SWING 2 DG R2F Rev.06 ESP
SWING 2 DG R2F Rev.06 ESP
SWING 2 DG R2F Rev.06 ESP
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Italiano
English
Français
Español
SWING 2 DG R2F
(Cod. 23021096 - 23021110 - 33001165/75/80)
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
[email protected]
120 mm
CN3
F2
TR1
CN2
164 mm
R2 F1
JOLLY 3
R1
CN1 T2 CN7 RECEPTOR RX
T1
CNF
TARJETA LE
CNA
+ - M2
JOLLY UP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
I4
ENC
CN4
I2 GND I3
ON
DS
1 2 DOWN
POT
CNS
DS1
P01 D1 P11 P02 D2 P12 I1
EXP
CNP
OK
CN5 CNP
CN1
M1 CN6 CNI
CONEXIONES
CN3 CN2 CN4 CN5 CN7
N L 1 2 3 4 5 6 7 8 20 21 22 23 24 25
Motor 1 Neutral
Motor 1 Cierre
Motor 2 Neutral
Motor 2 Cierre
Motor 1 Apertura
Motor 2 Apertura
Lámpara N
Linea
No conectado
Lámpara
Neutral
Electrocerradura
(12V 15VA max)
Lámpara Light
Común
Costa de seguridad1
M2
Antena
Común
M1
CN1
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
START Peat.
Común
Común
Común
24V
Test
Stop
Fotocélula 1
Fotocélula 2
AUX
500mA max)
Start
(24V
JUMPERS
ATENCIÓN: la tarjeta está predispuesta con el reconocimiento automático de las entradas N.C. no utilizados,
fotocélulas y stop, con excepción de la entrada COSTA DE SEGURIDAD. Las entradas excluidas en
autoprogrammación pueden restablecerse en el menù "Averigua entradas" sin repetir la programación (pág.78).
CN1 CN5
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 22 23
Común
Costa de
seguridad 1
AUX
500mA max)
START Peat.
Común
Común
Común
24V
Test
Stop
Fotocélula 1
Fotocélula 2
Start
disponibles a partir de
Opcional la Revisión 01.01
compatible con Jolly 3.
66
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
PROGRAMACION
UP PROGRAMACION RAPIDA
MENU
SEA
SET MENU
SEA
SET
PULSADORES DE
1 LANGUAGE OK ITALIANO
PROGRAMACIÓN
UP
Saltar esta fase si no se quiere programar emisores de radio
OK para salir UP DOWN OK
SEA SEA SEA Presionar el SEA del Menú o
MENU SET MENU SET MENU SET MENU SET
pulsador pulsar
2 TRASMISORES OK START OK APRETA
MEMORIZADO el botón
PULSANTE a
memorizar de sucesivos
emisores a
Si en el display MENU
SEA
SET hace falta averiguar memorizar
UP aparece la FALTA de haber conectado
RECEPTOR
indicación: a un receptor (ver pág.66)
SEA
MENU SET
Seleccionar el tipo de Para confirmar
3 MOTOR
OK motor con OK y volver
UP o DOWN al Menu principal
UP
Saltar esta fase si se trabaja en modalidad doble hoja
SEA
MENU SET Seleccionar con UP o DOWN
Para confirmar
4 HOJA OK la opción ON solo si está OK y volver
INDIVIDUAL en modalidad de 1 sola hoja,
al Menu principal
Motor 1
UP
SEA
MENU SET
Seleccionar con UP o DOWN Para confirmar
5 INVERTE OK ON si desea invertir OK y volver
MOTOR la dirección del motor al Menu principal
UP
SEA
MENU SET
6 Seleccionar con Para confirmar
(Ver LOGICA OK UP o DOWN OK y volver
pág.68) la logica deseada al Menu principal
UP
SEA
MENU SET
Seleccionar con Para confirmar
8 START EN OK
UP o DOWN
OK y volver
PAUSA al Menu principal
la opción ON
UP
SEA
Saltar esta fase si se ha memorizado algún emisor de radio
MENU SET
Seleccionar con UP o DOWN
10 START DE OK OK Para confirmar y volver
la opción ON para dar
PRUEBA al Menu principal
una orden de marcha de prueba
UP
SEA
MENU SET
UP
SEA
MENU SET
MENU Presionar OK para
16 OK acceder al menú especial
ESPECIAL
TODOS LOS DEMÁS PARÁMETROS VIENEN IMPUESTOS DE FABRICA AL 90% DEL VALOR MÁXIMO
PERO PUEDEN SER REGULADOS DESDE EL MENU ESPECIAL.
PARA ENTRAR EN EL MENU SPECIAL MOVERSE EN UNO DE LOS MENU Y PRESIONAR A LA VEZ UP Y DOWN DURANTE 5
SEGUNDOS.
67
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
El cuadro presenta de fábrica una programación por defecto. Para poner en marcha la
tarjeta con la regulación por defecto (estándar) es suficiente tener apretados los
pulsadores UP y DOWN al mismo tiempo y dar alimentación a la tarjeta hasta que aparezca
“Init” en pantalla. Las impostaciones de ESTÁNDARD son indicadas en el tablero del Menu.
ATENCIÓN: este procedimiento es potencialmente peligroso y tiene que ser ejecutado únicamente por
personal especializado y en condiciones de seguridad.
NOTA: La ficha está prefijada con tiempos de trabajo estándar, por lo tanto la automación puede ser también
encaminada sin efectuar la programación de los tiempos, sencillamente regulando los tiempos del display,
ver tiempos estándard. En este procedimiento es necesario tener cerrados todos los contactos NC en uso.
1) Desactivar la corriente eléctrica, desbloquear los motores y posicionar manualmente los postigos a media cursa.
Reestablecer el bloqueo mecánico.
2) Alimentar el cuadro.
3) Seleccionar por la pantalla a bordo o por el programador Jolly 3 el tipo de motor que se va a utilizar, como indicado
en la gestión de la pantalla (“Mecanico-Hidraulico”, etc.).
4) Si necesario también programar la lógica de funcionamiento y los otros parámetros. Si se quiere efectuar la
programación con el TX memorizar un TX antes de hacer la programación.
5) Seleccionar 9-PROGRAMMACION en la pantalla, luego OK y luego UP o DOWN.
(Si el motor abriera en lugar de cerrar en la primera maniobra, es necesario retirar y restablecer la alimentación,
seleccionar en la pantalla 5-INVERTE MOTOR y con los pulsadores UP y DOWN posicionar la opción en ON, o si se
dispone del programmador Jolly 3, activar la función cambio motor).
6) A este punto la cancela encaminará el siguiente ciclo: CIERRE M2 - CIERRE M1 - ABERTURA M1 - ABERTURA
M2 - CIERRE M2 - CIERRE M1. Durante el ciclo, para memorizar los correspondientes golpes, dar un impulso de UP
o DOWN o START a cada punto de golpe de la hoja.
7) Autoaprendizaje terminado.
Si está presente el Encoder hace falta seleccionar “On” en el Menú 32-ENCODER, si está presente el potenciometro
hace falta seleccionar “Potenciometro” en el Menú 32-ENCODER, a este punto sólo es necesario empezar la
programación y averiguar que la hola 2 parta por primera en cierre. Automáticamente la cancela ejecutará el
siguiente ciclo: CIERRE M2 - CIERRE M1 - ABERTURA M1 - ABERTURA M2 - CIERRE M2 - CIERRE M1.
Nota1: para regular la sensibilidad de marcación de los golpes hacer referencia al Menú especia
Nota2: Con el potenciómetro también se puede hacer el aprendizaje dando impulsos según como descrito en el
punto 6 del párrafo anterior.
Si están presentes los finales de carrera, la cancela ejecutará automáticamente el siguiente ciclo: CIERRE M2 -
CIERRE M1 – ABERTURA M1 – ABERTURA M2 – CIERRE M2 – CIERRE M1.
Antes de proceder con el aprendizaje cerciorarse por medio del menú de test que para cada anta y dirección de
abertura estén empeñados los respectivos finales de carrera.
Ejemplo: para el cierre del motor M2 tiene que empeñarse el final de carrera de cierre M2.
69
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
LOGICA DE FUNCIONAMIENTO
LÓGICA AUTOMATICA
Un comando de start abre la cancela. Un segundo impulso durante la apertura no será aceptado.
Un mando de start durante el cierre invierte el movimento.
NOTA1: Para obtener el cierre automático es necesario regular el tiempo de pausa; en caso contrario todas
las lógicas resultarán semi-automáticas.
NOTA 2: Es posible elegir si aceptar o no el start durante la pausa seleccionando desde el MENU 8-START EN
PAUSA y seleccionando ON u OFF. De fábrica el paràmetro está en OFF.
LÓGICA DE SEGURIDAD
Un comando de start abre la cancela. Un segundo implulso durante la apertura invierte el movimiento.
Un comando de start durante el cierre invierte el movimiento.
NOTA1: Para obtener el cierre automático es necesario regular el tiempo de pausa; en caso contrario todas
las lógicas resultarán semi-automáticas.
NOTA 2: Es posible elegir si aceptar o no el start durante la pausa seleccionando desde el MENU 8-START EN
PAUSA y seleccionando ON u OFF. De fábrica el paràmetro está en OFF.
LOGICA 2 PULSADORES
Un start abre, un start peatonal cierra. En apertura no es aceptado el cierre. En cierre un mando de start reabre, un
mando de start peatonal (cierra), es ignorado.
70
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
MENU ESPECIAL
PRESIONAR AL MISMO TIEMPO DURANTE 5 SEG. PARA ACCEDER O SALIR DEL MENÚ ESPECIAL
DOWN UP
Valor
MENU ESP SET Descripción Default fijado
Señala las impulsiones
almacenadas por la unidad
55 - I.AP.M2 * -------- cuando la hoja del motor 2
está completamente abierta.
Señala las impulsiones
almacenadas por la unidad
56 - I.CH.M2 * -------- cuando la hoja del motor 2
está completamente cerrada.
En On habilita la lectura
32 - ENCODER * Off del Encoder, en OFF Off
la inhabilita
65 - TIEMPO APERTURA xxx.s Indica el autoaprendizaje de los tiempos
MOTOR1 de trabajo en apertura y cierre, Motor 1.
66 - TIEMPO CIERRE Con UP y DOWN se puede aumentar
xxx.s
MOTOR1 o reducir los tiempos de trabajo.
67 - TIEMPO APERTURA Indica el autoaprendizaje de los tiempos
xxx.s
MOTOR2 de trabajo en apertura y cierre, Motor 2.
68 - TIEMPO CIERRE Con UP y DOWN se puede aumentar
xxx.s o reducir los tiempos de trabajo.
MOTOR2
Ajuste el tiempo de funcio-
10% (intervención rápida) namiento del Encoder /
33 - SENSIBILIDAD 99% (intervención lenta) Potenciómetro en el Motor 1
APERTURA MOTOR1 * en apertura. Off
Off (intervención excluida) Desactivado
Ajuste el tiempo de funcio-
10% (intervención rápida) namiento del Encoder /
34 - SENSIBILIDAD 99% (intervención lenta) Potenciómetro en el Motor 1 Off
CIERRE MOTOR1 * en cierre.
Off (intervención excluida) Desactivado
Ajuste el tiempo de funcio-
10% (intervención rápida) namiento del Encoder /
35 - SENSIBILIDAD 99% (intervención lenta) Potenciómetro en el Motor 2 Off
APERTURA MOTOR2 * en apertura.
Off (intervención excluida) Desactivado
Ajuste el tiempo de funcio-
10% (intervención rápida) namiento del Encoder /
36 - SENSIBILIDAD 99% (intervención lenta) Potenciómetro en el Motor 2 Off
CIERRE MOTOR2 * en cierre.
Off (intervención excluida) Desactivado
Ajuste el umbral de inter-
38 - UMBRAL POT.
vención del potenciómetro.
APERTURA 1 *
El parámetro se auto-
determine en el aprendizaje,
39 - UMBRAL POT. pero también se puede
CIERRE 1 * ajustar más tarde.
1 100 Cuanto menor sea el valor,
40 - UMBRAL POT. más lenta será la respuesta
APERTURA 2 * del potenciómetro.
El parámetro se puede
41 - UMBRAL POT. establecer como límite
CIERRE 2 * máximo al valor leído en el
menú de DEBUG VPI, VP2.
72
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Valor
MENU ESP SET Descripción Default fijado
42 - UMBRAL POT. DECELE- Ajuste el umbral de inter-
RACION APERTURA 1 * vención del potenciómetro
43 - UMBRAL POT. DECELE- en disminución de velocidad.
RACION CIERRE 1 * Este valor es 1 como default,
1 100 ma se puede aumentar ma-
44 - UMBRAL POT. DECELE-
RACION APERTURA2 * nualmente hasta el valor
45 - UMBRAL POT. DECELE- máximo leído en el menú
RACION CIERRE 2 * DEBUG VP1 y VP2.
73
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Valor
MENU ESP SET Descripción Default fijado
Activa sòlo antes de la
Solo apertura
abertura
Apertura
78 - CERRADURA Solo cierre Activa sòlo antes del cierre y
cierre
Activa sòlo antes de la
Apertura y cierre abertura y del cierre
Solo apertura Si se fuerza la puerta
manualmente, la tarjeta
Solo cierre pone en marcha el motor
79 -ANTI INTRUSION para restablecer el estado Off
Apertura y cierre
de la puerta antes de
Off ser forzada
Off Permite a la puerta de
Apertura y cierre hacer un movimiento
80 - PUSHOVER * extra con torque Off
Solo apertura máximo para
Solo cierre asegurarne la cerrada
Permite la repetición de la
81 - PUSHOVER función PushOver a distan-
Off 8 cia de tiempo ajustable de Off
PERIODICO *
0 a 8h a intervalos de 1h
82 - DESENGANCHE MOTOR Off Desactivado
0.1
DESPUES CIERRE * 0.1 3.0 Ajustable de 1 a 3
Si están presentes los
finales de carrera añade un
tiempo extra para el movi-
83 - TIEMPO ADICIONAL 0.0 s 10 s 0.0 s
miento de los motores
después de la lectura de
los finales de carrera.
Regla el frenazo al
84 - FRENO * ---- 0
final de carrera
Pre-relampagueo activo
Solo cierre sólo antes del cierre
85 - PRE- INTERMITENTE Off
0.0 5.0 Duración pre-relampagueo
Normal Normal
Piloto Lámpara piloto
86 - LUZ INTERMITENTE Normal
Siempre Siempre encendido
Buzzer Buzzer
La luz intermitente queda
Off apagada con temporizador
activo y cancela abierta.
87 - INTERMITENTE Y TIMER Off
La luz intermitente queda
On encendida con temporizador
activo y cancela abierta.
En ciclo Luz de cortesía en ciclo
(Apertura y cierre)
Luz piloto regulable de
88 - LUZ DE CORTESIA 1 seg hasta 4 min En ciclo
1 240 Nota: Sólo con ficha
externa SEM2 o con
potenciometro lineal.
Cuando se configura la
"función semáforo" la entrada
89 - SEMAFORO A peatonal se cambiarà para
Off on funcionar sobre la ficha Off
RESERVACION
ausialiaria SEM, gestión
semaforo.
74
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Valor
MENU ESP SET Descripción Default fijado
90 - APERTURA PEATONAL 5 100 Ajustable de 5 a 100 100
La pausa en apertura
= Start peatonal es igual a
aquella de apertura total
91 - PAUSA PEATONAL = Start
Off Desactivada
1 240 Ajustable de 1s a 4 min.
Off Transforma la entrada selec-
cionada en una entrada a la
92 - TIMER En foto 2 que se puede conectar un Off
En entrada peatonal reloj externo
Salida AUX siempre
Siempre
alimentada
Salida AUX activa
En ciclo
solo durante el ciclo
Salida AUX alimentada
Apertura
solo durante la apertura
Salida AUX alimentada
Cierre solo durante el cierre Siempre
94 - 24V AUX
Salida AUX alimentada
En pausa
solo durante la pausa
Gestion freno positivo Electrofreno positivo
Gestion freno negativo Electrofreno negativo
1 relampagueo/seg. en apertura
Indicador de puerta 2 relampagueos/seg. en cierre
abierta Encendida fija en Stop o Abierto
Autotest activo sólo en
Foto1 Photo1
Autotest activo sólo en
Foto2 Photo2
95 - FOTOTEST Off
Autotest activo en
Foto1-2 Photo1 y Photo2
Off Desactivado
Costa1 Prueba habilitada en la costa 1
96 - AUTOTEST COSTA Costa1
Off Desactivado
Cierre Fotocélula activa en cierre
Fotocélula activa en
Apertura y cierre apertura y cierre
La fotocélula está activa
Stop también antes de abrir
Fotocélula en cierre detiene
Stop y cierre y libre sigue cerrando
Cierre por fotocélula
97 - FOTO1 Cerrar durante la apertura Cierre
y el tiempo de pausa
La fotocélula recarga el
Recarga pausa tiempo de pausa
Si se empeña la fotocélula
durante el abertura o la
Cancela tiempo pausa o el cierre, la cancela
de pausa reabre completamente y
cierra sin contar el tiempo
de pausa.
75
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Valor
MENU ESP SET Descripción Default fijado
Cierre Fotocélula activa en cierre
Fotocélula activa en
Apertura y cierre apertura y cierre
La fotocélula está activa
Stop también antes de abrir
Fotocélula en cierre detiene
Stop y cierre y libre sigue cerrando
Cierre por fotocélula
Cerrar durante la apertura
98 - FOTO2 Apertura
y el tiempo de pausa
La fotocélula recarga el
Recarga pausa tiempo de pausa
Si se empeña la fotocélula
durante el abertura o la
Cancela tiempo pausa o el cierre, la cancela
de pausa reabre completamente y
cierra sin contar el tiempo
de pausa.
Normal Contacto normal N.O.
100 - COSTA1 Normal
8K2 Costa resistiva de 8k2
Activa en abertura
Apertura y cierre y cierre Apertura
102 - COSTA1 Solo apertura Activa sòlo en abertura y
cierre
Solo cierre Activa sòlo en cierre
Presencia fin de carrera
Automatica
detectada en autoaprendizaje
Activa sólo los fin de
Solo apertura
carrera de abertura
104 - SELECT FIN DE Activa sólo los fin de Off
Solo cierre carrera de cierre
CARRERA
Activar si hay un fin de
Interno motor carrera que interrumpe
la fase del motor
Visualiza los últimos acon-
106 - DIAGNOSTIS 1 10 tecimientos ocurridos según
el tablero de las averías
Regulable de 100
107 - CICLOS MANUTENCION 100 10E4 hasta 100000 10E4
Señala los ciclos ejecutados.
108 - CICLOS CUMPLIDOS 0 10E9 Para resetear mantener 0
comprimido OK
Permite de establecer una
contraseña que bloquea la
112 - LLAVE ---- modificación de los paráme- ----
tros de la central.
Apretando OK se sale del menú especial.
120 - MENU BASICO El menú especial se desactiva automáticamente después de 20 minutos
Nota1: el símbolo * indica que el valor estándard o el menu puede cambiar en función del tipo de motor selectado.
Nota2: después de la inicialización los parámetros "tipo de motor" y "tipo de fin de carrera" quedan configurados al
valor seleccionado en programación.
76
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
M1
CN1
P01 D1 P11 P02 D2 P12 I1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
CNP
POT
DS1
I2 GND I3
1 2
ON
ENC
I4
M2
+ -
TARJETA LE
P11 (Marrón)
D1 (Blanco)
P01 (Verde)
Potenciometro 1 (Position Gate)
Si se olvide la password para desbloquear la central es necesario contactar la asistencia técnica SEA que valorará si proveer el procedimiento
de desbloqueo de la central.
N.B: La password no se puede programar a través palmar Jolly 3.
77
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Fin de
carrera
-- -- -- - En fase de auto-
aprendizaje el
segmento encendido
MOTOR
DOWN
OK
HIDRA
OK
DOWN
indica que la entrada UP
cierre
està cerrada o
motor 1 disabilitada.
CORRE OK
Fotocélula 1 Costa de
DOWN
Fotocélula 2 seguridad 1
Nota: los fines de carrera sólo serán visibles en la versión con fines de carrera.
FIN DE CARRERA Prueba final El contacto debe ser N.C. Si al activar el pulsador correspondiente en la pantalla se
de carrera muestra "Set" la conexión es OK. Si "set" permanece en pantalla, revisar el
CIERRE 1 cierre M1 contacto N.C. de la conexión. Menu' activo sólo en la versión con final de carrera.
Prueba final El contacto debe ser N.C. Si al activar el pulsador correspondiente en la pantalla se
FIN DE CARRERA muestra "Set" la conexión es OK. Si "set" permanece en pantalla, revisar el
de carrera
APERTURA 2 abertura M2 contacto N.C. de la conexión. Menu' activo sólo en la versión con final de carrera.
FIN DE CARRERA Prueba final El contacto debe ser N.C. Si al activar el pulsador correspondiente en la pantalla se
de carrera muestra "Set" la conexión es OK. Si "set" permanece en pantalla, revisar el
CIERRE 2 contacto N.C. de la conexión. Menu' activo sólo en la versión con final de carrera.
cierre M2
FINE Salida Menù
Nota: Los contactos Stop, Costa1, Fotocélula 1 y Fotocélula 2 si no puenteados en autoapprendizaje, resultaràn desactivados y
pueden reactivarse por este menu sin repetir el autoapprendizaje de los tiempos.
78
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
EJEMPLO TABLERO
Pulsante
Dato TX dato TX 1 2 3 4 Número de serie Cliente
de memoria
0
1
2
3
MENU
SEA
SET MENU
SEA
SET MENU
SEA
SET Comprimir la MENU
SEA
SET
Si se quiere MENU
SEA
SET MENU
SEA
SET
Comprimir la MENU
SEA
SET
programar el OK COMPRIMIR tecla del
STOP MEMORIZADO
stop como PULSANTE TX a
segundo canal. memorizar
UP
Si se quiere MENU
SEA
SET MENU
SEA
SET
Comprimir la MENU
SEA
SET
programar el
OK COMPRIMIR tecla del
DESBLOQUEO MEMORIZADO
desbloqueo como PULSANTE TX a
segundo canal. memorizar
UP
Si se quiere Con UP o
SEA SEA SEA SEA
borrar un MENU SET MENU SET DOWN MENU SET MENU SET
OK seleccionar la OK
individual CANCELAR
UN TX
0 OK? OK
transmisor. locación de
memoria a b
UP
orrar y
comprimir OK. Si no se quiere effectuar la cancelación,
SEA
comprimir UP o DOWN para volver al
Si se quiere MENU
SEA
SET MENU SET
menú 2-TRASMISORES.
borrar la CANCELAR OK OK
entera memoria. MEMORIA por 10 s. Confirma la cancelación.
UP
Desplaza la
SEA
memorización del MENU
SEA
SET MENU SET
TX FIX en la MOVER A OK OK Confirma la cancelación.
memoria extraible EEP per 10 s.
(MEM). 79
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
En el MENU 2-TRASMISORES es posible seleccionar “Start” para asociar el mando de START, “Start peatonal” (para
asociar el mando de start peatonal), “Stop” para asociar al emisor la orden de STOP, “Cancelar memoria” para borrar todos
los emisores, “Cancelar un tx” para borrar el individual TX solo si es un TX Rolling Code Plus, “Desbloquear” para asociar
al tx el desbloqueo del electro-freno. Para desbloquear el electro-freno es necesario dar 3 impulsos consecutivos, el 4°
impulso reactivarà el bloqueo del electro-freno.
Nota:
- Efectuar la programación de emisores solocon puerta detenida.
- Será posible memorizar hasta un máximo de 16 códigos (pulsantes), añadiendo la memoria MEM será posible
memorizar hasta 496 códigos diferentes.
- Es posible memorizar máximo 2 de las 4 funciones posibles. Si se intenta grabar un emisor ya grabado previamente, la
última función memorizada será la válida.
Conectar el receptor
a los conectores CNS
cerciorándose que el
sentido sea aquel
indicado en la figura.
Fig.1
La tarjeta también
está predispuesta
para la inserción de
un módulo receptor
exterior a enchufe.
Para la inserción de
este módulo ver
Fig.2.
Fig.2
80
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
COM
La fotocélula 2 puede ser fijada también como TIMER (ver función TIMER).
+
OPCIONES en FOTO1 Y FOTO2 configurables desde la pantalla de a bordo
o con programador Jolly 3 :
“Cierre”: En cierre inverte la dirección, durante la pausa no admite el cierre. START
“Apertura y cierre”: La fotocélula bloquea el movimento mientras está activada.
Una vez libre continúa la apertura. START
“Stop”: La puerta no abre si la fotocélula no se activa. Durante la apertura es PEATONAL
ignorada. En cierre, la intervención de la fotocélula provoca la reapertura. 9
“Stop y cierre”: En apertura no está activa; en pausa activa el cierre al salir de la
fotocélula; en cierre para el movimiento y libre continúa el cierre. 10
“Cerrar”: la fotocélula detiene la cancela hasta que se active, sea en apertura o 14
en cierre, y a la liberación da una orden de cierre un segundo después.
“Recarga pausa”: En pausa recarga el tiempo de pausa. En cierre inverte la 11
dirección. 14
“Cancela tiempo de pausa”: Si se empeña la fotocélula durante el abertura o la
pausa o el cierre, la cancela reabre completamente y cierra sin contar el tiempo de
pausa. STOP 12
14
Opciones 24VA configurables desde la pantalla de a bordo o con
programador Jolly 3 :
Es posible elegir cuando tener tensión sobre la salida 24VA. Las opciónes son:
siempre, solo durante la apertura, solo durante el funcionamiento del motor, RX1
14
17 -
solo antes del abertura, solo en pausa.
START (N.O.) EL START se conecta entre los bornes 11 y 14 del terminal CN3.
Si se transmite un impulso a esta entrada se determina la apertura/cierre del automatismo. Puede ser transmitido a través de un llavín, una
botonera, etc... El start retenido provoca la función TIMER, a su liberación el automatismo reperirá el tiempo de pausa y luego eseguirá el cierre.
Para conectar los dispositivos accesorios (por ejemplo la espiral) se ruega ver las relativas instrucciones. En caso de intervención de una
seguridad el temporizador se restablecerá automáticamente después de 6 segundos.
Nota1: en lógica HOMBRE PRESENTE es necesario tener pulsado el Start para obtener la apertura del automatismo.
Nota2: en lógica 2 PULSADORES, este pulsante ejecuta la apertura.
Puede ser habilitado a través de la pantalla o del programador JOLLY 3. En ambos caso es un contacto N.O que hace abrir la puerta y
TIMER la mantiene abierta hasta que se desactive, luego esperará el tiempo regulado de pausa y cerrará. El comando TIMER se activa en
las entradas FOTO2 y PEATONAL o mantenendo empeñada la entrada de START
Nota1: si se activa sobre entrada peatonal, la función peatonal quedará deshabilitada sobre el radiomando también.
Nota2: en caso de intervención de alguna seguridad durante el timer (Stop, Amperimétrica, Costa de seguridad) para restaurar el
movimento será necesario una señal de Start por el usuario.
Nota3: en caso de falta de alimentación con TIMER activo, la cancela restablecerá el uso. En caso contrario, si al volver de la
alimentación el TIMER esté desactivado, será necesario una orden de start para obtener el cierre (si la puerta ya se encontraba
abierta).
81
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Temporizable de 0 a 4 min
en el menú especial
1 2 3 4 5 6 7 8 de la tarjeta
(230V~ 50W Max -
115V~ 50W Max)
8
7
CN3 CN4
SALIDA ELECTROCERRADURA
Puede ser conectada una electrocerradura de
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 12V 15W max. Es posible desactivar el electrocerra-
- CCC +
dura si no utilizada. Esta operación permite un ahorro
energético de la instrumentación.
El impulso de la electrocerradura es temporizable de 0 a 5
ELECTRO- s. La electrocerradura es posible sólo antes la apertura,
CERRADURA solo antes el cierre o en ambas las direcciones.
17 21
82
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
CN2
1 2 3 4 5 6 7 8
Phase 1
Phase 2
Phase 1
Phase 2
Neutro
Neutro
2
Cap M1
3
5
Cap M2
6
Motor 1
Conexiones Motor 1 M1
M = APERTURA/CIERRE
Com = COMUN
CN1
Ejemplo 1
Motor a conectar en caso de 2
3
hoja individual.
L N
Motor 2
No conectado
Conexiones Motor 2 M2
Neutro
Linea
M = APERTURA/CIERRE
Com = COMUN 4
Ejemplo 5
6
ENTRADA ALIMENTACIÓN
83
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
24V~ / (ac/dc)
o
230V~
1 2 3 4 5 6 7 8
M1
DS1
1
L1
conector EXP
2
IC2
3
CN1
DS2
4
- M2+
EXP
1 CNP
INDICACIONES ALARMA
Indicación Tipo de alarma Solución
AVERIA MOTOR Avería corriente Averiguar que no hayan cortocircuitos en el motor o en la
motores instrumentación.
Avería Averiguar que no hayan cortocircuitos en los cableados o en
AVERIA24
alimentación 24V la instrumentación o que no haya una sobrecarga de corriente.
Avería tensión Averiguar que no hayan cortocircuitos en los cableados o en
AVERIA24VAUX la instrumentación o que no haya una sobrecarga de corriente.
salida AUX
AVERIA RED Avería alimentación
de red Averiguar la presencia de la red o bien el fusible F2.
AVERIA AUTOTEST Avería autotest Averiguar el funcionamiento de las fotocélulas y/o las conexiones
fotocélulas de la central.
Averiguar el funcionamiento de ambos los fines de carrera y/o
AVERIA FIN DE Avería activación
la correspondencia entre dirección de movimiento del motor y
CARRERA fin de carrera
fin de carrera empeñado.
AVERIA LUZ Averiguar las conexiones e/o las condiciones de la lámpara.
Avería bombilla
INTERMITENTE
AVERIA ENCODER Avería Encoder Falta tarjeta interfaz Encoder.
AVERIA El mensaje sólo aparece si el potenciómetro está en ON y la
Avería potenciometro tarjeta potenciómetro (LE) está rota o no conectada.
POTENCIOMETRO
Nota1: si en la diagnóstica se visualiza "Ciclos máximos alcanzados", efectuar la manutención y/o borrar el número de ciclos
ejecutados.
Nota2: Para salir desde las señales de error comprimir OK. Si el error persiste efectuar todos controles previstos para el error
específico y/o desconectar el aparato que génera el error para averiguar si el error desaparece.
La secuencia de relampagueos es siñalizada sobre la luz intermitente durante cada apertura y cierre del automación. La luz
intermitente efectuará un relampagueo por segundo en apertura y dos relampagueos en cierre, mientras que permanecerá
encendido fijo en pausa.
Es posible también visualizar las alarmas en la bombilla o en la lámpara espía sencillamente observando el número de
parpadeos emetidos y averiguando la correspondencia en el tablero de abajo:
Numero relampagueos Tipo de alarma Numero relampagueos Tipo de alarma
9 Defecto motor 5 Stop
2 Fotocélula en cierre 7 Ciclos máximos alcanzados
3 Fotocélula en apertura
6 Colisión abertura
4 Costa de seguridad
84
®
Español SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Sugerencias
Asegurarse que todas las seguridades estén activadas
Todos los contactos N.C. deben ser puenteados
Problema occurrido Causa posible Soluciones
a.) Controlar los contactos N.C a.) Controlar las conexiones o los puentes
El motor no responde al conectados sobre las conexiones de la costa de seguridad
comando de start o del STOP y de la fotocélula si conectados
b.) Fusible quemado b.) Sustituir el fusible quemado
La cancela no se mueve a.) El motor está en posición de desbloqueo a.) Bloquear el motor
mientras el motor funciona b.) Hay un obstáculo b.) Retirar el obstáculo
a.) Errónea regulación del final de carrera a.) Regular final de carrera
La cancela no alcanza la
b.) Error de programación b.) Repetir programación
posicion completa de apertura
y/o cierre c.) La cancela está bloqueada por un obstáculo c.) Retirar obstáculo
d.) Par demasiado bajo d.) Aumentar el parámetro par
a.) Los contactos de las fotocelulas están a.) b) c) Revisar los puentes o bien las
La cancela no se cierra conectados y abiertos señalizaciones indicadas con la luz
automáticamente b.) El contacto stop está conectado y intermitente
abierto d.) Averiguar si interviene la alarma
c.) El contacto costa está abierto amperimétrica y eventualmente aumentar
d.) Alarma amperometrica el parametro par
La cancela se abre pero no a.) El tiempo de pausa es demasiado elevado a.) Regular el tiempo de pausa
cierra b.) El cuadro está en lógica semiautomática b.) Fijar con un valor diferente desde OFF
el parámetro pausa.
RECAMBIOS
Los pedidos de piezas de recambio deben solicitarse al distribuidor autorizado:
SEA S.p.A. - Zona Ind.le, 64020 S.ATTO - Teramo - Italia
La marca reportada en el producto o sobre su documentación indica que el producto no debe ser recogido con otros desechos domésticos al
terminar el ciclo de vida. Para evitar eventuales daños al ambiente o a la salud causada por la inoportuna recoleccion de desechos, se invita al
uso de otros tipos de desechos y a reciclarlo de manera responsable para favorecer la reutilización sostenible de los recursos naturales.
Los usuarios domésticos están invitados a dirigirse al revendedor dónde fue adquirido el producto o la oficina local que esté predipuesta para
cualquier informacóon referente a la recogida diferenciada y al reciclaje de este tipo de producto.
ALMACENAMIENTO
TEMPERATURA DE ALMACENAJE
Tmin TMax Humedad min Humedad Max
- 20°C + 65°C 5% no condensada 90% no condensada
La movimentacion del producto debe ser efectuada con medios idoneos.
GARANTÍA
Por la garantía se vean las Condiciones de venta indicadas en el catálogo oficial SEA.
La SEA se reserva el derecho de aportar las modificaciones o variaciones que retenga oportunas a los propios productos y/o al presente
manual sin algun obligo de preaviso.
85
® SWING 2 DG R2F
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
TERMS OF SALES
EFFICACY OF THE FOLLOWING TERMS OF SALE: the following general terms of sale shall be applied to all orders sent to SEA S.p.A.
All sales made by SEA to all costumers are made under the prescription of this terms of sales which are integral part of sale contract and
cancel and substitute all apposed clauses or specific negotiations present in order document received from the buyer.
GENERAL NOTICE The systems must be assembled exclusively with SEA components, unless specific agreements apply. Non-
compliance with the applicable safety standards (European Standards EM12453 – EM 12445) and with good installation practice
releases SEA from any responsibilities. SEA shall not be held responsible for any failure to execute a correct and safe installation under
the above mentioned standards.
1) PROPOSED ORDER The proposed order shall be accepted only prior SEA approval of it. By signing the proposed order, the Buyer
shall be bound to enter a purchase agreement, according to the specifications stated in the proposed order.
On the other hand, failure to notify the Buyer of said approval must not be construed as automatic acceptance on the part of SEA.
2) PERIOD OF THE OFFER The offer proposed by SEA or by its branch sales department shall be valid for 30 solar days, unless
otherwise notified.
3) PRICING The prices in the proposed order are quoted from the Price List which is valid on the date the order was issued. The discounts
granted by the branch sales department of SEA shall apply only prior to acceptance on the part of SEA. The prices are for merchandise
delivered ex-works from the SEA establishment in Teramo, not including VAT and special packaging. SEA reserves the right to change at
any time this price list, providing timely notice to the sales network. The special sales conditions with extra discount on quantity basis (Qx,
Qx1, Qx2, Qx3 formula) is reserved to official distributors under SEA management written agreement.
4) PAYMENTS The accepted forms of payment are each time notified or approved by SEA. The interest rate on delay in payment shall be
1.5% every month but anyway shall not be higher than the max. interest rate legally permitted.
5) DELIVERY Delivery shall take place, approximately and not peremptorily, within 30 working days from the date of receipt of the order,
unless otherwise notified. Transport of the goods sold shall be at Buyer’s cost and risk. SEA shall not bear the costs of delivery giving the
goods to the carrier, as chosen either by SEA or by the Buyer. Any loss and/or damage of the goods during transport, are at Buyer’s cost.
6) COMPLAINTS Any complaints and/or claims shall be sent to SEA within 8 solar days from receipt of the goods, proved by adequate
supporting documents as to their truthfulness.
7) SUPPLY The concerning order will be accepted by SEA without any engagement and subordinately to the possibility to get it’s supplies
of raw material which is necessary for the production; Eventual completely or partially unsuccessful executions cannot be reason for
complains or reservations for damage. SEA supply is strictly limited to the goods of its manufacturing, not including assembly, installation
and testing. SEA, therefore, disclaims any responsibility for damage deriving, also to third parties, from non-compliance of safety
standards and good practice during installation and use of the purchased products.
8) WARRANTY The standard warranty period is 12 months. This warranty time can be extended by means of expedition of the warranty
coupon as follows:
SILVER: The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 24 months from the date of
manufacturing written on the operator.
GOLD: The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of manufacturing
written on the operator.
PLATINUM: The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of
manufacturing written on the operator. The base warranty (36 months) will be extended for further 24 months (up to a total of 60 months)
when it is acquired the certificate of warranty which will be filled in and sent to SEA S.p.A. The electronic devices and the systems of
command are guaranteed for 24 months from the date of manufacturing. In case of defective product, SEA undertakes to replace free of
charge or to repair the goods provided that they are returned to SEA repair centre. The definition of warranty status is by unquestionable
assessment of SEA. The replaced parts shall remain propriety of SEA. Binding upon the parties, the material held in warranty by the
Buyer, must be sent back to SEA repair centre with fees prepaid, and shall be dispatched by SEA with carriage forward. The warranty
shall not cover any required labour activities.
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against
SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering
or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No. 804888.
Furthermore, the warranty shall not apply if SEA products are partly or completely coupled with non-original mechanical and/or electronic
components, and in particular, without a specific relevant authorization, and if the Buyer is not making regular payments. The warranty
shall not cover damage caused by transport, expendable material, faults due to non-conformity with performance specifications of the
products shown in the price list. No indemnification is granted during repairing and/or replacing of the goods in warranty. SEA disclaims
any responsibility for damage to objects and persons deriving from non-compliance with safety standards, installation instructions or use
of sold goods. The repair of products under warranty and out of warranty is subject to compliance with the procedures notified by SEA.
9) RESERVED DOMAIN A clause of reserved domain applies to the sold goods; SEA shall decide autonomously whether to make use of
it or not, whereby the Buyer purchases propriety of the goods only after full payment of the latter.
10) COMPETENT COURT OF LAW In case of disputes arising from the application of the agreement, the competent court of law is the
tribunal of Teramo. SEA reserves the faculty to make technical changes to improve its own products, which are not in this price list at any
moment and without notice. SEA declines any responsibility due to possible mistakes contained inside the present price list caused by
printing and/or copying. The present price list cancels and substitutes the previous ones. The Buyer, according to the law No. 196/2003
(privacy code) consents to put his personal data, deriving from the present contract, in SEA archives and electronic files, and he also
gives his consent to their treatment for commercial and administrative purposes.
Industrial ownership rights: once the Buyer has recognized that SEA has the exclusive legal ownership of the registered SEA brand
num.804888 affixed on product labels and / or on manuals and / or on any other documentation, he will commit himself to use it in a way
which does not reduce the value of these rights, he won’t also remove, replace or modify brands or any other particularity from the
products. Any kind of replication or use of SEA brand is forbidden as well as of any particularity on the products, unless preventive and
expressed authorization by SEA.
In accomplishment with art. 1341 of the Italian Civil Law it will be approved expressively clauses under numbers:
4) PAYMENTS - 8) GUARANTEE - 10) COMPETENT COURT OF LOW
87
®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
89
®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Dichiarazione di conformità
Declaration of Conformity
La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che il prodotto:
SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised
representative that the product:
è costruito per essere incorporato in una macchina o per essere assemblato con altri macchinari per costruire una
macchina ai sensi della Direttiva 2006/42/CE:
is built to be integrated into a machine or to be assembled with other machinery to create a machine under the provisions of
Directive 2006/42/CE:
• CEI EN60335-1:2008 Sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso domestico e similare (Requisiti
Generali).
IEC EN60335-1:2008 Houseold and similar electrical appliances - Safety - Part one: general
requirements.
L'apparecchiatura usando gli specifici accessori di sicurezza certificati e rispettando tutti i vincoli normativi della macchina
nel suo complesso (apparecchiatura, azionamento e struttura) può permettere un'installazione secondo le Norme:
The control unit, using the specific safety certified accessories and respecting all the regulatory constraints of the machine
as a whole (control unit, operation and structure) may allow an installation according to the following Standards:
• EN 12453 2000
• EN 12445 2002
• EN 60335-1-103:2006+A1:2011
SEA S.p.A.
DIREZIONE E STABILIMENTO:
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
Http://www.seateam.com
90
Questo articolo è stato prodotto seguendo rigide procedure
di lavorazione ed è stato testato singolarmente al fine di
garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione.
Vi ringraziamo per aver scelto SEA.
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
[email protected]