REQUISITOS LEGALES Y OTROS - SHSA003F11.602 - Ver.03

Descargar como xls, pdf o txt
Descargar como xls, pdf o txt
Está en la página 1de 71

s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO

Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS

SI 0 0% ACTUALIZACION: 01 / 07 / 2015
NO 0 0% VERSION: 3
PARCIAL 0 0% EVALUACIÓN:
APLICA 0 0% PROYECTO / CONTRATO:

FECHA
TEMA GENERAL REQUISITO DESCRIPCCIÓN PUBLICACIÓN EMISOR ARTICULO DESCRIPCIÓN DE LA NORMA O COMPROMISO APLICA EVIDENCIA RESPONSABLE CUMPLIMIENTO
IMPLEMENTACION
IMPARTE INSTRUCCIONES
RESPECTO LAS OBLIGACIONES Cuando ocurra un accidente del trabajo fatal o grave en los términos antes señalados, el empleador deberá
DE LAS EMPRESAS suspender en forma inmediata las faenas afectadas y además, de ser necesario, deberá evacuar dichas
Superintendencia de
NOTIFICACION ACCIDENTES CIRCULAR Nº 2345 MENCIONADAS EN LOS INCISOS 14-ene-2007 II Nº 1 faenas, cuando en éstas exista la posibilidad que ocurra un nuevo accidente de similares características. El
Seguridad Social.
4º Y 5º DEL ART 76 LEY 16744, ingreso a estas áreas, para enfrentar y controlar el o los riesgo(s) presente(s), sólo deberá efectuarse con
EM VIRTUD A LO ESTABLECIDO personal debidamente entrenado y equipado. II Nº1
EN LEY Nº 20.123

IMPARTE INSTRUCCIONES
RESPECTO LAS OBLIGACIONES
DE LAS EMPRESAS
Superintendencia de El empleador deberá informar inmediatamente de ocurrido cualquier accidente del trabajo fatal o grave, tanto
NOTIFICACION ACCIDENTES CIRCULAR Nº 2345 MENCIONADAS EN LOS INCISOS 14-ene-2007 II Nº 2
Seguridad Social. a la Inspección como a la Seremi que corresponda al domicilio en que éste ocurrió. II Nº2
4º Y 5º DEL ART 76 LEY 16744,
EM VIRTUD A LO ESTABLECIDO
EN LEY Nº 20.123
IMPARTE INSTRUCCIONES
RESPECTO LAS OBLIGACIONES
DE LAS EMPRESAS En caso de tratarse de un accidente del trabajo fatal o grave que le ocurra a un trabajador de una empresa
Superintendencia de
NOTIFICACION ACCIDENTES CIRCULAR Nº 2345 MENCIONADAS EN LOS INCISOS 14-ene-2007 II Nº 3 de servicios transitorios, la empresa usuaria deberá cumplir las obligaciones señaladas en los puntos 1
Seguridad Social.
4º Y 5º DEL ART 76 LEY 16744, y 2 anteriores.II Nº3
EM VIRTUD A LO ESTABLECIDO El empleador deberá efectuar la denuncia a:
EN LEY Nº 20.123 a) La respectiva Secretaría Regional Ministerial de Salud, por vía telefónica o correo electrónico o FAX o
personalmente.
IMPARTE INSTRUCCIONES
La nómina de direcciones, teléfonos, direcciones de correo electrónico y FAX que deberán ser utilizados
RESPECTO LAS OBLIGACIONES
para la notificación a las Secretarías Regionales Ministeriales de Salud, se adjunta en el Anexo II.
DE LAS EMPRESAS
Superintendencia de b) La respectiva Inspección del Trabajo, por vía telefónica o FAX o personalmente. La nómina de
NOTIFICACION ACCIDENTES CIRCULAR Nº 2345 MENCIONADAS EN LOS INCISOS 14-ene-2007 II Nº 4
Seguridad Social. direcciones, teléfonos y FAX que deberán ser utilizados para la notificación a las Inspecciones del
4º Y 5º DEL ART 76 LEY 16744,
Trabajo, se adjunta en el Anexo III.
EM VIRTUD A LO ESTABLECIDO
Las nóminas señaladas se encontrarán disponibles en las páginas web de las siguientes entidades:
EN LEY Nº 20.123
- Superintendencia de Seguridad Social: www.suseso.cl
- Dirección del Trabajo: www.direcciondeltrabajo.cl
IMPARTE INSTRUCCIONES - Ministerio de Salud: www.minsal.cl II Nº4
En aquellos casos en que la empresa no cuente con los medios antes señalados para cumplir con su
RESPECTO LAS OBLIGACIONES
obligación de informar a la Inspección y Seremi respectiva, se entenderá que cumple con dicha obligación
DE LAS EMPRESAS
Superintendencia de al informar a la entidad fiscalizadora que sea competente en relación con la actividad que desarrolla,
NOTIFICACION ACCIDENTES CIRCULAR Nº 2345 MENCIONADAS EN LOS INCISOS 14-ene-2007 II Nº 5
Seguridad Social. cuando dicha entidad cuente con algún otro medio de comunicación (Directemar, Sernageomin, entre otras).
4º Y 5º DEL ART 76 LEY 16744,
Las entidades fiscalizadoras que reciban esta información deberán transmitirla directamente a la
EM VIRTUD A LO ESTABLECIDO
Inspección y la Seremi que corresponda, de manera de dar curso al procedimiento regular. II N°5.
EN LEY
IMPARTE Nº 20.123
INSTRUCCIONES
El empleador deberá entregar, al menos, la siguiente información acerca del accidente: Datos de la
RESPECTO LAS OBLIGACIONES
empresa, dirección de ocurrencia del accidente, y el tipo de accidente (fatal o grave) y descripción de lo
DE LAS EMPRESAS
Superintendencia de ocurrido.
NOTIFICACION ACCIDENTES CIRCULAR Nº 2345 MENCIONADAS EN LOS INCISOS 14-ene-2007 II Nº 6
Seguridad Social. En aquellos casos que la notificación se realice vía correo electrónico o fax, se deberá utilizar el formulario
4º Y 5º DEL ART 76 LEY 16744,
que se acompaña en Anexo I. No se debe informar accidentados graves y fallecidos en un mismo formulario.
EMIMPARTE
VIRTUD A INSTRUCCIONES
LO ESTABLECIDO
RESPECTO LASNºOBLIGACIONES II Nº6
EN LEY 20.123
DE LAS EMPRESAS El empleador podrá requerir el levantamiento de la suspensión de las faenas informando a la Inspección y a
Superintendencia de
NOTIFICACION ACCIDENTES CIRCULAR Nº 2345 MENCIONADAS EN LOS INCISOS 14-ene-2007 II Nº 7 la Seremi que corresponda, por las mismas vías señaladas en el punto 4. anterior, cuando haya subsanado
Seguridad Social.
4ºIMPARTE
Y 5º DEL INSTRUCCIONES
ART 76 LEY 16744, las causas que originaron el accidente. II Nº7
EM VIRTUD LAS
RESPECTO A LOOBLIGACIONES
ESTABLECIDO
ENLAS
DE LEYEMPRESAS
Nº 20.123 La reanudación de faenas sólo podrá ser autorizada por la entidad fiscalizadora que corresponda,
Superintendencia de
NOTIFICACION ACCIDENTES CIRCULAR Nº 2345 MENCIONADAS EN LOS INCISOS 14-ene-2007 II Nº 8 Inspección del Trabajo o Secretaría Regional Ministerial de Salud. Dicha autorización deberá constar por
Seguridad Social.
4º Y 5º DEL ART 76 LEY 16744, escrito, sea en papel o medio digital, debiendo mantenerse copia de ella en la respectiva faena. II Nº8
EMIMPARTE
VIRTUD A INSTRUCCIONES
LO ESTABLECIDO
RESPECTO LASNº
EN LEY OBLIGACIONES
20.123 El procedimiento anterior, no modifica ni reemplaza la obligación del empleador de denunciar el
DE LAS EMPRESAS accidente en el formulario de Denuncia Individual de Accidente del Trabajo (DIAT), ante el respectivo
Superintendencia de
NOTIFICACION ACCIDENTES CIRCULAR Nº 2345 MENCIONADAS EN LOS INCISOS 14-ene-2007 II Nº 10 organismo administrador, así como tampoco lo exime de la obligación de adoptar todas las medidas que
Seguridad Social.
4º Y 5º DEL ART 76 LEY 16744, sean necesarias para proteger eficazmente la vida y salud de todos los trabajadores, frente a la ocurrencia
EM VIRTUD A LO ESTABLECIDO de cualquier accidente del trabajo II Nº10
EN LEY Nº 20.123
PROTOCOLO SOBRE NORMAS Deberán conocerlo los expertos en prevención de riesgos de las empresas, los miembros de
MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO comité(s) paritario(s), los dirigentes sindicales, trabajadores y los empleadores de las empresas en
DE PROGRAMAS DE VIGILANCIA que existe la exposición ocupacional a ruido. Esta difusión deberá quedar acreditada a través de un acta
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 26- Nov -2011 MINISTERIO DE SALUD Item 3
DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR suscrita por el administrador de la Ley Nº 16.744 o empresa, según corresponda, y todas las
EXPOSICIÓN A RUIDO EN LOS personas que tomaron conocimiento del protocolo, la que deberá ser remitida a la Autoridad Sanitaria
LUGARES DE TRABAJO Regional y a la Inspección del Trabajo correspondiente.

PROTOCOLO SOBRE NORMAS


MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO La aplicación del presente protocolo es de carácter obligatorio para los administradores del seguro
DE PROGRAMAS DE VIGILANCIA de la Ley Nº 16.744, para las empresas y trabajadores donde exista exposición ocupacional a ruido,
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 26- Nov -2011 MINISTERIO DE SALUD Item 4
DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR correspondiendo a la Autoridad Sanitaria Regional (ASR) y a las Inspecciones del Trabajo, fiscalizar su
EXPOSICIÓN A RUIDO EN LOS cumplimiento
Los en las
empleadores materias
deben decon
contar su competencia.
un programa de vigilancia para trabajadores
LUGARES DE TRABAJO expuestosocupacionalmente al ruido; el cual debe contar a lo menos con:
A. Objetivos.
B. Funciones y responsabilidades. Gerencia, supervisión o jefaturas intermedias,
operaciones,contratistas y/o subcontratistas.
C. Vigilancia Ambiental con sus respectivas Evaluaciones ambientales detallando:
Características generales del
PROTOCOLO SOBRE NORMAS
recinto (Diseñar un mapa de riesgo cualitativo y cuantitativo).
MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO
- Ubicación y área de influencia de las fuentes de ruido.
DE PROGRAMAS DE VIGILANCIA
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 26- Nov -2011 MINISTERIO DE SALUD Item 7 - Principales fuentes generadoras de ruido que influye en el puesto de trabajo evaluado.
DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR
- Actividad o tarea que se realiza en el puesto de trabajo.
EXPOSICIÓN A RUIDO EN LOS
- Número de trabajadores que realiza una tarea determinada.
LUGARES DE TRABAJO
- Tiempo asociado a cada tarea para cada trabajador.
- Presencia de Ciclos de Trabajo.
- Existencia de Grupos similares de exposición.
Se debe identificar en forma clara los trabajadores expuestos, puestos de trabajo y tareas en
riesgo. Se debe actualizar esta información a lo menos cada 6 meses. Trabajo conjunto de recursos
PROTOCOLO SOBRE NORMAS
humanos y prevención de riesgos.
MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO D. Implementación de medidas de control:
DE PROGRAMAS DE VIGILANCIA - Ingenieriles.
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 26- Nov -2011 MINISTERIO DE SALUD Item 7
DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR - Administrativas.
EXPOSICIÓN A RUIDO EN LOS - Elementos de protección auditiva.
PROTOCOLO
LUGARES SOBRE NORMAS
DE TRABAJO E. Trabajadores en vigilancia de la salud detallando:
MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO
- Tarea y puestos de trabajo.
DE PROGRAMAS DE VIGILANCIA
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 26- Nov -2011 Ministerio de Salud Item 7 - Dosis de ruido.
DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR
- Evaluaciones auditivas y sus periodicidades: Audiometría de base, seguimiento, confirmación y egreso,
EXPOSICIÓN A RUIDO EN LOS
según corresponda.
LUGARES DE TRABAJO
PROTOCOLO SOBRE NORMAS F. Capacitaciones anuales que deben contener a lo menos:
MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO - Aspectos normativos.
DE PROGRAMAS DE VIGILANCIA - Generalidades del agente ruido.
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 26- Nov -2011 Ministerio de Salud Item 7
DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR - Medidas de control y su eficacia: Ingenieriles, administrativas y protección personal.
EXPOSICIÓN A RUIDO EN LOS - Efectos en la Salud producto de la exposición.
LUGARES DE TRABAJO G. Revisiones del programa una vez al año a lo menos.
El empleador en conjunto con los administradores del seguro contra riesgos de accidentes y enfermedades
profesionales de la Ley N° 16.744, deben confeccionar para la empresa un programa de vigilancia
PROTOCOLO SOBRE NORMAS revisado y actualizado anualmente, que incorpore como mínimo la siguiente información:
MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO - Puestos de trabajo expuestos a ruido.
DE PROGRAMAS DE VIGILANCIA - Niveles de ruido para cada puesto de trabajo.
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 26- Nov -2011 MINISTERIO DE SALUD 7.1.4.1
DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR - Tareas y actividades de dichos puestos de trabajo.
EXPOSICIÓN A RUIDO EN LOS - Identificación de los trabajadores por puesto de trabajo.
LUGARES DE TRABAJO - Tiempos de exposición diarios-semanal.
- Medidas de control implementadas.
- Registro de cada uno de los puntos señalados anteriormente y de las modificaciones realizadas.
PROTOCOLO SOBRE NORMAS
MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO
Si los resultados de la exposición ocupacional a ruido se encuentran por debajo del Criterio de
DE PROGRAMAS DE VIGILANCIA
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 26- Nov -2011 MINISTERIO DE SALUD 7.1.4.1 Acción señalado, el ente evaluador verificará que las condiciones ambientales evaluadas se
DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR
mantengan a través de chequeos periódicos que no excedan los 3 años.
EXPOSICIÓN A RUIDO EN LOS
LUGARES DE TRABAJO
No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 1 de 71
s El empleador deberá implementar las medidas de control de acuerdo a lo señalado en la Guía
DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS Preventiva para Trabajadores Expuestos a Ruido del ISP, basándose en las siguientes consideraciones:
PROTOCOLO SOBRE NORMAS a) Si la dosis obtenida (o nivel de exposición normalizado) se encuentra entre un 50% (82 dB(A)) y
MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO 1000% (95 dB(A)), el plazo máximo será de 1 año.
DE PROGRAMAS DE VIGILANCIA Si la dosis obtenida (o nivel de exposición normalizado) es igual o superior a 1000% (95 dB(A)), el plazo
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 26- Nov -2011 MINISTERIO DE SALUD 7.1.4.2
DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR máximo será de 6 meses.
EXPOSICIÓN A RUIDO EN LOS b) Si se constata la presencia de ruido impulsivo y su valor supera el Criterio de Acción establecido
LUGARES DE TRABAJO (135 dB(C) Peak), el plazo máximo será de 6 meses. constatada la efectividad de las medidas de
control se deben realizar reevaluaciones de las condiciones ambientales a través de chequeos
PROTOCOLO SOBRE NORMAS periódicos que no excedan los 3 años.
MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO
DE PROGRAMAS DE VIGILANCIA Se deben incluir en la vigilancia de la salud auditiva a los trabajadores con exposición ocupacional a ruido
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 26- Nov -2011 MINISTERIO DE SALUD 7.2.2
DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR a niveles iguales o superior a los criterios de acción.
EXPOSICIÓN A RUIDO EN LOS
LUGARES DE TRABAJO Se debe comunicar, mediante un certificado, los resultados de la evaluación auditiva, y si
corresponde, recomendaciones específicas de salud al trabajador, junto con un certificado de informe
genérico con los
resultados globales por puesto de trabajo a la empresa (punto 7.2.2.1.5 del presente protocolo)
A. Audiometría de base: debe ser realizada dentro de 60 días de
PROTOCOLO SOBRE NORMAS iniciada la exposición ocupacional a ruido.
MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO B. Audiometría de seguimiento: La periodicidad
DE PROGRAMAS DE VIGILANCIA de las audiometrías de este tipo, ordenada según
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 26- Nov -2011 MINISTERIO DE SALUD 7.2.2.1.1 niveles dexposición ocupacional a ruido, según lo establecido en la Tabla siguiente:
DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR
EXPOSICIÓN A RUIDO EN LOS
LUGARES DE TRABAJO

C. Audiometría de confirmación: debe ser realizada para confirmar la variación de los resultados
obtenidos en la audiometría seguimiento. Este tipo de audiometría debe ser realizada dentro de los
PROTOCOLO SOBRE NORMAS
30 días luego de efectuada la audiometría de seguimiento.
MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO
D. Audiometría de egreso: Se realiza a los trabajadores que dejan de
DE PROGRAMAS DE VIGILANCIA
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 26- Nov -2011 MINISTERIO DE SALUD 7.2.2.1.1 estar expuestos ocupacionalmente a ruido a niveles iguales o superior al Criterio de Acción, porque se
DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR
desvinculan de la empresa o porque son cambiados de puesto de trabajo. Esta audiometría se realizará
EXPOSICIÓN A RUIDO EN LOS
siempre que el trabajador no tenga una última audiometría realizada en cámara audiométrica, del programa
LUGARES DE TRABAJO
de vigilancia de la salud auditiva, en un
PROTOCOLO SOBRE NORMAS período no mayor a un año.
MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO
Será responsabilidad de los empleadores, informar a los administradores del seguro Ley 16.744, la
DE PROGRAMAS DE VIGILANCIA
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 26- Nov -2011 MINISTERIO DE SALUD 7.2.3 existencia de trabajadores expuestos a niveles iguales o superiores a los Criterios de Acción, dentro de los
DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR
primeros 30 días de iniciada la exposición ocupacional a ruido.
EXPOSICIÓN A RUIDO
GUIA TÉCNICA PARAENLALOS
LUGARES DE
ELABORACIÓN TRABAJO
DEL SISTEMA DE
Orienta a las empresas en la elaboración del “Sistema de Gestión para la Vigilancia de los Trabajadores
GESTIÓN PARA LA VIGILANCIA
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 Julio 2013 MINISTERIO DE SALUD Capitulo 7 Expuestos Ocupacionalmente a Ruido”, establecido en el párrafo tercero del capítulo Nº 7.- “DE LA
DE LOS TRABAJADORES
VIGILANCIA”, del Protocolo de Exposición Ocupacional a Ruido, PREXOR.
EXPUESTOS
GUIA TÉCNICA PARA LA
OCUPACIONALMENTE
ELABORACIÓN A RUIDO
DEL SISTEMA DE
No obstante, las empresas que implementen el sistema de gestión y por ende deban aplicar la
GESTIÓN PARA LA VIGILANCIA
VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029 Julio 2013 MINISTERIO DE SALUD Capitulo 7 presente guía, podrán omitir, de acuerdo a sus características, procesos productivos, número de
DE LOS TRABAJADORES
trabajadores, etcétera, alguno de los puntos detallados, justificando técnicamente tal omisión.
EXPUESTOS
OCUPACIONALMENTE A RUIDO La aplicación de la presente guía técnica es de carácter obligatorio para los Administradores del Seguro de
GUÍA TÉCNICA SOBRE
la Ley Nº 16.744 y para las empresas donde exista exposición ocupacional a radiación UV de origen solar,
RADIACIONES NO IONIZANTES DECRETO EXENTO Nº 487 RADIACIÓN ULTRAVIOLETA DE 14-Jun-11 MINISTERIO DE SALUD Item 4
correspondiendo a la Autoridad Sanitaria Regional (ASR), y a las Inspecciones del Trabajo, fiscalizar su
ORIGEN SOLAR
cumplimiento en las materias de su competencia.
El empleador estará obligado a tomar todas las medidas necesarias para proteger eficazmente la vida y
salud de los trabajadores, informando de los posibles riesgos y manteniendo las condiciones adecuadas de
higiene y seguridad en las faenas, como también los implementos necesarios para prevenir accidentes y
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y MINISTERIO DEL
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 184 enfermedades profesionales.
ENFERMEDADES PROFESIONALES TRABAJO
Deberá asimismo prestar o garantizar los elementos necesarios para que los trabajadores en caso de
accidente o emergencia puedan acceder a una oportuna y adecuada atención médica, hospitalaria y
farmacéutica.
Ningún empleador podrá condicionar la contratación de trabajadoras, su permanencia o renovación de
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y MINISTERIO DEL
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 194 contrato, o la promoción o movilidad en su empleo, a la ausencia o existencia de embarazo, ni exigir para
ENFERMEDADES PROFESIONALES TRABAJO
dichos fines certificado o examen alguno para verificar si se encuentra o no en estado de gravidez.

PROTECCIÓN A LA MATERNIDAD, LA MINISTERIO DEL Las trabajadoras tendrán derecho a un descanso de maternidad de seis semanas antes del parto y doce
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 195
PATERNIDAD Y LA VIDA FAMILIAR TRABAJO semanas después de él.

El padre tendrá derecho a un permiso pagado de cinco días en caso de nacimiento de un hijo, el que podrá
PROTECCIÓN A LA MATERNIDAD, LA MINISTERIO DEL utilizar a su elección desde el momento del parto, y en este caso será de forma continua, excluyendo el
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 195
PATERNIDAD Y LA VIDA FAMILIAR TRABAJO descanso
semanal, o distribuirlo dentro del primer mes desde la fecha del nacimiento.
Para hacer uso del descanso de maternidad, señalado en el artículo 195, deberá presentarse al jefe del
PROTECCIÓN A LA MATERNIDAD, LA MINISTERIO DEL
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 197 establecimiento, empresa, servicio o empleador un certificado médico o de matrona que acredite que el
PATERNIDAD Y LA VIDA FAMILIAR TRABAJO
estado de embarazo ha llegado al período fijado para obtenerlo.
Las trabajadoras tendrán derecho a un permiso postnatal parental de doce semanas continuación del
PROTECCIÓN A LA MATERNIDAD, LA MINISTERIO DEL
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 197 bis período postnatal, durante el cual recibirán un subsidio cuya base de cálculo será la misma del subsidio por
PATERNIDAD Y LA VIDA FAMILIAR TRABAJO
descanso de maternidad a que se refiere el inciso primero del artículo 195.
Durante el período de embarazo y hasta un año después de expirado el descanso de maternidad, excluido el
permiso postnatal parental establecido en el artículo 197 bis, la trabajadora gozará de fuero laboral y estará
PROTECCIÓN A LA MATERNIDAD, LA MINISTERIO DEL sujeta a lo dispuesto en el artículo 174. En caso de que el padre haga uso del permiso postnatal parental del
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 201
PATERNIDAD Y LA VIDA FAMILIAR TRABAJO artículo 197 bis también gozará de fuero laboral, por un período equivalente al doble de la duración de su
permiso, a contar de los diez días anteriores al comienzo del uso del mismo. Con todo, este fuero del padre
no podrá exceder de tres meses.
Las empresas que ocupan veinte o más trabajadoras de cualquier edad o estado civil, deberán tener salas
anexas e independientes del local de trabajo, en donde las mujeres puedan dar alimento a sus hijos
menores de dos años y dejarlos mientras estén en el trabajo. Igual obligación corresponderá a los centros o
PROTECCIÓN A LA MATERNIDAD, LA MINISTERIO DEL
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 203 complejos comerciales e industriales y de servicios administrados bajo una misma razón social o
PATERNIDAD Y LA VIDA FAMILIAR TRABAJO
personalidad jurídica, cuyos establecimientos ocupen entre todos, veinte o más trabajadoras. El mayor gasto
que signifique la sala cuna se entenderá común y deberán concurrir a él todos los establecimientos en la
misma proporción de los demás gastos de ese carácter.
El empleador es responsable de las obligaciones de afiliación y cotización que se originan del seguro social
obligatorio contra riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales regulado por la ley N°
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y MINISTERIO DEL 16.744.
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 209
ENFERMEDADES PROFESIONALES TRABAJO En los mismos términos, el dueño de la obra, empresa o faena es subsidiariamente responsable de las
obligaciones
Las empresas,que en materia de afiliación
establecimientos, faenas oy unidades
cotización, afecten a los
económicas quecontratistas en relación diez
ocupen normalmente con las
o más
obligaciones de
trabajadores sus subcontratistas.
permanentes, contados todos los que presten servicios en las distintas fábricas o secciones,
aunque estén situadas en localidades diferentes, estarán obligadas a confeccionar un reglamento interno de
orden, higiene y seguridad que contenga las obligaciones y prohibiciones a que deben sujetarse los
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE MINISTERIO DEL
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 153 inc. 1 y 2 trabajadores, en relación con sus labores, permanencia y vida en las dependencias de la respectiva empresa
Y SEGURIDAD TRABAJO
o establecimiento.
Especialmente, se deberán estipular las normas que se deben observar para garantizar un ambiente laboral
digno y de mutuo respeto entre los trabajadores. Art. 153 inc. 1 y 2.
Una copia del reglamento deberá remitirse al Ministerio de Salud y a la Dirección del Trabajo dentro de los
cinco días siguientes a la vigencia del mismo.
El delegado del personal, cualquier trabajador o las organizaciones sindicales de la empresa respectiva
podrán impugnar las disposiciones del reglamento interno que estimaren ilegales, mediante presentación
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE MINISTERIO DEL
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 153 inc. 3 y 4 efectuada ante la autoridad de salud o ante la Dirección del Trabajo, según corresponda. De igual modo, esa
Y SEGURIDAD TRABAJO
autoridad o esa Dirección podrán, de oficio, exigir modificaciones al referido reglamento en razón de
ilegalidad. Asimismo, podrán exigir que se incorporen las disposiciones que le son obligatorias de
conformidad al artículo siguiente. Art. 153 inc. 3 y 4
El reglamento interno deberá contener, a lo menos, las siguientes disposiciones:
1.- las horas en que empieza y termina el trabajo y las de cada turno, si aquél se efectúa por equipos; 2.- los
descansos; 3.- los diversos tipos de remuneraciones; 4.- el lugar, día y hora de pago; 5.- las obligaciones y
prohibiciones a que estén sujetos los trabajadores; 6.- la designación de los cargos ejecutivos o
dependientes del establecimiento ante quienes los trabajadores deban plantear sus peticiones, reclamos,
consultas y sugerencias, y en el caso de empresas de doscientos trabajadores o más, un registro que
consigne los diversos cargos o funciones en la empresa y sus características técnicas esenciales; 7.- las
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE MINISTERIO DEL
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 154 normas especiales pertinentes a las diversas clases de faenas, de acuerdo con la edad y sexo de los
Y SEGURIDAD TRABAJO
trabajadores, y a los ajustes necesarios que permitan al trabajador con discapacidad un desarrollo
adecuado; 8.- la forma de comprobación del cumplimiento de las leyes de previsión, de servicio militar
obligatorio, de cédula de identidad y, en el caso de menores, de haberse cumplido la obligación escolar; 9.-
las normas e instrucciones de prevención, higiene y seguridad que deban observarse en la empresa o
establecimiento; 10.- las sanciones que podrán aplicarse por infracción a las obligaciones que señale este
reglamento, las que sólo podrán consistir en amonestación verbal o escrita y multa de hasta el veinticinco
por ciento de la remuneración diaria;

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 2 de 71
s 11.- el procedimiento a q+F82ue se someterá la aplicación de las sanciones referidas en el número anterior;
12.- El procedimiento al que se someterán y las medidas de resguardo y sanciones que se aplicarán en caso
de denuncias por acoso sexual. En el caso de las denuncias sobre acoso sexual, el empleador que, ante una
DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS denuncia del trabajador afectado, cumpla íntegramente con el procedimiento establecido en el Título IV del
Libro II, no estará afecto al aumento señalado en la letra c) del inciso primero del artículo 168, y 13.- El
procedimiento a que se someterán los reclamos que se deduzcan por infracción al artículo 62 bis(no
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE MINISTERIO DEL discriminación en las remuneraciones). En todo caso, el reclamo y la respuesta del empleador deberán
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 154
Y SEGURIDAD TRABAJO constar por escrito y estar debidamente fundados. La respuesta del empleador deberá ser entregada dentro
de un plazo no mayor a treinta días de efectuado el reclamo por parte del trabajador.
Las obligaciones y prohibiciones a que hace referencia el número 5 de este artículo, y, en general, toda
medida de control, sólo podrán efectuarse por medios idóneos y concordantes con la naturaleza de la
relación laboral y, en todo caso, su aplicación deberá ser general, garantizándose la impersonalidad de la
medida,
Los para respetar
reglamentos la dignidad
internos del trabajador.
y sus modificaciones deberán ponerse en conocimiento de los trabajadores treinta
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE MINISTERIO DEL días antes de la fecha en que comiencen a regir, y fijarse, a lo menos, en dos sitios visibles del lugar de las
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 156
Y SEGURIDAD TRABAJO faenas con la misma anticipación. Deberá también entregarse una copia a los sindicatos, al delegado del
personal y a los Comités Paritarios existentes en la empresa.Art.156 inc 1.
Además, el empleador deberá entregar gratuitamente a los trabajadores un ejemplar impreso que contenga
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE MINISTERIO DEL
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 156 en un texto el reglamento interno de la empresa y el reglamento a que se refiere la Ley N° 16.744. Art.156
Y SEGURIDAD TRABAJO
inc 2.
Sin perjuicio de las obligaciones de la empresa principal, contratista y subcontratista respecto de sus
propios trabajadores en virtud de lo dispuesto en el artículo 184, la empresa principal deberá adoptar las
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE MINISTERIO DEL
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 183-E inc. 1 medidas necesarias para proteger eficazmente la vida y salud de todos los trabajadores que laboran en su
SERVICIOS TRANSITORIOS TRABAJO
obra, empresa o faena, cualquiera sea su dependencia, en conformidad a lo dispuesto en el artículo 66 bis
de la ley Nº 16.744 y el artículo 3º del decreto supremo Nº 594, de 1999, del Ministerio de Salud.
El trabajador de servicios transitorios quedará sujeto al reglamento de orden, seguridad e higiene de la
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE MINISTERIO DEL usuaria, el que deberá ser puesto en su conocimiento mediante la entrega de un ejemplar impreso, en
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 183-X inc.1
SERVICIOS TRANSITORIOS TRABAJO conformidad a lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 156 de este Código.Artículo 183-X Inciso
primero, segunda parte
Será de responsabilidad directa de la usuaria de servicios transitorios el cumplimiento de las normas
referidas a la higiene y seguridad en el trabajo, incluidas las disposiciones legales y reglamentarias
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE MINISTERIO DEL relativas al Seguro Social contra Riesgos de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales de la
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 183-AB inc. 2
SERVICIOS TRANSITORIOS TRABAJO ley Nº 16.744, especialmente las medidas de prevención de riesgos que deba adoptar respecto de sus
trabajadores permanentes. Asimismo, deberá observar lo dispuesto en el inciso tercero del artículo 66 bis
de la ley Nº 16.744. Artículo 183-AB inciso segundo.
Para efectos de dar cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 76 de la ley Nº 16.744, la usuaria denunciará
inmediatamente al organismo administrador al que se encuentra afiliada o adherida la respectiva empresa
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE MINISTERIO DEL
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 183-AB inc. 3 de servicios transitorios, la ocurrencia de cualquiera de los hechos indicados en la norma legal antes citada.
SERVICIOS TRANSITORIOS TRABAJO
Al mismo tiempo, deberá notificar el siniestro a la empresa de servicios transitorios. Artículo 183-AB inciso
tercero.
Serán también de responsabilidad de la usuaria, las indemnizaciones a que se refiere el artículo 69 de la
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE MINISTERIO DEL ley Nº 16.744. ( Cuando accidente se deba a culpa o dolo del empleador) Sin perjuicio de lo anterior, la
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 183-AB inc. 4
SERVICIOS TRANSITORIOS TRABAJO empresa de servicios transitorios deberá constatar que el estado de salud del trabajador sea compatible
con la actividad específica que desempeñará. Art.183-AB inciso cuarto.

PELIGROS CON OBJETOS EN MINISTERIO DEL El empleador velará para que en la organización de la faena se utilicen los medios adecuados,
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 211-G
MOVIMIENTO TRABAJO especialmente mecánicos, a fin de evitar la manipulación manual habitual de las cargas.

PELIGROS CON OBJETOS EN MINISTERIO DEL El empleador procurará que el trabajador que se ocupe en la manipulación manual de las cargas reciba una
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 211-G
MOVIMIENTO TRABAJO formación satisfactoria, respecto de los métodos de trabajo que debe utilizar, a fin de proteger su salud.

PELIGROS CON OBJETOS EN MINISTERIO DEL Si la manipulación manual es inevitable y las ayudas mecánicas no pueden usarse, no se permitirá que se
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 211-H
MOVIMIENTO TRABAJO opere con cargas superiores a 50 kilogramos

PELIGROS CON OBJETOS EN MINISTERIO DEL


DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 211-I Prohíbe las operaciones de carga y descarga manual para la mujer embarazada
MOVIMIENTO TRABAJO

PELIGROS CON OBJETOS EN MINISTERIO DEL Establece que los menores de 18 años y mujeres no podrán llevar, transportar, cargar, arrastrar o empujar
DECRETO FUERZA LEY Nº 1. CODIGO DEL TRABAJO 16-Jan-03 211-J
MOVIMIENTO TRABAJO manualmente, y sin ayuda mecánica, cargas superiores a los 20 kilogramos

DETERMINA MATERIAS QUE Determina que, conforme a lo dispuesto en el artículo 7° del Código Sanitario requiere autorización sanitaria
RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES DECRETO FUERZA LEY Nº 1. REQUIEREN AUTORIZACIÓN 21-feb-1990 MINISTERIO DE SALUD 1 Nº25 expresa la instalación de todo lugar destinado a la acumulación de basuras y desperdicios de cualquier
SANITARIA. clase. Art. 1ºN 25

DERECHOS DE APROVECHAMIENTO DECRETO FUERZA LEY Nº El derecho de aprovechamiento se constituye originariamente por acto de autoridad. La posesión de los
CÓDIGO DE AGUAS 29-oct-1981 Ministerio de Justicia 20
DE AGUAS 1122 derechos así constituidos se adquiere por la competente inscripción.Art.20

Los derechos de aprovechamiento no consuntivos de ejercicio permanente respecto de los cuales su titular
DERECHOS DE APROVECHAMIENTO DECRETO FUERZA LEY Nº no haya construido las obras señaladas en el inciso primero del artículo 129 bis 9, estarán afectos, en la
CÓDIGO DE AGUAS 29-oct-1981 Ministerio de Justicia 129 bis 4
DE AGUAS 1122 proporción no utilizada de sus respectivos caudales, al pago de una patente anual a beneficio fiscal. Art. 129
bis 4.

Los derechos de aprovechamiento consuntivos de ejercicio permanente, respecto de los cuales su titular no
DERECHOS DE APROVECHAMIENTO DECRETO FUERZA LEY Nº haya construido las
CÓDIGO DE AGUAS 29-oct-1981 Ministerio de Justicia 129 bis 5
DE AGUAS 1122 obras señaladas en el inciso primero del artículo 129 bis 9, estarán afectos, en la proporción no utilizada de
sus respectivos caudales medios, al pago de una patente anual a beneficio fiscal. Artículo 129 bis 5.
Las personas naturales o jurídicas que desearen efectuar las modificaciones a que se refiere el artículo 41
(modificaciones no sólo el cambio de trazado de los cauces mismos, sino también la alteración o sustitución
de cualquiera de sus obras de arte y la construcción de nuevas obras, como abovedamientos, pasos sobre o
bajo nivel o cualesquiera otras de sustitución o complemento de este Código) presentarán los proyectos
DECRETO FUERZA LEY Nº
OBRAS HIDRAULICAS CÓDIGO DE AGUAS 29-oct-1981 Ministerio de Justicia 171 correspondientes a la Dirección General de Aguas, para su aprobación previa, aplicándose a la presentación
1122
el procedimiento previsto en el párrafo 1° de esteTítulo.Cuando se trate de obras de regularización o
defensa de cauces naturales, los proyectos respectivos A deberán contar, además, con la aprobación del
Departamento de Obras Fluviales del Ministerio de Obras
No será requisito para poner en servicio nuevas instalaciones eléctricas, la aprobación de éstas, pero
Públicas. Art. 171
deberán ser comunicadas a la Superintendencia acompañando además los antecedentes requeridos, según
lo establezcan los reglamentos. Es responsabilidad de los propietarios de todo tipo de instalaciones
MINISTERIO DE eléctricas el cumplir con las normas técnicas y reglamentos que se establezcan en virtud de la presente ley;
LEY GENERAL DE SERVICIOS
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO FUERZA LEY Nº 4. 05-02-2007 ECONOMÍA, FOMENTO 223 el no cumplimiento de estas normas o reglamentos podrá ser sancionada por la Superintendencia con
ELÉCTRICOS.
Y RECONSTRUCCIÓN multas y/o desconexión de las instalaciones correspondientes, en conformidad a lo que establezcan los
reglamentos respectivos. Podrán ejecutar instalaciones eléctricas, y en consecuencia firmar los planos
correspondientes, los que posean licencia de instalador eléctrico, o bien los que posean título en las
profesiones
Igualmente,que
las determinen los reglamentos.
construcciones industriales, de equipamiento, turismo y poblaciones, fuera
DECRETO FUERZA LEY Nº LEY GENERAL DE URBANISMO Y Ministerio de Vivienda y de los límites urbanos, requerirán, previamente a la aprobación correspondiente de la Dirección de
SUELO 13-abr-1976 55
458 CONSTRUCCIONES. Urbanismo Obras Municipales, del informe favorable de la Secretaría Regional del Ministerio de la Vivienda y
Urbanismo y del Servicio Agrícola que correspondan. Art55
Corresponde al Servicio Nacional de Salud aprobar los proyectos relativos a la construcción, reparación,
modificación y ampliación de cualquier obra pública o particular destinada a: a) la provisión o purificación
PELIGROS ASOCIADOS A LAS DECRETO FUERZA LEY Nº
CÓDIGO SANITARIO 31-ene-1968 MINISTERIO DE SALUD 71 de agua potable de una población, y b) la evacuación, tratamiento o disposición final de desagües, aguas
INSTALACIONES 725
servidas de cualquier naturaleza y residuos industriales o mineros. Antes de poner en explotación las
obras mencionadas, ellas deben ser autorizadas por el Servicio Nacional de Salud.
Corresponde al Servicio Nacional de Salud autorizar la instalación y vigilar el funcionamiento de todo lugar
DECRETO FUERZA LEY Nº
RESIDUOS DOMESTICOS CÓDIGO SANITARIO. 31-ene-1968 Ministerio de Justicia 80 destinado a la acumulación, selección, industrialización, comercio o disposición final de basuras y
725
desperdicios de cualquier clase.Art. 80.
Para proceder a la construcción, reparación, modificación y ampliación de cualquier planta de tratamiento
DECRETO FUERZA LEY Nº
RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES CÓDIGO SANITARIO. 31-ene-1968 Ministerio de Justicia 79 de basuras y desperdicios de cualquier clase, será necesaria la aprobación previa del proyecto por el
725
Servicio Nacional de Salud.Art. 79.
Los vehículos y sistemas de transporte de materiales que, a juicio del Servicio Nacional de Salud, puedan
DECRETO FUERZA LEY Nº significar un peligro o molestia a la población y los de transporte de basuras y desperdicios de cualquier
RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES CÓDIGO SANITARIO. 31-ene-1968 Ministerio de Justicia 81
725 naturaleza, deberán reunir los requisitos que señale dicho Servicio, el que, además, ejercerá vigilancia
sanitaria sobre ellos.Art. 81.
Requerirán la aprobación del Director General de Aguas, de acuerdo al procedimiento indicado en el Título I
del Libro Segundo, la construcción de las siguientes Obras:a) Los embalses de capacidad superior a
cincuenta mil metros cúbicos o cuyo muro tenga más de 5m. de altura; b) Los acueductos que conduzcan
más de dos metros cúbicos por segundo; c) Los acueductos que conduzcan más de medio metro cúbico por
DECRETO FUERZA LEY Nº segundo, que se proyecten próximos a zonas urbanas, y cuya distancia al extremo más cercano del límite
RESIDUOS MINEROS CÓDIGO DE AGUAS 29-oct-1981 Ministerio de Justicia 294
725 urbano sea inferior a un kilómetro y la cota de fondo sea superior a 10 metros sobre la cota de dicho límite, y
d) Los sifones y canoas que crucen cauces naturales.
Quedan exceptuadas de cumplir los trámites y requisitos a que se refiere este artículo, los Servicios
dependientes del Ministerio de Obras Públicas, los cuales deberán remitir los proyectos de obras a la
Dirección General de Aguas, para su conocimiento, informe e inclusión en el Catastro Público de Aguas.
DECRETO FUERZA LEY Nº Exige autorización del servicio nacional de salud para proyecto y explotación de obra de sistema particular
AGUA POTABLE CÓDIGO SANITARIO 31-ene-1968 Ministerio de Justicia 71
725 de agua potable. (Art. 71)

Se exige la obtención de un informe sanitario favorable para la instalación, ampliación o traslado de un


DECRETO FUERZA LEY Nº
GENERAL CÓDIGO SANITARIO 31-ene-1968 Ministerio de Justicia 83 establecimiento industrial según los efectos que éste puede causar en el ambiente, vecindario o
725
comunidad.Art.83

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 3 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS DECRETO FUERZA LEY Nº Ministerio de Salud


Las personas que se desempeñen en las instalaciones radiactivas, utilizando o manipulando sustancias
RADIACIONES IONIZANTES CÓDIGO SANITARIO 31-Jan-68 86 radiactivas u operando equipos o aparatos generadores de radiaciones ionizantes, deberán tener
725 Pública
autorización del Servicio de Salud correspondiente.

REGLAMENTO PARA EL Reglamenta las condiciones que debe cumplir el transporte de materiales radiactivos en todas las
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO LEY Nº 12 TRANSPORTE SEGURO DE 10-jun-1985 Ministerio de Minería N/A modalidades del transporte por vía terrestre, acuática o aérea, mientras tales materiales radiactivos no
MATERIALES RADIACTIVOS formen parte integrante del medio de transporte.

REGLAMENTO PARA EL
Todo transporte de material radiactivo requerirá de autorización de la Autoridad
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO LEY Nº 12 TRANSPORTE SEGURO DE 10-jun-1985 Ministerio de Minería N/A
Competente o de otro organismo expresamente facultado para otorgarla
MATERIALES RADIACTIVOS

Cualquiera acción de corta o explotación de bosque nativo, deberá hacerse previo plan de manejo aprobado
FLORA DECRETO LEY Nº 701 FOMENTO FORESTAL 12-jun-1998 Ministerio de Agricultura 21 por la Corporación. La misma obligación regirá para las plantaciones existentes en terrenos de aptitud
preferentemente forestal. Art 21º.-
La corta o explotación de bosques en terrenos de aptitud preferentemente forestal obligará a su propietario a
reforestar una superficie de terreno igual, a lo menos, a la cortada o explotada, en las condiciones
contempladas en el plan de manejo aprobado por la Corporación, o en su caso, presentado en la misma
para aquellas excepciones consideradas en el inciso segundo del artículo anterior. En otros terrenos, sólo se
FLORA DECRETO LEY Nº 701 FOMENTO FORESTAL 12-jun-1999 Ministerio de Agricultura 22
exigirá la obligación de reforestar si el bosque cortado o explotado fuere de bosque nativo, en cuyo caso la
reforestación se hará conforme al plan de manejo aprobado por la Corporación, salvo que la corta o
explotación haya tenido por finalidad la recuperación de terrenos para fines agrícolas y así se haya
consultado en dicho plan de manejo. Art.22
La obligación de reforestar podrá cumplirse en un terreno distinto de aquél en que se efectuó la corta o
FLORA DECRETO LEY Nº 701 FOMENTO FORESTAL 12-jun-2000 Ministerio de Agricultura 22 explotación, sólo cuando el plan aprobado por la Corporación así lo contemple. Las plantaciones que en este
caso se efectúen se considerarán como reforestación para todos los efectos legales.Art22

Los establecimientos industriales, fabriles, mineros y cualquier otra entidad que manipule productos
DISPOSICIONES SOBRE
SUELO DECRETO LEY Nº. 3557 09-feb-1981 Ministerio de Agricultura 11 susceptibles de contaminar el suelo agricoladeberán oportunamente las medidas técnicas y prácticas que
CONTAMINACIÓN AGRÍCOLA
sean procedentes a fin de evitar e impedir la contaminación. (Art.11)

Prohibe que las actividades de cualquier tipo que vacíen productos y residuos en las aguas, cuando se
DISPOSICIONES SOBRE
CALIDAD DEL AGUA DECRETO LEY Nº 3557 09-feb-1981 Ministerio de Agricultura 11 comprobare que con ello se perjudica la salud de los habitantes, se alteran las condiciones agrícolas de los
CONTAMINACIÓN AGRÍCOLA
suelos o se causa daño a la salud, vida, integridad o desarrollo de los vegetales o animales.
CERTIFICACIÓN DE CALIDAD DE Las personas, entidades, empresas y establecimientos que fabriquen, importen, comercialicen o utilicen
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
DECRETO SUPREMO N° 18 LOS ELEMENTOS DE 23-Mar-99 MINISTERIO DE SALUD 2 tales aparatos, equipos y elementos deberán controlar su calidad en instituciones, laboratorios y
PERSONAL
PROTECCIÓN PERSONAL establecimientos autorizados para prestar este servicio.
El plan de manejo de bosque nativo se sujetará a las normas generales contenidas en el presente
Ministerio de Tierras y
FLORA DECRETO SUPREMO N° 259 FOMENTO FORESTAL 01-sep-1980 17 Reglamento, sin perjuicio de las disposiciones que se establecen en los artículos siguientes, que
Colonización
prevalecerán sobre aquéllas cuando entre unas y otras hubiere contradicción. Art.17
EXPLOTACION DE TAMARUGO,
Prohibe la descepadura del tamarugo, algarrobo, chañar, guayacán, olivillo, carbón o carboncillo, espino,
ALGARROBO, CHAÑAR,
boldo, maitén, litre, bollén, quillay que se encuentren ubicados en el límite norte de la Provincia de Tarapacá
GUAYACAN, OLIVILLO, CARBON Ministerio de Tierras y
FLORA DECRETO SUPREMO N° 366 17-feb-1944 2 y el Río Maipo.La corta o explotación de estos árboles o arbustos sólo será permitida durante los meses de
O CARBONILLO, ESPINO, BOLDO, Colonización
abril, mayo, junio y julio.Prohibe la libre explotación de tamarugo, algarrobo, chañares, siendo menester un
MAITEN, LITRE, BOLLEN Y
permiso del Intendente o Gobernador respectivo.Art.2
QUILLAY
NORMA DE EMISIÓN DE
Secretaría General de la Establecen límites máximos de emisión en términos totales, para los acuíferos con vulnerabilidad calificada
CALIDAD DEL AGUA DECRETO SUPREMO N° 46 RESIDUOS LÍQUIDOS A AGUAS 17-ene-2003 N/A
Presidencia como media y alta
SUBTERRÁNEAS
Esta norma establece las características que deben cumplir el cuero y el asbesto utilizados en la fabricación
PROTECCIÓN PERSONAL - ROPA
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN de ropa protectora para soldadores.Esta norma no incluye requisitos de otros materiales resistentes al fuego,
DECRETO SUPREMO N° 528 PARA SOLDADORES - 1980 Instituto de Salud Pública N/A
PERSONAL como la lana químicamente tratada.Esta norma se aplica al cuero y el asbesto utilizados como materiales en
MATERIALES
FIJA TABLA DE EQUIVALENCIAS todas y cada una de las partes que componen una vestimenta para soldar.
ENTRE CAUDALES DE AGUA Y
DERECHOS DE APROVECHAMIENTO USOS, QUE REFLEJA LAS Ministerio de Obras Fija tabla de equivalencias entre caudales de agua y usos, que refleja las prácticas habituales en el país en
DECRETO SUPREMO N° 743 30-ago-2005 N/A
DE AGUAS PRÁCTICAS HABITUALES EN EL Públicas materia de aprovechamiento de aguas.
PAÍS EN MATERIA DE
APROVECHAMIENTO DE AGUAS.
PROHIBE EL USO DE TOLUENO
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO N° 754 21-dic-1998 MINISTERIO DE SALUD N/A Prohibe el Uso de Tolueno en Adhesivos y Pegamentos
EN ADHESIVOS Y PEGAMENTOS
Esta norma establece la clasificación, los requisitos mínimos de calidad y los métodos de ensayo de los
cascos de seguridad para uso industrial.Esta norma se aplicará a los cascos que se empleen para la
PROTECCIÓN PERSONAL -
protección de la cabeza contra riesgos de golpes, impactos y penetración de objetos animados de velocidad,
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN CASCOS DE SEGURIDAD
DECRETO SUPREMO Nº 015 06-jun-1989 Instituto de Salud Pública N/A salpicaduras de sustancias ígneas, riesgos eléctricos o térmicos, etc. en cualquier faena o industria.Esta
PERSONAL INDUSTRIAL - REQUISITOS Y
norma se aplicará a cascos de tipos especiales tales como cascos para bomberos, cascos para jinetes,
ENSAYOS
cascos para motociclistas o a otros cuya finalidad sea proteger contra riesgos diferentes a los establecidos
en trabajador
El esta norma.de pleno derecho quedará automáticamente cubierto por el Seguro. Sin perjuicio de lo anterior,
la entidad empleadora que se encuentre adherida a una Mutualidad o que por el solo ministerio de la ley se
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 2 encuentre afiliada al INP, deberá declarar al respectivo organismo administrador, a la totalidad de sus
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744
trabajadores y las contrataciones o términos de servicios, a través del instrumento que al efecto instruya la
Superintendencia.
Las entidades empleadoras deberán entregar, en el acto del pago de la primera cotización, una declaración
jurada ante notario que definirá su actividad. En caso de pluralidad de actividades, éstas se enunciarán
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 4 según su orden de importancia. Su actividad principal será aquella en que el mayor número de trabajadores
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744
preste servicios. Igual procedimiento se observará en los casos en que cualquiera entidad empleadora
cambie de actividad principal.
El dueño de una empresa, obra o faena será subsidiariamente responsable de las obligaciones que impone
el Seguro a sus contratistas en su calidad de entidades empleadoras. Igual responsabilidad afectará a los
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 5 contratistas con las obligaciones de sus subcontratistas. La responsabilidad subsidiaria del dueño de una
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744
empresa, obra o faena operará, en el caso de los subcontratistas, sólo en subsidio de la responsabilidad de
los contratistas.
En caso de accidentes del trabajo o de trayecto deberá aplicarse el siguiente procedimiento:
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA a) Los trabajadores que sufran un accidente del trabajo o de trayecto deben
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 71 a)
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744 ser enviados, para su atención, por la entidad empleadora, inmediatamente de tomar conocimiento del
siniestro, al establecimiento
b) La entidad asistencial
empleadora deberá del organismo
presentar administrador
en el organismo que le corresponda.
administrador al que se encuentra adherida o
afiliada, la correspondiente "Denuncia Individual de Accidente del Trabajo" (DIAT), debiendo mantener una
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 71 b) copia de la misma. Este documento deberá presentarse con la información que indica su formato y en un
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744
plazo no superior a 24 horas de conocido el accidente.
c) En caso que la entidad empleadora no hubiere realizado la denuncia en el plazo establecido, ésta deberá
ser efectuada por el trabajador, por sus derecho-habientes, por el Comité Paritario de Higiene y Seguridad
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 71 c) de la empresa cuando corresponda o por el médico tratante. Sin perjuicio de lo señalado, cualquier persona
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744
que haya tenido conocimiento de los hechos podrá hacer la denuncia.

d) En el evento que el empleador no cumpla con la obligación de enviar al trabajador accidentado al


establecimiento asistencial del organismo administrador que le corresponda o que las circunstancias en que
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 71 d) ocurrió el accidente impidan que aquél tome conocimiento del mismo, el trabajador podrá concurrir por sus
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744
propios medios, debiendo ser atendido de inmediato.

e) Excepcionalmente, el accidentado puede ser trasladado en primera instancia a un centro asistencial que
no sea el que le corresponde según su organismo administrador, en las siguientes situaciones: casos de
urgencia o cuando la cercanía del lugar donde ocurrió el accidente y su gravedad así lo requieran. Se
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 71 e) entenderá que hay urgencia cuando la condición de salud o cuadro clínico implique riesgo vital y/o secuela
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744
funcional grave para la persona, de no mediar atención médica inmediata. Una vez calificada la urgencia y
efectuado el ingreso del accidentado, el centro asistencial deberá informar dicha situación a los organismos
administradores, dejando constancia de ello.
f) Para que el trabajador pueda ser trasladado a un centro asistencial de su organismo administrador o a
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 71 f) aquél con el cual éste tenga convenio, deberá contar con la autorización por escrito del médico que actuará
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744
por encargo del organismo administrador.
g) Sin perjuicio de lo dispuesto precedentemente, el respectivo organismo administrador deberá instruir a
sus entidades empleadoras adheridas o afiliadas para que registren todas aquellas consultas de
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 71 g) trabajadores con motivo de lesiones, que sean atendidos en policlínicos o centros asistenciales, ubicados en
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744
el lugar de la faena y/o pertenecientes a las entidades empleadoras o con los cuales tengan convenios de
En caso de enfermedad profesional deberá aplicarse el siguiente procedimiento:
atención. El formato del registro será definido por la Superintendencia.
a) Los organismos administradores están obligados a efectuar, de oficio o a
requerimiento de los trabajadores o de las entidades empleadoras, los exámenes que correspondan para
estudiar la eventual existencia de una enfermedad profesional, sólo en cuanto existan o hayan existido en el
lugar de trabajo, agentes o factores de riesgo que pudieran asociarse a una enfermedad profesional,
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA debiendo comunicar a los trabajadores los resultados individuales y a la entidad empleadora respectiva los
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 72 a)
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744 datos a que pueda tener acceso en conformidad a las disposiciones legales vigentes, y en caso de haber
trabajadores afectados por una enfermedad profesional se deberá indicar que sean trasladados a otras
faenas donde no estén expuestos al agente causal de la enfermedad. El organismo administrador no podrá
negarse a efectuar los respectivos exámenes si no ha realizado una evaluación de las condiciones de
trabajo, dentro de los seis meses anteriores al requerimiento, o en caso que la historia ocupacional del
trabajador
b) Frente así lo sugiera.
al rechazo del organismo administrador a efectuar dichos exámenes, el cual deberá ser fundado,
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 72 b) el trabajador o la entidad empleadora, podrán recurrir a la Superintendencia, la que resolverá con
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744
competencia exclusiva y sin ulterior recurso.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 4 de 71
s c) Si un trabajador manifiesta ante su entidad empleadora que padece de una enfermedad o presenta
DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS síntomas que presumiblemente tienen un origen profesional, el empleador deberá remitir la correspondiente
"Denuncia Individual de Enfermedad Profesional" (DIEP), a más tardar dentro del plazo
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA de 24 horas y enviar al trabajador inmediatamente de conocido el hecho, para su atención al establecimiento
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 72 c)
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744 asistencial del respectivo organismo administrador, en donde se le deberán
realizar los exámenes y procedimientos que sean necesarios para establecer el origen común o
profesional de la enfermedad. El empleador deberá guardar una copia de la DIEP, documento que deberá
presentar con la información que indique su formato.
d) En el caso que la entidad empleadora no hubiere realizado la denuncia en el plazo establecido en
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA la letra anterior, ésta deberá ser efectuada por el trabajador, por sus derecho-habientes, por el Comité
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 72 d)
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744 Paritario de Higiene y Seguridad de la empresa cuando corresponda o por el médico tratante. Sin perjuicio
de lo señalado, cualquier persona que haya tenido conocimiento de los hechos podrá hacer la denuncia.

e) El organismo administrador deberá emitir la correspondiente resolución en cuanto a si la afección es de


ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 72 e) origen común o de origen profesional, la cual deberá notificarse al trabajador y a la entidad empleadora,
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744
instruyéndoles las medidas que procedan.
f) Al momento en que se le diagnostique a algún trabajador o ex-trabajador la existencia de una
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA enfermedad profesional, el organismo administrador deberá dejar constancia en sus registros, a lo menos,
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 72 f)
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY Nº 16.744 de sus datos personales, la fecha del diagnóstico, la patología y el puesto de trabajo en que estuvo o está
expuesto al riesgo que se la originó.
g) El organismo administrador deberá incorporar a la entidad empleadora a sus programas de vigilancia
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y REGLAMENTO PARA LA
DECRETO SUPREMO Nº 101 29-Apr-68 Ministerio de Minería 72 g) epidemiológica, al momento de establecer en ella la presencia de factores de riesgo que así lo ameriten o de
ENFERMEDADES PROFESIONALES APLICACION DE LA LEY
REGLAMENTO SOBRENº 16.744
diagnosticar en los trabajadores alguna enfermedad profesional.
AUTORIZACIONES DE
INSTALACIONES RADIOACTIVAS
Toda persona que se desempeñe en las instalaciones radiactivas u opere equipos generadores de
O EQUIPOS GENERADORES DE
PELIGRO A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 133 25-abr-1984 MINISTERIO DE SALUD 3 y 16 radiaciones ionizantes, y esté expuesta a dichas radiaciones, deberá contar con autorización del Servicio de
RADIACIONES IONIZANTES,
Salud correspondiente.
SOBRE EL PERSONAL QUE
REGLAMENTO SOBRE
OPERA EN ELLAS O TALES
AUTORIZACIONES DE
EQUIPOS
INSTALACIONES RADIOACTIVAS Art. 2. Las instalaciones radiactivas o equipos generadores de radiaciones ionizantes a que se refiere el
O EQUIPOS GENERADORES DE artículo precedente, no podrán funcionar sin autorización previa del Servicio de Salud en cuyo territorio se
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 133 22-may-1984 MINISTERIO DE SALUD 2
RADIACIONES IONIZANTES, encuentren ubicados. Tratándose de la Región Metropolitana, esta facultad le corresponderá al Servicio de
SOBRE EL PERSONAL QUE Salud del Ambiente de esa Región.
REGLAMENTO
OPERA EN ELLASSOBRE
O TALES
AUTORIZACIONES
EQUIPOS DE
INSTALACIONES RADIOACTIVAS
O EQUIPOS GENERADORES DE Art. 4. La adquisición, posesión, uso, manejo, manipulación, almacenamiento, importación, exportación,
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 133 22-may-1984 MINISTERIO DE SALUD 4
RADIACIONES IONIZANTES, distribución y venta de sustancias radiactivas no podrá efectuarse sin la autorización sanitaria pertinente.
SOBRE EL PERSONAL
REGLAMENTO SOBRE QUE
OPERA EN ELLAS O TALES
AUTORIZACIONES DE
EQUIPOS Para obtener autorización, el interesado deberá acreditar ante el servicio de salud respectivo, el
INSTALACIONES RADIOACTIVAS
cumplimiento de los siguientes requisitos: a) Licencia Secundaria o Equivalente b) Haber aprobado el curso
O EQUIPOS GENERADORES DE
PELIGROS A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 133 25-Apr-84 MINISTERIO DE SALUD 17 de protección radiológica, dictado por la Comisión Chilena de Energía Nuclear, los servicios de salud, el
RADIACIONES IONIZANTES,
instituto de salud pública de chile, u otros organismos autorizados por el ministerio de salud, o haber
SOBRE EL PERSONAL QUE
REGLAMENTO convalidado estudios realizados al efecto, ante los servicios de salud
OPERA EN ELLASSOBRE
O TALES
AUTORIZACIONES DE No obstante lo dispuesto en el artículo precedente, podrán optar a esta autorización aquellas personas que
EQUIPOS
INSTALACIONES RADIOACTIVAS acrediten fehacientemente, haberse desempeñado en tales actividades por un período de a lo menos tres
O EQUIPOS GENERADORES DE años. Para estos efectos, los Servicios de Salud, cuando lo estimen conveniente, podrán exigir que el
PELIGROS A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 133 25-Apr-84 MINISTERIO DE SALUD 18
RADIACIONES IONIZANTES, solicitante rinda un examen acerca de materias de protección radiológica.
SOBRE EL PERSONAL QUE Asimismo, se exigirá a los interesados la presentación de su historial dosimétrico, o en su defecto, el
OPERA EN ELLAS O TALES examen médico correspondiente.
EQUIPOS
REGLAMENTO SOBRE AUTORIZACIONES DE
INSTALACIONES RADIOACTIVAS O EQUIPOS Las autorizaciones a que se refiere el presente título, serán otorgadas por un plazo máximo de tres años. Para su renovación, deberá considerarse el
PELIGROS A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 133 GENERADORES DE RADIACIONES 25-Apr-84 MINISTERIO DE SALUD 19 historial dosimétrico del interesado, que llevará el Instituto de Salud Pública de Chile. La dosimetría personal podrá efectuarse por otro organismo
IONIZANTES, SOBRE EL PERSONAL QUE habilitado para tales efectos, por el Ministerio de Salud.
OPERA EN ELLAS O TALES EQUIPOS

Todos los titulares de fuentes fijas de emisión de contaminantes atmosféricos deberán entregar a la Secretaría Regional Ministerial de Salud
OBLIGACIÓN DE DECLARAR EMISIONES QUE
CALIDAD DEL AIRE DECRETO SUPREMO Nº 138 10-jun-2005 MINISTERIO DE SALUD 1 competente del lugar en que se encuentran ubicadas los antecedentes necesarios para estimar las emisiones provenientes de cada una de sus
INDICA
fuentes.(Art.1)

La información sobre los procesos, niveles de producción, tecnologías de abatimiento y cantidades y tipo de combustibles que empleen las fuentes
OBLIGACIÓN DE DECLARAR EMISIONES QUE
CALIDAD DEL AIRE DECRETO SUPREMO Nº 138 10-jun-2005 MINISTERIO DE SALUD 3 sujetas a declaración, deberá proporcionarse anualmente a la correspondiente Secretaría Regional Ministerial de Salud en los formularios que ésta
INDICA
proveerá para ello.(Art.3)

Todos los solventes orgánicos y los productos que los contengan, a excepción de aquellos de Salud, uso médico indicados , que se comercialicen en
REGLAMENTA PRODUCCION, DISTRIBUCION, el país, deberán tener impreso o etiquetado, clara y nítidamente, en caracteres blancos sobre fondo negro o negro sobre fondo blanco, o, en colores
EXPENDIO Y USO DE LOS que contrasten el fondo con los caracteres, la siguiente leyenda en idioma castellano:
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 144 10-may-1985 MINISTERIO DE SALUD 4
SOLVENTES ORGANICOS NOCIVOS "USESE EN AMBIENTES VENTILADOS"
PARA LA SALUD QUE INDICA. "LA INHALACION FRECUENTE Y PROLONGADA DE ESTE PRODUCTO GENERA DAÑOS IRREPARABLES A LA SALUD"
MINISTERIO DE SALUD

Prohíbese el uso de benceno (C6 H6) como solvente o diluyente, o como componente en la fabricación de productos que expongan a los usuarios al
contacto dérmico, ingestión o inhalación de sus vapores.Exceptúase de la prohibición
establecida : a) La
REGLAMENTA PRODUCCION, DISTRIBUCION,
incorporación del benceno como carburante en las gasolinas, las que solamente podrán ser empleadas como combustible;
EXPENDIO Y USO DE LOS
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 144 10-may-1985 MINISTERIO DE SALUD 9-10 b) Los solventes, diluyentes y productos de destilación que contengan como impureza hasta un máximo de 1,2% en peso de benceno; tolerancia que a
SOLVENTES ORGANICOS NOCIVOS
contar del 1988, 1° de enero de 1989 se rebajará a 0,9% y desde el 1° de N° 2 enero de 1990 a 0,5%.
PARA LA SALUD QUE INDICA.
c) El uso de benceno como materia prima en síntesis orgánica; y
d) El uso de benceno en aquellos procesos u operaciones en que éste sea técnicamente irreemplazable, los que deberán ser calificados y autorizados
por la Autoridad Sanitaria.

NORMAS PARA EVITAR EMANACIONES O


Los gases, vapores, humos, polvo, emanaciones o contaminantes de cualquier naturaleza, producidos en cualquier establecimiento fabril o lugar de
CALIDAD DEL AIRE DECRETO SUPREMO Nº 144 CONTAMINANTES DE CUALQUIER 02-may-1961 MINISTERIO DE SALUD 1
trabajo, deberán captarse o eliminarse en forma tal que no causen, peligros daños o molestias al vecindario.Art.1
NATURALEZA

REGLAMENTO SOBRE NIVELES MÁXIMOS


Secretaría General de la Las fuentes fijas emisoras de ruido deberán cumplir con los niveles máximos permisibles de presión sonora corregidos correspondientes a la zona en
RUIDO - AMBIENTAL DECRETO SUPREMO Nº 146 PERMISIBLES DE RUIDOS MOLESTOS 24-dic-1997 6
Presidencia que se encuentra el receptor. Art. 6
GENERADOS POR FUENTES FIJAS.

REGLAMENTO SOBRE NIVELES MÁXIMOS


Secretaría General de la En las áreas rurales, los niveles de presión sonora corregidos que se obtengan de la emisión de una fuente fija emisora de ruido, medidos en el lugar
RUIDO - AMBIENTAL DECRETO SUPREMO Nº 146 PERMISIBLES DE RUIDOS MOLESTOS 24-dic-1997 5
Presidencia donde se encuentre el receptor, no podrán superar al ruido de fondo en 10 dB (A) o más. Art. 5
GENERADOS POR FUENTES FIJAS.

Sólo podrán transportar residuos peligrosos por calles y caminos públicos las personas naturales o jurídicas que hayan sido autorizadas por la
Autoridad Sanitaria. Dicha autorización que incluirá de manera expresa las respectivas instalaciones para la operación del sistema, será otorgada por
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 36 la Autoridad Sanitaria correspondiente al domicilio principal del transportista y tendrá validez en todo el territorio
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
nacional. Al momento de otorgar la autorización, dicha Autoridad asignará un número de identificación, válido para la aplicación del Título VII de este
Reglamento. Art. 36

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO Toda instalación necesaria para la operación del sistema de transporte requerirá de autorización sanitaria específica, que otorgará la Autoridad
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 36
DE RESIDUOS PELIGROSOS. Sanitaria encuyo territorio se encuentre ubicada. Art. 36

El transportista será responsable de que la totalidad de la carga de residuos peligrosos sea entregada en el sitio de destino fijado en el
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 38 correspondiente formulario del Sistema de Declaración y Seguimiento de Residuos Peligrosos establecido en el Título VII del presente reglamento.
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
Cuando el transporte suponga una demora de más de 48 horas se deberá, además, consignar esta circunstancia en el mismo documento. Art. 38

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO No se podrá transportar residuos peligrosos sin que se porte el respectivo Documento de Declaración establecido en el Título VII del presente
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 39
DE RESIDUOS PELIGROSOS. reglamento y sin las respectivas Hojas de Seguridad de Transporte de Residuos Peligrosos. Art. 39

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO El personal que realice el transporte de residuos peligrosos deberá estar debidamente capacitado para la operación adecuada del vehículo y de sus
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 40
DE RESIDUOS PELIGROSOS. equipos y para enfrentar posibles emergencias. Art. 40

Para efectos de lo dispuesto en el artículo anterior, la solicitud respectiva


deberá contener las características e identificación de los vehículos a utilizar y la ubicación y las
características de las instalaciones del sistema de transporte y de los equipos de limpieza y
descontaminación. Además, deberá incluir un Plan de Contingencias para abordar posibles
accidentes que ocurran durante el proceso de transporte.
El Plan de Contingencias deberá contemplar lo siguiente:
a) Medidas de control y/o mitigación
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 37 b) Capacitación del personal
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
c) Identificación de las responsabilidades del personal
d) Sistema de comunicaciones portátil para alertar a las autoridades competentes
e) Identificación, ubicación y disponibilidad de personal y equipo para atender las emergencias
f) Listado actualizado de los organismos públicos y personas a las que se deberá dar aviso
inmediato en el caso de ocurrir una emergencia, debiendo considerar al menos la
comunicación con la Autoridad Sanitaria competente, Bomberos, Carabineros y la Oficina
Regional de Emergencia. Art. 37

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 5 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


El transportista será responsable de que la totalidad de la carga de residuos peligrosos sea entregada en el sitio de destino fijado en el
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 38 correspondiente formulario del Sistema de Declaración y Seguimiento de Residuos Peligrosos establecido en el Título VII del presente reglamento.
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
Cuando el transporte suponga una demora de más de 48 horas se deberá, además, consignar esta circunstancia en el mismo documento. Art. 38

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO No se podrá transportar residuos peligrosos sin que se porte el respectivo Documento de Declaración establecido en el Título VII del presente
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 39
DE RESIDUOS PELIGROSOS. reglamento y sin las respectivas Hojas de Seguridad de Transporte de Residuos Peligrosos. Art. 39

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO El personal que realice el transporte de residuos peligrosos deberá estar debidamente capacitado para la operación adecuada del vehículo y de sus
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 40
DE RESIDUOS PELIGROSOS. equipos y para enfrentar posibles emergencias. Art. 40

Los vehículos que se utilicen en el transporte de residuos peligrosos deberán estar diseñados, construidos y operados de modo que cumplan su
función con plena seguridad,conforme a las normas del presente reglamento, sin perjuicio de lo establecido en el Reglamentode Transporte de
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 41 Sustancias Peligrosas por Calles y Caminos, fijado en el Decreto Supremo Nº298, de 25 de Noviembre de 1994, del Ministerio de Transportes y
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
Telecomunicaciones.En todo, caso tales vehículos deberán ser adecuados para el tipo,características de peligrosidad y estado físico de los residuos a
transportar, conforme a la información que sobreéstos debe proporcionar el Generador. Art. 41

Lo dispuesto en el presente Título no será aplicable al transporte de residuos peligrosos en cantidades que no excedan de 6 kilogramos de residuos
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 42 tóxicos agudos o de 2 toneladas de cualquier otra clase de residuos peligrosos, cuando éste sea efectuado por el propio generador que, además, se
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
encuentre exceptuado de presentar planes de manejo. Art. 42

Los tenedores de residuos peligrosos quedan sujetos a un Sistema de Declaración y Seguimiento de tales residuos, válido para todo el país, que tiene
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 80 por objeto permitir a la autoridad sanitaria disponer de información completa, actual y oportuna sobre la tenencia de tales residuos desde el momento
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
que salen del establecimiento de generación hasta su recepción en una instalación de eliminación. Art. 80

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO Desde que un residuo peligroso sale del establecimiento de generación deberá estar permanentemente acompañado del Documento de Declaración
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 81
DE RESIDUOS PELIGROSOS. que corresponde emitir al generador.

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO Los residuos peligrosos deberán identificarse y etiquetarse de acuerdo a la clasificación y tipo de riesgo que establece la Norma Chilena Oficial NCh
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 4
DE RESIDUOS PELIGROSOS. 2.190 of.93.- Esta obligación será exigible desde que tales residuos se almacenen y hasta su eliminación. Art.4

Durante el manejo de los residuos peligrosos se deberán tomar todas las precauciones necesarias para prevenir su inflamación o reacción, entre ellas
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO su separación y protección frente a cualquier fuente de riesgo capaz de provocar tales efectos. Además, durante las diferentes etapas del manejo de
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 6
DE RESIDUOS PELIGROSOS. tales residuos, se deberán tomar todas las medidas necesarias para evitar derrames, descargas o emanaciones de sustancias peligrosas al medio
ambiente. Art. 6

En cualquier etapa del manejo de residuos peligrosos, queda expresamente prohibida la mezcla de éstos con residuos que no tengan ese carácter o
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 7 con otras sustancias o materiales, cuando dicha mezcla tenga como fin diluir o disminuir su concentración. Si por cualquier circunstancia ello llegare a
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
ocurrir, la mezcla completa deberá manejarse como residuo peligroso. Art. 7

Los contenedores de residuos peligrosos deberán cumplir con los siguientes requisitos: a) tener un espesor adecuado y estar construidos con
materiales que sean resistentes al residuo almacenado y a prueba de filtraciones, b) estar diseñados para ser capaces de resistir los esfuerzos
producidos durante su manipulación, así como durante la carga y descarga y el traslado de los residuos, garantizando en todo momento que no serán
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 8 derramados, c) estar en todo momento en buenas condiciones, debiéndose reemplazar todos aquellos contenedores que muestren deterioro de su
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
capacidad de contención, d) estar rotulados indicando, en forma claramente visible, las características de peligrosidad del residuo contenido de
acuerdo a la Norma Chilena NCh 2.190 Of 93, el proceso en que se originó el residuo, el código de identificación y la fecha de su ubicación en el sitio
de almacenamiento. Art. 8

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO Los contenedores sólo podrán ser movidos manualmente si su peso total incluido el contenido, no excede de 30 kilogramos. Si dicho peso fuere
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 8
DE RESIDUOS PELIGROSOS. superior, se deberán mover con equipamiento mecánico. Art. 8

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO


RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 9 Sólo se podrán mezclar o poner en contacto entre sí residuos peligrosos cuando sean de naturaleza similar o compatible. Art. 9
DE RESIDUOS PELIGROSOS.

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO Toda instalación, equipo o contenedor, o cualquiera de sus partes,que haya estado en contacto directo con residuos peligrosos, deberá ser manejado
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 21
DE RESIDUOS PELIGROSOS. como tal y no podrá ser destinado a otro uso sin que haya sido previamente descontaminado.

Las instalaciones, establecimientos o actividades que anualmente den origen


REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO a más de 12 kilogramos de residuos tóxicos agudos o a más de 12 toneladas de residuos peligrosos
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 25
DE RESIDUOS PELIGROSOS. que presenten cualquier otra característica de peligrosidad deberán contar con un Plan de Manejo
de Residuos Peligrosos presentado ante la Autoridad Sanitaria.Art.25

Sin perjuicio de sus obligaciones propias, el Generador afecto a un Plan de Manejo de Residuos Peligrosos, que encomiende a terceros el transporte
y/o la eliminación de sus residuos peligrosos será responsable de: a) retirar y
transportar los residuos peligrosos a través de transportistas que cuenten con autorización sanitaria,
b) realizar la eliminación de sus residuos peligrosos en Instalaciones de Eliminación que cuenten con la debida Autorización Sanitaria que comprenda
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 27 tales residuos, c) proporcionar
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
oportunamente la información correspondiente al Sistema de Declaración y Seguimiento de Residuos Peligrosos y entregar al transportista las
respectivas Hojas de Seguridad para el Transporte de Residuos Peligrosos.
Los Generadores que no estén obligados a sujetarse a un Plan de Manejo de Residuos
Peligrosos deberán en todo caso cumplir con la obligación señalada en la letra b) precedente.

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO


RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 28 El Generador deberá establecer un manejo diferenciado entre los residuos peligrosos y los que no lo son.
DE RESIDUOS PELIGROSOS.

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO Todo sitio destinado al almacenamiento de residuos peligrosos deberá contar con la correspondiente autorización sanitaria de instalación, a menos
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 29
DE RESIDUOS PELIGROSOS. que éste se encuentre incluido en la autorización sanitaria de la actividad principal.

El diseño, la construcción, ampliación y/o modificación de todo sitio que implique almacenamiento de dos o más residuos peligrosos incompatibles o
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO que contemple el almacenamiento de 12 o más kilogramos de residuos tóxicos agudos o 12 o más toneladas de residuos peligrosos que presenten
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 29
DE RESIDUOS PELIGROSOS. cualquier otra característica de peligrosidad, deberá contar con un proyecto previamente aprobado por la Autoridad Sanitaria. Este proyecto de
ingeniería deberá ser elaborado por un profesional idóneo.

Todo Generador que se encuentre obligado a sujetarse a un Plan de Manejo de Residuos Peligrosos deberá tener uno o más sitios de
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 30 almacenamiento de tales residuos. Estos sitios se ajustarán a las normas del reglamento y dispondrán de suficiente capacidad para acopiar la
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
totalidad de residuos generados durante el período previo al envío de éstos a una Instalación de Eliminación. Art. 30

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO El período de almacenamiento de los residuos peligrosos no podrá exceder de 6 meses. Sin embargo, en casos justificados, se podrá solicitar a la
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 31
DE RESIDUOS PELIGROSOS. Autoridad Sanitaria, una extensión de dicho período hasta por un lapso igual, para lo cual se deberá presentar un informe técnico. Art. 31

En caso de inexistencia de una Instalación de Eliminación, imposibilidad de acceso a ella u otros casos calificados, la Autoridad Sanitaria podrá
autorizar el almacenamiento de residuos peligrosos por períodos prolongados
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO determinados superiores a los establecidos en el artículo precedente. En este caso, el almacenamiento será considerado una Instalación de
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 32
DE RESIDUOS PELIGROSOS. Eliminación de Residuos Peligrosos y se ajustará en todo a las normas establecidas en el Párrafo I del Título VI del presente Reglamento, sin perjuicio
de la aplicación de las disposiciones especiales de este párrafo. Estas Instalaciones sólo podrán almacenar los residuos expresamente autorizados
por la Autoridad Sanitaria, la que igualmente deberá autorizar el retiro total o parcial de éstos.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 6 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Los sitios donde se almacenen residuos peligrosos deberán cumplir las
siguientes condiciones:
a) Tener una base continua, impermeable y resistente estructural y químicamente a los
residuos.
b) Contar con un cierre perimetral de a lo menos 1,80 metros de altura que impida el libre
acceso de personas y animales.
c) Estar techados y protegidos de condiciones ambientales tales como humedad, temperatura
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 33 y radiación solar.
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
d) Garantizar que se minimizará la volatilización, el arrastre o la lixiviación y en general
cualquier otro mecanismo de contaminación del medio ambiente que pueda afectar a la
población.
e) Tener una capacidad de retención de escurrimientos o derrames no inferior al volumen del
contenedor de mayor capacidad ni al 20% del volumen total de los contenedores
almacenados.
f) Contar con señalización de acuerdo a la Norma Chilena NCh 2.190 Of 93. Art. 33

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO El sitio de almacenamiento deberá tener acceso restringido, en términos que sólo podrá ingresar personal debidamente autorizado por el responsable
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 34
DE RESIDUOS PELIGROSOS. de la instalación. Art. 34

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO


RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 35 El sitio de almacenamiento de residuos reactivos o inflamables, deberá estar a 15 metros, a lo menos, de los deslindes de la propiedad. Art. 35
DE RESIDUOS PELIGROSOS.

Sólo podrán transportar residuos peligrosos por calles y caminos públicos las personas naturales o jurídicas que hayan sido autorizadas por la
Autoridad Sanitaria. Dicha autorización que incluirá de manera expresa las respectivas instalaciones para la operación del sistema, será otorgada por
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 36 la Autoridad Sanitaria correspondiente al domicilio principal del transportista y tendrá validez en todo el territorio
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
nacional. Al momento de otorgar la autorización, dicha Autoridad asignará un número de identificación, válido para la aplicación del Título VII de este
Reglamento. Art. 36

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO Toda instalación necesaria para la operación del sistema de transporte requerirá de autorización sanitaria específica, que otorgará la Autoridad
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 36
DE RESIDUOS PELIGROSOS. Sanitaria encuyo territorio se encuentre ubicada. Art. 36

El transportista será responsable de que la totalidad de la carga de residuos peligrosos sea entregada en el sitio de destino fijado en el
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 38 correspondiente formulario del Sistema de Declaración y Seguimiento de Residuos Peligrosos establecido en el Título VII del presente reglamento.
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
Cuando el transporte suponga una demora de más de 48 horas se deberá, además, consignar esta circunstancia en el mismo documento. Art. 38

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO No se podrá transportar residuos peligrosos sin que se porte el respectivo Documento de Declaración establecido en el Título VII del presente
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 39
DE RESIDUOS PELIGROSOS. reglamento y sin las respectivas Hojas de Seguridad de Transporte de Residuos Peligrosos. Art. 39

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO El personal que realice el transporte de residuos peligrosos deberá estar debidamente capacitado para la operación adecuada del vehículo y de sus
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 40
DE RESIDUOS PELIGROSOS. equipos y para enfrentar posibles emergencias. Art. 40

Para efectos de lo dispuesto en el artículo anterior, la solicitud respectiva


deberá contener las características e identificación de los vehículos a utilizar y la ubicación y las
características de las instalaciones del sistema de transporte y de los equipos de limpieza y
descontaminación. Además, deberá incluir un Plan de Contingencias para abordar posibles
accidentes que ocurran durante el proceso de transporte.
El Plan de Contingencias deberá contemplar lo siguiente:
a) Medidas de control y/o mitigación
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 37 b) Capacitación del personal
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
c) Identificación de las responsabilidades del personal
d) Sistema de comunicaciones portátil para alertar a las autoridades competentes
e) Identificación, ubicación y disponibilidad de personal y equipo para atender las emergencias
f) Listado actualizado de los organismos públicos y personas a las que se deberá dar aviso
inmediato en el caso de ocurrir una emergencia, debiendo considerar al menos la
comunicación con la Autoridad Sanitaria competente, Bomberos, Carabineros y la Oficina
Regional de Emergencia. Art. 37

Los vehículos que se utilicen en el transporte de residuos peligrosos deberán estar diseñados, construidos y operados de modo que cumplan su
función con plena seguridad,conforme a las normas del presente reglamento, sin perjuicio de lo establecido en el Reglamentode Transporte de
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 41 Sustancias Peligrosas por Calles y Caminos, fijado en el Decreto Supremo Nº298, de 25 de Noviembre de 1994, del Ministerio de Transportes y
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
Telecomunicaciones.En todo, caso tales vehículos deberán ser adecuados para el tipo,características de peligrosidad y estado físico de los residuos a
transportar, conforme a la información que sobreéstos debe proporcionar el Generador. Art. 41

Lo dispuesto en el presente Título no será aplicable al transporte de residuos peligrosos en cantidades que no excedan de 6 kilogramos de residuos
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 42 tóxicos agudos o de 2 toneladas de cualquier otra clase de residuos peligrosos, cuando éste sea efectuado por el propio generador que, además, se
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
encuentre exceptuado de presentar planes de manejo. Art. 42

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO Desde que un residuo peligroso sale del establecimiento de generación deberá estar permanentemente acompañado del Documento de Declaración
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 81
DE RESIDUOS PELIGROSOS. que corresponde emitir al generador.

Artículo 83 Para el debido funcionamiento del Sistema de Declaración y Seguimiento los


generadores, transportistas y destinatarios tendrán las siguientes obligaciones:
1.- El Generador:
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 83 a) Deberá llenar el documento con letra legible consignando todos los datos e informaciones que se le requieren en su calidad de generador.
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
b) Deberá retener para si la copia 5 por un período mínimo de 2 años.
c) Deberá remitir a la Autoridad Sanitaria respectiva la copia 4.
d) Deberá entregar al Transportista, al momento de la carga, el original y las 3 copias restantes

2.- El Transportista:
a) Deberá verificar que la información del Documento de Declaración guarde conformidad con la entrega.
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO b) Deberá completar con letra legible, la información correspondiente al Transportista.
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 83
DE RESIDUOS PELIGROSOS. c) Firmar el original y las 5 copias del Documento.
d) Deberá retener para si la copia 3 y conservarla por un período mínimo de 2 años.
e) Deberá entregar al Destinatario el original y las copias 1 y 2.

3.- El Destinatario:
a) Deberá completar con letra legible, la información correspondiente al Destinatario.
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO b) Deberá firmar el Documento original y las copias 1, 2 y 3.
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 83
DE RESIDUOS PELIGROSOS. c) Deberá mantener para si la copia 2 del Documento y conservarla por un período mínimo de 2 años.
d) Deberá enviar al Generador la copia 1 dentro de las 24 horas siguientes a la recepción de los residuos.
e) Remitir el original a la Autoridad Sanitaria respectiva, dentro del mismo plazo.

Artículo 52 El reuso de residuos peligrosos como insumo en cualquier actividad deberá ser informado previamente a la Autoridad Sanitaria, sin
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 52 perjuicio de las facultades fiscalizadoras que esta Autoridad Sanitaria tiene respecto de las actividades que pueden implicar riesgo para la salud
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
pública o el medio ambiente.

REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO


RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 52 El reciclaje de residuos peligrosos será autorizado por la Autoridad Sanitaria cuando ello no implique riesgo para la salud pública o al medio ambiente.
DE RESIDUOS PELIGROSOS.

Dentro de los 180 días siguientes a la fecha de entrada en vigencia las personas responsables de todo establecimiento, sitio, instalación o actividad
existente a esa época que estén obligados a presentar un Plan de Manejo así como aquellos que den servicios de manejo de residuos peligrosos,
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO
RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148 12-jun-2003 MINISTERIO DE SALUD 93 deberán presentar a la Autoridad Sanitaria un programa de adecuación de su actividad a las normas del presente reglamento. Salvo casos especiales
DE RESIDUOS PELIGROSOS.
calificados por dicha Autoridad, mediante resolución fundada, las medidas y acciones de adecuación consultadas en el programa deberán hacerse y
completarse en un plazo no superior a 365 días de la fecha de entrada en vigencia.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 7 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Practicar revisión técnica cada 6 meses a vehículos motorizados de carga con capacidad para transportar más de 1.750 kg, sus remolques y
REGLAMENTA REVISIONES TÉCNICAS Y LA semirremolques.(vi) y vehículos que circulan en la Región Metropolitana y que hayan sido inscritos en el Registro de Vehículos Motorizados con
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 156 AUTORIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS 29-nov-1990 7 anterioridad al 1 de septiembre de 1992. Está disposición regirá a contar del 1º de Enero de 1999.(vii)camionetas, jeeps y furgones, que circulan en la
Telecomunicaciones
PLANTAS REVISORAS. Región Metropolitana y que hayan sido inscritos en el Registro de Vehículos Motorizados con posterioridad al 1 de septiembre de 1992, a nombre de
personas jurídicas. Está disposición regirá a contar del 1º de Enero de 1999.

Las revisiones técnicas de los vehículos no comprendidos en el inciso anterior, según sea el último dígito de la patente única del vehículo, se
practicará anualmente, de acuerdo al calendario siguiente:
-------------------------------------------------------
Ultimo dígito de Mes en que corresponde
la patente única practicar la revisión
-------------------------------------------------------
0 Enero
REGLAMENTA REVISIONES TÉCNICAS Y LA
Ministerio de Transporte y 1 Abril
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 156 AUTORIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS 29-nov-1990 9
Telecomunicaciones 2 Mayo
PLANTAS REVISORAS.
3 Junio
4 Julio
5 Agosto
6 Septiembre
7 Octubre
8 Noviembre
9 Diciembre

Prohibe la circulación por caminos públicos de vehículos de cualquier especie, a excepción de los vehículos de emergencia de la Dirección de
Vialidad, que excedan los siguientes límites:
Peso por eje o conjunto de ejes, medido en toneladas:

Eje Rodado Tons


PESO MÁXIMO DE LOS VEHÍCULOS QUE
Simple Simple 7
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 158 PUEDEN CIRCULAR POR LOS CAMINOS 07-abr-1980 Ministerio de Obras Públicas Nº2
Simple Doble 11
PÚBLICOS
Doble Simple 14
Doble Doble + Simple 16
Doble Doble 18
Triple Simple 19
Triple 2 Dobles + 1 Simple 23
Triple Doble 25

Peso bruto total, medido en toneladas, en función de la distancia entre centros de ruedas extremas del vehículo, medido en metros.

- Combinación de un camión con uno o varios remolques: 45, cualquiera sea la distancia entre centros de ruedas extremas.

- Combinación de un camión con un semi-remolque, con eje posterior simple o doble:


PESO MÁXIMO DE LOS VEHÍCULOS QUE
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 158 PUEDEN CIRCULAR POR LOS CAMINOS 07-abr-1980 Ministerio de Obras Públicas Nº2 Peso bruto
PÚBLICOS Distancia total
Menos de 13 ____________________ 39
Entre 13 y 15 __________________ 42
Más de 15 ______________________ 45

- Combinación de un camión con unsemi-remolque, con eje posterior triple: 45, cualquiera sea la distancia entre centros de ruedas extremas.

PESO MÁXIMO DE LOS VEHÍCULOS QUE Cuando una persona natural o jurídica requiera transportar alguna maquinaria u otro objeto que por su peso exceda los límites permitidos para el
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 158 PUEDEN CIRCULAR POR LOS CAMINOS 07-abr-1980 Ministerio de Obras Públicas Nº4 transporte vial, deberán solicitar con antelación y por escrito autorización a la Dirección de Vialidad para realizar este traslado, indicando lugar de
PÚBLICOS origen y de destino, peso de la mercadería o trasladar, distribución de pesos por eje y la fecha aproximada en que se hará el traslado.

PESO MÁXIMO DE LOS VEHÍCULOS QUE En caso de contravención a las normas precedentes, el vehículo no podrá proseguir transitando a menos que elimine la sobrecarga transportada, ya
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 158 PUEDEN CIRCULAR POR LOS CAMINOS 07-abr-1980 Ministerio de Obras Públicas 5 sea reestibando o descargando el exceso. La descarga será por cuenta exclusiva del infractor, no asumiendo la Dirección de Vialidad responsabilidad
PÚBLICOS alguna por robo, merma o deterioro de la mercadería descargada.

CARGA DE SUSTANCIAS PELIGROSAS EN Ministerio de Transporte y En la licencia profesional para el transporte de carga Clase A5, a que se refiere el artículo 12 de la ley Nº 18.290, existirá la especialidad de transporte
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 167 07-feb-2000 N/A
LICENCIA CLASE A5. Telecomunicaciones de carga de sustancias peligrosas.La mención correspondiente a esta especialidad se incluirá en la licencia del conductor que la haya obtenido.

CREA ESPECIALIDAD DE CARGA DE


Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 167 SUSTANCIAS PELIGROSAS EN LICENCIA 07-feb-2000 N/A Los conductores de vehículos que transporten carga de sustancias peligrosas deberán contar con licencia Clase A5.
Telecomunicaciones
CLASE A5.

REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DEL Regula el inciso quinto del artículo 54 de la Ley de Caminos en el sentido de que las empresas generadoras de carga, entiendo por tales las que
INCISO 5º DEL ARTÍCULO 54 DEL DECRETO anualmente produzcan 60.000 toneladas o más en cada lugar de embarque o de recepción, deberán disponer de sistemas de pesaje de vehículos de
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 18 18-ene-1983 Ministerio de Obras Públicas N/A
SUPREMO Nº 294, DE 1984, MODIFICADO POR carga. El sistema de pesaje aludido es el conjunto de implementos y procedimientos de propiedad o contratados por la empresa generadora de carga
LA LEY Nº 19.171 que permiten realizar y certificar el control del peso de carga.

Los sistemas de pesaje e instalaciones propuestas por las Empresas Generadoras de Carga deberán cumplir con las siguientes características:

I.- El sistema de pesaje que instale el generador de carga deberá ser aprobado, previamente, por la Dirección Nacional de Vialidad, como, asimismo,
su emplazamiento.
A cada instalación el Departamento de Pesaje le asignará un número correaltivo, con el cual se mantendrá un registro para los efectos de la
fiscalización correspondiente.
II.- Tipo de balanza: deberá ser un sistema que entregue el peso por eje individualmente, por conjunto y total del vehículo.
III.- Tipo de pesaje: a) A través de un sistema de pesaje dinámico y/o estático.
b) Para el caso de vehículos con estanques cerrados destinados a transportar líquidos o productos a granel, el Ministerio de Obras Públicas, en casos
especialmente calificados, podrá permitir la verificación de que no exceden los pesos máximos por eje, por conjunto y los totales establecidos por la
ley, por medio de un certificado emitido por un organismo autorizado por la Dirección Nacional de
REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DEL
Vialidad.
INCISO 5º DEL ARTÍCULO 54 DEL DECRETO
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 18 18-ene-1983 Ministerio de Obras Públicas 3 IV.- Precisión: de acuerdo al tipo de sistema utilizado.
SUPREMO Nº 294, DE 1984, MODIFICADO POR
a) Pesaje estático: +/- 60 Kg. en el registro de cada eje.
LA LEY Nº 19.171
b) Pesaje Dinámico: +/- 3% en el registro de cada eje y peso total, en el rango de 1 a 6 Km/hora.
c) Certificación: +/- 3% en el registro de cada eje y peso total, en condiciones de máxima carga tolerada por el estanque con el líquido o producto a
granel de mayor peso transportado.
V.- Los sistemas de pesaje deberán permitir el registro e impresión de la información en código, lenguaje y formato aprobado previamente por la
Dirección Nacional de Vialidad, y cuyo contenido mínimo es el siguiente: a) Descripción de la Empresa Generadora de Carga: razón
social, rol único tributario, dirección, número de guía de despacho y fecha.
b) Características del vehículo y de la carga: tipo de camión según clasificación oficial del Ministerio; número de patente, peso por cada eje, peso de
cada conjunto, peso total; pesos máximos permitidos por eje, por conjunto y peso total estipulados en el Decreto M.O.P. N° 158, de 1980.
c) Descripción del sistema de pesaje: número correlativo de la balanza, ubicación, fecha y hora de pesaje.
d) El certificado deberá incluir una nota que indique lo siguiente:
El presente certificado no podrá ser entregado a quien exceda los pesos permitidos que establece el Decreto M.O.P. N° 158, de 1980.

REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DEL


INCISO 5º DEL ARTÍCULO 54 DEL DECRETO Los vehículos deben cumplir estrictamente con las normas de peso establecidas en elnDecreto M.O.P. N° 158, de 1980, condición indispensable para
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 18 18-ene-1983 Ministerio de Obras Públicas 4
SUPREMO Nº 294, DE 1984, MODIFICADO POR autorizar el embarque o recibo de la carga de estos vehículos a la Empresa Generadora de carga.
LA LEY Nº 19.171

REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DEL


El sistema de pesaje de vehículos de carga debe estar en funcionamiento en los horarios de embarque de carga o de ingreso de los vehículos de
INCISO 5º DEL ARTÍCULO 54 DEL DECRETO
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 18 18-ene-1983 Ministerio de Obras Públicas 5 carga o de ingreso de los vehículos de carga a los caminos públicos del país, y en aptitud de realizar el control de peso correspondiente.
SUPREMO Nº 294, DE 1984, MODIFICADO POR
LA LEY Nº 19.171

REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DEL Si el peso del vehículo se ajusta a lo dispuesto en el artículo cuarto de este decreto la Empresa Generadora de Carga o quien preste los servicios a
INCISO 5º DEL ARTÍCULO 54 DEL DECRETO su nombre, según el caso, certificará el hecho mediante documento que entregará al conductor del vehículo, y será obligación del despachador de
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 18 18-ene-1983 Ministerio de Obras Públicas 5
SUPREMO Nº 294, DE 1984, MODIFICADO POR carga, previa al inicio del desplazamiento del vehículo que la transporta, constatar la dación de dicho documento.
LA LEY Nº 19.171

REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DEL La dación incorrecta o inadecuada de dicho certificado comprometerá la responsabilidad de la Empresa Generadora de Carga aun cuando el servicio
INCISO 5º DEL ARTÍCULO 54 DEL DECRETO de pesaje lo realice un tercero a su nombre, correspondiéndole al conductor conservarlo durante todo el transcurso del viaje y exhibirlo a las
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 18 18-ene-1983 Ministerio de Obras Públicas 5
SUPREMO Nº 294, DE 1984, MODIFICADO POR autoridades pertinentes cuando sea requerido para ello. Dicho documento no eximirá de la fiscalización y de las eventuales sanciones que de ello se
LA LEY Nº 19.171 derive con arreglo a las normas legales que gobiernan la materia, que efectúe la Dirección Nacional de Vialidad.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 8 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DEL Los sistemas de pesaje de vehículos de carga que instalen las Empresas Generadoras de Carga o quienes presten los servicios a éstas, como
INCISO 5º DEL ARTÍCULO 54 DEL DECRETO asimismo, las instalaciones, el registro de información y todo lo concerniente a la buena operatividad y uso de los sistemas de pesaje, será fiscalizado
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 18 18-ene-1983 Ministerio de Obras Públicas 8
SUPREMO Nº 294, DE 1984, MODIFICADO POR por el Departamento de Pesaje de la Dirección Nacional de Vialidad, o por un organismo fiscalizador oficial aprobado por ella que dispongan de un
LA LEY Nº 19.171 camión con pesos patrones.

Prohíbese la circulación de los vehículos de carga que más adelante se indican, por las vías ubicadas al interior del Anillo Américo Vespucio,
excluyendo las autopistas Av. Presidente Eduardo Frei Montalva (Ruta 5 Norte) y Av. Presidente Jorge Alessandri Rodríguez (Ruta 5 Sur) y el eje Av.
Cerrillos-Av. General Velásquez-Av. Joaquín Walker Martínez-Av. Apóstol Santiago, de la Región Metropolitana:

a) De más de dos ejes y/o peso bruto vehicular superior a 18.000 kilos, en el siguiente horario:

Lunes a viernes: 07:30-10:00 hrs.


18:00-20:30 hrs.

PROHIBE LA CIRCULACIÓN DE VEHICULOS DE b) De peso bruto vehicular superior a 3.860 kilos, de una antigüedad superior a la indicada a continuación:
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 18 5 - mar - 2001 Ministerio de Obras Públicas 1
CARGA EN VÍAS QUE INDICA
Años Antigüedad máxima
(años)

2001 25
2002 22
2003 19
2004 16
2005 14
2006 12

Prohíbese la circulación de los vehículos de carga de peso bruto vehicular igual o superior a 3.860 kilos por la Av. Américo Vespucio, en el tramo
comprendido entre la Av. El Salto y la Av. Santa María (sector La Pirámide), en el horario y pistas de la vía que se indican:

PROHIBE LA CIRCULACIÓN DE VEHICULOS DE Ministerio de Transporte y Horario Pistas


TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 18 5 - mar - 2001 1 bis
CARGA EN VÍAS QUE INDICA Telecomunicaciones 8:00 hrs a 9:30 hrs. En todas las pistas en ambos
sentidos de tránsito
18:30 hrs a 20:00 hrs. Sólo en las pistas con sentido
de tránsito poniente-oriente

Regula el inciso quinto del artículo 54 de la Ley de Caminos, en el sentido de que las empresas generadoras de carga, entiendo por tales las que
REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DEL
anualmente produzcan 60.000 toneladas o más en cada lugar de embarque o de recepción, deberán disponer de sistemas de pesaje de vehículos de
INCISO 5º DEL ARTÍCULO 54 DEL DECRETO
TRANSPORTE DECRETO SUPREMO Nº 18 18-ene-1983 Ministerio de Obras Públicas N/A carga.
SUPREMO Nº 294, DE 1984, MODIFICADO POR
El sistema de pesaje aludido es el conjunto de implementos y procedimientos de propiedad o contratados por la empresa generadora de carga que
LA LEY Nº 19.171
permiten realizar y certificar el control del peso de carga.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
Los vehículos motorizados deben tener, a lo menos, dos sistemas de frenos de acción independientes uno del otro, y por lo menos uno de éstos
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 1 deberá accionar sobre todas las ruedas del vehículo, salvo aquellos tipos de vehículos que determine el Ministerio de Transportes y
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
Telecomunicaciones. Art.1
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y Los remolques con una capacidad de carga superior a 750 kilogramos, deberán llevar sistemas de frenos independientes, que se accionen desde el
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 3
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones vehículo tractor simultáneamente con los frenos de éste o contar con frenos de inercia según se señala más adelante.Art.3
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS El remolque que deba estar provisto de frenos, tendrá un dispositivo capaz de detenerlo automáticamente si, en movimiento, se desconecta
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y o desprende del vehículo tractor. El frenado de remolques con un peso bruto vehicular de 3.500 kilogramos o menos, podrá ser por inercia,
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 3
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones entendiéndose a efectos de este reglamento como frenado de inercia el frenado realizado utilizando las fuerzas que provoca el acercamiento
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS del vehículo remolcado al tractor. Art.3
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y El peso máximo a remolcar por un vehículo no podrá superar, el peso máximo a remolcar técnicamente admisible basado en la construcción del
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 4
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones vehículo y/o de la resistencia del dispositivo de enganche en su caso. En el caso de remolques sin freno de capacidad de carga inferior a 750 kg el
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS peso máximo a remolcar será igual a la tara de la unidad motriz. Art.4
MOTORIZADOS.

Los vehículos según su tipo o clase deberán estar


provistos de los siguientes focos y luces exteriores:
REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS, • Vehículos motorizados de cuatro o más ruedas:
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS Parte delantera: dos focos que permitan proyectar las luces bajas y altas, dos
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y luces de estacionamiento, y dos destellantes de viraje, y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 5
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones Parte trasera: dos luces de estacionamiento, dos destellantes de viraje, dos de
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS frenos, dos de retroceso, dos luces rojas fijas y una que ilumine la placa patente;
MOTORIZADOS. • Remolques y semirremolques:
Las mismas luces definidas para la parte trasera de los vehículos motorizados de
cuatro o más ruedas; Art.5

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y Las luces que los vehículos proyecten hacia adelante serán de color blanco o amarillo y las que proyecten hacia atrás, de color rojo, a
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 6
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones excepción de las de retroceso, que serán blancas, y las de viraje traseras que podrán ser rojas o amarillas. Art6
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.
REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y Con todo para efectos de este reglamento se entenderá que una luz proyectada es de color blanco cuando provenga de lámparas de descarga de gas
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 6
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones xenón comúnmente) o de lámparas convencionales, cuya temperatura de color sea superior a 3200 ºK. Art.6
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo anterior, los vehículos de 2 metros o más de ancho (sin considerar los espejos laterales), llevarán luces
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
amarillas frontales, a ambos extremos de la parte superior de la carrocería, en forma que indiquen, claramente, el ancho y altura máxima del
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 7 vehículo. Además, en los extremos laterales de la parte superior trasera, deberán llevar luces rojas.
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
Para vehículos distintos de buses y camiones, la exigencia anterior comenzará a regir para los modelos cuyo año de fabricación anotado en el
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
Registro Nacional de Vehículos Motorizados del Servicio de Registro Civil e Identificación, sea 2007 o posterior. Art.7
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS, Los vehículos motorizados, que en su fabricación hayan sido dotados de luces de circulación diurna podrán utilizarlas.
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS Para efecto de este reglamento se denominarán luces de circulación diurna, a dos luces blancas o amarillas frontales, que indican que un vehículo
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y está en movimiento o se dispone a hacerlo, las que deben encenderse conjuntamente con el encendido del vehículo y sólo pueden estar encendidas
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 9
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones conjuntamente con las luces traseras fijas.
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS Los vehículos motorizados que de fábrica no cuenten con luces de circulación diurna, podrán circular con sus luces bajas encendidas en rutas
MOTORIZADOS. interurbanas, y cuando estas rutas interurbanas atraviesan zonas urbanas. Art. 9.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y Los vehículos motorizados deberán utilizar señalizadores eléctricos de viraje, sin perjuicio que toda maniobra de viraje pueda ser también advertida
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 10
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones en la forma indicada en el artículo 142 de la ley 18.290 de Tránsito. Art.10
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y Los señalizadores deberán colocarse en los vehículos de manera que sus señales sean visibles, tanto por los vehículos que los enfrenten
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 11
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones como por aquellos que los sigan. Art.11
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 12 Los vehículos deberán estar provistos de un aparato sonoro que sólo podrá emitir sonidos monocordes de intensidad moderada. Art.12
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
La rueda de repuesto a que se refiere el artículo 79 número 8 de la ley Nº 18.290 de Tránsito, no será exigible a aquellos vehículos que de fábrica
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 14 cuenten con un sistema alternativo al cambio de ruedas, que ofrezca suficientes garantías para la continuidad en la conducción y movilidad del
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
vehículo. En estos casos se circulará respetando las limitaciones propias de cada alternativa. Art.14
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y Los buses que cumplan con el artículo 7º del Decreto Supremo Nº 122 de 1992 del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones y que se
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 15
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones encuentren prestando servicios urbanos de transporte de pasajeros, podrán circular sin rueda de repuesto.Art.15
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


Los vidrios de los vehículos livianos, medianos y pesados, definidos en los Decretos Supremos Nºs. 211, de 1991, y 54 y 55, de 1994, todos del
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones deberán cumplir con las normas de seguridad que se describen en la Resolución Nº 48, de
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 16 2000, del mismo
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
Ministerio. Dicha exigencia será obligatoria para los vehículos cuyo año de fabricación anotado en el Registro Nacional de Vehículos Motorizados del
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
Servicio de Registro Civil e Identificación, sea 2007 o posterior.Art.16
MOTORIZADOS.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 9 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS Los dispositivos para casos de emergencia, dos a lo menos, a que se refiere el artículo 79 número 7 de la Ley Nº 18.290, de Tránsito, deberán cumplir
REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,
con las siguientes características:
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
- Tener forma de un triángulo equilátero.
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 17 - Ser visibles tanto de día como de noche, por lo que sus lados deberán contar con material que asegure su retrorreflexión.
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
- Ser confeccionados con materiales que en el evento de ser embestidos por un vehículo, no dañen a este último.
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
- Deberán ser estables, de manera tal que su ubicación y posición no se alteren por la vibración y corrientes de aire provocadas por el paso de los
MOTORIZADOS.
demás vehículos. Art.17

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
Estos dispositivos se colocarán uno por delante y otro por detrás del vehículo, en forma tal que sean visibles por los demás conductores. En
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 17 vías de sentido único de tránsito o de más de tres pistas de circulación en un mismo sentido, bastará la colocación de un solo dispositivo ubicado
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
detrás del vehículo en la forma antes indicada. Art.17
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

Se entenderá por sistema de “manos libres” para teléfonos celulares, a aquel que permite al conductor sostener, en forma directa, una conversación a
REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,
través de él, posibilitando que ambas manos se mantengan en el volante del vehículo, sin descuidar la conducción de éste.
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
Además, el teléfono celular deberá portarse en un lugar que impida su desplazamiento durante la marcha, o su proyección en caso de accidente. La
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 19 ubicación del aparato deberá ser tal que no obstaculice la visión del panel de instrumentos del vehículo, ni interfiera con la operación segura del
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
mismo. No se entenderá por sistemas de “manos libres” aquéllos tales como:
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
a. Cualquier sistema de sujeción del teléfono celular a la altura del oído del conductor,
MOTORIZADOS.
b. Que el conductor sostenga el teléfono celular con su hombro, contra su cabeza. Art.19

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
Los vehículos motorizados deben tener, a lo menos, dos sistemas de frenos de acción independientes uno del otro, y por lo menos uno de éstos
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 1 deberá accionar sobre todas las ruedas del vehículo, salvo aquellos tipos de vehículos que determine el Ministerio de Transportes y
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
Telecomunicaciones. Art.1
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y Los remolques con una capacidad de carga superior a 750 kilogramos, deberán llevar sistemas de frenos independientes, que se accionen desde el
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 3
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones vehículo tractor simultáneamente con los frenos de éste o contar con frenos de inercia según se señala más adelante.Art.3
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS El remolque que deba estar provisto de frenos, tendrá un dispositivo capaz de detenerlo automáticamente si, en movimiento, se desconecta
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y o desprende del vehículo tractor. El frenado de remolques con un peso bruto vehicular de 3.500 kilogramos o menos, podrá ser por inercia,
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 3
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones entendiéndose a efectos de este reglamento como frenado de inercia el frenado realizado utilizando las fuerzas que provoca el acercamiento
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS del vehículo remolcado al tractor. Art.3
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
El peso máximo a remolcar por un vehículo no podrá superar, el peso máximo a remolcar técnicamente admisible basado en la construcción del
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 4 vehículo y/o de la resistencia del dispositivo de enganche en su caso. En el caso de remolques sin freno de capacidad de carga inferior a 750 kg el
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
peso máximo a remolcar será igual a la tara de la unidad motriz. Art.4
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

Los vehículos según su tipo o clase deberán estar provistos de los siguientes focos y luces exteriores:
• Vehículos motorizados de cuatro o más ruedas:
REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,
Parte delantera: dos focos que permitan proyectar las luces bajas y altas, dos
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
luces de estacionamiento, y dos destellantes de viraje, y
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 5 Parte trasera: dos luces de estacionamiento, dos destellantes de viraje, dos de
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
frenos, dos de retroceso, dos luces rojas fijas y una que ilumine la placa patente;
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
• Remolques y semirremolques:
MOTORIZADOS.
Las mismas luces definidas para la parte trasera de los vehículos motorizados de
cuatro o más ruedas; Art.5

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y Las luces que los vehículos proyecten hacia adelante serán de color blanco o amarillo y las que proyecten hacia atrás, de color rojo, a
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 6
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones excepción de las de retroceso, que serán blancas, y las de viraje traseras que podrán ser rojas o amarillas. Art6
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.
REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y Con todo para efectos de este reglamento se entenderá que una luz proyectada es de color blanco cuando provenga de lámparas de descarga de gas
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 6
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones xenón comúnmente) o de lámparas convencionales, cuya temperatura de color sea superior a 3200 ºK. Art.6
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo anterior, los vehículos de 2 metros o más de ancho (sin considerar los espejos laterales), llevarán luces
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
amarillas frontales, a ambos extremos de la parte superior de la carrocería, en forma que indiquen, claramente, el ancho y altura máxima del
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 7 vehículo. Además, en los extremos laterales de la parte superior trasera, deberán llevar luces rojas.
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
Para vehículos distintos de buses y camiones, la exigencia anterior comenzará a regir para los modelos cuyo año de fabricación anotado en el
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
Registro Nacional de Vehículos Motorizados del Servicio de Registro Civil e Identificación, sea 2007 o posterior. Art.7
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS, Los vehículos motorizados, que en su fabricación hayan sido dotados de luces de circulación diurna podrán utilizarlas. Para efecto de este
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS reglamento se denominarán luces de circulación diurna, a dos luces blancas o amarillas frontales, que indican que un vehículo está en movimiento o
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y se dispone a hacerlo, las que deben encenderse conjuntamente con el encendido del vehículo y sólo pueden estar encendidas conjuntamente con las
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 9
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones luces traseras fijas. Los vehículos motorizados, cuando circulen por rutas interurbanas, incluso cuando estas rutas atraviesan zonas urbanas, deberán
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS hacerlo con sus luces de circulación diurnas encendidas; en caso de no contar con dichas luces, deberán hacerlo con sus luces bajas encendidas
MOTORIZADOS. Art.9

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y Los vehículos motorizados deberán utilizar señalizadores eléctricos de viraje, sin perjuicio que toda maniobra de viraje pueda ser también advertida
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 10
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones en la forma indicada en el artículo 142 de la ley 18.290 de Tránsito. Art.10
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.
REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y Los señalizadores deberán colocarse en los vehículos de manera que sus señales sean visibles, tanto por los vehículos que los enfrenten
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 11
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones como por aquellos que los sigan. Art.11
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.
REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 12 Los vehículos deberán estar provistos de un aparato sonoro que sólo podrá emitir sonidos monocordes de intensidad moderada. Art.12
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.
REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
La rueda de repuesto a que se refiere el artículo 79 número 8 de la ley Nº 18.290 de Tránsito, no será exigible a aquellos vehículos que de fábrica
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 14 cuenten con un sistema alternativo al cambio de ruedas, que ofrezca suficientes garantías para la continuidad en la conducción y movilidad del
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
vehículo. En estos casos se circulará respetando las limitaciones propias de cada alternativa. Art.14
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


Los vidrios de los vehículos livianos, medianos y pesados, definidos en los Decretos Supremos Nºs. 211, de 1991, y 54 y 55, de 1994, todos del
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones deberán cumplir con las normas de seguridad que se describen en la Resolución Nº 48, de
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 16 2000, del mismo
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
Ministerio. Dicha exigencia será obligatoria para los vehículos cuyo año de fabricación anotado en el Registro Nacional de Vehículos Motorizados del
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
Servicio de Registro Civil e Identificación, sea 2007 o posterior.Art.16
MOTORIZADOS.

Los dispositivos para casos de emergencia, dos a lo menos, a que se refiere el artículo 79 número 7 de la Ley Nº 18.290, de Tránsito, deberán cumplir
REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,
con las siguientes características:
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
- Tener forma de un triángulo equilátero.
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 17 - Ser visibles tanto de día como de noche, por lo que sus lados deberán contar con material que asegure su retrorreflexión.
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
- Ser confeccionados con materiales que en el evento de ser embestidos por un vehículo, no dañen a este último.
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
- Deberán ser estables, de manera tal que su ubicación y posición no se alteren por la vibración y corrientes de aire provocadas por el paso de los
MOTORIZADOS.
demás vehículos. Art.17

REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,


LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
Estos dispositivos se colocarán uno por delante y otro por detrás del vehículo, en forma tal que sean visibles por los demás conductores. En
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 17 vías de sentido único de tránsito o de más de tres pistas de circulación en un mismo sentido, bastará la colocación de un solo dispositivo ubicado
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
detrás del vehículo en la forma antes indicada. Art.17
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
MOTORIZADOS.

Se entenderá por sistema de “manos libres” para teléfonos celulares, a aquel que permite al conductor sostener, en forma directa, una conversación a
REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR FRENOS,
través de él, posibilitando que ambas manos se mantengan en el volante del vehículo, sin descuidar la conducción de éste.
LUCES, SEÑALIZADORES, APARATOS
Además, el teléfono celular deberá portarse en un lugar que impida su desplazamiento durante la marcha, o su proyección en caso de accidente. La
SONOROS, VIDRIOS, DISPOSITIVOS DE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 22 20-may-2006 19 ubicación del aparato deberá ser tal que no obstaculice la visión del panel de instrumentos del vehículo, ni interfiera con la operación segura del
EMERGENCIA Y RUEDA DE REPUESTO CON Telecomunicaciones
mismo. No se entenderá por sistemas de “manos libres” aquéllos tales como:
QUE DEBERÁN CONTAR LOS VEHÍCULOS
a. Cualquier sistema de sujeción del teléfono celular a la altura del oído del conductor,
MOTORIZADOS.
b. Que el conductor sostenga el teléfono celular con su hombro, contra su cabeza. Art.19

REDUCCIÓN CONSUMO PAÍS DE CFC 11, N/H Referencial. Reducción consumo país de CFC 11, CFC12 y CFC 15: Al 01/01/2005 reducción del 50% de la linea base (promedio 1995-1997). Al
CAPA DE OZONO DECRETO SUPREMO Nº 238 23-mar-2006 MINISTERIO DE SALUD N/A
CFC12 Y CFC 15 01/01/2007 85% de reducción. Al 01/01/2010 100% de reducción

Los vehículos que transitan por las calles, caminos y vías públicas en general, estarán gravados con un impuesto anual por permiso de circulación, a
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 2385 LEY DE RENTAS MUNICIPALES. 20-nov-1996 Ministerio del Interior 12 y ss
beneficio exclusivo de la municipalidad respectiva

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 10 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS La empresa minera que lo requiera, deberá presentar al Servicio un proyecto de depositación de relaves. Dicho proyecto deberá cumplir con el
REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE presente Reglamento, el Reglamento de Seguridad Minera, Decreto Supremo N°72, de 1985, del Ministerio de Minería, cuyo texto refundido,
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, coordinado y sistematizado fue fijado mediante Decreto Supremo N°132, de 2002, del Ministerio de Minería, y con toda la normativa legal,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 8
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE reglamentaria y disposiciones vigentes.Art. 8°
RELAVES. Los depósitos de relaves, cualquiera sea su tipo, ritmo de crecimiento, dimensión y ubicación, requieren la aprobación, por parte del Servicio, del
proyecto correspondiente en forma previa a su Construcción y Operación.Art. 9°

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, Será responsabilidad exclusiva del Usuario velar que la Construcción del depósito se ajuste al proyecto aprobado y cumpla con todas las
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 19
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE especificaciones técnicas contenidas en la Resolución aprobatoria.Art.19
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE Conforme a lo resuelto por la Comisión Regional del Medio Ambiente respectiva o, si es el caso, el Director Ejecutivo de la Comisión Nacional del
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, Medio Ambiente, deberán incorporarse al proyecto las condiciones específicas de diseño de ingeniería, que satisfagan los compromisos ambientales
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 20
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE adquiridos en la Resolución Ambiental respectiva. El usuario será el responsable de su fiel cumplimiento.Art.20
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 21 Cualquier modificación que se desee efectuar al proyecto aprobado, durante la etapa de construcción, deberá ser previamente autorizada por el
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES. Servicio.Art.21

El Usuario comunicará al Servicio la fecha de inicio de las obras y el programa de actividades que involucran las distintas etapas de construcción
REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE
(cronograma). En todo caso, la ejecución de la obra debe iniciarse en un plazo no superior a seis (6) meses desde la aprobación del proyecto. Si ello
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 22 no ocurriese, se deberá informar al Servicio para que se verifique que las condiciones del lugar no han sufrido variaciones, respecto a lo
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
aprobado.Art.22
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, En el caso que las obras estén encargadas a contratistas, se debe cumplir con lo establecido en el Reglamento de Seguridad Minera.Art. 23°
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 23
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE El Usuario presentará al Servicio planos de las obras iniciales construidas dentro del plazo de un (1) mes, contado desde la fecha de término de la
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, construcción o desde el inicio de la depositación de relaves. Además, deberá comunicar al Servicio cuando las obras señaladas en el proyecto se
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 26
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE hayan concluido y antes de comenzar a depositar los relaves, con el fin de obtener el visto bueno del Servicio, de acuerdo al proyecto aprobado.Art.26
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


El Usuario deberá comunicar al Servicio la fecha exacta de la puesta en operación del depósito de relaves, y cualquier alteración que se produzca
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 27 respecto al cronograma propuesto, con el fin de obtener el visto bueno del Servicio.Art.27
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


El Usuario deberá enviar al Servicio un informe trimestral sobre la operación y mantención del depósito de relaves, en los formularios establecidos
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 30 para el efecto por el Servicio.Art. 30°.
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE El Usuario deberá elaborar y mantener actualizado el Manual de Emergencias del depósito de relaves, definido en la letra "r" del artículo 14 del
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, presente Reglamento, que les permita enfrentar en forma exitosa las situaciones adversas, climáticas, hidrológicas, sísmicas, volcánicas o falla del
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 34
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE sistema de captación de aguas claras o situaciones de emergencias de otra naturaleza que pudieran presentarse.Art.34
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


El Usuario deberá notificar, de inmediato, al Servicio la ocurrencia de cualquier emergencia, indicando las características del siniestro, los daños
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 35 causados, los riesgos potenciales de un posible empeoramiento de la situación y las medidas adoptadas para subsanar la emergencia.Art.35
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE Si la causa de la emergencia se debe a fenómenos naturales extremos imprevistos, como sismos, nevazones, lluvias intensas, erupciones volcánicas
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, u otros, que impidan una normal operación o pongan en peligro la vida de personas o el medio ambiente, deberán suspenderse las operaciones de
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 38
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE depositación de relaves, hasta que las condiciones de seguridad del depósito se restablezcan.Art. 38°
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


Si el cese de operaciones excede el plazo de dos (2) años, el usuario deberá presentar al Servicio para su aprobación un proyecto de Plan de Cierre,
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 40 a menos que solicite una prórroga, como se establece en el artículo 23 del Reglamento de Seguridad Minera.Art.40
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE Cuando el usuario decida reiniciar las operaciones después de un cierre temporal, deberá solicitar autorización al Servicio. Además, tomará medidas
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, para evitar condiciones de riesgo a la seguridad de las personas en la puesta en marcha, y continuará operando el depósito de relaves de acuerdo al
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 41
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE proyecto aprobado por el Servicio.Art.41
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


Si en la reanudación de las operaciones, el Usuario estima necesario efectuar modificaciones al proyecto aprobado deberá actuar de acuerdo al
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 42 artículo 14, en lo que se modifique.Art42
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


Cuando exista un cambio de Usuario entre el cese de operaciones y el reinicio de actividades, el nuevo Usuario deberá informar este cambio al
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 43 Servicio.Art.43
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


En el caso que se decida cerrar el depósito de relaves en forma definitiva, deberá presentarse un Plan de Cierre, conforme al Título X del Reglamento
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 44 de Seguridad Minera.Art.44
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE Sin perjuicio de lo establecido en el artículo anterior, antes que se cumpla la vida útil estimada del depósito, el Usuario deberá disponer de un
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, Proyecto de Cierre del mismo y de las obras anexas, aprobado por el Servicio, considerando lo establecido en el artículo transitorio del Reglamento de
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 45
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE Seguridad Minera.Art.45
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


El Proyecto de Cierre contendrá un plan de acondicionamiento del depósito para soportar condiciones en el largo plazo, considerando medidas de
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 46 refuerzo y rehabilitación, tal que proteja la salud y seguridad de las personas, y restituya el terreno en condiciones aceptables, conforme a lo
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
prometido y aceptado en su Plan de Cierre. Art.46
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


En el evento de que un depósito de relaves que ha sido cerrado en forma definitiva, cumpliendo con los artículos anteriores y se desee ponerlo
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 47 nuevamente en operación, se deberá presentar un nuevo proyecto, según el artículo 14, incluyendo un proyecto de cierre. Art.47
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE En el caso de los Tranques de Relaves, la laguna de aguas claras debe mantenerse lo más alejada posible del muro de contención con el fin de evitar
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, humectar demasiado el muro, con el objeto de evitar su saturación, y el consecuente aumento de la presión de poros y el eventual colapso. Los
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 48
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE relaves saturados son altamente susceptibles a licuefacción sísmica, en especial, si su permeabilidad y densidad son bajas; por esta razón, es
RELAVES. necesario mantener una constante recuperación de las aguas claras del depósito.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


La Revancha en los depósitos de relaves debe ser, como mínimo, de un (1) metro. Sin perjuicio de considerar los fenómenos climáticos que exigieren
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 49 una mayor revancha.Art.49
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 11 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, El Coronamiento debe tener un ancho que asegure la estabilidad del muro, el cual debe ser, como mínimo, de a lo menos dos (2) metros.Art.50
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 50
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE El Proyecto que se presente debe incluir, entre otros, la descripción de las obras, planos, memorias de cálculo, especificaciones de construcción,
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, planes de control y monitoreo, normas de operación, etc. Las etapas del proyecto deben ejecutarse en forma secuencial, continua e integrada, de
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 51
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE manera de permitir la evaluación, la realimentación y la optimización de las obras.Art.51
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


En la Operación del Depósito de Relaves, el operador deberá monitorear y controlar las instalaciones para verificar que ellas cumplan las
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 52 especificaciones y requerimientos impuestos por las respectivas Autoridades Fiscalizadoras.Art.52
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, El muro de contención o prisma resistente debe contar con un sistema drenante en su base.Art.53
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 53
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE El muro de inicio o muro de partida debe tener una altura mínima equivalente a 1/10 de la altura final del muro de contención proyectado, con un
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, mínimo de dos (2) metros de altura. El muro de inicio debe contar con un sistema de impermeabilización en su coronamiento y en su talud
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 54
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE interno.Art.54
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE


En el caso de un tranque de relaves, la fracción más gruesa de arena debe estar constituida por no más de un 20% de partículas menores de 200
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 55 mallas (74m.).Art.55
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE
RELAVES.

El sistema de impermeabilización del fondo de la cubeta de los tranques y embalses de relaves o del área donde se depositan los relaves espesados,
REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE de ser necesario, deberá contemplar un tratamiento previo del terreno utilizado, por ejemplo, recubrimientos compactados compuestos con materiales
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, del tipo arcillosos u otros con propiedades impermeabilizantes, o cualquier otro método (en el caso del Tranque de Relaves no es permitido el uso de
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 56
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE una geomembrana), para impedir o minimizar filtraciones de agua contaminadas al exterior del depósito o infiltraciones a cursos de aguas
RELAVES. subterráneas.Art.56

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE En caso de precipitación de nieve o granizo sobre el prisma resistente y en que, a la vez, se produzca la posibilidad de que debido a bajas
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, temperaturas puedan intercalarse capas de agua a estado sólido, que puedan crear planos de falla en el muro, deberá paralizarse la depositación de
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 57
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE arenas en el muro, hasta que pase la situación de riesgo.Art.57
RELAVES.

REGLAMENTO PARA LA APROBACIÓN DE Cualquier otro uso que desee darse al depósito de relaves, tales como: reprocesamiento, depositación de otros residuos producto de la actividad
PROYECTOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, minera o tránsito permanente sobre él, una vez concluida la operación; si no ha sido incluido en el proyecto aprobado por el Servicio, debe contar con
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 248 11-abr-2007 Ministerio de Minería 59
OPERACIÓN Y CIERRE DE LOS DEPÓSITOS DE la aprobación de éste.
RELAVES. Art. 59

DECLARA NORMA OFICIAL DE CHILE LA Declara Norma Oficial de la República de Chile la norma técnica que a continuación se indica: NCh 2245 Hojas de datos de seguridad de productos
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 254 NORMA NCH 2.245 HOJA DE DATOS DE 20-01-2004 MINISTERIO DE SALUD 1 químicos.
SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUÍMICOS. La Norma establece la información que debe contener la hoja de datos de seguridad (HDS) para productos químicos. Art. 1

Esta norma establece los requisitos necesarios para informar sobre las características esenciales, y los grados de riesgo que presentan las sustancias
químicas para las personas, las instalaciones o materiales, transporte y medio ambiente.
La hoja de datos de seguridad para sustancias químicas, en adelante HDS, proporciona información básica y entrega recomendaciones sobre
DECLARA NORMA OFICIAL DE CHILE LA
medidas de protección y de tratamiento de emergencia.
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 254 NORMA NCH 2.245 HOJA DE DATOS DE 20-01-2004 MINISTERIO DE SALUD N/A
Permite, también, cumplir con la obligación legal de dar a conocer los riesgos laborales (obligación de informar).
SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUÍMICOS.
La hoja de datos de seguridad para el transporte de sustancias peligrosas, en adelante HDST, entrega información básica necesaria para prevenir
riesgos o atender situaciones que se puedan presentar durante el transporte.
Esta norma establece la forma de presentar la información que debe aparecer en las hojas de datos de seguridad, HDS y HDST, respectivamente.

La instalación y funcionamiento de las salas de procedimientos sometidas al presente reglamento requieren de autorización expresa otorgada por el
REGLAMENTO SALAS PROCEDIMIENTOS Secretaría Regional Ministerial de Salud en cuyo territorio se encuentre ubicada.Requieren asimismo de igual autorización, los cambios de objetivo,
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 283 12-jul-1997 MINISTERIO DE SALUD 4
CIRUGÍA MENOR modificación de la planta física y de traslado o cierre del local.
Deberá comunicarse oportunamente al Servicio el cambio de Director Técnico.

REGLAMENTO SALAS PROCEDIMIENTOS La Dirección Técnica de estas salas de procedimientos estará a cargo de un profesional de la salud, quien será responsable ante la autoridad
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 283 12-jul-1997 MINISTERIO DE SALUD 5
CIRUGÍA MENOR sanitaria del funcionamiento de dichas salas y de dar cumplimiento a la reglamentación sanitaria y normas técnicas vigentes.

REGLAMENTO SALAS PROCEDIMIENTOS Las salas de procedimientos deberán contar con un equipo profesional y personal auxiliar paramédico que posea conocimientos afines a la clase de
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 283 12-jul-1997 MINISTERIO DE SALUD 6
CIRUGÍA MENOR procedimientos que se van a realizar.

REGLAMENTO SALAS PROCEDIMIENTOS La dirección de la sala de procedimientos deberá proveer los insumos y equipamientos necesarios para la clase de procedimientos a realizar como
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 283 12-jul-1997 MINISTERIO DE SALUD 7
CIRUGÍA MENOR asimismo, dotar al personal de las vestimentas y los elementos de protección adecuados.

REGLAMENTO SALAS PROCEDIMIENTOS La construcción e instalaciones de las salas de procedimientos deberán dar cumplimiento a lo que dispone la Ordenanza General de Urbanismo y
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 283 12-jul-1997 MINISTERIO DE SALUD 8
CIRUGÍA MENOR Construcciones.

REGLAMENTO SALAS PROCEDIMIENTOS Las salas que utilicen radiaciones ionizantes deberán estar ubicados en zonas de uso restringido al público y sus instalaciones y funcionamiento
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 283 12-jul-1997 MINISTERIO DE SALUD 8
CIRUGÍA MENOR atenerse a la normativa vigente.

Las salas de procedimientos deberán contar con las siguientes dependencias que podrán ser comunes con las del establecimiento o consulta donde
estén instaladas:

a) Sala de espera;

b) Servicios higiénicos para público y personal, separado por sexo;


REGLAMENTO SALAS PROCEDIMIENTOS
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 283 12-jul-1997 MINISTERIO DE SALUD 9
CIRUGÍA MENOR c) Recinto de vestuario para el personal;

d) Sector para guardar útiles de aseo y mantención;

e) Depósito transitorio de basura;

f) Sector para guardar insumos e instrumental.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 12 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS

La sala de procedimientos propiamente tal deberá contar con:

- Delimitación de área limpia y sucia, con sus respectivos lavamanos. Para el caso de salas de endoscopía se deberá contar además con un
receptáculo especial para el lavado del endoscopio.

- Área para lavado, preparación y esterilización de equipos, instrumental e insumos en que se cumpla la normativa atingente;
REGLAMENTO SALAS PROCEDIMIENTOS
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 283 12-jul-1997 MINISTERIO DE SALUD 10
CIRUGÍA MENOR - Luces de emergencia;

- Mesa para instrumental y lámpara auxiliar;

- Sistema de eliminación de materiales contaminados, cortopunzantes y productos químicos de acuerdo a normas vigentes, y

- Pisos y muros lisos y de material lavable.

Esta norma establece una clasificación general de las sustancias peligrosas en Clase y División.
Esta norma presenta dos listados de las sustancias peligrosas, el primero ordenado por su numeración de las Naciones Unidas y el segundo por orden
NORMAS OFICIALES DE LA REPÚBLICA DE Ministerio de Transporte y alfabético indicando su riesgo secundario y número de Guía GRE (primeras acciones en caso de emergencia).
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 1990 N/A
CHILE. NCH 382. Telecomunicaciones Esta norma clasifica a las sustancias peligrosas de acuerdo al riesgo más significativo que presentan en el transporte terrestre en territorio nacional,
en su manipulación y almacenamiento asociados al transporte.

Instalaciones Eléctricas Todos los circuitos deben tener protección de sobrecorriente. Los conductores deben estar diseñados para la corriente de
consumo, ser mecánicamente resistentes, tener buena aislación y estar protegidos contra posible daño físico. El camión estanque debe tener un
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA
Ministerio de Economía, Fomento dispositivo general que corte el suministro de corriente eléctrica inmediatamente después de los contactos de la batería. Este dispositivo debe estar
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.2.1.1
y Reconstrucción ubicado en un lugar visible y de fácil acceso. Los camiones no deben equiparse con ninguna luz artificial que no sea eléctrica. Toda operación de
EXPENDIO DE GAS LICUADO.
transferencia de G.L. realizada por vehículos que usen bombas o compresores accionados por energía eléctrica, obtenida ya sea de sus propios
equipos e instalaciones o del lugar de abastecimiento, deberá cumplir con los requisitos indicados en el cuadro Nº 3.9.3.4.1.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA Sistema de Escape El sistema de escape incluyendo el silenciador y el tubo de escape, deben estar completamente separados del sistema de
Ministerio de Economía, Fomento
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.2.1.1 alimentación de combustible al motor y de cualquier otro material combustible. La descarga del tubo de escape del camión debe estar alejada de los
y Reconstrucción
EXPENDIO DE GAS LICUADO. estanques y accesorios y ubicada más afuera del chassis o cualquier saliente. No se debe usar escape libre.

Extintores Todo vehículo debe tener a lo menos dos extintores de tipo portátil aptos para combatir incendios clase B y C como mínimo, instalados en
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA
Ministerio de Economía, Fomento lugares de fácil acceso y con un sistema de sujeción de fácil desacople. Estos deben ser de tipo polvo químico seco o anhídrico carbónico con un
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.2.1.3
y Reconstrucción contenido mínimo de 5 kilos. Los extintores deberán contar con la certificación de calidad correspondiente y tener en todo momento su control de
EXPENDIO DE GAS LICUADO.
carga vigente.

Parachoques El vehículo debe estar provisto de parachoques para proteger el estanque y tuberías ante la eventualidad de una colisión. El
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA
Ministerio de Economía, Fomento parachoques trasero debe proteger adecuadamente las válvulas y elementos de conexión y estar ubicado como mínimo a 15 cm de ellos.
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.2.1.4
y Reconstrucción Estructuralmente el parachoques trasero debe ser diseñado para absorber el impacto con carga completa, con una desaceleración de dos veces la
EXPENDIO DE GAS LICUADO.
aceleración de gravedad y usando un factor de seguridad de 2 basado en la tensión de ruptura del material.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA


Ministerio de Economía, Fomento Cuñas Todo vehículo debe estar provisto de cuñas, que se usarán siempre que el vehículo esté estacionado para impedir su desplazamiento,
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.2.1.5
y Reconstrucción incluyendo las detenciones para carga y descarga de G.L.
EXPENDIO DE GAS LICUADO.

Identificación y Letreros Los camiones estanques y aquellos que transportan estanques portátiles deben llevar letreros visibles que identifiquen la
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA calidad inflamable del producto transportado y llevar letreros portátiles con la leyenda INFLAMABLE para ser utilizados durante la descarga de
Ministerio de Economía, Fomento
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.2.1.6 acuerdo con las disposiciones vigentes. Los vehículos que transporten cilindros llevarán un letrero destacada sobre la cabina con la frase GAS
y Reconstrucción
EXPENDIO DE GAS LICUADO. LICUADO, INFLAMABLE. Estos vehículos deben dar cumplimiento, además a las normas dictadas por el Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA


Ministerio de Economía, Fomento
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.2.1.7 Velocidad de Circulación Las velocidades máximas de circulación por zonas urbanas o rurales serán establecidas por las normas del tránsito vigentes.
y Reconstrucción
EXPENDIO DE GAS LICUADO.

Personal Los choferes y sus auxiliares deben haber sido entrenados e instruidos para cumplir satisfactoriamente su labor y actuar correctamente en
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA casos de amagos, incendios o accidentes del tránsito.A los conductores de vehículos y sus ayudantes se les prohibe fumar en cualquier etapa de su
Ministerio de Economía, Fomento
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.2.2 trabajo, asimismo, no permitirán fumar a otras personas en las cercanías cuando se esté haciendo entrega de gas licuado, llenando el estanque o
y Reconstrucción
EXPENDIO DE GAS LICUADO. haciendo reparaciones en el camión. En los vehículos viajará solamente el personal de operación e inspección que se les haya asignado. Se prohibe
llevar en cualquier momento, o que permanezca en su interior, cualquier otra clase de acompañantes.

Estacionamiento de Vehículos Las disposiciones de esta sección se aplican al estacionamiento de vehículos no asociado a la carga o descarga de
G.L.Se prohibe que los vehículos se dejen detenidos, en calles, caminos, avenidas u otros accesos, salvo en situaciones de emergencia, en cuyo caso
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA deberán quedar con vigilancia permanente. Los vehículos no deben estacionarse en áreas congestionadas. Sólo podrán estacionarse vehículos en
Ministerio de Economía, Fomento
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.2.2 recintos particulares abiertos, siempre que queden ubicados a un mínimo de 15 m de edificios. habitacionales. Si los vehículos son camiones estanque
y Reconstrucción
EXPENDIO DE GAS LICUADO. o camiones que transporten estanques portátiles, esto podrá aplicarse sólo si los estanques tienen una capacidad no superior a 13 m3. Los vehículos
con Gas Licuado, no se deben guardar, ni estacionar, ni entrar a garages o talleres de reparaciones en ningún edificio con la excepción contemplada
en el punto 6.4.8.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA


Ministerio de Economía, Fomento Los estanques con una capacidad superior a 90 litros, deben ser transportados de modo que las válvulas de alivio estén en comunicación directa con
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 N/A
y Reconstrucción el espacio de vapor. Los estanques portátiles no deberán transportarse con un contenido de líquido superior al 10% de su capacidad.
EXPENDIO DE GAS LICUADO.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA


Ministerio de Economía, Fomento Los estanques montados sobre vehículos o aquellos que constituyen parte del vehículo deben cumplir con lo especificado en el Capítulo 2 Sección
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.4.1
y Reconstrucción 2.1. En todo caso el espesor del cabezal o manto no debe ser inferior a 4,8 mm (3/16 de pulgada).
EXPENDIO DE GAS LICUADO.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA Espacio Libre entre el Suelo y Componentes del Vehículo Los componentes de los sistemas de G.L. deberán instalarse a la mayor distancia posible
Ministerio de Economía, Fomento
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 N/A con respecto al suelo. Esta distancia en ningún caso podrá ser menor a la altura mínima permisible del vehículo con respecto al camino con la máxima
y Reconstrucción
EXPENDIO DE GAS LICUADO. deflexión de los resortes.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA Conexiones Metálicas El estanque, chassis, ejes, resortes y en general todas las partes metálicas del vehículo, deben interconectarse eléctricamente
Ministerio de Economía, Fomento
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 N/A para igualar su potencial eléctrico. No se usarán cadenas para la disipación de electricidad estática; sin embargo deberán tomarse las precauciones
y Reconstrucción
EXPENDIO DE GAS LICUADO. indicadas en el punto 3.9.2., para el acoplamiento del camión estanque a otros estanques.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA


Ministerio de Economía, Fomento Pintura de Estanques A lo menos dos tercios superiores de los estanques deben pintarse con pintura de colores claros, exceptuando las
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.4.4
y Reconstrucción identificaciones y letreros.
EXPENDIO DE GAS LICUADO.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 13 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS

Válvulas y Accesorios Las válvulas de alivio deben estar conectadas directamente a la zona de vapor y ser calibradas para operar a las presiones de
diseño del estanque. La instalación de las válvulas deben cumplir además con lo dispuesto en el Capítulo 2 Sección 2.3.2. Las conexiones de carga
del estanque deben cumplir con lo indicado en el Capítulo 2 Sección 2.3.3. Las conexiones de descarga deben estar provistas de válvula interna de
corte con operación remota, la que debe permanecer cerrada, excepto durante la faena de transferencia de producto. En el caso de estanques de
capacidad superior a 13 m3 la válvula de corte debe poder ser operada mecánicamente y por medio de un actuador térmico desde dos puntos
diferentes ubicados diagonalmente en los extremos opuestos del estanque. El actuador térmico debe tener un fusible con un punto de fusión no
superior a 104º C (220º F) y no inferior a 98º C (208º F). Para estanques inferiores a 13.000 litros (3.500 galones) sólo se exigirá un punto de
actuación, el que puede ser sólo mecánico. Las mangueras para G.L. líquido de un diámetro nominal de 38 mm y las de vapor mayores de 32 mm
deben estar provistas de una válvula de corte de emergencia de acuerdo a lo indicado en el punto 2.4.3., con excepción de los siguientes casos: - Si la
válvula interna de corte cumple con lo indicado en el punto 2.4.3. y el elemento que la actúa térmicamente se encuentra a no más de 1,5 m, desde la
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA unión de la manguera con la línea de conexión en un tramo sin obstrucciones, no se requiere una válvula de corte de emergencia en la conexión de
Ministerio de Economía, Fomento
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.4.5 carga del estanque. - Puede usarse una válvula de retención en la conexión de carga del estanque, en lugar de una válvula de corte de emergencia,
y Reconstrucción
EXPENDIO DE GAS LICUADO. cuando esta conexión se use exclusivamente para cargar G.L. al estanque. La longitud máxima de la manguera de descarga debe ser de 45 m medida
entre la conexión del camión abastecedor de gas licuado y la válvula de carga del estanque receptor. La manguera no debe tener acoples intermedios.
La distancia entre el camión y el estanque a llenar no debe ser superior a 30 m. Los estanques, exceptuando aquellos que han sido llenados por peso,
deben estar equipados con aparatos para medir el nivel líquido, de acuerdo a lo indicado en la Sección 2.3.4. Todos los estanques deben estar
provistos de manómetro. Los estanques deben tener dispositivos que permitan su drenaje total. Cualquier conexión que no corresponda a una válvula
de seguridad, conexión de carga, conexión de descarga, indicadores de nivel, manómetro o conexiones para termómetros, debe ser equipada con los
elementos indicados en la Sección 2.3.6. La descarga de las válvulas de seguridad debe ir dirigida hacia arriba, en forma tal, que el escape de los
gases no incida sobre el estanque. Las válvulas de corte operadas manualmente, deben permanecer cerradas, excepto durante las operaciones de
transferencia.
Las conexiones ubicadas en el estanque, con excepción de las válvulas de seguridad, aparatos de medida y manómetro, deberán tener marcas que
indiquen si ellas están conectadas al espacio de vapor o líquido del estanque. 6.4.6.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA Tuberías y Fittings Las tuberías y fittings deben cumplir con lo dispuesto en la sección 2.4. Todas las tuberías y fittings deben ir montados firmemente
Ministerio de Economía, Fomento
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 N/A y protegidos contra daños y roturas. Los fittings de acero con hilo, deben ser especificados para una presión mínima de trabajo de 1,7 MPa (250 psig)
y Reconstrucción
EXPENDIO DE GAS LICUADO. y deben ser del tipo “Schedule 80” o superior. Se prohibe el empleo de tuberías de aluminio o aleaciones de este metal.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA Equipos Las bombas y compresores deben ser aptos para ser usados con G.L. y deben protegerse adecuadamente. Ellos pueden ser accionados ya
Ministerio de Economía, Fomento
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 N/A sea por una toma de fuerza del motor del camión o por un motor de combustión interna o por medios mecánicos, hidráulicos o manuales. En caso de
y Reconstrucción
EXPENDIO DE GAS LICUADO. bombas accionadas eléctricamente, las instalaciones eléctricas deben ser de tipo antiexplosivos aptas para trabajar en una atmósfera de gas licuado.

Entradas a Garages o a Talleres de Reparación Cuando el estanque contiene G.L. no se deben hacer reparaciones del estanque, válvulas o cualquier
componente del sistema de G.LCuando sea necesario llevar a garages o a talleres de reparación a vehículos que transportan G.L. a granel para
revisión de elementos distintos de aquellos del sistema de Gas Licuado, se debe cumplir con las siguientes precauciones especiales: a) Antes de que
el vehículo entre al edificio debe drenarse el estanque, las cañerías, bombas, medidores y mangueras reduciendo la presión de estos últimos a la
atmosférica. Todas las válvulas deben cerrarse y en las salidas de mangueras y válvulas se deben instalar tapones. b) No será necesario drenar el
estanque si, alternativamente a las medidas anteriormente indicadas y sólo en el caso de que el conductor del camión, o en su reemplazo y en su
representación otra persona calificada, estén presentes en todo momento en el lugar en que se encuentra el vehículo, se adoptan como mínimo las
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA
Ministerio de Economía, Fomento siguientes precauciones bajo la supervisión de las personas indicadas. - Antes de que el vehículo entre al edificio deben cerrarse todas las válvulas de
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.4.8
y Reconstrucción corte y comprobarse que en todo el sistema de G.L. no exista escape; si hay alguno debe repararse. Deben drenarse las cañerías, bombas,
EXPENDIO DE GAS LICUADO.
medidores y mangueras reduciendo su presión a la atmosférica y en las salidas de mangueras y válvulas se deben instalar tapones. - Se deberá
verificar que el estanque no contenga una cantidad de gas superior a la permitida, de acuerdo a lo establecido en el punto 4.2; si el estanque está
lleno en exceso debe corregirse esta condición antes de que el vehículo entre al edificio. - El vehículo no debe estacionarse cerca de una fuente de
calor, llama abierta, puntos de ignición o corrientes de aire calientes provenientes de un artefacto calentador, ventilador u otros elementos que puedan
producir chispas o temperaturas peligrosas. - El conductor debe comunicar al personal responsable del garage, de la naturaleza del contenido del
estanque e instruirlo en el sentido de no entrometerse en las válvulas,
tuberías, fittings, bombas y medidores.

Plataforma de Carga y Barandas de la Carrocería La plataforma debe ser apta para resistir las cargas a que se encontrará sometida. Ella podrá ser de
madera con refuerzos metálicos o totalmente de madera. La superficie de la plataforma deberá ser pareja en toda su extensión. Los elementos de
madera tendrán un espesor de 38 mm y estarán firmemente apernados. Las barandas pueden ser del tipo reja metálica, de madera o una
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA
Ministerio de Economía, Fomento combinación de ambos materiales. La altura de las barandas de los vehículos con capacidad de carga superior a 2.400 kg deberá ser no inferior a 2,0
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 N/A
y Reconstrucción m. La aceptación de camiones sin barandas para el transporte de cilindros empleándose elementos especialmente diseñados para este fin, deberá ser
EXPENDIO DE GAS LICUADO.
aprobado por SEC. Las barandas de los camiones remolques y semirremolques con plataforma de carga de hasta 7 m de longitud deberá tener un
sistema de tensor rígido o regulable colocado en la parte alta y al centro de su longitud como un medio de seguridad para evitar que ellas se abran o
deformen. En los camiones, remolques y semirremolques con carrocería de más de 7 m de largo se deberán instalar por lo menos dos tensores.

6.5.2. Estacionamiento y Entrada a Talleres de Reparación - Los vehículos con carga completa o parcial no deberán estacionarse en áreas
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA
Ministerio de Economía, Fomento congestionadas. - En el caso de emergencias que requieran efectuar reparaciones mayores al camión, éste se debe descargar. Los cilindros deben
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.5.2
y Reconstrucción quedar almacenados en lugar seguro y bajo vigilancia constante. - Bajo ninguna circunstancia se harán reparaciones que impliquen el empleo de
EXPENDIO DE GAS LICUADO.
procesos que utilicen altas temperaturas, sin previamente descargar el camión, (soldadura eléctrica, oxiacetilénica, etc.).

Manipulación de los Cilindros en las Faenas de Carga, Los cilindros deberán movilizarse desde la plataforma de carga o lugar de almacenamiento a
la plataforma de los vehículos con elementos adecuados y seguros para prevenir riesgos de accidentes a operador y evitar daño a los cilindros.
Para su transporte los cilindros deberán estibarse y amarrarse de modo que las operaciones de carga, transporte y descarga se hagan en condiciones
seguras. No deberá transportarse otro tipo de carga conjuntamente con los cilindros. Los cilindros se deberán transportar verticalmente apoyados en
sus bases. Sin embargo, si se dispone de medios especiales para el transporte, la SEC podrá autorizar que algunos tipos de cilindros puedan
transportarse en posición horizontal. Los cilindros se podrán estibar unos sobre otros hasta una altura máxima de dos metros.
En caso que no se cuente con otro sistema debidamente aprobado por SEC los cilindros deberán amarrarse de tal manera que ellos queden
firmemente sujetos.
En el caso de cilindros estibados unos sobre otros deberá amarrarse independientemente a cada una de las corridas de manera de evitar que la
eventual ruptura de una de las amarras deje toda la carga sin
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA
Ministerio de Economía, Fomento adecuada sujeción.
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 6.5.3.1
y Reconstrucción Los cilindros de más de 15 kg de capacidad deben amarrarse con dos cuerdas independientes.
EXPENDIO DE GAS LICUADO.
El camión, remolque, semirremolque o combinación de ellos, deberá estacionarse adecuadamente
en el lugar donde va a efectuarse la descarga.
Deberá queda nivelado para evitar que la carga se desplome al soltar las amarras.
Si la descarga se efectúa de una unidad de transporte a la plataforma de almacenamiento,
se aplicará el mismo procedimiento que para la carga.
Para descargar los cilindros y transportarlos hasta el sitio de almacenamiento o consumo,
éstos deberán manipularse sin impactarlos contra el piso, utilizando medios adecuados para estos
propósitos. Los cilindros no deberán hacerse rodar de ninguna manera.
Sin embargo, SEC podrá aprobar sistemas, basados en hacer rodar los cilindros,
que les sean presentados en la forma establecida en el punto 1.2.

Art. 1. Declara Normas Oficiales de la República de Chile, las siguientes:


NCh382 Sustancias peligrosas - Terminología y clasificación general.
NCh2120/1 Sustancias peligrosas - Parte 1: Clase 1 - Sustancias y objetos explosivos.
NCh2120/2 Sustancias peligrosas - Parte 2: Clase 2 - Gases comprimidos, licuados, disueltos a presión o criogénicos.
NCh2120/3 Sustancias peligrosas - Parte 3: Clase 3 - Líquidos inflamables.
DECLARA NORMAS OFICIALES DE LA Ministerio de Transporte y NCh2120/4 Sustancias peligrosas - Parte 4: Clase 4 - Sólidos inflamables; sustancias que presentan riesgos de combustión espontánea; sustancias
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 29 2004 N/A
REPÚBLICA DE CHILE. NCH 382.OF.2004 Telecomunicaciones que en contacto con el agua desprenden gases inflamables.
NCh2120/5 Sustancias peligrosas - Parte 5: Clase 5 - Sustancias comburentes - Peróxidos orgánicos.
NCh2120/6 Sustancias peligrosas - Parte 6: Clase 6 - Sustancias venenosas (tóxicas) y sustancias infecciosas.
NCh2120/7 Sustancias peligrosas - Parte 7: Clase 7 - Sustancias radioactivas.
NCh2120/8 Sustancias peligrosas - Parte 8: Clase 8 - Sustancias corrosivas.
NCh2120/9 Sustancias peligrosas - Parte 9: Clase 9 - Sustancias varias.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA El propietario deberá exigir al fabricante o importador la inspección de los estanques por un organismo o institución reconocido por SEC quien emitirá
Ministerio de Economía, Fomento
SUSTANCIAS PELIGROSAS Decreto Supremo Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 N/A un certificado acreditando que el estanque en sus distintas etapas de fabricación ha sido construido de acuerdo a las normas extranjeras reconocidas
y Reconstrucción
EXPENDIO DE GAS LICUADO. y sometido a las pruebas correspondientes.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA


Ministerio de Economía, Fomento Todos los estanques de GLP, con sus accesorios indicados en este Reglamento, deberán ser inspeccionados periódicamente, de acuerdo a las
SUSTANCIAS PELIGROSAS Decreto Supremo Nº 29 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y 21-ene-1986 2.1.1
y Reconstrucción normas chilenas existentes, por un organismo autorizado por SEC.
EXPENDIO DE GAS LICUADO.

Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 2 Se considerarán sustancias peligrosas aquellas que se definen en las Normas Chilenas Oficiales NCh 382.Of89 y NCh 2120/1 al 9.Of 89. Art. 2.
Telecomunicaciones
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS.

Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 3 Los vehículos motorizados que se utilicen en el transporte de sustancias peligrosas deberán tener una antigüedad máxima de 15 años. Art. 3
Telecomunicaciones
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS.

Ministerio de Transporte y Durante las operaciones de carga, transporte, descarga, transbordo y limpieza, los vehículos deberán portar los rótulos a que se refiere la Norma
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 4
Telecomunicaciones Chilena Oficial NCh 2190.0f93, los que deberán ser fácilmente visibles por personas situadas al frente, atrás o a los costados de los vehículos. Art. 4
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 14 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS Ministerio de Transporte y


El embalaje externo de estas sustancias deberá estar marcado y etiquetado de acuerdo con la correspondiente clasificación y tipo de riesgo, de
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 7 conformidad con lo establecido en la Norma Chilena Oficial NCh2190.Of93. Art. 7.
Telecomunicaciones
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS.

Para el transporte de sustancias peligrosas, los vehículos motorizados deberán estar equipados con tacógrafo u otro dispositivo electrónico que
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y registre en el tiempo, como mínimo, la velocidad y distancia recorrida. Los registros de estos dispositivos deberán quedar en poder del empresario de
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 5
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones transporte o transportista, a disposición del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, de Carabineros de Chile, del expedidor y del destinatario,
por un período de treinta (30) dias. Art. 5

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y Los vehículos de transporte de sustancias peligrosas deberán contar con un sistema de radiocomunicaciones o portar un aparato de telefonía móvil
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 5
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones celular de cobertura nacional. Art. 5

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y Los mismos vehículos, cuando su peso bruto vehicular sea de 3.500 kg o más, deberán llevar al menos una luz de seguridad. El Ministerio fijará por
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 5
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones resolución las características y condiciones de uso de estas luces. Art. 5

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y En el transporte de sustancias peligrosas a granel, los vehículos deberán reunir las condiciones técnicas necesarias para poder soportar además, las
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 6
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones operaciones de carga, descarga y transbordo, siendo el transportista responsable de tales condiciones. Art. 6

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y Las sustancias peligrosas fraccionadas deberán ser acondicionadas de forma de soportar los riesgos de carga, transporte, descarga y transbordo. Art
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 7
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones 7.

Los bultos de un cargamento de productos peligrosos deberán estibarse en forma conveniente en el vehículo y estar sujetos por medios apropiados,
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y de forma que se evite el desplazamiento riesgoso de ellos, entre sí y con relación a las paredes y plataforma del vehículo.
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 8
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones Se entiende por bulto, al conjunto de componentes necesarios para alojar con seguridad una sustancia peligrosa, tal como se presenta para el
transporte. Art. 8

Queda prohibido el transporte de sustancias peligrosas conjuntamente con:


a) animales;
b) alimentos o medicamentos destinados al consumo humano o animal, o con embalajes de productos destinados a estos fines;
c) otro tipo de carga, salvo de existir compatibilidad entre los distintos productos transportados.
Se entenderá por compatibilidad entre dos o más sustancias, la ausencia de riesgo potencial de que ocurra una explosión, desprendimiento de calor
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y o llamas, formación de gases, vapores, compuestos o mezclas peligrosas, así como de una alteración de
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 9
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones las características físicas o químicas originales de cualquiera de los productos transportados, puestos en contacto entre sí, por vaciamiento, ruptura
del embalaje o cualquier otra causa.
Igualmente, queda prohibido transportar productos para uso humano o animal, en estanques de carga destinados al transporte
de sustancias peligrosas a granel, que puedan contaminar aquéllos.
Las prohibiciones de cargamento común en un mismo vehículo se hacen extensivas a los casos de cargas en el interior de contenedores.

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y El motor del vehículo deberá estar detenido mientras se realizan las operaciones de carga y descarga, a menos que su utilización sea necesaria, bajo
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 16
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones estrictas condiciones de seguridad, para el funcionamiento de bombas y otros mecanismos que permitan la carga o descarga del vehículo. Art. 16

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y Durante el proceso de carga y descarga el vehículo deberá encontrarse inmovilizado mediante un dispositivo que lo asegure, como cuñas u otros
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 16
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones elementos, que eviten su desplazamiento. Art. 16

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y Los vehículos que transporten sustancias peligrosas deberán evitar el uso de vías en áreas densamente pobladas y no podrán circular por túneles
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 17
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones cuya longitud sea superior a 500 m, cuando éstos tengan una vía alternativa segura, como es el caso de Lo Prado, Zapata y Chacabuco. Art. 17

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y El itinerario deberá programarse de forma de evitar la presencia del vehículo transportando sustancias peligrosas en vías de gran flujo de tránsito, en
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 17
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones los horarios de mayor intensidad de tráfico. Art. 17

Los vehículos que transporten sustancias peligrosas sólo podrán estacionarse para el descanso o alojamiento de los conductores en áreas
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 19 previamente determinadas por la autoridad competente y, en la inexistencia de tales áreas, deberá evitarse el estacionamiento en zonas residenciales,
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones
lugares públicos o de fácil acceso al público, áreas densamente pobladas o de gran concentración de personas o vehículos.

Cuando, por emergencia, parada técnica, falla mecánica o accidente, el vehículo efectúe una parada en un lugar no autorizado, deberá permanecer
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 19 señalizado y bajo vigilancia de su conductor o de la autoridad, salvo que su ausencia fuese indispensable para comunicar el hecho, pedido de auxilio o
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones
ayuda médica.

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y


TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 19 Sólo en caso de emergencia el vehículo podrá estacionar o detenerse en la berma de los caminos.
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y


TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 19 Un vehículo transportando materiales peligrosos sólo deberá estacionar a más de cien metros (100 m) de una zona de fuego abierto. Art. 19
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y


TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 20 Todo vehículo que transporte materiales peligrosos deberá estacionarse con su freno de estacionamiento accionado Art. 20
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones

Los vehículos destinados al transporte de sustancias peligrosas deberán portar uno o más letreros, visibles para otros usuarios de las vías, con las
siguientes indicaciones:
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y *Nombre común de la carga peligrosa
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 20 bis
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones *Nombre y teléfono del destinatario de la carga
*Nombre del expedidor de la carga
*Nombre y teléfono del transportista'' Art. 20 bis

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y En el caso de ser un solo letrero, deberá ubicarse centrado en el costado izquierdo de la zona de carga, sobre la carrocería del vehículo, o sobre el
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 20 bis
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones empaque de la carga cuando las dimensiones del letrero impidan su colocación sobre la carrocería. Art. 20 bis

Los letreros aludidos anteriormente deberán tener las siguientes características: La


distribución de los datos y su aspecto general será como se muestra en la figura siguiente:

Nombre Común de la Carga Peligrosa

Para: Teléfono:
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 20 bis
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones Expedidor :

Transportista : Teléfono:

- El fondo del letrero será de color contrastante con el texto.


- La altura de las letras con los datos del transportista y el expedidor será de 10 centímetros.
- La altura de las letras con los datos de la carga y el destinatario será de 20 centímetros. Art. 20 bis

En el caso de vehículos que transporten más de una sustancia peligrosa, el letrero aludido sólo indicará el nombre genérico CARGA PELIGROSA y el
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y nombre del expedidor. No obstante, a los vehículos con estanques para el transporte de carga peligrosa, que cuenten con uno o más logotipos cuyas
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 20 bis
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones letras tengan una altura mínima de 20 cm, y que permitan identificar al expedidor o al destinatario de la carga, no se les exigirá el o los letreros antes
señalados. Art. 20 bis

El transportista o su representante antes de iniciar la operación de transporte, deberá inspeccionar el vehículo asegurándose de sus perfectas
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 21 condiciones para el transporte para el cual se destina, con especial atención en el estanque, si se tratare de un vehículo de transporte de gases o
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones
líquidos a granel, carrocería y demás elementos que puedan afectar a la seguridad de la carga transportada. Art. 21

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y El conductor del vehículo es el responsable durante el viaje, de la custodia, conservación y buen uso de los elementos, equipos y accesorios del
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 22
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones vehículo, incluidos los exigidos en función de la naturaleza específica de los productos transportados. Art. 22

El conductor deberá examinar regularmente y en lugares adecuados, las condiciones generales del vehículo, incluyendo la condición de los
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 22 neumáticos y la integridad de la carga, en aspectos tales como, existencia de pérdidas o fugas del producto, seguridad de las amarras y
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones
posicionamiento de los rótulos. Art. 22

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 15 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Cuando ocurrieren alteraciones respecto de las condiciones iniciales del viaje capaces de poner en riesgo la seguridad de las personas, de los bienes
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 22 o del medio ambiente, el conductor interrumpirá el viaje y tomará contacto con el transportista, autoridad o entidades cuyo teléfono esté indicado en
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones
las instrucciones a que se refiere la letra b) del artículo 30°. Art. 22

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y


TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 23 Se prohibe al conductor y auxiliares abrir un bulto que contenga materiales peligrosos. Art. 23
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y El conductor no participará en la operación de carga, descarga o transbordo, salvo si está debidamente autorizado por el expedidor o por el
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 24
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones destinatario, y cuente con la anuencia del transportista. Art. 24

Todo el personal que participe en las operaciones de carga, descarga y transbordo de cargas peligrosas, deberá usar vestimenta adecuada y equipo
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 25 de protección personal, conforme con las normas e instrucciones que indican los reglamentos respectivos y en la inexistencia de éstos, según las
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones
instrucciones del expedidor cuando se trate de la carga o el transbordo, o del destinatario en la operación de descarga. Art. 25

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y Durante el transporte, el conductor del vehículo está obligado a utilizar los elementos de protección personal que corresponden, cuando participe en
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 26
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones una acción para la que se requieran estos elementos de protección personal. Art. 26

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y Los conductores sujetos al presente reglamento no deberán ingerir bebidas alcohólicas durante el tiempo de conducción ni en las seis horas que
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 27
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones preceden al mismo. Art. 27

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y


TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 28 El conductor no podrá viajar acompañado de personas que no hayan sido expresamente autorizadas por el transportista. Art. 28
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones

Ni el conductor ni el acompañante autorizado de un vehículo que contenga explosivos, materiales oxidantes o inflamables, o que haya sido usado para
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y transportar líquidos o gases inflamables, podrán fumar o mantener un cigarrillo u otro producto del tabaco encendido a una distancia menor de diez
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 29
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones metros (10 m) del vehículo, no pudiendo tampoco mantener productos del tabaco, encendedores ni otras fuentes de ignición en la cabina del vehículo.
Art. 29

El transportista deberá exigir del expedidor de la carga:

a) La Guía de Despacho o Factura, que además de los contenidos básicos establecidos en normas específicas, detalle el o los productos peligrosos a
transportar con su respectiva clasificación y Número de Naciones Unidas. b) Las instrucciones
escritas que se deben seguir en caso de accidente, las que se consignarán junto al nombre del producto, su clase, número de Naciones Unidas y
número de teléfono de emergencia, basadas en la Hoja de Datos de Seguridad a que se refiere la Norma Chilena Oficial NCh 2245.Of 93.
Estas instrucciones deberán mantenerse en la cabina del vehículo y precisar en forma concisa, a lo menos, lo siguiente: La naturaleza del peligro
presentado por los productos transportados, así como las medidas de protección inmediatas para afrontarlo.
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 30 - Las disposiciones aplicables para el caso de que una persona entre en contacto con las sustancias transportadas o con productos que pudieran
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones
desprenderse de ellos.
- Las medidas que se deben tomar en caso de incendio y en particular los medios de extinción que no se deben emplear.
- Las medidas que se deben tomar en caso de rotura o deterioro de los envases, especialmente cuando las
sustancias peligrosas desparramen por la carretera.
- Lo referente al traslado de la carga o la prohibición absoluta de su manipulación cuando por cualquier motivo
el vehículo no pueda continuar con el transporte.
c) Los productos peligrosos identificados con sus respectivas etiquetas y marcas conforme
la Norma Chilena Oficial NCh.2190.Of 93.

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y El transportista no deberá recibir carga de sustancias peligrosas si el expedidor no le hace entrega de las instrucciones escritas a que se refiere
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 31
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones la letra b) del artículo anterior, debiéndose dejar constancia de la entrega en la Guía de Despacho o Factura. Art. 31

Si el transportista no estuviere en conocimiento del carácter peligroso de la mercancía por no haberse así consignado en la Guía de Despacho o en la
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 32 Factura, el expedidor será responsable de todos los perjuicios resultantes de la expedición de la misma, y ésta podrá en cualquier momento ser
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones
descargada, destruida o transformada en inofensiva, según requieran las circunstancias, sin que haya lugar a indemnización. Art. 32

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y El transportista no será responsable por el daño a personas o cosas que se originen en la utilización de embalajes inapropiados para el transporte de
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 33
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones productos peligrosos. Art. 33

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio de Transporte y


TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 298 11-feb-1995 34 El transportista es responsable que el vehículo circule portando los rótulos a que se refiere la Norma Chilena Oficial NCh 2190.Of93. Art. 34
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones

Prohibe el transporte de sustancias peligrosas conjuntamente con:


REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio deTransportes y
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 298 25-nov-2002 N/A a) animales;
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones
b) alimentos o medicamentos destinados al consumo humano o animal, o con embalajes de productos destinados a estos fines;
c) otro tipo de carga, salvo de existir compatibilidad entre los distintos productos transportados.

Después de la descarga de un vehículo en que se haya transportado sustancias peligrosas, éste y especialmente el depósito o plataforma destinada a
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio deTransportes y
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 298 25-nov-2003 14 la carga, deberá limpiarse a la brevedad posible, y en todo caso antes de cualquier nuevo cargamento, a menos que se haya transportado productos
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones
peligrosos a granel y el nuevo cargamento esté compuesto del mismo producto que el que haya constituido el cargamento precedente. Art. 14

Cuando, por emergencia, parada técnica, falla mecánica o accidente, el vehículo efectúe una parada en un lugar no autorizado, deberá permanecer
REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio deTransportes y
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 298 25-nov-2009 N/A señalizado y bajo vigilancia de su conductor o de la autoridad, salvo que su ausencia fuese indispensable para comunicar el hecho, pedido de auxilio o
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones
ayuda médica.

REGULA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS Ministerio deTransportes y


SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 298 25-nov-2010 N/A Sólo en caso de emergencia el vehículo podrá estacionar o detenerse en la berma de los caminos.
PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. Telecomunicaciones

REGLAMENTO DE PROTECCION
Toda persona ocupacionalmente expuesta deberá portar durante su jornada de trabajo, un dosímetro personal destinado a detectar y registrar las
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 3 RADIOLOGICA DE INSTALACIONES 25-abr-1985 MINISTERIO DE SALUD 4
radiaciones ionizantes que pudiere recibir, el que le será proporcionado por el empleador cada vez que sea necesario.
RADIOACTIVAS

REGLAMENTO DE PROTECCION
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 3 RADIOLOGICA DE INSTALACIONES 25-abr-1985 MINISTERIO DE SALUD 4 El empleador deberá otorgar todos los elementos de protección radiológica personal necesarios para disminuir los riesgos del trabajador expuesto.
RADIOACTIVAS

REGLAMENTO DE PROTECCION
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 3 RADIOLOGICA DE INSTALACIONES 25-abr-1985 MINISTERIO DE SALUD 5 Remitir, trimestralmente, al Instituto de Salud Pública, el o los dosímetros personales de sus trabajadores expuestos
RADIOACTIVAS

REGLAMENTO DE PROTECCION
Los límites de dosis (LD) para trabajadores expuestos a radiaciones ionizantes serán las siguientes:ÓRGANO EXPUESTO Cuerpo entero, gonadas,
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 3 RADIOLOGICA DE INSTALACIONES 25-abr-1985 MINISTERIO DE SALUD 12
medula ósea Rem anual 5, Cristalino Rem anual 30, Cuaquier otro órgano en forma individual Ream anual 50-
RADIOACTIVAS

REGLAMENTO DE PROTECCION
Se exceptúa de lo establecido en el artículo anterior a las mujeres en edad de procrear para las cuales la irradiación al abdomen se reducirá al mínimo
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 3 RADIOLOGICA DE INSTALACIONES 25-abr-1985 MINISTERIO DE SALUD 13
posible, no sobrepasando 1,25 rem trimestrales por única vez en el año.
RADIOACTIVAS

REGLAMENTO DE PROTECCION
Una vez comprobado el embarazo e informado el empleador por parte de la interesada, ésta no podrá recibir irradiación de origen ocupacional
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 3 RADIOLOGICA DE INSTALACIONES 25-abr-1985 MINISTERIO DE SALUD 14
superior a 0,5 rem al feto durante todo el período de la gestación hasta el término del embarazo.
RADIOACTIVAS

REGLAMENTO DE PROTECCION En aquellas situaciones en las cuales se requiera sobreexponer a un individuo a contaminación, tales como mantención de las instalaciones
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 3 RADIOLOGICA DE INSTALACIONES 25-abr-1985 MINISTERIO DE SALUD 17 radiactivas, se deberá contar con una autorización expresa del Director del Servicio de Salud, que fijará los límites de dosis que pueda recibir en el
RADIOACTIVAS evento

REGLAMENTO DE PROTECCION Las dependencias de una instalación radiactiva deberán estar adecuadamente señalizadas, conforme a las normas técnicas que imparta el Ministerio
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 3 RADIOLOGICA DE INSTALACIONES 25-abr-1985 MINISTERIO DE SALUD 18 de Salud. Deberá señalizarse, además, las áreas de acceso prohibido al público, como también se deberá indicar el nombre de las personas
RADIOACTIVAS calificadas para operar los equipos de la instalación.

REGLAMENTO DE PROTECCION
Toda persona ocupacionalmente expuesta deberá portar durante su jornada de trabajo, un dosímetro personal destinado a detectar y registrar las
PELIGRO A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 3 RADIOLOGICA DE INSTALACIONES 25-abr-1985 MINISTERIO DE SALUD 4
radiaciones ionizantes que pudiere recibir, el que le será proporcionado por el empleador cada vez que sea necesario.
RADIOACTIVAS

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 16 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REGLAMENTO DE PROTECCION


PELIGRO A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 3 RADIOLOGICA DE INSTALACIONES 25-abr-1986 MINISTERIO DE SALUD 4 El empleador deberá otorgar todos los elementos de protección radiológica personal necesarios para disminuir los riesgos del trabajador expuesto.
RADIOACTIVAS

REGLAMENTO DE PROTECCION
PELIGRO A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 3 RADIOLOGICA DE INSTALACIONES 25-abr-1987 MINISTERIO DE SALUD 5 Remitir, trimestralmente, al Instituto de Salud Pública, el o los dosímetros personales de sus trabajadores expuestos.
RADIOACTIVAS

REGLAMENTO DE PROTECCION
PELIGRO A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 3 RADIOLOGICA DE INSTALACIONES 25-abr-1988 MINISTERIO DE SALUD 12 Los límites de dosis (LD) para trabajadores expuestos a radiaciones ionizantes serán las siguientes:
RADIOACTIVAS

REGLAMENTO DE PROTECCION En aquellas situaciones en las cuales se requiera sobreexponer a un individuo a contaminación, tales como mantención de las instalaciones
PELIGRO A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 3 RADIOLOGICA DE INSTALACIONES 25-abr-1989 MINISTERIO DE SALUD 17 radiactivas, se deberá contar con una autorización expresa del Director del Servicio de Salud, que fijará los límites de dosis que pueda recibir en el
RADIOACTIVAS evento

Dispone que los vehículos motorizados de carga con una capacidad de carga útil de 1.750 kg o más, que efectúen transporte de carga entre puntos
que disten más de 80 kilómetros entre sí y que utilicen los caminos que más adelante se indican, deberán tener una antigüedad inferior o igual a 28
PROTECCIÓN EN RELACIÓN AL CONTROL DE años.
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 300 LA ANTIGÜEDAD MÁXIMA DE VEHÍCULOS N/A Dentro de los caminos y rutas aludidos cabe destacar la Ruta 5 (Arica - Puerto Montt); Ruta 57 (Santiago - Los Andes); la Ruta 68 (Santiago –
Telecomunicaciones
MOTORIZADOS DE CARGA QUE INDICA Valparaíso); y la Ruta 78 (Santiago – San Antonio).
La presente norma tiene la finalidad de controlar las condiciones de seguridad de los vehículos de transporte que circulen por calles y caminos, de
manera de disminuir el riesgo de accidentes e impactos ambientales que de ellos se pueda derivar.

Las combinaciones camión con remolque y tracto-camión con semirremolque, que circulen por las vías públicas, deberán cumplir con una relación
EXIGENCIAS RELACIÓN PESO POTENCIA A Ministerio de Transporte y potencia del motor a peso bruto total de la combinación, igual o superior a 6 HP-SAE/Ton, calculada como el cuociente entre la potencia del motor del
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 303 N/A
VEHÍCULOS QUE INDICA Telecomunicaciones correspondiente vehículo motorizado en HP-SAE y el peso bruto total de la combinación en toneladas. Se entenderá por peso bruto total, la suma de
la tara de los vehículos de la combinación y la carga transportada en los mismos.

Esta norma se aplica a los cilindros destinados a contener los gases para uso industrial que se indican en esta norma, correspondientes a la Clase 2
GASES COMPRIMIDOS - CILINDROS DE GAS
de las normas NCh382 y NCh2120/2.Esta norma se aplica en la comercialización, distribución, transporte, manipulación y uso de los gases
PARA USO INDUSTRIAL - MARCAS PARA
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 383 1990 MINISTERIO DE SALUD N/A comprimidos para uso industrial, contenido en cilindros de procedencia nacional o de importación. Establece un sistema de marcas para identificar el
IDENTIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y DE LOS
gas comprimido de uso industrial, contenido en cilindros y marcas para la información de riesgos y la forma en que deben presentarse las principales
RIESGOS INHERENTES
precauciones de seguridad.

Minsterio de Economía, Fomento y


EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 396 NORMAS SOBRE EXTINTORES PORTATILES. 06-ago-1996 5 Los cilindros de los extintores se deben pintar de color rojo, con las características colorimétricas señaladas en la norma chilena oficial NCh1410. Art.5
Reconstrucción

Minsterio de Economía, Fomento y


EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 396 NORMAS SOBRE EXTINTORES PORTATILES. 06-ago-1996 N/A Los extintores se deben rotular en idioma español y caracteres fácilmente legibles e indelebles.
Reconstrucción

La rotulación de los extintores debe incluir información concerniente a:


a) características de fabricación del cilindro;
Minsterio de Economía, Fomento y b) características del extintor;
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 396 NORMAS SOBRE EXTINTORES PORTATILES. 06-ago-1996 N/A
Reconstrucción c) instrucciones de uso.
La información sobre características de fabricación del cilindro debe ser proporcionada por el fabricante del mismo, mediante marcas indelebles cuyas
características impidan la reutilización del cilindro en caso que sean retiradas del extintor.

La información relativa a las características de fabricación del cilindro se debe proporcionar mediante marcas, cuya ubicación y contenido deben ser
las siguientes:
a) Sobre el manto o gollete:
Minsterio de Economía, Fomento y - Año de fabricación del cilindro.
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 396 NORMAS SOBRE EXTINTORES PORTATILES. 06-ago-1996 12
Reconstrucción b) Sobre la parte posterior del extintor:
- Naturaleza del agente de extinción expresada mediante su nombre genérico, según se indica en NCh1430.
- Presión normal de trabajo.
- Presión de ensayo.

La etiqueta del extintor debe proporcionar la siguiente información mínima:


a) Naturaleza del agente de extinción expresada, según se indica en NCh1430, mediante su nombre genérico.
b) Nombre químico y contenido porcentual del compuesto activo, cuando corresponda.
Minsterio de Economía, Fomento y c) Potencial de extinción, expresado conforme a los criterios establecidos en NCh1430 y NCh1432 (partes 1 a 4).
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 396 NORMAS SOBRE EXTINTORES PORTATILES. 06-ago-1996 13
Reconstrucción d) Temperaturas límite de operación, expresadas en grados Celsius (ºC).
e) Masa del extintor cargado, expresada en kilogramos (kg).
f) Masa del extintor descargado, expresada en kilogramos (kg).
g) Nombre o razón social, y dirección del fabricante o importador.

La etiqueta de instrucciones de uso debe proporcionar la siguiente información:


a) Naturaleza del agente de extinción expresada, según se indica en NCh1430 mediante su nombre genérico y la identificación del tipo, cuando
corresponda.
b) Clase(s) de fuego(s) según NCh 934, indicado mediante la expresión "Extintor fuego(s) Clase(s) ...".
Minsterio de Economía, Fomento y
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 396 NORMAS SOBRE EXTINTORES PORTATILES. 06-ago-1996 14 c) Símbolos correspondientes a la(s) Clase(s) de fuego consideradas, indicados conforme a NCh934.
Reconstrucción
d) Descripción gráfica y literal de la forma de operar el extintor.
e) Recomendaciones de uso proporcionadas mediante el Código de símbolos para recomendaciones de uso establecido en NCh1430.
f) Advertencias sobre uso(s) no recomendado, cuando corresponda.
g) Nombre o razón social del fabricante o importador.

La emisión de contaminantes por el tubo de escape de los vehículos motorizados de encendido por chispa (ciclo Otto) de dos y cuatro tiempos,
respecto de los cuales no se hayan establecido normas de emisión expresadas en gr/km, gr/HP-h, o gr/kw-h, no podrá exceder las concentraciones
máximas siguientes:
a) Monóxido de carbono (CO) e Hidrocarburos (HC)
NORMAS DE EMISIÓN DE CONTAMINANTES
Años de uso %Máximo de CO Contenido máximo de
APLICABLES A LOS VEHÍCULOS Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 4 29-ene-1994 N/A del vehículo (en volumen) HC en partes por
MOTORIZADOS Y FIJA LOS PROCEDIMIENTOS Telecomunicaciones
millón (p.p.m.); sólo
PARA SU CONTROL
motores de 4 tiempos

13 y más 4,5 800


12 a 7 4,0 500
6 y menos 4,0 300

Los años de uso del vehículo, se contabilizarán como la diferencia entre el año en que se efectúa el control y el año de fabricación del vehículo más
NORMAS DE EMISIÓN DE CONTAMINANTES
una unidad.
APLICABLES A LOS VEHÍCULOS Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 4 29-ene-1994 N/A b) Humo visible; sólo motores de 4 tiempos; Se permitirá solamente la emisión de vapor de agua.
MOTORIZADOS Y FIJA LOS PROCEDIMIENTOS Telecomunicaciones
La emisión de monóxido de carbono de los vehículos motorizados de dos ruedas de encendido por chispa (ciclo Otto) de dos y cuatro tiempos, no
PARA SU CONTROL
podrá exceder la concentración máxima de 4,5%.

NORMAS DE EMISIÓN DE CONTAMINANTES


APLICABLES A LOS VEHÍCULOS Ministerio de Transporte y La emisión de contaminantes por el tubo de escape de los vehículos diesel, que circulen en la Región Metropolitana, considerará sólo el humo
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 4 29-ene-1994 N/A
MOTORIZADOS Y FIJA LOS PROCEDIMIENTOS Telecomunicaciones visible (partículas en suspensión), medido a través del Indice de Ennegrecimiento, Opacidad u Opacidad en flujo parcial.
PARA SU CONTROL

Para los efectos del monitoreo de la calidad del aire, se considerarán válidas las
mediciones de concentraciones de material particulado sedimentable que cumplan las
siguientes condiciones:

ESTABLECE NORMAS DE CALIDAD DEL AIRE a) Que estén referidas a la medición de partículas en caída gravitacional en una determinada
PARA MATERIAL PARTICULADO superficie de intercepción por una unidad de tiempo.
CALIDAD DEL AIRE DECRETO SUPREMO Nº 4 25-may-1992 Ministerio de Agricultura 7
SEDIMENTABLE EN LA CUENCA DEL RIO
HUASCO III REGION El material particulado sedimentado por colector será expresado en unidades de masa
depositada por unidad de área por unidad de tiempo efectivamente medido (mg/ (m2 día)).

b) El lapso de acumulación de material particulado sedimentable en los receptáculos será de


un mes calendario. Artículo 7°:

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 17 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Prohibe la corta de árboles y arbustos nativos situados a menos de 400 metros sobre los manantiales que nazcan en los cerros y los situados a
menos de 200 metros de sus orillas desde el punto en que la vertiente tenga origen hasta aquel en que llegue al plano;
Ministerio de Tierras y
FLORA DECRETO SUPREMO Nº 4.363 LEY DE BOSQUES 30-jun-1931 5 Asimismo, prohibe la corta o destrucción del arbolado situado a menos de 200 metros de radio de los manantiales que nazcan en terrenos planos no
Colonización
regados; y la corta o explotación de árboles y arbustos nativos situados en pendientes superiores a 45 %. No obstante, se podrá cortar en sólo por
causas justificadas y previa aprobación de plan de manejo en conformidad al decreto Ley 701, de 1974 dichos sectores Art. 5.

Para los efectos de este reglamento se entenderá por Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales a aquella dependencia a cargo de
planificar, organizar, asesorar, ejecutar, supervisar y promover acciones permanentes para evitar accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales.
Toda empresa que ocupe más de 100 trabajadores deberá contar con un Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales, dirigido por un
REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS experto en la materia. La organización de este Departamento dependerá del tamaño de la empresa y la importancia de los riesgos, pero deberá contar
DEPARTAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 8
PROFESIONALES con los medios y el personal necesario para asesorar y desarrollar las siguientes acciones mínimas: reconocimiento y evaluación de riesgos de
accidentes y enfermedades profesionales, control de riesgos en el ambiente o medios de trabajo, acción educativa de prevención de riesgos y
promoción de la capacitación y adiestramiento de los trabajadores, registro de información y evaluación estadística de resultados, asesoramiento
técnico a los a los comités paritarios, supervisores y líneas de administración técnica.

Los Departamentos de Prevención de Riesgos deberán estar a cargo de un experto, profesional o técnico.
El tamaño de la empresa y la importancia de sus riesgos determinarán la categoría del experto y definirán si la prestación de sus servicios será a
tiempo completo o a tiempo parcial. El tamaño de la empresa se medirá por el número de trabajadores y la importancia de los riesgos se definirá por la
cotización adicional genérica contemplada en el decreto N° 110 de 1968, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social.
En las empresas cuya cotización adicional genérica sea de 0% ó 0,85%, los Departamentos de Prevención de Riesgos podrán estar a cargo,
indistintamente, de un experto de cualquiera de las dos categorías si el número de trabajadores es inferior a 1.000, y a cargo de un experto profesional
REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS
DEPARTAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 10 si dicho número es igual o superior a la mencionada cifra.
PROFESIONALES
En aquella empresa cuya cotización adicional genérica sea de 1,7%, el Departamento de Prevención de Riesgos podrá ser dirigido por un experto de
cualquiera de las dos categorías si el número de trabajadores es inferior a 500, y a cargo de un experto profesional si dicho número es igual o superior
a dicha cifra.
Si la cotización adicional genérica es de 2,55% ó 3,4%, el Departamento de Prevención de Riesgos deberá ser dirigido por un experto profesional,
independiente del número de trabajadores de la empresa.

La contratación del experto será a tiempo completo o parcial, lo que se definirá de acuerdo a los límites establecidos en el artículo anterior y a la
siguiente tabla: N°Trajadores Cotización
Genérica (D.S.110)
0% ó ,85% 1,7% 2,55% 3,4%
De 101 a 200 1,0 1,0 1,5 2,0
REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS
DEPARTAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 11 De 201 a 300 1,5 2,0 2,5 3,0
PROFESIONALES
De 301 a 400 2,0 2,5 3,0 3,5
De 401 a 500 2,5 3,0 3,5 4,0
De 501 a 750 3,0 T.C. T.C. T.C.
De 751 a 1000 4,0 T.C. T.C. T.C.
Mayor de 1000 T.C. T.C. T.C. T.C.

REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS Los expertos en prevención de riesgos deberán inscribirse en los registros que llevarán los Servicios de Salud con el propósito de dar cumplimiento a
DEPARTAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 11
PROFESIONALES lo dispuesto en el artículo 65° de la ley 16.744.

Los Departamentos de Prevención de Riesgos de las empresas están obligados a llevar estadísticas completas de accidentes y de enfermedades
profesionales, y computarán como mínimo la tasa mensual de frecuencia y la tasa semestral de gravedad de los accidentes del trabajo.
Se entenderá por tasa de frecuencia el número de lesionados por millón de horas trabajadas por todo el personal en el período considerado; y por tasa
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS de gravedad el número de días de ausencia al trabajo de los lesionados por millón de horas trabajadas por todo el personal en el período considerado.
DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 12
PROFESIONALES PROFESIONALES Al tiempo de ausencia al trabajo deberá agregarse el número de días necesario de acuerdo con las tablas internacionales para valorar las
incapacidades permanentes y muertes.
Se incluirán en las tasas los lesionados cuya ausencia al trabajo haya sido igual o superior a una jornada normal. Del mismo modo se incluirán
aquellos casos llamados de trabajo liviano, en que el accidentado no se ausenta del trabajo, pero está impedido de efectuar su actividad habitual.

REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS Toda empresa o entidad estará obligada a establecer y mantener al día un reglamento interno de seguridad e higiene en el trabajo, cuyo cumplimiento
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 Ministerio de Minería 14
PROFESIONALES será obligatorio para los trabajadores. La empresa o entidad deberá entregar gratuitamente un ejemplar del reglamento a cada trabajador.

El reglamento será sometido a la consideración del Comité Paritario de Higiene y Seguridad con 15 días de anticipación a la fecha en que empiece a
regir. Si en la empresa no existiere Comité, el reglamento se pondrá en conocimiento del personal, con la misma anticipación, mediante carteles
REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 Ministerio de Minería 15 fijados en dos sitios visibles al local de trabajo. Dentro del plazo indicado, el Comité o los trabajadores,
PROFESIONALES
según proceda, podrán formular las observaciones que les merezca el reglamento.

REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS El reglamento deberá comprender como mínimo un preámbulo y cuatro capítulos destinados respectivamente a disposiciones generales, obligaciones,
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 Ministerio de Minería 16
PROFESIONALES prohibiciones y sanciones. Además, deberá reproducir el procedimiento de reclamos establecido por la ley 16.744, y por su reglamento.

REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS En el preámbulo se señalará el objetivo que persigue el reglamento, el mandato dispuesto por la ley16.744, con mención textual del artículo 67°, y
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 Ministerio de Minería 16
PROFESIONALES terminará con un llamado a la cooperación.

El capítulo sobre obligaciones deberá comprender todas aquellas materias cuyas normas o disposiciones son de carácter imperativo para el personal,
tales como el conocimiento y cumplimiento del reglamento interno; el uso correcto y cuidado de los elementos de protección personal; el uso u
operancia de todo elemento, aparato o dispositivo destinado a la protección contra riesgos; la conservación y buen trato de los elementos de trabajo
REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS entregados para uso del trabajador; la obligatoriedad de cada cual de dar cuenta de todo síntoma de enfermedad profesional que advierta o de todo
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 Ministerio de Minería 18
PROFESIONALES accidente personal que sufra, por leve que sea; la cooperación en la investigación de accidentes; la comunicación de todo desperfecto en los medios
de trabajo que afecten la seguridad personal; el acatamiento de todas las normas internas sobre métodos de trabajo u operaciones o medidas de
higiene y seguridad; la participación en prevención de riesgos de capataces, jefes de cuadrillas, supervisores, jefes de turno o sección y otras
personas responsables.

En el capítulo sobre prohibiciones se enumerarán aquellos actos o acciones que no se permitirán al personal por envolver riesgos para sí mismos u
otros o para los medios de trabajo. Estas prohibiciones dependerán de las características de la empresa; pero, en todo caso, se dejará establecido
que no se permitirá introducir bebidas alcohólicas o trabajar en estado de embriaguez; retirar o dejar inoperantes elementos o dispositivos de
REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS seguridad e higiene instalados por la empresa; destruir o deteriorar material de propaganda visual o de otro tipo destinado a la promoción de la
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 Ministerio de Minería 19
PROFESIONALES prevención de riesgos; operar o intervenir maquinarias o equipo sin autorización; ingerir alimentos o fumar en ambientes de trabajo en que existan
riesgos de intoxicaciones o enfermedades profesionales; desentenderse de normas o instrucciones de ejecución o de higiene y seguridad impartidas
para un trabajo dado. En este mismo capítulo se mencionará todos aquellos actos que sean considerados como faltas graves que constituyan una
negligencia inexcusable.

El reglamento contemplará sanciónes a los trabajadores que no lo respeten en cualquiera de sus partes. Las sanciones consistirán en multas en
dinero que serán proporcionales a la gravedad de la infracción, pero no podrán exceder de la cuarta parte del salario diario y serán aplicadas de
acuerdo con lo dispuesto por el artículo 153° del Código del Trabajo. Estos fondos se destinarán a otorgar premios a los obreros del mismo
REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS establecimiento o faena, previo el descuento de un 10% para el fondo destinado a la rehabilitación de alcohólicos que establece la ley16.744. Sin
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 Ministerio de Minería 20
PROFESIONALES perjuicio de lo establecido anterior, cuando se haya comprobado que un accidente o enfermedad profesional se debió a negligencia inexcusable de un
trabajador, el Servicio Nacional de Salud podrá aplicar una multa de acuerdo con el procedimiento y sanciones dispuestos en el Código Sanitario. La
condición de negligencia inexcusable será establecida por el Comité Paritario de Higiene y Seguridad correspondiente. En aquellas empresas que no
están obligadas a contar con un Comité Paritario no regirá la disposición precedente.

Los empleadores tienen obligación de informar oportuna y convenientemente a todos sus trabajadores acerca de los riesgos que entrañan sus
labores, de las medidas preventivas y de los métodos de trabajo correctos. Los riesgos son los inherentes a la actividad de cada empresa.
REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS
OBLIGACION DE INFORMAR RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 Ministerio de Minería 21 Especialmente deben informar a los trabajadores acerca de los elementos, productos y sustancias que deban utilizar en los procesos de producción o
PROFESIONALES
en su trabajo, sobre la identificación de los mismos (fórmula, sinónimos, aspecto y olor), sobre los límites de exposición permisibles de esos
productos, acerca de los peligros para la salud y sobre las medidas de control y de prevención que deben adoptar para evitar tales riesgos.

REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS Los empleadores deberán mantener los equipos y dispositivos técnicamente necesarios para reducir a niveles mínimos los riesgos que puedan
OBLIGACION DE INFORMAR RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 Ministerio de Minería 22
PROFESIONALES presentarse en los sitios de trabajo.

Los empleadores deberán dar cumplimiento a las obligaciones que establece el artículo 21° a través de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad
REGLAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS y los Departamentos de Prevención de Riesgos, al momento de contratar a los trabajadores o de crear actividades que implican riesgos. Cuando en la
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 40 7-Mar-69 Ministerio de Minería 23
PROFESIONALES respectiva empresa no existan los Comités o los Departamentos mencionados en el inciso anterior, el empleador deberá proporcionar la información
correspondiente en la forma que estime más conveniente y adecuada.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 18 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS

Botiquín es el recinto en que se mantienen productos farmacéuticos para el uso interno de clínicas, maternidades, casas de socorro, campamentos
mineros, termas, postas médicas, cuarteles, navíos, cooperativas de consumo, clínicas veterinarias y otros establecimientos.
REGLAMENTO DE FARMACIAS, ALMACENES
La solicitud de autorización de funcionamiento deberá presentarse al Servicio de Salud correspondiente acompañada de:
FARMACÉUTICOS, DROGUERÍAS, DEPÓSITOS
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 466 12-mar-1985 MINISTERIO DE SALUD 74 y 75
DE PRODUCTOS FARMACÉUTICOS HUMANOS,
a) Individualización del propietario o representante legal en su caso;
VETERINARIOS Y DENTALES Y BOTIQUINES.
b) Ubicación y autorización competente de funcionamiento del establecimiento al que pertenece, si procediere, y
c) Declaración escrita del médico, matrona, médico veterinario o personal auxiliar autorizado para estos efectos por el Servicio de Salud, que se
responsabilizará de la adquisición y expendio de los productos farmacéuticos que se utilicen.

REGLAMENTO DE FARMACIAS, ALMACENES Todas las adquisiciones de productos farmacéuticos para los botiquines deberán ser suscritas por el profesional o el auxiliar que haya asumido su
FARMACÉUTICOS, DROGUERÍAS, DEPÓSITOS responsabilidad en el abastecimiento y expendio de ellos.Si dicho profesional o auxiliar pusiere término a sus funciones, deberá dar aviso anticipado al
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 466 12-mar-1985 MINISTERIO DE SALUD 76
DE PRODUCTOS FARMACÉUTICOS HUMANOS, correspondiente Servicio de Salud, dentro de los 30 días anteriores a su retiro. En todo caso, el propietario deberá comunicar el nombre del
VETERINARIOS Y DENTALES Y BOTIQUINES. profesional o auxiliar que lo reemplazará en la forma señalada en la letra c) del artículo 75.

Si el botiquín deja definitivamente de funcionar, su propietario deberá dar aviso dentro de los 30 días siguientes al Servicio de Salud respectivo, el que
REGLAMENTO DE FARMACIAS, ALMACENES
procederá a cancelar la autorización de funcionamiento, y al mismo tiempo, dispondrá la liquidación de las existencias que tuviere, en la forma y plazo
FARMACÉUTICOS, DROGUERÍAS, DEPÓSITOS
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 466 12-mar-1985 MINISTERIO DE SALUD 77 que se determine.
DE PRODUCTOS FARMACÉUTICOS HUMANOS,
VETERINARIOS Y DENTALES Y BOTIQUINES.

Los botiquines podrán adquirir productos farmacéuticos en envases clínicos sólo cuando pertenezcan a establecimientos médico-asistenciales o a
REGLAMENTO DE FARMACIAS, ALMACENES
clínicas veterinarias.
FARMACÉUTICOS, DROGUERÍAS, DEPÓSITOS
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 466 12-mar-1985 MINISTERIO DE SALUD 78
DE PRODUCTOS FARMACÉUTICOS HUMANOS,
Les quedará estrictamente prohibido preparar y despachar fórmulas magistrales y oficinales.
VETERINARIOS Y DENTALES Y BOTIQUINES.

REGLAMENTO DE FARMACIAS, ALMACENES


SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS FARMACÉUTICOS, DROGUERÍAS, DEPÓSITOS Los botiquines que adquieran estupefacientes y productos psicotrópicos, para ser usados en el establecimiento a que pertenecen, quedarán
DECRETO SUPREMO Nº 466 12-mar-1985 MINISTERIO DE SALUD 79
TRANSITORIOS DE PRODUCTOS FARMACÉUTICOS HUMANOS, sometidos a las disposiciones reglamentarias que gobiernan la materia.
VETERINARIOS Y DENTALES Y BOTIQUINES.

Todas las aberturas de pisos, mezaninas, costados abiertos de escaleras, descansos, pasarelas, rampas, balcones, terrazas, y ventanas de edificios
que se encuentren a una altura superior a 1m por sobre el suelo adyacente, deberán estar provistas de barandas o antepechos de solidez suficiente
ORDENANSA GENERAL DE URBANISMO Y Ministerio de la Vivienda y
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 47 05-jun-1992 4.2.7 para evitar la caída fortuita de personas. Dichas barandas o antepechos tendrán una altura no inferior a 0,95 m, medido desde el nivel de piso interior
CONSTRUCCIONES Urbanismo
terminado y deberán resistir una sobrecarga horizontal, aplicada en cualquier punto de su estructura, no inferior a 50 kilos por metro lineal, salvo en el
caso de áreas de uso común en edificios de uso público en que dicha resistencia no podrá ser inferior a 100 kilos por metro.

En la construcción de los andamios deben considerarse las fuerzas verticales y horizontales y deben disponerse los contravientos necesarios. Deben
ORDENANSA GENERAL DE URBANISMO Y Ministerio de la Vivienda y ser construidos con elementos sanos y ejecutados por personas idóneas; ser resistentes y seguros contra desplazamientos laterales y mantenerse
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 47 05-jun-1992 5.8.8
CONSTRUCCIONES Urbanismo así. No deben quedar clavos salientes, ni elementos salientes, débilmente clavados. Para cargas pesadas o alturas mayores de 12 m se usarán
andamios especialmente reforzados y se acompañarán sus planos y cálculos justificativos de acuerdo con las normas oficiales

ORDENANSA GENERAL DE URBANISMO Y Ministerio de Vivienda y El título 4 capítulo 2 denominado de De Las Condiciones Generales de Seguridad regula las vías de evacuación aplica en áreas de uso común de
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 47 06-jun-1992 4.2.1
CONSTRUCCIONES Urbanismo edificaciones colectivas y áreas destinadas al público en edificios de uso público.

Todo edificio deberá cumplir con las normas mínimas de seguridad contra incendio, contenidas en el Capítulo III, resistencia al fuego de materiales
ORDENANSA GENERAL DE URBANISMO Y Ministerio de Vivienda y
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 47 06-jun-1992 4.3.1 según tipo de construcción considerando el destino, la superficie edificada, la densidad de carga combustible y el numero de pisos; exigencias de
CONSTRUCCIONES Urbanismo
sistemas automáticos de detección; instalaciones especiales de agua etc.

Los establecimientos industriales y de bodegaje deben ser calificados caso a caso por el Servicio de Salud del Ambiente respectivo en consideración a
los riesgos que este pueda causar a sus trabajadores, vecindario o comunidad La calificación técnica es prerrequisito para la obtención del permiso de
ORDENANSA GENERAL DE URBANISMO Y
GENERAL DECRETO SUPREMO Nº 47 05-jun-1992 Ministerio de Vivienda y Urbanismo 4.14.2 construcción municipal y a través de ella es posible emplazar a los establecimientos industriales o de bodegaje de acuerdo a lo que dispuesto en los
CONSTRUCCIONES
instrumentos de planificación territorial respectivos. Requieren también de la calificación técnica las ampliaciones introducidas a las instalaciones ya
existentes a fin de obtener el permiso de construcción correspondiente.Art. 4.14.2

Las personas naturales o jurídicas que al hacer prospecciones y/o excavaciones en cualquier punto del territorio nacional y con cualquiera finalidad
encontrare ruinas, yacimientos, piezas u objetos de carácter arqueológico, antropológico o paleontológico, están obligadas a denunciar de inmediato el
MONUMENTOS NACIONALES DECRETO SUPREMO Nº 484 28-mar-1990 Ministerio de Educación 23
descubrimiento al Gobernador Provincial, quien ordenará a Carabineros que se haga responsable de su vigilancia hasta que el Consejo de
Monumentos Nacionales se haga cargo de él. Art. 23.

Se requerirá permiso del intendente para ejecutar labores mineras en lugares declarados parques nacionales, reservas nacionales o monumentos
MONUMENTOS NACIONALES DECRETO SUPREMO Nº 484 28-mar-1990 Ministerio de Educación 2
nacionales.Art. 2.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 1° En toda empresa, faena, sucursal o agencia en que trabajen más de 25 personas se organizarán Comités Paritarios de Higiene y Seguridad,
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


...compuestos por representantes del empleador y representantes de los trabajadores, cuyas decisiones, adoptadas en el ejercicio de las atribuciones
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 22-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 1°
que les encomienda la Ley 16.744, serán obligatorias para la empresa y los trabajadores.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y Si la empresa tuviere faenas, sucursales o agencias distintas, en el mismo o en diferentes lugares, en cada una de ellas deberá organizarse un Comité
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 1° Paritario de Higiene y Seguridad. Corresponderá al Inspector del Trabajo respectivo decidir, en caso de duda, si procede o no que se constituya el
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD Comité Paritario de Higiene y Seguridad

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y Si en una empresa existieren diversas faenas, sucursales o agencias y en cada una de ellas se constituyeren Comités Paritarios de Higiene y
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 2° Seguridad, podrá asimismo constituirse un Comité Paritario Permanente de toda la empresa y a quien corresponderán las funciones señaladas en el
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD artículo 24 y al cual se le aplicarán todas las demás disposiciones de este reglamento.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


Los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad estarán compuestos por: tres representantes del empleador y tres representantes de los trabajadores.
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 3°
Por cada miembro titular se designará, además, otro en carácter de suplente.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y La designación de los representantes del empleador deberá realizarse con 15 días de anticipación a la fecha en que cese en sus funciones el Comité
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 4° Paritario de Higiene y Seguridad que deba renovarse y los nombramientos se comunicarán a la respectiva Inspección del Trabajo por carta certificada,
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD y a los trabajadores de la empresa o faena, sucursal o agencia por avisos colocados en el lugar de trabajo.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


En el caso de que los delegados patronales no sean designados en la oportunidad prevista, continuarán en funciones los delegados que se
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 4°
desempeñaban como tales en el Comité cuyo período termina.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y Las elecciones de los representantes de los trabajadores se efectuará mediante votación secreta y directa convocada y presidida por el presidente del
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 5° Comité Paritario de Higiene y Seguridad, que termina su período, con no menos de 15 días de anticipación a la fecha en que deba celebrarse, por
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD medio de avisos colocados en lugares visibles de la respectiva industria o faena.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


En esta elección podrán tomar parte todos los trabajadores de la respectiva empresa, faena, sucursal o agencia; y si alguno desempeñara parte de su
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 5°
jornada en una faena y parte en otra, podrá participar en las elecciones que se efectúen en cada una de ellas.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


La elección de los delegados de los trabajadores deberá efectuarse con una anticipación no inferior a 5 días de la fecha en que deba cesar en sus
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 6°
funciones el Comité de Higiene y Seguridad que se trata de reemplazar.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y El voto será escrito y en él se anotarán tantos nombres de candidatos como personas deban elegirse para miembros titulares y suplentes. Se
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 7° considerarán elegidos como titulares aquellas personas que obtengan las tres más altas mayorías y como suplentes los tres que los sigan en orden
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD decreciente de sufragios. En caso de empate, se dirimirá por sorteo.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 19 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y Si la elección indicada en los artículos anteriores no se efectuare, por cualquiera causa, en la fecha correspondiente, el Inspector del Trabajo
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 8° respectivo convocará a los trabajadores de la empresa, faena, sucursal o agencia para que ella se realice en la nueva fecha que indique. Esta
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD convocatoria se hará en la forma señalada en el inciso 1º del artículo 5º.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


Los representantes del empleador deberán ser preferentemente personas vinculadas a las actividades técnicas que se desarrollen en la industria o
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 9°
faena donde se haya constituido el Comité Paritario de Higiene y Seguridad.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

Para ser elegido miembro representante de los trabajadores se requiere: a)


Tener más de 18 años de edad;
b) Saber leer y escribir;
c) Encontrarse actualmente trabajando en la respectiva entidad empleadora, empresa, faena, sucursal o agencia y haber pertenecido a la entidad
empleadora un año como mínimo;
d) Acreditar haber asistido a un curso de orientación de prevención de riesgos profesionales dictado por el Servicio Nacional de Salud u otros
REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y
organismos administradores del seguro contra riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales: o prestar o haber prestado servicios
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 10°
en el Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales de la empresa, en tareas relacionadas con la prevención de riesgos profesionales por lo
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD
menos durante un año;
e) Tratándose de los trabajadores a que se refiere el artículo 1º de la Ley 19.345, ser funcionario de planta o a contrata, o regidos por el Código del
Trabajo.
El requisito exigido por la letra c) no se aplicará en aquellas empresas, faenas, sucursales o agencias en las cuales más de un 50% de los
trabajadores tengan menos de un año de antigüedad.

De la elección se levantará acta en triplicado, en la cual deberá dejarse constancia del total de votantes, del total de representantes por elegir, de los
REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y
nombres en orden decrecientes, de las personas que obtuvieron votos y de la nómina de los elegidos. Esta acta será firmada por quien haya presidido
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 11°
la elección y por las personas elegidas que desearen hacerlo. Una copia de ella se enviará a la Inspección del Trabajo, otra a la empresa y una tercera
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD
se archivará en el Comité de Higiene y Seguridad correspondiente.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


Cualquier reclamo o duda relacionada con la designación o elección de los miembros del Comité de Higiene y Seguridad será resuelta sin ulterior
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 12°
recurso por el Inspector del Trabajo que corresponda.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y Una vez designados los representantes del empleador y elegidos los representantes trabajadores, el Presidente del Comité de Higiene y Seguridad
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 13° que cesa en sus funciones constituirá el nuevo Comité, el cual iniciará sus funciones al día siguiente hábil al que termina su período el anterior Comité.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD En caso de que no lo hiciere, corresponderá constituirlo a un Inspector del Trabajo.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y Corresponderá a la empresa otorgar las facilidades y adoptar las medidas necesarias para que funcione adecuadamente el o los Comités de Higiene y
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 14° Seguridad que se organizarán en conformidad a este reglamento; y, en caso de duda o desacuerdo, resolverá sin más trámite el respectivo Inspector
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD del Trabajo.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


Si en la empresa, faena, sucursal o agencia existiere un Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales, el experto en prevención que lo dirija
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 15°
formará parte, por derecho propio de los Comités Paritarios que en ella existan, sin derecho a voto, pudiendo delegar sus funciones.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


Los comités paritarios de Higiene y Seguridad se reunirán en forma ordinaria, una vez al mes; pero, podrán hacerlo en forma extraordinaria a petición
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 16°
conjunta de un representante de los trabajadores y de uno de los de la empresa.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y En todo caso, el Comité deberá reunirse cada vez que en la respectiva empresa ocurra un accidente del trabajo que cause la muerte de uno o más
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 16° trabajadores; o que, a juicio del Presidente, le pudiera originar a uno o más de ellos una disminución permanente de su capacidad de ganancia
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD superior a un 40%.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y Las reuniones se efectuarán en horas de trabajo, considerándose como trabajado el tiempo en ellas empleado. Por decisión de la empresa, las
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 16° sesiones podrán efectuarse fuera del horario de trabajo; pero, en tal caso, el tiempo ocupado en ellas será considerado como trabajo extraordinario
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD para los efectos de su remuneración. Se dejará constancia de lo tratado en cada reunión, mediante las correspondientes actas.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y El comité paritario de Higiene y Seguridad podrá funcionar siempre que concurran un representante del empleador y un representante de los
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 17° trabajadores. Cuando a las sesiones del Comité no concurran todos los representantes del empleador o de los trabajadores, se entenderá que los
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD asistentes disponen de la totalidad de los votos de su respectiva representación.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


Cada Comité designará, entre sus miembros, con exclusión del experto en prevención, un presidente y un secretario.
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 18°
A falta de acuerdo para hacer estas designaciones,ellas se harán por sorteo.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y Todos los acuerdos del Comité se adoptarán por simple mayoría. En caso de empate deberá solicitarse la intervención del organismo administrador,
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 19° cuyos servicios técnicos en prevención decidirán sin ulterior recurso. Si el organismo administrador no tuviere servicios de prevención, corresponderá
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD la decisión a los organismos técnicos en prevención del Servicio Nacional de Salud.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 20° Los miembros de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad durarán dos años en sus funciones, pudiendo ser reelegidos.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


Cesarán en sus cargos los miembros de los Comités que dejen de prestar servicios en la respectiva empresa y cuando no asistan a dos sesiones
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 21°
consecutivas, sin causa justificada.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

Los miembros suplentes entrarán a reemplazar a los titulares en caso de impedimento de éstos, por cualquier causa, o por vacancia del cargo. Los
REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y
suplentes en representación de la empresa serán llamados a integrar el Comité de acuerdo o con el orden de precedencia con que la empresa los
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 22°
hubiere designado; y los de los trabajadores, por el orden de mayoría con que fueren elegidos. Los miembros suplentes sólo podrán concurrir a las
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD
sesiones cuando les corresponda reemplazar a los Titulares.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


En las empresas que deban tener un Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales, el o los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 23°
actuarán en forma coordinada con dicho Departamento.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y Las empresas que no están obligadas a contar con el expresado Departamento deberán obtener asesoría técnica para el funcionamiento de su o de
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 23° sus Comités de los Organismos especializados del Servicio Nacional de Salud, de las Mutualidades de empleadores o de otras organizaciones
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD privadas o personas naturales a quienes el Servicio Nacional de Salud haya facultado para desempeñarse como expertos en prevención de riesgos.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


Las empresas deberán proporcionar a los Comités Paritarios las informaciones que requieran relacionadas con las funciones que les corresponda
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 23°
desempeñar.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

Son funciones de los comités de higiene y seguridad: 1.-


Asesorar e instruir a los trabajadores para la correcta utilización de los instrumentos de protección. Para este efecto, se entenderá por instrumentos de
protección, no sólo el elemento de protección personal, sino todo dispositivo tendiente a controlar riesgos de accidentes o enfermedades en el
ambiente de trabajo, como ser protección de máquinas, sistemas o equipos de captación de contaminaciones del aire, etc.
REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 24°
La anterior función la cumplirá el Comité Paritario de preferencia por los siguientes medios:
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD
a) Visitas periódicas a los lugares de trabajo para revisar y efectuar análisis de los procedimientos de trabajo y utilización de los medios de protección
impartiendo instrucciones en el momento mismo;
b) Utilizando los recursos, asesorías o colaboraciones que se pueda obtener de los organismos administradores;
c) Organizando reuniones informativas, charlas o cualquier otro medio de divulgación.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 20 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


2.- Vigilar, el cumplimiento tanto por parte de las empresas como de los trabajadores, de las medidas de prevención, higiene y seguridad.
Para estos efectos, el Comité Paritario, desarrollará una labor permanente, y además, elaborará programas al respecto. Para la formulación de estos
programas se tendrán en cuenta las siguientes normas generales: a) El o los Comités deberán
practicar una completa y acuciosa revisión de las maquinarias, equipos e instalaciones diversas; del almacenamiento, manejo y movimiento de los
materiales, sean materias primas en elaboración, terminadas o desechos; de la naturaleza de los productos o subproductos; de los sistemas, procesos
o procedimientos de producción; de los procedimientos y maneras de efectuar el trabajo sea individual o colectivo y tránsito del personal; de las
medidas, dispositivos, elementos de protección personal y prácticas implantadas para controlar riesgos, a la salud física o mental y, en general, de
todo el aspecto material o personal de la actividad de producción, mantenimiento o reparación y de servicios, con el objeto de buscar e identificar
condiciones o acciones que pueden constituir riesgos de posibles accidentes o enfermedades profesionales.
REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y
b) Complementación de la información obtenida en el punto a) con un análisis de los antecedentes que se disponga, escritos o verbales, de todos los
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 24°
accidentes ocurridos con anterioridad durante un período tan largo como sea posible, con el objeto de relacionarlos entre sí;
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD
c) Jerarquización de los problemas encontrados de acuerdo con su importancia o magnitud. Determinar la necesidad de asesoría técnica para
aspectos o situaciones muy especiales de riesgos o que requieren estudios o verificaciones instrumentales o de laboratorio (enfermedades
profesionales) y obtener esta asesoría del organismo administrador. d) Fijar una pauta de prioridades de las acciones, estudiar
o definir soluciones y fijar plazos de ejecución, todo ello armonizando la trascendencia de los problemas con la cuantía de las posibles inversiones y la
capacidad económica de las empresa;
e) Controlar el desarrollo del programa y evaluar resultados.

El programa no será rígido, sino que debe considerarse como un elemento de trabajo esencialmente variable y sujeto a cambios. En la medida que se
cumplan etapas, se incorporarán otras nuevas, y podrán introducírsele todas las modificaciones que la práctica, los resultados o nuevos estudios
aconsejen.

3.- Investigar las causas de los accidentes del trabajo y enfermedades profesionales que se produzcan en la empresa.

Para estos efectos será obligación de las empresas a quienes la ley no exige tener Departamento de Riesgos Profesionales llevar un completo registro
cronológico de todos los accidentes que ocurrieren, con indicación a lo menos de los siguientes datos:

a) Nombre del accidentado y su trabajo;


b) Fecha del accidente, alta y cómputo del tiempo de trabajo perdido expresado en días u horas;
c) Lugar del accidente y circunstancias en que ocurrió el hecho, diagnóstico y consecuencias permanentes si las hubiere;
REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y d) Tiempo trabajado por el personal mensualmente, ya sea total para la empresa o por secciones o rubro de producción, según convenga;
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 24° e) Indice de frecuencia y de gravedad, el primero mensualmente y el segundo cuando sea solicitado, pero en ningún caso por períodos superiores a 6
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD meses.

Toda esta información será suministrada al o a los Comités Paritarios cuando lo requieran. A su vez, estos organismos utilizarán estos antecedentes
como un medio oficial de evaluación del resultado de su gestión.

Podrán, si lo estiman necesario, solicitar información adicional a la empresa, como tasas promedios, anuales o en determinados períodos, tasas
acumulativas en un período dado, resúmenes informativos mensuales, etc., siendo obligación de aquella proporcionarla.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 24° 4.- Decidir si el accidente o la enfermedad profesional se debió a negligencia inexcusable del trabajador;
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 24° 5.- Indicar la adopción de todas las medidas de higiene y seguridad que sirvan para la prevención de riesgos profesionales.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 24° 6.- Cumplir las demás funciones o misiones que le encomiende el organismo administrador respectivo.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


7.- Promover la realización de cursos de adiestramiento destinados a la capacitación profesional de los trabajadores en organismos públicos o
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 24°
privados autorizados para cumplir esta finalidad o en la misma empresa, industria o faena bajo el control y dirección de esos organismos.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y


Los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad a que se refiere este reglamento permanecerán en funciones mientras dure la faena, sucursal o
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 25°
agencia o empresa respectiva. En caso de dudas acerca de la terminación de la faena, sucursal o agencia o empresa decidirá el Inspector del Trabajo.
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y Los Comités Permanentes de Higiene y Seguridad que se organicen en las empresas tendrán la supervigilancia del funcionamiento de los Comités
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 26° Paritarios que se organicen en las faenas, sucursales o agencias y subsidiariamente desempeñarán las funciones señaladas para ellos en el artículo
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD 24 de este reglamento. En todos los demás aspectos se regirán por las disposiciones de este texto.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y Las disposiciones del presente reglamento regirán la constitución y funcionamiento de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad, tanto en las
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 27° empresas, faenas, sucursales o agencias afectas únicamente al pago de la cotización básica, establecida por la letra a) del artículo 15º de la Ley Nº
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD 16.744, como en aquellas obligadas al pago de ella y de la cotización adicional diferenciada a que se refiere la letra b) del mismo precepto.

REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y Corresponderá a la Dirección del Trabajo el control del cumplimiento de las normas contenidas en este reglamento para constitución y funcionamiento
COMITÉ PARITARIO DECRETO SUPREMO Nº 54 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS 21-Feb-69 MINISTERIO DEL TRABAJO 28° de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad en las empresas, faenas, sucursales o agencias, sin perjuicio de las atribuciones que competen a la
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD Superintendencia de Seguridad Social y a los Organismos del Sector Salud.

Los vehículos motorizados pesados cuya primera inscripción en el Registro Nacional de Vehículos Motorizados del Servicio de Registro Civil e
Identificación, se solicite a contar del 1 de septiembre de 1994, sólo podrán circular en la Región Metropolitana, en el territorio continental de la V
NORMA DE EMISIÓN DE VEHÍCULOS Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 55 16-abr-1994 2 Región y en las regiones IV, VI, VII, VIII, IX y X, si son mecánicamente aptos para cumplir con las normas de emisión señaladas en el artículo 4º; para
MOTORIZADOS PESADOS Telecomunicaciones
cumplir, cuando corresponda, con las normas de emisión señaladas en el artículo 8 bis y si; con oportunidad de sus revisiones técnicas, se acredita
que están en condiciones adecuadas para circular. Art. 2

Los vehículos motorizados pesados cuya primera inscripción en el Registro Nacional de Vehículos Motorizados del Servicio de Registro Civil e
NORMA DE EMISIÓN DE VEHÍCULOS Ministerio de Transporte y Identificación, se solicite a contar del 1 de septiembre de 1994, sólo podrán circular en la Región Metropolitana, en el territorio continental de la V
CALIDAD DEL AIRE DECRETO SUPREMO Nº 55 16-abr-1994 2
MOTORIZADOS PESADOS. Telecomunicaciones Región y en las regiones IV, VI, VII, VIII, IX y X, si son mecánicamente aptos para cumplir con las normas de emisión que corresponda según el
presente decreto. Art. 2

REFORMULA Y ACTUALIZA PLAN DE


PREVENCIÓN Y DESCONTAMINACIÓN
Secretaría General de la Establece medidas de restricción vehicular permanente, restricción vehicular en Nivel 1º (Alerta), para la restricción vehicular en Nivel 2º
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 58 ATMOSFÉRICA PARA LA REGIÓN 21-ene-2004 78-82
Presidencia (preemergencia) y restricción vehicular en Nivel 3º(emergencia). (Arts.78-82).
METROPOLITANA (PPDA) DEROGADOS 16-04-
10

ESTABLECE NORMA DE CALIDAD PRIMARIA


Fija norma primaria de calidad del aire para el contaminante material particulado respirable MP10, en 150 microgramos por metro cúbico normal
PARA MATERIAL PARTICULADO RESPIRABLE Ministerio Secretaría General de la
CALIDAD DEL AIRE DECRETO SUPREMO Nº 59 25-may-1998 2 (150ug/m3N) como concentración de 24 hrs. Establece norma primaria de calidad del aire para el contaminante Material Particulado Respirable MP10
MP10, EN ESPECIAL DE LOS VALORES QUE Presidencia
como concentración anual de cincuenta microgramos por metro cúbico normal (50 ug/m3N).
DEFINEN SITUACIONES DE EMERGENCIA

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


El empleador debera proporciona a sus trabajadores, libres de costo, los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir y el
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 53
adiestramiento necesario para su correcto empleo. Deberan ser mantenidos en perfecto estado de funcionamiento.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 53 Por su parte, el trabajador deberá usarlos en forma permanente mientras se encuentre expuesto al riesgo.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES Los elementos de protección personal usados en los lugares de trabajo, sean éstos de procedencia nacional o extranjera, deberan cumplir con las
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 54 normas y exigencias de calidad que rijan a tales artículos según su naturaleza, de conformidad a lo establecido en el decreto N°18, de 1982, del
LOS LUGARES DE TRABAJO Ministerio de Salud.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Deberá suprimirse en los lugares de trabajo cualquier factor de peligro que pueda afectar la salud o integridad física de los trabajadores.
SEÑALETICA DE RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 37
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Los símbolos y palabras que se utilicen en la señalización, deberán estar de acuerdo a la normativa nacional vigente, o en su defecto de acuerdo a las
SEÑALETICA DE RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 37
normas chilenas oficiales, en el idioma oficial del país y, en caso necesario cuando haya trabajadores de otro idioma, además en el de ellos.
LOS LUGARES DE TRABAJO

En el caso en que una medición representativa de las concentraciones de sustancias contaminantes existentes en el ambiente de trabajo o de la
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
exposición a agentes físicos, demuestre que han sido sobrepasados los valores que se establecen como límites permisibles, el empleador deberá
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 57
iniciar de inmediato las acciones necesarias para controlar el riesgo, sea en su origen, o bien, proporcionando protección adecuada al trabajador
LOS LUGARES DE TRABAJO
expuesto. En cualquier caso el empleador será responsable de evitar que los trabajadores realicen su trabajo en condiciones de riesgo para su salud.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 21 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Los límites permisibles ponderados y temporales para las concentraciones ambientales de las sustancias que se indican, serán los siguientes: VER
DIARIO OFICIAL DE 29.04.2000, PAGINAS 12 - 14 (1) = Muestras exentas de fibras tomadas
con elutriador
vertical.
(2) = Recuento mediante Microscopio de Contraste en Fase
con 400 - 450 diámetros de aumento, en muestras
tomadas en filtro de membrana, contando fibras de
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES longitud mayor a 5 μm y de una relación largo a
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 66 diámetro igual o mayor de 3:1.
LOS LUGARES DE TRABAJO (3) = Polvo total exento de asbesto y con menos de 1 %
de sílice cristalizada libre.
(4) = Fracción respirable
(5) = Solamente en ausencia de elementos tóxicos en el Nº 11
metal base y los electrodos y en condiciones en que D.O. 05.07.2001
no haya acumulación o producción de gases tóxicos.
(6) = Recuento según (2), pero no deberá existir más de
1,6 mg/m3 de polvo respirable

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 113 Los límites de tolerancia biológica son los que se indican en el siguiente listado:(Tabla en http://www.asimet.cl/pdf/DS_594.pdf, pág 43)
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES Los lugares de trabajo deberán estar provistos de los sistemas de ventilación de acuerdo a lo establecido en el Reglamento.Los locales de trabajo se
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 32-35 diseñarán de forma que por cada trabajador se provea un volumen de 10 metros cúbicos, como mínimo, salvo que se justifique una renovación
LOS LUGARES DE TRABAJO adecuada del aire por medios mecánicos.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES Cuando existan agentes definidos de contaminación ambiental que pudieran ser perjudiciales para la salud del trabajador, tales como aerosoles,
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 32-35 humos, gases, vapores u otras emanaciones nocivas, se deberá captar los contaminantes desprendidos en su origen e impedir su dispersión por el
LOS LUGARES DE TRABAJO local de trabajo.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


La exposición ocupacional a ruido estable o fluctuante debera ser controlada de modo que para una jornada de 8 horas diarias ningún trabajador
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 74
podrá estar expuesto a un nivel de presión sonora continuo equivalente superior a 85 dB(A) lento, medidos en la posición del oído del trabajador
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Si se producen niveles de presión sonora continua equivalentes, diferentes a 85 dB(A) lento, el tiempo de exposición a ruido del trabajador no debera
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 75
exceder los valores indicados en la tabla del articulo 75.
LOS LUGARES DE TRABAJO

Si la exposición diaria a ruido está compuesta de dos o más períodos de exposición a diferentes niveles de presión sonora continuos equivalentes, se
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
deberá considerar el efecto combinado de aquellos períodos cuyos NPSeq sean iguales o superiores a 80 dB(A) lento. Se debera calcular la dosis de
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 76
ruido diaria (D), mediante la siguiente fórmula Te = Tiempo total de exposición a un determinado NPSeqTp = Tiempo total permitido de exposición a
LOS LUGARES DE TRABAJO
ese NPSeq. La dosis de ruido diaria máxima permisible sera 1 (100%).

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


No se permite trabajadores carentes de protección auditiva personal que estén expuestos a niveles de presión sonora continuos equivalentes
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 77
superiores a 115 dB(A) lento, cualquiera sea el tipo de trabajo.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


La exposición ocupacional a ruido impulsivo debera ser controlada de modo que para una jornada de 8 horas diarias ningún trabajador podrá estar
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 79
expuesto a un nivel de presión sonora peak superior a 95 dB(C)Peak, medidos en la posición del oído del trabajador.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Niveles de presión sonora peak, diferentes a 95 dB Peak se permitiran siempre que el tiempo de exposición a ruido del trabajador no exceda los
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 80
valores indicados en la tabla del articulo 80.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


No se permite trabajadores carentes de protección auditiva personal que estén expuestos a niveles de presión sonora peak superiores a 140 dB(C)
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 81
peak, cualquiera sea el tipo de trabajo.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 110 Se deberá cumplir con dosis individual para personas ocupacionalmente expuestas.
LOS LUGARES DE TRABAJO

Establece valor mínimo de la iluminación promedio según lugar faena:

ILUMINACION
LUGAR O FAENA EXPRESADA
EN Lux (Lx)
Pasillos, bodegas, salas de descanso, comedores, servicios higiénicos, 150
salas de trabajo con iluminación suplementaria sobre cada máquina o
faena, salas donde se efectúen trabajos que no exigen discriminación de
detalles finos o donde hay suficiente contraste.
Trabajo prolongado con requerimiento moderado sobre la visión, trabajo 3000
mecánico con cierta discriminación de detalles, moldes en fundiciones y
trabajos similares.
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES Trabajo con pocos contrastes, lectura continuada en tipo pequeño, trabajo 500
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 103
mecánico que exige discrimin ación de detalles finos, maquinarias,
LOS LUGARES DE TRABAJO
herramientas, cajistas de imprenta, monotipias y trabajos similares.
Laboratorios, salas de consulta y de procedimientos de diagnóstico y salas 500 a 700
de esterilización.
Costura y trabajo de aguja, revisión prolija de artículos, corte y trazado. 1000
Trabajo prolongado con discriminación de detalles finos, montaje y 1.500 a 2.000
revisión de artículos con detalles pequeños y poco contraste, relojería,
operaciones textiles sobre género oscuro y trabajos similares.
Sillas dentales y mesas de autopsias. 5.000
Mesa quirúrgica. 20.000

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 88 Aceleraciones equivalentes ponderadas en frecuencia diferente a las establecidas en el articulo 87 deberan cumplir con tabla articulo 88
LOS LUGARES DE TRABAJO

La aceleración vibratoria máxima permitida segúnel eje de medición, para exposición segmentaria al componente mano brazo, no debe sobrepasar los
valores de la tabla Art.92.
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 92
LOS LUGARES DE TRABAJO

Los pavimentos y revestimientos de los pisos serán, en general, sólidos y no resbaladizos.


REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
En aquellos lugares de trabajo donde se almacenen, fabriquen o manipulen productos tóxicos o corrosivos, de cualquier naturaleza, los pisos deberán
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 5
ser de material resistente a éstos, impermeables y no porosos, de tal manera que faciliten una limpieza oportuna y completa. Cuando las operaciones
LOS LUGARES DE TRABAJO
o el proceso expongan a la humedad del piso, existirán sistemas de drenaje u otros dispositivos que protejan a las personas contra la humedad.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Los pisos de los lugares de trabajo, así como los pasillos de tránsito, se mantendrán libres de todo obstáculo que impida un fácil y seguro
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 7
desplazamiento de los trabajadores, tanto en las tareas normales como en situaciones de emergencia.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES Los pasillos de circulación serán lo suficientemente amplios de modo que permitan el movimiento seguro del personal, tanto en sus desplazamientos
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 8 habituales como para el movimiento de material, sin exponerlos a accidentes. Así también, los espacios entre máquinas por donde circulen personas
LOS LUGARES DE TRABAJO no deberán ser inferiores a 150 cm.

U
L G R
A O F A N
E A L
I
E N
P
X
M
U R
u
L
I S
E
(
x
A
N A
x
L
C A
D
)
O
I N
P
s
a
f
d s
l
a
n
t
e o
l
i
s
a
e ,
s
e
d b
l
a
n
i
f d
o
a
r
t
s g
e
a
b
d
o a
o
j
n
d ,
s
c
e
n a
s
n
o
e
d a
l
i
e
h m
u
s
e
f
y
ad n
i
u
s
ú
t
ce c
a
i
f
ee
d ó
i
e
nc
s n
e
t
a
rn
a u
s
c
a
bo
s e
l
p
n
o
j, m
a
r
t
q
s o
c n
e
s
um a
t
.
e
nd
e a
i
r
oe
r
o s
x
e s b
o
g
i s
, e
r
n r
e c
dc
i
v d
a
c
s
i o
i a
m
i
rs m
n
i g
i
h q
á

i i
u
ó
ci
n a
no
c o
e
d ,
s 1 5 0
r
t
T
m b
a
r
c
e j
a
n
á
b s
o
c
i
j s
i
o
r
p
c m
i
o
c
q
l
n l
r
a
n
e
u
o
p e
s
i
c
g
od
a .
t
r
x
e
so a
e
g
i
o
co
c s
i
d
r
t
nn c
r
i
d
s
ae
r i
m
c
s
e
tu
q a
n
m
i
r
,
sr
e c
n
i
e
lm
i an
ó
i
u
te
i id
ca
ro
t
n n
óe
o
cmd e
n o e
d
a
t
n
ie
d d
e
l
a
ua
r e
,
s
a
do
d t
l
am
es s
e
ld
l
o
n b
o e
p
i
te
r n
i
fe
s
p
oa
l o
s
n
ev ,u
f
qs
i m
d
n
ñ
en
ó q
a
c
i
,
ot
, u
in
o
i
a
r
ta
r n
a
s
e
ba
b r
a
iy
o
j
ao
j ,
s 3
5 0 0
C
h
L
d o
s
r
b
a
e t
u
m
a
r
o
s r
a
i
o
t
e z
l
i
y
n
r c
a
r
t
s
o ó
i
s
,
a
b
c l
a
.
n
o
j t
i
s
e
d d
s
a
e d
e
c
u
g i
n
o
a
j p
m
u
s
r
, e
r
a
t
l
v t
n
y
s
i ,
a
e
d
n
ó m
p
r o
n
o
r j
i
l
i
t
o
e
c d
a
a
i
p
m
d e
s
e
i r
a
y
n c
í
t
a
r
t
s
o o
l
u
a
b
d s
,
o
j
e c
s
a
i
d t
r
o
m
i
n
g y
ea
l
i
s
ó t
e
r
c
i
t z
a
r
.
s
o d
a
y o
a
s .
s
a
l 1
5 0 a
0 7 0
T
e
r
o a
r
i
v
e
p ó
i
s
b
a
r n
j
o
i
c d
p
e
n e
o
r
s t
r
a
n
o
l
e u
c
í
a
g
i
t
x o
l
s
e
d s
o o
c
b n
e
r e
d
é
g a
t
e
n
c
s
i e
l
m
i
o
r s
n
i
o e
p
a
c
s u
q
r
ó
i
c ñ
e
y
o
n o
r
t
d b
a
s
e y
j
a
e
d p
s
o
a
t i
s
o
c
e
l m
c
s a
l
i
n
o
f s
e
r
a
t
o
n .
t
s
, ,
e
m e
r
o o
l
a
t
n r
e
j a
í
y , 1 5
. 0 a 20. 0 0
S
M a
l
i
s
e s
a e
d
u
q t
n
ú
r
i e
l
a
g
r s
c
i m
y
.
a e a
s s e
d a o
t
u p a
i
s .
s 5
2 .
0 0
. 0

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Las paredes interiores de los lugares de trabajo, los cielos rasos, puertas y ventanas y demás elementos estructurales, serán mantenidos en buen
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 6
estado de limpieza y conservación, y serán pintados, cuando el caso lo requiera, de acuerdo a la naturaleza de las labores que se ejecutan.
LOS LUGARES DE TRABAJO

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 22 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
Los lugares de trabajo deberán mantenerse en buenas condiciones de orden y limpieza. Además, deberán tomarse medidas efectivas para evitar la
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 11
entrada o eliminar la presencia de insectos, roedores y otras plagas de interés sanitario.
LOS LUGARES DE TRABAJO

Todo lugar de trabajo deberá contar con agua potable destinada al consumo humano y necesidades básicas de higiene y aseo personal, de uso
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
individual o colectivo. Las instalaciones, artefactos, canalizaciones y dispositivos complementarios de los servicios de agua potable deberán cumplir
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 12
con las disposiciones legales vigentes sobre la materia. Las redes de distribución de aguas provenientes de abastecimientos distintos de la red pública
LOS LUGARES DE TRABAJO
de agua potable, deberán ser totalmente independientes de esta última, sin interconexiones de ninguna especie entre ambas.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Cualquiera sean los sistemas de abastecimiento , el agua potable deberá cumplir con los requisitos físicos, químicos, radiactivos y bacteriológicos
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 13
establecidos en la reglamentación vigente sobre la materia.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES Todo lugar de trabajo que tenga un sistema propio de abastecimiento, cuyo proyecto deberá contar con la aprobación previa de la autoridad sanitaria,
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 14 deberá mantener una dotación mínima de 100 litros de agua por persona y por día y el agua potable deberá cumplir con los requisitos físicos,
LOS LUGARES DE TRABAJO químicos, radiactivos y bacteriológicos establecidos en la reglamentación vigente.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 21, 22, 23 Se dispondrán de servicios higiénicos adecuados a la cantidad de trabajadores acondicionados según lo indica el Reglamento.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Los servicios higiénicos y/o las letrinas sanitarias o baños químicos no podrán estar instalados a más de 75 metros de distancia del área de trabajo,
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 25
salvo casos calificados por la autoridad sanitaria.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Cuando la naturaleza del trabajo implique contacto con sustancias tóxicas o cause suciedad corporal, deberán disponerse de duchas con agua fría y
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 21
caliente para los trabajadores afectados.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Si se emplea un calentador de agua a gas para las duchas, éste deberá estar siempre provisto de la chimenea de descarga de los gases de
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 21
combustión al exterior y será instalado fuera del recinto de los servicios higiénicos en un lugar adecuadamente ventilado
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


La disposición final de aguas servidas se efectuará por medio de sistemas o plantas particulares en conformidad a los reglamentos específicos
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 26
vigentes.
LOS LUGARES DE TRABAJO

Todo lugar de trabajo donde el tipo de actividad requiera el cambio de ropa, deberá estar dotado de un recinto fijo o móvil destinado a vestidor, cuyo
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
espacio interior deberá estar limpio y protegido de condiciones climáticas externas. Cuando trabajen hombres y mujeres los vestidores deberán ser
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 27
independientes y separados.En este recinto deberán disponerse los casilleros guardarropas, los que estarán en buenas condiciones, serán ventilados
LOS LUGARES DE TRABAJO
y en número igual al total de trabajadores ocupados en el trabajo o faena.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES En aquellos lugares en que los trabajadores están expuestos a sustancias tóxicas o infecciosas, éstos deberán tener 2 casilleros individuales,
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 27 separados e independientes, uno destinado a la ropa de trabajo y el otro a la vestimenta habitual. En tal caso, será responsabilidad del empleador
LOS LUGARES DE TRABAJO hacerse cargo del lavado de la ropa de trabajo y adoptar las medidas que impidan que el trabajador la saque del lugar de trabajo.

Si los trabajadores se ven precisados a consumir alimentos en el sitio de trabajo, se dispondrá de un comedor fijo o móvil para este propósito, el que
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
estará completamente aislado de las áreas de trabajo y de cualquier fuente de contaminación ambiental y será reservado para comer, pudiendo
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 28
utilizarse además para celebrar reuniones y actividades recreativas. La Empresa debe adoptar las medidas necesarias para mantenerlo en
LOS LUGARES DE TRABAJO
condiciones higiénicas adecuadas.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


El comedor estará provisto con mesas y sillas con cubierta de materia lavable y piso de material sólido y de fácil limpieza, deberá contar con sistemas
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 28
de protección que impidan el ingreso de vectores y estará dotado con agua potable para el aseo de manos y cara.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Además, en el caso que los trabajadores deban llevar su comida al inicio del turno de trabajo, dicho comedor deberá contar con un medio de
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 28
refrigeración, cocinilla, lavaplatos y sistema de energía eléctrica.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES En el caso en que por la naturaleza de la faena y por el sistema de turnos, el trabajador se vea precisado a consumir sus alimentos en comedores
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 29 insertos en el área de trabajo en donde exista riesgo de contaminación, el comedor debe estar aislado con sistema de presión positiva en su interior
LOS LUGARES DE TRABAJO para impedir el ingreso de contaminantes.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES En aquellos casos en que por la naturaleza del trabajo y Ia distribución geográfica de los trabajadores en una misma faena, sea imposible contar con
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 30 un comedor fijo para reunir a los trabajadores a consumir sus alimentos, la empresa deberá contar con uno o más comedores móviles destinados a
LOS LUGARES DE TRABAJO ese fin, dotados con mesas y sillas con cubierta lavable y agua limpia para el aseo de sus manos y cara antes del consumo.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 30 En ningún caso el trabajador deberá consumir sus alimentos al mismo tiempo que ejecuta labores propias del trabajo.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES Cuando existan agentes definidos de contaminación ambiental que pudieran ser perjudiciales para la salud del trabajador, tales como aerosoles,
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 33 humos, gases, vapores u otras emanaciones nocivas, se deberá captar los contaminantes desprendidos en su origen e impedir su dispersión por el
LOS LUGARES DE TRABAJO local de trabajo.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Con todo, cualquiera sea el procedimiento de ventilación empleado se deberá evitar que la concentración ambiental de tales contaminantes dentro del
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 32-35
recinto de trabajo exceda los límites permisibles vigentes.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


PELIGROS DE TIPO MECANICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 38 Deberán estar debidamente protegidas todas las partes móviles, transmisiones y puntos de operación de maquinarias y equipos.
LOS LUGARES DE TRABAJO

La aceleración equivalente ponderada en frecuencia (Aeq) máxima permitida para una jornada de 8 horas según el eje de medición,no debe
sobrepasar los valores de la tabla Art 87.
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
PELIGROS DE TIPO MECANICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 16-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 87
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


El tiempo total de exposición (T) a una aceleración total equivalente ponderada en frecuencia (Aeq(T)), no deberá exceder los valores señalados en el
PELIGROS DE TIPO MECANICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 94
artículo 92º.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Las sustancias peligrosas deberán almacenarse sólo en recintos específicos destinados para tales efectos, en las condiciones adecuadas a las
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 42
características de cada sustancia y estar identificadas de acuerdo a las normas chilenas oficiales en la materia.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Las sustancias inflamables deberán almacenarse en forma independiente y separada del resto de las sustancias peligrosas, en bodegas construidas
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 42
con resistencia al fuego de acuerdo a lo establecido en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcción.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 42 Las sustancias peligrosas deberán estar identificadas de acuerdo a las normas chilenas oficiales en la materia.
LOS LUGARES DE TRABAJO

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 23 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 42 El empleador mantendrá disponible permanentemente en el recinto de trabajo, un plan detallado de acción para enfrentar emergencias.
LOS LUGARES DE TRABAJO

El empleador mantendrá disponible permanentemente en el recinto de trabajo una hoja de seguridad donde se incluyan, a lo menos, los siguientes
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
antecedentes de las sustancias peligrosas: nombre comercial, fórmula química, compuesto activo, cantidad almacenada, características físico
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 42
químicas, tipo de riesgo más probable ante una emergencia, croquis de ubicación dentro del recinto donde se señalen las vías de acceso y elementos
LOS LUGARES DE TRABAJO
existentes para prevenir y controlar las emergencias.

Prohíbese el uso en los lugares de trabajo de las sustancias que se indican a continuación, con excepción de los casos calificados por la autoridad
sanitaria.
- Aldrln
- Bencina o Gasolina para vehículos motorizados en cualquier
uso distinto de la combustión en los motores respectivos.
- Benzidina
- Beta - Naftilamina
- Beta - Propiolactona
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
- Clorometil Metiléter
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 65
- Dibromocloropropano
LOS LUGARES DE TRABAJO
- Dibromo Etileno
- Dicloro Difenil Tricloroetano (DDT)
- Dieldrín
- Dimetilnitrosamina (N - Nitrosodimetilamina)
- Endrín
- 2-4-5T
- 4 - Nitro Difenilo
- 4 - Amino Difenilo (para - Xenilamina)

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Estable permisibles ponderados (LPP) de contaminantes químicos, no deberan superar los valores establecidos en el artículo 66 del presente
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 60
Reglamento. En caso de excederse momentáneamente estos límites, no deberan superar más de cinco veces su valor.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Tanto los excesos de los límites permisibles ponderados, como la exposición a límites permisibles temporales, no podrán repetirse más de cuatro
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 60
veces en la jornada diaria, ni más de una vez en una hora.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES Estable permisibles ponderados (LPP) de Sílice cristalizada cristobalita, Sílice cristalizada cuarzo y Sílice cristalizada tridimita, no deberan superar los
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 60 valores establecidos en el artículo 66 del presente Reglamento. En caso de excederse momentáneamente estos límites, no deberan superar más de
LOS LUGARES DE TRABAJO cinco veces su valor.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 113 Cumplir límite de tolerancia biológica
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 42 El almacenamiento de materiales deberá realizarse por procedimientos y en lugares apropiados y seguros para los trabajadores.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES Para conducir maquinarias automotrices en los lugares de trabajo, como tractores, sembradoras, cosechadoras, bulldozers, palas mecánicas, palas
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 43 cargadoras, aplanadoras, grúas, motoniveladoras, retroexcavadoras, traíllas y otras similares, los trabajadores deberán poseer la licencia de
LOS LUGARES DE TRABAJO conductor que exige la Ley de Tránsito.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 43 Las grúas, camiones y otros vehículos de carga y maquinaria móvil, deberán contar con alarma de retroceso de tipo sonoro.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Un trabajador no podra digitar, para uno o más empleadores, un tiempo superior a 8 horas diarias o más de a 40 horas semanales. Se debera
PELIGROS ERGONÓMICOS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 95
conceder un descanso de cinco minutos después de cada período de 20 minutos de digitación continua, durante la jornada de trabajo.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES Para los efectos del presente reglamento, se entenderá como exposición al frío las combinaciones de temperatura y velocidad del aire que logren
PELIGRO TÉRMICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 14-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 99 bajar la temperatura profunda del cuerpo del trabajador a 36°C o menos, siendo 35°C admitida para una sola exposición ocasional. Se considera como
LOS LUGARES DE TRABAJO temperatura ambiental crítica, al aire libre, aquella igual o menor de 10°C, que se agrava por la lluvia y/o corrientes de aire.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


A los trabajadores expuestos al frío deberá proporcionárseles ropa adecuada, la cual será no muy ajustada y fácilmente desabrochable y sacable. La
PELIGRO TÉRMICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 100
ropa exterior en contacto con el medio ambiente deberá ser de material aislante.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


PELIGRO TÉRMICO DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 101 En los casos de peligro por exposición al frío, deberán alternarse períodos de descanso en zonas temperadas o con trabajos adecuados.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Toda empresa o lugar de trabajo que cuente con equipos generadores de radiaciones ionizantes deberá cumplir con el reglamento vigente sobre esta
PELIGRO A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 41
materia.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Los límites permisibles para densidades de energía o densidades de potencia de radiación láser, directa o reflejada, serán los valores indicados en la
PELIGRO A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 107
Tabla N°1 para exposiciones oculares directas y en la Tabla N°2 para exposición de la piel.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


El límite permisible máximo para exposición ocupacional a radiaciones ultravioleta, dependerá de la región del espectro de acuerdo a las siguientes
PELIGRO A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 109
tablas:
LOS LUGARES DE TRABAJO

Límites Permisibles para Piel y Ojos


(Longitud de Onda de 320 nm a 400 nm)

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


PELIGRO A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 109 Tiempo de Exposición Densidad de Energía o de Potencia
LOS LUGARES DE TRABAJO Menor de 16 Minutos 1J/cm2
Mayor de 16 Minutos 1mW/cm2

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 24 de 71
s Tiempo Máximo de Exposición Permitido para Piel y Ojos
DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS (Longitud de Onda de 200 nm a 315 nm)

Tiempo de Exposición Densidad de potencia


(uW/cm2)
Horas 0,1
Horas 0,2
Horas 0,4
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES Hora 0,8
PELIGRO A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 109 Minu tos 1,7
LOS LUGARES DE TRABAJO Minu tos 3,3
Minu tos 5,0
Minutos 10
Minu to 50
Segundos 100
Segundos 300
Segundo 3.000
Segundo 6.000
Segundo 30.000

Los empleadores de trabajadores expuestos deben realizar la gestión del riesgo de radiación UV adoptando medidas de control adecuadas. Deberán
MODIFICA DECRETO N° 594 DE 1999, SOBRE
tomar, a lo menos, las siguientes medidas: a) Informar a los trabajadores sobre los riesgos específicos de exposición laboral
CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES
RADIACIONES NO IONIZANTES DECRETO SUPREMO Nº 97 7-Jan-11 MINISTERIO DE SALUD 109 b a radiación UV de origen solar y sus medidas de control en los siguientes términos: "La exposición excesiva y/o acumulada de radiación ultravioleta de
BÁSICAS
fuentes naturales o artificiales produce efectos dañinos a corto y largo plazo, principalmente en ojos y piel que van desde quemaduras solares,
EN LOS LUGARES DE TRABAJO
queratitis actínica y alteraciones de la respuesta inmune hasta fotoenvejecimiento, tumores malignos de piel y cataratas a nivel ocular."

MODIFICA DECRETO N° 594 DE 1999, SOBRE


CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES b) Publicar diariamente en un lugar visible el índice UV estimado señalado por la Dirección Meteorologica de
RADIACIONES NO IONIZANTES DECRETO SUPREMO Nº 97 7-Jan-11 MINISTERIO DE SALUD 109 b
BÁSICAS Chile y las medidas de control que se deben aplicar, incluidos los elementos de protección personal.
EN LOS LUGARES DE TRABAJO

MODIFICA DECRETO N° 594 DE 1999, SOBRE


CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES c) Identificar los trabajadores expuestos; detectar los puestos de trabajo e individuos que requieran medidas de protección adicionales y verificar la
RADIACIONES NO IONIZANTES DECRETO SUPREMO Nº 97 7-Jan-11 MINISTERIO DE SALUD 109 b
BÁSICAS efectividad de las medidas implementadas a su respecto.
EN LOS LUGARES DE TRABAJO

d) Las medidas específicas de control a implementar, según exposición, son las siguientes, las que deberán
emplearse siguiendo las indicaciones señaladas en la Guía Técnica de Radiación UV de Origen Solar dictada por el Ministerio de Salud
MODIFICA DECRETO N° 594 DE 1999, SOBRE mediante decreto emitido bajo la fórmula "Por Orden del Presidente de la República": Ingeniería: realizar un adecuado sombraje de los lugares
CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES de trabajo para disminuir la exposición directa a
RADIACIONES NO IONIZANTES DECRETO SUPREMO Nº 97 7-Jan-11 MINISTERIO DE SALUD 109 b
BÁSICAS la radiación UV tales como techar, arborizar, mallas oscuras y de trama tupida, parabrisas adecuados Administrativas: si la labor lo permite,
EN LOS LUGARES DE TRABAJO calendarizar faenas, horarios de colación entre 13:00 y las 15:00hrs en lugares con sombraje adecuado, rotación de puestos de trabajo con la
disminución de tiempo de exposición;
Elementos de protección personal, según el grado de exposición, tales como gorros, lentes, factor de protección solar;

MODIFICA DECRETO N° 594 DE 1999, SOBRE


e) Mantener un programa de instrucción teórico práctico para los trabajadores, de duración mínima de una hora cronológica semestral, sobre el riesgo
CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES
RADIACIONES NO IONIZANTES DECRETO SUPREMO Nº 97 7-Jan-11 MINISTERIO DE SALUD 109 b y consecuencias para la salud por la exposición a radiación UV solar y medidas preventivas a considerar, entre otros. Este programa debe constar por
BÁSICAS
escrito.
EN LOS LUGARES DE TRABAJO

El empleador deberá evaluar los factores de riesgo asociados a trastornos musculoesqueléticos de las extremidades superiores presentes en las
tareas de los puestos de trabajo de su empresa, lo que llevará a cabo conforme a las indicaciones establecidas en la Norma Técnica que dictará al
efecto el Ministerio de Salud mediante decreto emitido bajo la fórmula "Por orden del Presidente de la República" Los
factores de riesgo a evaluar son:. - Repetitividad de las acciones técnicas
MODIFICA EL DECRETO N° 594, DE 1999,
involucradas en la tarea realizada en el puesto de trabajo.
SOBRE CONDICIONES SANITARIAS Y
TRASTORNOS MUSCULO ESQUELETICOS DECRETO Nº 4 22-FEB-2011 MINISTERIO DE SALUD 110 a.1 -Fuerza ejercida por el trabajador durante la ejecución de las acciones técnicas necesarias para el cumplimiento de la tarea.
AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS LUGARES DE
-Posturas forzadas adoptadas por el trabajador durante la ejecución de las acciones técnicas necesarias para el cumplimiento de la tarea.
TRABAJO
La presencia de estos factores de riesgo deberá ser evaluada mediante observación directa de la actividad
realizada por el trabajador la que deberá contrastarse con las condiciones establecidas a continuación.
Verificada alguna de las condiciones señaladas, deberá evaluarse para asignarle el nivel de riesgo correspondiente a la actividad, de acuerdo con lo
establecido en la Norma Técnica referida.

MODIFICA EL DECRETO N° 594, DE 1999,


SOBRE CONDICIONES SANITARIAS Y Corresponde al empleador eliminar o mitigar los riesgos detectados, para lo cual aplicará un programa de control, el que elaborará utilizando para ello
TRASTORNOS MUSCULO ESQUELETICOS DECRETO Nº 4 22-FEB-2011 MINISTERIO DE SALUD 110 a.2
AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS LUGARES DE la metodología señalada en la Norma Técnica referida.
TRABAJO

El empleador deberá informar a sus trabajadores sobre los factores a los que están expuestos,
MODIFICA EL DECRETO N° 594, DE 1999, las medidas preventivas y los métodos correctos de trabajo pertinentes a la actividad que desarrollan. Esta información deberá realizarse a las
SOBRE CONDICIONES SANITARIAS Y personas involucradas, cada vez que se asigne a un trabajador a un puesto de trabajo que implique dichos riesgos y cada vez que se modifiquen los
TRASTORNOS MUSCULO ESQUELETICOS DECRETO Nº 4 22-FEB-2011 MINISTERIO DE SALUD 110 a.3
AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS LUGARES DE procesos productivos o los lugares de trabajo.
TRABAJO La información a los trabajadores deberá constar por escrito y contemplar los contenidos mínimos establecidos en la referida Norma Técnica del
Ministerio de Salud, dejando constancia de su realización.

Las disposiciones de este punto 10 regulan el trabajo a gran altitud, en que los trabajadores son expuestos a hipobaria intermitente crónica y no se
MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999,
aplican al trabajo en extrema altitud.
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
Sólo podrán efectuarse trabajos sobre los 5.500 metros sobre el nivel del mar, en adelante msnm, previa evaluación y autorización expresa y fundada
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.
de la Autoridad Sanitaria, otorgada en conformidad con la Guía
LUGARES DE TRABAJO
Técnica sobre Exposición Ocupacional a Hipobaria Intermitente Crónica por Gran Altitud, aprobada mediante
decreto del Ministerio de Salud, emitido bajo la fórmula "Por orden del Presidente de la República".

Las empresas o faenas que tengan trabajadores expuestos a hipobaria intermitente crónica por gran altitud, deberán realizar prevención del riesgo,
MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999, adoptando las siguientes medidas:
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES a) Informar a los trabajadores sobre los riesgos específicos de exposición laboral a altitud e hipobaria y sus medidas de control en los siguientes
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.2. términos: "La exposición a hipobaria intermitente crónica por gran altitud puede producir algún tipo de enfermedades reversibles a corto y/o
LUGARES DE TRABAJO a largo plazo, principalmente neurológicas y cardiopulmonares que van desde el mal agudo de montaña en sus diferentes variedades,
policitemia, hipertensión pulmonar y/o trastornos del sueño el que se podría agravar en sujetos con apnea obstructiva del sueño previa,
entre otras patologías".

MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999,


REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
b) Incorporar este riesgo en su sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.2.
LUGARES DE TRABAJO

MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999,


REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
c) Contar con un programa preventivo de trabajadores expuestos ocupacionalmente a hipobaria intermitente crónica, por escrito, actualizado en forma
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.2.
anual, elaborado en conformidad con lo establecido en la Guía Técnica señalada en esta normativa.
LUGARES DE TRABAJO

MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999,


d) Impartir anualmente a los trabajadores instrucción teórico-práctica sobre el riesgo y consecuencias para la
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
salud de la exposición ocupacional a hipobaria intermitente crónica por gran altitud y las medidas preventivas a considerar, el cual tendrá una duración
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.2.
mínima de 3 horas cronológicas y será impartido por un profesional de la salud, con título otorgado por una entidad de educación superior reconocida
LUGARES DE TRABAJO
por el Estado, con un mínimo de 8 semestres de estudio y formación en los temas a tratar. Este programa deberá constar por escrito.

MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999,


REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES La aptitud de los trabajadores para laborar en forma intermitente a gran altitud, antes de su ingreso, se determinará mediante exámenes, encuestas de
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.3. salud, evaluaciones y contraindicaciones, efectuadas en conformidad con lo señalado en la Guía Técnica referida en este reglamento.
LUGARES DE TRABAJO Dichos procedimientos serán de cargo de la empresa contratante.

MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999, Para la prevención, vigilancia y diagnóstico precoz de los efectos en la salud provocados por la exposición a hipobaria intermitente crónica, los
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES trabajadores expuestos deberán ser incorporados al Programa de Vigilancia Ocupacional, realizándose las evaluaciones de salud ocupacional de
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.4. vigilancia periódica y de preegreso, según lo indicado en la Guía Técnica sobre la materia.
LUGARES DE TRABAJO Estas evaluaciones de salud deben ser realizadas por los respectivos organismos administradores del seguro de la ley N° 16.744 y de su cargo, con la
finalidad de determinar si el estado de salud del trabajador le permite trabajar bajo estas condiciones.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 25 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999,


REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES Adicionalmente a lo anterior, los trabajadores que se desempeñen en gran altitud deben realizarse anualmente el chequeo preventivo de salud común
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.4. y el seguimiento de sus patologías crónicas, de conformidad con su sistema previsional de salud, y presentarlos al momento de efectuarse el examen
LUGARES DE TRABAJO de salud ocupacional, debiendo mantener el trabajador en su poder los resultados de dichos exámenes.

MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999,


REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.4. Aquellos trabajadores considerados no aptos, deberán ser reubicados en otra tarea que no entrañe riesgo para su salud.
LUGARES DE TRABAJO

MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999,


REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES Los trabajadores que no cumplan con la definición de expuestos del presente reglamento, pero que realizan labores a más de 3.000 msnm, en forma
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.5 esporádica o puntual, deben realizarse una evaluación de salud anual, la que se efectuará en conformidad con lo señalado en la Guía Técnica referida
LUGARES DE TRABAJO en los artículos anteriores. Estas evaluaciones anuales serán de cargo del empleador.

MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999, Todos los campamentos que estén ubicados a más de 3.000 msnm deberán disponer de medidas para la mitigación de la hipobaria, de oxigenación,
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES humidificación, o las disponibles por los avances científicos y tecnológicos, que simulen las condiciones ambientales bajo los 3.000 msnm, las que
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.6. deberán ser aplicadas a todos los trabajadores que presenten alguna alteración fisiológica aguda o crónica. La
LUGARES DE TRABAJO administración de oxígeno para un trabajador deberá ser aplicada por personal de salud, de acuerdo al procedimiento establecido en la Guía Técnica
señalada en esta normativa.

Toda faena o lugar de trabajo situado a más de 3.000 msnm que emplee más de 50 trabajadores en total, cualquiera sea su empleador o calidad de
contratación, debe contar con un policlínico con disponibilidad de atención diurna y nocturna, dotado del personal de salud, según resulte de la
aplicación de las siguientes tablas:

MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999,


REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.7.
LUGARES DE TRABAJO

MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999,


Adicionalmente, aquellos lugares de trabajo que se encuentren a más de cincuenta kilómetros de un hospital o policlínico y tengan un puntaje total
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
igual o mayor de 8, de acuerdo con la tabla de este artículo, deben tener
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.7.
acceso al uso de, a lo menos, una ambulancia básica M1 disponible las 24 horas del día, todos los días en que se desarrollen labores o haya personas
LUGARES DE TRABAJO
en el lugar.

MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999,


Los lugares de trabajo o faenas deben contar con una brigada de emergencia, cuyo númeroserá determinado por la Administración de acuerdo con la
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
extensión de las faenas y el número de trabajadores, a la cual le corresponderá actuar sólo en caso de emergencia para atender al accidentado hasta
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.9.
que obtenga atención
LUGARES DE TRABAJO
profesional.

Sus integrantes deben recibir instrucción en forma anual, de dos horas cronológicas de duración, en las
MODIFICA DECRETO N° 594, DE 1999, siguientes materias:
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES - Atención de accidentados, primeros auxilios, manejos básicos de politraumatizados y extricación. - Precauciones estándares en la
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO 28 SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS 8-Nov-12 MINISTERIO DE SALUD 110 b.9. atención de salud, como protección de patógenos en la sangre.
LUGARES DE TRABAJO - Conceptos básicos de alteraciones fisiológicas y patologías producidas y relacionadas a la altura.
- Conceptos básicos de espacio confinado, fugas químicas, incendio y derrames.
Estos trabajadores/as deberán actuar sólo en caso de emergencia para atender al accidentado hasta que éste reciba atención profesional.

APRUEBA NORMA TÉCNICA Nº 157,


DENOMINADA "GUÍA TÉCNICA SOBRE Establece exámenes mínimos para identificar y evaluar de contraindicaciones de salud... Homogeneizar y estandarizar
HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO EXENTO 1113 14-Nov-13 MINISTERIO DE SALUD Item 3
EXPOSICIÓN OCUPACIONAL A HIPOBARIA criterios para implementar la vigilancia de trabajadores... Establecer las medidas básicas que la empresa deberá gestionar...
INTERMITENTE CRÓNICA POR GRAN ALTITUD

Todos los locales o lugares de trabajo deberán contar con vías de evacuación horizontales y/o verticales que, además de cumplir con las exigencias
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES de la Ordenanza General de Urbanismo y Construcción, dispongan de salidas en número, capacidad y ubicación y con la identificación apropiada para
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 37 permitir la segura, rápida y expedita salida de todos sus ocupantes hacia zonas de seguridad. Las puertas de salida no deberán abrirse en contra del
LOS LUGARES DE TRABAJO sentido de evacuación y sus accesos deberán conservarse señalizados y libres de obstrucciones. Estas salidas podrán mantenerse entornadas, pero
no cerradas con llave, candado u otro medio que impida su fácil apertura.

Las dependencias de los establecimientos públicos o privados deberán contar con señalización visible y permanente en las zonas de peligro,
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
indicando el agente y/o condición de riesgo, así como las vías de escape y zonas de seguridad ante emergencias, cuando corresponda.Además,
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 37
deberá indicarse claramente por medio de señalización visible y permanente la necesidad de uso de elementos de protección personal específicos
LOS LUGARES DE TRABAJO
cuando sea necesario.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


En todo lugar de trabajo deberán implementarse las medidas necesarias para la prevención de incendios con el fin de disminuir la posibilidad de inicio
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 44
de un fuego, controlando las cargas combustibles y las fuentes de calor e inspeccionando las instalaciones a través de un programa preestablecido.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


El control de los productos combustibles deberá incluir medidas tales como programas de orden y limpieza y racionalización de la cantidad de
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 44
materiales combustibles, tanto almacenados como en proceso.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES El control de las fuentes de calor deberá adoptarse en todos aquellos lugares o procesos donde se cuente con equipos e instalaciones eléctricas,
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 44 maquinarias que puedan originar fricción, chispas mecánicas o de combustión y/o superficies calientes, cuidando que su diseño, ubicación, estado y
LOS LUGARES DE TRABAJO condiciones de operación, esté de acuerdo a la reglamentación vigente sobre la materia.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES En áreas donde exista una gran cantidad de productos combustibles o donde se almacenen, trasvasijen o procesen sustancias inflamables o de fácil
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 44 combustión, deberá establecerse una estricta prohibición de fumar y encender fuegos, debiendo existir procedimientos específicos de seguridad para
LOS LUGARES DE TRABAJO la realización de labores de soldadura, corte de metales o similares.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Todo lugar de trabajo en que exista algún riesgo de incendio, ya sea por la estructura del edificio o por la naturaleza del trabajo que se realiza, deberá
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 45
contar con extintores de incendio, del tipo adecuado. El número total de extintores dependerá de la superficie a proteger.
LOS LUGARES DE TRABAJO

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 26 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 45 Los extintores deberán cumplir con los requisitos y características que establece el decreto supremo Nº 369, de 1996.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


Los extintores se ubicarán en sitios de fácil acceso y clara identificación, libres de cualquier obstáculo, y estarán en condiciones de funcionamiento
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 47
máximo. Se colocarán a una altura máxima de 1,30 metros, medidos desde el suelo hasta la base del extintor y estarán debidamente señalizados.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 48 Todo el personal debe ser instruido y entrenado sobre la manera de usar los extintores en caso de emergencia.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 49 Los extintores que precisen estar situados a la intemperie deberán estár colocados en un nicho o gabinete que permita su retiro expedito.
LOS LUGARES DE TRABAJO

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES


EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 50 De acuerdo al tipo de fuego se consideran los agentes de extinción adecuados.
LOS LUGARES DE TRABAJO

Los extintores deberan ser sometidos a revisión, control y mantención preventiva según normas chilenas oficiales, realizada por el fabricante o servicio
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
técnico, de acuerdo con lo indicado en el decreto N° 369 de 1996, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, por lo menos una vez al
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 51
año. Debera constar esta circunstancia en la etiqueta correspondiente, a fin de verificar sus condiciones de funcionamiento.Se deberan tomar las
LOS LUGARES DE TRABAJO
medidas necesarias para evitar que los lugares de trabajo queden desprovistos de extintores cuando se deba proceder a su mantención.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES En todos los casos, sea que el tratamiento y/o disposición final de los residuos industriales se realice fuera o dentro del predio industrial, la empresa,
RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 20 previo al inicio de tales actividades, deberá presentar a la autoridad sanitaria una declaración en que conste la cantidad y calidad de los residuos
LOS LUGARES DE TRABAJO industriales que genere, diferenciando claramente los residuos industriales peligrosos. Art. 20

Las empresas que realicen el tratamiento o disposición final de sus residuos industriales fuera del predio, sea directamente o a través de la
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES
contratación de terceros, deberán contar con autorización sanitaria, previo al inicio de tales actividades. Para obtener dicha autorización, la empresa
RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 19
que produce los residuos industriales deberá presentar los antecedentes que acrediten que tanto el transporte, el tratamiento, como la disposición final
LOS LUGARES DE TRABAJO
es realizada por personas o empresas debidamente autorizadas por el Servicio de Salud correspondiente. Art. 19

La acumulación, tratamiento y disposición final de residuos industriales dentro del predio industrial, local o lugar de trabajo, deberá contar con la
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES autorización sanitaria.
RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES DECRETO SUPREMO Nº 594 SANITARIAS Y. AMBIENTALES. BASICAS EN 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD 18 Para los efectos del presente reglamento se entenderá por residuo industrial todo aquel residuo sólido o líquido, o combinaciones de éstos,
LOS LUGARES DE TRABAJO provenientes de los procesos industriales y que por sus características físicas, químicas o microbiológicas no puedan asimilarse a los residuos
domésticos. Art. 18.

REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA


PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 63 LEY Nº 20.001, QUE REGULA EL PESO MÁXIMO 27-jul-2005 MINISTERIO DEL TRABAJO 3 En el caso de menores de 18 años y de mujeres, la carga máxima de manejo o manipulación manual será de 20 kilogramos. Art.3
DE CARGA HUMANA

REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA


En caso que el manejo o manipulación manual de carga sea inevitable y las ayudas mecánicas no puedan usarse, no se permitirá que se opere con
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 63 LEY Nº 20.001, QUE REGULA EL PESO MÁXIMO 27-jul-2005 MINISTERIO DEL TRABAJO 2
cargas superiores a 50 kilogramos. Art.2
DE CARGA HUMANA

REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA


No podrá exigirse ni admitirse el desempeño de un trabajador en faenas calificadas como superiores a sus fuerzas o que puedan comprometer su
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 63 LEY Nº 20.001, QUE REGULA EL PESO MÁXIMO 27-jul-2005 MINISTERIO DEL TRABAJO 5
salud o seguridad. Artículo 5
DE CARGA HUMANA

Para efectos de lo dispuesto en el inciso primero del artículo 211-G del Código del Trabajo, el empleador velará para que en la organización de sus
REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA
faenas se utilicen medios técnicos tales como la automatización de procesos o el empleo de ayudas mecánicas, entre las que se pueden indicar: a)
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 63 LEY Nº 20.001, QUE REGULA EL PESO MÁXIMO 27-jul-2005 MINISTERIO DEL TRABAJO 7
Grúas, montacargas, tecles, carretillas elevadoras, sistemas transportadores; b) Carretillas, superficies de altura regulable, carros provistos de
DE CARGA HUMANA
plataforma elevadora, y c) Otros, que ayuden a sujetar más firmemente las cargas y reduzcan las exigencias físicas del trabajo Art.7

El empleador procurará los medios adecuados para que los trabajadores reciban la formación e instrucción satisfactoria sobre los métodos correctos
REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA para manejar cargas y en la ejecución del trabajo específico. Para ello, confeccionará un programa que incluya como mínimo: a) Los riesgos derivados
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 63 LEY Nº 20.001, QUE REGULA EL PESO MÁXIMO 27-jul-2005 MINISTERIO DEL TRABAJO 8 del manejo o manipulación manual de carga y las formas de prevenirlos; b) Información acerca de la carga que debe manejar manualmente; c) Uso
DE CARGA HUMANA correcto de las ayudas mecánicas; d) Uso correcto de los equipos de protección personal, en caso de ser necesario, y e)Técnicas seguras para el
manejo o manipulación manual de carga. Art. 8

REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA El empleador procurará organizar los procesos de forma que reduzcan al máximo los riesgos a la salud o a las condiciones físicas del trabajador
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 63 LEY Nº 20.001, QUE REGULA EL PESO MÁXIMO 27-jul-2005 MINISTERIO DEL TRABAJO 9 derivados del manejo o manipulación manual de carga, y deberá establecer en el respectivo reglamento interno las obligaciones y prohibiciones para
DE CARGA HUMANA tal propósito. Art.9

REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA Con el objeto de determinar los riesgos a la salud o a las condiciones físicas de los trabajadores, derivados del manejo o manipulación manual de
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 63 LEY Nº 20.001, QUE REGULA EL PESO MÁXIMO 27-jul-2005 MINISTERIO DEL TRABAJO 10 carga, a que se refiere el artículo 211-F del Código del Trabajo, y sin perjuicio de las normas de la ley Nº 16.744, el empleador evaluará los referidos
DE CARGA HUMANA riesgos, conforme a los criterios indicados. Art.10

La evaluación de los riesgos deberá efectuarla el empleador por intermedio de alguna de las siguientes personas o entidades: a) El Departamento de
REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA
Prevención de Riesgos a que se refiere la Ley Nº 16.744, en aquellos casos en que la entidad empleadora esté obligada a contar con esa
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 63 LEY Nº 20.001, QUE REGULA EL PESO MÁXIMO 27-jul-2005 MINISTERIO DEL TRABAJO 10
dependencia; b) Con la asistencia técnica del Organismo Administrador de la Ley Nº 16.744, al que se encuentre afiliado o adherido; c) Con la
DE CARGA HUMANA
asesoría de un profesional competente, y d) El Comité Paritario de Higiene y Seguridad. Art. 10

REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA


La evaluación de riesgos contendrá al menos la identificación de los puestos de trabajo, lostrabajadores involucrados, el resultado de las
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 63 LEY Nº 20.001, QUE REGULA EL PESO MÁXIMO 27-jul-2005 MINISTERIO DEL TRABAJO 11
evaluaciones, las medidas preventivas correspondientes y las correcciones al procedimiento de trabajo evaluado. Art.11
DE CARGA HUMANA

La evaluación se actualizará cada vez que cambien las condiciones de trabajo o cuando se hayan detectado daños a la salud de los trabajadores.
REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA
Asimismo, siempre que lo indique el Organismo Administrador y/o las entidades fiscalizadoras se deberá reevaluar el riesgo. Los riesgos derivados del
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 63 LEY Nº 20.001, QUE REGULA EL PESO MÁXIMO 27-jul-2005 MINISTERIO DEL TRABAJO 11
manejo o manipulación manual de carga podrán ser evaluados con la periodicidad acordada entre el empleador y los representantes de los
DE CARGA HUMANA
trabajadores, por indicaciones del Comité Paritario de Higiene y Seguridad o del Departamento de Prevención de Riesgos. Art.11

El empleador deberá mantener a disposición de las entidades fiscalizadoras: a) La evaluación de los riesgos por manejo o manipulación manual de
REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA
carga, y b) El programa de formación de los trabajadores y el registro de sus actividades. Art.12 El empleador evaluará los riesgos a la salud o a las
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 63 LEY Nº 20.001, QUE REGULA EL PESO MÁXIMO 27-jul-2005 MINISTERIO DEL TRABAJO 13
condiciones físicas de los trabajadores, derivados del manejo o manipulación manual de carga considerando, a lo menos, los siguientes criterios que
DE CARGA HUMANA
se indican en este artículo. Art.13

REFORMULA Y ACTUALIZA PLAN DE


Establece medidas de restricción vehicular permanente, restricción vehicular adicional en Nivel 1º (Alerta), restricción vehicular adicional y paralización
PREVENCIÓN Y DESCONTAMINACIÓN Secretaría General de la
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 66 21-ene-2004 78-82 de fuentes estacionarias (puntuales y grupales) en Nivel 2º (preemergencia), y restricción vehicular adicional y paralización de fuentes estacionarias
ATMOSFÉRICA PARA LA REGIÓN Presidencia
(puntuales y grupales) en Nivel 3º(emergencia). (Arts.78-82).
METROPOLITANA (PPDA) 16-04-11

NORMA DE EMISIÓN PARA LA REGULACIÓN Ministerio de Economía, Fomento


CONTAMINACIÓN LUMÍNICA DECRETO SUPREMO Nº 686 02-ago-1999 N/A Punto III. Establece límites máximos de emisión para distintas fuentes de flujo luminoso.
DE LA CONTAMINACIÓN LUMÍNICA. y Reconstrucción

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 27 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Toda empresa minera con cien (100) o más trabajadores deberá contar en su organización con un Departamento de Prevención de Riesgos, el que
deberá ser dirigido exclusivamente por un Experto Categoría “A” o “B”, calificado por el Servicio. (SERNAGEOMIN).
El Servicio, atendiendo a la naturaleza o grado de riesgo que tengan las operaciones de una Empresa Minera, con menos de cien (100) trabajadores,
DEPARTAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 35
también podrá exigirle la formación de un Departamento de Prevención de Riesgos. Estos Departamentos de Prevención de Riesgos deben ser
dirigidos por un Experto calificado por el Servicio, a tiempo completo. En el caso de las empresas con menos de cien (100) trabajadores, el Servicio
determinará la permanencia total o parcial del Experto.

DEPARTAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 35 La organización de Prevención de Riesgos debe tener permanencia en las faenas donde se realizan las operaciones mineras

El Departamento de Prevención de Riesgos debe depender directamente de la Gerencia General o de una organización que normalice y fiscalice en
DEPARTAMENTO PREVENCIÓN DE RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 35 la Empresa acciones sobre Seguridad, Calidad y Medio Ambiente, la que, a su vez, debe depender de la Gerencia General o de la máxima autoridad
de la empresa.

Toda empresa minera que inicie o reinicie obras o actividades, deberá previamente informarlo por escrito al Servicio, señalando su ubicación,
coordenadas U.T.M., el nombre del Propietario, del Representante Legal, y del Experto o Monitor de Seguridad si procediera, indicando su número de
registro y categoría, a lo menos con quince (15) días de anticipación al inicio de los trabajos.
Si dichas obras o actividades las realiza a través de contratistas, deberá enviar además al Servicio, la siguiente información:
• Tipo de obra y su ubicación
• Razón Social del Contratista y su dirección
• Fecha de iniciación y término de contrato
• Autorización ambiental
Mientras tal información no sea entregada, el Servicio considerará a la empresa minera mandante, como ejecutora directa de dichas obras o
actividades.
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES
DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 21 El traspaso de una faena minera o parte de ella a terceros, exime a la empresa minera que lo realiza, de sus obligaciones relacionadas con la
PROFESIONALES
conservación de la faena y de sus responsabilidades hacia terceros, con motivo de las labores que se realicen en dicha faena, en los siguientes casos:
a) Cuando el título que sirve de causa al traspaso sea traslaticio de dominio;
b) Cuando el título que sirve de causa el traspaso sea de mera tenencia y previa certificación de cumplimiento de las normas de seguridad minera,
otorgada por el Servicio Nacional de Geología y Minería. Para estos efectos, el Servicio Nacional de Geología y Minería levantará un acta donde
dejará constancia de las condiciones de la faena, o de la parte de ella que corresponda como asimismo, de los fundamentos que ha tenido en
consideración para otorgar la referida certificación.
Lo precedentemente dispuesto regirá, sin perjuicio de las normas generales establecidas sobre responsabilidad respecto a terceros.
Semestralmente las empresas Mandantes deberán enviar al Servicio un registro actualizado de las empresas contratistas con contrato vigente, como
asimismo el movimiento o rotación de ellas durante el período. Dicha información deberá ser acompañada con los respectivos indicadores de lesiones
del período (estadísticas de accidentes).

Los productores mineros y los compradores de minerales y de productos beneficiados, deberán confeccionar mensualmente las informaciones
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES estadísticas de producción, de compras y accidentes en los formularios establecidos por el Servicio.
DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 36
PROFESIONALES La información estadística deberá ser enviada al Servicio en el transcurso del mes siguiente al que correspondan los datos.
Las empresas mineras deberán enviar, cuando les sea requerido por el Servicio, el organigrama de su personal superior.

Las empresas mineras, dentro de los primeros 20 días siguientes al inicio de sus trabajos, deberán enviar al Servicio, sus planes y programas de
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES
DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 37 prevención de accidentes y enfermedades profesionales.
PROFESIONALES

Toda Empresa Minera deberá realizar evaluaciones anuales del cumplimiento de dichos planes y programas.
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES
DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 37 Estos planes y programas deben contener como mínimo actividades necesarias para detectar condiciones y acciones subestandar y capacitación del
PROFESIONALES
personal.

La Empresa debe confeccionar mensualmente las estadísticas de accidentes de sus trabajadores. Además, deberán solicitar las estadísticas de las
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES
DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 71 empresas contratistas que laboran en su faena y que deberán ser entregadas conforme a los formularios que el Servicio mantiene o en la forma como,
PROFESIONALES
de común acuerdo, se establezca.

ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES La información estadística deberá ser entregada antes del día 15 del mes siguiente al que corresponden los datos. En caso de tratarse de los
DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 71
PROFESIONALES formularios, debe ser enviada a las respectivas Direcciones Regionales de SERNAGEOMIN.

Se informarán inmediatamente a la correspondiente Dirección Regional de SERNAGEOMIN los accidentes que hayan causado la muerte de uno o
más trabajadores o alguna de las siguientes lesiones: a) Fractura de cabeza, columna vertebral y caderas. b) Amputación de mano, pie o parte
importante de estas extremidades. c) Ceguera, mudez o sordera total. d) Quemaduras susceptibles de ocasionar invalidez parcial o total. e)
Intoxicaciones masivas. f) Toda lesión grave con el potencial de generar invalidez total y permanente. g) Los hechos que, aún cuando no hubieren
ocasionado lesiones a los trabajadores, revistan un alto potencial de daños personales o materiales, tales como: incendios, explosión, derrumbes,
ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES
DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 77 estallidos masivos de rocas, colapso de acopios, emergencias ambientales y otras emergencias que hayan requerido la evacuación parcial o total de
PROFESIONALES
la mina u otras instalaciones. Los accidentes aludidos precedentemente, como
también aquellos que hayan ocasionado la muerte a uno o más trabajadores, debe ser objeto de un informe técnico, suscrito por el ingeniero o jefe a
cargo y por un experto, indicando causas, consecuencias y medidas correctivas del accidente. Debe ser enviado a SERNAGEOMIN dentro del plazo
de quince (15) días, contado desde el día del accidente. Este plazo podrá ser ampliado a petición del interesado y muy especialmente, si para su
correcta conclusión, se necesiten mayores estudios.

ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES La Empresa debe investigar todos los accidentes con lesiones o muerte a los trabajadores, analizar sus causas e implementar las acciones correctivas
DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 76
PROFESIONALES para evitar su repetición, sin perjuicio de lo establecido en la letra b) del artículo 13 del presente reglamento.

Las empresas mineras, además del Reglamento de Orden, higiene y seguridad, deben elaborar, desarrollar y mantener reglamentos internos
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 25 específicos de las operaciones críticas, que garanticen la integridad física de los trabajadores, el cuidado de las instalaciones, equipos, maquinarias y
del medio ambiente.

Las empresas mineras deberán elaborar y mantener un sistema documentado de procedimientos de operación que garanticen el cumplimiento de los
reglamentos indicados en el artículo precedente.
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 26
El Servicio podrá solicitar a la Empresa Minera, cuando lo estime conveniente, el texto de los Reglamentos y Procedimientos aludidos en este artículo
y en el anterior.

La empresa debe adoptar medidas para que los equipos e instalaciones que utilicen fuentes radiactivas, cumplan con las normas nacionales
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 27 dispuestas por la Comisión Chilena de Energía Nuclear y el Ministerio de Salud, tanto en su proceso de adquisición, como de transporte,
almacenamiento, utilización y posterior desecho.

En la ejecución de sus trabajos, la empresa debe regirse en primer lugar por las normas técnicas especificadas en este Reglamento, luego por las
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 29
aprobadas por los competentes Organismos Nacionales y en subsidio, por aquellas normas técnicas internacionalmente aceptadas.

Los trabajadores deben respetar y cumplir todas las reglas que le conciernen directamente o afecten su conducta, prescritas en este Reglamento y en
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 38
otros internos de la faena minera, o que se hayan impartido como instrucciones u órdenes.

REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 38 Toda persona que tenga supervisión debe exigir el cumplimiento de tales reglas o instrucciones.

La Empresa minera deberá disponer de los medios necesarios para que tanto los trabajadores como los supervisores cumplan con estas exigencias.
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 38 El incumplimiento por parte del trabajador a los reglamentos, normas y procedimientos o instrucciones entregadas para el correcto desempeño de su
trabajo, podrá ser sancionado por la Empresa conforme a lo establecido por la Ley Nº 16.744.

El trabajador debe verificar, al inicio de su jornada de trabajo, el buen funcionamiento de los equipos, maquinarias y elementos de control con que
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 39
deba efectuar su labor. También, verificará el buen estado de las estructuras, fortificación, materiales y el orden y limpieza del lugar de trabajo.

Si el trabajador observa defectos o fallas en los equipos y sistemas antes mencionados en cualquier lugar de la faena, debe dar cuenta de inmediato a
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 39
sus superiores, sin perjuicio de las medidas que pueda tomar, conforme a lo que él este autorizado.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 28 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Está estrictamente prohibido presentarse en los recintos de una faena minera, bajo la influencia de alcohol o de drogas. Esto será pesquisado por
personal competente, mediante un examen obligatorio que se realizará a petición del Supervisor responsable.
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 40
La negativa del afectado al cumplimiento de esta disposición dará motivo a su expulsión inmediata del recinto de trabajo, pudiendo requerirse, si fuera
necesario, el auxilio de la fuerza pública para hacerla cumplir, en conformidad con los procedimientos previstos en la legislación vigente.

Se prohibe la introducción, distribución y consumo de bebidas alcohólicas y/o drogas en los recintos industriales y todo juego de azar con apuestas de
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 40
dinero o bienes de cualquier especie.

Debe estar prohibido a los trabajadores cuya labor se ejecuta cerca de maquinarias en movimiento y/o sistemas de transmisión descubiertos, el uso
OBLIGACION DE INFORMAR RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 41
de elementos sueltos susceptibles de ser atrapados por las partes móviles.

Las Empresas Mineras deberán capacitar a sus trabajadores sobre el método y procedimiento para ejecutar correctamente su trabajo, implementando
OBLIGACION DE INFORMAR RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 28
los registros de asistencia y asignaturas, que podrán ser requeridos por el Servicio.

Se debe adoptar medidas para garantizar la vida e integridad de los trabajadores propios y de terceros. Así también de los equipos, maquinarias, e
OBLIGACION DE INFORMAR RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 31 instalaciones, estén o no indicadas en este Reglamento. Dichas medidas se deberán dar a conocer al personal a través de conductos o medios de
comunicación que garanticen su plena difusión y comprensión.

OBLIGACION DE INFORMAR RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 31 El acceso de visitas y personal ajeno a las operaciones debe estar regulado mediante un procedimiento que cautele debidamente su seguridad.

Debe proporcionar en forma gratuita a sus trabajadores los elementos de protección personal adecuados a la función que desempeñen, debidamente
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 32
certificados por un organismo competente.

La Empresa debe efectuar estudios de las reales necesidades de elementos de protección personal para cada ocupación y puesto de trabajo, en
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 32 relación a los riesgos efectivos a que estén expuestos los trabajadores. Además, debe disponer de normas relativas a la adquisición, entrega, uso,
mantención, reposición y motivación de tales elementos.

Las líneas de mando debe incorporar en sus programas la revisión periódica del estado de los elementos de protección personal y verificar su uso por
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 32 parte de los trabajadores, quienes están obligados a cumplir las exigencias establecidas en el reglamento interno de la empresa, en lo concerniente al
uso de dichos elementos.

El personal encargado del movimiento de materiales pesados, mediante el uso de equipos mecanizados, deberá recibir un entrenamiento completo
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 45
sobre el equipo que usará para su labor incluido capacidades, resistencia de materiales, y toda otra información necesaria.

Las personas que trabajen o transiten en áreas donde circulan equipos de carguío o carguío y transporte, deberán hacerlo provistas de distintivos
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 121
reflectantes de alta visibilidad dispuestos de tal forma que puedan ser fácilmente visualizadas por el operador.

Todo trabajo que sea necesario realizar desde una jaula o plataforma suspendida debe ejecutarse de acuerdo a un procedimiento que para tal efecto
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 174
ordenará confeccionar la Administración.

Los elementos de protección personal que se utilicen, como cuerdas, arneses, cinturones y otros, deben corresponder a elementos aprobados y
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 174
certificados para tal efecto.

En centros de distribución eléctrica, atendidos por personal, deberán mantenerse máscaras autónomas que permitan la inmediata y segura acción del
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 226
operador, en caso de incendio.

Debe disponerse de trabajadores instruidos en primeros auxilios, cuyo número será determinado por la administracion de acuerdo con la extensión de
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 73
las faenas y el número de trabajadores, de modo que se garantice, en caso de accidente, una atención eficiente y oportuna de los lesionados.

Los conocimientos que necesitarán poseer los trabajadores antes aludidos deberán comprender a lo menos las siguientes materias: a)
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 73 Restablecimiento de signos vitales. b) Control de hemorragias. c) Lesiones a la cabeza, pérdida del conocimiento y tratamiento de colapso. d)
Fracturas e inmovilización y e) Transporte de los lesionados.

PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 73 Los trabajadores indicados deben ser reinstruidos a lo menos anualmente en estas materias, en instituciones calificadas y con poder de certificación.

Todo supervisor que se desempeñe en áreas operativas, debe estar instruido en primeros auxilios y participar en ejercicios prácticos que deberá
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 73
organizar la empresa, dejando constancia en un registro de la asistencia y materias que fueron objeto de la práctica.

Dentro de un radio de cinco kilómetros (5 Km) de la faena, se debe contar con uno o más vehículos motorizados que puedan ser rápidamente
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 74
equipados y adaptados para llevar, como mínimo, dos personas en camillas y dos personas con conocimientos de primeros auxilios al mismo tiempo.

PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 74 Si existe un centro de comunicación y vehículos equipados con radiotransmisor, esta distancia podrá ser hasta de quince kilómetros (15 Km).

Si la faena se desarrolla a más de cincuenta kilómetros (50 Km) de un centro médico hospitalario o estación de primeros auxilios, debe disponer de
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 74 personal paramédico y de una o más ambulancias equipadas con medios de atención inmediata y de resucitación, las que deberán estar disponibles
en la faena, las veinticuatro (24) horas del día.

Esta exigencia podrá cumplirse con medios propios o a través del Organismo Administrador de la Ley de Accidentes y Enfermedades Profesionales al
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 74
que estuviese afiliada

La empresa minera, o quienes actúan en su representación, facilitarán el acceso a la faena las veces que el Servicio estime necesario para el correcto
REQUISITOS DE FISCALIZACIÓN DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 16
cumplimiento de su cometido.

La Administración de la empresa debe disponer que los funcionarios de SERNAGEOMIN sean atendidos por profesionales o empleados de la faena
REQUISITOS DE FISCALIZACIÓN DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 16 minera, cuyo poder de decisión sea aceptable, a juicio del Servicio, y que ofrezcan garantías de competencia y pleno conocimiento de los lugares y los
procesos que se controlan.

Se dispondrá de un libro foliado y con copias, "Libro del SERNAGEOMIN", destinado exclusivamente a registrar observaciones y requerimientos del
REQUISITOS DE FISCALIZACIÓN DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 17
Servicio. Deberá mantenerse en la Administración o Gerencia de la faena o en el Departamento de Prevención de Riesgos.

El Libro debe ser presentado a SERNAGEOMIN para su autorización y registro. Debe indicar nombre y dirección del (o los) ejecutivo(s) y del Experto
REQUISITOS DE FISCALIZACIÓN DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 17
de la faena minera.

Por cada faena existirá un solo "Libro del SERNAGEOMIN"; las observaciones de prevención que se realicen a Empresas Contratistas también
REQUISITOS DE FISCALIZACIÓN DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 17 deberán quedar anotadas en él. Al final de cada anotación, se dejará constancia de la aceptación de ellas por medio de una firma del representante
de la Empresa Mandante, de la Empresa Contratista, si es el caso, y del Profesional del SERNAGEOMIN. Una copia del escrito será para el Servicio.

Las observaciones y medidas correctivas indicadas por SERNAGEOMIN en el Libro, deben ser ejecutadas y respondidas en los plazos que se
REQUISITOS DE FISCALIZACIÓN DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 17
señalen.

Toda empresa minera que inicie o reinicie obras o actividades, deberá informar previamente y por escrito a SERNAGEOMIN, señalando su ubicación,
REQUISITOS DE FISCALIZACIÓN DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 21 coordenadas U.T.M., el nombre del Propietario, del Representante Legal, y del Experto de Seguridad, indicando su número de registro y categoría, a
lo menos con quince (15) días de anticipación al inicio de los trabajos.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 29 de 71
s Si dichas obras o actividades las realiza a través de contratistas, deberá enviar además al Servicio, la siguiente información:
DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS • Tipo de obra y su ubicación


REQUISITOS DE FISCALIZACIÓN DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 21 • Razón Social del Contratista y su dirección
• Fecha de iniciación y término de contrato
• Autorización ambiental

La empresa debe enviar semestralmente a SERNAGEOMIN un registro actualizado de empresas contratistas vigentes, como asimismo el movimiento
REQUISITOS DE FISCALIZACIÓN DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 21
o rotación de ellas durante el período. Debe acompañarse con la estadística de accidentes del período.

La Empresa debe mantener permanentemente actualizados, planos de las faenas los que deben incluir a lo menos la siguiente información básica:
a)    Ubicación Geográfica con sus respectivas coordenadas U.T.M., curvas de nivel y sus deslindes de pertenencias. Los planos se dibujarán a una
escala adecuada a la magnitud de la faena o en conformidad a las instrucciones que imparta el Servicio. La orientación se hará según el norte U. T.
REQUISITOS DE FISCALIZACIÓN DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 60
M. Con la indicación de la declinación local en cada año. b)       Ubicación de las distintas instalaciones de servicios y apoyo, como asimismo de
eventuales vías fluviales o características geográficas de la zona. c) Plano general de la explotación de la mina con indicaciones de avances, accesos,
instalaciones de servicios y de emergencias. d) Disposición de los circuitos y sistemas de ventilación si se trata de minas subterraneas.

Los originales de planos y registros de avance de los trabajos se guardarán en las oficinas de los asientos de explotación o bien en la oficina del
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 61 administrador General, en donde quedarán a disposición de los ingenieros de SERNAGEOMIN. El Servicio podrá requerir copia de dichos planos una
vez por año.

La empresa debe presentar, para la aprobación de SERNAGEOMIN los respectivos Reglamentos que definan estándares de trabajo, a lo menos de
las siguientes operaciones: a) Tránsito de vehículos y personas en la
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 239 mina. b) Perforación y tronaduras.
c) Carguío y transporte de material.
d) Sistemas de emergencias.

Las operaciones de carguío y transporte de mineral y estériles en una mina a rajo abierto, mediante el empleo de equipos mecanizados de cualquier
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 254 naturaleza y magnitud, deberán ser regulados por un reglamento que la Administración de la faena deberá preparar y enviar al Servicio para su
evaluación y aprobación.

Las minas a rajo abierto deben ser explotadas mediante un sistema de “graderías” o “bancos”, cuyo ancho, alto y ángulos de taludes, serán
determinados de tal forma que garanticen los mejores estándares de seguridad para las operaciones, tomando en consideración, entre otros aspectos,
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 237
factores tales como comportamientos geomecánicos de la roca, envergadura de los equipos de trabajo, planificación de expansiones, carpetas de
rodados.

En las minas a rajo abierto, que se desarrollen en las proximidades de lagos, ríos, mares y otros afluentes, se deberán determinar las distancias
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 238
mínimas a éstos, que aseguren la estabilidad de las excavaciones.

La Administración debe realizar estudios tendientes a determinar las distancias antes mencionadas y establecerá los sistemas de monitoreo que
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 238
garanticen un control permanente sobre esta condición.

En la explotación de materiales estructuralmente no consolidados, el diseño de los bancos deberá estar en concordancia con la dimensión de los
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 240 equipos, estableciéndose que el alto de los bancos no podrá exceder la altura a la que se encuentra la cabina del operador, y el ángulo de talud no
superior al ángulo de reposo.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 240 En la explotación de “placeres” por medios hidráulicos se deberán tomar las medidas de protección para evitar deslizamientos o derrumbes.

Toda mina a rajo abierto deberá estar a una distancia mínima de cien metros (100m) de carreteras de circulación habitual, tendidos eléctricos de alta
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 241 tensión, vías de ferrocarril, líneas de suministro, que no tengan que ver con la explotación de la mina, como también de zonas urbanas, debidamente
señalizada y/o cercada, para evitar que personas extrañas a la faena minera, accedan inadvertidamente a las zonas de trabajo.

Para poder explotar simultáneamente en una misma vertical zonas mineralizadas mediante labores subterráneas y a rajo abierto, se requerirá la
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 243 autorización de SERNAGEOMIN previa presentación de un proyecto, reglamento y procedimientos de explotación, que respalde la viabilidad del
sistema desde el punto de vista de las condiciones de seguridad. El SERNAGEOMIN tiene 60 días para responder desde la fecha de la solicitud.

No se permitirá el trabajo simultáneo de equipos de carguío en bancos, ubicados a diferente cota sobre una misma vertical, cuando dichos trabajos
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 244
representen un peligro para la integridad de las personas y/o equipos.

Se deberá mantener un control permanente en los frentes de trabajo, respecto del desmoronamiento y desprendimiento de rocas susceptibles de
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 245
generar accidentes, como asimismo de la estabilidad de las paredes y “crestas” de los bancos.

La operación de acuñadura de bancos, deberá hacerse mediante un procedimiento preparado por la empresa para tales fines, utilizando personal
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 245
entrenado y con equipamiento que garantice una plena eficiencia de la operación.

Todo vehículo menor, como camionetas, furgones, camiones tres cuartos (¾) y vehículos con tracción en las cuatro ruedas, que transiten por las
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 247 áreas en que circulan y trabajan equipos de gran tonelaje, deben hacerlo portando una pértiga, balizas u otros, que denoten su presencia frente a tales
equipos. La pértiga tendrá una altura mínima de tres metros (3m) medidos desde el suelo.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 247 El uso de estos implementos será obligatorio dentro de los límites de la faena.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 247 La pértiga, deberá poseer una luz intermitente en su extremo superior, la que se encenderá cuando las condiciones de visibilidad así lo exijan.

El tapado de los hoyos cargados con explosivos (colocación de taco), deberá hacerse en forma manual o con un equipo especialmente diseñado para
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 250
ello, autorizado por SERNAGEOMIN.

Para la autorización del equipo se deberá contar con un procedimiento de trabajo, indicando medidas tendientes a asegurar que la guía o cordón del
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 250
detonador que sale del hoyo no pueda ser golpeado por el equipo u otro tipo de accidente que ponga en riesgo al personal que realiza la labor.

El equipo mecanizado no podrá trabajar dando la espalda al borde del banco y a una distancia menor de veinte metros (20m) de los equipos de
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 251
carguío como camión fábrica o zona donde se realiza el carguío de explosivos de pozos.

En presencia o ante la proximidad de tormentas eléctricas, nevazones, ventiscas y vientos sobre cien kilómetros (100km) por hora, se deberá
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 252 suspender la operación de carguío de explosivos y cualquier manejo de ellos. Cuando una parte de la tronadura se encuentre cargada, se deberá
aislar el área tal como si se tratara de la iniciación de un disparo programado y esperar hasta que la emergencia haya pasado.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 253 La tronadura sólo se podrá realizar con luz natural.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 253 El carguío y transporte podrá hacerse con luz artificial, con una adecuada iluminación de depósitos y botaderos.

El vaciado de material en puntos de descarga, como botaderos, parrillas, chancadores y otros, deberá estar regulado con las máximas medidas de
protección en cuanto a barreras delimitadoras, iluminación, señalización y procedimientos de operación para evitar: a) Deslizamientos o caídas de
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 255
equipos por pendientes o en desniveles. b) Vaciado accidental en lugares
inhabilitados. c) Lesiones a personas, daños a estructuras, equipos e instalaciones.

En el diseño de caminos, rampas, patios de estacionamiento y zonas de servicio, deberá considerar además de la envergadura de los equipos, los
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 256 siguientes factores: pendientes máximas, salidas de emergencia o desahogos, bermas de protección y contención, señalización de advertencia
efectiva y cruzamiento de vehículos y equipos.

Antes de trasladar y cambiar de posición un equipo como grúa, pala, perforadora u otro de gran envergadura y peso, se deberá comprobar que tanto
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 257 el nuevo lugar de instalación como su trayecto poseen las condiciones mínimas requeridas para permitir el desplazamiento y las condiciones
dinámicas que estos equipos involucran, en cuanto a presión sobre el terreno en que se apoyarán.

La cabina o habitáculo de los vehículos y/o equipos que operan en una mina a rajo abierto, deben ofrecer como condiciones mínimas a sus
operadores; seguridad, confort, y otras tales como: a) Aislamiento acústico, que garantice niveles de ruido conforme a las normas
establecidas. b) Buenas condiciones de sellado para evitar filtraciones de polvo y gases. Si es
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 258
preciso se deberán considerar sistemas de presurización y acondicionamiento de aire. c) Asientos con diseño
ergonómico. d) Climatización de acuerdo a las condiciones del lugar de trabajo. e) Instrumental y mandos de
operación de acuerdo a diseños ergonómicos y con instrucciones en idioma español. f) Buena visibilidad (alcance visual).

La cabina de los camiones debe ser construida de acero y con resistencia suficiente para proteger efectivamente al chofer de eventuales lesiones
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 258
causadas por la pala o por rocas que se proyectan durante la operación de carguío.

En el llenado de los neumáticos debe considerarse la recomendación del fabricante de ellos, en cuanto al uso de nitrógeno (N) comprimido u otro gas
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 258
comprimido.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 30 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Se aplicará en las instalaciones de servicios en una mina a rajo abierto, las disposiciones legales, en lo relativo a requisitos de construcción y montaje,
saneamiento básico, normas de control de incendios, almacenamiento y manejo de sustancias y productos peligrosos. Se considerarán, además,
como aspectos de seguridad, los siguientes factores específicos: a) Ubicación de las instalaciones con
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 259
relación a factores climáticos y ambientales. b) Incidencia de factores
geomorfológicos (aludes, rodados, aluviones). c) Exigencias y compromisos
ambientales de los proyectos. d) Ubicación de las instalaciones respecto a la subsidencia y expansiones de la mina.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 259 Las instalaciones de servicios deberán formar parte de la presentación del proyecto al Servicio, para su revisión y aprobación.

En las instalaciones de servicios, se dispondrá de los medios, equipos y procedimientos pertinentes para controlar situaciones de contingencias que
eventualmente puedan afectar las faenas. Especial énfasis se pondrá en: a) Instalación de sistemas de comunicación, alarma y extinción de incendios,
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 260
de acuerdo a normas y especificaciones estandarizadas. b) Procedimientos de rescate y atención de lesionados. c) Procedimientos de
evacuación.

Todos los cables eléctricos utilizados para la transmisión de energía a las palas, grúas, perforadoras y maquinarias o equipos mayores, en general,
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 262
deben contar con las aislaciones y protecciones estándares diseñadas para tales fines.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 262 Dichos cables no deben ser expuestos a ser pisados o estropeados por vehículos.

Los cables enterrados, deberán ser convenientemente señalizados e indicados en un plano para evitar dañarlos o entrar en contacto accidental con
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 262
ellos.

Al inicio de cada turno y cada vez que sea necesario su manipulación, el personal que utiliza tendidos eléctricos deberá revisar el estado de cables,
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 263
conexiones e interruptores. Cualquier desperfecto detectado debe ser comunicado de inmediato al supervisor.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 263 Se debe suspender la operación del equipo o instalación dañada, cuando aquella represente un alto riesgo a personas o equipos.

Los transformadores y distribuidores de energía, sean fijos o móviles, deberán ser de fácil acceso y estar resguardados de las operaciones inherentes
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 264
al avance de la explotación.

Se prohíbe la manipulación, disposición y traslado de cables de alimentación a palas, perforadoras y en general de alta tensión, con equipos que no
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 265
sean los adecuados para esa operación.

Los botaderos de estériles y la acumulación de mineral se establecerán de acuerdo a un proyecto que la empresa deberá presentar a
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 339 SERNAGEOMIN para su revisión y aprobación, donde se garantice su estabilidad y contenga las máximas medidas de seguridad tanto en su
construcción como crecimiento. El SERNAGEOMIN tiene 60 días para responder la solicitud de aprobación del proyecto.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 339 La empresa deberá presentar su Proyecto de Plan de Cierre conjuntamente con el proyecto de botaderos de estériles y acumulación de mineral.

Para conseguir la estabilidad de los depósitos de estériles se tendrá principalmente en cuenta en su diseño, la resistencia del terreno de
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 340 emplazamiento, los materiales que serán depositados y sus características, el ángulo de talud que debe asegurar la estabilidad incluso para el Plan de
Cierre, la altura que alcanzará, el correcto y expedito drenaje natural o artificial y los movimientos sísmicos, sean éstos naturales o inducidos.

Cuando la naturaleza del material depositado lo exija, se deberán tomar las medidas técnicas para evitar combustiones espontáneas; y cuando la
granulometría del material depositado lo requiera, se tomarán las medidas de control pertinentes para evitar su arrastre por el viento; siempre y
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 341
cuando esta polución implique un riesgo para la vida e integridad física de las personas que se desempeñan en la Industria Minera y de aquellas que
bajo circunstancias específicas y definidas están ligadas a ella.
En los botaderos de estéril, se adoptarán las siguientes medidas de protección:
a) Control permanente de taludes y estabilidad de los bordes de vaciado a los botaderos. b)  Diseño y
construcción de bermas de protección efectivas en los bordes. El cordón de seguridad en el borde deberá tener una altura mínima de ½ rueda del
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 342
camión de mayor envergadura que descargue en él. c) Los botaderos
deberán ser construidos con una pendiente positiva, en dirección del borde, de a lo menos uno por ciento 1%. d) Iluminación y señalización que
facilite a los operadores su acercamiento al punto de vaciado.

Cuando se utilicen señaleros o coleros para dirigir el vaciado a los botaderos, éstos deben tener chalecos reflectantes e iluminación propia. Tanto los
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 343 coleros como los operadores o choferes deben estar instruidos sobre la operación de descarga en botaderos, donde se incluyan las señalizaciones y
ubicación para dirigir la maniobra

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 344 No se permite el vaciado de desechos o residuos de cualquier otra naturaleza en los depósitos de estériles.

En la instalación y operación de equipos y máquinas/herramientas en las áreas de talleres, deberán considerarse los siguientes aspectos básicos: a)
Definición de áreas específicas de trabajo y pasillos de tránsito debidamente demarcados. b) Sistemas de ventilación, iluminación, ergonómicos y de
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 376
control, de acuerdo a normas nacionales reconocidas y aprobadas. c) Instalación de defensas y protecciones de partes móviles susceptibles de
generar accidentes. d) Instalación de dispositivos de bloqueo y parada de emergencia.e) Uso de elementos de protección personal.

La instalación y operación de un equipo o máquina/herramienta que por la naturaleza de su funcionamiento genere algún tipo de contaminación
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 377
acústica, luminosa o de otro tipo, se hará en recintos separados y acondicionados para ello.

La instalación y operación de compresores de aire debe cumplir con lo siguiente: a) Contar con ventilación e iluminación que permitan el correcto
funcionamiento de los equipos. b) Mantener acceso restringido al lugar.c) Control y registros actualizados de las mantenciones y reparaciones.d)
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 379 Mantener un estricto orden y limpieza del área, como de todo componente del sistema.e) Utilizar líneas de transmisión, coplas y uniones diseñadas y
aprobadas para tales fines.f) Operar los equipos con personal capacitado y autorizado por la Empresa. g) Efectuar toda mantención o reparación bajo
estricto procedimiento de bloqueo y sin energía residual en el equipo.

Todo recipiente destinado a contener fluido bajo presión, como acumuladores o similares, deberá ser construido con materiales de resistencia
especificada para ello; provistos de manómetro con indicación en su esfera de la presión máxima de trabajo, válvulas de reducción de presión y de
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 380
seguridad debidamente selladas, las que deberán ser probadas periódicamente, y un sistema de drenaje de humedad. El recipiente deberá además,
tener una placa con especificaciones técnicas donde se indique entre otros, la presión máxima a que puede ser sometido.

Se prohíbe estrictamente el uso de acumuladores o recipientes a presión construidos de materiales no apropiados, o que se encuentren visiblemente
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 381
dañados

Se prohíbe introducir petróleo, gasolina u otro solvente volátil en el interior de un cilindro, recipiente o tubería de aire, o usar esos solventes para lavar
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 382
el cárter de un compresor.

Toda maquinaria se instalará  en el taller sobre bases bien diseñadas, dejando espacio amplio a su alrededor y dotándola de dispositivos y elementos
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 383
de protección, de tal manera que ofrezca el máximo de seguridad para las personas.

Los esmeriles mecánicos o electromecánicos deberán estar provistos de protección tal que resistan el impacto de los fragmentos de la piedra esmeril,
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 384
en la eventualidad que ésta se quiebre en operación. Los operadores de esmeriles deben usar protección facial.

Las piedras de los esmeriles deberán ser las adecuadas para las revoluciones por minuto (R.P.M.) del eje donde irán colocadas y el almacenamiento
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 384
de dichas piedras debe hacerse de acuerdo a indicaciones del proveedor.

Las defensas y elementos de protección de las máquinas no deben ser retirados de ellas, excepto para realizar reparación, mantención o lubricación.
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 385
Una vez cumplidas estas labores, las defensas y elementos de protección deben reponerse inmediatamente.

La operación de lubricación en vehículos, equipos o maquinarias, que por diseño estén acondicionados para ser lubricados sobre la marcha, se
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 386 deberá  ejecutar sólo con personal debidamente entrenado. La empresa deberá  tomar todas las medidas del caso para evitar que el operario pueda
resultar lesionado.

Los equipos de oxicorte deben poseer manómetros en buenas condiciones de uso, tanto para medir la presión de los cilindros como la presión de
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 387
trabajo y estar provistos de válvulas cortallamas.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 31 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS Los cilindros y demás elementos de dichos equipos deben mantenerse a resguardo en un sitio seguro, estar limpios de aceite o grasa y alejados de
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 387
toda fuente de calor.

Dichos cilindros deben ir montados sobre carros, cuando se deban mover de un lugar de trabajo a otro. Al almacenarlos, manipularlos o transportarlos
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 387
se deberá mantener éstos con la cápsula protectora de las válvulas.

Cuando se use el equipo deberá  cuidarse que el metal fundido no caiga sobre las mangueras de éste o sobre otros materiales combustibles y en la
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 387
operación se debe tener un extintor a mano.

En trabajos de soldadura eléctrica, el operador deberá  usar guantes y careta con lentes protectores adecuados y, dependiendo del tipo de trabajo,
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 388
traje protector completo. Además, el resplandor de los rayos del arco eléctrico deberá  aislarse con pantallas o biombos.

Toda polea, correa, engranaje o parte en movimiento de una máquina debe estar debidamente protegida, dejándola fuera del alcance de cualquier
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 389 contacto físico con el operador, herramientas o materiales que éste manipule. Tales protecciones de seguridad deberán contar con un dispositivo que
mantenga estable su posición cuando ellas están cerradas.

Las máquinas accionadas por correa, a las cuales sea necesario detener o poner en marcha sin interferir con el funcionamiento del motor (polea loca),
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 390
estarán acondicionadas en forma permanente con un dispositivo mecánico adecuado para tal efecto.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 391 Ninguna persona montará  o desmontará  una correa de transmisión de una máquina durante el período en que ésta se encuentre en operación.

Para cada compresor, equipo auxiliar y recipiente del aire se llevará un registro que incluirá  datos sobre la limpieza, inspección, reparación y
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 392
mantención realizadas.

Para los efectos del presente Reglamento se entenderá por Plantas de Tratamiento de Minerales a todas las instalaciones e infraestructura, ya sea en
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 314 superficie o subterráneas, donde se desarrollen los procesos de chancado, aglomerado, almacenamiento, molienda y recuperación de sustancias
minerales para su posterior tratamiento, ya sea por la vía hidrometalúrgica o pirometalúrgica.

Los proyectos de instalación, ampliación o modificación significativa de las plantas de tratamiento de minerales tales como cambios tecnológicos en
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 315 los procesos de recuperación o aumento en los tonelajes de tratamiento por sobre el veinticinco por ciento (25%) de la capacidad nominal, debe ser
presentado a SERNAGEOMIN para su revisión y aprobación, debiendo éste cumplir con los siguientes requisitos básicos:

b)       Contener en su etapa de construcción, las medidas preventivas y estándares de seguridad exigibles para cada caso, incluyendo aspectos de
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 315
ordenamiento, distribución, codificación de colores y estética industrial.

c)       Cautelar que el lugar de emplazamiento de las instalaciones reúna los requisitos necesarios, desde el punto de vista de los riesgos extra
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 315 operacionales; debiendo efectuar para ello los estudios pertinentes relativos a remociones de terreno, aluviones, rodados e interferencias de cauces
naturales de carácter cíclico.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 315 d)       Tener regularizada la situación de títulos de tenencia con relación al inmueble de emplazamiento y accesos hacia las instalaciones.

Ninguna planta de tratamiento de minerales podrá emplazarse en radios urbanos o en las proximidades de cauces o afluentes de agua que puedan
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 315
comprometer sus instalaciones o eventualmente generar algún grado de contaminación.

La Empresa dispondrá que todas las operaciones que se desarrollen en una planta de tratamiento de minerales y que, de acuerdo a un análisis de
inventario crítico representen un alto potencial de riesgo, sean cubiertas por los respectivos manuales de operación y/o análisis de tareas, que cautele
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 316
debidamente: a)   La integridad y la salud de las personas. b) La protección de los bienes
físicos propios o de terceros.

En todos los procesos en que se utilicen sustancias tóxicas, corrosivas, venenosas o radiactivas, se deberá dar estricto cumplimiento a la normativa
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 318 legal vigente que regula la adquisición, transporte, almacenamiento y manipulación de dichas sustancias. Se deberá, además, cumplir con los
siguientes requerimientos:

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 318 a) Elaborar y difundir cartillas informativas respecto de los productos que se utilizan.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 318 b) Capacitar formalmente a todo el personal que interviene en la manipulación de estas sustancias.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 318 c) Disponer de recintos bajo control para su almacenamiento, tratamiento de envases y residuos, y posterior depositación.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 318 d) Disponer de los elementos, personal capacitado y medios de primeros auxilios para actuar frente a eventuales incidentes.

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 318 e) Elaborar procedimientos específicos para la utilización del, o los productos

En concordancia con lo dispuesto en el artículo 6º del presente Reglamento, se entenderá por “instalaciones y servicios de apoyo”, a toda
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 354 infraestructura, equipamientos, construcciones y actividades que se establezcan en los recintos de una faena minera, para apoyar y asegurar el
funcionamiento de sus operaciones.

Normalmente corresponden a instalaciones y labores de superficie, aunque indistintamente algunas de ellas podrán estar emplazadas en labores
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 354 subterráneas, en cuyo caso serán igualmente aplicables las disposiciones que aquí se señalan, en complementación con la normativa del Título III del
presente Reglamento.

En el diseño, construcción y funcionamiento de los recintos administrativos, bodegas, talleres, campamentos u otras dependencias; se deberán
CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 355
considerar los mejores estándares de funcionamiento de acuerdo a las condiciones ambientales y permanencia del personal en los lugares de trabajo.

Serán aplicables, en los recintos descritos precedentemente, las disposiciones legales contenidas en la legislación nacional respecto a higiene,
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 356 seguridad y saneamiento básico, como de igual forma, los estándares de diseño y construcción definidos por las normas nacionales o internacionales
aceptadas. La situación de duda sera resuaelta por el SERNAGEOMIN, en consulta con los organismos con competencia sobre las materias.

PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 47 Los lugares donde exista riesgo de caídas de personal a distinto nivel deberán estar provistos de protecciones adecuadas en todo su contorno.

Los senderos en altura para tránsito de personas deberán llevar barandas o cables de acero u otro material resistente, afianzados a las rocas de las
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 48
cajas, pilares u otro lugar seguro.

Será responsabilidad de la empresa minera tapar o cercar y advertir sobre los piques, tanto en
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 49
actividad como fuera de servicio, que lleguen a superficie o niveles de interior mina.

En todo trabajo que se ejecute en altura, donde exista el riesgo de caída a desnivel, o bien al borde
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 50 de aberturas se deberá utilizar cinturón y/o arnés, con su respectiva cuerda de seguridad,
debidamente afianzada a un lugar estable.

Toda construcción de edificación superficial, debe cumplir con las especificaciones técnicas y de seguridad, indicadas en las normas chilenas de la
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 348
construcción.

Sobre los andamios se trabajará y transitará siempre amarrado a una cuerda especialmente dispuesta para ello o a un lugar seguro independiente
del andamio. En el cálculo se deberá considerar las cargas máximas de trabajo, con un Factor de seguridad de seis (6). Sobre los andamios se
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 349
trabajará y transitará siempre amarrado a una cuerda especialmente dispuesta para ello o a un lugar seguro independiente del andamio. Este lugar
de amarre deberá estar ubicado en una altura sobre la cintura del trabajador.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 32 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS

Solo se permitirá el acceso de personal al interior de las tolvas, silos de almacenamiento,


chancadores, molinos, chutes de traspaso o recintos similares, si se han tomado las siguientes
medidas de control:

a) Poseer un procedimiento de trabajo seguro para ejecutar dicha actividad.


b) Contar con supervisión directa, entretanto se ejecutan estas tareas.
c) Evitar, por todos los medios, la alimentación o la caída de material u objetos al interior de estas
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 55 instalaciones.
d) Proveer las defensas pertinentes y los Elementos de Protección Personal, como arnés y doble
cuerda de seguridad.
e) Verificar que no existen gases nocivos ni polvo en concentraciones sobre los límites máximos
permisibles ni deficiencias de oxígeno. En su defecto contar con los elementos de protección
adecuados.
f) Cuidar que mientras se encuentre personal dentro de estos recintos o instalaciones no exista
posibilidad de que terceras personas accionen el movimiento de los sistemas.

La Empresa minera debe disponer que el suministro de agua potable fresca sea suficiente y fácilmente accesible y que esté disponible en cualquier
momento para sus trabajadores. El agua debe mantenerse limpia, pudiendo ser distribuida mediante cañerías equipadas de grifos, llaves o fuentes
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 65
sanitarias o por medio de depósitos cubiertos que no requieran inclinarse, debiendo disponerse, por lo menos, de un bebedero por cada cincuenta
(50) personas o fracción. Está prohibido el uso de tazas comunes para beber.

El agua que no provenga de un servicio público debe ser muestreada y aprobada por la autoridad
sanitaria local, por lo menos una vez cada seis (6) meses, o cuando lo solicite por escrito el Comité
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 65
Paritario de Higiene y Seguridad o representante de los trabajadores. El Administrador será
responsable de hacer cumplir esta disposición.

En minería subterránea, los bebederos deberán ubicarse en lugares libres de contaminación y de


fácil acceso.
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 65
Se prohíbe el uso de envases de vidrio para llevar agua o bebidas al interior de la mina.

La Empresa minera deberá proveer, para todos sus trabajadores, servicios higiénicos suficientes,
sean excusados de agua corriente o excusados químicos y cuyo número se determinará aplicando la
tabla siguiente, válida para operaciones de superficie: Número de Trabajadores Excusados o retretes
De 1 a 5 1
De 6 a 15 2
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 64
De 16 a 30 3
De 31 a 50 4
De 51 a 70 5
De 71 a 90 6
De 91 a 100 7

Las exigencias en cuanto al número de excusados o retretes para la mina subterránea, cuando no
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 64 exista la posibilidad de ir a retretes de superficie, serán la mitad de las fijadas para superficie,
subiendo al número entero superior en caso de fracción de estos sanitarios.

Si hay más de cien (100) trabajadores, deberá agregarse un excusado o retrete por cada diez
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 64 (10) personas en exceso. En los establecimientos donde trabajan hombres y mujeres, deberán
proveerse servicios higiénicos separados.

PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 64 Queda prohibido el uso de pozos negros en la minería subterránea.

Las Empresas Mineras que ocupen más de quince (15) trabajadores en las operaciones directas de
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 66 ellas, deberán dotar de baños y casas o salas de vestir fácilmente accesibles a todos los
trabajadores, a menos que el campamento provea de facilidades equivalentes.

Tales lugares deben ser convenientemente calefaccionados, iluminados, ventilados y mantenidos


en condiciones higiénicas en forma permanente. Asimismo, deberán estar provistos de sistemas
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 66 adecuado para la protección de los elementos personales de los trabajadores, considerando
dispositivos de seguridad para evitar robos o perdidas y contarán con suficientes sillas o bancos
para el uso del personal.

Finalmente, en esos sitios también deberá existir, en todo momento, un suministro de agua
caliente para los trabajadores, en proporción de por lo menos una llave por cada diez (10)
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 66 personas o fracción.

PELIGROS DE TIPO MECANICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 56 Todo sistema de transmisión de movimientos deberá estar convenientemente protegido para evitar el contacto accidental con personas.

Las protecciones de seguridad deberán ser diseñadas y construidas de tal manera que impidan el acceso hasta la zona peligrosa de cualquier parte
PELIGROS DE TIPO MECANICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 57 del cuerpo humano. Las protecciones deben identificarse a través de los respectivos códigos de colores según las normas nacionales o
internacionales aceptadas.

Debe prohibirse el tránsito de personal debajo de lugares con riesgo de caídas de cargas, herramientas, materiales o líquidos que puedan causar
PELIGROS DE TIPO MECANICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 46
daños a la integridad física de las personas.

La Administración de la faena minera deberá disponer de los medios, planes y programas para la mantención de todas las instalaciones, equipos y
maquinarias que se utilicen en una mina, sea ésta subterránea o rajo abierto, que garanticen su correcta operación, minimizando el riesgo a la
integridad de los trabajadores, equipos e instalaciones y deterioro del medio ambiente. 117
Se deberán considerar, a lo menos y si corresponde, los siguientes aspectos:
a) Estado general de los sistemas de transmisión, suspensión, rodado, frenado, dirección y sistemas de seguridad.
PELIGROS DE TIPO MECANICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 51 b) Sistemas hidráulicos de operación.
c) Sistemas eléctricos.
d) Sistemas de luces, bocinas, alarmas y protecciones del operador.
e) Sistemas de protección contra incendios.
f) Control de emisión de gases, manteniendo registros con los resultados de las mediciones.
g) Todo otro que, ante una eventual falla de su funcionamiento, pudiera ocasionar lesiones a personas, equipos y procesos.

PELIGROS DE TIPO MECANICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 51 No debe ser permitido el uso de equipo o maquinaria que tenga algún desperfecto en los sistemas mencionados.

Previo a efectuar la mantención y reparación de maquinarias o equipos se deben colocar los dispositivos de bloqueos y advertencia, que serán
retirados solo por el personal a cargo de la mantención o reparación, en el momento que ésta haya terminado.
PELIGROS DE TIPO MECANICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 52
Antes de que sean puestos nuevamente en servicio, deberán colocarse todas sus protecciones y dispositivos de seguridad y someterse a pruebas de
funcionamiento que garanticen el perfecto cumplimiento de su función.

Si por cualquier razón, una persona debe introducir en el interior de una máquina su cuerpo o parte de él, la maquinaria deberá estar completamente
bloqueada, desenergizada e inmóvil, enclavada de tal manera que no pueda moverse y lesionar a dicha persona o a otro. Tal operación será diseñada
PELIGROS DE TIPO MECANICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 53 de forma que solamente la persona
introducida en la máquina pueda desenclavarlo y que para hacerlo deba salir de ella.
Este tipo de operaciones debe ser realizado mediante un procedimiento específico de trabajo seguro.

Si la reparación de un equipo requiere pruebas o ajustes para los cuales


sea necesario energizar y mover la máquina, habiendo personal expuesto, se deberá
PELIGROS DE TIPO MECANICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 54
contar con un análisis de riesgo y procedimiento específico de la tarea y todo el personal
participante deberá estar instruido al respecto.

Solo se permitirá el acceso de personal al interior de las tolvas, silos de almacenamiento, chancadores, molinos, chutes de traspaso o recintos
similares, si se han tomado las siguientes medidas de control:
PELIGROS DE TIPO MECANICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 55 a) Poseer un procedimiento de trabajo seguro para ejecutar dicha actividad.
b) Contar con supervisión directa, entretanto se ejecutan estas tareas.
c) Evitar, por todos los medios, la alimentación o la caída de material u objetos al interior de estas instalaciones.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 33 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


d) Proveer las defensas pertinentes y los Elementos de Protección Personal, como arnés y doble cuerda de seguridad.
e) Verificar que no existen gases nocivos ni polvo en concentraciones sobre los límites máximos permisibles ni deficiencias de oxígeno. En su defecto
contar con los elementos
PELIGROS DE TIPO MECANICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 55
de protección adecuados.
f) Cuidar que mientras se encuentre personal dentro de estos recintos o instalaciones no exista posibilidad de que terceras personas accionen el
movimiento de los sistemas.

PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 51 El uso de solventes para limpieza debe ser rigurosamente controlado.

Se prohíbe introducir petróleo, gasolina u otro solvente volátil en el interior de un cilindro, recipiente o tubería de aire, o usar esos solventes para lavar
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 381
el cárter de un compresor.

El personal encargado del movimiento de materiales pesados, mediante el uso de equipos mecanizados, deberá recibir un entrenamiento completo
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 45
sobre el equipo que usará para su labor incluido capacidades, resistencia de materiales, y toda otra información necesaria.

Sólo podrán conducir vehículos y maquinarias motorizadas, tanto livianos como pesados, las personas que, expresamente, la Administración de la
faena haya autorizado. En todo caso, y cuando deban conducir estos equipos en caminos públicos o privados de uso público, dichas personas
deberán cumplir con los requisitos establecidos por la legislación vigente tales como: Ley Nº 18.290; D.S. N° 170, del 02 de enero de 1986 y el D.S. N°
97 del 12 de Septiembre de 1984, ambos del Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones. El personal designado deberá ser debidamente
capacitado sobre la conducción y operación del móvil que debe conducir. Para ello, deberán cumplir con los siguientes
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 42
requisitos:
a) Saber leer y escribir;
b) Ser aprobado en un examen Psico-senso-técnico riguroso;
c) Ser aprobado en un examen práctico y teórico de conducción y operación;
d) Ser instruido y aprobar un examen sobre el “Reglamento de Tránsito” que la Empresa Minera debe tener en funcionamiento.

Cada cuatro años debe establecerse un examen Psico- senso-técnico riguroso e


PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 42 ineludible para los chóferes que renuevan su carné interno.
Para choferes de equipo pesado, los que transporten personal, u otros que determinen las empresas, el examen Psico-senso-técnico será anual.

Se prohíbe la conducción de vehículos o la operación de equipos pesados automotores por personas que se encuentren bajo la influencia del alcohol
y/o drogas, o que se determine que son consumidores habituales de estas sustancias.
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 43 Toda persona que por prescripción médica, esté sometida a tratamiento con sustancias psicotrópicas o cualquier medicamento que a juicio de un
facultativo, altere significativamente sus condiciones psicomotoras, deberá ser relevado de sus funciones de conductor u operador, en tanto perdure
el tratamiento.

Todo vehículo o maquinaria que pueda desplazarse, como camiones, equipos de movimiento de tierra, palas, motoniveladoras, cargadores, equipos
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 44 de levante y otros, deberán estar provistos de luces y aparatos sonoros que indiquen la dirección de su movimiento en retroceso, y en el caso de las
Grúas Puente, en todo sentido.

El personal encargado del movimiento de materiales pesados, mediante el uso de equipos mecanizados, deberá recibir un entrenamiento completo
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 45
sobre el equipo que usará para su labor incluido capacidades, resistencia de materiales, y toda otra información necesaria.

La construcción de Almacenes de Explosivos y la adquisición de explosivos quedarán sujetas a lo dispuesto por la Ley 17.798 sobre Control de Armas
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 501
y Explosivos y sus Reglamentos Complementarios del Ministerio de Defensa Nacional.

Todo almacén de explosivos deberá ser ubicado y protegido de tal manera que se prevengan los impactos accidentales de vehículos, rocas, rodados
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 503 de nieve, bajadas de aguas u otros. Su área circundante deberá mantenerse permanentemente limpia, ordenada, debidamente identificada y exenta
de materiales combustibles e inflamables.

Toda Empresa Minera deberá presentar y someter a la aprobación del Servicio un Reglamento de Explosivos, el que debe considerar a lo menos, las
siguientes materias: a) Organización del transporte, almacenamiento y distribución de los explosivos, detonadores y medios de iniciación y disparo, así
como su conservación, en los lugares de trabajo o en sus cercanías; b) Medidas de seguridad que deben adoptarse para el almacenamiento,
transporte, carguío, primado, taqueado y detonación de los barrenos, inspección posterior al tiro, ventilación y eliminación de los tiros quedados; c)
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 504
Condiciones de prueba y mantención de las baterías de disparo; d)    Devolución de explosivos no utilizados y eliminación de explosivos deteriorados;
e) Deberes de los trabajadores y supervisores autorizados para emplear los explosivos; f) Conocimientos y requisitos mínimos que se exigirán a los
manipuladores de explosivos; y g) Elaboración de procedimientos específicos de trabajo que regulen la operación de equipos, instalaciones y toda
actividad que requiera del uso de sustancias explosivas, tales como “tapa hoyos” mecánicos.

El transporte de explosivos y su equipamiento cumplirán, en la vía pública, con las normas del Reglamento Complementario de la Ley Nº 17.798, y
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 505
con las del Instituto Nacional de Normalización.

Todo vehículo que se use para el transporte de explosivos deberá cumplir con las disposiciones establecidas en el Reglamento Complementario de la
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 506
Ley Nº 17.798 que Establece el Control de Armas y Explosivos, como también, con las normas chilenas NCH 385.Of55 y NCH 391.Of60.

En casos especiales, el Servicio podrá autorizar vehículos que transporten explosivos y detonadores al mismo tiempo, en compartimentos distintos,
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 507
mediante separación adecuada, debiendo la empresa dar estricto cumplimiento a las condiciones y requisitos impuestos en la autorización.

También deberán ser autorizados por el Servicio los vehículos que transportan materias primas y que preparan el explosivo al momento de cargar el
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 507
disparo.

Estos vehículos se deberán mantener en perfectas condiciones mecánicas, llevándose para tal efecto una bitácora de mantención y un listado de
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 507
verificación que el conductor estará obligado a inspeccionar antes de su utilización.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 515 La persona que manipule explosivos, deberá contar con licencia vigente otorgada por la autoridad fiscalizadora.

Sin perjuicio de las exigencias de conocimientos técnicos en el uso de los explosivos impuestas por la ley Nº 17.798 sobre Control de Armas y
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 515
Explosivos, las empresas deberán capacitar específicamente al personal en el uso de los explosivos utilizados en la faena.

Toda instrucción que las Empresas mineras consideren para preparar a su personal en el manejo, uso y transporte de explosivos, deberá estar de
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 515
acuerdo con lo indicado en este Reglamento.

En las labores mineras sólo se emplearán explosivos, accesorios, aparatos para disparar tiros y taqueadores autorizados por la Administración de la
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 516 faena, que hayan sido controlados y aprobados por el Instituto de Investigaciones y Control del Ejército (Banco de Pruebas de Chile) o por quién éste
designe.

Los equipos y herramientas utilizados en el carguío, tronaduras y disparos se deben guardar en lugares fuera de polvorines y mantenerse en buenas
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 517
condiciones de trabajo.

Los explosivos, detonadores y guías serán introducidos en las minas para ser guardados en los almacenes autorizados, o para ser empleados
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 518 inmediatamente en conformidad a las instrucciones escritas que deben ser conocidas por todos los trabajadores expresamente autorizados para
manipular explosivos.

Se deberá llevar a los frentes de trabajo solamente la cantidad de explosivos, detonantes y guías necesarios para el disparo y esto deberá hacerse en
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 518 el momento de cargar los tiros. Cuando existan explosivos y/o accesorios sobrantes, éstos deberán ser devueltos al almacén o a cajones de
devolución con llave, especialmente diseñados y autorizados por SERNAGEOMIN

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 34 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


El transporte peatonal de explosivos y accesorios deberá efectuarse en distintos tiempos y no conjuntamente. Si se necesitare realizarlo al mismo
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 519
tiempo por dos personas, éstas deberán mantener entre sí una distancia de seguridad mínima de quince (15) metros.

En las faenas mineras, sean a rajo abierto o subterránea, en que se disponga de la fabricación, suministro y de la operación de tronaduras mediante el
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 520 servicio de terceros, corresponderá a éstos adoptar todas las medidas de carácter legal vigentes sobre la materia, como asimismo de las señaladas
en el presente Reglamento.

Por otra parte, corresponderá a las Empresas Mineras Mandantes ejercer las medidas de control pertinentes, incluidas las exigencias que a
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 520 continuación se señalan: a) Certificación de aprobación, por parte de organismos autorizados y competentes de los productos explosivos utilizados en
la faena. d) Normas y procedimientos en los procesos de fabricación y tratamiento de materias primas. e) Planes y programas de control de riesgos.

Los explosivos no podrán ser llevados a los frentes de trabajo sino en forma de cartuchos, en envases cerrados, dentro de cajas de madera, aluminio
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 521 o envase original. Cada caja contendrá sólo una clase de explosivos, las que deberán ser protegidas de caídas de rocas, explosiones de tiros o de
choques violentos.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 521 Los detonadores de retardo deben ser transportados sin que por motivo alguno se produzca la mezcla con retardos de distinto tipo.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 521 Las lámparas de llama abierta a fuego se mantendrán lejos de estas cajas.

No se proporcionará a los trabajadores explosivos congelados o exudados, por lo que cualquier sustancia explosiva que presente estas características
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 522 será entregada inmediatamente al Supervisor, quien designará a un empleado especializado en tal materia para que lo destruya conforme a los
procedimientos establecidos.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 522 Está estrictamente prohibido deshelar los explosivos exponiéndolos a la acción directa del fuego.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 522 Tratándose de cualquiera clase de explosivos, los que tienen más tiempo en el almacén deberán ser usados primero

Serán destruidos aquellos explosivos que estén deteriorados o que hayan sido dañados. Se deberá llevar un registro de las causas que provocaron su
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 523
deterioro.

Se prohíbe a las Empresas mineras, y a toda persona que trabaje en actividades controladas por el Servicio, llevar explosivos a sitios ajenos a las
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 524
labores en que deben emplearlos, o usar éstos ilícitamente.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 525 No se permitirá el “carguío de una frente con explosivos”, en tanto no se haya terminado la extracción del material del disparo anterior.

Después de cada disparo se deberá examinar el área para detectar la presencia de tiros quedados. La persona que detecte tiros de este tipo, dará
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 526 cuenta inmediata al Supervisor, procediéndose a resguardar el lugar y a eliminarlos siguiendo las instrucciones establecidas en los procedimientos de
trabajo fijados para tal efecto por la Administración.

En la eliminación de tiros quedados el Supervisor debe estar presente durante toda la operación, empleando solamente el personal mínimo necesario,
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 526
despejando previamente el área comprometida de personal y equipos no relacionados directamente con la operación.

En los tiros quedados, cargados con mezclas explosivas sobre la base de nitratos, se sacará  el taco y a continuación se anegará con agua, se
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 527
colocará  un cebo y se tronará.

Si se trata de tiros quedados cargados con explosivos que no sean sobre la base de nitratos, se debe sacar el taco hasta dejar el explosivo a la vista y
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 527
luego se tronará.

En tiros cargados con nitrocarbonitratos en que el cartucho del cebo es de un diámetro lo suficientemente menor que el diámetro de la perforación,
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 527 para que el agua a presión haga salir con facilidad el cebo, el Administrador podrá autorizar esta modalidad, dirigida por un supervisor. Una vez
recuperado el cebo deberá extraerse inmediatamente el detonador.

Si por razones técnicas u otras, el Administrador deseare establecer un método diferente para eliminar tiros quedados, podrá implantarlo, una vez que
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 527 sea aprobado por el Servicio. El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) días para responder la solicitud de aprobación diferente a la establecida en el
Reglamento, en cuanto al método de eliminación de tiros quedados, desde la fecha de presentación de ella en la Oficina de Parte.

En toda faena minera, será obligatorio llevar un registro de tiros quedados, como asimismo, elaborar los procedimientos pertinentes para eliminarlos,
de acuerdo al tipo de explosivo utilizado y sistema de iniciación aplicado. Con relación a ello se deberán adoptar las siguientes medidas mínimas:
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 528 a)  Ante la presencia de un tiro quedado, se deben suspender de inmediato los trabajos, procediendo a aislar el sector.
b) La supervisión responsable deberá adoptar las medidas pertinentes para eliminar esta condición en forma inmediata. c)
Iniciar la investigación pertinente para determinar las causas del problema.

El cartucho del cebo para iniciar un tiro quedado debe ser de igual o de mayor potencia que el usado en el cebo original. Este cartucho debe ser
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 529
primado con cordón detonante o un detonador de las mismas características del cebo original.

Los tiros quedados serán eliminados en el turno en que se detecten; si por alguna razón, no es posible hacerlo, se deberá informar al Supervisor del
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 530 turno siguiente a fin que proceda conforme al Reglamento General de Explosivos aprobado por el Servicio y a los procedimientos internos
establecidos por la Administración.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 530 Durante este tiempo, el área comprometida deberá permanecer aislada.

En toda mina deberá existir un libro para la información de los tiros quedados y su eliminación. Los Supervisores anotarán en dicho libro los tiros
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 531
quedados detectados, eliminados o sin eliminar y respaldarán esta información con su firma.

Los restos de explosivos que se encuentren después de una quemada o bajo la marina, se deberán recoger y llevar a los cajones de devolución
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 532
autorizados o al polvorín.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 533 Si se encuentra un cartucho cebado, el área deberá ser aislada, procediendo a detonarlo insitu, de acuerdo al procedimiento para tiros quedados.

Para iniciar el ANFO u otras mezclas explosivas a base de nitratos, se empleará un iniciador de explosivos potente y en cantidad suficiente,
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 534 debidamente primado mediante una adecuada combinación de explosivos auxiliares, cordón detonante, mecha, detonador de mecha, detonador
eléctrico, primadet, nonel, u otros autorizados.

La cantidad de iniciador empleado en un taladro cargado con una mezcla explosiva a base de nitratos, será determinada por la empresa en base a las
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 534
indicaciones entregadas por los fabricantes.

La utilización del ANFO o mezclas explosivas a base de nitratos en tiros menores de 2½ pulgadas de diámetro requiere de adecuado confinamiento, el
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 534
que se dará taqueándolo en forma manual, como se hace con la dinamita o mediante presión de aire de las máquinas cargadoras.

En caso de usar máquinas neumáticas, la presión de carguío debe ser controlada de manera de no confinar en exceso, aproximándose demasiado a
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 534
la densidad crítica.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 35 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


En la preparación mecánica de mezclas explosivas en base a nitratos, se autoriza el empleo de motores eléctricos acoplados con reducción
adecuada, siempre que las cajas de los reductores y las carcasas de los motores eléctricos sean blindadas y estas últimas se conecten a tierra,
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 535
empleando un tipo de arrancador a prueba de incendios. La instalación eléctrica será ejecutada con entubación metálica conectada a tierra y con no
más de quinientos (500) volts. entre fases.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 536 Ningún explosivo fabricado sobre la base de nitroglicerina podrá ser manipulado o puesto en contacto con herramientas o materiales ferrosos.

Las operaciones de perforación y tronadura deberán estar normalizadas por procedimientos internos, donde se contemplen a lo menos los siguientes
puntos: a) Requisitos y exigencias para el personal que se desempeña en estas funciones.
b) Normas Específicas para la operación de equipos, tanto de perforación como de carguío mecanizado
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 537
de sustancias explosivas. c) Reglas para el carguío de bancos y frentes, evacuación y tronaduras.
d) Normalización de toda otra actividad que de acuerdo a las condiciones específicas y particulares de la faena, constituya un
factor de riesgo de alto potencial.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 538 Se prohíben los trabajos de perforación en el área de un banco o frente, que se esté cargando o esté cargado con explosivos.

La perforación, en toda mina, deberá efectuarse usando el método de perforación húmeda. Cuando por causas inherentes a las condiciones de
operación, no sea posible utilizar dicho método y previa autorización del Servicio, la perforación podrá efectuarse en seco, utilizando un sistema de
captación de polvo que cumpla con los siguientes requisitos: a) La captación del polvo debe ser
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 539
automática durante toda la operación. b) El polvo debe ser recolectado sin que
pase al ambiente. c) El sistema de captación debe ser mantenido al cien por ciento (100%) de su capacidad. El servicio tiene 30 días para
responder esta solicitud de autorización, desde la fecha de presentación.

El uso de explosivos en áreas especiales, ajenas a las operaciones normales de producción y desarrollo minero, sólo se hará con autorización
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 540
expresa del administrador de las faenas y previa confección de un procedimiento que cautele la seguridad del personal e instalaciones.

Los cebos para tronadura deberán hacerse inmediatamente antes de ser usados y su número no deberá ser mayor que los necesarios para dicha
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 541 voladura. Los cebos no deberán ser preparados en el interior de los polvorines; además, el recinto de preparación elegido deberá estar limpio y
convenientemente resguardado y señalizado.

Todo barreno deberá ser de diámetro apropiado, de modo que los cartuchos de explosivos puedan ser insertos hasta el fondo del mismo, sin ser
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 542
forzados, para no dañar el cebo.

Los explosivos no deberán ser removidos de su envoltura original antes de ser cargados dentro del barreno. Para barrenos cortos en cachorreo se
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 543
podrá usar menos de un cartucho, el que deberá ser seccionado transversalmente.

El Supervisor podrá autorizar el uso de explosivos para quebrar piedras, usando cartuchos o medios cartuchos, colocados sobre ellas, sin sacar el
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 543
envoltorio.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 543 Esta regla no se aplicará a los explosivos granulados, slurries o a los explosivos líquidos.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 544 Cuando se carguen explosivos granulados o a granel, podrá usarse un método de carguío manual, mecanizado o neumático.

En el carguío de tiros de gran diámetro utilizando camiones, la manguera de carguío deberá tener un diámetro menor que el diámetro crítico del
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 544
explosivo que está siendo cargado.

Cuando se use cordón detonante para “primar” un cebo que irá en un barreno, éste se introducirá hasta al fondo de la perforación, cortando
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 545 inmediatamente la guía del carrete. El cordón, se sostendrá firmemente para mantenerlo fuera del barreno como también separado de otros
explosivos en la superficie, procurando que no interfiera en la operación de carguío.

Ningún transmisor radial debe estar en operación a una distancia menor a veinte metros (20 mts) del área en la que se efectuará una tronadura con
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 546
encendido eléctrico.

La iniciación de un disparo por medios eléctricos podrá adoptarse, sólo después que la Administración haya efectuado los análisis de riesgo
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 547
pertinentes y dispuesto las medidas necesarias para evitar explosiones accidentales por inducción de corrientes indeseadas a los sistemas.

Cuando se carga una voladura con detonantes eléctricos, los explosivos no deberán ser transportados hacia el área del disparo hasta que todos los
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 548 circuitos eléctricos hayan sido previamente desconectados hasta un punto alejado por lo menos treinta (30) metros del área de disparo. Después de la
tronadura, los circuitos eléctricos se energizarán con autorización del Supervisor encargado de la tronadura.

En el caso de usar detonadores eléctricos y explosivos en base a nitroglicerina deberá evitarse el golpe excesivo en el taqueo y se deberán usar para
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 549
este efecto solamente taqueadores de madera o de plástico especial endurecido, sin partes metálicas ferrosas.

Cuando se prime con detonadores eléctricos, éstos deberán ser probados con un galvanómetro de voladura o instrumento apropiado individualmente
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 550
antes de usarlos.

En las áreas autorizadas para tronadura eléctrica, deberá conectarse a tierra todo elemento susceptible de acumular y transmitir energía eléctrica, de
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 551 cualquier naturaleza, como estructuras, cañerías, rieles, anclajes y otros. Dichas conexiones a tierra deben, además, tener continuidad hacia la línea
general de descarga de la mina o bien a lugares apartados del sector de riesgo.

Antes de iniciar el carguío con detonadores eléctricos, deberá comprobarse, con instrumentos debidamente calibrados, que en el lugar no exista
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 552
amperaje superior a cincuenta (50) miliamperes. Esta comprobación se hará midiendo entre cañerías, rieles, estructuras, equipos, agua y la roca.

En el encendido eléctrico deberá proveerse, como mínimo, la potencia necesaria para suministrar la corriente teórica requerida por la voladura. En
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 553 cada caso de encendido eléctrico, cualquiera que sea la fuente de potencia, deberán observarse las limitaciones indicadas por el fabricante del
explosivo o de la máquina para voladuras.

Los circuitos de disparos deberán consistir en dos conductores en perfectas condiciones. Los conductores de la fuente de energía y los de la línea de
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 554 disparo deberán estar completamente aislados y mantenidos libres de contactos con cualquier otro conductor eléctrico, líneas aéreas y/o charcos de
agua.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 555 Los terminales del alambre del detonador deberán permanecer siempre en cortocircuito hasta que se conecten al circuito o a la línea de disparo.

Toda conexión desnuda deberá ser aislada o cubierta, de modo que prevenga fugas de la corriente en el momento del disparo o ingreso de corrientes
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 556
extrañas al circuito.

Cuando se hagan conexiones en el área de disparo, la línea de tiro deberá estar en cortocircuito en el extremo próximo a la fuente de energía, pero no
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 557
a tierra, y deberá quedar bajo el control del Supervisor.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 557 Los alambres deberán ser estirados desde el área de disparo hacia la fuente de potencia para hacer la conexión final y efectuar el disparo.

Antes de conectar las líneas de tiros al circuito de fuerza, el Supervisor deberá asegurarse, por prueba, que no existe diferencia de potencial entre los
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 558
dos alambres de la línea de disparo. Se cortocircuitarán los conductores de la línea de tiro, cada ciento cincuenta metros (150 mts) o fracción.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 36 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Para hacer la conexión de los terminales de los conductores de los detonadores y los conductores de la línea de disparo, se deberán usar pinzas
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 559 especiales que mantengan cortocircuitado, en todo momento, el sistema. Dicho dispositivo estará formado por un conductor revestido, con una pinza
(caimán) en cada extremo.

El circuito de potencia usado para disparar, deberá ser controlado por un interruptor localizado a una distancia determinada por el Supervisor. Tales
interruptores, cuando se hallen en servicio, deberán permanecer en una caja hermética, cerrada todo el tiempo, excepto cuando se enciendan, y sólo
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 560
el Supervisor tendrá acceso al interruptor. Este deberá estar en cortocircuito en la posición "desconectado" y dispuesto de modo que la tapa de la caja
pueda ser cerrada solamente cuando esté en dicha posición.

Cuando se dispara por medio de un circuito de potencia, éste deberá estar cortado por lo menos en un lugar y separado por un tramo mínimo de un
metro cincuenta centímetros (1,50 m.) del lado de entrada de la corriente al interruptor, excepto durante la operación de encendido. El tramo de
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 561
separación sólo deberá ser conectado inmediatamente antes del encendido por medio de un dispositivo eléctrico de cables con enchufes y fusibles, el
cual deberá ser guardado en un estante con llave, cuando no se use.

Cuando se detona con máquina disparadora, ésta deberá estar localizada a una distancia determinada por el Supervisor. Los alambres de la línea de
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 562 disparo deberán permanecer en cortocircuito hasta que la frente esté lista para detonarse, debiendo ser desconectados de ésta y puestos en
cortocircuito tan pronto se haya efectuado el disparo.

Si se dispara con guía a fuego (mecha para minas), el usuario verificará la información del fabricante sobre velocidad de combustión de la mecha
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 563 adquirida, la que deberá constatarse en el envase. Se usará un largo mínimo de setenta y cinco centímetros (0,75 m.) de guía para encender cualquier
carga o tiro.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 563 En desquinche o disparos de producción, la longitud de la guía deberá equivaler a la del tiro más largo, más setenta y cinco centímetros (0,75 m.).

En caso de frentes de gran sección la guía deberá ser de tal longitud que evite que el personal tenga que usar escaleras o andamios para
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 563
encenderlas.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 563 La guía deberá ser encendida con un encendedor eficaz. Se consideran eficaces los fósforos mineros, thermalite o equivalente.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 564 Para fijar los detonadores a fuego o conectores sobre las guías se deberá usar, solamente, el alicate minero diseñado para este propósito.

En la operación de carguío con explosivos, como en su manipulación, deben estar determinadas previamente, la distancia y el área dentro de las
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 565
cuales no se podrán efectuar trabajos diferentes a dicha operación.

Sólo se permitirá permanecer en el área al personal autorizado e involucrado en la manipulación del explosivo. El supervisor a cargo de la tronadura,
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 565
excepcionalmente autorizará, el ingreso de personas ajenas a la operación de carguío.

Será obligatorio el uso de señalización de advertencia en el área, como asimismo el uso de distintivo especial para el personal que interviene en dicha
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 566
operación.

En la operación de carguío de explosivos y antes de encender cualquier disparo, se deberá aislar convenientemente el área a tronar, colocando las
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 567
señalizaciones de advertencia que corresponda y bloqueando el acceso de personas, equipos y vehículos a ésta.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 567 Se deberá suspender toda actividad ajena a las operaciones con explosivos, en el sector comprometido.

Todas las vías de acceso a la zona amagada deben estar protegidas con loros vivos (personas), perfectamente instruidos por el Supervisor. En casos
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 568
debidamente justificados y reglamentados, se podrán utilizar loros físicos como “tapados”, barreras y letreros prohibitivos.

Los loros vivos deben ser colocados por el Supervisor, anotando su ubicación y nombre. Cuando se trate de una zona muy extensa, más de un
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 568 Supervisor puede colocar los loros que resguarden la zona, pero cada uno de ellos debe reportar a un Supervisor general. Una vez efectuada la
tronadura, el mismo Supervisor que los colocó deberá retirarlos.

Las tronaduras se avisarán por medio de procedimientos específicos, que alerten a los trabajadores tanto la iniciación de los tiros como la cesación del
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 569
peligro. Todo lo anterior, debe estar indicado en el procedimiento interno de tronaduras de la Empresa.

Toda vez que los efectos de una tronadura en términos de vibraciones, transmisión de ondas aéreas o ruidos de impacto medidos y fundados en
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 570 parámetros técnicos, puedan eventualmente afectar a instalaciones, estructuras, construcciones o poblados cercanos; la Administración de la empresa
deberá adoptar las medidas de control pertinentes a objeto de minimizar dichos efectos.

Cuando las tronaduras se realicen en lugares próximos a edificios, propiedades o instalaciones, éstos deberán utilizar implementos protectores que
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 570
eviten que las proyecciones, producto de la tronadura, los afecten.

Nadie podrá retornar al área de disparo mientras ello no sea permitido por el Supervisor a cargo, quien instruirá por algún medio de comunicación o
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 571
señales estandarizadas para tal efecto.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 572 Se deben tomar todas las precauciones para cargar explosivos en perforaciones calientes o que contengan cualquier material extraño caliente.

Los barrenos con temperaturas superiores a sesenta grados Celsius (60°C) deben ser enfriados con agua u otro medio; si esto no es posible, se
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 572
aplicarán procedimientos especiales de operación aprobados por la Administración

Se prohíbe estrictamente volver a barrenar en los restos de perforación de disparos anteriores (culos) o en perforaciones hechas anteriormente para
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 573 otra finalidad diferente de la tronadura. En los casos en que un tiro hubiere detonado, pero sin alcanzar a “botar”, estará permitido recargar el barreno,
siempre que esté en condiciones adecuadas, pero solamente después que la temperatura del barreno haya sido reducida.

Los fondos de barrenos, o culos, de tiros anteriores, serán señalados con estacas de madera para evitar penetración accidental o involuntaria de las
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 574
brocas que intervienen en la perforación siguiente.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 574 Los nuevos barrenos, deberán perforarse a no menos de veinte centímetros (0,20 m.) debiendo mantenerse paralelos al culo más cercano.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 575 Se puede emplear la iniciación múltiple, colocando iniciadores en varios puntos de la columna explosiva.

En tal caso, cada iniciador deberá estar conectado a su cordón detonante el que a su vez se unirá a la línea principal o troncal, lo que se puede aplicar
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 575
a detonadores eléctricos o no eléctricos.

Cada uno de los tiros cargados deberá ser taqueado adecuadaRmente para asegurar el debido confinamiento de la carga y disminuir la posibilidad de
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 576
tiros soplados.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 577 Se prohíbe estrictamente taquear los cebos de tronadura, los que deberán ser depositados suavemente en la perforación.

No se deberá mantener dentro del área a tronar, una cantidad de explosivos superior a la necesaria para el disparo, la que será indicada por el
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 578 Supervisor. Tales explosivos deberán ser apilados a no menos de ocho metros (8 mts) del barreno más cercano que está siendo cargado, de manera
que cualquiera explosión prematura no se propague de una pila a otra.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 37 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 578 Lo dispuesto en el inciso anterior no se aplicará a los tiros que se carguen directamente con vehículos que posean sistema mecánico o neumático.

Las operaciones de la voladura deberán efectuarse con el menor número de personas que la práctica lo permita. Ninguna persona que no haya sido
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 579
autorizada podrá estar presente, en o cerca del área de disparo.

Cuando se inicie un disparo con cordón detonante, el detonador o detonadores requeridos para el encendido del disparo no deberán ser unidos al
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 580
cordón hasta que todas las personas, excepto el disparador y ayudante, se hayan alejado a una distancia segura.

Cuando el encendido de un disparo pueda dañar a otros dentro del área vecina, todos los barrenos que han sido cargados en el entorno, deberán ser
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 581
incluidos y encendidos en la tronadura.

Antes del carguío de tiros para el cachorreo, se detendrá toda actividad ajena a estas operaciones y no se permitirá la permanencia de personas
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 582
extrañas, ni tránsito de vehículos o equipos, en el área delimitada por el Supervisor a cargo del cachorreo.

Para cubrir la carga explosiva de los "parches", se usará arcilla u otro material similar, libre de partículas que puedan proyectarse peligrosamente al
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 583
ocurrir el disparo.

Se autoriza el empleo de explosivos de forma cónica en la operación de cachorreo, capaces de actuar sin cubierta de confinamiento y firmemente
MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería N/A
asegurados para mantenerlos en la posición escogida.

MANEJO DE EXPLOSIVOS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 584 Para el encendido de una o más guías en cualquier disparo, se deben emplear como mínimo dos personas, cualquiera sea la cantidad de tiros.

Serán aplicables a las instalaciones, equipos, materiales y dispositivos, como asimismo a la operación de sistemas eléctricos de las faenas mineras,
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 395 las normas nacionales dictadas por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles, y las normas específicas que establece el presente
Reglamento.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 395 En caso de conflicto en el alcance de las citadas normas, prevalecerán las más exigentes.

En toda faena minera donde se utilice energía eléctrica se deberán mantener planos y registros actualizados de todos los equipamientos y sistemas
instalados, como asimismo, la información necesaria y detallada, referida a: a) Potencias instaladas, consumos y
distribución de la energía por áreas o centros de operación. b) Descripción y características de los
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 396
equipos de generación y distribución y también de aquellos de consumo como, motores, palas, ferrocarriles eléctricos y demás aparatos utilizados.
c) Descripción de los sistemas y redes de alumbrado. d) Descripción de los sistemas de protección y control, incluido
pararrayos.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 397 En cada faena minera que utilice energía eléctrica se deberán mantener en las oficinas que corresponda, disponibles a SERNAGEOMIN:

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 397 - Registros de las inspecciones, control y mantenimiento de los equipos e instalaciones principales; y

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 397 - Registros del personal autorizado para intervenir en instalaciones y equipos eléctricos y del personal autorizado para operar equipo eléctrico.

En cada local o recinto destinado a contener equipos o instalaciones eléctricas energizadas, se debe mantener disponible un diagrama unilineal de los
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 398
circuitos eléctricos que le son propios.

La Empresa debe adoptar las medidas pertinentes para que en las faenas mineras se elaboren los procedimientos específicos que se requieren para
ejercer un eficiente control sobre los riesgos operacionales. Se deberá regular entre otros aspectos: a) Procedimiento de trabajo ante
detección de fallas o desperfectos de instalaciones y/o equipos. b) Procedimientos de intervención de
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 399 equipos, ya sea por razones de reparación o mantención, en el que se estipule claramente el concepto de intervención en Estado de Energía Cero.
c) Procedimientos de puesta en marcha. d) Instrucciones para actuar ante casos de emergencias,
provocados por aparatos eléctricos y sus riesgos inherentes. e) Instalación y operación de equipos generadores ante
emergencias. f) Otros, según se estime necesario.

No se debe utilizar el material o equipo eléctrico en tensiones más elevadas, ni someterlo permanentemente a corrientes más intensas que las
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 400
indicadas por el fabricante.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 400 Cualquiera modificación de algún elemento del equipo eléctrico debe ser realizada por personal capacitado y autorizado para el efecto.

Después de la desconexión de un interruptor automático a consecuencia de un cortocircuito, no se debe reponer su servicio antes de descubrir y
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 401
eliminar la causa que la originó.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 401 Su reposición sólo debe realizarla personal facultado para ello.

Sólo personal autorizado podrá  poner en servicio el equipo eléctrico desconectado a causa de la reparación o de la mantención, y únicamente
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 402
después que los montadores hayan entregado el equipo y de cerciorarse que tal acción no involucra riesgo de accidentes personales o de equipos.

Toda instalación, equipos y recinto destinado a contener equipos, materiales, repuestos, etc., debe estar identificado de acuerdo a código de señales
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 403
y/o colores especificados por la normativa nacional o internacionales aceptadas.

Los avisos de advertencia e instrucciones destinados a restringir y advertir al personal respecto de los riesgos presentes, las limitaciones de acceso a
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 404
recintos energizados y las restricciones para la intervención de sistemas deberán ser instalados en lugares destacados.

Toda instalación que se canalice bajo tierra debe estar señalizada en superficie con letreros que adviertan su presencia y replantearse en un plano
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 405
que estará disponible en las faenas.

En plantas generadoras, subestaciones, centros de distribución y otros lugares en que exista el riesgo de contacto con equipos energizados, se
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 406
deberá disponer de instrucciones escritas para el rescate de personas electrocutadas y su reanimación, así como de los medios necesarios para ello.

Se establece como norma permanente y obligatoria el uso de sistemas de bloqueos y advertencia para la intervención de equipos y sistemas; lo que
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 407
deberá estar regularizado por procedimientos internos.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 408 Ninguna persona podrá instalar, operar, ajustar, reparar o intervenir equipos e instalaciones, sin haber sido instruida y autorizada por la Empresa.

Las personas encargadas de la operación de equipos móviles o de máquinas portátiles eléctricas u otras similares, deberán: a)
Desenergizar y/o desconectar el equipo cada vez que deban abandonarlo. b) En
caso de desperfectos, dejar la información pertinente en el equipo y comunicar de ello a la supervisión respectiva. c) Por ningún
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 409
motivo operar o utilizar equipos que estén con sistema de bloqueo y advertencia colocados, en tanto no sean expresamente autorizados por la
supervisión; previa verificación de su estado y de cerciorarse que tal acción no involucra riesgo para la integridad de las personas, equipos e
instalaciones.

Todo recinto, equipos, instalaciones y todos los sistemas de una faena minera deben ser sometidos a un riguroso plan de mantención, llevando
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 410
registros actualizados de esta actividad, los que en cualquier momento podrán ser solicitados por el SERNAGEOMIN.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 38 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS

En los planes de mantención, sin perjuicio de lo establecido en los textos legales y normas técnicas, se deberán considerar a lo menos los siguientes
aspectos específicos: a) Orden, limpieza y disposición de los residuos o desechos. b) Requisitos y
estado de la señalización de advertencia e identificación de comandos y controles. c) Identificación y estado de los
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 410 diferentes equipos de maniobras. d) Protecciones y conexiones a tierra. e) Fundaciones, anclajes, estructuras
soportantes y gabinetes de maniobras. f) Alumbrado y sistema de ventilación
y presurización en aquellos casos que corresponda. g) Sistema de detección y control de
incendios y de emergencia en general. h) Vías de acceso.

Todo recinto o lugar destinado a contener instalaciones eléctricas, como asimismo las estructuras de transmisión deben proyectarse y construirse de
manera tal que: a) Estén protegidas contra los riesgos propios de las operaciones mineras, como
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 411 proyecciones de rocas, tronaduras, impactos, aguas ácidas, polvo, humedad u otro tipo de agentes con potencial de deterioro.
b) Estén protegidos razonablemente contra los riesgos extra operacionales como, aludes, aluviones,
movimientos de terreno, subsidencia u otros.

Los locales importantes que contengan equipo eléctrico en funcionamiento, tales como salas de bombas o estaciones de distribución, deben estar
provistos de facilidades para efectuar la evacuación, en casos de emergencia, del personal que transitoria o permanentemente permanezca en el
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 412 lugar, desde cualquier punto del recinto. Las puertas deben: a)  Abrirse al exterior;
b) Poder abrirse en todo momento desde el interior con facilidad; y c) Abrirse desde el exterior con llave
especial de la que se mantendrá una copia en lugar accesible, para casos de emergencia

Personal expresamente designado debe realizar: a) Por lo menos una vez dentro del turno o jornada de trabajo, la lectura de los
aparatos de control permanente del aislamiento de las redes, cuando se disponga de tales elementos; b) Por lo menos una
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 413
vez al mes, una inspección minuciosa de todos los equipos e instalaciones eléctricas estacionarias y semiestacionarias de la faena; y
c) Por lo menos una vez a la semana, una inspección de todas las instalaciones móviles de la faena.

Los equipos y aparatos móviles y portátiles deberán ser llevados al taller de mantención, para su revisión técnica después de cumplir, en cada tipo,
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 414
con una cantidad preestablecida de horas o carga de trabajo.

Se deben inscribir en los respectivos registros indicados en el articulo 397 todos los desperfectos notables detectados, y también las medidas
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 415
adoptadas, al realizar las tareas de mantención.

Debe mantenerse correctamente el ajuste de los aparatos automáticos de ruptura, de los termostatos y de todos los dispositivos de protección y de
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 416
control en general.

Al realizar una tarea de reparación, deben adoptarse las medidas de precaución necesarias, como retiro de los fusibles de control y poder, puesta en
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 417 cortocircuito y a tierra de las fases, inhabilitación de mando a distancia, bloqueado por medio de tarjeta y otros elementos equivalentes, para impedir,
mientras dure el trabajo, que puedan energizarse los elementos bajo intervención.

La aislación de los conductores y equipos eléctricos debe ser la adecuada al voltaje aplicado y mantenido en forma que no se produzcan fugas o
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 418
cortocircuitos.

Los cables de comunicación deben tenderse lo suficientemente alejados de los cables de fuerza o alta tensión, de acuerdo al reglamento de cruces y
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 418 paralelismos de la Superintendencia de Electricidad y Combustible, aprobado por Resolución No 692 de 24 de septiembre de 1971, publicado en el
Diario Oficial de 24 de septiembre de 1971.

Los cables flexibles deberán: a) Mantenerse constantemente apartados de las aristas cortantes y de
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 419 las piezas en movimiento; b) Substraerse a toda tracción excesiva; y
c) Guardarse convenientemente en lugar seguro, cuando no se hallen en servicio.

Los enchufes o clavijas de conexión no deben retirarse de las tomas de corriente tirando del cable flexible, sino tomándolos del mismo enchufe o
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 420
clavija.

Las vías y soportes de cables deberán revisarse anualmente, o con mayor frecuencia si las condiciones de trabajo lo exigen, efectuando las
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 421 reparaciones necesarias a todos los elementos dañados, así como la limpieza y extracción de material extraño que pueda deteriorar los cables o
afectar la disipación térmica.

Los materiales y equipamientos destinados a utilizarse en el interior de la mina o en cualquier lugar de las faenas debe ser de calidad certificada por
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 422
algún organismo autorizado.

Toda reparación, de cables eléctricos debe hacerse de tal forma que se reconstituyan fielmente sus características de conductividad, sus aislaciones y
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 423
cubiertas protectoras

Las líneas y “mallas de tierra” deberán inspeccionarse a lo menos una (1) vez al año, revisando conductores, conexiones y efectuando las mediciones
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 424
eléctricas correspondientes de cuyos resultados se deberá llevar un registro.

En los transformadores deben tomarse precauciones para impedir en el circuito de baja tensión toda sobretensión que pueda producirse a
consecuencia de una derivación o inducción del circuito de alta tensión. Para tal efecto, se puede aplicar uno o varios de los siguientes
procedimientos: a) La puesta a tierra permanente de un punto del circuito de baja tensión.
b) La puesta a tierra automática del punto neutro del circuito de baja tensión, mediante
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 425
un dispositivo adecuado. c) La puesta a tierra de un cuerpo metálico intercalado entre los
bobinados primario y secundario de los transformadores. d)  La interrupción automática de la alimentación del
transformador en caso de elevarse la tensión en el circuito de baja tensión; y e)       Cualquier otro medio apropiado,
aprobado por SERNAGEOMIN.

Los lugares donde las personas deben permanecer mientras operan cualquier interruptor u otro dispositivo de control, instalaciones o equipos
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 426 eléctricos y que tengan terminales expuestos al contacto, deben permitir el seguro y libre movimiento de dichas personas, debiendo su piso
mantenerse seco en todo tiempo y estar provisto de material aislante.

Los desconectadores de subestaciones o aparatos de maniobras que deben operarse en forma manual, a través de una transmisión mecánica
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 426 solidaria a la estructura, deben tener una plancha metálica de operación donde debe pararse el operador. Esta plancha debe estar sólidamente
conectada a la estructura y a tierra, para no someter al operador a una diferencia de potencial en caso de falla.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 426 Cuando se use una pértiga para una operación similar, la persona debe estar aislada de tierra.

Las cubiertas, rejillas de protección y envolventes deben ser de material incombustible, tener resistencia mecánica suficiente a los requerimientos y
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 427
estar sólidamente fijados.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 39 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Se deberán adoptar las medidas para evitar todo contacto accidental de personas con elementos energizados de una instalación o equipo cuya
tensión sea superior a cincuenta (50) volts. Se deben aplicar medidas tales como: a)
Disponer en las instalaciones de espacios necesarios para ejecutar las tareas. b) Los
terminales de conductores, deberán poseer sus sistemas de aislación y protección aprobados. c) En las
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 428
instalaciones de toda faena minera, los sistemas eléctricos, deberán diseñarse e instalarse de tal forma de evitar todo contacto de cables energizados
con tendidos de cañerías, rieles u otros elementos metálicos, como asimismo con eventuales focos de agua. d) La instalación de cables para los
sistemas de comunicación o tendidos de otra naturaleza, deberán diseñarse e instalarse de tal forma que no exista posibilidad alguna de que estos
entren en contacto con cables eléctricos energizados o que puedan recibir algún tipo de inducción de corriente.

Se deberá instalar en superficie equipos de interrupción general automática para desenergizar todas las instalaciones, tanto del interior como del
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 429 exterior de la mina. Tales dispositivos deben ser accesibles, pero lo suficientemente mantenidos y resguardados para asegurar su óptimo
funcionamiento, y su operación sólo por personal autorizado.

Los terminales de un conductor, que presenten riesgo de contacto accidental para personas o instalaciones, deberán protegerse con aislación
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 430
equivalente, manteniendo la resistencia de aislación del conductor, a lo menos.

Los terminales de un conductor expuestos a originar fallas en el circuito por contaminación del medio ambiente, deben ser protegidos con aislación
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 430
apropiada, resistente al contaminante. La aislación de los terminales debe ser adecuada a la tensión máxima a que éstos estén conectados.

Toda instalación y equipo eléctrico en funcionamiento en una faena debe contar con los sistemas de protección que, en caso de sobrecarga, fallas a
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 431
tierra, cortocircuitos, sobrecalentamiento u otra anormalidad, actúen eficientemente, desenergizando los circuitos.

Dichos sistemas que deben ser regularmente conservados, responderán a especificaciones y diseños aprobados por la normativa legal y a normas
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 431
técnicas reconocidas para ello.

Los aparatos utilizados en la protección contra las sobrecargas y los cortocircuitos deben aislarse y mantenerse de manera tal que su estado asegure
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 432
el corte de la corriente antes que los elementos alcancen la temperatura máxima de diseño.

Se deben instalar dispositivos que desenergicen automáticamente los circuitos, con neutros conectados a tierra, en los que la corriente de tierra
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 433
sobrepase los valores permitidos por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles.

Se deberá proveer de “malla de tierra” individual a: a) Subestaciones que operen con tensiones superiores a seiscientos (600)
volts. En subestaciones móviles, la malla de tierra podrá ser reemplazada por barras metálicas enterradas. b) Los centros
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 434 de distribución o maniobras y equipos que operen con tensiones superiores a seiscientos (600) volts. c) Los almacenes de
explosivos e instalaciones anexas. Estas mallas de tierra deberán estar conectadas eléctricamente al cable de tierra general de la faena minera.
d) Contenedores de instalación de faenas y/o campamentos, y a las instalaciones de combustibles.

Se debe además conectar a tierra, en los aparatos o instalaciones con tensión superior a cincuenta (50) volts, lo siguiente: a) Las
armaduras y las cubiertas metálicas exteriores de los cables. b) Las piezas metálicas exteriores que formen parte de un aparato eléctrico y que no se
encuentren normalmente en tensión. c) Las piezas metálicas que se encuentren en la proximidad de los conductores en tensión.
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 435
d) Las estructuras metálicas en que se instalen los dispositivos de control.
e) Los equipos de comunicación o transmisión de datos deben contar con mallas de tierra exclusivas y
unirse a la tierra general.

Se usará  neutro aislado de tierra cuando se comprueben riesgos de que las corrientes de neutro puedan inducir tensiones en  áreas en que se
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 436
emplea disparo eléctrico.

Todas las conexiones entre los conductores de tierra, así como las conexiones a tierra de las cubiertas metálicas de los cables, deben ser ejecutadas
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 437
con terminales apropiados, que permitan una conexión segura al conductor de tierra de protección

En los conductores de tierra no debe colocarse ningún cuchillo, fusible, interruptor u otro mecanismo que pudiera interrumpir el enlace a tierra, excepto
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 438
cuando se realicen las revisiones periódicas.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 438 La revisión de las condiciones eléctricas y mecánicas de los cables a tierra, de sus conexiones y remates se hará anualmente.

Todos los fusibles, interruptores y equipos de control deberán estar instalados en cajas herméticas al polvo y agua. Se exceptúan los desconectadores
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 439
fusibles tipo intemperie.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 439 Las bases aislantes que se utilicen para montaje de equipos de protección o control, deberán ser de material incombustible y no higroscópico.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 440 No se deberá  usar ningún tipo de fusible abierto. Sólo se permitirá el uso de fusibles encapsulados.

La capacidad de los fusibles empleados para proteger los circuitos alimentadores no debe exceder la corriente máxima permanente del conductor que
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 441 protege. Esta capacidad debe estar claramente indicada en el cartucho, balín del fusible o en la placa del interruptor, así como también su tensión
nominal de trabajo y si es de acción lenta o rápida.

Los interruptores, partidores u otros elementos de control instalados en terreno deberán montarse en forma tal que queden protegidos de daños
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 442
mecánicos y humedad. El lugar debe mantenerse limpio y despejado.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 442 En caso de falla de contactos, debe ser reemplazado por otro de capacidad requerida por el sistema.

Tales elementos deberán poseer un piso o plataforma de maniobras aislado, que obligue a operar desde allí, para así evitar una eventual descarga a
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 442
tierra a través del operador.

Esta plataforma es innecesaria cuando el elemento es de una tensión menor de ciento quince (115) volts, o cuando está   encerrado en una caja
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 442
metálica efectivamente conectada a tierra.

Cada circuito debe estar provisto de un interruptor de capacidad nominal, instalado dentro del recinto y a no más de quince metros (15mt) del punto
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 443 de derivación. Cada circuito derivado debe protegerse con fusibles u otros dispositivos de sobrecarga de acuerdo a especificaciones técnicas al
respecto.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 444 Los interruptores de cuchillo deben ser instalados de modo que la manilla vaya hacia abajo cuando se corta la corriente.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 444 No podrán usarse tipos de interruptores que no hayan sido aprobados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 445 Los generadores deben ser protegidos, por lo menos, con dispositivos de sobrecorriente.

A su vez, los transformadores deben ser protegidos, por lo menos, con dispositivos de sobrecorriente, tanto en el lado de alta tensión como en el de
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 445
baja tensión.

Los motores deben ser protegidos con dispositivos de sobrecorriente y bajo voltaje, que impidan su involuntaria reenergización después de una
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 446
interrupción de corriente. En los motores fraccionales, cuya reenergización involuntaria no origine riesgos, podrá   omitirse la protección de bajo voltaje.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 40 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Todo equipo eléctrico debe protegerse apropiadamente de: a) La humedad, con cubiertas protectoras y calefactores si fuere necesario.
b) La acumulación de polvo. c)
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 447
La acción de los roedores, cerrando las aberturas con rejillas para no impedir su ventilación. d)
Daños mecánicos por caída de piedras u otro motivo; y e) Sobrecarga, cortocircuito y fallas a tierra.

Las operaciones de reparación, conexión o desconexión, o cualquier intervención que se efectúe en los cables portátiles, como los utilizados en
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 448
perforadoras, palas y equipos de levante, deben hacerse con la energía desconectada y los sistemas de bloqueo colocados.

Las estructuras utilizadas en el montaje de los tableros principales deben ser de material incombustible. Las partes metálicas que no transporten
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 449
energía deben estar conectadas a tierra.

Deberá proveerse con pisos aislantes a ambos lados de cada tablero principal que contenga partes energizadas expuestas y accesibles. Estos pisos
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 450
deberán ser de tamaño tal que imposibiliten alcanzar la parte energizada a cualquier persona que esté situada fuera del piso aislante.

El acceso a las áreas posteriores de los tableros descubiertos deberá ser restringido por barreras sólidas o puertas, ubicadas de tal manera que
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 451 impidan el ingreso a personal no autorizado. Las entradas a estas áreas permanecerán siempre cerradas con llave, excepto cuando se realicen
trabajos en el tablero.

Las salas de transformadores deben mantenerse bien ventiladas para evitar el sobrecalentamiento de los transformadores. La ventilación debe
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 452
efectuarse con aire limpio y factible de ser suspendida en caso de incendio en la sala.

La iluminación de las salas de transformadores debe realizarse de acuerdo a las normas establecidas por la Superintendencia de Electricidad y
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 453
Combustibles.

Los transformadores de distribución instalados en superficie deben montarse sobre postes, a una altura mínima de cuatro metros cincuenta
centímetros (4,50 m.) desde el suelo. Si lo anterior fuere impracticable, los transformadores serán protegidos por una defensa de un metro ochenta
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 454 centímetros (1,80 m.) de alto, la que se mantendrá cerrada a fin de evitar el ingreso de personas no autorizadas. Con todo, el libre ingreso será
permitido cuando se trate de subestaciones unitarias totalmente cerradas, en todo caso éstas deben protegerse de posibles daños producidos por
vehículos o maquinarias en movimiento.

Las estaciones de transformadores deben estar equipadas con los dispositivos necesarios para efectuar rápidas y seguras maniobras de desconexión
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 455
o conexión.

Todos los transformadores deben estar equipados con fusibles u otros dispositivos de desconexión automática, tanto en el circuito primario como en el
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 456
secundario.

Las instalaciones de transformadores con devanados sumergidos en líquidos aislantes, deben regirse por las normas establecidas por la
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 457
Superintendencia de Electricidad y Combustibles, además de las establecidas en este Reglamento.

Los interruptores deberán: a)       Tener capacidad de ruptura y de cierre que responda a las exigencias de su normal funcionamiento; y b)       Llevar
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 458
indicaciones visibles de sus características fundamentales.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 458 Además, los interruptores no deben poder abrirse ni cerrarse accidentalmente por efecto de la gravedad o de los choques mecánicos.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 459 Debe existir un sólo dispositivo de partida de los equipos eléctricos, instalado tan cerca del equipo como sea posible.

Se exceptúan las instalaciones con control centralizado, en las que debe existir elementos de detención junto al equipo y en otros lugares, si fuese
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 459
necesario.

Los conductores enterrados, excepto los cables de tierra, deben poseer aislación apropiada contra la humedad y deben ser instalados en ductos
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 460 metálicos o bajo otra cubierta protectora equivalente, a menos que estos estén especificados para ser directamente enterrados y cuenten con la
aislación propia. Tal cubierta deberá ser reforzada en los lugares más expuestos a daños.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 461 Al atravesar barreras, puertas de ventilación y otras instalaciones semejantes, los cables deberán estar protegidos contra el riesgo de aplastamiento.

Las herramientas portátiles eléctricas deben contar con un interruptor incorporado, que corte automáticamente la corriente cuando el operador suelte
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 462
el interruptor de la herramienta.

Todo conductor debe poseer adecuada protección eléctrica y mecánica para que: a) Su aislación soporte la máxima tensión de operación, sin originar
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 463 fugas ni cortocircuitos; b)    Sus cubiertas protectoras soporten los esfuerzos mecánicos a que pueda estar sometido el conductor, sin dañar ni
deformar la aislamiento, y c) Toda cubierta metálica de conductores debe ser eléctricamente continua.

La sección de todo conductor debe estar de acuerdo con las normas prescritas en las disposiciones de la Superintendencia de Electricidad y
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 464
Combustibles.

Las líneas aéreas desnudas de transmisión y distribución en superficie, exceptuando las de trole, no deben estar a menos de seis metros veinte
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 465 centímetros (6,20 mts.) sobre la superficie, a través de todo su recorrido. Las instalaciones de esta naturaleza, deben cumplir con el Reglamento de la
Superintendencia de Electricidad y Combustibles.

En los lugares en que se produce constante movimiento de equipos bajo las líneas eléctricas aéreas, se deberán adoptar a lo menos las siguientes
medidas: a) Instalar avisos de advertencia sobre el riesgo eléctrico. b) Indicar
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 465
altura o distancias de seguridad de modo que las personas y equipos queden fuera del campo eléctrico. c) Colocar
esferas anaranjadas en los cables más bajos.

Los empalmes de los conductores deben ser asegurados por soldaduras o por conectores mecánicos, de modo que la unión a lo menos sea igual en
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 466 conductividad y resistencia a la tracción del conductor. Tales empalmes deben ser adecuadamente cubiertos con una aislación equivalente a la del
conductor de mayor aislación.

Los puntos por los cuales un conductor blindado entra a una carcasa de metal, deben estar provistos de un acoplamiento que afiance firmemente el
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 467
conductor a la carcasa y asegure la continuidad eléctrica entre el blindaje y la carcasa.

Los puntos por los cuales los conductores entran en una carcasa de madera, deberán estar provistos de una mordaza con boquilla aislada, de modo
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 467
que la mordaza no dañe a los conductores.

No se podrán efectuar reparaciones en conductores eléctricos energizados. Sin embargo, cuando lo anterior deba ser excepcionalmente practicable,
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 468 las personas que hacen estas reparaciones deberán estar debidamente capacitadas y usar los elementos de protección adecuados al voltaje del
conductor (guantes de goma, herramientas aisladas, pértigas aisladas, etc.).

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 469 Los conductores de los cables multiconductores deberán identificarse por colores u otros medios.

Las conexiones de los conductores a tierra y las conexiones a la cubierta metálica de los cables deberán ser ejecutadas con terminales adecuados,
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 470
que aseguren en forma permanente la correcta conexión electromecánica.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 471 Las líneas eléctricas deberán suspenderse mediante aisladores diseñados y aprobados para tal efecto.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 41 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS Los locales, estructuras, salas y bodegas destinadas a contener instalaciones, equipos o material eléctrico deben ser construidos con materiales
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 482 incombustibles, a prueba de fuego. Deberán disponer de sistemas y procedimientos de rigor para la prevención y control de incendios y toda
emergencia que pudiera producirse.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 483 La zona inmediatamente circundante a cualquier subestación eléctrica debe mantenerse libre de hierba, césped o maleza que pueda incendiarse.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 483 La franja de servidumbre de las líneas eléctricas debe mantenerse libre de edificaciones y vegetación que puedan provocar incendios.

Los transformadores sumergidos en algún tipo de líquido, instalados dentro de alguna construcción en superficie, deben estar protegidos con
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 484
materiales a prueba de fuego que impidan que éste se extienda si el aceite o líquido contenido llegara a inflamarse.

Si tales transformadores están instalados en lugares que representen riesgo, como cerca de la entrada de la mina o cerca de construcciones
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 484
inflamables, se deben disponer los medios necesarios para evacuar o represar el aceite si la cubierta del transformador llegara a romperse.

Se prohíbe la utilización de extintores, espumantes o soluciones acuosas en el combate de incendios en instalaciones, equipos y dispositivos
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 485
eléctricos energizados, solo está permitido el uso de agua cuando ésta es atomizada mediante equipos especiales aprobados por SERNAGEOMIN.

Se prohíbe mantener y almacenar materiales de todo tipo en subestaciones y salas eléctricas. Solo se podrá mantener en estos recintos, los equipos,
PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 486
herramientas y dispositivos que sean necesarios para las operaciones regulares.

PELIGRO ELÉCTRICO DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 487 Las mediciones eléctricas deben efectuarse con las precauciones necesarias para evitar los riesgos derivados de la producción de chispas.

En las faenas mineras, se deberán establecer procedimientos de emergencia y rescate que a lo menos
EMERGENCIAS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 75 comprendan alarmas, evacuación, salvamento con medios propios o ajenos, medios de comunicación y
elementos necesarios para enfrentar dichas emergencias.

Los botaderos de estériles y la acumulación de mineral se establecerán de acuerdo a un proyecto que la empresa deberá presentar al Servicio para
su revisión y aprobación, donde se garantice su estabilidad y contenga las máximas medidas de seguridad tanto en su construcción como crecimiento.
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 339
El Servicio tendrá un plazo de sesenta (60) días para responder la solicitud de aprobación del proyecto, desde la fecha de presentación de ella en la
Oficina de Parte.Art. 339.

Lo concerniente a almacenamiento de relaves y operación de depósitos de residuos mineros, será regido por las normas contenidas en el Decreto
Supremo que aprueba el "Reglamento de Construcción y Operación de Tranques de Relaves", y por lo dispuesto en el Título X del presente
RESIDUOS MINEROS DECRETO SUPREMO Nº 72 REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA 21-Oct-85 Ministerio de Minería 338
Reglamento. Para estos efectos, el Proyecto de Plan de Cierre deberá ser presentado conjuntamente con la solicitud señalada en el artículo 40 del
D.S. N° 86 de 1970, del Ministerio de Minería. Art 338.

Establece parámetros microbiológicos y de turbiedad para elementos o sustancias químicas, parámetros para elementos radiactivosy características
AGUA POTABLE DECRETO SUPREMO Nº 735 26-mar-2007 MINISTERIO DE SALUD N/A
organolépticas y de desinfección.
REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA
DESTINADOS AL CONSUMO HUMANO

ESTABLECE CONDICIONES PARA EL Ministerio de Transporte y


TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 1 En los vehículos de carga no se podrá ocupar con ella el techo de la cabina ni llevarla en forma que exceda el ancho de la carrocería.
TRANSPORTE DE CARGAS QUE INDICA. Telecomunicaciones

ESTABLECE CONDICIONES PARA EL Ministerio de Transporte y La carga no podrá sobrepasar el extremo anterior en los vehículos motorizados o la cabeza de los animales de tiro, cuando se trate de vehículos a
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 1
TRANSPORTE DE CARGAS QUE INDICA. Telecomunicaciones tracción animal. Por la parte posterior, la carga no deberá arrastrar ni sobresalir del extremo del vehículo más de 2 metros.

Cuando sobresalga más de 0,50 m., deberá llevar en el extremo de la carga una luz roja, si fuere de noche y un banderín del mismo color, si fuere de
ESTABLECE CONDICIONES PARA EL Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 1 día. Este banderín será de género o de material plástico, de 0,50 m. de largo por 0,40 de ancho, colocado en forma adecuada y que se amarrará al
TRANSPORTE DE CARGAS QUE INDICA. Telecomunicaciones
extremo de la carga.

ESTABLECE CONDICIONES PARA EL Ministerio de Transporte y Cuando los objetos que constituyan la carga tengan gran longitud, deberán estar fuertemente sujetos unos a otros, y también al vehículo, de tal
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 1
TRANSPORTE DE CARGAS QUE INDICA. Telecomunicaciones manera que las oscilaciones que el movimiento produzca no den lugar a que sobresalgan lateralmente de aquél.

ESTABLECE CONDICIONES PARA EL Ministerio de Transporte y Los vehículos que transporten desperdicios, arena, ripio, tierra u otros materiales, ya sean sólidos, o líquidos, que puedan escurrirse y caer al suelo,
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 2
TRANSPORTE DE CARGAS QUE INDICA. Telecomunicaciones estarán construidos de forma que ello no ocurra por causa alguna.

ESTABLECE CONDICIONES PARA EL Ministerio de Transporte y En las zonas urbanas, el transporte de materiales que produzcan polvo, tales como escombros, cemento, yeso, etc. deberá efectuarse siempre
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 2
TRANSPORTE DE CARGAS QUE INDICA. Telecomunicaciones cubriendo total y eficazmente los materiales con lonas o plásticos de dimensiones adecuadas, u otro sistema, que impida su dispersión al aire.

ESTABLECE CONDICIONES PARA EL Ministerio de Transporte y


TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 3 La carga de mal olor o repugnante a la vista debe transportarse en caja cerrada o debidamente cubierta.
TRANSPORTE DE CARGAS QUE INDICA. Telecomunicaciones

ESTABLECE CONDICIONES PARA EL Ministerio de Transporte y Los vehículos destinados al transporte de alimentos, tales como, carnes, pescados mariscos, aves, etc., deberán cumplir con los requisitos y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 4
TRANSPORTE DE CARGAS QUE INDICA. Telecomunicaciones condiciones especiales que señale la autoridad sanitaria competente.

ESTABLECE CONDICIONES PARA EL Ministerio de Transporte y La carga de un vehículo y los elementos de sujeción y protección de ésta, tales como, cordeles, cadenas y cubiertas de lona, deberán acomodarse en
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 5
TRANSPORTE DE CARGAS QUE INDICA. Telecomunicaciones tal forma que no oculte ninguna de las luces exteriores del vehículo.

ESTABLECE CONDICIONES PARA EL Ministerio de Transporte y El transporte de gas licuado deberá efectuarse de acuerdo con lo dispuesto en el Capítulo VI del D.S. Nº 29, de 1986, del Ministerio de Economía,
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 6
TRANSPORTE DE CARGAS QUE INDICA. Telecomunicaciones Fomento y Reconstrucción.

Los vehículos que transporten contenedores deberán estar provistos de dispositivos especiales de fijación, fijos o desmontables, que inmovilicen el
ESTABLECE CONDICIONES PARA EL Ministerio de Transporte y contenedor por los esquineros inferiores. Los contenedores no deberán sobresalir del extremo delantero o trasero del vehículo que lo transporta y
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 7
TRANSPORTE DE CARGAS QUE INDICA. Telecomunicaciones deberán apoyarse solamente sobre sus esquineros o en las zonas reforzadas de la estructura de la base. Antes de comenzar la operación de
transporte se deberá verificar la eficacia de los dispositivos de fijación.

ESTABLECE CONDICIONES PARA EL Ministerio de Transporte y Establécese, como condición de seguridad, en 90 kilómetros por hora el límite máximo de velocidad en zonas rurales, para la circulación de los
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 9
TRANSPORTE DE CARGAS QUE INDICA. Telecomunicaciones vehículos motorizados destinados al transporte de carga de peso bruto vehicular superior a 3.500 kilogramos.

CONDICIONES PARA EL TRANSPORTE DE Ministerio de Transporte y Los vehículos que transporten desperdicios que puedan escurrirse o caer al suelo, deberán estar construidos de manera que ello no ocurra. En las
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 2
CARGA. Telecomunicaciones zonas urbanas el transporte de materiales que produzca polvo deberá ser cubierto con lonas. Art. 2

CONDICIONES PARA EL TRANSPORTE DE Ministerio de Transporte y Los vehículos que transporten desperdicios que puedan escurrirse o caer al suelo, deberán estar construidos de manera que ello no ocurra. En las
RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES DECRETO SUPREMO Nº 75 07-jul-1987 2
CARGAS QUE INDICA. Telecomunicaciones zonas urbanas el transporte de materiales que produzca polvo deberá ser cubierto con lonas. Art. 2

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 42 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS

Disposiciones Generales La empresa principal,


para efectos de planificar y dar cumplimiento a sus obligaciones en materia de seguridad y salud en el trabajo deberá mantener en la faena, obra o
servicios y por el tiempo que ésta se extienda, un registro actualizado de antecedentes, en papel y/o soporte digital, el que deberá contener a lo
menos:

a)Cronograma de las actividades o trabajos a ejecutar, indicando el nombre o razón social de la(s) empresa(s) que participará(n) en su ejecución;
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 5 b) Copia de los contratos que mantiene con las empresas contratistas y de éstas con las subcontratistas, así como los que mantenga con empresas
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD de servicios transitorios;

c) De las empresas contratistas, subcontratistas y de servicios transitorios:

c.1) R.U.T y Nombre o Razón Social de la empresa; Organismo Administrador de la Ley N° 16.744; nombre del encargado de los trabajos o tareas,
cuando corresponda; número de trabajadores, y fecha estimada de inicio y de término de cada uno de los trabajos o tareas específicas que ejecutará
la empresa; Art.5

c.2) Historial de los accidentes del trabajo y enfermedades profesionales de la faena. La empresa principal podrá solicitar información de la
siniestralidad laboral a las empresas contratistas o subcontratistas;

d) Informe de las evaluaciones de los riesgos que podrían afectar a los trabajadores en la obra, faena o servicios;
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 5
TRANSITORIOS e) Visitas y medidas prescritas por los organismos administradores de la Ley N° 16.744; y
LA GESTION DE LA SEGURIDAD
f) Inspecciones de entidades fiscalizadoras, copias e informes o actas, cuando se hayan elaborado.

Este registro deberá estar disponible, en la obra, faena o servicios, cuando sea requerido por las entidades fiscalizadoras. Art. 5

Las empresas contratistas y subcontratistas deberán efectuar, junto con la empresa principal, las coordinaciones que fueren necesarias para dar
cumplimiento a las normas en materia de seguridad y salud en el trabajo.
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 6 Asimismo, deberán informar acerca del cumplimiento de las obligaciones que les impone la ley en materias de seguridad y salud en el trabajo, cada
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD vez que así lo solicite la empresa principal, o por su intermedio, el Comité Paritario de Faena y el Departamento de Prevención de Riesgos de Faena,
según corresponda.
. Art.6

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL La empresa principal deberá implementar en la obra, faena o servicios propios de su giro un Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 7 o Sistema de Gestión de la SST, para todos los trabajadores involucrados, cualquiera que sea su dependencia, cuando en su conjunto agrupen a más
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD de 50 trabajadores, pudiendo incorporar a la respectiva obra, faena o servicios al Sistema de Gestión que tenga implementado para toda la empresa.

En aquellas obras, faenas o servicios en que el número total de trabajadores, sin importar su dependencia, sea más de 50 y hasta 100 y la empresa
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS principal cuente con un Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales, éste dará la asesoría técnica que se requiera para la implementación
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 8
TRANSITORIOS y aplicación de este sistema de gestión. En caso que la empresa principal no cuente con dicho Departamento, podrá solicitar la asistencia técnica de
LA GESTION DE LA SEGURIDAD
su organismo administrador de la Ley N° 16.744. Art.8

El Sistema de Gestión de la SST deberá considerar, entre otros, los siguientes elementos:

1. Política de seguridad y salud en el trabajo: Esta política establecerá las directrices que orientarán todos los programas y las acciones en materias
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS de seguridad y salud laboral en la obra, faena o servicios, debiendo explicitar, a lo menos: el compromiso de protección de todos los trabajadores de
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 9
TRANSITORIOS la obra, faena o servicios; el cumplimiento de la normativa aplicable en la materia; la participación de los trabajadores, sí como el mejoramiento
LA GESTION DE LA SEGURIDAD
continuo de las condiciones y medio ambiente de trabajo.
Dicha Política deberá ser puesta en conocimiento de todos los trabajadores.

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL 2. Organización: Se deberá señalar la estructura organizativa de la prevención de riesgos en la obra, faena o servicios, indicando las funciones y
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 9 responsabilidades en los diferentes niveles jerárquicos, en particular la correspondiente a la dirección de la o las empresas; el o los Comité(s)
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD Paritario(s); el o los Departamentos de Prevención de Riesgos y los trabajadores.

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL


SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS 3. Planificación: Esta deberá basarse en un examen o diagnóstico inicial de la situación y revisarse cuando se produzcan cambios en la obra, faena o
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 9
TRANSITORIOS servicios.
LA GESTION DE LA SEGURIDAD

El diagnóstico deberá incluir, entre otros, la identificación de los riesgos laborales, su evaluación y análisis, para establecer las medidas para la
eliminación de los peligros y riesgos laborales o su reducción al mínimo, con miras a prevenir las lesiones, enfermedades y muertes ocasionadas por
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS el trabajo. Este diagnóstico deberá ser informado a las empresas y los trabajadores involucrados al inicio de las labores y cada vez que se produzca
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 9
TRANSITORIOS algún cambio en las condiciones de trabajo. Asimismo, deberá confeccionarse un plan o programa de trabajo de las actividades en materia de
LA GESTION DE LA SEGURIDAD
seguridad y salud laboral, que contenga las medidas de prevención establecidas, los plazos en que éstas se ejecutarán y sus responsables, las
acciones de información y formación, los procedimientos de control de los riesgos, planes de emergencia, la investigación de accidentes.

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL Dicho plan o programa deberá ser aprobado por el representante legal de la empresa principal, y dado a conocer a todas las empresas presentes en
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 9 la obra, faena o servicios, a los trabajadores y sus representantes, así como a los Comités Paritarios y De- partamentos de Prevención, debiendo
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD establecerse la coordinación entre las distintas instancias relacionadas con las materias de seguridad y salud en el trabajo.

Sin perjuicio de lo dispuesto anteriormente, la empresa principal deberá vigilar el cumplimiento por parte de las empresas contratistas y
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL subcontratistas de la obligación de informar a sus trabajadores de los riesgos que entrañan las labores que ejecutarán; las medidas de control y
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 9 prevención que deben adoptar para evitar tales riesgos y los métodos de trabajo correctos; la entrega y uso correcto de los elementos y equipos de
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD protección; la constitución y el funcionamiento de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad y los Departamentos de Prevención de Riesgos,
cuando corresponda.

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL


SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS 4. Evaluación: Se debe evaluar periódicamente el desempeño del Sistema de Gestión, en los distintos niveles de la organización. La periodicidad de la
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 9
TRANSITORIOS evaluación la establecerá la empresa principal para cada obra, faena o servicios
LA GESTION DE LA SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL 5. Acción en Pro de Mejoras o correctivas: Se debe contar con los mecanismos para la adopción de medidas preventivas y correctivas en función de
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 9 los resultados obtenidos en la evaluación definida previamente, de manera de introducir las mejoras que requiera el Sistema de Gestión de la SST.
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD Art.9

Reglamento Especial Para Empresas Contratistas Y Subcontratistas


REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS La empresa principal, para la implementación del Sistema de Gestión de la SST, deberá confeccionar un Reglamento Especial para empresas
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 11
TRANSITORIOS contratistas y subcontratistas o Reglamento Especial, el que será obligatorio para tales empresas. Un ejemplar de este Reglamento Especial deberá
LA GESTION DE LA SEGURIDAD
ser entregado al contratista o subcontratista previo al inicio de sus labores en la obra, faena o servicios. Art.11 y 12.

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL


SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS Una copia del referido Reglamento Especial se deberá incorporar al registro a que se refiere el artículo 5° de este reglamento, dejándose constancia,
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 12
TRANSITORIOS asimismo, de su entrega a las respectivas empresas contratistas y subcontratistas. Art.12
LA GESTION DE LA SEGURIDAD

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 43 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS

El Reglamento Especial para empresas contratistas y subcontratistas deberá contener:

1. La definición de quién o quiénes son los encargados de implementar y mantener en funcionamiento el Sistema de Gestión de la SST;
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 13 2. La descripción de las acciones de coordinación de las actividades preventivas entre los distintos empleadores y sus responsables, tales como:
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD reuniones conjuntas de los Comités Paritarios y/o de los Departamentos de Prevención de Riesgos; reuniones con participación de las otras instancias
encargadas de la prevención de riesgos en las empresas; mecanismos de intercambio de información, y el procedimiento de acceso de los
respectivos Organismos Administradores de la Ley N°16.744. Para estos efectos se definirán las situaciones que ameritan tal coordinación en la obra,
faena o servicios.

3. La obligación de las empresas contratistas y subcontratistas de informar a la empresa principal cualquier condición que implique riesgo para la
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL seguridad y salud de los trabajadores o la ocurrencia de cualquier accidente del trabajo o el diagnóstico de cualquier enfermedad profesional;
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 13
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD 4. Las prohibiciones que se imponen a las empresas contratistas y subcontratistas, con la finalidad de evitar la ocurrencia de accidentes del trabajo
y enfermedades profesionales en la obra, faena o servicios;

5. Los mecanismos para verificar el cumplimiento, por parte de la empresa principal, de las disposiciones del Reglamento Especial, tales como:
auditorías periódicas, inspecciones planeadas, informes del Comité Paritario, del Departamento de Prevención de Riesgos o del Organismo
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS Administrador de la Ley N°16.744; y
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 13
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD
6.Las sanciones aplicables a las empresas contratistas y subcontratistas, por infracciones a las disposiciones establecidas en este Reglamento
Especial. Art.13

Los Comités Paritarios De Faena


REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 14 La empresa principal deberá adoptar las medidas necesarias para la constitución y funcionamiento de un Comité Paritario de Faena, cuando el total de
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD trabajadores que prestan servicios en la obra, faena o servicios propios de su giro, cualquiera sea su dependencia, sean más de 25, entendiéndose
que los hay cuando dicho número se mantenga por más de treinta días corridos.

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL


SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS La constitución y funcionamiento del Comité Paritario de Faena se regirá por lo dispuesto por el D.S. N° 54, de 1969, del Ministerio del Trabajo y
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 15
TRANSITORIOS Previsión Social en todo aquello que no esté regulado por este reglamento y que no fuere incompatible con sus disposiciones. Art.15
LA GESTION DE LA SEGURIDAD

El Comité Paritario de Faena ejercerá funciones de vigilancia y coordinación de las acciones de seguridad y salud en el trabajo, en la respectiva obra,
faena o servicios. Para tal efecto, deberá realizar las siguientes acciones:
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 16 a) Tomar conocimiento de las medidas de seguridad y salud en el trabajo que se programen y realicen. Para estos efectos, la empresa principal
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD deberá proporcionarle el programa de trabajo, los informes de evaluación y seguimiento de éste, los antecedentes en que conste el cumplimiento por
parte de todas las empresas de la obra, faena o servicios del Título VI del D.S. N°40, de 1969, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, así como
todos aquellos que sean necesarios para dar cumplimiento a esta función;

b) Observar y efectuar recomendaciones a las actividades de prevención programadas y en ejecución, por parte de la empresa principal, las que
deberán estar disponibles para los distintos Comités Paritarios existentes;

c) Realizar las investigaciones de los accidentes del trabajo que ocurran, cuando la empresa a que pertenece el trabajador accidentado no cuente con
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL Comité Paritario
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 16 en esa faena, debiendo actuar con la asesoría del Departamento de Prevención de Riesgos de Faena o del Departamento de Prevención de Riesgos
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD Profesionales de dicha empresa.
Si no existiese Departamento de Prevención de Riesgos de Faena y la empresa a que pertenece el trabajador accidentado no cuenta con
Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales, deberá integrar el Comité un representante de la empresa siniestrada y un representante de
sus trabajadores elegidos por éstos para tal fin, pudiendo requerir la asistencia técnica del organismo administrador de la Ley N°16.744 a que se
encuentre afiliada o adherida dicha empresa. Art. 16

Los acuerdos adoptados por el Comité Paritario de Faena, en el ejercicio de sus atribuciones, deberán ser notificados a la empresa principal y a las
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS empresas contratistas y subcontratistas, cuando corresponda, y serán obligatorios para todas las empresas y los trabajadores de la respectiva obra,
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 17
TRANSITORIOS faena o servicios, sin perjuicio del derecho a apelar de las mismas ante el organismo administrador al que se encuentra adherida o afiliada la empresa
LA GESTION DE LA SEGURIDAD
que apela, de conformidad con lo establecido en el inciso quinto del artículo 66 de la Ley N°16.744.

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL Cuando la empresa principal tenga constituido el Comité Paritario de Higiene y Seguridad en la respectiva obra, faena o servicios, de acuerdo al D.S.
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 18 N°54, éste podrá asumir las funciones del Comité Paritario de Faena. En caso contrario, deberá ceñirse a las siguientes normas para su constitución y
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD la designación y elección de sus miembros. art. 18

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL


SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 19 El Comité Paritario de Faena estará constituido por 6 miembros. Art.19
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL


SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS La empresa principal deberá integrar en todos los casos el Comité Paritario de Faena con, al menos, un representante que designe al efecto y uno de
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 21
TRANSITORIOS sus trabajadores. Art. 21
LA GESTION DE LA SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL Además, deberá integrar al Comité, al menos, un representante del empleador y uno de los trabajadores de una o dos de las empresas contratistas o
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 21 subcontratistas, a elección de la empresa principal, cuya permanencia en la obra, faena o servicios sea igual o superior a treinta días, y que tengan
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD mayor número de trabajadores. Art. 21

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL


SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS En aquellos casos en que existan empresas que tengan igual número de trabajadores, éstas se deberán seleccionar de acuerdo al riesgo inherente a
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 21
TRANSITORIOS sus labores y a la permanencia que tendrán en la obra, faena o servicios. Art. 21
LA GESTION DE LA SEGURIDAD

Los representantes de los trabajadores ante el Comité Paritario de Faena, se elegirán conforme a las siguientes reglas:
a) Cuando la empresa que deba participar en el Comité Paritario de Faena tenga o deba tener constituido el Comité Paritario de Higiene y Seguridad
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS en la respectiva obra, faena o servicios elegido de acuerdo con lo dispuesto en el D.S. N° 54, lo integrará el representante que goza de fuero;
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 22
TRANSITORIOS b) Cuando el Comité Paritario de la empresa que deba participar no tenga un representante de los trabajadores con fuero, se definirá la participación
LA GESTION DE LA SEGURIDAD
por sorteo de uno de los tres representantes del Comité; y
c) Cuando la empresa que participará no deba constituir Comité Paritario de acuerdo al D.S. N° 54, se elegirá un representante especial.

El representante especial será elegido en una asamblea de trabajadores a celebrarse en cada una de las empresas que deben integrar dicho Comité.

La convocatoria a la asamblea debe efectuarla cada empresa, a instancias de la em- presa principal. Para este efecto, deberá informar oportunamente
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL a aquellas empre- sas contratistas o subcontratistas, cuando deban integrar el Comité Paritario de Faena, indicándoles que dentro del plazo máximo
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 23 de 3 días deberán convocar y realizar la respectiva asamblea. Del resultado de esta asamblea se deberá informar a la empresa principal, a más tardar
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD al día siguiente de aquél en que ésta se haya realizado. Se deberá levantar un acta de lo ocurrido en la asamblea.

Si el trabajador elegido como representante especial no contare con el curso a que se refiere la letra d) del artículo 10 del D.S. N° 54, su empleador
deberá adoptar las medidas necesarias para que dicho trabajador sea debidamente capacitado en materias de seguridad y salud en el trabajo. Art. 23

Los representantes del empleador ante el Comité Paritario de Faena serán, por la empresa principal, el encargado de la obra, faena o servicios, o
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL quien lo subrogue y, por la empresa contratista o subcontratista, el encargado de la tarea o trabajo específico, o quien lo subrogue. El tercer
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 24 representante del empleador será designado considerando lo establecido en el artículo 9° del citado D.S. N° 54, de 1969. Art.24
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL


SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS Corresponderá a la empresa principal, así como en su caso, a las empresas contratistas y subcontratistas, otorgar las facilidades necesarias a sus
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 25
TRANSITORIOS trabajadores para que participen en las actividades del Comité Paritario de Faena.
LA GESTION DE LA SEGURIDAD

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 44 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Los Departamentos de Prevención de Riesgos de Faena

La empresa principal deberá adoptar las medidas necesarias para cons- tituir y mantener en funcionamiento un Departamento de Prevención de
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS Riesgos de Faena, cuando el total de trabajadores que prestan servicios en la obra, faena o servi- cios propios de su giro, sean más de 100,
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 26
TRANSITORIOS cualquiera sea su dependencia, siempre que se trate de alguna de las actividades a que se refiere el inciso cuarto del artículo 66 de la Ley N°16.744.
LA GESTION DE LA SEGURIDAD
El Departamento de Prevención de Riesgos de Faena se deberá constituir desde el día en que se empleen más de 100 trabajadores, cuando dicho
número se mantenga por más de treinta días corridos. Art.26

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL


SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS El Departamento de Prevención de Riesgos de Faena se regirá por el Título III del D.S. N°40, de 1969, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, en
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 27
TRANSITORIOS todo aquello que no esté regulado por este reglamento y que no fuere incompatible con sus disposiciones. Art. 27
LA GESTION DE LA SEGURIDAD

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL Si la empresa principal contare con su propio Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales, de acuerdo a lo establecido en el D.S. N°40,
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 28 éste deberá asumir las funciones indicadas en este reglamento para el Departamento de Prevención de Riesgos de Faena, además de sus propias
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD funciones. Art. 28

REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL


SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS El Departamento de Prevención de Riesgos de Faena deberá contar con los medios y personal necesario para cumplir las funciones que establece el
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 29
TRANSITORIOS presente reglamento, acorde con lo previsto en el artículo 8° del D.S. N°40, de 1969. Art. 29
LA GESTION DE LA SEGURIDAD

El Departamento de Prevención de Riesgos de Faena deberá estar a cargo de un experto en prevención de riesgos de la categoría profesional y
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS contratado a tiempo completo. Art. 30
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 30
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD

Corresponderá, especialmente, al Departamento de Prevención de Riesgos de Faena:

1. Participar en la implementación y aplicación del Sistema de Gestión de la SST;


REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 31
TRANSITORIOS 2. Otorgar la asistencia técnica a las empresas contratistas y subcontratistas para el debido cumplimiento de la normativa de higiene y seguridad, así
LA GESTION DE LA SEGURIDAD
como de las disposiciones de este reglamento, respecto de las empresas que no cuenten con Departamento de Prevención de Riesgos;

3. Coordinar y controlar la gestión preventiva de los Departamentos de Prevención de Riesgos existentes en la obra, faena o servicios;

4. Asesorar al Comité Paritario de Faena cuando éste lo requiera;


REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 31 5. Prestar asesoría a los Comités en la investigación de los accidentes del trabajo que ocurran en la obra, faena o servicios, manteniendo un registro
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD de los resultados de las investigaciones y del control de cumplimiento de las medidas correctivas prescritas;

6. Mantener un registro actualizado de las estadísticas de accidentes del trabajo y en- fermedades profesionales ocurridos en la obra, faena o
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL servicios, debiendo determi- nar, a lo menos, las tasas de accidentabilidad, frecuencia, gravedad y de siniestralidad total; y
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 31
TRANSITORIOS
LA GESTION DE LA SEGURIDAD 7. Coordinar la armónica implementación de las actividades preventivas y las medidas prescritas por los respectivos organismos administradores de la
Ley N°16.744 o las acciones que en la materia hayan sido solicitadas por las empresas contratistas o subcontratistas. Art.31

La empresa principal, así como las empresas contratistas y subcontra- tistas, estarán obligadas a adoptar y poner en práctica las medidas de
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DEL
prevención que les indique el Departamento de Prevención de Riesgos de Faena en el ejercicio de sus atribuciones, sin perjuicio del derecho a apelar
SEÑALETICA DE RIESGOS DECRETO SUPREMO Nº 76 ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N° 16.744 SOBRE 18-ene-2007 MINISTERIO DEL TRABAJO 32
de las mismas ante el organismo admi- nistrador al que se encuentra adherida o afiliada la empresa que apela, de conformi- dad con lo establecido en
LA GESTION DE LA SEGURIDAD
el inciso quinto del artículo 66 de la Ley N°16.744. Art.32

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN OCULAR -


Esta norma establece los requisitos de numero de escala y transmitancia para los filtros utilizados en la protección de los trabajadores que realizan
FILTROS PARA SOLDADURAS Y TÉCNICAS
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 779 2006 Instituto de Salud Pública N/A trabajos de soldadura, soldadura fuerte, ranurado arco aire y corte técnico con plasma.También incluye requisitos para filtros para soldadura con doble
RELACIONADAS - REQUISITOS DE
número de escala.
TRANSMITANCIA Y USO RECOMENDADO.

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN OCULAR -


ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 779 FILTROS Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN 2006 Instituto de Salud Pública N/A Esta norma establece los requisitos que deben cumplir los filtros y los elementos de protección ocular contra la radiación laser.
OCULAR CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER.

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 1 Establece las condiciones de seguridad de las instalaciones de almacenamiento de sustancias peligrosas.
PELIGROSAS

Define que se entenderá por sustancias peligrosas, o productos peligrosos, para efectos de este reglamento, aquellas que puedan significar un riesgo
ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS para la salud, la seguridad o el bienestar de los seres humanos y animales y son aquellas listadas en la Norma Chilena Oficial N° 382.Of2004,
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 2
PELIGROSAS Sustancias Peligrosas - Clasificación general (NCh 382.Of2004) o la que la sustituya, y las que cumplan con las características de peligrosidad que
establece esa norma.

Establece que toda instalación de almacenamiento de sustancias peligrosas sobre 10 toneladas (t) de sustancias inflamables o 12 t de las otras clases
de sustancias peligrosas que no sean inflamables requerirá de Autorización Sanitaria para su funcionamiento, para lo cual el interesado deberá
ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 5 adjuntar ciertos antecedentes a la Secretaría Regional Ministerial de Salud competente del lugar en que ella esté ubicada. Luego señala que una vez
PELIGROSAS
autorizada las instalaciones, el interesado ingresará y mantendrá al día los datos de la instalación y las sustancias almacenadas en un listado que
mantendrá el Ministerio de Salud en su sitio web, para efectos de la pronta respuesta a emergencias.

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 8y9 Establece la forma de almacenamiento de sustancias peligrosas.
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 10 a 14 Señala la forma de almacenamiento de sustancias peligrosas en pequeñas cantidades.
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 15 a 23 Indica que sustancias podrán almacenarse en bodegas comunes y las reglas relativas a ese tipo de bodegas.
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 24 a 55 Establece las reglas para el almacenamiento en bodegas para sustancias peligrosas
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS Indica que las sutancias peligrosas solamente se podrán mantener en zonas de carga y descarga de manera transitoria, y solo para dichos fines,
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 56 y 57
PELIGROSAS debiendo ser despachadas durante la jornada. Indica además cómo deben ser las zonas de carga y descarga.

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 58 a 64 Especifica las normas generales de almacenamiento de sustancias peligrosas a granel.
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS Indica las normas de almacenamiento de sólidos a granel, indicando que este almacenamiento, siempre deberá contar con autorización sanitaria,
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 65 a 72
PELIGROSAS cualquiera sean las cantidadesa almacenar. Luego establece los requisitos exigidos para contar con dicha autorización.

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 73 a 84 Establece las normas para las sustancias liquidas peligrosas que deban almacenarse a granel
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 85 a 93 Expone las normas relativas al almacenaje de gases a granel.
PELIGROSAS

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 45 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS


SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 94 a 97 Establece las condiciones de almacenamiento de gases envasados.
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 98 a 103 Señala la forma de almacenamiento de gases unflamables en bodegas para almacenamiento de sustancias peligrosas.
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 104 Indica las cantidades en que pueden ser almacenadas en bodegas para sustancias peligrosas los gases no inflamables y no tóxicos.
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS El almacenamiento de más de 100 kg de gases tóxicos debe realizarse en un área exclusiva para ellos. Luego indica las características que deberá
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 105
PELIGROSAS tener dicha área.

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS Señala las disposiciones que regirán para el almacenamiento de líquidos inflamables y las condiciones con las que deberán contar las bodegas en
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 106 a 113
PELIGROSAS donde se almacenen dichos productos.

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS Dispone las condiciones que regirán para el almacenamiento de sustancias sólidas inflamables, y las características con que deberán contar los
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 114 a 120
PELIGROSAS lugares en que se almacenen.

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS Indica que los comburentes y peróxidos orgánicos deberán cumplir en su almacenamiento las normas generales del presente reglamento, como las
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 121 y 122
PELIGROSAS normas de almacenamiento de sustancias peligrosas.

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 123 a 131 Señala las reglas particulares para el almacenamiento de comburentes, como las sustancias junto a las cuales no está permitido almacenarlas.
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 132 a 142 Establece la forma de almacenamiento de cada tipo de perióxidos organicos en bodegas para sustancias peligrosas.
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 143 a 148 Dispone las reglas generales y particulares para el almacenamiento de sustancias tóxicas.
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 149 a 154 Indica las reglas particulares y generales para el almacenamiento de productos corrosivos en bodegas para sustancias peligrosas.
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 155 a 159 Expone las reglas que rigen el almacenamiento de sustancias peligrosas varias
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 160 a 164 Dispone la forma de almacenamiento de sustancias peligrosas en locales comerciales.
PELIGROSAS

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS Establece las reglas relativas al etiquetado de las sustancias peligrosas, indicando la información que debe tener, y las características de dicho
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 165 a 170
PELIGROSAS etiquetado.

ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS Establece que todas las bodegas para sustancias peligrosas y loicales comerciales que vendan sustancias de este tipo, deberán contar con un Plan de
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 78 26-Nov-2009 MINISTERIO DE SALUD 171 y 172
PELIGROSAS Emergencias que deberá ser presentado a la Compañía de Bomberos de la Comuna y las características o ítems que debe contener dicho plan,

REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO El transporte privado remunerado de pasajeros en vehículos motorizados por calles, caminos y demás vías públicas, rurales o urbanas, caminos
REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y vecinales o particulares destinados al uso público en todo el territorio de la República, deberá ajustarse a las normas que se establecen en este
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 1
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones reglamento y a las que dicte el Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones en cuanto a cumplimiento obligatorio de normas técnicas y de emisión
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES. de contaminantes de los vehículos, así como en lo relativo a condiciones de operación de los servicios y de utilización de las vías. (Art.1)

REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO


Para prestar servicios de transporte privado remunerado de pasajeros, el interesado deberá acreditar el cumplimiento de los requisitos establecidos en
REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 7 el reglamento y en la normativa aplicable, presentando la respectiva solicitud ante la Secretaría Regional que corresponda a la región en que se
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones
prestarán los servicios (Art.7)
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES.

Una vez dictada la resolución de autorización, la Secretaría Regional entregará una constancia de ello por cada vehículo comprendido en la
autorización, constancia que deberá portarse en los respectivos vehículos en todo momento y que deberá consignar, a lo menos, la siguiente
información (Art. 11):
REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO
REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 11 1. Nombre del responsable del servicio;
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones
2. Placa Patente del vehículo;
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES.
3. Tipo de servicio que presta;
4. Carácter general o especial de la autorización, indicando período de vigencia, y
5. Fecha de otorgamiento de la autorización.

Durante la prestación del servicio de transporte privado remunerado de pasajeros, deberá portarse en el vehículo la siguiente documentación:
REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO a) Constancia de la autorización, otorgada por la Secretaría Regional; y
REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y b) Nómina de pasajeros en el que el empresario de transporte o su representante legal especificará la fecha y hora del viaje ocasional, el lugar de
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 N/A
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones origen y destino, la individualización de los pasajeros y de la persona que lo contrata, conforme a las pautas que defina el Ministerio de Transportes y
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES. Telecomunicaciones. Dichos viajes ocasionales deberán tener un carácter no continuo, entendiéndose por esto el no transportar a los mismos
pasajeros cada vez y el no tener siempre el mismo origen y destino.

Las pautas señaladas precedentemente deberán considerar, a lo menos, el diseño de un formulario que se pondrá a disposición de los interesados.
Dichos formularios deberán ser numerados y timbrados por el Secretario Regional correspondiente, emitidos en forma correlativa y sólo podrán ser
REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO
firmados por el responsable del servicio. Sin perjuicio de lo anterior, para casos de ausencia o incapacidad temporal del responsable del servicio, la
REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 N/A firma de dichos formularios podrá delegarse en un dependiente de la empresa o entidad por él representada, debiendo registrar ambos su firma ante
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones
la Secretaría Regional que otorgó la autorización. No se exigirá la nómina de pasajeros a los vehículos que presten servicios de transporte de personal
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES.
de empresas determinadas con carácter continuo, los que deberán portar un documento que acredite la relación entre el prestador del servicio y la
empresa o institución aludida y la identificación de cada uno de los pasajeros como trabajadores o alumnos de las mismas.

REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO


REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y El responsable del servicio deberá acreditar que presta servicios de transporte de personal de empresas determinadas con carácter continuo, ante la
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 15
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones Secretaría Regional correspondiente, la cual deberá señalar tal situación en la constancia. (Art.15)
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES.

REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO Los vehículos deberán tener una antigüedad máxima igual a aquella que se aplica en la respectiva región, ciudad o conglomerado de ciudades, a los
REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y vehículos de servicios de transporte público remunerado de pasajeros, según se trate de servicios urbanos, rurales o interurbanos. En caso de que en
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 17 a)
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones una misma región, ciudad o conglomerado de ciudades exista más de una antigüedad máxima para un mismo tipo de servicio, los servicios de
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES. transporte privado remunerado de pasajeros deberán cumplir con aquella que sea más exigente.(Art. 17 a))

REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO


REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y Deberán contar con ventanas a ambos costados del vehículo y todos los vidrios deberán permitir una perfecta visibilidad desde y hacia el interior del
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 17 b)
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones vehículo. (Art. 17 b))
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 46 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


En el caso de servicios interurbanos, los vehículos deberán contar, además, con un tacógrafo que registre, a lo menos, las variaciones de velocidad
REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO entre 0 y 120 km/h, el tiempo de marcha y detención y la distancia recorrida. Dichas funciones podrán ser efectuadas por equipos electrónicos de
REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y registro, los que deberán cumplir con las exigencias establecidas en la resolución Nº 137, de 1997, del Ministerio de Transportes y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 17 c)
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones Telecomunicaciones. El responsable del servicio deberá mantener en su poder, por un plazo mínimo de 60 días, los documentos registradores o los
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES. archivos computacionales con la información recolectada del vehículo, los que deberán estar a disposición de Carabineros e inspectores municipales y
fiscales. (Art. 17 c))

REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO


REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y Sólo podrá transportarse, como máximo, el número de pasajeros que corresponda a la capacidad de asientos del vehículo y no podrán llevarse
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 18
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones pasajeros de pie, salvo que se trate de buses que presten servicio rural. (Art. 18)
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES.

Los vehículos de transporte privado remunerado de pasajeros deberán portar un letrero rectangular en el que conste el nombre de la persona
REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO
contratante del servicio, el cual deberá ser visible desde el exterior. Este letrero deberá ser de color blanco, ubicarse en el costado derecho del
REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 19 parabrisas delantero y ser de dimensiones mínimas de 40 cm. de largo por 20 cm. de ancho. Estas especificaciones no serán aplicables a los
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones
vehículos que cuenten con letreros electrónicos y/o de mensaje variable. Asimismo, cuando se trate de viajes ocasionales de carácter no continuo, en
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES.
el mencionado letrero deberá constar la frase Servicio Ocasional. (Art.19)

REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO


REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y Los vehículos de transporte privado de pasajeros deberán cumplir con las normas técnicas, de seguridad y de emisión de contaminantes vigentes o
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 20
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones que al efecto dicte el Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. (Art.20)
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES.

REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO


Los conductores de vehículos destinados al transporte privado remunerado de pasajeros, deberán poseer licencia de conducir Clase A-2 o Clase A-3,
REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 21 según corresponda, según lo exigido en el artículo 12 de la ley 18.290. Aquellos conductores que hayan obtenido su licencia antes del 8 de marzo de
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones
1997 podrán tener licencia clase A1. (Art.21)
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES.

REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO


REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y Los conductores de vehículos destinados al transporte privado remunerado de pasajeros no podrán, bajo ningún supuesto, percibir dinero o especies
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 22
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones avaluables en dinero directamente de los pasajeros. (Art.22)
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES.

El responsable del servicio de transporte privado remunerado de pasajeros estará obligado a cumplir lo descrito en la ley Nº 16.744, que establece
normas sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, además de contratar y mantener vigente, en todo momento, un seguro para el
personal de conducción, para cubrir los riesgos por los montos mínimos de cobertura que se definen a continuación (Art.23):
REGLAMENTA EL TRANSPORTE PRIVADO Causa Monto
REMUNERADO DE PASAJEROS. MODIFICADO Ministerio de Transporte y Muerte natural o accidente laboral UF 600
TRANSPORTE DE PERSONAL DECRETO SUPREMO Nº 80 13-sep-2004 23
POR D.S. Nº 150/2005 DEL MINISTERIO DE Telecomunicaciones Invalidez total o permanente UF 400
TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES. Muerte por un acto delictual UF 600
Desmembramiento UF 600
Asimismo, el referido Ministerio podrá establecer la obligación de contratar un seguro de responsabilidad civil para los pasajeros, adicional al
obligatorio, así como establecer la cobertura de dicho seguro.

Esta norma se aplica a las instalaciones en donde se fabrican, almacenan o usan materiales que presentan riesgos. No se aplica al transporte de
productos peligrosos.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA EL
ALMACENAMIENTO, REFINACIÓN,
Ministerio de Economía, Fomento Esta norma pretende entregar información básica al personal que trabaja en dichas instalaciones o a aquellas personas que actúan en emergencias o
SUSTANCIAS PELIGROSAS DECRETO SUPREMO Nº 90 TRANSPORTE Y EXPENDIO AL PÚBLICO DE 20-feb-1996 N/A
y Reconstrucción en el combate de incendios.
COMBUSTIBLES LÍQUIDOS DERIVADOS DEL
PETRÓLEO.
Esta norma proporciona un sistema de marcación o señal, para evaluar el riesgo existente en el local o zona.
Esta norma es complementaria a las normas de señalización, NCh 1411 / 1, NCh 1411 / 2 y NCh 1411 / 3

NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO


COMITÉ PARITARIO LEY 16.744 01-Feb-68 MINISTERIO DE SALUD 66 En toda industria o faena en que trabajen más de 25 personas deberán funcionar uno o más Comités Paritarios de Higiene y Seguridad….
y ENFERMEDADES PROFESIONALES

1.- Asesorar e instruir a los trabajadores para la correcta utilización de los instrumentos de protección; 2.- Vigilar el cumplimiento, tanto por parte de las
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO empresas como de los trabajadores, de las medidas de prevención, higiene y seguridad. 3.- Investigar las causas de los accidentes del trabajo y
COMITÉ PARITARIO LEY 16.744 02-Feb-68 MINISTERIO DE SALUD 66
y ENFERMEDADES PROFESIONALES enfermedades profesionales, que se produzcan en la empresa; 4.- Indicar la adopción de todas las medidas de higiene y seguridad, que sirvan para la
prevención de los riesgos profesionales; 5.- Cumplir las demás funciones o misiones que le encomiende el organismo administrador respectivo.

Las empresas estarán obligadas a adoptar y poner en práctica las medidas de prevención que les indique el Departamento de Prevención y/o el
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO
COMITÉ PARITARIO LEY 16.744 01-Feb-68 MINISTERIO DE SALUD 66 Comité Paritario; pero podrán apelar de tales resoluciones ante el respectivo organismo administrador, dentro del plazo de30 días, desde que le sea
y ENFERMEDADES PROFESIONALES
notificada la resolución del Departamento de Prevención o del Comité Paritario de Higiene y Seguridad.

Las empresas o entidades estarán obligadas a mantener al día los reglamentos internos de higiene y seguridad en el trabajo y los trabajadores a
cumplir con las exigencias que dichos reglamentos les impongan. Los reglamentos deberán consultar la aplicación de multas a los trabajadores que no
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD LEY 16.744 01-Feb-68 MINISTERIO DE SALUD 67 utilicen los elementos de protección personal que se les haya proporcionado o que no cumplan las obligaciones que les impongan las normas,
y ENFERMEDADES PROFESIONALES
reglamentaciones o instrucciones sobre higiene y seguridad en el trabajo. La aplicación de tales multas se regirá por lo dispuesto en el Párrafo I del
Título III del Libro I del Código del Trabajo.

Los empleadores que contraten o subcontraten con otros la realización de una obra, faena o servicios propios de su giro, deberán vigilar el
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO cumplimiento por parte de dichos contratistas o subcontratistas de la normativa relativa a higiene y seguridad, debiendo para ello implementar un
LEY 16.744 01-feb-1968 MINISTERIO DEL TRABAJO 66 bis inc. 1
TRANSITORIOS y ENFERMEDADES PROFESIONALES sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo para todos los trabajadores involucrados, cualquiera que sea su dependencia, cuando en su
conjunto agrupen a más de 50 trabajadores. Artículo 66 bis inciso primero

Para la implementación de este sistema de gestión, la empresa principal deberá confeccionar un reglamento especial para empresas contratistas y
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO subcontratistas, en el que se establezca como mínimo las acciones de coordinación entre los distintos empleadores de las actividades preventivas, a
LEY 16.744 01-feb-1968 MINISTERIO DEL TRABAJO 66 bis inc.2
TRANSITORIOS y ENFERMEDADES PROFESIONALES fin de garantizar a todos los trabajadores condiciones de higiene y seguridad adecuadas. Asimismo, se contemplarán en dicho reglamento los
mecanismos para verificar su cumplimiento por parte de la empresa mandante y las sanciones aplicables. Artículo 66 bis inciso segundo.

Asimismo, corresponderá al mandante, velar por la constitución y funcionamiento de un Comité Paritario de Higiene y Seguridad y un Departamento
de Prevención de Riesgos para tales faenas, aplicándose a su respecto para calcular el número de trabajadores exigidos por los incisos primero y
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO
LEY 16.744 01-feb-1968 MINISTERIO DEL TRABAJO 66 bis inc. 3 cuarto, del artículo 66, respectivamente, la totalidad de los trabajadores que prestan servicios en un mismo lugar de trabajo, cualquiera sea su
TRANSITORIOS y ENFERMEDADES PROFESIONALES
dependencia. Los requisitos para la constitución y funcionamiento de los mismos serán determinados por el reglamento que dictará el Ministerio del
Trabajo y Previsión Social. Artículo 66 bis inciso tercero

Sin perjuicio de lo dispuesto en los incisos precedentes, en caso de accidentes del trabajo fatales y graves, el empleador deberá informar
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO inmediatamente a la Inspección del Trabajo y a la Secretaría Regional Ministerial de Salud que corresponda, acerca de la ocurrencia de cualquiera
LEY 16.744 01-feb-1968 MINISTERIO DEL TRABAJO 76 incs. 4,5 yfinal
TRANSITORIOS y ENFERMEDADES PROFESIONALES de estos hechos. Corresponderá a la Superintendencia de Seguridad Social impartir las instrucciones sobre la forma en que deberá cumplirse esta
obligación. Art. 76 incisos cuarto, quinto y final

En estos mismos casos el empleador deberá suspender de forma inmediata las faenas afectadas y, de ser necesario, permitir a los trabajadores la
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO
LEY 16.744 01-feb-1968 MINISTERIO DEL TRABAJO 76 incs. 4,5 yfinal evacuación del lugar de trabajo. La reanudación de faenas sólo podrá efectuarse cuando, previa fiscalización del organismo fiscalizador, se verifique
TRANSITORIOS y ENFERMEDADES PROFESIONALES
que se han subsanado las deficiencias constatadas.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 47 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS

Se prohíbe fumar en los siguientes lugares, salvo en sus patios o espacios al aire libre:
a) al interior de los recintos o dependencias de los órganos del Estado. Sin embargo, en las oficinas individuales se podrá fumar sólo en el caso que
cuenten con ventilación hacia el aire libre o extracción del aire hacia el exterior;
b) establecimientos de educación superior, públicos y privados;
c) establecimientos de salud, públicos y privados;
d) aeropuertos y terrapuertos;
e) teatros, cines, lugares en que se presenten espectáculos culturales y musicales, salvo que sean al aire libre;
f) gimnasios y recintos deportivos;
g) centros de atención o de prestación de servicios abiertos al público en general;
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES LEY 20105. PUBLICIDAD Y EL CONSUMO DE TABACO. 16-may-2006 MINISTERIO DE SALUD 10 y 11
h) supermercados, centros comerciales y demás establecimientos similares de libre acceso al público.
En los lugares anteriormente enumerados, podrá existir una o más salas especialmente habilitadas para fumar, con excepción de los casos que
señala la letra c).
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo siguiente, iguales reglas se aplicarán tratándose de empresas, establecimientos, faenas o unidades
económicas obligadas a confeccionar un reglamento interno de orden, higiene y seguridad, en conformidad a las normas del Código del Trabajo.
En los lugares de trabajo de propiedad de particulares no comprendidos en el artículo 10 y en los incisos precedentes, la existencia de prohibición de
fumar o la determinación de sitios y condiciones en que ello se autorizará serán acordadas por los respectivos propietarios o administradores, oyendo
el parecer de los empleados.

Toda persona que trabaje con sustancias nucleares o en una instalación, planta, centro, laboratorio o equipo nuclear deberá recibir una adecuada
SEGURIDAD NUCLEAR LEY N° 18.302 LEY DE SEGURIDAD NUCLEAR 2-May-84 Ministerio de Minería 6 capacitación relativa a los riesgos que ello involucra y a las medidas de seguridad que deberá observar. Del mismo modo deberá poseer, cuando
corresponda, título profesional universitario, estudios especializados o experiencia en materias de seguridad nuclear o radiológica, en su caso.

Las personas que con ocasión de su trabajo estén o puedan estar expuestas a radiaciones ionizantes serán sometidas, antes de asumir sus
SEGURIDAD NUCLEAR LEY N° 18.302 LEY DE SEGURIDAD NUCLEAR 2-May-84 Ministerio de Minería 7 funciones, a un examen médico, que posteriormente será periódico, conforme lo determinen los reglamentos y las condiciones específicas de la
autorización que les otorgare la Comisión.

Corresponderá a los Servicios de Salud, conforme a las disposiciones del Código Sanitario, la autorización y el control de la aplicación y el manejo de
SEGURIDAD NUCLEAR LEY N° 18.302 LEY DE SEGURIDAD NUCLEAR 2-May-84 Ministerio de Minería 67 las sustancias radiactivas en instalaciones radiactivas o en equipos generadores de radiaciones ionizantes, y la prevención de los riesgos derivados
de su uso y manipulación.

Toda persona natural o jurídica que al hacer excavaciones en cualquier punto del territorio nacional y con cualquier finalidad, encontrare ruinas,
yacimientos, piezas u objetos de carácter histórico, antropológico, arqueológico o paleontológico, está obligada a denunciar inmediatamente el
descubrimiento al Gobernador del Departamento, quien ordenará a Carabineros que se haga responsable de su vigilancia hasta que el Consejo se
MONUMENTOS NACIONALES LEY Nº 17.288 LEY SOBRE MONUMENTOS NACIONALES 27-ene-1970 Ministerio de Educación 26
haga cargo de él. La infracción a lo dispuesto en este artículo será sancionada con una multa cinco a doscientas unidades tributarias mensuales, sin
perjuicio de la responsabilidad civil solidaria de los empresarios o contratistas a cargo delas obras, por los daños derivados del incumplimiento de la
obligación de denunciar el hallazgo.Art. 26.

Para cursar cualquiera destinación aduanera respecto de productos alimenticios de cualquier tipo; de sustancias tóxicas o peligrosas para la salud; de
productos farmacéuticos, alimentos de uso médico y cosméticos y de estupefacientes y sustancias psicotrópicas que causen dependencia, el Servicio
de Aduanas exigirá un certificado emitido por el Servicio de Salud respectivo, en que se señale el lugar autorizado donde deberán depositarse las
referidas mercancías, la ruta y las condiciones de transporte que deberá utilizarse para efectuar su traslado desde los recintos aduaneros hasta el
NORMAS ADUANERAS LEY Nº 18.164 NORMAS DE CARÁCTER ADUANERO 17-Sep-82 Ministerio de Hacienda 2º
lugar de depósito indicado. Los Servicios de Salud deberán pronunciarse respecto del certificado a que se alude en el inciso anterior, a más tardar en
el plazo de tres días hábiles contado desde la fecha de la petición. En caso de rechazo, deberán hacerlo por resolución fundada.Tratándose de
productos o subproductos alimenticios de orígen animal o vegetal, el Servicio de Aduanas deberá requerir también el certificado a que se refiere el
artículo anterior.

Una vez concluida la tramitación del documento de destinación y retiradas las mercancías desde los recintos primarios de las aduanas, quedarán
depositadas bajo la responsabilidad del consignatario de las mismas quien no podrá usar, consumir, vender, ceder o disponer de ellas a ningún título,
sin obtener la autorización y visto bueno previo que exige la legislación vigente.
Los Servicios de Salud correspondientes y el Servicio Agrícola y Ganadero deberán emitir su informe, otorgando la autorización o visto bueno,
negándola o fijando un período de seguridad con el fin de que se efectúen los controles sanitarios, zoosanitarios y fitosanitarios, según corresponda,
en la forma y condiciones que establezca la respectiva legislación especial. Durante este período, las mercancías no podrán ser comercializadas.
El informe a que se refiere el inciso precedente deberá emitirse dentro del plazo de tres días hábiles, contado desde la fecha en que el interesado
NORMAS ADUANERAS LEY Nº 18.164 NORMAS DE CARÁCTER ADUANERO 17-Sep-82 Ministerio de Hacienda 3º
comunique a los servicios respectivos el arribo de la mercancía al lugar de depósito.
Sin perjuicio de las demás sanciones que contempla la legislación vigente, la utilización de una ruta, de un lugar de depósito o de condiciones de
transporte distintas a los señalados en el certificado a que se refieren los arts. 1° y 2° de esta ley, así como la infracción a las prohibiciones a que se
refiere este artículo, serán sancionadas con una multa de diez a mil unidades tributarias mensuales.
La multa a que alude el inciso anterior será aplicada por el director del organismo fiscalizador que corresponda. Esta multa se aplicará y podrá
reclamarse de ella en la forma y condiciones que para estos efectos señalen los estatutos de los respectivos servicios

Ninguna persona podrá conducir un vehículo motorizado o a tracción animal, sin poseer una licencia expedida por el Director del Departamento de
Tránsito y Transporte Público Municipal de una Municipalidad autorizada al efecto; o un permiso provisional que los Tribunales podrán otorgar sólo a
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 5 los conductores que tengan su licencia retenida por proceso pendiente; o una boleta de citación al Juzgado,dada por los funcionarios a que se refiere
Telecomunicaciones
el artículo 4° en reemplazo de la licencia o del permiso referido; o una licencia o permiso internacional vigente para Art. único conducir vehículos
motorizados, otorgado al amparo de tratados o acuerdos internacionales en que Chile sea parte.

Clase A Licencia Profesional


Para el transporte de personas:
Clase A-1: Para conducir taxis.
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 12 Clase A-2: Para conducir indistintamente taxis,ambulancias o vehículos motorizados de transporte público y privado de personas con capacidad de
Telecomunicaciones
diez a diecisiete asientos, excluido el conductor.
Clase A-3: Para conducir indistintamente taxis,vehículos de transporte remunerado de escolares,ambulancias o vehículos motorizados de transporte
público y privado de personas sin limitación de capacidad de asientos.B12

CLASE A -LICENCIA PROFESIONAL


- Para el transporte de carga:
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 12 Clase A-4: Para conducir vehículos simples destinados al transporte de carga cuyo Peso Bruto Vehicular sea superior a 3.500 kilogramos.
Telecomunicaciones
Clase A-5: Para conducir todo tipo de vehículos motorizados, simples o articulados, destinados al transporte de carga cuyo Peso Bruto Vehicular sea
superior a 3.500 kilogramos.

CLASE B Y C
- LICENCIA NO PROFESIONAL
Clase B: Para conducir vehículos motorizados de tres o más ruedas para el transporte particular personas, con capacidad de hasta nueve asientos,
Ministerio de Transporte y excluido el del conductor, o de carga cuyo peso bruto a, b y c) vehicular sea de hasta 3.500 kilogramos, tales como automóviles, motocoupés,
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 12
Telecomunicaciones camionetas, furgones y furgonetas. Estos vehículos sólo podrán arrastrar un remolque cuyo peso no sea superior a la tara de la unidad motriz y
siempre que el peso combinado no exceda de 3.500 kilos.
Clase C: Para conducir vehículos motorizados de dos o tres ruedas, con motor fijo o agregado, como motocicletas, motonetas, bicimotos y otros
similares.

CLASE D,
Ministerio de Transporte y - LICENCIA ESPECIAL
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 12
Telecomunicaciones Clase D: Para conducir maquinarias automotrices como tractores, sembradoras, cosechadoras, bulldozer, palas mecánicas, palas cargadoras,
aplanadoras, grúas, motoniveladoras, retroexcavadoras, traíllas y otras similares.

La licencia de conductor será de duración indefinida y mantendrá su vigencia mientras su titular reúna los requisitos o exigencias que señale la ley. El
titular de una licencia no profesional Clase B o C, o de una licencia especial, deberá acreditar cada 6 años que cumple con los requisitos de idoneidad
Ministerio de Transporte y moral,física y síquica, en la forma establecida en los artículos 14 y 21. El titular de una licencia profesional deberá acreditar, cada 4 años, que cumple
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 19
Telecomunicaciones con los requisitos exigidos en los números 1 y 4 del inciso primero del artículo 13. El titular de una licencia Clase A-1 o A-2, obtenidas antes del 8 de
marzo de 1997 deberá acreditar, cada 4 años, que cumple con los requisitos exigidos en los números 1, 2 y 4 del inciso primero del artículo 13, con
excepción de los conocimientos prácticos.

Ministerio de Transporte y Los vehículos motorizados no podrán transitar sin la placa única, el permiso de circulación otorgado por las Municipalidades y el certificado de un
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 51
Telecomunicaciones seguro obligatorio de accidentes causados por vehículos motorizados.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 48 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS Ministerio de Transporte y Los remolques y semirremolques que deban inscribirse en el Registro Especial de Remolques y Semirremolques, deberán tener placa patente única,
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 51
Telecomunicaciones requisito sin el cual no estarán autorizados a transitar.

La obtención de la patente única y de la inscripción correspondiente se solicitará en cualquiera Oficina de Registro Civil e Identificación,la que otorgará
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 53 el certificado de inscripción que lo identifique.Igual certificado deberá otorgarse cada vez que se cambie el titular del dominio del vehículo.El certificado
Telecomunicaciones
de inscripción se otorgará en ejemplares cuya forma y especificaciones técnicas las determinará el reglamento y será uniforme para todo el país.

Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 51 El certificado del seguro obligatorio de accidentes causados por vehículos motorizados deberá portarse siempre en el vehículo y encontrarse vigente.
Telecomunicaciones

Ministerio de Transporte y Los vehículos que transitan por las calles, caminos y vías públicas en general, estarán gravados con un impuesto anual por permiso de circulación, a
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 21-nov-1996 12
Telecomunicaciones beneficio exclusivo de la municipalidad respectiva

Crea el Registro Especial de Remolques y Semirremolques que llevará el Servicio de Registro Civil e Identificación, en el que deberán inscribirse los
Ministerio de Transporte y remolques y semirremolques cuyo peso bruto vehicular sea igual o superior a 3.860 kilogramos.No podrá practicarse la revisión técnica que establece
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 40
Telecomunicaciones el Título VII de esta ley y el decreto supremo Nº 156, de 1990, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, sin el certificado de inscripción en
el Registro Especial de Remolques y Semirremolques.

El propietario del vehículo será responsable de inscribirlo en el Registro y de poner a disposición del conductor el correspondiente certificado de
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 40 inscripción.El incumplimiento de esta obligación, será sancionado con multa de una a ocho unidades tributarias mensuales. El conductor será
Telecomunicaciones
responsable de portar el respectivo certificado de inscripción en el Registro y de exhibirlo a Carabineros de Chile e inspectores fiscales y municipales.

Los vehículos deberán reunir las características técnicas de construcción, dimensiones y condiciones de seguridad, comodidad, presentación y
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 62 mantenimiento que establezca el Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, y no podrán exceder los pesos máximos permitidos por el
Telecomunicaciones
Ministerio de Obras Públicas. No podrán transitar los vehículos que excedan los pesos máximos permitidos.

En casos de excepción debidamente calificados, y tratándose de cargas indivisibles, la Dirección de Vialidad podrá autorizar la circulación de
vehículos que excedan las dimensiones o pesos establecidos como máximos, con las precauciones que en cada caso se disponga.Esta autorización
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 63 deberá ser comunicada, oportunamente, a Carabineros de Chile con el objeto de que adopte las medidas de seguridad necesarias para el
Telecomunicaciones
desplazamiento de dichos vehículos. Dichas autorizaciones estarán sujetas a un cobro de los derechos que se establezcan por decreto supremo del
Ministerio de Obras Públicas, a beneficio de la Dirección de Vialidad.

Ministerio de Transporte y El transporte de carga deberá efectuarse en las condiciones de seguridad que determinen los reglamentos y en vehículos que reúnan los requisitos
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 64
Telecomunicaciones que aquellos contemplen.

Todo vehículo que transporte carga de terceros debe justificarla con la carta de porte a que se refieren los artículos 173º y siguientes del Código de
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 64 Comercio. La infracción a lo dispuesto en este inciso,será sancionada con multa de 3 a 10 unidades tributarias mensuales, quedando obligados
Telecomunicaciones
solidariamente a su pago el conductor infractor, el porteador y el cargador.

Ministerio de Transporte y La carga no podrá exceder los pesos máximos que las características técnicas del vehículo permitan, y deberá estar estibada y asegurada de manera
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 65
Telecomunicaciones que evite todo riesgo de caída desde el vehículo.

Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 66 No se podrá transportar materias peligrosas en vehículos de alquiler ni en los destinados al transporte colectivo de personas.
Telecomunicaciones

Ministerio de Transporte y En los vehículos motorizados de carga no se podrá transportar personas en los espacios destinados a carga, cualquiera que sea la clase devehículo,
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 67
Telecomunicaciones salvo en casos justificados, y adoptando las medidas de seguridad apropiadas.

Los remolques y semiremolques estarán unidos al vehículo tractor con los elementos de seguridad que determine el reglamento.
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 68 A estos vehículos les serán aplicables las normas referentes a revisión técnica y a seguridad, en lo que Art. 1º Nº 18
Telecomunicaciones
fueran pertinentes, según su capacidad de carga y especialidad.

Los vehículos motorizados deberán estar equipados con neumáticos en buen estado. No podrán circular aquellos cuyos neumáticos tengan sus
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 69 bandas de rodadura desgastadas o hayan perdido sus condiciones de adherencia al pavimento, ni con reparaciones que afecten la seguridad del
Telecomunicaciones
tránsito.

Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 70 Los vehículos deberán contar con el o los sistemas de freno, luces y elementos retroreflectantes que determine el reglamento.
Telecomunicaciones

Se prohíbe el uso de cualquier foco o luz que induzca a error en la conducción.Sólo los vehículos de emergencia y los demás que determine el
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 71 reglamento que se dicte podrán o deberán estar provistos de dispositivos luminosos, fijos o giratorios, y su uso se sujetará a lo que el reglamento
Telecomunicaciones
respectivo determine.

Desde media hora después de la puesta de sol, hasta media hora antes de su salida y A cada vez que las condiciones del tiempo lo requieran o el
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 72 reglamento lo determine, los vehículos deberán llevar encendidas las luces que éste establezca.Sin embargo, las motocicletas, bicimotos, motonetas y
Telecomunicaciones
similares, deberán circular permanentemente con sus luces fijas encendidas y las bicicletas deberán contar con elementos reflectantes.

Los vehículos motorizados circularán con luz baja en las vías públicas urbanas y con luz alta en los caminos y vías rurales.En las vías rurales, cuando
Ministerio de Transporte y se aproximen dos vehículos en sentido contrario, ambos conductores deberán bajar las luces delantera a una distancia prudente no menor de
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 73
Telecomunicaciones doscientos metros y apagar cualquier otro foco que pueda causar encandilamiento.También deberá bajar sus luces el vehículo que se acerque a otro
por atras. En ningún caso deberán usarse luces de estacionamiento cuando el vehículo esté en movimiento.

Prohíbese en las zonas urbanas el uso de cualquier aparato sonoro de que estén provistos los vehículos. En las vías rurales podrá hacerse uso de
Ministerio de Transporte y ellos sólo en caso necesario. Exceptúanse de esta prohibición los vehículos de emergencia enservicio de carácter urgente. Con todo, los demás
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 74
Telecomunicaciones vehículos podrán hacer uso de sus elementos sonoros, por excepción, para prevenir un accidente sólo en el caso de que su uso fuere estrictamente
necesario.No podrá hacerse uso del aparato sonoro de un vehículo en el interior, al entrar o salir de un túnel.

Los vehículos motorizados según tipo y clase estarán provistos, además, de los siguientes elementos:
1.- Vidrios de seguridad que permitan una perfecta visibilidad desde y hacia el interior del vehículo.
Prohíbense los vidrios oscuros o polarizados, salvo los que se contemplen en el Reglamento.
Prohíbese la colocación en ellos de cualquier objeto que impida la plena visual.
2.- Limpiaparabrisas;
3.- Espejo interior regulable, que permita al conductor una retrovisual amplia.
Tratándose de los vehículos de carga, de movilización colectiva o de características que hagan imposible la retrovisual desde el interior del mismo,
Ministerio de Transporte y llevarán dos espejos laterales externos;
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 75
Telecomunicaciones 4.- Velocímetro;
5.- Parachoques delantero y trasero adecuados y proporcionados, que no excedan al ancho del vehículo;
6.- Extintor de incendio;
7.- Dispositivos para casos de emergencia que cumplan con los requisitos que el reglamento determine;
8.- Rueda de repuesto en buen estado y los elementos necesarios para el reemplazo, salvo en aquellos casos que determine el reglamento;
9.- Botiquín que contenga elementos de primeros auxilios y dos cuñas de seguridad, en los vehículos de carga, de locomoción colectiva y de
transporte de escolares, y
10. - Cinturones de seguridad para los asientos delanteros.

El uso de cinturón de seguridad será obligatorio para los ocupantes de los asientos delanteros. Igual obligación regirá para los ocupantes de asientos
Ministerio de Transporte y traseros de vehículos livianos, definidos por el decretosupremo Nº 211,de 1991, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, cuyo año de
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 75
Telecomunicaciones fabricación sea 2002 o posterior. En los servicios de transporte de pasajeros en taxis, cualquiera sea su modalidad, la responsabilidad del uso del
cinturón de seguridad recae en el pasajero, salvo que dicho elemento no funcione, en cuyo caso será imputable a su propietario.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 49 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Ministerio de Transporte y Se prohíbe el traslado de menores de ocho años en los asientos delanteros en automóviles, camionetas,camiones y similares, excepto en aquellos de
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 75
Telecomunicaciones cabina simple.

Son infracciones o contravenciones graves las siguientes: Nº36.- Conducir haciendo uso de un teléfono celular u
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 200 otro aparato de telecomunicaciones, salvo que tal uso se efectúe por medio de un sistema de "manos libres", cuyas
Telecomunicaciones
características serán determinadas por reglamento;

Ministerio de Transporte y Los vehículos motorizados deberán estar equipados, ajustados o carburados de modo que el motor no emita materiales o gases contaminantes en un
TRANSPORTE DE CARGA LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 78
Telecomunicaciones índice superior a los permitidos.

Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 12 Existen licencias de conductor profesionales, Clase A; no profesionales, Clase B y C; y especiales, Clase D, E y F.
Telecomunicaciones

La licencia de conductor será de duración indefinida y mantendrá su vigencia mientras su titular reúna los requisitos o exigencias que señale la ley. El
titular de una licencia no profesional Clase B o C, o de una licencia especial, deberá acreditar cada 6 años que cumple con los requisitos de idoneidad
Ministerio de Transporte y moral,física y síquica, en la forma establecida en los artículos 14 y 21. El titular de una licencia profesional deberá acreditar, cada 4 años, que cumple
TRANSPORTE DE PERSONAL LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 19
Telecomunicaciones con los requisitos exigidos en los números 1 y 4 del inciso primero del artículo 13. El titular de una licencia Clase A-1 o A-2, obtenidas antes del 8 de
marzo de 1997 deberá acreditar, cada 4 años, que cumple con los requisitos exigidos en los números 1, 2 y 4 del inciso primero del artículo 13, con
excepción de los conocimientos prácticos.

Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 70 Los vehículos deberán contar con el o los sistemas de freno, luces y elementos retroreflectantes que determine el reglamento.
Telecomunicaciones

Se prohíbe el uso de cualquier foco o luz que induzca a error en la conducción.Sólo los vehículos de emergencia y los demás que determine el
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 71 reglamento que se dicte podrán o deberán estar provistos de dispositivos luminosos, fijos o giratorios, y su uso se sujetará a lo que el reglamento
Telecomunicaciones
respectivo determine.

Desde media hora después de la puesta de sol, hasta media hora antes de su salida y A cada vez que las condiciones del tiempo lo requieran o el
Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE PERSONAL LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 72 reglamento lo determine, los vehículos deberán llevar encendidas las luces que éste establezca.Sin embargo, las motocicletas, bicimotos, motonetas y
Telecomunicaciones
similares, deberán circular permanentemente con sus luces fijas encendidas y las bicicletas deberán contar con elementos reflectantes.

Los vehículos motorizados circularán con luz baja en las vías públicas urbanas y con luz alta en los caminos y vías rurales.En las vías rurales, cuando
Ministerio de Transporte y se aproximen dos vehículos en sentido contrario, ambos conductores deberán bajar las luces delantera a una distancia prudente no menor de
TRANSPORTE DE PERSONAL LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 73
Telecomunicaciones doscientos metros y apagar cualquier otro foco que pueda causar encandilamiento.También deberá bajar sus luces el vehículo que se acerque a otro
por atras. En ningún caso deberán usarse luces de estacionamiento cuando el vehículo esté en movimiento.

Prohíbese en las zonas urbanas el uso de cualquier aparato sonoro de que estén provistos los vehículos. En las vías rurales podrá hacerse uso de
Ministerio de Transporte y ellos sólo en caso necesario. Exceptúanse de esta prohibición los vehículos de emergencia en servicio de carácter urgente. Con todo, los demás
TRANSPORTE DE PERSONAL LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 74
Telecomunicaciones vehículos podrán hacer uso de sus elementos sonoros, por excepción, para prevenir un accidente sólo en el caso de que su uso fuere estrictamente
necesario.No podrá hacerse uso del aparato sonoro de un vehículo en el interior, al entrar o salir de untúnel.

Los vehículos motorizados según tipo y clase estarán provistos, además, de los siguientes elementos:
1.- Vidrios de seguridad que permitan una perfecta visibilidad desde y hacia el interior del vehículo.
Prohíbense los vidrios oscuros o polarizados, salvo los que se contemplen en el Reglamento.
Prohíbese la colocación en ellos de cualquier objeto que impida la plena visual.
2.- Limpiaparabrisas;
3.- Espejo interior regulable, que permita al conductor una retrovisual amplia.
Tratándose de los vehículos de carga, de movilización colectiva o de características que hagan imposible la retrovisual desde el interior del mismo,
Ministerio de Transporte y llevarán dos espejos laterales externos;
TRANSPORTE DE PERSONAL LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 75
Telecomunicaciones 4.- Velocímetro;
5.- Parachoques delantero y trasero adecuados y proporcionados, que no excedan al ancho del vehículo;
6.- Extintor de incendio;
7.- Dispositivos para casos de emergencia que cumplan con los requisitos que el reglamento determine;
8.- Rueda de repuesto en buen estado y los elementos necesarios para el reemplazo, salvo en aquellos casos que determine el reglamento;
9.- Botiquín que contenga elementos de primeros auxilios y dos cuñas de seguridad, en los vehículos de carga, de locomoción colectiva y de
transporte de escolares, y
10. - Cinturones de seguridad para los asientos delanteros.

El uso de cinturón de seguridad será obligatorio Art. 1º Nº 24 para los ocupantes de los asientos delanteros. Igual obligación regirá para los ocupantes
Ministerio de Transporte y de asientos traseros de vehículos livianos, definidos por el decreto supremo Nº 211,de 1991, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones,
TRANSPORTE DE PERSONAL LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 75
Telecomunicaciones cuyo año de fabricación sea 2002 o posterior. En los servicios de transporte de pasajeros en taxis, cualquiera sea su modalidad, la responsabilidad del
uso del cinturón de seguridad recae en el pasajero, salvo que dicho elemento no funcione, en cuyo caso será imputable a su propietario.

Ministerio de Transporte y Se prohíbe el traslado de menores de ocho años en los asientos delanteros en automóviles, camionetas,camiones y similares, excepto en aquellos de
TRANSPORTE DE PERSONAL LEY Nº 18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 75
Telecomunicaciones cabina simple.

REGULA EL PESO MAXIMO DE CARGA El empleador velará para que en la organización de la faena se utilicen los medios adecuados, especialmente mecánicos, a fin de evitar la
MANEJO MANUAL DE CARGA LEY Nº 20.001 5-Feb-05 MINISTERIO DEL TRABAJO 211-G
HUMANA manipulación manual habitual de las cargas.

REGULA EL PESO MAXIMO DE CARGA Asimismo, el empleador procurará que el trabajador que se ocupe en la manipulación manual de las cargas reciba una formación satisfactoria,
MANEJO MANUAL DE CARGA LEY Nº 20.001 5-Feb-05 MINISTERIO DEL TRABAJO 211-G
HUMANA respecto de los métodos de trabajo que debe utilizar, a fin de proteger su salud.

REGULA EL PESO MAXIMO DE CARGA Si la manipulación manual es inevitable y las ayudas mecánicas no pueden usarse, no se permitirá que se opere con cargas superiores a 50
MANEJO MANUAL DE CARGA LEY Nº 20.001 5-Feb-05 MINISTERIO DEL TRABAJO 211-H
HUMANA kilogramos.

REGULA EL PESO MAXIMO DE CARGA


MANEJO MANUAL DE CARGA LEY Nº 20.002 6-Feb-05 MINISTERIO DEL TRABAJO 211-I Se prohíbe las operaciones de carga y descarga manual para la mujer embarazada.
HUMANA

REGULA EL PESO MAXIMO DE CARGA Los menores de 18 años y mujeres no podrán llevar, transportar, cargar, arrastrar o empujar manualmente, y sin ayuda mecánica, cargas superiores a
MANEJO MANUAL DE CARGA LEY Nº 20.002 6-Feb-05 MINISTERIO DEL TRABAJO 211-J
HUMANA los 20 kilogramos.

Los empleadores deberán adoptar las medidas necesarias para proteger eficazmente a los trabajadores cuando puedan estar expuestos a radiación
ESTABLECE MECANISMOS DE CONTROL
Secretaría General de la ultravioleta. Para estos efectos, los contratos de trabajo o reglamentos internos de las empresas, según el caso, deberán especificar el uso de los
PELIGRO A RADIACIONES LEY Nº 20.096 APLICABLES A LAS SUSTANCIAS 23-mar-2006 19
Presidencia elementos protectores correspondientes, de conformidad con las disposiciones del Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas
AGOTADORAS DE LA CAPA DE OZONO
en los Lugares de Trabajo. Art.19

ESTABLECE MECANISMOS DE CONTROL Los bloqueadores, anteojos y otros dispositivos o productos protectores de la quemadura solar, deberán llevar indicaciones que señalen el factor de
Secretaría General de la
PELIGRO A RADIACIONES LEY Nº 20.096 APLICABLES A LAS SUSTANCIAS 23-mar-2006 21 protección relativo a la equivalencia del tiempo de exposición a la radiación ultravioleta sin protector, indicando su efectividad ante diferentes grados
Presidencia
AGOTADORAS DE LA CAPA DE OZONO de deterioro de la capa de ozono. Art.21

MECANISMOS DE CONTROL APLICABLES A N/H Referencial. Dispone que en un decreto se individualizarán las sustancias y productos controlados cuya importación y exportación estarán
Secretaría General de la
CAPA DE OZONO LEY Nº 20.096 LAS SUSTANCIAS AGOTADORAS DE LA CAPA 23-mar-2006 9 prohibidas conforme a las estipulaciones del Protocolo de Montreal y establecerán el calendario y plazos para la vigencia de dichas prohibiciones, así
Presidencia
DE OZONO como los respectivos volúmenes de importación y exportación anuales para el tiempo intermedio y los criterios para su distribución.

MECANISMOS DE CONTROL APLICABLES A N/H Referencial. Una vez dictados el o los decretos referidos, el Director Nacional de Aduanas, en uso de sus
Secretaría General de la
CAPA DE OZONO LEY Nº 20.096 LAS SUSTANCIAS AGOTADORAS DE LA CAPA 23-mar-2006 9 atribuciones, establecerá un sistema de administración de los volúmenes máximos de importación y exportación que en dichos instrumentos se
Presidencia
DE OZONO determinen.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 50 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


N/H Referencial.Para cursar las destinaciones aduaneras de las sustancias y productos controlados aún
MECANISMOS DE CONTROL APLICABLES A no prohibidos, de las correspondientes a volúmenes de importación autorizados, o de los exceptuados en conformidad al artículo 10, el Servicio
Secretaría General de la
CAPA DE OZONO LEY Nº 20.096 LAS SUSTANCIAS AGOTADORAS DE LA CAPA 23-mar-2006 12 Nacional de Aduanas exigirá un certificado emitido por la autoridad sanitaria respectiva o por el Servicio Agrícola y Ganadero, según corresponda,
Presidencia
DE OZONO que señale el lugar autorizado donde se depositarán las respectivas sustancias, la ruta y las condiciones de transporte desde los recintos aduaneros
hasta el lugar de depósito indicado, y las modalidades de manipulación de las mismas.

Ninguna persona podrá conducir un vehículo motorizado o a tracción animal, sin poseer una licencia expedida por el Director del Departamento de
Tránsito y Transporte Público Municipal de una Municipalidad autorizada al efecto; o un permiso provisional que los Tribunales podrán otorgar sólo a
Ministerio de Transporte y
PELIGROS CON OBJETOS EN MOVIMIENTO LEY Nº18290 LEY DEL TRÁNSITO. 29-oct-2009 5 los conductores que tengan su licencia retenida por proceso pendiente; o una boleta de citación al Juzgado,dada por los funcionarios a que se refiere
Telecomunicaciones
el artículo 4° en reemplazo de la licencia o del permiso referido; o una licencia o permiso internacional vigente para Art. único conducir vehículos
motorizados, otorgado al amparo de tratados o acuerdos internacionales en que Chile sea parte.

Declara Norma Chilena Oficial la NCh 1.333, Requisitos de Calidad de Agua para Diferentes Usos. Establece requisitos del agua para consumo
REQUISITOS DE CALIDAD DE AGUA PARA
CALIDAD DEL AGUA NCh 1.333 1978 Ministerio de Obras Públicas N/A humano (norma NCh 409), requisitos del agua para la bebida de los animales, para riego, para aguas destinadas a estética y a recreación y requisitos
DIFERENTES USOS.
de aguas destinadas a vida acuática.

Esta parte de NCh1258 especifica los requisitos, métodos de ensayo, instrucciones para uso y mantenimiento, marcado, etiquetado y embalaje de
estrobos y amortiguadores de impacto.Los estrobos y amortiguadores de impacto se utilizan juntos como un subsistema conectado a sistemas
personales para detención de caídas (SPDC), los cuales se especifican en ISO 10333-6 (ver Anexo A, Bibliografía [1]).Para los propósitos de esta
SISTEMAS PERSONALES PARA DETENCIÓN parte de NCh1258 se especifican dos clases de amortiguadores de impacto:a) Tipo 1: utilizados en SPDC donde, debido a la instalación, la distancia
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES NCh 1258/2.Of2005 DE CAÍDAS - PARTE 2: ESTROBOS Y 2005 Instituto Nacional de Normalización N/A potencial de caída libre se puede limitar a un máximo de 1,8 m y, si ocurre una caída, la fuerza de detención se limita a un máximo de 4,0 kN;b) Tipo
AMORTIGUADORES DE IMPACTO. 2: utilizados en SPDC donde, debido a la instalación, la distancia potencial de caída libre se puede limitar a un máximo de 4,0 m y, si ocurre una caída,
la fuerza de detención se limita a un máximo de 6,0 kN.
Esta parte de NCh1258 sólo se aplica a estrobos y amortiguadores de impacto limitados al uso de un solo usuario de una masa total menor o igual
que 100 kg.

Esta parte de NCh1258 especifica los requisitos, métodos de ensayo, instrucciones para uso y mantenimiento, marcado, etiquetado y embalaje de
estrobos y amortiguadores de impacto.Los estrobos y amortiguadores de impacto se utilizan juntos como un subsistema conectado a sistemas
personales para detención de caídas (SPDC), los cuales se especifican en ISO 10333-6 (ver Anexo A, Bibliografía [1]).Para los propósitos de esta
SISTEMAS PERSONALES PARA DETENCIÓN parte de NCh1258 se especifican dos clases de amortiguadores de impacto:a) Tipo 1: utilizados en SPDC donde, debido a la instalación, la distancia
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NCh 1258/2.Of2006 DE CAÍDAS - PARTE 2: ESTROBOS Y 23-feb-2006 Instituto de Salud Pública N/A potencial de caída libre se puede limitar a un máximo de 1,8 m y, si ocurre una caída, la fuerza de detención se limita a un máximo de 4,0 kN;b) Tipo
AMORTIGUADORES DE IMPACTO. 2: utilizados en SPDC donde, debido a la instalación, la distancia potencial de caída libre se puede limitar a un máximo de 4,0 m y, si ocurre una caída,
la fuerza de detención se limita a un máximo de 6,0 kN.
Esta parte de NCh1258 sólo se aplica a estrobos y amortiguadores de impacto limitados al uso de un solo usuario de una masa total menor o igual
que 100 kg.

Esta parte de NCh1258 especifica los requisitos, métodos de ensayo, instrucciones para uso y mantenimiento, marcado, etiquetado y embalaje de
SISTEMAS PERSONALES PARA DETENCIÓN
conectores con puertas de trabado automático y de cierre automático, hechos a partir de materiales metálicos.Los conectores se utilizan en sistemas
DE CAÍDAS - PARTE 5: CONECTORES CON
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NCh 1258/5.Of2005 23-feb-2006 Instituto de Salud Pública N/A personales para detención de caídas (SPDC), los cuales se especifican en ISO 10333-6 (ver Anexo A, [1]), de modo que, si ocurre una caída, la fuerza
PUERTAS DE TRABADO AUTOMÁTICO Y DE
de detención no será mayor que 6 kN. Esta parte de NCh1258 sólo se aplica a conectores limitados al uso de un sólo usuario de una masa total menor
CIERRE AUTOMÁTICO.
o igual que 100 kg.

SISTEMAS PERSONALES PARA DETENCIÓN


DE CAÍDAS - PARTE 5: CONECTORES CON
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES NCh 1258/5.Of2005 2005 Instituto Nacional de Normalización N/A Conectores con puertas de trabado automático y de cierre automático.
PUERTAS DE TRABADO AUTOMÁTICO Y DE
CIERRE AUTOMÁTICO.

SISTEMAS PERSONALES PARA DETENCIÓN


PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES NCh 1258/6.Of2005 DE CAÍDAS - PARTE 6: ENSAYOS DE 2005 Instituto Nacional de Normalización N/A Ensayos de Comportamiento de Sistema.
COMPORTAMIENTO DE SISTEMA.

APARATOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA - Esta norma establece los requisitos mínimos que deben cumplir las medias máscaras y cuartos de máscaras que se utilizan como pieza facial en los
MEDIAS MÁSCARAS Y CUARTOS DE aparatos de protección respiratoria.Esta norma no considera los equipos de protección destinados a evacuación e inmersión. Esta norma contiene
PRIMEROS AUXILIOS, ATENCIÓN MEDICA NCh 1284.Of1997 21-Oct-85 Instituto de Salud Pública N/A
MÁSCARAS - REQUISITOS Y MÉTODOS DE además, los ensayos de laboratorio y los ensayos de comportamiento práctico que permiten verificar la conformidad con los requisitos en ella
ENSAYO especificados.

PROTECCIÓN PERSONAL: ANTEOJOS


NCh 1301 Of 77 PROTECTORES CONTRA IMPACTO.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 24-feb-1977 Instituto de Salud Pública N/A Anteojos protectores contra impacto. Requisitos.
REQUISITOS. ANULADA Y REEMPLAZADA POR
LA 2848 NO OFICIALIZADA

Esta norma establece los requisitos de comportamiento que deben cumplir las orejeras, destinadas a proteger al usuario contra los efectos del ruido
PROTECTORES AUDITIVOS - REQUISITOS Y
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NCh 1331/1.Of1998 1998 Instituto de Salud Pública N/A continuo.Esta norma contiene además, los métodos de ensayo que permiten verificar el cumplimiento con los requisitos en ella establecidos.Esta
MÉTODOS DE ENSAYO - PARTE 1: OREJERAS
norma no se aplica a las orejeras acoplables o integradas a un casco de seguridad, ni a las orejeras dependientes del nivel de ruido.

Esta norma establece la designación y las especificaciones de transmitancia de los filtros empleados contra las radiaciones ultravioleta.
PROTECCIÓN DE LOS OJOS - FILTROS
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NCh 1582.Of1979 1979 Instituto de Salud Pública N/A
ULTRAVIOLETA - REQUISITOS. Esta norma da una guía para la elección y el uso de los filtros utilizados contra las radiaciones ultravioleta.

Esta norma establece la designación y las especificaciones de transmitancia de los filtros empleados contra las radiaciones infrarrojas.

PROTECCIÓN DE LOS OJOS - FILTROS Esta norma establece una guía para el uso de los filtros usados contra las radiaciones infrarrojas.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NCh 1583.Of1979 1979 Instituto de Salud Pública N/A
INFRARROJOS - REQUISITOS OFICIAL
Los protectores de ojos usados para la protección en contra de las radiaciones infrarrojas, deben cumplir con los requisitos establecidos en la
NCh1691. Los métodos de ensayo de los protectores de ojos son materia de la NCh1693 y los métodos de ensayo no ópticos de la NCh1694.

TRANSPORTE DE ÁCIDO SULFÚRICO POR VÍA Esta norma establece una clasificación del ácido sulfúrico y los requisitos generales de seguridad para efectos del transporte terrestre de este
SUSTANCIAS PELIGROSAS NCh 2136 Of.2003 2003 Instituto Nacional de Normalización N/A
TERRESTRE -DISPOSICIONES DE SEGURIDAD producto, así como en sus operaciones asociadas.

Esta norma establece los requisitos mínimos que debe cumplir el calzado de seguridad antiestático.Esta norma establece además:
a) los requisitos de rotulación; y
CALZADO DE SEGURIDAD PARA RIESGOS
b) el método de ensayo para verificar el cumplimiento con el requisito de resistencia eléctrica.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NCh 2147/1.Of1993 ESPECIALES - PARTE 1: CALZADO 10-mar-1993 Instituto de Salud Pública N/A
Esta norma se aplica al calzado antiestático con puntera de seguridad.
ANTIESTÁTICO -
Esta norma no se aplica al calzado de seguridad semiconductor, para el cual debe consultarse la norma NCh2147/3

Esta norma establece los requisitos mínimos que debe cumplir el calzado de seguridad aislante para tensiones inferiores a 600 volt.
Esta norma establece además:
CALZADO DE SEGURIDAD PARA RIESGOS
a) los requisitos de rotulación; y
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NCh 2147/2.Of1993 ESPECIALES - PARTE 2: CALZADO AISLANTE 10-mar-1993 Instituto de Salud Pública N/A
b) el método de ensayo para verificar el cumplimiento con el requisito de corriente de fuga.
PARA TENSIONES INFERIORES A 600 VOLT
Esta norma se aplica al calzado de seguridad aislante, con puntera de seguridad, destinado a brindar protección contra el contacto directo con
circuitos eléctricos energizados, con tensiones inferiores a 600 volt.

Esta norma establece los requisitos mínimos que debe cumplir el calzado de seguridad semiconductor.
CALZADO DE SEGURIDAD PARA RIESGOS
Esta norma establece además: a) los requisitos de rotulación; y b) el método de ensayo para verificar el cumplimiento con el requisito de resistencia
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NCh 2147/3.Of1993 ESPECIALES - PARTE 3: CALZADO 10-mar-1993 Instituto de Salud Pública N/A
eléctrica. Esta norma se aplica al calzado de seguridad destinado a facilitar la igualación de potenciales eléctricos.
SEMICONDUCTOR - REQUISITO
Esta norma no se aplica al calzado de seguridad antiestático, para el cual debe consultarse la norma NCh2147/1

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 51 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Declara Norma Oficial de la República de Chile, la siguiente: NCh2190 Sustancias peligrosas-Marcas para información de riesgos.
Esta norma establece los requisitos de los distintivos de seguridad con que se deben identificar los riesgos que presentan las sustancias peligrosas;
incluyendo requisitos sobre las características de las marcas, etiquetas y rótulos, uso de ellos, excepciones en el uso y lugares en que se deben
SUSTANCIAS PELIGROSAS-MARCAS PARA
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO NCh 2190.of04 21-06-2004 Instituto Nacional de Normalización N/A colocar.
INFORMACIÓN DE RIESGOS.
Esta norma se aplica en el transporte de las sustancias peligrosas definidas en NCh382 y NCh2120/1 a NCh2120/9, por vía terrestre, dentro del país y
para el comercio de importación/exportación, así como en la manipulación y almacenamiento en tránsito de estas sustancias.

Esta norma establece los requisitos necesarios para informar sobre las características esenciales, y los grados de riesgo que presentan las sustancias
químicas para las personas, las instalaciones o materiales, transporte y medio ambiente.
La hoja de datos de seguridad para sustancias químicas, en adelante HDS, proporciona información básica y entrega recomendaciones sobre
medidas de protección y de tratamiento de emergencia.
HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD DE
TRANSPORTE DE CARGA NCh 2245 2003 Instituto Nacional de Normalización N/A Permite, también, cumplir con la obligación legal de dar a conocer los riesgos laborales (obligación de informar).
PRODUCTOS QUÍMICOS.
La hoja de datos de seguridad para el transporte de sustancias peligrosas, en adelante HDST, entrega información básica necesaria para prevenir
riesgos o atender situaciones que se puedan presentar durante el transporte.
Esta norma establece la forma de presentar la información que debe aparecer en las hojas de datos de seguridad, HDS y HDST, respectivamente.

VIBRACIÓN E IMPACTO MECÁNICOS - Esta norma especifica el conjunto de instrumentos a utilizar en uno de los métodos de medición de las vibraciones descritos en ISO 2631-1, dentro de
RESPUESTA HUMANA A LAS VIBRACIONES - un rango de frecuencias dado, para evaluar las vibraciones tal como las perciben los seres humanos. Se aplica al conjunto de instrumentos utilizados
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA NCh 2945.Of2005 21-oct-2006 Instituto Nacional de Normalización N/A
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS DE para medir las vibraciones transmitidas al segmento mano-brazo y/o transmitidas al cuerpo entero. Para otros métodos de medición se deberían
MEDICIÓN. consultar ISO 2631, ISO 5349-1 e ISO 5349-2.

VIBRACIÓN E IMPACTO MECÁNICOS -


RESPUESTA HUMANA A LAS VIBRACIONES -
REQUISITOS DE FISCALIZACIÓN NCh 2945.Of2005 21-oct-2006 Instituto Nacional de Normalización N/A Esta norma establece una clasificación simple de las actividades humanas y el desempeño de las tareas sensibles al movimiento y a la vibración
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS DE
MEDICIÓN.

VIBRACIÓN E IMPACTO MECÁNICOS -


RESPUESTA HUMANA A LAS VIBRACIONES - Esta norma especifica el conjunto de instrumentos a utilizar en uno de los métodos de medición de vibraciones descrito en ISO 6631-1 dentro de un
PELIGROS DE TIPO MECANICO NCh 2945.Of2005 21-oct-2006 Instituto Nacional de Normalización 2005
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS DE rango de frecuencia dado para evaluar las vibraciones tal como las perciben los seres humanos.
MEDICIÓN.

VIBRACIÓN E IMPACTO MECÁNICOS -


PELIGROS DE TIPO MECANICO NCh 2947.Of2005 PERTURBACIONES DE LA ACTIVIDAD HUMANA 21-oct-2006 Instituto Nacional de Normalización 2005 Esta norma establece una clasificación simple de las actividades humanas y el desempeño de las tareas sensibles al movimiento y a la vibración
Y DEL DESEMPEÑO - CLASIFICACIÓN.

Esta norma establece disposiciones relativas a la segregación de las sustancias peligrosas en las operaciones de transporte rodoviario dentro del
territorio nacional. Comprende disposiciones relativas a los embalajes/envases y tanques de sustancias peligrosas en el transporte rodoviario. Anula y
reemplaza la norma chilena NCh2137Of.1992 Sustancias peligrosas - embalaje/envase- Terminología, clasificación y designación.
SUSTANCIAS PELIGROSAS - SEGREGACIÓN Y
Ministerio de Economía, Fomento Esta norma no establece disposiciones relativas a la construcción y el ensayo de embalajes/envases, recipientes intermedios para graneles (RIG),
TRANSPORTE DE CARGA NCh 2979Of.2006 EMBALAJE/ENVASE EN EL TRANSPORTE 2006 N/A
y Reconstrucción grandes embalajes/envases tanques portátiles y contenedores de gas de elementos múltiples (CGEM), mientras no se cuente con una norma chilena
RODOVIARIO
referida a este tema, se debe tener en consideración el capítulo 6 de las Recomendaciones Relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas, de las
Naciones Unidas vigente.

Esta norma establece los requisitos mínimos que debe cumplir el calzado de seguridad de uso general, de cualquier origen o procedencia, que se
comercialice en el país.Esta norma establece además, los requisitos mínimos que deben cumplir los materiales que componen el calzado de
CALZADO DE SEGURIDAD - REQUISITOS - seguridad.Por acuerdo entre las partes, se puede solicitar además, el cumplimiento con los requisitos optativos incluidos como anexo de la presente
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NCH 772/1.OF1992 6-jun-1989 Instituto de Salud Pública N/A
PARTE 1: CALZADO DE USO GENERAL norma.

Esta norma establece los términos más usuales empleados en la prevención de incendio en edificios, tanto en la protección pasiva como en la activa.
PREVENCION DE INCENDIOS EN EDIFICIOS.
EMERGENCIAS NCh 933 Of. 1997 1997 Instituto Nacional de Normalización N/A Esta norma establece el significado técnico habitual, circunscrito al campo de la construcción de edificios y su prevención contra incendios.
TERMINOLOGÍA
Esta norma contiene, sólo en parte, la terminología que se usa en la lucha contra incendios.

PREVENCIÓN DE RIESGOS, CLASIFICACIÓN


EMERGENCIAS NCh 934Of 1994 1994 Instituto Nacional de Normalización N/A Establece una clasificación de fuegos con el fin de identificar la naturaleza de ellos y facilitar la forma de controlarlos.
DE FUEGOS

Esta norma establece los requisitos generales de seguridad que deben cumplir los andamios.
ANDAMIOS REQUISITOS GENERALES DE
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES NCh 998 1999 Instituto Nacional de Normalización N/A
SEGURIDAD
Esta norma se aplica a los andamios definidos y clasificados según NCh997.

Esta norma tiene por objeto fijar las disposiciones de instalación y especificaciones generales que deben cumplir los diferentes elementos que son
PELIGRO ELÉCTRICO NCh Elec 12/87 EMPALMES AÉREOS MONOFÁSICOS N/A parte de los empalmes aéreos monofásicos. Esta norma se aplica a la ejecución de empalmes eléctricos monofásicos en baja tensión para suministrar
energía eléctrica en 220 V, cuya capacidad nominal no exceda los 9kVA.

Esta norma tiene por objeto fijar las condiciones mínimas de seguridad que deben cumplirse en instalaciones eléctricas interiores con la salvedad
INSTALACIONES INTERIORES EN BAJA
PELIGRO ELÉCTRICO NCh Elec 4/2003 2003 Ministerio de Minería N/A expresa de aplicarse a proyectos, ejecución y mantención de instalaciones con una tensión superior que no exceda los 1.000 volts, ni tampoco a las
TENSIÓN
instalaciones eléctricas de vehículos sean estos terrestres, marítimos o aéreos

Esta norma establece los requisitos de tamaño, materiales y fabricación para los guantes de seguridad cuya clasificación está establecida en la
NCh502.Esta norma indica los métodos de ensayo a que se someterán los guantes.Esta norma especifica un método para la extracción de las
PROTECCIÓN PERSONAL - GUANTES DE muestras y para su distribución e inspección.Esta norma incluye recomendaciones para el almacenamiento y conservación de los guantes de
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NCh1252.Of1977 1977 Instituto de Salud Pública N/A
SEGURIDAD - ESPECIFICACIONES goma.Esta norma fija los requisitos mínimos que deben cumplir los guantes de seguridad. Mayores exigencias a las establecidas serán acuerdo entre
comprador y vendedor.Esta norma se aplica a los guantes de seguridad que se emplean en la protección de las manos y brazos contra los riesgos
industriales o de índole similar más comunes, tales como abrasión, corte, riesgosquímicos, etc.

Esta norma establece los requisitos de materiales,fabricación y dimensiones que deben cumplir los guantes, fabricados con cuero y/o textiles,
destinados a proteger las manos y las muñecas de los trabajadores cuando realizan operaciones manuales comunes.Esta norma establece además
una clasificación de los guantes de acuerdo a:
GUANTES DE PROTECCIÓN - PARTE 1: a) trabajo a que están destinados;
GUANTES DE CUERO Y/O TEXTILES - b) material utilizado en su fabricación.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NCh1252/1.Of1996 1996 Instituto de Salud Pública N/A
CLASIFICACIÓN, REQUISITOS, MÉTODOS DE Esta norma no considera los guantes de seguridad.
ENSAYO Esta norma se aplica a los guantes de protección elaborados con cuero descarne, cuero plena flor, combinación de ambos, o combinación de uno de
ellos con tejido plano.

Esta norma enumera las reglas y las precauciones elementales que es indispensable conocer y observar en lo referente a ropa de protección contra el
calor y el fuego.Esta norma contiene recomendaciones válidas de manera general para toda vestimenta de protección contra el calor y el fuego, según
PROTECCIÓN PERSONAL - ROPA DE
su tipo y clase, para no repetirlo cada vez en las normas específicas particulares.Esta norma se aplica al vestuario protector del calor y el fuego y
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NCh1303.Of1977 PROTECCIÓN CONTRA EL CALOR Y EL FUEGO 24-feb-1977 Instituto de Salud Pública N/A
podrá ser comprendida y utilizada como lista de control por toda persona responsable del control de los requisitos y recomendaciones de seguridad en
- RECOMENDACIONES GENERALES.
la industria, aun cuando no tenga ningún conocimiento científico.Esta norma se aplica a los usuarios de ropa protectora contra el calor y el fuego y a
las personas responsables de la selección y uso de estas ropas.

Establece un sistema de marcas para identificar el gas comprimido para uso industrial, contenido en cilindros; establece también las marcas para
GASES COMPRIMIDOS - CILINDROS DE GAS identificar las clases de riesgos y la forma en que deben presentarse las principales precauciones de seguridad.
NCh1377.Of1990 PARA USO INDUSTRIAL - MARCAS PARA Esta norma se aplica a los cilindros destinados a contener los gases para uso industrial que se indican en esta norma, correspondientes a la Clase 2
MANEJO DE COMBUSTIBLES 1990 Instituto Nacional de Normalización N/A
IDENTIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y DE LOS de las normas NCh382 y NCh2120/2.
RIESGOS INHERENTES Esta norma se aplica en la comercialización, distribución, transporte, manipulación y uso de los gases comprimidos para uso industrial, contenido en
cilindros de procedencia nacional o de importación.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 52 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


PREVENCIÓN DE RIESGOS COLORES DE Esta norma define el sentido y la aplicación de los colores de seguridad para la identificación de máquinas, riesgos en la superficie,condiciones de
SEÑALETICA DE RIESGOS NCh1410 Instituto Nacional de Normalización N/A
SEGURIDAD peligro,equipos de emergencia y condiciones de seguridad, como un medio de informar a los trabajadores

PREVENCIÓN DE RIESGOS LETREROS DE


SEÑALETICA DE RIESGOS NCh1411 Instituto Nacional de Normalización N/A Letreros de Seguridad
SEGURIDAD

Esta norma especifica las señales y símbolos de prevención de riesgos usados para prevenir accidentes, riesgos a la salud y enfrentar condiciones de
PARTE 2 PREVENCIÓN DE RIESGOS SEÑALES
SEÑALETICA DE RIESGOS NCh1411 Instituto Nacional de Normalización N/A emergencia o peligros inminentes.
DE SEGURIDAD
Esta norma tiene por objeto simplificar el uso de las señales y símbolos empleados en la prevención de accidentes.

Esta norma especifica las características de las tarjetas para prevenir accidentes, las que constituyen un medio temporal para advertir a los
trabajadores de un riesgo existente en un equipo o instalación. Las tarjetas de prevención de accidentes no deben ser usadas en reemplazo ni como
substitución de los avisos o señales de seguridad.
PARTE 3 PREVENCIÓN DE RIESGOS Las tarjetas no deben ser consideradas como un medio de advertencia completo sobre condiciones de riesgos, equipos defectuosos, peligro de
SEÑALETICA DE RIESGOS NCh1411 Instituto Nacional de Normalización N/A
TARJETAS DE SEGURIDAD radiaciones; sin embargo, deben ser usadas hasta que pueda emplearse un medio positivo para eliminar el riesgo. Por ejemplo, una tarjeta de NO
PONER EN MARCHA, colocada en un equipo energizado, se usará por un tiempo breve hasta que el interruptor del sistema pueda ser bloqueado;
una tarjeta de EQUIPO DEFECTUOSO se usará en una escala dañada y se tomarán las medidas pertinentes para que sea retirada del servicio y
enviada al taller de reparaciones.

Esta norma se aplica a las instalaciones en donde se fabrican, almacenan o usan materiales que presentan riesgos. No se aplica al transporte de
productos peligrosos.
PREVENCIÓN DE RIESGOS PARTE 4,
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA NCh1411 IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS DE 15-Sep-99 MINISTERIO DE SALUD N/A Esta norma pretende entregar información básica al personal que trabaja en dichas instalaciones o a aquellas personas que actúan en emergencias o
MATERIALES. en el combate de incendios.

Esta norma proporciona un sistema de marcación o señal, para evaluar el riesgo existente en el local o zona.

Esta norma se aplica a las instalaciones en donde se fabrican, almacenan o usan materiales que presentan riesgos. No se aplica al transporte de
productos peligrosos.
PREVENCIÓN DE RIESGOS PARTE 4,
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO NCh1411 IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS DE 1978 Instituto Nacional de Normalización N/A Esta norma pretende entregar información básica al personal que trabaja en dichas instalaciones o a aquellas personas que actúan en emergencias o
MATERIALES. en el combate de incendios.

Esta norma proporciona un sistema de marcación o señal, para evaluar el riesgo existente en el local o zona.

Esta norma establece la terminología y definiciones relativas a los extintores portátiles y sus elementos.
EXTINTORES PORTÁTILES TERMINOLOGÍA Y
EMERGENCIAS NCh1429.Of1992 MOD.1995 1995 Instituto Nacional de Normalización N/A
DEFINICIONES
Esta norma se aplica a los extintores portátiles para combatir el fuego.

Esta norma establece una clasificación basada en características que son comunes a los diversos tipos de extintores portátiles.

Esta norma establece además, los requisitos de rotulación que deben cumplir los extintores portátiles, a objeto de facilitar su identificación, mantención
y utilización adecuada.
EXTINTORES PORTÁTILES -
EMERGENCIAS NCh1430.Of1997 1995 Instituto Nacional de Normalización N/A
CARACTERÍSTICAS Y ROTULACIÓN
Esta norma contiene la información que debe incluir el Servicio Técnico cuando efectúa mantención del extintor.

Esta norma se aplica a los extintores portátiles, del tipo manual o rodante, destinados a ser usados en vehículos motorizados, instalaciones
industriales, hogar, colegios, lugares de deporte y recreación, y en general en lugares donde se requiera un elemento para la lucha contra el fuego.

Esta norma establece la señalización que indica la ubicación del extintor.


UBICACIÓN Y SEÑALIZACIÓN DE LOS
EMERGENCIAS NCh1433.Of1978 1995 Instituto Nacional de Normalización N/A
EXTINTORES PORTÁTILES
Esta norma establece, además, la forma en que los extintores deben estar ubicados.

PROTECCIÓN PERSONAL - PANTALLAS PARA Esta norma determina los requisitos mínimos que deben cumplir los diversos tipos de pantallas protectoras para soldadores.Esta norma se aplica para
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NCh1562.Of1979 1979 Instituto de Salud Pública N/A
SOLDADORES - REQUISITOS la elección de las pantallas de soldadores como elementos de protección personal.

GRIFOS DE INCENDIO - TIPO DE COLUMNA Esta norma establece los requisitos que deben cumplir los grifos de incendio, tipo de columna de 100 mm de diámetro nominal.
EMERGENCIAS NCh1646.Of2004 100 MM DIÁMETRO NOMINAL - REQUISITOS 1995 Instituto Nacional de Normalización N/A
GENERALES Esta norma incluye los grifos de columna incongelables.

PREVENCIÓN DE RIESGOS IDENTIFICACIÓN


SEÑALETICA DE RIESGOS NCh19 Of. 1979 1979 Instituto Nacional de Normalización N/A Establece un sistema para común para ayudar en la identificación de los fluídos conducidos en sistemas de tuberías
DE SISTEMAS DE TUBERÍAS

Esta norma especifica las condiciones básicas de seguridad que deben cumplir las vías de evacuación y establece una clasificación de ellas según la
carga de ocupantes.

El presente documento fija las condiciones mínimas generales para el diseño de vías de evacuación para casos de emergencia en edificios públicos o
privados de uso corriente.
PREVENCIÓN DE INCENDIO EN EDIFICIOS -
CONDICIONES BÁSICAS Y CLASIFICACIÓN DE
EMERGENCIAS NCh2114.Of1990, 1990 Instituto Nacional de Normalización N/A Los edificios de uso especial, como pueden ser jardines infantiles, colegios, terminales de transporte, hogares de ancianos, centros de rehabilitación,
LAS VÍAS DE EVACUACIÓN SEGÚN LA CARGA
hospitales, edificios de reclusión, de espectáculos, locales de reunión, hoteles y aquellos edificios que contengan vías de evacuación con carga de
DE OCUPANTES
ocupantes superior a 1 000 personas, deben cumplir además, condiciones complementarias.

No se considerarán vías de evacuación los sistemas de escape tales como mangas, escalas, puentes adosables, ventanas u otros.

Esta norma también es aplicable a edificios de uso mixto.

Esta norma establece una clasificación del ácido sulfúrico y los requisitos generales de seguridad para efectos del transporte terrestre ) de este
producto, así como en sus operaciones asociadas.
NOTA - Como operaciones asociadas al transporte se deben considerar acciones de carga, descarga y estiba del ácido sulfúrico envasado, en el
vehículo que lo transporta.
Esta norma establece los tipos de embalaje, envases, recipientes portátiles y recipientes fijos a vehículos que se utilizan normalmente, así como
disposiciones para su construcción e inspección.
TRANSPORTE DE ÁCIDO SULFÚRICO POR VÍA
TRANSPORTE DE CARGA NCh2136.Of2003 2003 Instituto Nacional de Normalización N/A Esta norma se aplica al transporte de ácido sulfúrico por carretera y ferrocarril.
TERRESTRE DISPOSICIONES DE SEGURIDAD
Esta norma se aplica al transporte de ácido sulfúrico, definido como sustancia corrosiva por NCh382 bajo los números NU 1830; NU 1831; NU 1832 y
NU 2796 de la clasificación de Naciones Unidas, que se establecen en cláusula 4 de esta norma, ya sea envasado o a granel en los recipientes que se
definen en esta norma.
Esta norma no se aplica a otras sustancias corrosivas distintas del ácido sulfúrico que se indica en 1.4.
Esta norma no contempla disposiciones relativas a los vehículos que se utilizan para colocar tanques sobre ellos; estos vehículos se rigen por las
normas particulares que les sean aplicables.

Esta norma se aplica a los andamios de servicio y de trabajo, prefabricados, amarrados a las fachadas. Las exigencias solicitadas tienen como fin
garantizar que los andamios se ajusten a esta norma, pudiendo ser instalados hasta una altura de 30 m medida a partir del nivel del suelo, dentro de
las condiciones de carga especificadas.

Esta norma:
ANDAMIOS METÁLICOS MODULARES
- ayuda a la elección de las dimensiones principales de los andamios prefabricados;
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES NCH2501/1.OF2000 PREFABRICADOS - PARTE 1: REQUISITOS 2000 Instituto Nacional de Normalización N/A
- especifica las propiedades de los materiales que se han de utilizar;
GENERALES
- da las normas de seguridad y las dimensiones; y
- describe un modelo básico de una estructura montada.

Esta norma no trata de medios de acceso entre los pisos, como tampoco andamios cubiertos.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 53 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Esta norma se aplica a los andamios de servicio y de trabajo, prefabricados, amarrados a las fachadas. Las exigencias solicitadas tienen como fin
garantizar que los andamios se ajusten a esta norma, pudiendo ser instalados hasta una altura de 30 m medida a partir del nivel del suelo, dentro de
las condiciones de carga especificadas.

Esta norma:
NCh2501/2.Of2000 ANDAMIOS METÁLICOS MODULARES
- ayuda a la elección de las dimensiones principales de los andamios prefabricados;
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES PREFABRICADOS - PARTE 2: REQUISITOS 2000 Instituto Nacional de Normalización N/A
- especifica las propiedades de los materiales que se han de utilizar;
ESTRUCTURALES
- da las normas de seguridad y las dimensiones; y
- describe un modelo básico de una estructura montada.

Esta norma no trata de medios de acceso entre los pisos, como tampoco andamios cubiertos.

Esta norma establece:


a) La definición de amoníaco anhidro licuado.
b) Los tipos de embalajes, envases y recipientes que se utilizan, normalmente, para el transporte de amoníaco anhidro licuado, como también las
disposiciones generales para la fabricación y construcción de ellos.
c) Las exigencias de seguridad para el transporte de amoníaco anhidro licuado.
Esta norma se aplica al transporte, ya sea envasado o a granel, de amoníaco anhidro licuado clasificado como sustancia peligrosa por Ch2120/2 bajo
el número NU 1005 (CAS-764-41-7)(1).
Esta norma no es aplicable a otras sustancias venenosas distintas del amoníaco anhidro licuado, individualizada en párrafo anterior y definida en 3.1
de esta norma.
SUSTANCIAS PELIGROSAS - AMONÍACO
Esta norma no contempla disposiciones referidas a los vehículos utilizados para montar sobre ellos tanques destinados al transporte de amoníaco
ANHIDRO LICUADO - DISPOSICIONES DE
TRANSPORTE DE CARGA NCh2618.Of2002 2002 Instituto Nacional de Normalización N/A anhidro licuado las cuales están contenidas en las normas particulares que les sean aplicables. NOTAS
SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE EN
1) Cas Register Number.
TANQUES Y CILINDROS
2) En las operaciones de transporte de amoníaco anhidro licuado, puede ser necesario considerar operaciones de carga, de descarga, de estiba y de
segregación del vehículo que lo transporta.
3) En las operaciones con amoníaco anhidro licuado en los recintos portuarios se aplican las disposiciones del Código IMDG: Código Marítimo
Internacional de Mercancías Peligrosas (ver Anexo E de esta norma) y la Resolución N°96 de fecha 11 de Diciembre de 1996, del Ministerio de
Transportes y Telecomunicaciones.
4) En las operaciones con amoníaco anhidro licuado en los recintos o terminales aéreos se aplican las Instrucciones para el Transporte sin Riesgos de
Mercancías Peligrosas por Vía Aérea (ver Anexo E de esta norma). Para los efectos de la aplicación de esta norma la Autoridad Competente será la
que fije la norma reglamentaría que la haga exigible (Ord. DT N°2072 de fecha 31 de Octubre de 1997, del Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones).

ERGONOMÍA - EVALUACIÓN DE LOS Esta norma propone métodos y estrategias para evaluar el estrés calórico asociado con la exposición a los medioambientes fríos. Ellos se aplican a la
MEDIOAMBIENTES FRÍOS - DETERMINACIÓN exposición continua, intermitente y ocasional en trabajos en interior y exterior.
PELIGROS ERGONÓMICOS NCh2767.Of2002 2002 MINISTERIO DE SALUD N/A
DEL AISLAMIENTO REQUERIDO DE LA Los efectos específicos asociados con ciertos fenómenos meteorológicos (por ejemplo, precipitación) no están cubiertos y se deberían evaluar por
VESTIMENTA (IREQ) otros métodos.

ERGONOMÍA - EVALUACIÓN DE LOS


MEDIOAMBIENTES FRÍOS - DETERMINACIÓN Se sugiere que el estrés por frio se evalúe en términos del enfriamiento general del cuerpo y del enfriamiento local de partes específicas del cuerpo
PELIGROS ERGONÓMICOS NCh2767.Of2002 2002 MINISTERIO DE SALUD N/A
DEL AISLAMIENTO REQUERIDO DE LA (por ejemplo, extremidades y cara).
VESTIMENTA (IREQ)

El enfriamiento local de cualquier parte del cuerpo, en especial de las manos, pies y cabeza, puede producir incomodidad, deterioro de la destreza
manual y del rendimiento físico y daño por frío. El conocimiento actual de las respuestas al enfriamiento local es
ERGONOMÍA - EVALUACIÓN DE LOS insuficiente para el desarrollo de un método de evaluación único. Se han propuesto varias aproximaciones y se están fortaleciendo con más trabajos
MEDIOAMBIENTES FRÍOS - DETERMINACIÓN de investigación sobre el tema.
PELIGROS ERGONÓMICOS NCh2767.Of2002 2002 MINISTERIO DE SALUD N/A
DEL AISLAMIENTO REQUERIDO DE LA Los efectos del enfriamiento local se deberian evaluar separadamente para condiciones en el exterior y el interior. El medioambiente térmico interior
VESTIMENTA (IREQ) es relativamente fácil de modificar mediante técnicas de ingeniería, mientras que el medioambiente exterior está
determinado por la condición climática, y las medidas de protección mayoritariamente comprenden ajustes de la vestimenta o el control de la
exposición. A temperaturas muy bajas, puede ser necesario el uso de protección ocular y respiratoria.

ERGONOMÍA - EVALUACIÓN DE LOS El trabajo estacionario y liviano hace a la persona más propensa a los efectos desagradables del enfriamiento local causado, por ejemplo, por
MEDIOAMBIENTES FRÍOS - DETERMINACIÓN corrientes de aire o pérdida de calor por radiación hacia las superficies frías. La evaluación de la incomodidad debido a estos factores se debería
PELIGROS ERGONÓMICOS NCh2767.Of2002 2002 MINISTERIO DE SALUD N/A
DEL AISLAMIENTO REQUERIDO DE LA basar en el mismo criterio que para los medioambientes térmicos moderados. Además, se aplica el criterio fisiológico relacionado con la temperatura
VESTIMENTA (IREQ) de la piel de las manos.

ERGONOMÍA - EVALUACIÓN DE LOS


El enfriamiento local causado por pérdidas de calor, por convección, radiación o contacto no debería producir temperaturas de la piel de las manos por
MEDIOAMBIENTES FRÍOS - DETERMINACIÓN
PELIGROS ERGONÓMICOS NCh2767.Of2002 2002 MINISTERIO DE SALUD N/A debajo de 15°C y 24°C respectivamente. Bajo tales circunstancias, la temperatura de la punta de los dedos puede ser varios grados más baja. Para
DEL AISLAMIENTO REQUERIDO DE LA
temperaturas bajo los -40°C se puede requerir de protección ocular y respiratoria, particularmente con niveles de actividad altos y viento fuerte.
VESTIMENTA (IREQ)

Demasiado aislamiento de la vestimenta comparado con el valor requerido causa sobrecalentamiento, particularmente en combinación con actividad
alta. La transpiración asociada, la absorción del sudor y la humedad progresiva de las capas de la
ERGONOMÍA - EVALUACIÓN DE LOS
vestimenta empeoran las propiedades de aislamiento y pueden poner en peligro el adecuado balance térmico del cuerpo durante una estadía
MEDIOAMBIENTES FRÍOS - DETERMINACIÓN
PELIGROS ERGONÓMICOS NCh2767.Of2002 2002 MINISTERIO DE SALUD N/A prolongada al frío. Bajo tales condiciones, las personas deben tener acceso a vestimenta extra para reemplazo y/o un
DEL AISLAMIENTO REQUERIDO DE LA
albergue para el descanso y la pausa. La variación individual en términos de las capacidades fisiológicas, el comportamiento de
VESTIMENTA (IREQ)
la vestimenta y las necesidades y preferencias subjetivas es grande. Por supuesto, la elección final y el ajuste de la vestimenta al medioambiente lo
hace el individuo, de acuerdo preferentemente a sus experiencias, demandas y preferencias.

Esta norma establece especificaciones para tanques de carga, con todas sus partes nuevas montados en vehículos tanque de carretera y que se
TRANSPORTE DE ÁCIDO SULFÚRICO POR VÍA
utilizan para el transporte de ácido sulfúrico concentrado o en concentraciones mayores que 80%.
TERRESTRE - VEHÍCULOS TANQUE DE
TRANSPORTE DE CARGA NCh2910.Of2005 2005 Instituto Nacional de Normalización N/A Todos los requisitos de esta norma son requisitos mínimos.
CARRETERA - REQUISITOS DE DISEÑO Y
Esta norma no contempla disposiciones relativas a los vehículos que se utilizan para colocar tanques sobre ellos; estos vehículos se rigen por las
FABRICACIÓN
normas particulares que les sean aplicables.

Esta norma establece una clasificación general de las sustancias peligrosas en Clase y División.
Esta norma presenta dos listados de las sustancias peligrosas, el primero ordenado por su numeración de las Naciones Unidas y el segundo por orden
alfabético indicando su riesgo secundario y número de Guía GRE (primeras acciones en caso de emergencia).
SUSTANCIAS PELIGROSAS- CLASIFICCIÓN
PELIGROS DE TIPO QUÍMICO NCh382 1990 Instituto Nacional de Normalización N/A Esta norma clasifica a las sustancias peligrosas de acuerdo al riesgo más significativo que presentan en el transporte terrestre en territorio nacional,
GENERAL
en su manipulación y almacenamiento asociados al transporte.

Esta norma establece los requisitos de calidad que debe cumplir el agua potable en todo el territorio nacional. Esta norma se aplica al agua potable
AGUA POTABLE NCh409/1.Of2005 AGUA POTABLE- PARTE 1: REQUISITOS 2005 Ministerio de Obras Públicas N/A
proveniente de cualquier servicio de abastecimiento. Aplica para el agua potable en el sistema de distribución y muestreada como se establece en
NCh409/2.

Esta norma establece los procedimientos de inspección y muestreo para verificar los requisitos microbiológicos, químicos, radiactivos, organolépticos
AGUA POTABLE NCh409/2.Of2004 AGUA POTABLE - PARTE 2: MUESTREO 2005 Ministerio de Obras Públicas N/A
y de desinfección del agua potable, que se especifican en NCh409/1. Esta norma se aplica al agua abastecida por cualquier servicio de agua potable.

ANDAMIOS DE MADERA DE DOBLE PIE Esta norma establece los requisitos que deben cumplir los andamios de madera de apoyo simple fijo (andamios de doble pie derecho) definidos y
PELIGROS ASOCIADOS A LAS INSTALACIONES NCh999.Of1999 1999 Instituto Nacional de Normalización N/A
DERECHO - REQUISITOS clasificados según NCh997.

ELECTRICIDAD, ESPECIFICACIONES DE
PELIGRO ELÉCTRICO NSEG 16 E.n. 78, TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN DE N/A Esta norma tiene por objeto fijar las especificaciones de diseño, construcción y pruebas de transformadores de distribución de 13,2 kV.
13,2 KV.

Esta norma tiene por objeto fijar las disposiciones para la ejecución de instalaciones eléctricas de corrientes fuertes y para el mantenimiento o
ELECTRICIDAD, INSTALACIÓN DE
PELIGRO ELÉCTRICO NSEG 5 E.n. 71 N/A modificación de las existentes. Esta norma se aplica al proyecto, ejecución, mantención de las instalaciones interiores cuya tensión máxima no exceda
CORRIENTES FUERTES
los 1.000 v

INTERNALIZACION EXPERTO PREVENCION DE No resulta conforme a derecho que las empresas obligadas legalmente a constituir Departamento de Prevención de Riesfos Profesionales a cargo de
PREVENCION DE RIESGOS ORDINARIO Nº 1696/024 12-Apr-10 Direccion del Trabajo N/A
RIESGOS un experto en prevención, puedan contratar los servicios de una empresa externa que cumpla tales funciones o que provea de dicho experto

ESTABLECE CRITERIOS DE INSPECCION Y DE


ELABORACION DE RESOLUCIONES DE
Establece el procedimiento de Solicitud de Certificado de Destinación aduanera, que debe contener la identificaciñon del importador, identificación del
AUTORIZACION DE USO Y LIBRE DISPOSICIÓN SEREMI SALUD REGION
SUSTANCIAS PELIGROSAS Procedimiento SEREMI DE SALUD RM 7-Apr-05 1,1 producto, identificación de la bodega(con indicación de la resolución y fecha de la autorización), la identificación del transportista y ruta y nombre y
DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS METROPOLITANA
firma del solicitante.
INGRESADAS A LA RM DESDE FUERA DEL
PAÍS

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 54 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


ESTABLECE CRITERIOS DE INSPECCION Y DE
ELABORACION DE RESOLUCIONES DE
AUTORIZACION DE USO Y LIBRE DISPOSICIÓN SEREMI SALUD REGION Establece el proceimiento de autorización sanitaria para internación de productos químicos; la solicitud debe especificar: Identificación del importador,
SUSTANCIAS PELIGROSAS Procedimiento SEREMI DE SALUD RM 7-Apr-05 1,2
DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS METROPOLITANA identificación del producto internado, procedencia y certificado de destinación aduanera, identificación de la bodega y nombre y firma del solicitante.
INGRESADAS A LA RM DESDE FUERA DEL
PAÍS

ESTABLECE CRITERIOS DE INSPECCION Y DE


ELABORACION DE RESOLUCIONES DE
AUTORIZACION DE USO Y LIBRE DISPOSICIÓN SEREMI SALUD REGION
SUSTANCIAS PELIGROSAS Procedimiento SEREMI DE SALUD RM 7-Apr-05 2 Establece las etapas para la aprobación de la solicitud de destinación aduanera y autorización de internación
DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS METROPOLITANA
INGRESADAS A LA RM DESDE FUERA DEL
PAÍS

ESTABLECE CRITERIOS DE INSPECCION Y DE


ELABORACION DE RESOLUCIONES DE
AUTORIZACION DE USO Y LIBRE DISPOSICIÓN SEREMI SALUD REGION
SUSTANCIAS PELIGROSAS Procedimiento SEREMI DE SALUD RM 7-Apr-05 2,1 Certificado de destinación aduanera; Presentación de la solicitud
DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS METROPOLITANA
INGRESADAS A LA RM DESDE FUERA DEL
PAÍS

ESTABLECE CRITERIOS DE INSPECCION Y DE


ELABORACION DE RESOLUCIONES DE
AUTORIZACION DE USO Y LIBRE DISPOSICIÓN SEREMI SALUD REGION
SUSTANCIAS PELIGROSAS Procedimiento SEREMI DE SALUD RM 7-Apr-05 2,2 Autorización de internación; Presenación de la solicitud (requisitos)
DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS METROPOLITANA
INGRESADAS A LA RM DESDE FUERA DEL
PAÍS

ESTABLECE CRITERIOS DE INSPECCION Y DE


ELABORACION DE RESOLUCIONES DE
AUTORIZACION DE USO Y LIBRE DISPOSICIÓN SEREMI SALUD REGION
SUSTANCIAS PELIGROSAS Procedimiento SEREMI DE SALUD RM 7-Apr-05 2,3 Autorización de internación; Solicitudes sin visita inspectiva (casos)
DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS METROPOLITANA
INGRESADAS A LA RM DESDE FUERA DEL
PAÍS

ESTABLECE CRITERIOS DE INSPECCION Y DE


ELABORACION DE RESOLUCIONES DE
AUTORIZACION DE USO Y LIBRE DISPOSICIÓN SEREMI SALUD REGION Autorización de internación; Inspección en Terreno; Almacenamiento en bodega( condiciones mínimas que se deben cumplir) y Almacenamiento en
SUSTANCIAS PELIGROSAS Procedimiento SEREMI DE SALUD RM 7-Apr-05 2,4
DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS METROPOLITANA estanque
INGRESADAS A LA RM DESDE FUERA DEL
PAÍS

ESTABLECE CRITERIOS DE INSPECCION Y DE


ELABORACION DE RESOLUCIONES DE
AUTORIZACION DE USO Y LIBRE DISPOSICIÓN SEREMI SALUD REGION
SUSTANCIAS PELIGROSAS Procedimiento SEREMI DE SALUD RM 7-Apr-05 2,5 Autorización de internación; Aprobación de la solicitud de Internación
DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS METROPOLITANA
INGRESADAS A LA RM DESDE FUERA DEL
PAÍS

ESTABLECE CRITERIOS DE INSPECCION Y DE


ELABORACION DE RESOLUCIONES DE
AUTORIZACION DE USO Y LIBRE DISPOSICIÓN SEREMI SALUD REGION
SUSTANCIAS PELIGROSAS Procedimiento SEREMI DE SALUD RM 7-Apr-05 3 Establece las causales que pueden dar inicio a un sumario sanitario.
DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS METROPOLITANA
INGRESADAS A LA RM DESDE FUERA DEL
PAÍS

El programa de monitoreo de calidad del aire considerará la medición de la concentración atmosférica de material particulado respirable (PM-10),
CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 8.1
correspondiente a partículas de diámetro aerodinámico menor que 10 micrones y partículas sedimentables de polvo total (MPS).8.1

Las mediciones de PM-10 se efectuarán en el sector El Chacay (campamento del área Los Pelambres-Cuncumén), los poblados de Cuncumén y
CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 8.1
Chillepín y en el área Punta Chungo, cerca de las instalaciones proyectadas.8.1

Las mediciones de MPS se efectuarán en el Valle del río Manque, cerca de su confluencia con el río Choapa y en el Valle de Cuncumén, aguas abajo
CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 8.1
del depósito de Los Quillayes. Además, se monitoreará en el sector de Las Hualtatas.8.1

CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A Las mediciones de PM-10 se harán sobre la base de registros de 24 horas, cada tres días, durante períodos de 30 días (10 registros en un mes).

En el sector El Chacay, Los Pelambres y poblados de Cuncumén y Chillepín el monitoreo se efectuará tres veces al año en época seca, es decir: en
marzo, septiembre y diciembre. Se plantea realizar este monitoreo mientras dure la construcción y durante los 2 primeros años de operación; en caso
CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
que los resultados reflejaran que no hay efecto del proyecto en el entorno, o que éste es muy bajo, se disminuirá la frecuencia del monitoreo de PM-10
a un mes por año (diciembre).

En el área Punta Chungo el monitoreo se efectuará cuatro veces al año: un mes en verano, un mes en otoño, un mes en invierno y un mes en
primavera. Este monitoreo se efectuará durante el período de construcción y los 2 primeros años de la operación. Si al cabo del segundo año de
CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
operación las concentraciones de PM-10 se mantienen dentro de rangos estables y adecuados, sin presentar incrementos importantes, se reducirá la
frecuencia de monitoreo a dos veces al año (verano e invierno).

Para MPS se muestreará con una frecuencia mensual, desde el 1 de noviembre hasta el 31 de marzo, considerando un porcentaje de acumulación de
CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
30 días corridos.

Para la medición de PM-10 se utilizará un muestreador de alto volumen con cabezal para partículas de diámetro aerodinámico inferior a 10 micrones.
Los equipos se instalarán sobre la techumbre de alguna vivienda o caseta. Los sitios deberán estar libres de obstrucciones significativas (estructuras,
CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
árboles, etc.) por sobre el nivel del equipo, en un radio de 30 m. Los métodos de muestreo cumplirán las normas de la Agencia de Protección del
Medio Ambiente (EPA) de EE.UU.

Los resultados serán expresados como concentraciones en 24 horas de PM-10, a fin de compararlos con la concentración ambiental máxima
CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
permisible de 150 mg/m3N establecida como norma primaria en el D. S. N1185 del Ministerio de Minería.

El muestreo de polvo sedimentable se hará instalando en cada sector 2 recipientes (uno a modo de réplica) de aproximadamente 15 a 20 cm de
CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A diámetro con agua destilada por un lapso de 30 días seguidos. La muestra se enviará luego a laboratorio para determinar sólidos totales, Cu, As y Mo.
Los resultados se expresarán en mg/m5/día.

CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2.1 Se implementarán sistemas de supresión de polvo mediante la aspersión de agua en chancadores y molinos.

Se implementará Instalación de captadores de polvo en los chutes de transferencia de mineral, además se efectuará limpieza periódica de las
CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2.1
instalaciones para retirar material particulado acumulado.

CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2.1 Las correas de transporte de mineral irán en túneles o cubiertas.

Se efectuará riego periódico de caminos en el área de la planta de molienda y mina, y de las rutas hacia los depósitos de estéril (*).
CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A

En caso de los caminos privados internos, en el área del sector Mina, serán regados diariamente, como procedimiento normal de operación, utilizando
CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
2 camiones regadores tipo aljibe, de 50.000 l de capacidad (*).

En el caso de los caminos privados del sector Los Portones-Mina, Minera Los Pelambres contemplará el riego diario entre los meses de Octubre y
CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
Abril de cada año (temporada seca), utilizando 3 camiones regadores tipo aljibe de 10.000 l de capacidad (*).

CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A Depositación de relaves y construcción del muro de arenas se deberá realizar en condiciones húmedas para que la erosión eólica no lo afecte.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 55 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A Forestación del talud del muro de arenas y de la superficie de depositación de lamas del tranque Los Quillayes, una vez terminada su vida útil.

Las Hualtatas En Relación al Material Particulado:

La operación del botadero de estériles comprenderá las siguientes medidas:


CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
El botadero se subdividirá en zonas de vaciado para permitir la mantención y reparación de ellas. Así se logrará un mejor control sobre la emisión de
polvo al minimizar las áreas de acceso y vaciado.
Las plataformas de vaciado y los caminos de acceso se regarán con agua, usando camiones provistos de surtidores.7.3.1

Área Bahía Conchalí- Punta Chungo En Relación a Emisiones Fugitivas:

El almacenamiento del concentrado se efectuará en un edificio cerrado, con presión negativa.

El transporte hacia los barcos se realizará mediante una correa encapsulada.


CALIDAD DEL AIRE RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
Se incorporarán sistemas de control de polvo en los puntos de transferencia de la correa.

El cargador de barcos estará equipado con un chute telescópico y un sistema de captación de polvo, para controlar la emisión del concentrado que se
estará cargando en la bodega de las naves.

El monitoreo de ruido se efectuará en un total de 3 sectores para efectos de salud humana (ver Figura 7.2 del Estudio de Impacto Ambiental) y en Las
Hualtatas para realizar un seguimiento de la posible afectación de la población de guanacos:

-Campamento El Chacay.
RUIDO - AMBIENTAL RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 8.6
-Localidad de Chillepín.
-Localidad de Llimpo.
-Las Hualtatas (fauna).

Se plantea realizar este monitoreo en forma semestral mientras dure la construcción y el primer año de operación. Si los eventuales resultados
reflejaran que no hay efecto significativo del proyecto en el campamento El Chacay y los centros poblados, o que éste resultase ser muy bajo, se
RUIDO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A procederá a interrumpir o distanciar en el tiempo este monitoreo.

Para Las Hualtatas se monitoreará con una frecuencia inicial de 4 veces en los dos primeros años.

El muestreo consistirá en campañas de dos días con mediciones diurnas y nocturnas de Leq. La metodología a emplear corresponde a lo establecido
en el Decreto NE 286 del Ministerio de Salud. Se empleará un sonómetro profesional de precisión.

RUIDO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A En cada sector las mediciones se efectuarán trazando una grilla de puntos con una densidad espacial dependiente de la población y/o cercanía a
zonas del proyecto de expansión. En cada período de muestreo se registrarán las fuentes de ruido protagónicas.

Los resultados se compararán con los niveles establecidos en el Decreto NE 286 del Ministerio de Salud.

Bahía Conchalí Punta Chungo En Relación a los Residuos Sólidos Industriales:

Los residuos sólidos industriales, principalmente filtros, serán devueltos a los proveedores o dispuestas en un vertedero especial de residuos sólidos.
RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
Los residuos sólidos que se obtengan del proceso de filtrado serán almacenados en un estanque colector, para ser finalmente transportados en
tambores a la faena y dispuestos en un depósito de relaves

Los residuos sólidos industriales que se generarán durante la operación serán clasificados en forma primaria y recolectados en forma separada. Los
residuos reciclables como chatarra, madera, papel y cartón serán comercializados. Los tambores y otros envases de agentes químicos, así como los
RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº7.1 palets, serán devueltos al proveedor para su reutilización. Los envases con restos químicos no retornables, por ejemplo bolsas de plástico, y también
los filtros y baterías, serán devueltos a los proveedores o depositados en el botadero especial de residuos sólidos industriales que Minera Los
Pelambres tiene dentro de sus instalaciones.Nº7.1

Parte de los residuos sólidos orgánicos (como aserrín y despuntes de madera), así como la chatarra no comercializable, serán dispuestas en el
RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº7.1
botadero especial de residuos sólidos industriales de Minera Los Pelambres.Nº7.1

El proyecto maximizará la recirculación de los líquidos de proceso y aguas claras, recuperando las aguas en los espesadores y sistemas de
RESIDUOS MINEROS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A intercepción de derrames. De esta forma se minimizará la extracción de agua en esta área (principalmente del Río Los Pelambres y el Estero
Piuquenes).

El fondo de la cubeta del depósito se impermeabilizará inicialmente con lamas de la operación actual por su alta impermeabilidad. La laguna del
depósito se mantendrá con la mínima superficie posible para reducir la evaporación. Se mantendrá además alejada del muro y las laderas de la
RESIDUOS MINEROS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
cubeta, para evitar infiltraciones, las que serán captadas por sistemas de drenes, cortina interceptora y pozos de intercepción, para recircularlas a
proceso.

El esquema de abastecimiento de agua estará enfocado a recircular el máximo de agua desde el sistema de depósito de relaves, donde el agua se
RESIDUOS MINEROS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A recuperará desde un sistema de dren bajo el muro y desde la laguna de clarificación. Las captaciones del dren serán bombeadas al canal de relaves
para diluir el relave previo a la clasificación, o directamente a la estación de ciclones para la misma función.

Para efectos de evitar infiltraciones, se construirá una zanja cortafuga con inyecciones de material impermeabilizante (primarias, secundarias y
RESIDUOS MINEROS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
terciarias) en profundidad, en los depósitos de Los Quillayes.

En la base del muro de los tranques se construirá un sistema interceptor para recolectar las aguas claras que infiltren por consolidación del material.
RESIDUOS MINEROS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
Las aguas recolectadas se bombearán de vuelta al área de embalse para ser luego recirculadas al proceso.

El proyecto contemplará construcción de un sistema de drenaje bajo el muro para luego recircular las aguas interceptadas a la laguna de clarificación
del depósito.
RESIDUOS MINEROS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A

RESIDUOS MINEROS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A Para el caso del agua clara de los depósitos de relaves, se tiene contemplado su total recirculación como agua de proceso a la planta concentradora.

Todo el flujo superficial será interceptado y desviado antes de llegar a tocar los relaves mediante muros interceptores y canales de desvío hasta el
RESIDUOS MINEROS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
cauce natural aguas abajo de los muros de los tranques.

RESIDUOS MINEROS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A El proyecto contemplará el riego periódico de caminos de acceso durante las etapas de construcción y operación.

Durante la etapa de operación, los relaves permanecerán húmedos producto de su depositación continua como pulpa.
RESIDUOS MINEROS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A

Se forestarán los muros de arenas y superficie de las cubetas de depositación de lamas de los Tranques Las Lajas y Quebrada Seca en la etapa de
RESIDUOS MINEROS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
abandono.

En la base del muro de los tranques se construirá un sistema interceptor para recolectar aguas claras que infiltren, las que luego de ser enviadas al
RESIDUOS MINEROS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
área de embalse serán recirculadas a proceso;

Las eventuales aguas infiltradas provenientes del depósito Los Quillayes serán captadas al pie del muro de arenas mediante una zanja cortafuga con
RESIDUOS MINEROS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A inyecciones de material impermeabilizante (primarias, secundarias y terciarias) y una batería de tres pozos de monitoreo. Las aguas colectadas serán
bombeadas al depósito para su recirculación.

Con la finalidad de evitar la pérdida y degradación del suelo y asegurar la implementación de las distintas obras del proyecto en el marco del
SUELO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
desarrollo previsto y planificación Urbano Regional.

a) Area terminal de embarque de concentrada Punta Chungo

SUELO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A Los usos permitidos serán: equipamiento de áreas verdes y esparcimiento y turismo de escala comunal y vecinal, almacenamiento de concentrado,
planta de filtrado y sistema de disipación de aguas efluentes, muelles e instalaciones portuarias, y vivienda del personal.Los usos prohibidos, serán
todos los no mencionados como permitidos en el párrafo anterior.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 56 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Las condiciones de subdivisión y edificación que se aplicarán serán:

- Superficie predial mínima : 10.000 m2


- Frente predial mínimo : 30 m.
- Coeficiente máx.ocupación Suelo : 60%
SUELO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
- Coeficiente máx.Constructibilidad : 60%
- Sistema Agrupamiento : Aislado
- Altura máxima edificación : 15 mts.
- Antejardín mínimo : 5 mts.

Las condiciones de urbanización considerarán para efectos del camino interior público, la prolongación de Avenida Costanera colindante con vía
férrea, que conecte ambas playas de bahía Conchalí, con un ancho de 25 mts. entre línea de cierres, de uso público, con formación de calzada de
SUELO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A acuerdo a normativa vigente (Ordenanza General de Urbanismo y Construcción), aprobado según condiciones y especificaciones del Servicio
competente (SERVIU). Asimismo deberán considerarse los dispositivos de drenaje de las aguas superficiales que eviten la erosión y anegamiento de
la calzada.

Bahía Punta Chungo En Relación al Paisaje y Uso de la Zona Costera:

El proyecto contemplará integrar las obras, instalaciones y plantación forestal del área Punta Chungo de una forma armónica con el entorno, cuidando
los diseños arquitectónicos, colores y áreas verdes. Asimismo, se mejorará la calidad del entorno de las instalaciones industriales mediante la
revegetación, utilizando propágulos de semillas. Dicha actividad se llevará a cabo una vez que estén definidas y concretadas las obras de
construcción del acceso a Illapel contemplado en la concesión Santiago-Los Vilos, específicamente a partir del primer año de realizadas las obras, en
SUELO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A época de invierno a primavera y utilizando especies de la flora local.

Las instalaciones industriales se ubicarán de tal manera de permitir la forestación en el sentido Este-Oeste, dejando las instalaciones industriales
rodeadas por la vegetación.

Se mejorará el camino actual de acceso a Punta Chungo y sus respectivos estacionamientos, lo que redundará en la accesibilidad al borde
costero.7.2.5

Se contemplará controlar el polvo de la carpeta de rodado mediante la aplicación de tecnologías de estabilización de suelo y/o un doble tratamiento
asfáltico en el camino que corre desde el acceso en la Ruta 5 hasta las instalaciones de la planta de filtros y para el camino de interconexión entre la
playa Sur y la Laguna Conchalí.

Se construirá un sendero peatonal costero que bordeará la Punta Chungo en dirección a laguna Conchalí, que unirá las playas y no perturbará el
SUELO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A trabajo de orilleros y huireros además de servir a los turistas; garantizándose el libre acceso a dicha zona.

Se habilitará un mirador hacia cuencas visuales estratégicas (bahía, islas y faenas de carga) y sitios arqueológicos destacados.

Se implementarán servicios básicos de basureros, señalización, escaños y luminarias.7.2.5

El monitoreo considerará la determinación de las concentraciones de Cu, As y Mo en el suelo.


SUELO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
El monitoreo de perfiles edáficos se realizará sólo en el Valle de El Manque.

El monitoreo se efectuará en los siguientes sectores:

Valle del Río Manque, en un sector cercano a su confluencia con el Río Choapa.
SUELO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A Valle del Cuncumén, aguas abajo del depósito Los Quillayes (ver Figura 7.2 del Estudio de Impacto Ambiental).
En ambos casos el monitoreo estará enfocado a establecer la eventual incidencia de emisiones de partículas de arena de relaves sobre los suelos
agrícolas aledaños. Sólo en el caso de los perfiles edáficos se muestreará en suelos aguas arriba de dicha confluencia, es decir, en El Manque.8.5

El monitoreo se efectuará una vez al año en época seca (por ejemplo diciembre). Abarcará el final de la etapa de construcción y se prolongará por al
SUELO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
menos 3 años durante la operación, dependiendo de los resultados.8.5

El muestreo de suelo consistirá en la toma de 6 muestras representativas de los 10 primeros centímetros del suelo de cada sector propuesto, a lo
largo de un perfil longitudinal (paralelo a cada valle) con 3 estaciones (2 muestras por estación). En laboratorio se determinarán los contenidos totales
de As, Cu y Mo, expresados en porcentaje en peso.
SUELO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
El muestreo de perfiles edáficos se realizará para aquellas zonas de formaciones de bosque, matorral y estepa del valle de El Manque, en distintas
exposiciones y utilizando las pautas reconocidas como oficiales para la clasificación de los suelos del país con su correspondiente nomenclatura
(pauta establecida por especialistas de agrología del Colegio de Ingenieros Agrónomos).8.5

Arreglo y asfaltado de camino frente a poblado de Chillepín. Mejoramiento de la ruta Llimpo-Los Pelambres (Los Portones) en conjunto con la
VIALIDAD RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº7.2.1
Dirección Regional de Vialidad.7.21

El proyecto contemplará arreglar y asfaltar los caminos frente a poblado de Chillepín. Respecto a la mejora de infraestructura en el área cercana a
VIALIDAD RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº7.2.1 faenas, Minera Los Pelambres mejorará las condiciones del camino actual, ampliando el radio de las curvas mas estrechas, estabilizando algunos
tramos, reforzando puentes y asfaltando el sector frente a Chillepín.7.2.1

El monitoreo de agua superficial considerará la determinación de la calidad del agua según los parámetros establecidos en la norma chilena de calidad
del agua para riego (Nch -1.333 de 1978) y en la norma chilena de calidad del agua potable (NCh 409/1 Of. N184), con la siguiente modalidad:

lista parcial de parámetros, que considera: pH, t1, conductividad eléctrica, SO4-, Cu, Mo y Fe (concentraciones totales), para los 7 puntos nombrados
en primer orden en el listado abajo estipulado,
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
lista completa de parámetros de la norma NCh 1.333/78 (concentraciones totales, excepto sólidos sedimentables para el estero El Chacay y La
Cascada) y lista completa de parámetros de la norma NCh 409/1 para los puntos de captación de agua potable del proyecto (ubicados en La Cascada
y el estero El Chacay).8.2

Medición del caudal o aforo de los 7 sitios nombrados en la lista del punto siguiente, monitoreando al momento de la realización de la medición de
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº8.2
calidad de agua.8.2

Las muestras de agua se obtendrán a lo largo de los Ríos Los Pelambres, Cuncumén y Choapa, en los siguientes puntos (ver Figura 7.2 del Estudio
de Impacto Ambiental):

Río Los Pelambres antes de la confluencia con el Estero Piuquenes.


Río Cuncumén, aguas abajo del depósito de relaves Los Quillayes
Río Manque, después de la confluencia con la quebrada Talca.
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº8.2 Río Choapa antes de la confluencia con el Río Cuncumén.
Río Choapa, entre el Río Cuncumén y el Río Manque.
Río Choapa después de la confluencia con el Río Manque, en el sector de Coirón.
Laguna Conchalí, ubicada en el área de Punta Chungo.
Estero El Chacay, en el sector del campamento del mismo nombre.
La Cascada, ubicada en el sector del campamento Los Pelambres.8.2

El monitoreo será mensual desde el comienzo de la construcción y durante toda la operación para la lista parcial de parámetros (7 primeros sitios de la
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº8.2
lista anterior). En cambio, para la lista completa de parámetros el monitoreo será semestral (normas NCh 1.333/78 y NCh 409/1).

La frecuencia para la medición de caudal o aforo al momento de la realización del muestreo será mensual desde el comienzo de la etapa de
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº8.2
construcción y operación , es decir, asociado a la lista parcial de parámetros 8.2

El muestreo, la preservación de muestras y los análisis de laboratorio se realizarán según los procedimientos del Standard Methods for the
Examination of Water and Wastewater.
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº8.2
Los resultados serán comparados con los niveles de referencia establecidos en la norma NCh 1.333/78 de calidad de agua para riego o la norma NCh
409/1 Of. 84 de calidad de agua potable, según corresponda.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 57 de 71
s El monitoreo de agua subterránea considerará la determinación de la calidad del agua según los parámetros establecidos en la norma chilena de
DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS calidad del agua para riego (NCh 1.333/78) y en la norma chilena de calidad de agua potable (NCh 409/1 Of. N184), con la misma modalidad
estipulada en el punto anterior para el monitoreo de agua superficial.

CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº8.3 Niveles Piezométricos en el borde del rajo.

Caudal y calidad de aguas (Norma de riego NCh 1.333/78) captadas en el rajo, considerando drenes y agua desde el fondo.8.3

El monitoreo de calidad del agua subterránea se efectuará en los siguientes puntos (ver Figura 7.2 del Estudio de Impacto Ambiental):

Pozo de agua potable en Cuncumén.


Noria en el sector de Cuncumén.
Pozo de agua potable en Chillepín.
Pozo de agua en Coirón.
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº8.3
Batería de pozos que se ubicarán aguas abajo del depósito de relaves Los Quillayes.
Batería de pozos que se ubicarán aguas abajo de los depósitos de relaves en El Manque.
3 pozos de monitoreo que se habilitarán en el área de Punta Chungo, en el perímetro del predio de forestación.
Para los niveles piezométricos se realizarán 8 sondajes en el borde del rajo.
Para caudal y calidad de aguas, se monitoreará en el rajo.8.3

El monitoreo será mensual desde el comienzo de la construcción y durante toda la operación para la lista parcial de parámetros. Para la lista completa
de parámetros el monitoreo se efectuará semestralmente.Para medir los niveles piezométricos se realizarán mediciones semanales, 2 años después
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº8.3
de iniciada la operación.Para las mediciones de caudal de agua captada en el rajo se monitoreará diariamente.Para calidad de agua captada por el
rajo, se monitoreará trimestralmente.8.3

El muestreo, la preservación de muestras y los análisis de laboratorio se realizarán según los procedimientos del Standard Methods for the
Examination of Water and Wastewater.

Los resultados serán comparados con los niveles de referencia establecidos en la norma NCh-1333/78 de calidad de agua para riego o la norma NCh
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº8.3
409/1 Of. 84 de calidad de agua potable, según corresponda.

Para medir los niveles piezométricos se medirá en el borde del rajo, en 2 radios desde el borde del mismo (4 sondajes en cada punto).8.3

CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº8.4 Se medirá la calidad de agua según lista parcial y completa de parámetros establecidos en NCh 1.333/78 y NCh 409/1. 8.4

Se medirá en los siguientes puntos, según figura 3.1 del Addendum II, página N1 9:

H1 y H2 en Las Hualtatas antes y después del botadero respectivamente.


CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº8.4
P1 y P2 en Los Pelambres antes y después del botadero respectivamente.
N1 y N2 quebrada NW antes y después del botadero respectivamente.8.4

CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región Nº8.4 Frecuencia Trimestral 8.4

El muestreo, la preservación de muestras y los análisis de laboratorio se realizarán según los procedimientos del Standard Methods for the
Examination of Water and Wastewater.
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
Los resultados serán comparados con los niveles de referencia establecidos en la norma NCh 1333/78 de calidad de agua para riego o la norma NCh
409/1 Of. 84 de calidad de agua potable, según corresponda.8.4

Para la etapa de Operación, se considerarán dos años de monitoreo, en los que se medirán si lo ameritan los resultados de la fase anterior, los
mismos parámetros físicos, químicos y biológicos de la columna de agua y sedimento, así como los estudios bentónicos y oceanográficos. Se
realizarán monitoreos mensuales.
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
Una vez finalizado el período de dos años de muestreo y dependiendo de los resultados obtenidos y el funcionamiento de las medidas de mitigación
implementadas, se solicitará la modificación del monitoreo a la Dirección General del Territorio Marítimo y Marina Mercante para su consideración.

Para la etapa de Operación, se considerarán dos años de monitoreo, en los que se medirán si lo ameritan los resultados de la fase anterior, los
mismos parámetros físicos, químicos y biológicos de la columna de agua y sedimento, así como los estudios bentónicos y oceanográficos. Se
realizarán monitoreos mensuales.
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
Una vez finalizado el período de dos años de muestreo y dependiendo de los resultados obtenidos y el funcionamiento de las medidas de mitigación
implementadas, se solicitará la modificación del monitoreo a la Dirección General del Territorio Marítimo y Marina Mercante para su consideración.

La columna de agua será muestreada en siete puntos, ubicados en las siguientes posiciones:

N1 Latitud Longitud UTM Norte UTM Este


1 311 52’ 56@ 711 31’ 00@ 6469803.52 261939.61
2 311 53’ 06@ 711 31’ 11@ 6469488.77 261657.66
3 311 53’ 00@ 711 31’ 15@ 6469671.15 261548.23
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A 4 311 52’ 48@ 711 31’ 23@ 6470035.89 261329.36
5 311 53’ 13@ 711 31’ 28@ 6469262.76 261215.87
6 311 53’ 29@ 711 31’ 09@ 6468781.53 261726.69
7 311 53’ 34@ 711 31’ 11@ 6468626.29 261677.71

Las mediciones se llevarán a cabo en las siguientes profundidades:

1. Superficie del agua (hasta 50 cms).


2. Nivel medio de la profundidad del punto.
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A 3. Fondo ubicado hasta 50 cms. por sobre la capa de arena superficial.

Las profundidades en los puntos de muestreo, serán:

Punto Profundidad según Carta


Náutica
N1 406 - SHOA (m)
1 15
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A 2 16
3 17
4 17
5 20
6 16
7 17

Con el específico fin de vigilar la eventualidad de pérdidas de concentrado de cobre desde el Terminal Marítimo de Minera Los Pelambres hacia las
aguas de la Bahía Conchalí, se realizará un monitoreo de cobre y molibdeno en el agua, y de cobre, molibdeno y mercurio en sedimento y organismos
de la bahía. Minera Los Pelambres implementará 3
estaciones de monitoreo. La figura 1 del Addendum III (página 109) muestra su localización dentro de la Bahía Conchalí:

Estación M1: Se ubicará en el extremo del terminal. En este punto se tomarán muestras de agua en 3 niveles de profundidad. Se tomarán, asimismo,
muestras de sedimentos del fondo y se recolectarán muestras de moluscos filtradores (almeja) en este punto y muestras de piure y peces (jerguilla)
en los roqueríos de la orilla frente al terminal. Esta estación tendrá por objeto vigilar las condiciones del terminal propiamente tal.
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A

Estación M2: Se ubicará en la costa frente al centro de Playa Amarilla (posible lugar de destino de eventuales vertimientos o derrames), tomado
muestras de agua en 3 niveles de profundidad. Asimismo, se tomarán muestras de sedimento del fondo y se colectarán muestras de moluscos
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A filtradores (almeja).

Estación M3: Se ubicará en el canal entre Isla Huevo y el Puerto de Los Vilos. En este punto tomarán muestras de agua a 3 niveles de profundidad y
muestras de sedimentos y de moluscos filtradores (almeja) en el mismo punto de toma de muestra de agua. En la costa de la isla, en el submareal
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A rocoso, se tomarán, además, muestras de piure, loco y jerguilla. Esta estación tiene por objeto vigilar las condiciones del agua, sedimento y
organismos en el sector de área de manejo de recursos bentónicos situada más cerca del Terminal Marítimo. además, se monitoreará metales
pesados en las áreas de manejo del sector sur de dicha bahía.

La frecuencia de monitoreo se ajustará a la normativa de la Dirección General de Territorio Marítimo y Marina Mercante, definida en el Ordinario N1
12.600/325 VRS para Terminales Marítimos de la Jurisdicción Nacional. El monitoreo se iniciará con una campaña de muestreo antes de la etapa de
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
construcción del terminal portuario. En razón de que durante la construcción del terminal marítimo no se manipulará concentrado de cobre, el
monitoreo de Cu y Mo se realizará en forma semestral, del mismo modo que en la etapa de operación.

La recolección, preservación, tratamiento, manejo y análisis de las muestras de la columna de agua se efectuará de acuerdo a los métodos oficiales,
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A publicados por el Instituto Nacional de Normalización (INN, 1994) y los métodos consignados en el Standard Methods for the Examination of Water
and Wastewaters (APHA-WEF-AWWA, 1992), y aceptados por el Servicio de Preservación del Medio Ambiente Acuático de DIRECTEMAR.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 58 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS Muestras de sedimentos y organismos: Las muestras de sedimentos y organismos serán recolectados mediante buceo autónomo, preservándolas en
forma separada en bolsas de polietileno autosellantes y mantenidas en refrigeración hasta su posterior análisis. Los análisis de Cu, Mo y Hg se
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
realizarán de acuerdo a los protocolos metodológicos propuestos por la (JNEP, 1993) y los descritos en el Standard Methods for the Examination of
Water and Wastewaters (APHA-WEF-AWWA, 1992) y aceptados por el Servicio de Preservación del Medio Ambiente Acuático de DIRECTEMAR.

Evidencias de Descarga de Lastre y Sentinas


Se determinarán parámetros significativos orientados a determinar la presencia de elementos perturbadores en el medio acuático, tales como:
a)cambio de tonalidad y transparencia del agua de mar
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A b) iridiscencia en la superficie del agua
Sitios de Monitoreo
a)Superficie: A un metro bajo la superficie
b)A nivel medio del mar: A media profundidad en los puntos de monitoreo.

Evidencias de Descarga de Lastre y Sentinas El plan de


CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A monitoreo considerará, en primer término, acciones de vigilancia y observación en tiempo real y medición de parámetros significativos en la
eventualidad de que, a partir del cambio de tonalidad en el agua o manifestación de iridiscencia, se evidenciara una presencia de contaminantes.

El monitoreo de las aguas subterráneas de Punta Chungo se realizará en tres pozos de 3" de diámetro perforados hasta un metro en la roca basal con
revestimiento de tubería de PVC con ranurado en toda su extensión. Los pozos se encontrarán ubicados en zonas aledañas a la planta de filtros, del
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
proyecto de forestación de Punta Chungo y entre esta última zona y la Laguna Conchalí. A partir de estos pozos se efectuaran los siguientes
monitoreos:

a)Niveles estáticos, con frecuencia mensual, mediante la utilización de un instrumento del tipo water level meter, expresando la altura del nivel freático
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
en metros.

b)En caso de detectarse aguas, se monitoreará la calidad química de las mismas, con frecuencia mensual. Parámetros: según lista parcial de la
norma de riego NCh-1.333/78 (a modo de referencia): pH, t1, conductividad eléctrica, concentraciones totales de SO4, Cu, Mo y Fe. La toma de la
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
muestra y las determinaciones de calidad de aguas se realizarán de acuerdo a las metodologías del Standard Methods for the examination of water
and wastewater.

Contenido de Humedad del Suelo

Monitoreo y seguimiento del contenido de humedad del suelo en base a volumen y contenido salino. A realizar con frecuencia semanal en 20 puntos, a
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A una densidad de muestreo de un punto cada dos hectáreas, localizados en cada una de las distintas fases de suelo existentes en el sector de Punta
Chungo. La determinación del contenido de humedad del suelo se realizará mediante el empleo de un instrumento del tipo Time Domain Reflectometry
(TDR) en los siguientes sectores, a saber:

Fase del Sector Puntos


Suelo
(LVL-1)-B4 T 1
(LVL-2)-F2 Y 2
(LVL-2)-F2 G 1
Z 1
(LVL-2)-F3 CH 2
(LVL-2)-F3 J 1
(LVL-2)-G1 X 2
(LVL-2)-G2 H 1
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
P 1
Q 1
(LVL-2)-G3 C 1
(LVL-2)-G3 W 2
(LVL-3-G1 U 1
(LVL-3)-G1 A 1
R 1
S 1

El monitoreo se realizará mediante una sonda que permitirá efectuar lecturas cada 15 centímetros hasta una profundidad mínima de 1,5 m. En caso
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
de existir suelo y en depósitos de arenas antiguas. Cuando la profundidad efectiva sea inferior a 1,5 m. La sonda se dispondrá a menor profundidad.

Monitoreo de las Condiciones Agrometeorológicas en el Proyecto de Forestación de Punta Chungo:

Se realizará monitoreo continuo de las condiciones agrometeorológicas del área de forestación en el sector de Punta Chungo. Se monitoreará
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
parámetros como: temperatura, velocidad del viento, humedad relativa, radiación solar y precipitaciones. La estación meteorológica contará con el
instrumental necesario para medir y almacenar la información colectada.

Se usarán sensores de presión (presostatos) que controlen alzas de presión y medidores de caudal tipo molinete, con señal eléctrica. De ambos
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A sistemas se sacará una señal que será permanentemente monitoreada y almacenada en registros magnéticos para su posterior revisión, tanto por el
personal de Minera Los Pelambres como de los organismos fiscalizadores.

NOTA: La información generada en 3 y 4 deberá ser almacenada en forma paralela, ya que la información cruzada de los parámetros
CALIDAD DEL AGUA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
agrometeorológicos y las condiciones de riego permitirá conocer la eficiencia del sistema de riego.

Las aguas tratadas efluentes generadas en las plantas de tipo biológico, que deberán cumplir con las normas para riego (NCh 1.333), serán
AGUAS SERVIDAS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2.1 empleadas en riego de áreas verdes y de caminos.

En el caso de las aguas procedentes de los sistemas de tratamiento en base a fosas sépticas y drenes, el agua será infiltrada al suelo, completando
AGUAS SERVIDAS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2.1
así el proceso de su tratamiento.7.2.1

En el caso de la fosa séptica con dren, Minera Los Pelambres contemplará la disposición de los líquidos a drenes de infiltración al suelo, lo cual
permitirá completar el proceso de degradación de las trazas orgánicas; el retiro de lodos cada vez que los estanques de la fosa séptica alcancen una
AGUAS SERVIDAS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2.1
disminución de su volumen útil en un 30%, y el retiro de éstos a través de camión sanitario para disponerlos en los depósitos de residuos sólidos
domésticos.7.2.1

Punta Chungo En Relación a los Residuos Líquidos Domésticos:

AGUAS SERVIDAS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A Las aguas servidas generadas en los servicios higiénicos serán tratadas mediante un proceso de lodos activados con posterior cloración. El agua
tratada será vertida al sistema de alcantarillado de Los Vilos.

Construcción de obras de arte en caminos, rellenos y construcción de canales interceptores de aguas lluvia en el perímetro de todas las obras e
AGUAS LLUVIAS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.1 instalaciones que puedan estar expuestas a escurrimientos de agua. Las aguas interceptadas serán devueltas a su cauce natural, a través de las
propias obras y canales.Nº 7.1

El proyecto maximizará la recirculación de los líquidos de proceso y aguas claras, recuperando las aguas en los espesadores y sistemas de
RILES RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A intercepción de derrames. De esta forma se minimizará la extracción de agua en esta área (principalmente del Río Los Pelambres y el Estero
Piuquenes).

Minera Los Pelambres mantendrá sistemas de medición de caudal en las obras de captación, a fin de verificar las cantidades extraídas desde los ríos
DERECHOS DE APROVECHAMIENTO DE AGUAS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
y esteros donde posee derechos de aprovechamiento.

En el caso del depósito de relaves Los Quillayes, se dispondrá de un túnel de desvío con capacidad para 35 m3/s, que captará las aguas superficiales
OBRAS HIDRAULICAS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2.1 en la confluencia de los esteros Pelambres y Piuquenes y las devolverá al río Cuncumén aguas abajo del muro de arenas del tranque. De esta manera
se preservará la calidad y cantidad del agua de este río, aún en eventos de alta escorrentía.7.2.1

Las aguas subterráneas de los ríos Los Pelambres y Cuncumén serán interceptadas aguas arriba del depósito de relaves por la zanja cortafuga del
OBRAS HIDRAULICAS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2.1
muro de cola y desviadas al curso superficial del río Cuncumén, impidiendo de esta manera su ingreso al área del depósito de relaves.7.2.1

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 59 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Las eventuales aguas infiltradas provenientes del depósito Los Quillayes serán captadas al pie del muro de arenas mediante una zanja cortafuga con
OBRAS HIDRAULICAS RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2.1 inyecciones de material impermeabilizante (primarias, secundarias y terciarias) y una batería de tres pozos de monitoreo. Las aguas colectadas serán
bombeadas al depósito para su recirculación.7.2.1

Las aguas de lavado de equipos de la mina serán enviadas a un pozo para separar la fase orgánica y juntarla con los lubricantes utilizando un
RILES RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2.1 estanque de almacenamiento especialmente diseñado para contener este tipo de residuo, el que será retirado desde el área de faena. El agua
restante será conducida en forma separada al sistema de alcantarillado del campamento.7.2.1

RILES RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2.1 La planta concentradora se diseñará como una instalación con cero descarga, en la que toda el agua será recirculada a proceso.7.2.1

Se deberá aplicar un sistema de control de drenaje ácido, basado en la recolección de aguas de drenaje, zanjas de desvío de aguas naturales y
DRENAJE ACIDO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
sistemas de monitoreo.

Las Hualtatas En Relación


al Drenaje e Infiltración de Aguas Ácidas:
DRENAJE ACIDO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2.3 Se recogerán los escurrimientos superficiales para ser conducidos a proceso.
Las filtraciones serán captadas por una zanja interceptora aguas abajo del depósito de estéril. Esta zanja captará todo el flujo en los sedimentos no
consolidados, y los conducirá a proceso.7.2.3

Las Hualtatas En Relación al Manejo de Agua Superficiales:


DRENAJE ACIDO RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
El agua natural será capturada y desviada en las cercanías del pie del depósito, para impedir que amenace la estabilidad de éste y, al disminuir la
afluencia de agua a este sector minimice las condiciones de generación de drenaje ácido. 7.3.1

Además de las medidas restrictivas, se realizará un mejoramiento del hábitat mediante la plantación, con el mismo germoplasma del área, de
individuos de especies que se perderán con el desarrollo de la Planta Piuquenes y el depósito de relaves de Los Quillayes, principalmente quillay y
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2 algarrobo. Se realizará, además, un manejo forestal hasta que lo permitan las actividades industriales, correspondiente a realizar tala rasa en aquellos
sectores que serán inundados en el año siguiente, dando una transformación paulatina al ambiente, aprovechando el recurso existente y dando un
tiempo adecuado a que la fauna se adecúe a las transformaciones de habitat y pueda, en la medida de lo posible, migrar a otros sectores. 7.2

El proyecto definirá el Sector de la Fragüita como áreas de uso limitado con restricción de actividades (área de conservación) en una extensión que se
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A indica en la carta geográfica N12 del Anexo A del tercer Addendum. En dicha zona, Minera Los Pelambres creará y mantendrá un área de restricción,
imponiéndose (como obligaciones) para la compañía las siguientes prohibiciones:

Vaciar o depositar basuras, productos químicos, desperdicios o desechos de cualquier naturaleza o volumen en los sistemas hídricos o en lugares no
habilitados para el efecto.

El ingreso de terceros, sin autorización de la compañía o sus dependientes facultados al efecto


Pernoctar, merendar, encender fuego o transitar en lugares que no estén expresamente habilitados o autorizados al efecto.
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región 7.2.2 Intimidar, capturar, sacar o dar muerte a ejemplares de la fauna.
Destruir nidos, lugares de reproducción o crianza, o ejecutar acciones que interfieran o impidan el cumplimiento del ciclo de reproducción de las
especies de fauna. Introducir ejemplares de
fauna ajenos al área.
Cortar, arrancar, sacar o destruir ejemplares de flora y vegetación, en áreas no consideradas como de intervención directa por las obras del
Proyecto.7.2.2

Entre las acciones consideradas dentro de dicho plan, se encuentran:

FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A Acciones de restitución y manejo de la vegetación.
Plantación de especies nativas, entre ellas quillay y algarrobo, con el mismo germoplasma del área, en los costados de los caminos de acceso a los
depósitos y en otros sitios zonificados.

Además de las medidas restrictivas, se realizará un mejoramiento del hábitat mediante la plantación, con el mismo germoplasma del área, de especies
que se perderán con el desarrollo de los depósitos de relave Las Lajas y Quebrada Seca, entre ellas espino, litre y algarrobo.
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
De este modo se logrará la recuperación de sistemas deteriorados por las actividades antrópicas en la zona y el mejoramiento de la calidad
paisajística del lugar.

Como medida de compensación por el impacto irreversible ocasionado por la instalación de depósitos de relaves y botaderos de estéril y otras
instalaciones en distintos sectores de las haciendas Cuncumén y Chillepín, donde se ubicarán las faenas mineras del proyecto, éste considerará la
declaración de un Área Privada de Protección de Flora y Fauna, en la cuenca denominada Quebrada de Talca, denominándosele también como área
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A de protección y recuperación ecológica (área de preservación), en una extensión que se indica en la carta geográfica N12 del Anexo A del tercer
Addendum; bajo la forma de un plan coordinado entre el Servicio Agrícola y Ganadero IV Región, Corporación Nacional Forestal IV Región, COREMA
IV Región y Compañía Minera Los Pelambres, el que deberá ser presentado por el proponente para su sanción y fiscalización a lo menos 12 meses
después de la notificación de la presente Resolución.

En dicha zona se aplicará las siguientes prohibiciones:

(i) Vaciar o depositar basuras, productos químicos, desperdicios o desechos de cualquier naturaleza o volumen en toda el área demarcada.

(ii) El ingreso de terceros, sin autorización de la compañía o sus dependientes facultados al efecto.

(iii) Pernoctar, merendar, encender fuego o transitar en lugares que no estén expresamente habilitados o autorizados al efecto.

(iv) Remover o extraer suelo, hojarasca, humus, turba, arena, ripio, rocas o tierra.

(v) Intimidar, capturar, sacar o destruir ejemplares de la fauna.


FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
(vi) Cortar, arrancar, sacar, dañar o destruir ejemplares de vegetación y flora.

(vii) Destruir nidos, lugares de reproducción o crianza, o ejecutar acciones que interfieran o impidan el cumplimiento del ciclo de reproducción de las
especies de fauna.

(viii) Recolectar huevos, semillas o frutos.

(ix) Introducir ejemplares de flora y fauna ajenos al Área.

(x) Ejecutar obras, instalaciones o movimientos de tierra, como caminos o plataformas y desvíos de agua.

Para las especies encontradas en el valle del Río Manque, algunas de las cuales están en categorías de conservación (como algarrobo, chañar,
guayacán, quillay, sandillón y chagual), se ha considerado lo siguiente:

Trasplante de ejemplares de sandillón a una cota superior a la de los tranques de relaves, de modo de preservar las poblaciones que se verán
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A afectadas directamente con la construcción y operación de éstos.

Plantación de individuos de las especies nativas señaladas, en base a germoplasma recolectado en la zona, en los costados de los caminos de
acceso a los depósitos y en otros sitios.

Para las especies encontradas en el valle del Río Manque, algunas de las cuales están en categorías de conservación (como algarrobo, chañar,
guayacán, quillay, sandillón y chagual), se ha considerado lo siguiente:

Trasplante de ejemplares de sandillón a una cota superior a la de los tranques de relaves, de modo de preservar las poblaciones que se verán
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
afectadas directamente con la construcción y operación de éstos.

Plantación de individuos de las especies nativas señaladas, en base a germoplasma recolectado en la zona, en los costados de los caminos de
acceso a los depósitos y en otros sitios.

El área privada de protección de flora y fauna, contribuirán a la protección en calidad y cantidad de los recursos hídricos.

Realizará un estudio de los perfiles edáficos, en forma previa al inicio de los trabajos de los tranques de relaves, en escala de trabajo y presentación
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A de 1:25.000. Caracterizará los suelos de las formaciones de bosque, matorral y estepa del valle del Manque, en distintas exposiciones. Se usarán las
pautas reconocidas como oficiales para la clasificación de los suelos en el país, con su correspondiente nomenclatura (Pauta establecida por
especialistas de agrología del Colegio de Ingenieros Agrónomos).

Realizará un estudio de las comunidades herbáceas en una campaña de terreno que está programada para realizarse en época de Primavera-Verano
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A del presente año (1997) aprovechando las excepcionales condiciones de precipitación y temperatura ocurridas. En base a los resultados, deberá
proponer, en marzo de 1998, un programa de seguimiento vigilancia y control de dicha comunidades.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 60 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Se elaborará cartografía adecuada de los sectores a proteger y dentro de ellos se establecerá un programa detallado de monitoreo y seguimiento,
tanto de la flora como de la fauna asociada, todo lo cual quedará establecido en un Manual de Manejo de estas áreas, considerándose la emisión de
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
informes anuales. Este Manual de Manejo será entregado a COREMA IV Región, a fines del presente año.
La superficie involucrada para estos efectos corresponderá a la totalidad de la cuenca de la Quebrada de Talca, estimada en unas 2.816,83 há.

También se procederá a un mejoramiento del hábitat mediante la plantación de las especies que se perderán con el desarrollo de los depósitos. La
plantación se efectuará en la misma cuenca en donde se afecte la vegetación arbórea procurando repetir las mismas asociaciones afectadas. El
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
criterio básico será el de reponer cada árbol que se afecte por otro de la misma especie y proceder a su cuidado, mantención, fertilización riego y
replante hasta asegurar una población semejante a la afectada.

Las especies, número de ejemplares, superficies involucradas y métodos de plantación para la cuenca del Río Manque serán las consideradas en el
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A Addendum III, Anexo A, punto 6: Establecimiento de vegetación nativa mediante Plantaciones. Con la indicación de que deberán considerarse los
criterios de éxito del D.L. N1701 (75% de prendimiento).

Deberá presentarse un Plan de manejo de Flora y Vegetación que incorpore el programa de forestación para efectos de la compensación de la Ley
N119.300 señaladas precedentemente. Este programa deberá contemplar para las zonas identificadas las áreas a forestar por especie, el cronograma
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
de trabajo (calendario de forestaciones), planos a escalas apropiadas (10.000 - 25.000) y documentación pertinente homologada a los contenidos
técnicos del D.L. N 701. Plazo de presentación: 12 meses desde la notificación de la presente Resolución.

El proyecto contemplará desarrollar y aplicar un programa de conservación de la población de pejerreyes Basilichtys microlepidotus y bagres
FAUNA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A Trichomycterus areolatus que existen en el Río Manque y en el Río Choapa y eventualmente el poblamiento de especies aguas arriba de los depósitos
de relaves. Dicho programa, se basará en los antecedentes aportados por los estudios efectuados como parte del programa de seguimiento.

Área Las Hualtatas:


En Relación al Plan de Manejo de Guanacos:
FAUNA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A Como parte de las medidas ha efectuar en la zona, el proyecto contemplará un Plan de Manejo de Guanacos en el Sector, el cual impondrá un área
de restricción, definiéndo la Quebrada Las Hualtatas como área de Uso Limitado con restricción de actividades (áreas de conservación). La Quebrada
Las Hualtatas será utilizada como depósito de estériles por un período no mayor de 6 años, a partir de la puesta en marcha del proyecto.

En dicha zona, se aplicarán las siguientes prohibiciones:


(i) Vaciar o depositar basuras, productos químicos, desperdicios o desechos de cualquier naturaleza o volumen en los sistemas hídricos o en lugares
no habilitados para el efecto.

(ii) El ingreso de terceros, sin autorización de la compañía o sus dependientes facultados al efecto.

(iii) Pernoctar, merendar, encender fuego o transitar en lugares que no estén expresamente habilitados o autorizados al efecto.

(iv) Intimidar, capturar, sacar o dar muerte a ejemplares de la fauna.


(v) Destruir nidos, lugares de reproducción o crianza, o ejecutar acciones que interfieran o impidan el cumplimiento del ciclo de reproducción de las
FAUNA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
especies de fauna.

(vi) Introducir ejemplares de fauna ajenos al área.

(vii) Cortar, recolectar, arrancar, sacar o destruir ejemplares de flora y vegetación, en áreas no consideradas como de intervención directa por las
obras del Proyecto.

(viii) prohibición de pastoreo (vacas, cabras, etc.) e instalación de majadas.

(ix) no intervención en el 90% de las vegas.

Asimismo, como parte del diseño del plan de manejo del área, el titular efectuará las siguientes actividades:
A partir de la puesta en marcha del proyecto, y durante seis años se llevará a cabo un plan de monitoreo de Guanacos en la quebrada y sectores
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A aledaños, que incluirá marcaje, con el objeto de hacer un seguimiento de la especie e identificar lugares cercanos en los que se pueda aplicar
posteriormente un plan de manejo y protección de la misma.El detalle del plan de monitoreo se acordará en forma conjunta con el Servicio Agrícola y
Ganadero y la Comisión Regional del Medio Ambiente.

Se diseñarán normas, procedimientos, programas de actividades específicas con definición de responsabilidades, el establecimiento de una base de
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
datos, actividades de educación y entrenamiento y la emisión de informes periódicos de avance.

El plan de protección y manejo de la Quebrada Las Hualtatas y sectores aledaños, se pondrá en marcha al término del período de intervención de la
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A zona (sexto año). Dicho plan estará orientado a potenciar los hábitat no alterados y generar condiciones adecuadas para la reintroducción de
Guanacos (acceso restringido de personas, prohibición de veranadas, entre otras).

El plan de manejo, quedará establecido en un Manual de Manejo detallado de estas áreas, considerándose la emisión de informes anuales. Este
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
Manual de Manejo detallado será entregado a COREMA IV Región, a fines del presente año.

En Relación a Otras Actividades Destinadas a Mitigar El Impacto Sobre los Guanacos Producto del Manejo del Depósito de Estériles:

El botadero se subdividirá en zonas de vaciado para permitir la mantención y reparación de ellas. Así se logrará un mejor control sobre la emisión de
polvo al minimizar las áreas de acceso y vaciado.

Las plataformas de vaciado y los caminos de acceso se regarán con agua, usando camiones provistos de surtidores.

Para minimizar la emisión de ruido y vibraciones que afecten a los guanacos se utilizarán bulldozers con neumáticos de goma para la mantención y
operación del depósito de estériles.
FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
Con el fin de disminuir el impacto causado por el flujo vehicular y producir un acostumbramiento gradual por parte de los guanacos, el transporte de
material en dichas rutas se incrementará en forma paulatina.

Con el fin de evitar molestias en los guanacos producto del aumento de ruido, se instruirá al personal de no hacer uso de las bocinas en las
proximidades del depósito.

Con el fin de evitar contaminación con drenaje ácido, el proyecto contemplará desviar las aguas naturales previo a su ingreso al área de depósito.
Este desvío se practicará lo mas cercano posible al área intervenida, con el objetivo de no restar irrigación al área de bofedales remanente.

En Bahía Punta Chungo En Relación a La Flora y Fauna Acuática y Terrestre:

El proyecto contemplará aplicar las siguientes medidas de mitigación:

En la Laguna Conchalí

Cercado de toda la laguna y correspondiente restricción y/o control de acceso al público.

Prohibición de vertido de residuos líquidos o sólidos.

Propagación de disémulas con especies nativas.


FLORA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
implementación de un programa de educación ambiental para el público en general, que contemplará entre otros:

la construcción de un pequeño centro de visitantes, con exposiciones permanentes sobre la flora, fauna y aspectos antropológicos de la laguna y
antiguas comunidades de pescadores y colectores.

la habilitación de un sendero de interpretación, con carteles sobre el tema y un mirador de aves acuáticas, con telescopios y figuras para el
reconocimiento de la fauna.

La iluminación externa de todas las instalaciones y obras de infraestructura será con lámparas de sodio de baja presión.

Comunidades Bentónicas:
FAUNA RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
Las comunidades del intermareal rocoso, intermareal blando, submareal rocoso y submareal blando serán analizadas en los mismos sectores que los
establecidos en la Línea Base.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 61 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Protección y manejo de recursos arqueológicos de los sectores Pelambres-Cuncumén, Las Hualtatas y El Manque. Las medidas de mitigación en este
tema se enmarcarán dentro de un plan de investigación arqueológica de detalle en el valle, el cual se desarrollará en un plazo no superior a cinco
años y considerará:

relevamiento planimétrico y excavaciones en espacios arqueológico-históricos.

MONUMENTOS NACIONALES RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A excavaciones en espacios arqueológico-históricos y revisiones de farellones en cerros aledaños; esto último puede conllevar otras excavaciones
arqueológicas.

elaboración de registros de materiales culturales que permitan graficar el desarrollo de las comunidades pasadas.

definición de las acciones de protección y/o traslado de aquellas piezas, elementos o artefactos cuya relevancia y valor así lo requieran
(petroglifos).Nº7.1

Efectuará excavaciones y señalización de la antigua ruta histórica local cerca de la Curva 2, en el tramo superior del río Los Pelambres, donde se
MONUMENTOS NACIONALES RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A presenta un pequeño registro de arrieros, pastores o pirquineros y 6 kilómetros aguas abajo (curva 4) otro alero con acceso pircado, presencia
cerámica indígena y restos subactuales, al frente de un tramo de ruta histórica bien conservado instalando el respectivo letrero alusivo.7.2.1

Se realizará excavaciones sobre la terraza norte del Estero Piuquenes para establecer la presencia de posibles montículos funerarios detectados en
las prospecciones. Los trabajos en la banda sur del Estero, donde quedará instalada la nueva planta concentradora, se refieren a excavaciones en el
MONUMENTOS NACIONALES RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
extremo sur y en los montículos para dilucidar el problema del origen; protección de los petroglifos ubicados aproximadamente en el centro de la
planicie, trasladándolo dentro de la misma explanada a un espacio protegido (sector de oficinas) y señalizándolo con su respectivo letrero.7.2.1

Señalizará con su respectivo letrero el petroglifo ubicado en la cercanía de la confluencia del Estero El Chacay con el Estero Piuquenes. Además se
MONUMENTOS NACIONALES RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
efectuarán estudios de alfarería del sector e instalación de otro letrero junto al bloque con petroglifos.7.2.1

las Hualtatas En Cuanto a Recursos Culturales:


MONUMENTOS NACIONALES RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
Dado que se contemplará una zona de restricción, se protegerán los recintos pircados subactuales existentes.7.2.3

Área Bahía Conchalí- Punta Chungo:

En Relación A Los Recursos Arqueológicos:

Para los sitios arqueológicos que se encuentran en el sector de Punta Chungo, el proyecto ha contemplado cautelar su importancia y no alterarlos con
las obras que se construirán en estas áreas. Las siguientes son las medidas de mitigación, compensación o reparación propuestas:

Modificación de la disposición de las diversas obras involucradas en esta área, evitando efectuar trabajos próximos a los mismos.

Cierre perimetral doble de los sitios e instalación de letreros de señalización que indiquen la presencia del sitio respectivo y la prohibición de alterarlo.
MONUMENTOS NACIONALES RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
Cercado perimetral doble de los sitios A, B y C, e instalación de letreros de señalización que indiquen la presencia del sitio respectivo y la prohibición
de alterarlo.

Realizar un registro fotográfico y fílmico de cada uno de los sitios.

Efectuar inspección periódica de un arqueólogo durante la etapa de construcción.

El cierre perimetral previsto por el proyecto para preservar los sitios con valor arqueológico se instalará en la etapa de construcción, antes de iniciar
cualquier actividad en el sector de Punta Chungo.

En caso de que durante los trabajos de remoción pongan al descubierto sitios sin evidencias actuales en superficie, se realizarán rescates.

Señalización de los sitios que se ubican al Norte de Punta Chungo, entre la terraza y la Laguna Conchalí.

Capacitación de un trabajador de Minera Los Pelambres sobre cuidados de los sitios específicos de Punta Chungo y los procedimientos a seguir ante
eventuales deterioros o descubrimientos de nuevos sitios.
Vigilancia permanente de los sitios y evitar trabajos próximos a ellos.

Se incluirá cláusulas específicas para los contratistas, respecto de los cuidados que deberán tener con los sitios arqueológicos, disponiendo
sanciones que llegan hasta la suspensión del Contrato, si dichas cláusulas no son cumplidas.

MONUMENTOS NACIONALES RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A Realización de las actividades de sondeo estratigráfico y de excavación restringida, conforme a lo siguiente.

Sondeos estratigráficos de 1 x 1 m en cada uno de los 19 sitios de Categoría "C".

Excavación restringida en los 6 sitios de las Categorías "A" y "B", lo que implica excavaciones mínimas de 2 x 2 m..

Análisis de las evidencias procedentes de los muestreos anteriores y emisión de un informe final.

Todos estos trabajos se iniciarán de acuerdo a la prioridad establecida como "I", en el plano 0500-P-201 que acompaña el Addenda III.

Como parte de un plan de gestión ambiental, el proyecto contemplará la creación de una Unidad Ambiental encargada de realizar todas las
GENERAL RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A actividades que tengan relación con el manejo de los factores del Medio Ambiente, además de asesorar, coordinar y fiscalizar, cuando corresponda, la
acción de las diferentes Superintendencias, Departamentos, contratistas y subcontratistas.

El proyecto considerará la aplicación de Manuales de procedimientos y reglamentos de seguridad interna y medio ambiente, que incorpora el manejo
GENERAL RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A
ambiental por parte del personal del proyecto.

Los contratos con proveedores y subcontratistas incluirán procedimientos y normas de protección y prevención de daños ambientales.
GENERAL RCA 71/1998 MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE 1998 Corema IV Región N/A

ESTABLECE SISTEMA DE DECLARACIÓN Y Todo desecho sólido industrial desde el momento que abandona el establecimiento generador y hasta su destino final, debe estar premunido
TRANSPORTE DE CARGA Res. 5081/93 SEGUIMIENTO DE DESECHOS SÓLIDOS 18-mar-1993 Servicio de Salud del Ambiente 3 del correspondiente Documento de Declaración. Este documento contendrá información específica respecto de los desechos sólidos industriales
INDUSTRIALES. generados, como también de antecedentes identificatorio del generador, transportista y destinatario del mismo.

Ningún basural podrá funcionar sin la autorización sanitaria respectiva del Servicio Nacional de Salud, la que sólo será otorgada cuando
NORMAS SANITARIAS MÍNIMAS PARA LA
RESIDUOS DOMESTICOS RESOLUCIÓN 2444 31-jul-1980 MINISTERIO DE SALUD Nº1 éste constate que el recinto del basural cumple con lo estipulado en las presentes normas. Cualquiera solicitud de funcionamiento que no
OPERACIÓN DE BASURALES
se ajuste en su totalidad a lo prescrito en estas normas, sólo podrá ser aprobada por resolución expresa del Director General de Salud.Nº1

Al abandonarse transitoriamente o de modo definitivo, el sitio del basural deberá quedar saneado, emparejando la basura en una superficie plana,
NORMAS SANITARIAS MÍNIMAS PARA LA dejándola recubierta con una capa de tierra exenta de bolones de piedra o cascotes de ladrillo y hormigón, debidamente compactada, de un espesor
RESIDUOS DOMESTICOS RESOLUCIÓN 2444 31-jul-1980 MINISTERIO DE SALUD Nº2.4
OPERACIÓN DE BASURALES de 30 o 60 cm. según que el abandono sea transitorio o definitivo. La ejecución de este recubrimiento se hará en forma tal que su asentamiento o los
factores meteorológicos no produzcan grietas o afloramientos del material soterrado.Nº 2.4

NORMAS SANITARIAS MÍNIMAS PARA LA El terreno en que se hayan depositado y sepultado basuras no podrá ser usado en construcciones habitacionales sin permiso previo de la autoridad
RESIDUOS DOMESTICOS RESOLUCIÓN 2444 31-jul-1980 MINISTERIO DE SALUD Nº2.5
OPERACIÓN DE BASURALES sanitaria.Nº2.5

SISTEMA DE DECLARACIÓN Y SEGUIMIENTO Todo desecho sólido industrial desde el momento que abandona el establecimiento generador y hasta su destino final, debe estar premunido
RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES RESOLUCIÓN 5081/93 DE RESIDUOS INDUSTRIALES SÓLIDOS EN LA 12-mar-1993 MINISTERIO DE SALUD 3 del correspondiente Documento de Declaración. Este documento contendrá información específica respecto de los desechos sólidos industriales
REGIÓN METROPOLITANA generados, como también de antecedentes identificatorios del generador, transportista y destinatario del mismo.

SISTEMA DE DECLARACIÓN Y SEGUIMIENTO


6) El generador de los desechos deberá: a) Completar la parte correspondiente al Generador en los Originales (1 y 2) del Documento de Declaración y
RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES RESOLUCIÓN 5081/93 DE RESIDUOS INDUSTRIALES SÓLIDOS EN LA 12-mar-1993 MINISTERIO DE SALUD 6
responsabilizarse de que las copias respectivas estén debidamente llenadas.
REGIÓN METROPOLITANA

SISTEMA DE DECLARACIÓN Y SEGUIMIENTO


RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES RESOLUCIÓN 5081/93 DE RESIDUOS INDUSTRIALES SÓLIDOS EN LA 12-mar-1993 MINISTERIO DE SALUD 6 b) Retener el Original 1 del Documento de Declaración por un período mínimo de 2 años.
REGIÓN METROPOLITANA

SISTEMA DE DECLARACIÓN Y SEGUIMIENTO


RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES RESOLUCIÓN 5081/93 DE RESIDUOS INDUSTRIALES SÓLIDOS EN LA 12-mar-1993 MINISTERIO DE SALUD 6 c) Entregar al Transportista, junto con los desechos, las 4 copias del Documento de Declaración.
REGIÓN METROPOLITANA

SISTEMA DE DECLARACIÓN Y SEGUIMIENTO


RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES RESOLUCIÓN 5081/93 DE RESIDUOS INDUSTRIALES SÓLIDOS EN LA 12-mar-1993 MINISTERIO DE SALUD 6 d) Remitir al Servicio de Salud, el original 2 del Documento de Declaración.
REGIÓN METROPOLITANA

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 62 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


SISTEMA DE DECLARACIÓN Y SEGUIMIENTO
Dentro de los primeros 10 días hábiles de cada mes, el Generador deberá preparar y remitir al Servicio de Salud un consolidado (Consolidado de
RESIDUOS SOLIDOS INDUSTRIALES RESOLUCIÓN 5081/93 DE RESIDUOS INDUSTRIALES SÓLIDOS EN LA 12-mar-1993 MINISTERIO DE SALUD 6
Generador) conteniendo un resumen de todos los desechos generados durante el mes calendario anterior.
REGIÓN METROPOLITANA

MANUAL SOBRE NORMAS MINIMAS PARA EL


... Además también deberán conocerlo los expertos en prevención de riesgos de las empresas, los miembros de comité(s) paritario(s), los dirigentes
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE 20- Oct - 2009 MINISTERIO DE SALUD Capitulo II
sindicales y los empleadores de las empresas en que existe la exposición a sílice.
VIGILANCIA DE LA SILICOSIS

Esta difusión deberá quedar acreditada a través de un Acta suscita por el organismo administrado o
MANUAL SOBRE NORMAS MINIMAS PARA EL
empresa, según corresponda, y todas las personas que tomaron conocimiento del
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE 20- Oct - 2009 MINISTERIO DE SALUD Capitulo II
Manual, la que deberá ser remitida a la Autoridad Sanitaria Regional y a la Inspección
VIGILANCIA DE LA SILICOSIS
del Trabajo correspondiente.

MANUAL SOBRE NORMAS MINIMAS PARA EL Programa de Vigilancia de la Salud de los Trabajadores Expuestos a Sílice debe ser desarrollado por un equipo de salud, bajo la supervisión de
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE 20- Oct - 2009 MINISTERIO DE SALUD Capitulo VII un Profesional de la Salud, con formación en Salud Ocupacional, del organismo administrador. Este último deberá informar a cada empresa que
VIGILANCIA DE LA SILICOSIS corresponda el listado de todos los trabajadores que están en el Programa de Vigilancia de Silicosis.

MANUAL SOBRE NORMAS MINIMAS PARA EL


A. PARA TRABAJADORES EXPUESTOS A SÍLICE EN PUESTOS DE TRABAJO CON MEDICIÓN AMBIENTAL DE SÍLICE: Para efectos de
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE 20- Oct - 2009 MINISTERIO DE SALUD Capitulo VII - 7.2.2
aplicación de la periodicidad de evaluación de la salud a trabajadores (ver Tablas Nº 3 y Nº 5)
VIGILANCIA DE LA SILICOSIS

MANUAL SOBRE NORMAS MINIMAS PARA EL


Todo trabajador con menos de 20 años de exposición a sílice debe ser incorporado a un programa de vigilancia de la salud, según criterios
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE 20- Oct - 2009 MINISTERIO DE SALUD Capitulo VII - 7.2.2
establecidos en la Tabla N° 3
VIGILANCIA DE LA SILICOSIS

MANUAL SOBRE NORMAS MINIMAS PARA EL


Todo trabajador con 20 o más años de exposición a sílice se le debe realizar un Cuestionario de Salud y una Radiografía de Tórax con técnica OIT
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE 20- Oct - 2009 MINISTERIO DE SALUD Capitulo VII - 7.2.2
cada 2 años.
VIGILANCIA DE LA SILICOSIS

MANUAL SOBRE NORMAS MINIMAS PARA EL Aquellos trabajadores que realizan limpieza abrasiva con chorro de arena se les debe realizar una evaluación médica y una radiografía de tórax con
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE 20- Oct - 2009 MINISTERIO DE SALUD Capitulo VII - 7.2.2 técnica OIT dentro de los 3 meses del inicio de la exposición en dicho puesto. Luego, anualmente se les aplicará un Cuestionario de
VIGILANCIA DE LA SILICOSIS Salud y se les tomará una radiografía de tórax con Técnica OIT.

B. PARA TRABAJADORES EXPUESTOS A SÍLICE EN PUESTOS DE TRABAJO SIN MEDICIÓN AMBIENTAL DE SÍLICE:
MANUAL SOBRE NORMAS MINIMAS PARA EL Tabla N° 4. Grado de Exposición a Sílice, según
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE 20- Oct - 2009 MINISTERIO DE SALUD Capitulo VII - 7.2.2 Fracturamiento, Confinamiento de la Actividad de Riesgo y el % de Sílice Cristalina en la Materia Prima.
VIGILANCIA DE LA SILICOSIS Tabla N° 5. Periodicidad de Evaluación de la Salud a Trabajadores según Grado de Exposición a
Sílice

MANUAL SOBRE NORMAS MINIMAS PARA EL


b.1) Todo trabajador con menos de 20 años de exposición a sílice debe ser incorporado a un programa de vigilancia de la salud, según
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE 20- Oct - 2009 MINISTERIO DE SALUD Capitulo VII - 7.2.2
criterios establecidos en la Tabla N° 5.
VIGILANCIA DE LA SILICOSIS

MANUAL SOBRE NORMAS MINIMAS PARA EL


El informe radiológico debe entregado: Al trabajador como resultado individual en un plazo no mayor a un mes desde la fecha de su realización. Para
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE 20- Oct - 2009 MINISTERIO DE SALUD Capitulo VII - 7.3
asegurar la confidencialidad del resultado, éste debe entregado directamente al trabajador o ser enviado al domicilio particular.
VIGILANCIA DE LA SILICOSIS

MANUAL SOBRE NORMAS MINIMAS PARA EL a) Frente a una radiografía de tórax realizada con técnica OIT para neumoconiosis con imágenes radiológicas de silicosis, el médico del
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE 20- Oct - 2009 MINISTERIO DE SALUD Capitulo VII - 7.4 programa de vigilancia deberá evaluar al trabajador y complementar este diagnóstico con una espirometría. Posteriormente se deben
VIGILANCIA DE LA SILICOSIS enviar todos los antecedentes del trabajador afectado a la COMPIN correspondiente, para su evaluación médico legal.

MANUAL SOBRE NORMAS MINIMAS PARA EL b) Si dentro de las actividades del Programa de Vigilancia de la Salud se detecta un trabajador con diagnóstico de silicosis, pero sin Resolución
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE 20- Oct - 2009 MINISTERIO DE SALUD Capitulo VII - 7.4 de la COMPIN, trabajando en lugares con presencia de sílice, se deberá enviar todos los antecedentes a ella para que resuelva y así
VIGILANCIA DE LA SILICOSIS proceder al cambio de puesto de trabajo. Si existe Resolución de la COMPIN se debe exigir de inmediato este cambio.

MANUAL SOBRE NORMAS MINIMAS PARA EL


Los registros de los resultados de la Vigilancia, debido a la naturaleza crónica y al largo periodo de latencia de la silicosis, deben ser retenidos por a
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE 20- Oct - 2009 MINISTERIO DE SALUD Capitulo VII - 7.5
lo menos 30 años después del cese del empleo.
VIGILANCIA DE LA SILICOSIS

GUÍA TÉCNICA PARA LA ELABORACIÓN DE UN En el marco del Plan Nacional de Erradicación de la Silicosis, los Departamentos de Salud Ocupacional y Prevención de Riesgos de la Seremi de
VIGILANCIA MEDICA SILICOSIS RESOLUCION EXENTA N° 847 PLAN DE GESTIÓN DEL RIESGO POR Dic 2009 MINISTERIO DE SALUD N/A Salud, dentro de sus atribuciones como fiscalizador exigen a las empresas en que exista presencia de sílice el desarrollo e implementación de un
EXPOSICIÓN A SÍLICE “Plan de Gestión del Riesgo por Exposición a Sílice” basado en guía técnica elaborada por esta autoridad para dichos fines.

APRUEBA NORMA GENERAL TÉCNICA DE


IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE
El empleador es quien debe realizar la Identificación y Evaluación de Factores de Riesgos de Trastornos Musculoesqueléticos relacionados con el
FACTORES DE RIESGO DE TRASTORNOS
TRASTORNOS MUSCULO ESQUELETICOS DECRETO EXENTO 804 8-Oct-12 MINISTERIO DE SALUD Item V Trabajo de Extremidades Superiores (TMERT), según la Norma Técnica del Ministerio de Salud, con el objetivo de determinar los niveles riesgos a
MUSCULOESQUELÉTICOS RELACIONADOS AL
los que se encuentran expuestos sus trabajadores, conforme a los criterios indicados en el punto 9 del Decreto Supremo Nº594.
TRABAJO (TMERT)

Los vehículos que circulen en las vías públicas no podrán exceder de las siguientes dimensiones:
DIMENSIONES MÁXIMAS A VEHÍCULOS QUE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA RESOLUCION Nº 1 03-ene-1995 N/A a) Ancho máximo exterior, con o sin carga: 2,60 m
INDICA Telecomunicaciones
En la medida del ancho del vehículo no serán considerados los espejos retrovisores exteriores ni sus soportes.

Los vehículos que circulen en las vías públicas no podrán exceder de las siguientes dimensiones:
DIMENSIONES MÁXIMAS A VEHÍCULOS QUE Ministerio de Transporte y b) Alto máximo, con o sin carga, sobre el nivel del suelo: 4,20 m
TRANSPORTE DE CARGA RESOLUCION Nº 1 03-ene-1995 N/A
INDICA Telecomunicaciones
Para los camiones, remolques y semirremolques especiales para el transporte de automóviles, se aceptará un alto máximo de 4,30 m.

c) Largo máximo, considerado entre los extremos anterior y posterior del vehículo:

c.1) Bus 13,20 m


c.2) Bus articulado 18,00 m
c.3) Camión 11,00 m
c.4) Semirremolque, exceptuado el
semirremolque especial para el
transporte de automóviles 14,40 m
DIMENSIONES MÁXIMAS A VEHÍCULOS QUE Ministerio de Transporte y
TRANSPORTE DE CARGA RESOLUCION Nº 1 03-ene-1995 N/A c.5) Remolque 11,00 m
INDICA Telecomunicaciones
c.6) Tracto-camión con semirremolque 18,60 m
c.7) Camión con remolque o cualquier
otra combinación 20,50 m
c.8) Tracto-camión con semirremolque
especial para el transporte de
automóviles 22,40 m
c.9) Camión con remolque especial para
el transporte de automóviles 22,40 m

Dispone que los vehículos que circulen por la vía pública no podrán exceder de las siguientes dimensiones.
a) Ancho máximo exterior, con o sin carga: 2,60 m
En la medida del ancho del vehículo no serán considerados los espejos retrovisores exteriores ni sus soportes.
b) Alto máximo, con o sin carga, sobre el nivel del suelo: 4,20 m
Para los camiones, remolques y semirremolques especiales para el transporte de automóviles, se aceptará un alto máximo de 4,30 m.
c) Largo máximo, considerado entre los extremos anterior y posterior del vehícul
DIMENSIONES MÁXIMAS A VEHÍCULOS QUE Ministerio de Transporte y c.1) Bus 13,20 m
TRANSPORTE RESOLUCION Nº 1 21-ene-1995 N/A
INDICA Telecomunicaciones c.2) Bus articulado 18,00 m c.3) Camión 11,00 m
c.4) Semirremolque, exceptuado el semirremolque especial para el transporte de automóviles 14,40 m
c.5) Remolque 11,00 m
c.6) Tracto-camión con semirremolque 18,60 m
c.7) Camión con remolque o cualquier otra combinación 20,50 m
c.8) Tracto-camión con semirremolque especial para el transporte de automóviles 22,40 m
c.9) Camión con remolque especial para el transporte de automóviles 22,40 m

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 63 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS


Dispone que los embalajes de madera de un espesor superior a los 5 mm, utilizados para el transporte de cualquier envío procedentes del extranjero o
en tránsito por el territorio nacional, incluida la madera de estiba de carga, deberán ser fabricados con madera descortezada y tratada en el país de
origen de la madera con alguno de los tratamientos siguientes: tratamiento térmico o fumigación con bromuro de metilo.
REGULACIONES CUARENTENARIA PARA EL Todo embalaje de madera que ingrese al país deberá presentar la marca con los requisitos que indica la norma para certificar que ha sido sometido a
FLORA RESOLUCIÓN Nº 133 14-ene-2005 Ministerio de Agricultura N/A
INGRESO DE EMBALAJES DE MADERA alguno de los tratamientos fitosanitarios aprobados.
La marca deberá ser legible, permanente y no transferible, de color negro, azul o café oscuro
Esta marca deberá venir estampada en a lo menos dos caras externas visibles de cada unidad de embalaje procedente del extranjero y en cada
unidad de madera de estiba de carga.

LISTADO DE DERECHOS DE
APROVECHAMIENTO DE AGUAS
DERECHOS DE APROVECHAMIENTO DE AGUAS RESOLUCION Nº 2176 Ministerio de Obras Públicas N/A Aprueba listado de derechos de aprovechamiento de aguas superficiales y subterráneas afectos al pago de patente.
SUPERFICIALES Y SUBTERRÁNEAS AFECTOS
AL PAGO DE PATENTE.

Dispone que las combinaciones camión con remolque y tracto-camión son semi-remolque que circulen por las vías públicas, deberán cumplir con una
relación potencia del motor a peso bruto total de la combinación, igual o superior a 6HP-SAE/tonelada, calculada como cuociente entre la potencia del
motor del correspondiente vehículo motorizado en HP/SAE y el peso bruto total de la combinación en toneladas.
EXIGENCIA DE RELACIÓN POTENCIA / PESO Para el caso de tratarse de vehículos inscritos en el registro nacional de vehículos motorizados con anterioridad al 1º de abril de 1995, se aceptará
TRANSPORTE RESOLUCION Nº 303 12-ene-1995 Ministerio de Obras Públicas N/A
MÍNIMA A VEHÍCULOS QUE INDICA hasta el 1º de enero de 1999 una relación potencia del motor a peso bruto total de la combinación, mínima, de 4HP/SAE/tonelada.
Se entiende por peso bruto total, la suma de la tara de los vehículos de la combinación y la carga transportada en los mismos.
Esta norma tiene como finalidad regular condiciones favorables de tráfico de los vehículos de carga, de manera de reducir el impacto de transporte por
congestión debida a deficiencias en la circulación.

APRUEBA DOCUMENTO DE DECLARACIÓN DE


RESIDUOS PELIGROSOS RESOLUCIÓN Nº 359 23-jun-2005 MINISTERIO DE SALUD N/A N/H Aprueba formulario de Declaración de Residuos Peligrosos de acuerdo a lo dispuesto en el decreto supremo Nº 148/2003 del Ministerio de Salud.
RESIDUOS PELIGROSOS.

Aprueba documento de Declaración de Residuos Peligrosos de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 82 decreto supremo Nº 148/2003 del Ministerio de
APRUEBA DOCUMENTO DE DECLARACIÓN DE
TRANSPORTE DE CARGA RESOLUCION Nº 359 23-jun-2005 MINISTERIO DE SALUD N/A Salud, Reglamento Sanitario del Manejo de Residuos Peligrosos. Dicho artículo dispone que “Corresponderá al Ministerio de Salud establecer,
RESIDUOS PELIGROSOS.
mediante resolución, el diseño, contenido y características del documento de declaración.”

N/H Referencial Aprueba formato de Documento de Declaración y Seguimiento de Residuos Peligrosos, el cual aparece en la página de internet
APRUEBA DOCUMENTO ELECTRÓNICO DE www.sidrep.minsal.cl. Este documento puede usarse alternativamente al formulario aprobado por resolución exenta N° 359 de 2005,del Ministerio de
RESIDUOS PELIGROSOS RESOLUCIÓN Nº 499 17-ago-2006 MINISTERIO DE SALUD N/A
DECLARACIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS Salud, el cual continúa vigente.

CONSULTAS SOBRE ELEMENTOS DE Establece que los antecedentes mínimos que debe contar un EPP para su comercialización y uso son un certificado de conformidad o certificado
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL RESOLUCIÓN Nº1203/2006 2006 Instituto de Salud Pública 1
PROTECCÓN PERSONAL control de calidad,sello de conformidad indestructible y toda especificación adicional que establezca la norma que rija a el producto.

Que el certificado de conformidad solo puede ser emitido por un organismo autorizado para prestar los servicios de certificación y debe contener al
CONSULTAS SOBRE ELEMENTOS DE menos la siguiente información:identificación de producto(marca modelo Nº serie),norma técnica que cumple,modelo de certificación utilizado, datos
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL RESOLUCIÓN Nº1203/2006 2006 Instituto de Salud Pública 1
PROTECCÓN PERSONAL del organismo que pide el cetificado, referencia a la vigencia del certificado si corresponde, fecha de emisión.El certificado de conformidad debe ser
fimado por personas responsables del organismo de certficación.

CONSULTAS SOBRE ELEMENTOS DE El sello de conformidad debe ser aplicado a cada producto y cuando no sea posible a su envase. El organismo de certificación es el responsable de
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL RESOLUCIÓN Nº1203/2006 2006 Instituto de Salud Pública 2
PROTECCÓN PERSONAL controlar la aplicación de tales sellos a cada producto, según el modelo de certificación utilizado y en referencia a un contrato de las partes.

Las normas oficiales establecen una serie de requisitos de marcado, instrucciones de uso y mantenimiento que permiten al empleador y también al
CONSULTAS SOBRE ELEMENTOS DE usuario tener una orientación sobre: uso y mantenimiento del EPP, caducidad de los EPP, niveles y clases de protección, adaptación a la morfología
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL RESOLUCIÓN Nº1203/2006 2006 Instituto de Salud Pública 2
PROTECCÓN PERSONAL del usuario, datos del producto fabricante o importador.A los organismos de certificación autorizados les corresponde verificar estas materias para los
productos que están en el alcance de sus actividades.

Para EPP para los cuales no existe servicio de certificación en el país el instituto recomienda: a) aceptar la comercialización de este tipo de producto
CONSULTAS SOBRE ELEMENTOS DE
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL RESOLUCIÓN Nº1203/2006 2006 Instituto de Salud Pública 2 certificado bajo norma extrangera.b) que fabricantes, importadores, comercializadores, dispongan de los documentos, información y marcado que
PROTECCÓN PERSONAL
establezcan las normas, para el conocimiento de sus clientes según solicitud.

APRUEBA REGLAMENTO DEL REGISTRO DE Al momento de enviar a través de la Ventanilla Única la información sobre emisiones, residuos y/o transferencias de contaminantes, el establecimiento
EMISIONES Y TRANSFERENCIAS DE obligado suscribirá electrónicamente una declaración jurada dando fe de la veracidad de la información ingresada como asimismo que no existen
MANEJO DE RESIDUOS DECRETO N° 1 2-Jan-13 Ministerio del Medio Ambiente 16
CONTAMINANTES omisiones al respecto.

Los sujetos que reporten sus emisiones, residuos y/o transferencias de contaminantes normados, deberán realizarlo sólo a través de la ventanilla
única que se encuentra en el portal electrónico del RETC, y a través de la cual se accederá a los sistemas de declaración de los órganos
APRUEBA REGLAMENTO DEL REGISTRO DE fiscalizadores para dar cumplimiento a la obligación de reporte de los establecimientos emisores o generadores...
EMISIONES Y TRANSFERENCIAS DE El ingreso a la
MANEJO DE RESIDUOS DECRETO N° 1 2-Jan-13 Ministerio del Medio Ambiente 17
CONTAMINANTES ventanilla única del RETC se realizará mediante un identificador del establecimiento o fuente, según corresponda, y su respectiva contraseña. Tanto el
identificador como la contraseña serán entregados por medio de un correo electrónico. Para ello, previamente se debe haber completado un formulario
en donde se ingresan los datos del establecimiento y cualquier otro que se estime necesario. La información incluida en este formulario se mantendrá
en la base de datos del RETC.

Sujetos obligados a reportar. Se encuentran obligados a reportar a través del Sistema de Ventanilla Única:
a) Los establecimientos que deban reportar a otros órganos de la Administración del Estado, la información sobre sus emisiones, residuos y/o
transferencias de contaminantes, ya sea por una norma de emisión, una resolución de calificación ambiental, un plan de prevención, un plan de
descontaminación, o por exigencia de la normativa sectorial o general correspondiente.
b) Los establecimientos sujetos a calificarse como fuente emisora o generadora o destinatario de residuo, según alguna norma de emisión u otra
regulación.
APRUEBA REGLAMENTO DEL REGISTRO DE c) Los establecimientos sujetos a reportar la información de sus emisiones, residuos y/o transferencias de contaminantes conforme a lo establecido
EMISIONES Y TRANSFERENCIAS DE en tratados internacionales ratificados por Chile.
MANEJO DE RESIDUOS DECRETO N° 1 2-Jan-13 Ministerio del Medio Ambiente 18
CONTAMINANTES d) Los establecimientos que emitan contaminantes, sustancias, generen o reciben residuos y/o transfieran contaminantes, respecto de los cuales una
regulación determinada obligue su reporte.
e) Importadores, productores, distribuidores y comercializadores de productos que contengan contaminantes y sustancias, respecto de los cuales
una regulación y/o tratados internacionales ratificados por Chile obligue su reporte.
f) Centros de almacenamiento de insumos para la producción industrial potencialmente dañinos para la salud y el medio ambiente, respecto de los
cuales una regulación y/o tratados internacionales ratificados por Chile obligue su reporte.
g) Los establecimientos que generen más de 12 toneladas de residuos al año, las municipalidades, y los destinatarios de residuos, de acuerdo a los
artículos 26, 27 y 28 del presente reglamento.

Artículo 26.- Generador de Residuos. Los establecimientos que generen anualmente más de 12 toneladas de residuos no sometidos a reglamentos
APRUEBA REGLAMENTO DEL REGISTRO DE
específicos, estarán obligados a declarar al 30 de marzo de cada año sus residuos generados el año anterior, a través del Sistema de Ventanilla Única
EMISIONES Y TRANSFERENCIAS DE
MANEJO DE RESIDUOS DECRETO N° 1 2-Jan-13 Ministerio del Medio Ambiente 26 del Registro de Emisiones y Transferencias de Contaminantes (RETC). Lo anterior, sin perjuicio de las obligaciones emanadas de los DS Nº 148 de
CONTAMINANTES
2003, y DS Nº 6 de 2009, ambos del Ministerio de Salud, así como del DS Nº 4 de 2009, del Ministerio Secretaría General de la Presidencia, en
relación a lo dispuesto al artículo 18 letra d) del presente reglamento.

El permiso para la construcción, reparación, modificación y ampliación de cualquier planta de tratamiento de basuras y desperdicios de cualquier
APRUEBA REGLAMENTO DEL SISTEMA DE clase, o para la instalación de todo lugar destinado a la acumulación, selección, industrialización, comercio o disposición final de basuras y
MANEJO DE RESIDUOS DECRETO N° 40 12-Aug-13 Ministerio de Medio Ambiente 140
EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL desperdicios de cualquier clase, será el establecido en los artículos 79 y 80 del Decreto con Fuerza de Ley Nº 725, de 1967, del Ministerio de Salud
Pública, Código Sanitario, y siempre que no corresponda la aplicación de otro permiso ambiental sectorial por la misma acción.

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 64 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS

El requisito para su otorgamiento consiste en que las condiciones de saneamiento y seguridad eviten un riesgo a la salud de la población. Los
contenidos técnicos y formales que deben presentarse para acreditar su
cumplimiento son los siguientes:
a) Generales:
a.1. Descripción y planos del sitio.
a.2. Descripción de variables meteorológicas
relevantes.
a.3. Estimación y caracterización cualitativa y
cuantitativa de los residuos a tratar.
a.4. Diseño de la planta de tratamiento que incluya
diagrama de flujo y las unidades y equipamiento.
a.5. Formas de abatimiento de emisiones y de control y
manejo de residuos.
a.6. Descripción del sistema de manejo de rechazos.
APRUEBA REGLAMENTO DEL SISTEMA DE a.7. Plan de verificación y seguimiento de los
MANEJO DE RESIDUOS DECRETO N° 40 12-Aug-13 Ministerio de Medio Ambiente 140 (a/b)
EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL residuos a ser tratados y rechazados.
a.8. Plan de contingencias.
a.9. Plan de emergencia.
b) Tratándose de una estación de transferencia, además de lo señalado
precedentemente:
b.1 Descripción del sistema de carga y descarga de
residuos.
b.2. Plan de medición y monitoreo de emisiones
gaseosas.
b.3. Diseño del sistema de captación, conducción y
manejo de líquidos lixiviados y de cualquier otro
residuo líquido que se genere.
b.4. Descripción y diseño de zona de almacenamiento
transitorio de residuos, si se contempla.

c) Tratándose de plantas de manejo de residuos orgánicos, además de lo señalado


en las letras desde a.1) hasta a.9):
c.1. Descripción del sistema perimetral de
intercepción y evacuación de escorrentías
superficiales.
c.2. Descripción del sistema de recolección y
evacuación de las aguas que precipiten sobre la
planta.
c.3. Descripción del sistema de monitoreo de la
calidad del agua subterránea.
c.4. Programa de control de parámetros críticos de la
operación de la planta.
APRUEBA REGLAMENTO DEL SISTEMA DE d) Tratándose de una planta de incineración, además de lo señalado en las
MANEJO DE RESIDUOS DECRETO N° 40 12-Aug-13 Ministerio de Medio Ambiente 140 (c/e)
EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL letras desde a.1) hasta a.9):
d.1. Programa de control de parámetros críticos de la
operación del sistema.
d.2. Plan de medición y monitoreo de emisiones
gaseosas.
e) Tratándose de almacenamiento de residuos, además de lo señalado en las letras
desde a.1) hasta a.9):
e.1. Especificaciones técnicas de las características
constructivas del sitio de almacenamiento y
medidas de protección de condiciones ambientales.
e.2. Capacidad máxima de almacenamiento.
e.3. Descripción del tipo de almacenamiento, tales
como a granel o en contenedores.

Permiso para todo sitio destinado al almacenamiento de residuos


peligrosos.
El permiso para los sitios de almacenamiento de residuos peligrosos, será el
establecido en el artículo 29 del Decreto Supremo Nº 148, de 2003, del Ministerio
de Salud, Reglamento sanitario sobre manejo de residuos peligrosos.
El requisito para su otorgamiento consiste en que el almacenamiento de residuos
en un sitio no afecte la calidad de las aguas, suelo y aire que pueda poner en riesgo
la salud de la población.
Los contenidos técnicos y formales que deben presentarse para acreditar su
APRUEBA REGLAMENTO DEL SISTEMA DE cumplimiento son los siguientes:
MANEJO DE RESIDUOS DECRETO N° 40 12-Aug-13 Ministerio de Medio Ambiente 142
EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL a) Descripción del sitio de almacenamiento.
b) Especificaciones técnicas de las características constructivas del sitio de
almacenamiento y medidas de protección de condiciones ambientales.
c) Clase de residuos, cantidades, capacidad máxima y período de almacenamiento.
d) Medidas para minimizar cualquier mecanismo que pueda afectar la calidad del
agua, aire, suelo que ponga en riesgo la salud de la población.
e) Capacidad de retención de escurrimientos o derrames del sitio de
almacenamiento.
f) Plan de contingencias.
g) Plan de emergencia.

En caso que el padre y la madre sean trabajadores, ambos podrán acordar que sea el padre quien ejerza el derecho. Esta decisión y cualquier
modificación de la misma deberán ser comunicadas por escrito a ambos empleadores con a lo menos treinta días de anticipación, mediante
EXTIENDE A LOS PADRES TRABAJADORES EL
instrumento firmado por el padre y la madre, con copia a la respectiva Inspección del Trabajo.
PROTECCIÓN A LA MATERNIDAD, LA PATERNIDAD Y DERECHO DE ALIMENTAR A SUS HIJOS Y
LEY 20.761 Con todo, el padre trabajador ejercerá el referido derecho cuando tuviere la tuición del menor por sentencia judicial ejecutoriada, cuando la madre
LA VIDA FAMILIAR PERFECCIONA NORMAS SOBRE PROTECCIÓN 22-Jul-14 MINISTERIO DEL TRABAJO 206
hubiere fallecido o estuviere imposibilitada de hacer uso de él.
DE LA MATERNIDAD
Asimismo, ejercerá este derecho la trabajadora o el trabajador al que se le haya otorgado judicialmente la tuición o el cuidado personal de
conformidad con la ley Nº19.620 o como medida de protección de acuerdo con el número 2 del artículo 30 de la Ley de Menores. Este derecho se
extenderá al cónyuge, en los mismos términos señalados en los incisos anteriores.

MODIFICA EL CÓDIGO DEL TRABAJO EN En el caso de contraer matrimonio, todo trabajador tendrá derecho a cinco días hábiles continuos de permiso pagado, adicional al feriado anual,
MATERIA DE PROTECCIÓN A LA MATERNIDAD, independientemente del tiempo de servicio.
PROTECCIÓN A LA MATERNIDAD, LA PATERNIDAD Y
LA PATERNIDAD Y LA VIDA FAMILIAR Y Este permiso se podrá utilizar, a elección del trabajador, en el día del matrimonio y en los días inmediatamente anteriores o posteriores al de su
LA VIDA FAMILIAR LEY 20.764 18-Jul-14 MINISTERIO DEL TRABAJO 207 bis.
ESTABLECE UN PERMISO POR MATRIMONIO celebración.
DEL TRABAJADOR El trabajador deberá dar aviso a su empleador con treinta días de anticipación y presentar dentro de los treinta días siguientes a la celebración el
respectivo certificado de matrimonio del Servicio de Registro Civil e Identificación.".

REGULA TRABAJO EN REGIMEN DE


SUBCONTRATACION, EL FUNCIONAMIENTO
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS Será obligación de la usuaria controlar la asistencia del trabajador de servicios transitorios y poner a disposición de la empresa de servicios
LEY 20.123 DE LAS EMPRESAS DE SERVICIOS 16-Oct-06 MINISTERIO DEL TRABAJO 183-W
TRANSITORIOS transitorios copia del registro respectivo.
TRANSITORIOS Y EL CONTRATO DE TRABAJO
DE SERVICIOS TRANSITORIOS

REGULA TRABAJO EN REGIMEN DE La usuaria que contrate a un trabajador de servicios transitorios por intermedio de empresas no inscritas en el registro que para tales efectos llevará la
SUBCONTRATACION, EL FUNCIONAMIENTO Dirección del Trabajo, quedará, respecto de dicho trabajador, excluida de la aplicación de las normas del presente Párrafo 2º. En consecuencia, el
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
LEY 20.123 DE LAS EMPRESAS DE SERVICIOS 16-Oct-06 MINISTERIO DEL TRABAJO 183-AA trabajador se considerará como dependiente de la usuaria, vínculo que se regirá por las normas de la legislación laboral común. Además, la usuaria
TRANSITORIOS
TRANSITORIOS Y EL CONTRATO DE TRABAJO será sancionada administrativamente por la Inspección del Trabajo respectiva, con una multa equivalente a 10 unidades tributarias mensuales por
DE SERVICIOS TRANSITORIOS cada trabajador contratado.

Toda empresa de servicios transitorios deberá constituir una garantía permanente a nombre de la Dirección del Trabajo, cuyo monto será de 250
REGULA TRABAJO EN REGIMEN DE
unidades de fomento, aumentada en una unidad de fomento por cada trabajador transitorio adicional contratado por sobre 100 trabajadores; 0,7
SUBCONTRATACION, EL FUNCIONAMIENTO
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS unidad de fomento por cada trabajador transitorio contratado por sobre 150 trabajadores, y 0,3 unidad de fomento por cada
LEY 20.123 DE LAS EMPRESAS DE SERVICIOS 16-Oct-06 MINISTERIO DEL TRABAJO 183-J
TRANSITORIOS trabajador transitorio contratado por sobre 200.
TRANSITORIOS Y EL CONTRATO DE TRABAJO
El monto de la garantía se ajustará cada doce meses, considerando el número de trabajadores transitorios que se encuentren contratados en dicho
DE SERVICIOS TRANSITORIOS
momento.

REGULA TRABAJO EN REGIMEN DE


SUBCONTRATACION, EL FUNCIONAMIENTO Las empresas de servicios transitorios deberán inscribirse en un registro especial y público que al efecto llevará la Dirección del Trabajo. Al solicitar su
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
LEY 20.123 DE LAS EMPRESAS DE SERVICIOS 16-Oct-06 MINISTERIO DEL TRABAJO 183-K inscripción en tal registro, la empresa respectiva deberá acompañar los antecedentes que acrediten su personalidad jurídica, su objeto social y la
TRANSITORIOS
TRANSITORIOS Y EL CONTRATO DE TRABAJO individualización de sus representantes legales.
DE SERVICIOS TRANSITORIOS

REGULA TRABAJO EN REGIMEN DE


SUBCONTRATACION, EL FUNCIONAMIENTO
SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS
LEY 20.123 DE LAS EMPRESAS DE SERVICIOS 16-Oct-06 MINISTERIO DEL TRABAJO 183-R La escrituración del contrato de trabajo de servicios transitorios deberá realizarse dentro de los cinco días siguientes a la incorporación del trabajador.
TRANSITORIOS
TRANSITORIOS Y EL CONTRATO DE TRABAJO
DE SERVICIOS TRANSITORIOS

Este protocolo deberá ser conocido por las empresas y los profesionales relacionados con la prevención de riesgos laborales de las
APRUEBA PROTOCOLO DE VIGILANCIA DE
VIGILANCIA MEDICA PSICOSOCIAL RESOLUCIÓN EXENTA Nº 336 12-Jun-2013 MINISTERIO DE SALUD Item 8.1 organizaciones, y todos los profesionales de las instituciones administradoras del seguro de la Ley 16.744 que tengan a su cargo programas de
RIESGOS PSICOSOCIALES EN EL TRABAJO
vigilancia.

FIJA NUEVO ESTATUTO DE CAPACITACION Y Las empresas podrán constituir un comité bipartito de capacitación. Ello será obligatorio en aquellas empresas cuya dotación de personal sea igual o
CAPACITACION LEY 19.518 14-Oct-97 MINISTERIO DEL TRABAJO 12
EMPLEO superior a 15 trabajadores.

Los trabajadores beneficiarios de estas acciones mantendrán íntegramente sus remuneraciones, cualquiera que fuere la modificación de sus jornadas
FIJA NUEVO ESTATUTO DE CAPACITACION Y de trabajo. No obstante, las horas extraordinarias destinadas a capacitación no darán derecho a remuneración. El accidente que sufriere el trabajador
CAPACITACION LEY 19.518 14-Oct-97 MINISTERIO DEL TRABAJO 33
EMPLEO a causa o con ocasión de estos estudios, quedará comprendido dentro del concepto establecido en el artículo 5º de la ley Nº 16.744, y dará derecho a
las prestaciones

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 65 de 71
s DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO
Copyright © Siemens AG 2012 All Rights Reserved

REQUISITOS LEGALES Y OTROS las empresas deberán contribuir con:

FIJA NUEVO ESTATUTO DE CAPACITACION Y a) El cincuenta por ciento de los gastos de capacitación, cuando ésta fuere impartida a trabajadores cuyas remuneraciones individuales mensuales
CAPACITACION LEY 19.518 14-Oct-97 MINISTERIO DEL TRABAJO 37
EMPLEO excedan las 25 unidades tributarias mensuales y no superen las 50, y
b) El ochenta y cinco por ciento de los gastos de capacitación, cuando ésta fuere impartida a trabajadores cuyas remuneraciones individuales
mensuales superen las 50 unidades tributarias mensuales.

Los cursos de capacitación a que se refiere la letra d) del artículo 46, deberán desarrollarse fuera de las jornadas de trabajo, a menos que el
FIJA NUEVO ESTATUTO DE CAPACITACION Y empleador autorice la reducción de la jornada. Con todo, si las exigencias de aquéllos hicieren necesaria una disminución de la jornada laboral, los
CAPACITACION LEY 19.518 14-Oct-97 MINISTERIO DEL TRABAJO 69
EMPLEO trabajadores seleccionados tendrán derecho a ella, y el empleador deberá reducir la jornada, pudiendo rebajar proporcionalmente las remuneraciones
salvo en el caso que el curso tenga relación directa con las funciones y especialidades propias de la respectiva empresa.

Las trabajadoras mayores de cuarenta años de edad y los trabajadores mayores de cincuenta, cuyos contratos de trabajo sean por un plazo superior a
MODIFICA EL CÓDIGO DEL TRABAJO
treinta días, tendrán derecho a medio día de permiso, una vez al año durante la vigencia de la relación laboral, para someterse a los exámenes de
OTORGANDO PERMISO A TRABAJADORAS Y
mamografía y próstata, respectivamente, pudiendo incluir otras prestaciones de medicina preventiva, tales como el examen de papanicolau, en las
EXAMENES MEDICOS LEY 20.769 TRABAJADORES PARA EFECTUARSE 20-Sep-14 MINISTERIO DEL TRABAJO 66 bis
instituciones de salud públicas o privadas que corresponda. En el caso de los contratos celebrados por un plazo fijo, o para la realización de una obra
EXÁMENES DE MAMOGRAFÍA Y DE
o faena determinada, este derecho podrá ejercerse a partir de los treinta días de celebrado el contrato de trabajo, y en cualquier momento durante la
PRÓSTATA, RESPECTIVAMENTE
vigencia de éste.

El tiempo para realizar los exámenes, señalado en el inciso anterior, será complementado, en su caso, con el tiempo suficiente para los traslados
hacia y desde la institución médica, considerando las condiciones geográficas, de transporte y la disponibilidad de equipamiento médico necesario.
MODIFICA EL CÓDIGO DEL TRABAJO Para el ejercicio de este derecho, los trabajadores deberán dar aviso al empleador con una semana de anticipación a la realización de los exámenes;
OTORGANDO PERMISO A TRABAJADORAS Y asimismo, deberán presentar con posterioridad a éstos, los comprobantes suficientes que acrediten que se los realizaron en la fecha estipulada.
EXAMENES MEDICOS LEY 20.769 TRABAJADORES PARA EFECTUARSE 20-Sep-14 MINISTERIO DEL TRABAJO 66 bis El tiempo en el que los trabajadores se realicen los exámenes, será considerado como trabajado para todos los efectos legales; asimismo, este
EXÁMENES DE MAMOGRAFÍA Y DE permiso no podrá ser compensado en dinero, ni durante ni al término de la relación laboral, entendiéndose por no escrita cualquier estipulación en
PRÓSTATA, RESPECTIVAMENTE contrario.
Si los trabajadores estuvieren afectos a un instrumento colectivo que considerare un permiso análogo, se entenderá cumplida la obligación legal por
parte del empleador.

Las trabajadoras mayores de cuarenta años de edad y los trabajadores mayores de cincuenta, cuyos contratos de trabajo sean por un plazo superior a
MODIFICA EL CÓDIGO DEL TRABAJO
treinta días, tendrán derecho a medio día de permiso, una vez al año durante la vigencia de la relación laboral, para someterse a los exámenes de
OTORGANDO PERMISO A TRABAJADORAS Y
mamografía y próstata, respectivamente, pudiendo incluir otras prestaciones de medicina preventiva, tales como el examen de papanicolau, en las
EXAMENES MEDICOS LEY 20.769 TRABAJADORES PARA EFECTUARSE 20-Sep-14 MINISTERIO DEL TRABAJO 66 bis
instituciones de salud públicas o privadas que corresponda. En el caso de los contratos celebrados por un plazo fijo, o para la realización de una obra
EXÁMENES DE MAMOGRAFÍA Y DE
o faena determinada, este derecho podrá ejercerse a partir de los treinta días de celebrado el contrato de trabajo, y en cualquier momento durante la
PRÓSTATA, RESPECTIVAMENTE
vigencia de éste.

El tiempo para realizar los exámenes, señalado en el inciso anterior, será complementado, en su caso, con el tiempo suficiente para los traslados
hacia y desde la institución médica, considerando las condiciones geográficas, de transporte y la disponibilidad de equipamiento médico necesario.
MODIFICA EL CÓDIGO DEL TRABAJO Para el ejercicio de este derecho, los trabajadores deberán dar aviso al empleador con una semana de anticipación a la realización de los exámenes;
OTORGANDO PERMISO A TRABAJADORAS Y asimismo, deberán presentar con posterioridad a éstos, los comprobantes suficientes que acrediten que se los realizaron en la fecha estipulada.
EXAMENES MEDICOS LEY 20.769 TRABAJADORES PARA EFECTUARSE 20-Sep-14 MINISTERIO DEL TRABAJO 66 bis El tiempo en el que los trabajadores se realicen los exámenes, será considerado como trabajado para todos los efectos legales; asimismo, este
EXÁMENES DE MAMOGRAFÍA Y DE permiso no podrá ser compensado en dinero, ni durante ni al término de la relación laboral, entendiéndose por no escrita cualquier estipulación en
PRÓSTATA, RESPECTIVAMENTE contrario.
Si los trabajadores estuvieren afectos a un instrumento colectivo que considerare un permiso análogo, se entenderá cumplida la obligación legal por
parte del empleador.

Contenidos del Curso Homologado de Inducción Básica. El Director Nacional del Servicio, previo informe de la Comisión Asesora, y mediante
APRUEBA REGLAMENTO PARA LA
resolución fundada, definirá los contenidos del Curso Homologado de Inducción Básica, que deban recibir los trabajadores independientes o
HOMOLOGACION DE CURSOS DECRETO SUPREMO N° 99 HOMOLOGACION DE CURSOS DE INDUCCION 19-Mar-15 MINISTERIO DE MINERIA 4
dependientes de una empresa minera, de un contratista, subcontratista o de una empresa proveedora de bienes y servicios para la minería, para
BASICA EN FAENAS MINERAS
desempeñarse en aquellas Faenas Mineras que decidan regirse por este Reglamento.

APRUEBA REGLAMENTO PARA LA


HOMOLOGACION DE CURSOS DECRETO SUPREMO N° 99 HOMOLOGACION DE CURSOS DE INDUCCION 19-Mar-15 MINISTERIO DE MINERIA 6 A los Expertos en Prevención de Riesgos que así lo acrediten, no les será exigible la realización de este curso.
BASICA EN FAENAS MINERAS

No Puede ser copiado o reproducido sin autorización del Representante de Calidad Código Documento:
Formato Base:SPID000F03.801
y de la Gerencia de Austral Andina IT Página 66 de 71
TEMA GENERAL REQUISITO

NOTIFICACION ACCIDENTES CIRCULAR Nº 2345

HIPOBARIA INTERMITENTE CRONICA DECRETO EXENTO 1113

TRASTORNOS MUSCULO ESQUELETICOS DECRETO EXENTO 804

VIGILANCIA MEDICA RUIDO DECRETO EXENTO N° 1029


RADIACIONES NO IONIZANTES DECRETO EXENTO Nº  487

DECRETO FUERZA LEY Nº 1.

LEY 20.764
PROTECCIÓN A LA MATERNIDAD,
                            LA PATERNIDAD Y LA VIDA
FAMILIAR LEY  20.761

DECRETO N° 1
MANEJO DE RESIDUOS DECRETO N° 40

TRASTORNOS MUSCULO ESQUELETICOS DECRETO Nº 4

PELIGROS A RADIACIONES DECRETO SUPREMO Nº 133


RESIDUOS PELIGROSOS DECRETO SUPREMO Nº 148
TRANSPORTE DE CARGA DECRETO SUPREMO Nº 158
VIGILANCIA AMBIENTAL Y BIOLÓGICA DECRETO SUPREMO Nº 3

RADIACIONES NO IONIZANTES DECRETO SUPREMO Nº 97


CAPACITACION LEY 19.518

SUBCONTRATISTAS Y TRABAJOS DE SERVICIOS


TRANSITORIOS LEY 20.123
MANEJO MANUAL DE CARGA LEY Nº 20.002
DESCRIPCCIÓN EMISOR

IMPARTE INSTRUCCIONES RESPECTO LAS OBLIGACIONES DE LAS EMPRESAS


MENCIONADAS EN LOS INCISOS 4º Y 5º  DEL ART 76 LEY 16744, EM VIRTUD A LO
ESTABLECIDO EN LEY  Nº 20.123 SUSESO
APRUEBA NORMA TÉCNICA Nº 157, DENOMINADA "GUÍA TÉCNICA SOBRE EXPOSICIÓN
OCUPACIONAL A HIPOBARIA INTERMITENTE CRÓNICA POR GRAN ALTITUD MINISTERIO DE SALUD

APRUEBA NORMA GENERAL TÉCNICA DE IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE FACTORES


DE RIESGO DE TRASTORNOS MUSCULOESQUELÉTICOS RELACIONADOS AL TRABAJO
(TMERT) MINISTERIO DE SALUD

PROTOCOLO SOBRE NORMAS MÍNIMAS PARA EL DESARROLLO DE PROGRAMAS DE


VIGILANCIA DE LA PÉRDIDA AUDITIVA POR EXPOSICIÓN A RUIDO EN LOS LUGARES DE
TRABAJO MINISTERIO DE SALUD
GUÍA TÉCNICA SOBRE RADIACIÓN ULTRAVIOLETA DE ORIGEN SOLAR MINISTERIO DE SALUD

CODIGO DEL TRABAJO MINISTERIO DEL TRABAJO

MODIFICA EL CÓDIGO DEL TRABAJO EN MATERIA DE PROTECCIÓN A LA MATERNIDAD, LA


PATERNIDAD Y LA VIDA FAMILIAR Y ESTABLECE UN PERMISO POR MATRIMONIO DEL
TRABAJADOR MINISTERIO DEL TRABAJO
EXTIENDE A LOS PADRES TRABAJADORES EL DERECHO DE ALIMENTAR A SUS HIJOS Y
PERFECCIONA NORMAS SOBRE PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD MINISTERIO DEL TRABAJO
APRUEBA REGLAMENTO DEL REGISTRO DE EMISIONES Y TRANSFERENCIAS DE
CONTAMINANTES MINISTERIO MEDIO AMBIENTE
APRUEBA REGLAMENTO DEL SISTEMA DE EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL MINISTERIO MEDIO AMBIENTE
MODIFICA EL DECRETO N° 594, DE 1999, SOBRE CONDICIONES SANITARIAS Y
AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS LUGARES DE TRABAJO MINISTERIO DE SALUD
REGLAMENTO SOBRE AUTORIZACIONES DE INSTALACIONES RADIOACTIVAS O EQUIPOS
GENERADORES DE RADIACIONES IONIZANTES… MINISTERIO DE SALUD
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE EL MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS. MINISTERIO DE SALUD
MINISTERIO OBRAS
PESO MÁXIMO DE LOS VEHÍCULOS QUE PUEDEN CIRCULAR POR LOS CAMINOS PÚBLICOS PUBLICAS
REGLAMENTO DE PROTECCION RADIOLOGICA DE INSTALACIONES RADIOACTIVAS MINISTERIO DE SALUD
MODIFICA DECRETO N° 594 DE 1999, SOBRE CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES
BÁSICAS MINISTERIO DE SALUD
FIJA NUEVO ESTATUTO DE CAPACITACION Y EMPLEO MINISTERIO DEL TRABAJO

REGULA TRABAJO EN REGIMEN DE SUBCONTRATACION, EL FUNCIONAMIENTO DE LAS


EMPRESAS DE SERVICIOS TRANSITORIOS Y EL CONTRATO DE TRABAJO DE SERVICIOS
TRANSITORIOS MINISTERIO DEL TRABAJO
REGULA EL PESO MAXIMO DE CARGA HUMANA MINISTERIO DEL TRABAJO
ARTICULO INCORPORADO

1 al 10

Ítem 3

Ítem V

Ítem III al VII / 7.1.4.1 / 7.1.4.2 /


7.2.2 / 7.2.2.1.1 / 7.2.3 / Capitulo 7
Ítem 4
194 / 195 / 197 / 197bis / 201 /
203 /

207 bis

206

16 / 17 / 18 / 26
140 / 142

110 a.1 / al 110 a.3

19
21 / 27 / 28 / 32 /
5
13 / 14 / 18

109 b
12 / 33 / 37 / 69 /

183-W / 183-AA / 183-J / 183-K /


183-R
211-I / 211-J

También podría gustarte