) Ver registro: presione la tecla numérica “2” para ver los últimos 1500 datos de registros de infusión /
información de alarma. Presione "Anterior" para verificar los registros anteriores o
"Siguiente" para los registros siguientes. Presione "Atrás" para volver al menú
anterior.

3) Regresar : Presione “Atrás” para regresar a la interfaz de configuración de parámetros.

4) Después del apagado, la memoria electrónica es de cinco años.

8.3.13 Configuración de alarma "Sin funcionamiento"


Después de ingresar la "interfaz de configuración de parámetros", presione la tecla
numérica "1" para seleccionar "ON" u "OFF". Configuración de alarma "Sin funcionamiento"
como activada: en estado de "parada", la alarma "Sin funcionamiento" sonará cuando no
haya operación en las teclas en 2 minutos.

8.3.14 Alarma casi terminada


Después de ingresar la "interfaz de configuración de parámetros", presione la tecla
numérica "2" para seleccionar ON u OFF. Si se configura como ENCENDIDO, la alarma
"Casi terminado" sonará 3 minutos antes de que se complete VTBI.

8.3.15 Configuración de encendido y apagado del modo nocturno


Después de ingresar la "interfaz de configuración de parámetros", presione la tecla
numérica "3" para "NOCHE" y seleccione ON o APAGADO.
Si se configura como ON, se mostrará en la pantalla LCD. La llave estará apagada;
la pantalla se oscurecerá después de 1 minuto si no hay operación en las teclas; la luz
indicadora superior estará apagada durante la infusión. (Si hay alguna alarma, la luz
estará encendida).

8.3.16 Seleccionar idioma


Después de ingresar la "interfaz de configuración de parámetros" Presione la tecla
numérica "4" para ingresar a la interfaz de configuración de idioma. Seleccione "Chino",
"Inglés" o "Cancelar".

8.3.17 Restaurar predeterminado


25
Después de ingresar la "interfaz de configuración de parámetros", presione la tecla
numérica "5" para activar la restauración de la interfaz predeterminada, seleccione "SÍ" o
"NO".
Atención: después de seleccionar "Restaurar valores predeterminados", el parámetro de la
jeringa debe recalibrarse.

8.4 Precauciones de operación


● Evite la luz solar directa, altas temperaturas y alta humedad.
● Si la bomba funciona solo con batería, verifique la capacidad de la batería antes de la operación y asegúrese
de que tenga suficiente energía. De lo contrario, recargue la batería por completo.
● Evite usar la bomba de jeringa con problemas, que pueden causar accidentes médicos y dañar la salud e
incluso la vida del paciente.
● Solo los profesionales bien capacitados pueden configurar o ajustar los parámetros de infusión.
● La bomba de jeringa debe colocarse a 1,2 metros por encima o por debajo del calor del paciente
● El panel frontal dañado (máscara) debe reemplazarse a tiempo para evitar fugas.
● La bomba de jeringa funciona en condiciones que exceden el rango prescrito puede influir en la precisión de
la infusión o incluso causar un mal funcionamiento.
● El grado de viscosidad y la proporción del líquido médico pueden influir en la precisión de la infusión.
● La bomba de jeringa utiliza una jeringa de marca "Boon" para la configuración de fábrica. Si los usuarios usan
las otras marcas de jeringas, calibre su precisión en la máquina antes de usar.

8.5 Contraindicaciones: No hay hallazgos hasta ahora.

9 Análisis y soluciones de mal funcionamiento


Proble Causa Soluciones
ma s
Discrepancia de precisión El borde de la jeringa no Por favor
se instálelo
instaló en la ranura correctamente
fija del borde de la .
jeringa.
La jeringa utilizada Seleccione la marca
actualmente no correcta de jeringa o
coincide con la marca jeringa autodefinida.
predeterminada.
Ciertas partes de la Póngase en contacto
máquina pueden estar con el distribuidor o
defectuosas. fabricante para
reparar.
Empujar la manija no Hay líquido en el tornillo. Limpiar con un paño
puede suave,
moverse libremente húmedo y limpio.
Si se presentan problemas adicionales a los mencionados en 8.2, póngase en
contacto con el agente de ventas / fabricante para su
reparación.

10 Invención de seguridad y solución de problemas


10.1 Invención de seguridad y precauciones
1. Alimentación de CA: fusibles dobles incorporados. Cuando se produce un cortocircuito
26
o cualquier otro mal funcionamiento, el fusible debe cortar el circuito de antemano.
2. Entrada de CC: fusible incorporado. Cuando se produce un cortocircuito o cualquier
otro mal funcionamiento, el fusible debe cortar el circuito de antemano.
3. Protección de la batería: la batería contiene dispositivos de protección contra presión
excesiva, sobrecalentamiento o cortocircuito, etc. para evitar el sobrecalentamiento o
quemaduras.

10.2 Solución de problemas


1. Si la bomba de jeringa da una alarma de error del sistema, detenga la operación y
comuníquese con el agente de ventas para reparar. Puede usarse nuevamente solo
después de que esté bien reparado y probado. La bomba de jeringa que funciona con
mal funcionamiento puede ocasionar daños impredecibles.
2. Si la bomba de la jeringa se incendió o muestra algún otro mal funcionamiento,
desconecte la alimentación inmediatamente y contacte al agente de ventas /
fabricante.

11 Mantenimiento, inspección, reparación y reciclaje.


11.1 Mantenimiento rutinario
El mantenimiento de rutina incluye la limpieza de la carcasa exterior y el cuerpo de la
bomba. Límpielo con un paño suave y húmedo. No use solventes como xileno o acetona u
otros solventes similares que puedan corroer la jeringa.

11.2 Mantenimiento durante la operación


El mantenimiento durante la operación se refiere principalmente a la empuñadura de
limpieza y al entorno. El líquido médico puede gotear en la bomba de jeringa durante el
proceso de infusión. Cierto fluido médico puede correr el cuerpo de la bomba; por lo tanto,
limpie la bomba de jeringa cada vez que finalice la infusión.

11.3 Inspección periódica


11.3.1 Inspeccionar la precisión de la infusión (una vez cada 2 meses)
Inspeccione periódicamente, si no es exacto, comuníquese con el agente de ventas / fabricante.

11.3.2 Inspeccionar la batería interna


La batería reducirá el rendimiento debido al uso prolongado, verifique la capacidad de la
batería cada dos meses.
1. Primero recargue la batería por completo (10 horas con la alimentación encendida o 3
horas con la alimentación apagada).
2. Deje que la bomba de infusión funcione solo con la batería y ajuste el caudal a 5 ml /
h. Registre todo el tiempo de trabajo cuando la batería esté agotada.
--- Si el tiempo de infusión supera los 360 minutos, la batería está en buenas condiciones.
--- Si el tiempo de infusión es superior a 240 minutos pero inferior a 360 minutos, la
batería comienza con baja calidad pero aún puede utilizarse.
--- Si el tiempo de infusión es inferior a 180 minutos, la batería llega al final de su vida útil y debe
reemplazarse.
Reemplace la batería interna
1) Desatornille los tornillos en la parte inferior de la máquina; Retire la tapa de la batería.
2) Desenchufe el cable de la batería y saque la batería.
3) Instale la nueva batería. Asegúrese de que la batería no apriete el cable de la batería.
Cubrir. Luego instale la tapa de la batería. Después de reemplazar la batería nueva,
27
verifique su estado de funcionamiento.

11.4 Procedimientos normales de reparación.


El trabajo de reparación debe ser realizado por el proveedor o distribuidor. Debe realizar
una inspección completa de la máquina después del mantenimiento. Si es necesario,
nuestra empresa puede ofrecer un diagrama de circuito y una lista de componentes al
personal de mantenimiento autorizado.

11.5 Mantenimiento para almacenamiento a largo plazo


Si la bomba de jeringa no se utilizará durante mucho tiempo, debe colocarse en una caja
de cartón, evitar la luz solar directa y mantenerla en un lugar fresco y seco. Consulte 12.2
para conocer las condiciones de almacenamiento detalladas.

Cuando use una bomba de jeringa de almacenamiento prolongado, consulte los siguientes pasos antes
de usar:
1. Calibre la bomba de jeringa para garantizar la precisión de la infusión y evitar posibles accidentes
médicos.
2. Prueba de alarma de oclusión.
3. Pruebe el tiempo de trabajo y el tiempo de recarga de la batería para asegurarse de
que la batería pueda seguir utilizándose.

11.6 Reciclaje
La vida útil normal de la bomba de jeringa es de cinco (5) años. La frecuencia de uso y el
nivel de propiedad de mantenimiento afectarán la vida útil de la máquina. Cuando se
excede la vida laboral normal, la bomba de jeringa debe desecharse bien. Por favor
contacte al fabricante o distribuidor para más información.
1. La bomba de jeringa desechada puede enviarse de vuelta al fabricante o distribuidor.
2. La batería usada puede devolverse al fabricante o al distribuidor, o puede desecharse
de acuerdo con la forma legalmente adecuada.

12 Transporte y almacenaje
12.1 Precauciones durante el transporte.
1) Coloque el producto según el número de capas indicado en la caja de embalaje.
2) Temperatura: --20 ℃ ~ 60 ℃;
3) Humedad relativa: 10 ~ 95% (sin glaseado)
4) Presión atmosférica: 50.0kPa ~ 106.0kPa

12.2 Condiciones de
almacenamiento. Temperatura de
almacenamiento: --20 ℃ ~ 45 ℃; Humedad
relativa: 10 ~ 95% (sin glaseado)
Presión atmosférica: 50.0kPa ~ 106.0kPa

13 lista de paquetes
13.1 Configuración estándar en un paquete
① Bomba de jeringa 1 unidad
② Cable de alimentación de CA 1 juego
③ Manual de usuario 1 pc
④ Certificado de calificación del producto 1 pc

28
⑤ Tarjeta de garantía 1 pc

13.2 Accesorio opcional


Interfaz de llamada de enfermera.

14. Inspección de paquete abierto


Precauciones para la inspección de paquete abierto:
1) Abrir la caja de embalaje con cuidado para evitar dañar la máquina o sus accesorios.
2) Maneje con cuidado todos los artículos dentro del paquete.
3) Guarde bien todos los accesorios, la tarjeta de garantía y el Manual del usuario para uso futuro y
referencia.
4) Guarde algunas cajas de embalaje en caso de usarlas para entregar máquinas defectuosas.

5) Si falta algún accesorio o está dañado, comuníquese con el proveedor lo antes posible.

15. Servicio posventa


La garantía de la bomba de infusión es de un (1) año.
Nota: La siguiente situación no está dentro del rango de mantenimiento y reparación gratuitos.
1) Averías resultantes del funcionamiento incorrecto o modificación / reparación de la
bomba de infusión sin el conocimiento y permiso del proveedor.
2) Moretones o daños causados por un manejo inadecuado durante el transporte.
3) Mal funcionamiento o daño causado por fuego, sal, gas venenoso, terremoto, huracán,
inundación, voltaje eléctrico anormal o cualquier otro desastre natural.
Para todas las fallas y daños debidos a las razones anteriores, el fabricante puede ofrecer
reparaciones pero cobrar el costo.

Anexo
Tabla 1 Clasificación de alarmas y color de la luz indicadora de alarma

Clasificación Color y
de frecuencia de la
Prioridad de
alarmas luz indicadora
alarma
de alarma
Manejar la alarma Alta Rojo/2Hz

Alarma de jeringa Alta Rojo/2Hz


Alarma de oclusión Alta Rojo/2Hz
Alarma de batería Alta Rojo/2Hz
baja
Alarma de escape Alta Rojo/2Hz

Vacío Media Amarillo/0.5Hz

Casi vacío Media Amarillo/0.5Hz


Alarma casi Media Amarillo/0.5Hz
terminada

29
Alarma terminada Media Amarillo/0.5Hz
Amarillo,
Usar alarma de Baja constante
batería
Amarillo,
Alarma de falla de Baja constante
CA
Sin alarma de Baja Amarillo,
operación constante

Tabla 2 Condiciones de alarma y retardo de señal de alarma

Retardo de Retraso de
Nombres de condición de señal de
alarma alarma alarma
Manejar la alarma 10ms 100ms
Alarma de jeringa 10ms 100ms
Alarma de oclusión 840s@1ml/h
100ms
27s@25ml/h
Alarma de batería 10ms 100ms
baja
Alarma de escape 500ms 100ms
Alarma vacío 10ms 100ms
Casi vacío 10ms 100ms
Alarma casi 10ms 200ms
terminada
Alarma terminada 10ms 200ms
Usar alarma de 10ms 200ms
batería
Alarma de falla de 10ms 200ms
AC
Sin alarma
120ms 200ms
de
operación

Tabla 3 Parámetros característicos de las señales de alarma.

30
Tabla 4 Característica de respuesta de oclusión

Nivel de Presión de Hora de


Velocidad de
alarma oclusión alarma de
flujo (ml /
OCCl oclusión
h) (KPa)
Bajo 41 12min59sec47
s
1 Medi 104 35min29sec
o
Alto 144 42min53sec
Bajo 54 4min37sec69
s
5 Medi 90 7min09sec
o
Alto 153 9min50sec

La prueba anterior utiliza la marca "Boon" de jeringa de 5 ml. Todos los datos se obtienen
utilizando la jeringa de la marca "Boon".

La bomba de jeringa tiene función de liberación de presión. Cuando suena la alarma de


oclusión, la presión en el sistema de línea de infusión se liberará automáticamente, por lo
que el volumen del bolo podría descuidarse cuando se libera el bloque de oclusión.

31
Tabla 5 Curvas de
inicio

Curva de inicio de 1 ml

Curva de inicio de 5 ml

Tabla 6 Curvas de trompeta

32
Curvas de trompeta de 1 ml

Curvas de trompeta de 5 ml

Estos datos son resultados de prueba de acuerdo con GB9706.27-2005 y el estándar


de productos de la compañía. Utiliza una bomba de jeringa y una jeringa de 10 ml bajo
la marca Boon.

33

También podría gustarte