Plantilla Proyecto Electrico
Plantilla Proyecto Electrico
Plantilla Proyecto Electrico
Facultad de Ingeniería
Escuela de Ingeniería Eléctrica
por
Mayo de 1968
Título completo del Proyecto Eléctrico
por
B12345
Mayo de 1968
Resumen
Título completo del Proyecto Eléctrico
por
Este es el resumen del trabajo. Debe tener un máximo de 250 palabras y debe caber en una sola
página, como se muestra en este ejemplo.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vestibulum bibendum suscipit blandit. Fus-
ce at urna in nulla pulvinar scelerisque at in justo. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing
elit. Fusce sagittis auctor lectus, quis hendrerit nulla condimentum a. Donec condimentum elit sit amet
est venenatis venenatis. Sed vel libero laoreet, commodo neque vitae, venenatis lacus. Morbi ut dapibus
lectus, sed pretium sapien. Suspendisse potenti. Cras id arcu eget ipsum congue vulputate. Ut non eges-
tas turpis. Vestibulum eu consequat mauris. Integer vulputate mi massa, at sollicitudin nulla sollicitudin
sit amet. Praesent eu finibus arcu.
Nullam non dolor porttitor, lacinia tortor ac, molestie enim. Vivamus porttitor erat nisl, ut volutpat
orci viverra eu. Quisque feugiat tortor non massa sollicitudin, nec tristique lectus auctor. Sed facilisis
blandit dolor, ut tempor tortor aliquet et. Phasellus sem magna, volutpat ut pulvinar at, scelerisque a
metus. Morbi eget sem sapien. Sed ipsum sapien, placerat eget tellus elementum, volutpat tincidunt lo-
rem. In et velit in erat auctor convallis. Maecenas eget maximus magna. Nunc finibus tincidunt tempus.
Morbi sed urna est. Curabitur ac gravida mauris.
Nullam sed urna eleifend, efficitur nunc nec, fringilla erat. Duis sagittis neque non sem ultrices, sit
amet gravida magna semper. Sed tempor erat non pellentesque dictum. Sed in lorem efficitur, aliquet
justo et, blandit dui. Cras convallis quam neque, nec volutpat leo euismod eu. Sed est.
Palabras claves: palabras, claves, separadas, por, coma.
by
This is a test of the abstract of the project. It should not have more than 250 words or exceed one
page in this template (whichever happens first).
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque eleifend odio sit amet magna
venenatis pulvinar. Sed mattis maximus nulla quis interdum. Morbi pretium, dolor vel condimentum
convallis, mauris velit convallis leo, vel sagittis arcu nunc posuere ipsum. Sed mattis, lectus eu dapibus
congue, enim lectus dictum velit, lobortis aliquet urna metus nec ligula. Curabitur sit amet enim egestas,
pulvinar erat eget, rutrum diam. Praesent malesuada consequat nisi, sit amet egestas enim aliquam eu.
Sed sit amet sodales mauris. Etiam fermentum neque sit amet erat pellentesque viverra. Quisque at
risus eu dolor vestibulum sagittis. Vestibulum sollicitudin interdum est, ac ultrices elit consequat quis.
Duis tempor urna non libero ullamcorper viverra. Praesent maximus ligula quis ligula convallis, eget
tincidunt mi vulputate. Morbi convallis libero sed risus rutrum scelerisque.
Mauris sollicitudin, lacus sit amet ornare scelerisque, metus elit blandit sapien, non imperdiet ex
sapien ut ipsum. Vestibulum porta orci vitae dui viverra, eu commodo quam bibendum. Donec tristique
elementum metus, in dapibus purus rutrum vel. Proin elit lectus, porta et lorem eu, venenatis fermentum
sem. Morbi vitae tortor diam. Nullam pharetra, augue in eleifend lobortis, justo ante mollis dui, vitae
interdum justo turpis ac neque. Aenean pulvinar ultricies condimentum.
Curabitur vel risus vitae eros laoreet tincidunt. Suspendisse luctus sed lorem eget vulputate. Ut ut
vehicula odio. Aenean in mi tristique, volutpat felis eget, ullamcorper.
Keywords: keywords, separated, by, a, comma.
Agradecimientos
Fusce mauris. Vestibulum luctus nibh at lectus. Sed bibendum, nulla a faucibus semper, leo velit ultricies
tellus, ac venenatis arcu wisi vel nisl. Vestibulum diam. Aliquam pellentesque, augue quis sagittis po-
suere, turpis lacus congue quam, in hendrerit risus eros eget felis. Maecenas eget erat in sapien mattis
porttitor. Vestibulum porttitor. Nulla facilisi. Sed a turpis eu lacus commodo facilisis. Morbi fringilla,
wisi in dignissim interdum, justo lectus sagittis dui, et vehicula libero dui cursus dui. Mauris tempor
ligula sed lacus. Duis cursus enim ut augue. Cras ac magna. Cras nulla. Nulla egestas. Curabitur a leo.
Quisque egestas wisi eget nunc. Nam feugiat lacus vel est. Curabitur consectetuer.
Índice general
Índice general xi
Nomenclatura xv
1 Introducción 1
1.1. ¿Qué es el Proyecto Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2. El anteproyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2.1. Contenido del anteproyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.2. Formato del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.3. Formato de los nombres de los profesores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3. Preámbulo del trabajo escrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.1. Portada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.2. Hoja de aprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3.3. Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3.4. Reconocimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3.5. Índices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3.6. Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4. Cuerpo del informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4.1. Capítulo 1: Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4.2. Capítulo 2: teoría y antecedentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4.3. Otros capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.5. Contenido posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.5.1. Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.5.2. Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
xi
xii Índice general
5 Conclusiones y recomendaciones 39
5.1. Conclusiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.2. Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A Apéndice de ejemplo 41
A.1. Una sección del apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A.1.1. Y una sub-sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A.1.2. Y otra sub-sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
B Un apéndice ejemplo con archivo anexo 43
Bibliografía 51
Índice de figuras
Índice de tablas
xiii
xiv Índice de tablas
Distribución gaussiana
𝑐 Velocidad de la luz
𝑒 Carga elemental
ℎ Constante de Planck
𝐼 Corriente eléctrica
𝑗 Número imaginario.
𝑅 Resistencia eléctrica
𝑇0 Temperatura ambiente
𝑉 Tensión eléctrica
IEEE Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (del inglés Institute of Electrical and Electronics
Engineers)
xv
Capítulo 1
Introducción
1.2. El anteproyecto
En la Semana 2 del semestre los estudiantes deben entregar a la coordinación del curso el anteproyecto,
el cual representa la formalización del tema de trabajo junto con los profesores responsables. Aquí se
incluye la información más relevante del planteamiento del proyecto.
1
2 1. Introducción
donde
Naturaleza [obligatorio] es la característica o abordaje del trabajo del proyecto, “lo que se hace” con
el tema específico. Los más comunes (de más a menos en el año 2016) son:
La especificación de la naturaleza del proyecto es necesaria ya que un mismo tema (por ejemplo,
“fallas en redes de media tensión”) se puede abordar con distintas intenciones (mediante análisis,
modelado, diseño y/o implementación de sistemas afines, etc.). Esta naturaleza o abordaje del
proyecto es un buen indicador de sus alcances, por tanto.
Especificidad [obligatorio] es el tema o la acción específicos de lo que se hace en el proyecto (el qué).
Describe un proceso, producto, teoría o clasificación temática.
Motivo (opcional) es el para qué o por qué de la labor específica del proyecto. Ayuda a explicar también
la motivación inicial o el problema que da origen al estudio.
Contexto (opcional) es el marco dentro del que se realiza el proyecto. Indica si el proyecto es parte de
un proyecto mayor, parte de un laboratorio u otra instancia, si se realiza en un lugar específico o
empresa.
• “Análisis del sistema de administración energética inteligente para Proyecto Casa DC”
• “Modelado del desbalance de cargas en redes de media tensión para estabilización ante fallas
tipo arc-flash”
• El título debe ser corto, se sugiere que de no más de 10 a 12 palabras y, en todo caso, no puede
exceder 15 palabras.
• Solo su primera letra, la de los nombre propios y la de los acrónimos de más de cuatro letras,
estará en mayúscula, así como los acrónimos de cuatro letras o menos1 .
1
Estas son normas usuales en español. A diferencia del español, en inglés los títulos utilizan cada letra en mayúscula.
4 1. Introducción
donde
Título profesional (opcional) es la abreviación del título profesional, en el caso de las profesiones
que lo tienen. Ejemplos: ingeniero (Ing.), arquitecto (Arq.), médico o doctor académico (Dr.). Este
título puede omitirse, siempre y cuando se incluya el título académico al final.
Nombre y apellidos [obligatorio] incluye ambos apellidos. Cuidar la ortografía (consultar a cada per-
sona por la escritura correcta de su nombre).
Título académico (obligatorio con excepciones) es antecedido por una coma e incluye la abreviatura
del o los títulos académicos (usualmente se incluye solamente el más alto). Ejemplos: Bach., Lic.,
M.B.A., Mag., M.A., M.Sc., M.B.A., Dr.-Ing., Dr.rer.nat., Ph.D. Puede excluirse solo cuando el título
académico es bachiller o licenciado y ya se incluye el título profesional al inicio.
Ejemplos:
• Arq. Nalah Mbanefo Alakija, M.A. • Ing. Mosiya Ibori Chukwumereije, Ph.D.
1.3.1. Portada
Para la portada del informe, se debe indicar la siguiente información:
1.3.3. Resumen
Este debe describir, en forma sucinta, los objetivos, el trabajo realizado, los resultados principales y las
conclusiones del proyecto. No debe exceder 250 palabras o una sola página.
El resumen del proyecto es del tipo “informativo”, por lo tanto:
Segundo párrafo La síntesis del proyecto. Esta es la mejor descripción que puede darse del trabajo4 .
Tercer párrafo Las herramientas (analíticas, técnicas, etc.) utilizadas (área de estudio y solución pro-
puesta).
Ejemplo
Primer párrafo
En la universidad, la explicación de temas complejos se beneficia de la disponibilidad de
documentos escritos para mejorar la comprensión del estudiante.
3
Ver formato sugerido en la sección 1.2.3
4
El “elevator pitch” (pequeño discurso de elevador) denota la acción de describir un plan en una breve interacción con
una persona (por ejemplo, en un elevador). Este segundo párrafo podría tener esa función, si se presentara la oportunidad.
6 1. Introducción
Segundo párrafo
Este trabajo consiste en la creación de una guía detallada para la elaboración de un trabajo
escrito académico, como es el Proyecto Eléctrico, y el establecimiento de pautas de escritura
e investigación.
Tercer párrafo
El editor de texto LATEX se utiliza para la creación del documento y la modificación del for-
mato. Para los contenidos, se utilizan fuentes bibliográficas diversas, junto con los consejos
de profesores y estudiantes del curso.
Cuarto párrafo
El resultado es un documento que cubre las generalidades de cada sección y que es fácil-
mente editable.
Sobre el formato de la hoja de resumen La hoja de resumen contiene todos los datos básicos del
proyecto eléctrico, incluyendo una descripción del curso propiamente. Esto hace la hoja útil como un
anexo para curriculum o en aplicaciones laborales y académicas, con el fin de mostrar parte del trabajo
realizado en la universidad y algunos de los conocimientos adquiridos.
Sobre el “Abstract” El informe escrito incluye una versión del resumen en inglés. Para esto debe
traducir también el título. Se recomienda consultar a personas cercanas con conocimiento en el idioma
para revisar la traducción.
1.3.4. Reconocimientos
Una página del informe final contiene la dedicatoria y los agradecimientos. Usualmente la dedicatoria
es corta y concisa, y dirigida a pocas personas, mientras que los agradecimientos explican con más
detalle sobre las personas y/o instituciones que ayudaron en la elaboración del trabajo.
1.3.5. Índices
Después del resumen se incluirá el índice general del informe y luego de este el índice de figuras y el
índice de tablas .
Las instrucciones en LATEX para generar los índices son: tableofcontents, listoffigures y
listoftables.
1.3.6. Nomenclatura
Todos los símbolos y acrónimos utilizados en las ecuaciones y el texto del informe deben listarse en
orden alfabético en la nomenclatura.
Los acrónimos, símbolos de variables o constantes, además de incluirse en la nomenclatura, deben
describirse en el texto, pero solo la primera vez que se utilizan.
1.4. Cuerpo del informe 7
Las secciones que debe incluir dependen de la naturaleza del proyecto y son acordadas entre el es-
tudiante y el profesor guía. Sin embargo, se citan a continuación las secciones usuales y recomendables:
Párrafos iniciales proveen una descripción más amplia del proyecto, particularmente del contexto
dentro del que se desarrolla (laboratorio de investigación o problema social) y la importancia de
sus resultados.
Alcances del proyecto destaca aquello que incluirá pero sobre todo aquello que no hará el proyecto,
a modo de delimitación del trabajo.
Justificación pretende explicar las razones por las cuales el tema elegido tiene relevancia para el es-
tudiante, o por extensión, para la Escuela, otras personas o el país.
Problema a resolver es una descripción más detallada y una contextualización del problema. Aquí se
debe describir el área del conocimiento en el que se trabaja.
Objetivo general es la intención del trabajo del proyecto (desde el punto de vista del estudiante, no
desde el punto de vista pedagógico).
Objetivos específicos muestran “los logros que se pretenden alcanzar con la investigación” o trabajo
[5].
Metodología describe el cómo de la ejecución del proyecto, en una lista de actividades. Estas activi-
dades deben satisfacer cada una uno de los objetivos específicos descritos en la sección anterior.
La interrelación entre la lista de actividades de la metodología, los objetivos específicos y el ob-
jetivo general se muestra en la figura 1.1.
Último párrafo debe indicar al lector la estructura de los capítulos siguientes, con una breve descrip-
ción del contenido de cada uno y la secuencia lógica de estos.
Ejemplo:
8 1. Introducción
Actividad 1.a
Objetivo específico 1
Actividad 1.z
Actividad 2.a
Objetivo específico 2 Objetivo general
Actividad 2.z
Actividad 3.a
Objetivo específico 3
Actividad 3.z
Este capítulo debe entregarse para revisión de los profesores según el calendario indicado por la
cátedra en el programa del curso.
• Diseño • Resultados
• Simulación • Análisis de resultados
• Implementación • Pruebas de ejecución
1.5. Contenido posterior 9
1.5.2. Bibliografía
El formato de la bibliografía es IEEE Transactions. Este formato utiliza números encerrados en paréntesis
cuadrados para hacer la cita a un material, ejemplo: [1]. En la bibliografía propiamente, hay una lista
en orden de aparición dentro del texto (no en orden alfabético por autor).
Sobre cómo manejar esta bibliografía en LATEX y los sistemas integrados de manejo bibliográfico,
consultar la sección 4.4.2.
Capítulo 2
Uno o más capítulos del trabajo escrito deben dedicarse a la teoría y desarrollos que sustentan el pro-
yecto. Una de las preguntas más usuales es “¿qué hay que incluir en la teoría?” Esta es una decisión
en primera instancia del estudiante junto con el profesor guía. A continuación hay otros criterios para
tomar estas decisiones.
¿Se debe explicar el concepto de resistencia eléctrica? No, porque se asume a todo lector familiar
con el tema1 . Sería justificable cuando el proyecto estudia y modifica algún concepto fundamental
relacionado con la resistencia o la capacitancia (por ejemplo, en teoría de sistemas micro electro-
mecánicos, MEMS).
¿Se debe profundizar en la historia de temas como computadoras o la teoría de control? No, si
se considera que hay cursos de la carrera dedicados a estos temas, y que su explicación probable-
mente no hace una diferencia en el trabajo del proyecto2 .
1
A pesar de eso, la explicación de la resistencia eléctrica se ha incluido muchas veces en trabajos escritos.
2
Por cortesía con el lector, algunos desarrollos históricos se pueden esbozar, sobre todo si dan contexto a novedades más
recientes.
11
12 2. Teoría del trabajo escrito
Diseño
Una característica fundamental del proyecto es la oportunidad de “diseñar”, en su sentido más amplio.
Se puede adoptar la siguiente definición [11]:
Diseñar es concebir y dar forma a (artefactos, procesos, diagnósticos, mecanismos, etc.) que
resuelven problemas.
Asimismo, se puede aproximar el proceso de diseño como un proceso iterativo, descrito en el dia-
grama de la Figura 3.
ATENCIÓN AQUÍ CON LA COSA MISMA.
Este ciclo puede ser aplicado a muchos tipos de problemas con muchos productos distintos: puede
tratarse de un estudio, análisis, desarrollo, etc. (ver sección 1.2.2) pero todos completan (o deberían
completar) un ciclo como el descrito. Incluso, es recomendable que haga varias iteraciones, con el fin
de depurar el resultado.
La definición misma de ingeniería es cercana al diseño. Tómese, por ejemplo, la siguiente definición
tomada del Diccionario General de la Lengua Española Vox:
A partir de estas definiciones, se puede inferir que el diseño es un factor fundamental para la inge-
niería.
Integración
Otra oportunidad valiosa en el Proyecto Eléctrico es la de integrar conocimientos de diversos cursos de
la carrera, junto con las investigaciones hechas específicamente para el proyecto.
Existen conexiones naturales entre los cursos de la carrera (por tratarse de la sucesión de cono-
cimientos de una misma especialidad), pero estas conexiones no serán evidentes sino hasta que haya
esfuerzos conscientes de incorporarlas, como en el Proyecto Eléctrico.
Por lo expuesto, es razonable pensar que el proyecto cumple la función de unir y dar coherencia a
contenidos que en apariencia estaban dispersos.
2.3. Convenciones básicas de formato 13
Si bien estos propósitos no son únicos (también puede existir el interés por desarrollar nuevas
teorías científicas o explorar temas completamente nuevos), sí son los más adecuados para los alcances
del proyecto, en función de las limitaciones temporales y el nivel académico de los estudiantes. Además,
por sí mismos representan objetivos deseables dentro de la formación en ingeniería.
2.4. Ecuaciones
Las ecuaciones estarán centradas y numeradas en forma secuencial por capítulo, al margen derecho. La
referencia a ellas se hará utilizando su número.
Ejemplo “El modelo utilizado para representar al proceso, es de primer orden más tiempo muerto,
dado por la función de transferencia de la ecuación (2.1)
𝐾 e−𝐿𝑠
𝑃(𝑠) = , (2.1)
𝑇𝑠 + 1
donde 𝐾 es la ganancia, 𝑇 la ...”
Las ecuaciones forman parte del texto, por lo que deben terminarse con el signo de puntuación
requerido, una coma o un punto.
Ejemplos de ecuaciones
d𝑇𝑡𝑐 (𝑡)
𝜏 + 𝑇𝑡𝑐 (𝑡) = 𝑇𝑔𝑎𝑠 (𝑡) (2.2)
d𝑡
d𝑖𝐿1 (𝑡)
𝐿1 = 𝑣(𝑡) − 𝑅1 𝑖𝐿1 (𝑡) − 𝑣𝑐 (𝑡), (2.3)
d𝑡
d𝑣𝑐 (𝑡) 1
𝐶 = 𝑖𝐿 (𝑡) − 𝑣𝑐 (𝑡). (2.4)
d𝑡 𝑅2
14 2. Teoría del trabajo escrito
√
−𝑏 ± 𝑏 2 − 4𝑎𝑐
𝑥1,2 = (2.5)
2𝑎
{√
𝜖𝑟 − cos2 𝜃/𝜖𝑟 para polarización vertical
𝑍= √ (2.6)
𝜖𝑟 − cos2 𝜃 para polarización horizontal
2.5.1. Figuras
Las referencias a las figuras debe hacerse utilizando el número asignado a ellas. Para esto se le asigna
una etiqueta (con label) y luego se utiliza esta para hacer la referencia (con ref). Usar en el texto el
término “figura” y no Fig.” o “fig.”.
La leyenda (con caption) de la figura, irá en la parte inferior de la misma. Como en forma prede-
terminada en la clase eieproyecto las figuras están centradas, no es necesario usar centering para
hacerlo.
Por ejemplo “Considérese el diagrama de bloques mostrado en la figura en donde el proceso con-
trolado está dado por ...”.
No utilizar “... en la siguiente figura ...”, emplear siempre el número correspondiente para referirse
a ellas.
Cuando las figuras son muy pequeñas, se puede colocar la leyenda al lado de la misma, con el
ambiente SCfigure del paquete sidecap. Un ejemplo de esto se muestra en la figura.
Cuando un gráfico muestre varias curvas, estas deben poderse distinguir, no solamente en la pan-
talla de la computadora, usando diferentes colores, si no también en una impresión en blanco y negro,
utilizando lineas de trazos diferentes, como se muestra en la figura.
LATEX nunca coloca las figuras y los cuadros en una página anterior a la en que son incluidas. Los
elementos flotantes los coloca en la página donde se hace referencia a ellos, o en una de las siguientes.
Además, en el texto debe hacerse referencia a todas las figuras y cuadros incluidos en el informe. Si
alguno de ellos no se menciona en el texto, es que no se requiere para entender el desarrollo presentado
y por lo tanto es innecesario y se podría omitir sin que se afecte el informe.
2.5.2. Tablas
Las tablas son el otro elemento flotante utilizado en los informes y también es conveniente dejar que
LATEX los coloque en donde considere que es más adecuado.
Las tablas (o cuadros) no llevarán ninguna línea divisoria vertical, solo horizontales. Una en la parte
superior (toprule), una bajo la línea de cabecera (midrule) y una en la parte inferior (bottomrule).
2.5. Figuras y tablas 15
𝐾𝑝 𝑇1 𝑇2 𝐿
1,01 1,50 0,75 0,12
1,15 2,37 0,15 0,28
2,25 5,89 2,15 1,60
Controller 𝐾 𝐾𝑖 𝐾𝑑 𝛽 𝑇𝑖 𝑇𝑑 IAE
PD 1,333 0 1,333 1 0 1 ∞
PI 0,433 0,192 0 0,14 2,25 0 6,20
PID MIGO 1,305 0,758 1,705 0 1,72 1,31 2,25
PID 𝑇𝑖 = 4 𝑇𝑑 1,132 0,356 0,900 0,9 3,18 0,80 2,51
Prueba 1 Prueba 2
Δ𝐸 = 5 V Δ𝐸 = −5 V Δ𝐸 = 10 V Δ𝐸 = −10 V
Ganancia 1,06 0,98 1,12 0,97
Tiempo subida, s 5,67 5,89 6,02 5,74
Sobrepaso máx, % 2,67 3,25 2,91 1,56
Error, % 0,25 0,56 0,97 0,18
Normalmente basta con estas tres líneas, pero si fuera necesaria alguna otra para una división horizon-
tal, esta debe ser del tipo midrule.
Se recomienda revisar los comandos para la construcción de cuadros, incluidos en el manual de la
clase memoir [14], o en la del paquete booktabs [2].
La leyenda (caption) del cuadro se mostrará en la parte superior. Para poder referirse al cuadro
(con ref), se le asigna una etiqueta (con label).
En forma predefinida, los cuadros se mostrarán centrados horizontalmente, por lo que no es nece-
sario hacer esa indicación.
El cuadro 2.4 es un ejemplo de un cuadro de datos simple.
Si la primera columna corresponde a leyendas o parámetros que identifican los datos de la línea,
esta debe estar justificada a la izquierda, como se muestra en el cuadro 2.2, que ha sido tomada de [1].
Se puede especificar una cabecera para más de una columna y utilizar lineas horizontales que abar-
quen solo unas pocas columnas, como se muestra en el cuadro 2.3.
16 2. Teoría del trabajo escrito
Cuando los cuadros son pequeños (abarcan menos de la mitad del ancho del texto), se puede colocar
la leyenda a la par del cuadro, utilizando el ambiente SCtable del paquete sidecap, tal como se muestra
en el cuadro 2.4. Compare este, con el cuadro 2.1.
Capítulo 3
Unidades Debe hacerse uso de las unidades del Sistema Internacional (SI) [6], recordando que debe
emplearse la coma (,), como separador decimal.
El informe puede escribirse utilizando LATEX y sus aspectos de forma (“el formato”), están predefinidos
por la clase proyectoelectrico.cls y no deben modificarse.
Información general sobre el uso de LATEX se encuentra en el capítulo 4 de este documento de ejem-
plo. Además, en el folleto de [9], en forma más detallada en el libro de [7] y en CervanTeX - Grupo de
Usuarios de TEX Hispanohablantes (http://www.cervantex.es/), entre muchas otras referencias.
El capítulo 3 y los subsiguientes (si fueran necesarios), mostrarán el trabajo realizado en el proyecto,
por lo que su cantidad, títulos y divisiones, se dejan a discreción del estudiante, con la aprobación del
profesor guía y demás miembros de tribunal evaluador.
Estos capítulos muestran el “producto” del trabajo realizado en el proyecto, por lo cual constituyen
la parte medular del informe. Debe explicarse en forma clara: qué se hizo, cómo se hizo y qué se obtuvo.
Cuando se agregan o remueven del texto elementos que aparecen en los índices (general, de figuras,
de cuadros) que están en el preámbulo del informe, así como cuando se agregan o remueven citas a las
fuentes bibliográficas, que aparecen en la Bibliografía al final del documento, es necesario ejecutar
dos o tres veces la compilación del documento, para que estas listas se confeccionen nuevamente y se
muestren correctamente. También, en el caso de agregar o quitar ecuaciones, es necesario recompilar
dos o tres veces el documento, para que se renumeren las ecuaciones y las referencias a estas.
17
18 3. Consejos para la escritura y la investigación bibliográfica
1
http://jabref.sourceforge.net/
2
American Psychological Association, http://www.apa.org/
Capítulo 4
4.1. Introducción
LATEX es un editor de texto bajo el paradigma de edición de texto “lo que ve es lo que quiere decir”
(WYSIWYM, del inglés What You See Is What You Mean) en el que se utiliza un lenguaje de descripción
de formato1 . Este paradigma es diferente a su contraparte y tradicional paradigma WYSIWYG (del inglés
What You See Is What You Get, “lo que ve es lo que obtiene”), en el que se edita el texto y los demás
elementos en una interfaz gráfica. Este es el caso de herramientas de ofimática como Microsoft Office,
OpenOffice y LibreOffice y editores gráficos de todo tipo.
LATEX “...es un sistema de composición lógica, por oposición a los sistemas de composición
visual o programas WYSIWYG (. . . ) Con el sistema LATEX, lo que el autor escribe y ve en
la pantalla del ordenador es el contenido del documento y su estructura lógica, pero entre
estos y el documento compuesto hay un paso intermedio de procesamiento o compilación
del documento mediante el sistema LATEX” [12].
Existe bibliografía extensa (incluyendo [12] [3] [4] [8] [13]) donde se puede ampliar sobre LATEX. Así
mismo, en Internet hay gran cantidad de tutoriales, comunidades y foros sobre el tema, como en [10].
Se recomienda consultar estas fuentes para ampliar las posibilidades de escritura con este lenguaje.
En este capítulo se incluyen y explican algunos de los elementos básicos y más utilizados para la
redacción en LATEX: ecuaciones, figuras, tablas, además de referencias a bibliografías, secciones, entre
otras cosas, y puede ser utilizado como base para la elaboración del trabajo escrito del curso.
19
20 4. Sobre el uso de LATEX
Documentos estructurados Es más fácil crear documentos estructurados en LATEX que en Word u
otros editores. Un documento estructurado es un paper, artículo, libro o tesis con capítulos, sec-
ciones, subsecciones, apéndices, tablas de contenidos, índices, etc. Los capítulos y secciones usual-
mente son enumerados secuencialmente, están listados en una tabla de contenidos, etc. Cuando
se hacen cambios, todas las referencias relativas tienen que ser actualizadas. Todo esto es trivial-
mente fácil en LATEX.
Si no se quiere pensar acerca del formato y solo se quiere que el software haga las cosas verse
bien, hay que usar LATEX.
Ecuaciones Es más fácil y rápido escribir símbolos matemáticos utilizando LATEX que con MS Word.
Una o dos páginas de fórmulas probablamente harán caer MS Word. Cientos de páginas de fór-
mulas no harán caer a LATEX.
% B. DATOS ------------------------------
% Todos los nombres incluyen dos apellidos,
% acentos y signos de puntuación apropiados.
% Profesor(a) guía
% (Ing.) Nombre Apellido Apellido(, título)
\guia{Ing. Profesor Guía}
% Profesores lectores
4.2. ¿Cómo usar la plantilla de Proyecto Eléctrico en LATEX? 21
Mi Proyecto Eléctrico
proyecto.tex
proyectoelectrico.cls
configuracion.tex
contenido
1-introduccion.tex
2-antecedentes.tex
...
resumen.tex
reconocimientos.tex
...
imagenes
logo.png
resultados.tikz
codigo
codigofuente.cpp
ejemplo.py
fuente.m
apendices
apendice.tex
archivo.pdf
bibliografia
control.bib
potencia.bib
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{document}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\frontmatter
% 1. PORTADA
\portada
% 2. HOJA DE APROBACIÓN
\iffinal
\aprobacion
\fi
% 4. RECONOCIMIENTOS
\iffinal
\input{contenido/reconocimientos.tex}
\fi
% 6. NOMENCLATURA
4.3. Las partes de un documento de LATEX 23
\input{contenido/nomenclatura.tex}
\mainmatter
% 7. CAPÍTULOS
\input{contenido/1_introduccion.tex}
\input{contenido/2_marco_teorico.tex}
\input{contenido/3_desarrollo.tex}
\input{contenido/4_sobre_LaTeX.tex}
\input{contenido/5_conclusiones.tex}
% 8. APÉNDICES
\appendix
\input{apendices/A_ejemplo}
\input{apendices/B_archivo}
\backmatter
% 9. BILIOGRAFÍA
\bibliographystyle{plain}
\bibliography{bibliografia/bibliografia.bib}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\end{document}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
4.3.2. Ecuaciones
Hay tres tipos de ecuaciones posibles: unas en línea, o dentro del párrafo, otras en modo display con
numeración y sin numeración.
Las ecuaciones en línea están rodeadas por los símbolos $ $ (una forma abreviada de crear el en-
torno). Se utilizan cuando se coloca una fórmula en un párrafo, por ejemplo 𝐵𝑓 ≥ 0, 2, que no
lleva numeración y que debe estar alineada con el texto. LAT√EX se encargará de ajustar su tamaño
∞
y ubicación, como cuando se introduce una raíz cuadrada 𝑏 2 − 4𝑎𝑐 o una integral ∫0 𝑒 −𝑥 d𝑥.
Las ecuaciones numeradas se hacen dentro del entorno equation. Ejemplos de ecuaciones se mues-
tran a continuación.
\begin{equation}
x_{1,2} = \frac{-b \pm \sqrt{b^2 - 4ac}}{2a}
\end{equation}
√
−𝑏 ± 𝑏 2 − 4𝑎𝑐
𝑥1,2 = (4.1)
2𝑎
𝐵𝑓 ≥ 0, 2 (4.2)
𝐵𝑊 (𝑓𝐻 − 𝑓𝐿 )
𝐵𝑓 = = (4.4)
𝑓𝑐 (𝑓𝐻 + 𝑓𝐿 )/2
4.3. Las partes de un documento de LATEX 25
donde 𝑓𝐻 y 𝑓𝐿 son las frecuencias superior e inferior de la banda de transmisión de -10 dB, 𝐵𝑊
es el ancho de banda y 𝑓𝑐 la frecuencia central.
El estilo de la numeración depende del tipo de documento (article, report, book. . . ) y obede-
cerá (si no se especifica lo contrario) la secuencia numérica.
La ecuaciones no numeradas se deben utilizar en ocasiones, sobre todo cuando se trata de pasos
intermedios o cálculos y no la deducción de alguna expresión. Para ello se deben utilizar los
símbolos \[ y \] (otra forma abreviada de crear el entorno) para rodear la ecuación.
ĺım exp(−𝑥) = 0
𝑥→∞
𝑅𝑝𝑢 = 2, 7 kΩ
Será necesario también en ocasiones incluir texto dentro de las ecuaciones. Pero es necesario es-
cribir este texto dentro de los comandos \text{}, \textbf{} o similares, para que se les aplique el
espaciado y formato correctos. De otro modo sucede lo que se muestra en la ecuación (4.5), mientras
que la ecuación (4.6) muestra el uso corregido, incluyendo cierto formato añadido para resaltar.
𝑇 𝑖𝑒𝑚𝑝𝑜𝑒𝑛𝑎𝑙𝑡𝑜
𝐶𝑖𝑐𝑙𝑜𝑑𝑒𝑡𝑟𝑎𝑏𝑎𝑗𝑜 = (4.5)
́
𝑃𝑒𝑟 𝑖𝑜𝑑𝑜
Tiempo en alto
Ciclo de trabajo = (4.6)
Período
A pesar de que la escritura de ecuaciones directamente en LATEX puede resultar algo complicada al
principio, basta con una rápida investigación en la vasta información de las referencias suministradas y
en la red3 para encontrar la forma de realizar la ecuación deseada. Como alternativa, se puede utilizar un
editor gráfico de ecuaciones como MathType y de ahí exportar a LATEX4 . Es necesario, aún así, aprender
los comandos básicos que facilitan y hacen más rápida la composición de fórmulas.
También se pueden editar ecuaciones en la aplicación en internet disponible en http://rinconmatematico.
com/latexrender/ en la cual se puede ver el resultado de la ecuación editada.
4.3.3. Figuras
Para las figuras existe un entorno llamado figure, dentro del cual se ubican y configuran las imágenes.
Para “llamar” al archivo se debe hacer una referencia a su ubicación. Si está ubicada en la misma
carpeta del documento se escribe nombre_de_la_imagen.jpg5 . Pero los archivos de imágenes, de pre-
ferencia y por una cuestión de orden, deben colocarse dentro de una carpeta dedicada. Entonces, si está
3
Hay muchas comunidades de usuarios en internet en foros y demás que resuelven estos problemas típicos
4
Para hacerlo: en la ventana de edición de ecuaciones de MathType se debe ir a Preferences / Cut and Copy Preferences,
en la ventana emergente se debe seleccionar la opción MathML or TeX y en la lista desplegable escoger LaTeX 2.09 and later.
En la misma ventana de edición se selecciona y copia la ecuación. La barra de estado mostrará: Translated (LaTeX 2.09 and
later).
5
O cualquier formato de imágenes soportado, como .png, .gif y otros
26 4. Sobre el uso de LATEX
• \begin{figure}[H] en la línea 1 inicia el entorno de la figura y declara que será ubicada inme-
diatamente luego del texto, con [H].
• \centering en la línea 2 es una instrucción abreviada para indicar que la figura estará centrada.
• \includegraphics[width=0.2\textwidth]{./imagenes/tormenta.png} es la instrucción
para insertar el archivo de la imagen, junto con indicaciones adicionales sobre el tamaño (un 20 %
del ancho del texto).
• \caption{Nube de tormenta con rayos y lluvia} la instrucción caption6 es el pie de fi-
gura con el nombre y la explicación. El número de figura lo inserta LATEX automáticamente.
• \label{F:tormenta} es una etiqueta para referencia dentro de otras partes del texto.
• \end{figure} cierra el entorno de la figura.
Como buena práctica, se recomienda nombrar el archivo de la imagen igual que la etiqueta, y
con un nombre representativo. Los nombres no deben tener espacios ni tildes ni eñes. Por ejemplo:
senal_entrada_sinusoidal.jpg.
LATEX, por defecto, va a ubicar las imágenes arriba o debajo de la página, y no inmediatamen-
te después del texto en el que se escribe dentro del código, excepto que se indique lo contrario con
\begin{figure}[h!] o con \begin{table}[H] utilizando el paquete float.
6
En inglés, es bastante explícita esta instrucción, y en general puede decirse lo mismo de todos los comandos de LATEX,
(ver por ejemplo footnote, includegraphics, subsection, etc.)
4.3. Las partes de un documento de LATEX 27
Adicionalmente, se puede ubicar varias imágenes dentro de un mismo entorno de figura, como en
la Figura 4.3. Ahí se muestran cuatro figuras distintas dentro del mismo entorno, donde se puede hacer
referencia al transistor en 4.3a, al LED en 4.3b, al fotoconductor en 4.3c y al circuito integrado en 4.3d.
Figura 4.3: Una figura con varias subfiguras, utilizando el paquete subfig
4.3.4. Tablas
Para las tablas se debe utilizar el entorno table.
Aquí hay dos casos posibles:
Que la tabla debe construirse en LATEX y en ese caso se debe usar el entorno tabular, que a su vez
se incluye dentro de table.
Que la tabla es en realidad una imagen si fue generada por otro programa o fue escaneada, etc.
Esta imagen entonces se incluye dentro del entorno table para que sea tratada como tal (y se
numere como tabla, y se incluya en el índice de tablas, y se hagan las referencias como tablas,
etc.).
Como ejemplo sencillo, la Tabla 4.1 muestra una tabla con líneas verticales, declaradas como c | c,
que significa centrado - línea vertical - centrado, y líneas horizontales, declaradas como \hline después
de cada línea salto de línea (\\).
28 4. Sobre el uso de LATEX
Tabla 4.1: Comparación de velocidad de UWB con otros estándares alámbricos e inalámbricos
Tabla 4.2: Título que aparece en el pie de figura o encabezado de la tabla. Puede ser bastante amplio y
explicar con más detalle. Debido a que el título que aparece en el índice es corto, no hay problema de
que se exceda el espacio apropiado ahí.
Producto
Cantidad Descripción Precio unitario Precio total
3 Transistores 250 750
4 Osciladores 500 2000
3 Amp Ops 600 1800
10 Resistores 25 250
10 Capacitores 50 500
TOTAL 5300
texto.
Se puede hacer una bibliografía “a mano”, en el que se le da la edición necesaria a cada entrada9 . Sin
embargo, BibTeX es una mejor alternativa, que permite administrar y modificar fácilmente una gran
cantidad de entradas, además de que hace posible la reutilización de las referencias, en otros documen-
tos.
BibTeX
BibTeX es un programa de manejo de referencias. En este documento se utiliza de la siguiente forma:
@BOOK {Valiente2001,
author = "Valiente Feruglio, G.",
title = "Composición de Textos Científicos con LaTeX",
publisher = "Alfaomega",
year = "2001",
address = "México D.F.",
edition = "primera"
}
\bibliographystyle{estilo}
\bibliography{nombrearchivo.bib}
donde estilo es uno de los varios formatos posibles para las citas y las referencias (ver una
lista en https://www.sharelatex.com/learn/Bibtex_bibliography_styles), y la segunda instrucción
se encarga de colocar el título, y todas las entradas que han sido citadas, en el orden y el formato
necesarios. Ahí es donde la ventaja de BibTeX se hace más evidente.
• En programas de edición de escritorio (Texmaker,. . . ) es necesario compilar varias veces y en una
secuencia específica para que se genere la bibliografía. Esta secuencia es: latex > bibtex > latex
> latex. En las plataformas de edición en línea (Overleaf,. . . ) esto se hace automáticamente.
9
En el código fuente de este documento hay un ejemplo de bibliografía tipo “plain”.
4.4. Herramientas útiles 31
4.4.3. Formato
Cambiar el tipo de letra
La tipografía de LATEX por defecto es la Computer Modern. Es fácil de identificar y ampliamente utilizada
(por la popularidad de LATEX) en muchas publicaciones científicas.
Esta plantilla de Proyecto Eléctrico utiliza la tipografía Libertine.
Es útil, sin embargo, cambiar de tipografía en todo el documento o en algunas secciones10 .
Una referencia de la mayoría de tipografías disponibles para LATEX se encuentra en http://www.
tug.dk/FontCatalogue/. Por ejemplo, la siguiente instrucción en el preámbulo convierte todo el texto a
DejaVu Sans.
\usepackage{DejaVuSans}
\renewcommand*\familydefault{\sfdefault}
\usepackage[T1]{fontenc}
Unidades
Las unidades deben escribirse separadas de la magnitud. Cuando se hace en una ecuación se presenta
el problema que muestra la ecuación (4.7). Para resolver este problema hay que incluir algún paquete
que permita introducir unidades correctamente. En este documento se eligió siunitx. La ecuación
(4.8) muestra el uso corregido de las unidades en las ecuaciones. Del mismo modo, se puede poner de
ejemplo: 𝐶𝑠 = 0.1 µF, 𝑇𝑐 = 27 ◦C.
𝑉𝑖 ≥ 1, 3𝑚𝑉 (4.7)
10
¡Cuidado! Demasiada libertad para cambiar el formato del documento puede derivar en malas decisiones de diseño
gráfico. Ejemplo usual: utilizar Comic Sans (no disponible aquí).
32 4. Sobre el uso de LATEX
𝑉𝑖 ≥ 1, 3 mV (4.8)
2. Las comillas, que colocan con estos símbolos “especiales” y no las comillas del teclado.
3. La palabra LATEX se escribe con el comando \LaTeX. Debe escribirse el símbolo ~ después de
la instrucción para que genere un espacio adecuado entre palabras, de otro modo LATEXqueda
pegado.
8. El comando \emph{} se utiliza para resaltar un texto, muy similar a \textit{}, con la diferencia
que el resaltado depende del contexto del párrafo.
10. Se puede especificar la fecha de hoy, 23 de marzo de 2017, utilizando el comando \today.
11. El paquete hyperref permite la inclusión de hipervínculos, tanto a lugares externos del docu-
mento como internos (observe las referencias a tablas, figuras o ecuaciones o las citas bibliográ-
ficas). También incorpora los marcadores que se muestran en los lectores de pdf y que se utilizan
para navegación del documento. Por ejemplo, se puede hacer referencia a la Sección 4.3.3 donde
se explica la inclusión de figuras (y hacer clic al hipervínculo y seguirlo).
12. Las listas numeradas (como esta) se hacen con el entorno \begin{enumerate}, las listas con
viñetas utilizando \begin{itemize}.
13. Se pueden crear comandos especiales para insertar textos o símbolos definidos por el usuario. La
instrucción es \newcommand{\comando}{Texto a introducir}.
11
Que se insertan escribiendo la instrucción inmediatamente después del texto a comentar, como en este caso.
4.4. Herramientas útiles 33
14. Por ejemplo, si no se quiere escribir cada vez “Escuela de Ingeniería Eléctrica” y además se le
quiere dar un formato especial, entonces se puede indicar en el preámbulo
\newcommand{\EIEx}{\textsc{Escuela \Lightning~ Ingeniería Eléctrica}}
y así se crea el comando \EIEx que genera: Escuela E Ingeniería Eléctrica.
– Se puede utilizar un guión (o cualquier símbolo) en lugar de la numeración o las viñetas en una
lista, con la instrucción [-] al lado de \item.
𝐶 𝛾 𝐷
𝛿 Cuando asumimos que 𝐴𝐵 y 𝐶𝐷 son
paralelos, es decir, 𝐴𝐵 ‖ 𝐶𝐷, entonces
𝛼 𝛽 𝛼 = 𝛿 y 𝛽 = 𝛾.
𝐴 𝐵
Figura 4.4: Ejemplo de uso de PGF/TikZ, pero solo una muestra de sus capacidades.
𝑅2
𝑅1
𝑉𝑠 −
Amp Op 𝑉𝑜
+
𝑅𝐿
𝐼𝑜
Figura 4.5: Amplificador inversor con un amplificador operacional cuya relación entrada–salida está
dada por 𝑉𝑜 = − 𝑅𝑅12 𝑉𝑠 .
20 kΩ
− 5 kΩ
50 V + 𝑅
𝐼1 𝑣2
𝑅1 𝑅2
𝑣1 𝐼3
−
+
+
+
−
− 𝐼2 −
(“Arenal”) 𝑉1 + 𝑅3 𝑣𝐿 + 𝑉2 (“Miravalles”)
𝑣3
𝐼𝐿 −
Figura 4.7: Circuito de transmisión de potencia por varias líneas conductoras desde centros de genera-
ción y con sistemas de ajuste de la corriente.
4.4. Herramientas útiles 35
𝑣𝑌
+ −
𝑎
−
+
𝑅1 + 𝑅2 + 𝑌 −
𝐴𝑣𝑥
Circuito +
𝑉𝑖 𝑣𝑥 𝑅𝑇 𝑣𝑧 𝐴𝑣𝑧 𝑣𝑜
de acople −
− 𝑖𝑅𝑇 − +
𝑏
Fuente de corriente Amplificador
𝑉𝐼 𝑁 𝑄1 𝑉𝑂𝑈 𝑇
𝑅1
−
𝑄2 AMP
+ 𝑅2
𝑉𝑅
𝐼 𝐼
+
𝑉+ 𝑉CMP S̄
CMP
−
𝑉−
𝑅1
E
B 𝑄𝑇
C
𝑅2
SW
Wikibook https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX
Cookbook http://latex-cookbook.net/
4.5. Referencias para LATEX 37
TeXample http://texample.net/
HowtoTeX http://www.howtotex.com/
Plataformas en línea de edición para LATEX Una alternativa muy popular de años muy recientes
es la edición en línea. Entre las ventajas se encuentran: almacenamiento en línea, edición colaborativa,
herramientas web (bibliografías y otros), compilación simultánea, más la mayoría de las otras ventajas
de los editores “de escritorio” como autocompletar, símbolos, etc.
Los editores más populares son:
Overleaf https://www.overleaf.com/
ShareLaTeX https://www.sharelatex.com/
Papeeria https://papeeria.com/
14
Esta es una ventaja de ser un código estándar abierto.
Capítulo 5
Conclusiones y recomendaciones
El informe debe terminarse con la enumeración de las principales conclusiones derivados del trabajo
realizado. En particular, debe verificarse el cumplimiento de los objetivos planteados para el mismo.
5.1. Conclusiones
El aporte (novedad) hecho con el proyecto, debe destacarse.
Las conclusiones pueden enumerarse en forma suscinta como una lista, ya sea itemizada o nume-
rada.
5.2. Recomendaciones
Con base en las trabajo realizado y las conclusiones sobre el mismo, puede ser necesario incluir una
sección, o lista, de recomendaciones. Por ejemplo, sobre la utilización de otro enfoque para resolver el
problema.
39
Apéndice A
Apéndice de ejemplo
Nulla malesuada porttitor diam. Donec felis erat, congue non, volutpat at, tincidunt tristique, libero.
Vivamus viverra fermentum felis. Donec nonummy pellentesque ante. Phasellus adipiscing semper
elit. Proin fermentum massa ac quam. Sed diam turpis, molestie vitae, placerat a, molestie nec, leo.
Maecenas lacinia. Nam ipsum ligula, eleifend at, accumsan nec, suscipit a, ipsum. Morbi blandit ligula
feugiat magna. Nunc eleifend consequat lorem. Sed lacinia nulla vitae enim. Pellentesque tincidunt
purus vel magna. Integer non enim. Praesent euismod nunc eu purus. Donec bibendum quam in tellus.
Nullam cursus pulvinar lectus. Donec et mi. Nam vulputate metus eu enim. Vestibulum pellentesque
felis eu massa.
41
42 A. Apéndice de ejemplo
Aliquam dolor odio, commodo pretium, ultricies non, pharetra in, velit. Integer arcu est, nonummy in,
fermentum faucibus, egestas vel, odio.
Sed commodo posuere pede. Mauris ut est. Ut quis purus. Sed ac odio. Sed vehicula hendrerit sem.
Duis non odio. Morbi ut dui. Sed accumsan risus eget odio. In hac habitasse platea dictumst. Pellentesque
non elit. Fusce sed justo eu urna porta tincidunt. Mauris felis odio, sollicitudin sed, volutpat a, ornare ac,
erat. Morbi quis dolor. Donec pellentesque, erat ac sagittis semper, nunc dui lobortis purus, quis congue
purus metus ultricies tellus. Proin et quam. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia
nostra, per inceptos hymenaeos. Praesent sapien turpis, fermentum vel, eleifend faucibus, vehicula eu,
lacus.
Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Donec
odio elit, dictum in, hendrerit sit amet, egestas sed, leo. Praesent feugiat sapien aliquet odio. Integer vitae
justo. Aliquam vestibulum fringilla lorem. Sed neque lectus, consectetuer at, consectetuer sed, eleifend
ac, lectus. Nulla facilisi. Pellentesque eget lectus. Proin eu metus. Sed porttitor. In hac habitasse platea
dictumst. Suspendisse eu lectus. Ut mi mi, lacinia sit amet, placerat et, mollis vitae, dui. Sed ante tellus,
tristique ut, iaculis eu, malesuada ac, dui. Mauris nibh leo, facilisis non, adipiscing quis, ultrices a, dui.
Para insertar archivos .pdf se utiliza el paquete pdfpages. Este paquete tiene opciones disponibles
para la configuración del documento inserto.
Aquí hay dos ejemplos sencillos.
43
LF353
JFET-INPUT
DUAL OPERATIONAL AMPLIFIER
SLOS012B – MARCH 1987 – REVISED AUGUST 1994
description
This device is a low-cost, high-speed, JFET-input operational amplifier with very low input offset voltage. It
requires low supply current yet maintains a large gain-bandwidth product and a fast slew rate. In addition, the
matched high-voltage JFET input provides very low input bias and offset currents.
The LF353 can be used in applications such as high-speed integrators, digital-to-analog converters,
sample-and-hold circuits, and many other circuits.
The LF353 is characterized for operation from 0°C to 70°C.
symbol (each amplifier
–
IN –
OUT
+
IN +
AVAILABLE OPTIONS
PACKAGE
VIOmax
TA SMALL OUTLINE PLASTIC DIP
AT 25°C
(D) (P)
0°C to 70°C 10 mV LF353D LF353P
The D packages are available taped and reeled. Add the suffix R to the
device type (ie., LF353DR).
absolute maximum ratings over operating free-air temperature range (unless otherwise noted)
Supply voltage, VCC + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V
Supply voltage, VCC – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – 18 V
Differential input voltage, VID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 30 V
Input voltage, VI (see Note 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 15 V
Duration of output short circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . unlimited
Continuous total power dissipation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mW
Operating temperature range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0°C to 70°C
Storage temperature range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – 65°C to 150°C
Lead temperature 1,6 mm (1/16 inch) from case for 10 seconds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260°C
NOTE 1: Unless otherwise specified, the absolute maximum negative input voltage is equal to the negative power supply voltage.
PRODUCTION DATA information is current as of publication date. Copyright 1994, Texas Instruments Incorporated
Products conform to specifications per the terms of Texas Instruments
standard warranty. Production processing does not necessarily include
testing of all parameters.
Aprobado por el Consejo Asesor de la Escuela de Ingeniería Eléctrica de la Universidad de Costa Rica
en sesión del día miércoles 10 de marzo de 2017.
45
46 C. Reglamento del curso de Proyecto Eléctrico
carrera como para realizar el proyecto con los ob- Además, el profesor coordinador organiza las
jetivos propuestos. sesiones de orientación, según se describen en el
Artículo 14 de este reglamento.
• Nombres del profesor guía y de los otros Estas clases grupales tienen el objetivo de instruir
miembros del Tribunal, cada uno con el visto sobre la redacción de proyectos, comunicación
bueno respectivo escrita y oral, aspectos metodológicos y bibliográ-
• Declaración de que está matriculando su úl- ficos, así como otros temas de contenido investi-
timo semestre gativo y metodológico útiles para la creación de
• Clasificación temática del proyecto un proyecto académico, y así reforzar destrezas
pertinentes de los estudiantes.
Sus contenidos pueden modificarse con la apro-
bación del profesor guía, a lo largo del semestre.
Artículo 15 — Contenido y formato del trabajo es-
La no entrega del documento implica la pérdida
crito
del curso con nota cero (excepto si el estudiante
realiza el retiro de matrícula). El trabajo escrito tiene un formato preestablecido
que es fijado por la Escuela. Se debe proveer a los
estudiantes de plantillas en diferentes sistemas de
Artículo 12 — Rubros de evaluación
edición de texto y herramientas de ofimática para
La nota del proyecto se divide en tres rubros prin- que se edite conforme.
cipales: El contenido del proyecto varía dependiendo
de la naturaleza del mismo, sin embargo, la estruc-
a) Trabajo semestral: el total de actividades y tura general utiliza como referencia el Anexo I del
avances que el estudiante realiza y que pre- Reglamento de Trabajos Finales de Graduación.
senta a los profesores.
b) Trabajo escrito: un compendio de la teoría,
Artículo 16 — Entrega del borrador final
el diseño o análisis y los resultados del pro-
yecto, con el contenido y formato detallados El estudiante deberá entregar a cada uno de los
en el Artículo 15. miembros del tribunal un borrador final del pro-
c) Presentación oral: una exposición del traba- yecto, en la semana que estipule el programa del
jo realizado frente al tribunal examinador, curso.
según se amplía en el Artículo 21.
Artículo 17 — Decisión de final de semestre
Los porcentajes asignados a cada rubro son
especificados por el coordinador del curso al prin- Hacia el final del semestre, en la semana indicada
cipio del semestre. por la coordinación, y considerando el trabajo y
los avances hechos hasta el momento por el estu-
diante, el profesor guía debe optar por una de tres
Artículo 13 — Rúbrica de evaluación opciones:
La rúbrica de evaluación es una guía para la eva-
a) Presentación del proyecto en período regu-
luación del estudiante y es el criterio recomendado
lar.
para la asignación de la nota correspondiente de
b) Solicitud de prórroga.
los rubros del Artículo 12. La rúbrica es publicada
c) No continuidad del curso (reprobación).
por el profesor coordinador al inicio del semestre.
Los criterios se presentan a continuación.
Artículo 14 — Sesiones de orientación
48 C. Reglamento del curso de Proyecto Eléctrico
Artículo 18 — Criterios para la aprobación de la Cuando no se satisfacen los requisitos de los Ar-
presentación tículos 18 y 19, o a criterio del profesor, el estu-
diante quedará reprobado. La nota del curso será
Para la aprobación de la presentación del proyec-
asignada por el profesor guía y será igual o menor
to en período regular se sugiere a los profesores
a 5.5.
guías los siguientes criterios no vinculantes, para
evaluar si el nivel de avance es satisfactorio:
Artículo 21 — Presentación oral
a) Respecto a la parte funcional del proyecto
(simulación, diseño, implementación, análi- Todo trabajo final escrito que resulte del curso
sis, etc.): tiene un nivel de avance tal que IE0499 – Proyecto Eléctrico, culminará con una
el trabajo restante está dedicado al mejora- presentación oral del mismo, el día que establez-
miento y refinamiento, y no a desarrollar to- ca el coordinador, de acuerdo con el cronograma
davía los componentes sustanciales o a la re- del programa del curso.
formulación del proyecto. Aprobado el informe final escrito por el pro-
b) Respecto al desarrollo teórico que funda- fesor guía, el estudiante solicitará al coordinador
menta la parte funcional: ha sido especifica- del curso que le asigne lugar, fecha y hora, para la
do en su totalidad, aunque pueda necesitar presentación oral del proyecto.
más desarrollo, investigación o escritura. El tribunal examinador se reunirá en el lugar,
c) Respecto a los aspectos de forma: el borra- fecha y hora indicadas, para evaluar el proyecto;
dor ha sido presentado en el formato estable- presidirá el profesor guía. El estudiante hará una
cido, aunque es probable que requiera más breve exposición de máximo 20 minutos acerca de
ajustes antes de la entrega final. su proyecto, después de la cual será interrogado
por los miembros del tribunal, acerca de aspectos
La decisión, en cualquier caso, recae sobre el pro- propios del trabajo.
fesor guía.
rán los miembros del Tribunal y el estudiante. Artículo 25 — Mecanismo para la resolución de
El Tribunal tomará sus decisiones por simple conflictos
mayoría. El curso IE0499 – Proyecto Eléctrico admite apela-
ciones igual que cualquier otro curso de la Univer-
Artículo 23 — Nota del curso sidad: se debe seguir un orden para la resolución
de conflictos, empezando por el profesor guía, el
La nota del curso se especifica en el acta de pre-
profesor coordinador, la dirección de la Escuela y
sentación oral o bien por medio de un reporte del
las instancias universitarias que sean necesarias.
profesor guía al profesor coordinador, en los casos
Son susceptibles de apelaciones las notas de eva-
de prórroga o reprobación, según se especifica en
luación y las decisiones del tribunal examinador.
los Artículos 19 y 20.
[1] K.J. Åström and T. Hägglund. Advanced PID Control. ISA - The Instrumentation, Systems, and
Automation Society, Research Triangle Park, NC 27709, USA, 2006.
[4] G. Krishnan. Latex tutorials - a primer. Indian TEX Users Group, India, 2003.
[5] Rosalía Díaz-Barriga Martínez. Redacción Técnica. Instituto Politécnico Nacional, México D.F.,
first edition, 2001.
[6] MEIC. Reglamento Técnico RTCR443-2010, Metrología, Unidades de Medidas, Sistema Interna-
cional (SI), 2010. Ministerio de Economía, Industria y Comercio, San José, Costa Rica.
[7] F. Mittelbach, M. Goossens, J. Braams, D. Carlisle, and C. Rowley. The LATEX Companion. Addison-
Wesley/Pearson Education, Inc, Boston, MA, EE.UU., 2da. edition, 2004.
[8] H.; Hyna I.; Schlegl E. Oetiker, T.; Partl. The not so short introduction to latex, 2001.
[9] T. Oetiker, H Partl, I Hyna, and E. Schlegi. La introducción no tan corta a LATEX 2𝜖.
http://www.ctan.org/tex-archive/info/lshort/spanish, Febrero 2010.
[11] Karl T. Ulrich. Design: Creation of Artifacts in Society. University of Pennsylvania, 2011.
[12] G. Valiente Feruglio. Composición de Textos Científicos con LaTeX. Alfaomega, México D.F., first
edition, 2001.
[14] P. R. Wilson and L. Madsen. The Memoir Class for Configurable Typesetting.
http://www.ctan.org/pkg/memoir, 2011.
51