Manual ITLS en Espanol 2014
Manual ITLS en Espanol 2014
Manual ITLS en Espanol 2014
vi
Contenidos
Sobre el Editor Evaluación Inicial 33
Qué hay nuevo en esta Edición Exploración Continua de ITLS 40
Agradecimientos Procedimiento: Realización de una
Introducción al Curso ITLS Exploración Continua de ITLS 41
Evaluación Secundaria de ITLS 42
Procedimiento: Realización de una
Capítulo 1 Evaluación Secundaria de ITLS 43
Valoración de la Escena 1 Apéndice sobre la Evaluación del
Paciente de Trauma 45
Objetivos Caso Clínico (continuación) l Resumen l Bibliografía
Introducción 2
Caso Clínico 2
Valoración de la Escena 3 Capítulo 3
Precauciones Estándar 3 Destrezas en la Evaluación
Seguridad en la Escena 4 del Paciente de Trauma 49
Número Total de Víctimas 5 Objetivos
Equipo Esencial y Recursos Adicionales 5 Procedimiento: Evaluación Primaria de ITLS 50
Mecanismo de Lesión 5 Evaluación Primaria de ITLS – Información
Colisiones de Vehículos de Motor 7 Crítica 50
Colisión Frontal 9 Valoración de la Escena 50
Colisión Lateral 13 Valoración Inicial 50
Colisión Posterior 13 Revisión Rápida de Trauma 55
Colisión por Vuelco 14 Procedimiento:
Colisión por Rotación 15 Exploración Continua de ITLS 57
Sistemas de Sujeción de Pasajeros 15 Exploración Continua de ITLS –
Accidentes de Tractor 17 Información Crítica 57
Colisiones de Vehículos Pequeños 18 Procedimiento:
Lesiones en Peatones (Atropellos) 20 Evaluación Secundaria de ITLS 59
Caídas 20 Evaluación Secundaria de ITLS –
Lesiones Penetrantes 21 Información Crítica 59
Balística de las Heridas 22 Repetición de Valoración Inicial 59
Lesiones por Explosión 23 Historial SAMPLE 61
Caso Clínico (continuación) l Resumen l Bibliografía Monitorización y Signos Vitales 61
Examen Neurológico 61
Examen Detallado 61
Capítulo 2 Procedimiento:
Evaluación y Manejo Inicial Evaluación y Manejo del Paciente 62
del Paciente de Trauma 27 Reglas Básicas para la Enseñanza y la Evaluación 62
Objetivos
Introducción 28 Capítulo 4
Caso Clínico 28 Manejo Inicial de la Vía Aérea 64
Evaluación Primaria de ITLS 30
Valoración de la Escena 30 Objetivos
El Proceso “Soluciónalo” 33 Introducción 65
vii
CAPÍTULO 1 VALORACIÓN DE LA ESCENA 1
Valoración de la escena
James H. Creel, Jr., MD, FACEP
OBJETIVOS GLOSARIO
Al finalizar este capítulo, usted deberá ser capaz de: Accidente de Alta Energía
Equipo de Protección Personal
1. Comentar los pasos de la Valoración de la Escena.
(EPP)
2. Enumerar los dos mecanismos básicos de lesión por movimiento. Equipo Esencial
3. Identificar las tres colisiones asociadas a un accidente de vehículo de motor y las Evaluación Primaria de ITLS
lesiones potenciales de la víctima según las deformidades estructurales, internas y Exploración Enfocada
externas, del vehículo.
Lesiones por explosión
4. Nombrar los cinco tipos más comunes de accidentes de vehículo de motor. Mecanismo de lesión
5. Describir las lesiones potenciales asociadas al uso adecuado e inadecuado de los Otros materiales potencialmente
cinturones de seguridad, reposacabezas y airbags en una colisión frontal. infecciosos
Revisión Rápida de Trauma
6. Describir las lesiones potenciales por una colisión posterior.
Precauciones Estándar
7. Describir los tres criterios de evaluación en las caídas, y relacionarlos con las lesiones
que se pueden producir. Sistemas de sujeción
Valoración de la Escena
8. Identificar los dos tipos más frecuentes de trauma penetrante, y discutir los
mecanismos asociados y la magnitud de las lesiones.
Valoración de la Escena:
observaciones realizadas y medidas Introducción
adoptadas en la escena de un
accidente de trauma previamente a La Valoración de la Escena es el primer paso en la Evaluación Primaria de ITLS
la aproximación a la víctima. Es el (Tabla 1-1). Es una parte crítica en la evaluación del trauma y comienza
primer paso de la Evaluación Primaria antes de acercarse a la víctima. Si no se realizan los pasos preliminares de la
de ITLS. valoración de la escena, puede ponerse en peligro tanto la vida de la víctima
Evaluación Primaria de ITLS: como la del equipo de emergencias que le atiende. La valoración de la escena
breve exploración cuyo objetivo es incluye tomar precauciones estándar para prevenir la exposición a sangre y
identificar rápidamente las condiciones
a otros productos potencialmente infecciosos, evaluar peligros en la escena,
que amenazan la vida. Consta de la
Valoración de la Escena, la Evaluación determinar el número total de víctimas y el equipo asistencial necesario para
Inicial y de la Revisión Rápida de Trauma cada situación, e identiicar los mecanismos de lesión (Tabla 1-2). Cada uno de
o de la Exploración Enfocada según el estos pasos se tratarán con detalle en este capítulo, y se hará especial hincapié
caso. en cómo usar la información sobre el mecanismo de lesión para predecir
Precauciones Estándar: lesiones ocultas en el paciente. Las lesiones por movimiento (mecánicas) son,
procedimientos utilizados para en general, la principal causa de mortalidad por trauma en la mayoría de
prevenir la contaminación por fluidos los países. Este capítulo revisa los mecanismos más frecuentes de lesión por
corporales del paciente. Implica
siempre el uso de guantes, con movimiento y destaca las lesiones que pueden asociarse con estos mecanismos.
frecuencia mascarilla facial, y traje
protector ocasionalmente.
CASO CLÍNICO
Valoración de la Escena
La valoración de la escena comienza durante el desplazamiento al lugar de los hechos,
cuando el equipo de emergencias intenta anticiparse a lo que se puede encontrar. Du-
rante este tiempo, debería pensar en el material que puede necesitar y si pueden preci-
sarse otros recursos: más unidades, equipos de extricación, protocolos de catástrofes o
de Incidentes de Múltiples Víctimas (IMV). Aunque la información proporcionada por
el Centro Coordinador de Urgencias (CCU)-Dirección Médica es útil para comenzar
a pensar en el plan de actuación, no hay que depender exclusivamente de estos datos;
a menudo son exagerados, incluso completamente erróneos, por lo que es importante
estar preparado para cambiar la estrategia de actuación en función de la valoración de
la escena realizada por el equipo del Servicio de Emergencias Médicas (SEM).
Precauciones Estándar
Las escenas de trauma se encuentran entre las que con más frecuencia exponen al Otros materiales potencialmente
equipo de emergencias prehospitalario a contaminación por sangre u otros materiales infecciosos, se refiere a todos
potencialmente infecciosos. Este tema se tratará con más detalle en el Capítulo 22. Los aquellos, además de la sangre, a los
que un trabajador de la salud puede
pacientes de trauma no sólo presentan a menudo hemorragias, sino que requieren exponerse: líquido cefalorraquídeo,
con frecuencia un manejo de la vía aérea bajo condiciones adversas. El Equipo de sinovial, amniótico, pericárdico, pleural
Protección Personal (EPP) siempre es necesario en las escenas de trauma. Los guantes o cualquier fluido con sangre visible.
de protección son siempre necesarios, y muchas situaciones requerirán además pro-
Equipo de Protección Personal
tección ocular. Es recomendable que quien se encargue del manejo de la vía aérea (EPP): Equipo que utilizan los
disponga de una visera o pantalla facial, o bien, protección ocular y mascarilla. En profesionales de los SEM para
situaciones con alto riesgo de contaminación, pueden ser necesarias una bata imper- protegerse de los diversos peligros que
meable con mascarilla o visera facial, y en caso de ambientes tóxicos podrían ser pre- pueden estar presentes en una escena
cisos trajes de protección química y máscaras antigas. Por último, hay que recordar de trauma, y que debe incluir como
que el personal de emergencias debería cambiarse los guantes después de atender a mínimo unos guantes de protección.
cada víctima para protegerlas de la contaminación por luidos corporales. En algunos casos se requieren trajes de
protección química, incluso sistemas de
respiración autónoma.
Tabla 1-2 Pasos de la Valoración de la Escena
Resumen
El trauma es la enfermedad más grave que afecta a la población joven. La emergencia
prehospitalaria es una de las profesiones más importantes, pero precisa de una gran de-
dicación y entrenamiento continuos. La asistencia a pacientes que han sufrido un trauma
severo requiere una atención especial a los detalles y un manejo cuidadoso del tiempo. El
trabajo en equipo es esencial, ya que muchas acciones ocurren al mismo tiempo.
En la escena del paciente de trauma, es preciso realizar ciertos pasos antes de iniciar
la asistencia. Si no se realiza la Valoración de la Escena, tanto el personal de los ser-
vicios de emergencias como las víctimas pueden quedar expuestos a posibles peligros
con el riesgo añadido para ellas de no detectar a tiempo lesiones potencialmente
graves. Antes de nada deben tomarse las precauciones estándar y valorar la escena en
busca de peligros. A continuación hay que determinar el número total de pacientes
y la necesidad de solicitar refuerzos o equipos especiales. Si existen más víctimas que
los que el equipo puede atender, debe informarse de ello al CCU (Dirección Médica)
e iniciar el protocolo de Incidente con Múltiples Víctimas.
Se intentará identiicar el mecanismo de lesión considerándolo como parte del ma-
nejo integral del paciente traumatizado. Hay que preguntarse: ¿Qué sucedió? ¿Qué
tipo de energía fue aplicada? ¿Cuánta energía fue transmitida? ¿Qué parte del cuer-
po fue afectada? Si se trata de un accidente de vehículo de motor, deben considerarse
las características de la colisión, y realizar una evaluación del interior y exterior del
vehículo en busca de daños.
Recuerde que los accidentes con tractores requieren de la estabilización cuidadosa
del vehículo para prevenir lesiones secundarias al paciente. En las caídas es nece-
sario determinar su altura, la supericie de impacto, y la posición del paciente en el
momento del impacto. Las heridas por arma blanca (apuñalamientos) requieren el
conocimiento de la longitud del objeto así como del ángulo con que penetró en el
cuerpo. Cuando se evalúe a una víctima herida por arma de fuego conviene conocer
el arma, su calibre y la distancia desde donde fue disparada.
La información sobre accidentes de alta energía (por ejemplo caídas, daño del vehí-
culo) también es importante para el médico de urgencias. Asegúrese no sólo de ano-
tar sus hallazgos sino también de facilitar un informe verbal al médico de urgencias o
al cirujano de trauma a su llegada. Con esta información y un alto índice de sospecha
se puede proporcionar al paciente la mejor probabilidad de supervivencia.
Bibliografía
1. Almogy, G., Y. Mintz, et al. 2006. “Suicide bombing attacks: Can external signs predict
internal injuries?” Annals of Surgery, 243(4): 541-46.
2. American College of Surgeons, Committee on Trauma. 2008. Appendix B: Biomechan-
ics of injury. In Advanced Trauma Life Support for Doctors Student Course Manual. 8th
ed. Chicago: American College of Surgeons.
3. Campbell, J., J. Smith. 2008. Chapter 6: Incendiaries and explosives. In Homeland Secu-
rity and Emergency Medical Response. New York: McGraw-Hill, Inc. 117-139.
4. Committee on Injury and Poison Prevention. 2000. American Academy of Pediatrics:
Personal watercraft use by children and adolescents. Pediatrics 105(2): 452-53.
5. DeHaven, H. 2000. “Mechanical analysis of survival in falls from heights of ifty to one
hundred and ifty feet”, Injury Prevention, 6: 62-68.
6. McSwain, N. E., Jr. 2011. Chapter 4: Kinematics of trauma. In Pre-hospital trauma life
support, 7th. Ed. St. Louis: Mosby, Inc. 43-85.
7. Newgard, C., K. Martens, E. Lyons. 2002. “Crash scene photography in motor vehicle
crashes without air bag deployment. Academic Emergency Medicine 9(9): 924-29.
8. Wightman, J., S. Gladish. 2001. “Explosions and blast injuries. Annals of Emergency
Medicine 37(6): 664-78.
Evaluación y Manejo
Inicial del Paciente
de Trauma
John E. Campbell, MD, FACEP, John
T. Stevens, EMT-P y Leon Charpentier,
EMT-P
OBJETIVOS GLOSARIO
4. Describir las situaciones en las que puede interrumpirse la Evaluación Inicial. Evaluación Secundaria de ITLS,
Exploración Continua de ITLS,
5. Describir cuándo deben hacerse las intervenciones críticas y dónde realizarlas.
Exploración enfocada,
6. Identificar qué pacientes presentan situaciones críticas y cómo deben manejarse.
Historial SAMPLE,
7. Describir la Exploración Continua de ITLS.
Revisión Rápida de Trauma,
8. Describir la Evaluación Secundaria de ITLS. TIC
28 CAPÍTULO 2 EVALUACIÓN Y MANEJO INICIAL DEL PACIENTE DE TRAUMA
CASO CLÍNICO
Valoración de la Escena
CLAVES: Seguridad La valoración de una escena de trauma comienza con ciertas observaciones que hay
que realizar antes incluso de acercarse al paciente. No hay que dejar de insistir en
No se acerque al paciente antes de ha- el hecho de que no realizar las acciones preliminares puede poner en peligro la vida
ber realizado la valoración de la escena.
La precipitación en las intervenciones
del equipo de emergencias, así como la del paciente. La Valoración de la Escena se
puede restar un rescatador y sumar una desarrollará tal y como se describió en el Capítulo 1.
víctima. Una vez iniciada la evaluación del paciente crítico, tal vez no haya tiempo de vol-
ver a la ambulancia por el material. Por ello debe llevarse siempre el equipo médico
esencial hasta el lugar donde se encuentra el paciente, y prever el material necesario
para la asistencia de un paciente de trauma, teniendo en cuenta el nivel de compe-
tencia de cada miembro del equipo.
■■ Equipo personal
••Comunicaciones (radio portátil, teléfono móvil)
••Linterna pequeña de suiciente intensidad (linterna de bolsillo)
••Equipo de protección personal: gafas, guantes.
••Percutor rompe-cristales.
••Tijeras.
••Estetoscopio.
••Bolígrafo, libreta y rotulador permanente (como marcador inicial de triage)
■■ Maletín de trauma (llevado por el líder del equipo)
••Vía aérea: Equipo de aspiración manual. Dispositivo avanzado de inserción a
ciegas para la vía aérea, kit de cricotiroidotomía, kit de intubación orotraqueal
(incluyendo gafas, guantes, mascarilla)
••Dispositivo de bolsa-mascarilla (#4/5)
••Oxígeno (cilindro D) portátil y mascarilla con reservorio (no recirculante).
••Esparadrapo (tela adhesiva), gasas, compresas (para el control de hemorragias)
••Torniquetes comerciales, agentes hemostáticos como el QuickClot Combat
GauzeTM, o el QuickClot Emergency DressingTM (ambos basados en el caolín).
••Sellos para heridas abiertas de tórax (succionantes) (AshermanTM, ChestSeal,
BolinTM, HaloTM , o gasas vaselinadas)
••Dispositivos para la descompresión pleural del neumotórax a tensión, (Cook
Emergency Pneumothorax SetTM, TurkelTM, angiocatéter 14G)
••Manta térmica
■■ Equipo de Restricción de Movimientos Espinales (RME) (llevado por el segundo
rescatador)
••Tabla espinal
••Correas de sujeción (3 ó 4)
••Dispositivo de Inmovilización Cervical, ó sábanas enrolladas y esparadrapo.
••Collarín cervical ajustable.
■■ Equipo especial (llevado por el rescatador nº 3, basándose en la información facilit-
ada referente al caso)
••Camilla (con ruedas, tipo nido o Stokes, tipo cuchara o de palas)
••Apósitos para quemaduras. Fluidos para irrigación
••Dispositivos espinales de extracción
••Monitor desibrilador
••Otros apósitos y vendajes.
CAPÍTULO 2 EVALUACIÓN Y MANEJO INICIAL DEL PACIENTE DE TRAUMA 31
VALORACION DE LA ESCENA
Precauciones estándar, Peligros, Nº de Pacientes, Necesidad de
recursos adicionales, Mecanismo de Lesión
EVALUACIÓN INICIAL
IMPRESIÓN GENERAL
Edad, Sexo, Peso, Apariencia General, Posición, Actividad,
Lesiones/Sangrados evidentes, Color de la Piel
Hemorragia externa incontrolada
NIVEL DE CONCIENCIA
(A-V-D-I) Queja Principal/Síntomas
RESPIRACIÓN
Vea, Sienta, Escuche (Frecuencia, Profundidad, Esfuerzo)
CIRCULACION
¿Pulsos Carotideo y Radial Presentes? (Frecuencia, Ritmo, Calidad)
Piel (Color, Temperatura, Humedad; Relleno Capilar)
¿Las Hemorragias están controladas?
TORAX
Asimetría (¿Movimiento paradójico?), Contusión, Penetración, TIC
Ruidos Respiratorios ¿Presentes? ¿Simétricos? (Si hay diferencias: Percutir)
Tonos Cardíacos
ABDOMEN
Contusión, Penetración/Evisceración; Dolor a la palpación, Rigidez, Distensión
PELVIS
Dolor al tacto, Inestabilidad, Crepitación (TIC)
EXTREMIDADES SUPERIORES/INFERIORES
Deformidad e Inflamación aparentes TIC
Pulso/Movilidad/Sensibilidad (PMS)
ESPALDA
Lesiones aparentes, dolor a la palpación, deformidad (DCAP-BLS)
SAMPLE
(Síntomas, Alergias, Medicación, Patología previa, Ultima ingesta, Eventos previos)
OBJETIVOS
PROCEDIMIENTO
En caso de intubaciones difíciles (imposibilidad para visualizar las cuerdas vocales, apertura glótica demasiado
estrecha que no permite el paso de TET, etc.), puede ser de mucha ayuda la utilización de un bougie o intro-
ductor de TET (Proceso 5-2). Se introduce el bougie a través de las cuerdas y entonces se desliza el TET sobre
él, atravesando las cuerdas vocales hasta su ubicación deinitiva. La punta del TET puede ser obstaculizada por
estructuras como la epiglotis, los aritenoides o las cuerdas vocales. Por ello, una forma para facilitar el paso del
tubo sería realizar la técnica entre dos personas. Mientras una de ellas asiste al procedimiento colocando el
TET a través del bougie y sujetando éste por un extremo, la otra, manteniendo la visualización directa con el
laringoscopio, introduce primero el bougie y desliza a continuación el tubo sobre la guía hasta la tráquea. Por
último, y sujentando irmemente el TET, se retira el introductor y se realizan los pasos 5 y 6.
Para facilitar aún más la visualización de las cuerdas, el responsable de la intubación puede aplicar una ligera
presión externa sobre el cartílago tiroides con su mano derecha. Este procedimiento se denomina manipulación
laríngea externa (MLE). Una vez visualizadas las cuerdas, el asistente será el encargado de mantener la posición
del cartílago mientras su compañero desliza el TET entre ellas.
CAPÍTULO 5 DESTREZAS EN EL MANEJO DE LA VÍA AÉREA 95
1 2
Montar, preparar y comprobar todo el material. (Cortesía de Colocar la cabeza del paciente y ventilar con oxígeno al 100%
Lewis B. Mallory, MBA, REMT-P) sin hiperventilar. (Cortesía de Lewis B. Mallory, MBA, REMT-P)
3 4
Elevar la lengua y la
Introducir la pala del laringoscopio. (Cortesía de Lewis B. Mallory, epiglotis para visualizar
MBA, REMT-P) la apertura glótica.
6
5
Graciela M. Bauzá, MD
Andrew B. Peitzman, MD, FACS
GLOSARIO OBJETIVOS
Espacio pleural Al término de este capítulo, usted deberá ser capaz de:
Hemotórax masivo
1. Identificar los principales síntomas de trauma torácico.
Mediastino
2. Describir los signos de trauma torácico.
Neumotórax a tensión
Neumotórax abierto 3. Enumerar las lesiones torácicas que pueden amenazar la vida de forma inmediata.
Pulso paradójico 4. Definir el concepto de tórax inestable en relación con los hallazgos físicos asociados
Taponamiento pericárdico y describir su manejo.
7. Describir los signos clínicos del neumotórax a tensión, y explicar su manejo adecuado.
Compararlos con los signos clínicos de hemotórax masivo.
PROCEDIMIENTO
GLOSARIO
Al finalizar este capítulo, usted deberá ser capaz de:
Amputación,
1. Considerar la prioridad que ocupa el trauma 4. Estimar la pérdida sanguínea en las fracturas
de pelvis y extremidades. Crepitación,
de extremidades en la evaluación y manejo
de las lesiones que amenazan la vida. 5. Evaluar los principales mecanismos de lesión Distensión,
2. Conocer las principales complicaciones y el y las lesiones asociadas a los mismos, las
complicaciones potenciales y el manejo de Esguince,
tratamiento de las siguientes lesiones de
extremidades: lesiones localizadas en: Fractura abierta,
a. Fracturas a. Pelvis
Fractura cerrada,
b. Luxaciones b. Fémur
c. Cadera Fractura de pelvis en libro abierto,
c. Heridas abiertas
d. Amputaciones d. Rodilla Lesión neurovascular,
e. Lesiones neurovasculares e. Tibia/peroné (incluyendo tobillo) Luxación articular,
f. Esguinces y distensiones f. Clavícula y hombro
Objeto empalado,
g. Objetos empalados g. Codo
h. Antebrazo y muñeca Síndrome compartimental,
h. Lesiones por aplastamiento
3. Razonar la fisiopatología del síndrome i. Mano y pie
compartimental y conocer las localizaciones
anatómicas más propensas a presentar esta
complicación tras un traumatismo.
254 CAPÍTULO 14 TRAUMATISMO DE EXTREMIDADES
del periostio. La colocación de una férula, no sólo disminuye el dolor, sino que tam-
CLAVES: El Periodo de Oro bién minimiza los daños colaterales que podrían producirse en los músculos, nervios
y vasos sanguíneos al evitar el movimiento de los fragmentos.
■■ No se debe malgastar el Periodo de
Oro. Hay que ser cauto y actuar con
rapidez, priorizando la vida del pa- Cuándo colocar las Férulas
ciente sobre su extremidad. No existe una regla concreta que determine la secuencia precisa a seguir para cada
■■ Inmovilizar en el momento adecuado. víctima de trauma a la hora de colocar una férula. En el caso de pacientes graves
Se debe proceder a la inmovilización cuyo traslado es prioritario, en general, es preferible que en la escena únicamente
espinal una vez realizada la Evaluación se aplique la restricción de movimientos espinales (tabla larga). Las fracturas de ex-
Primaria de ITLS. Si existe alguna
tremidades pueden ser provisionalmente estabilizadas mediante una inmovilización
situación crítica, la inmovilización de
las extremidades se debería realizar cuidadosa sobre la tabla larga. Esto no signiica que no sea importante identiicar y
durante el traslado al hospital, si el proteger estas lesiones, sino que es más conveniente colocar las férulas dentro de la
tiempo de traslado lo permite. ambulancia, ya de camino al hospital, una vez atendidas otras cuestiones más prio-
ritarias, como puede ser el manejo del shock. En ningún caso es apropiado invertir
tiempo en la inmovilización de una extremidad para prevenir secuelas o una posible
CLAVES: Pulsos, Movilidad incapacidad, cuando ese tiempo puede ser necesario para salvar la vida del paciente.
y Sensibilidad Por otro lado, si el paciente está estable, las fracturas de las extremidades deberían
inmovilizarse en la escena antes de mover al paciente, tal y como se ha explicado
La evaluación y registro del PMS deben previamente.
ser realizados antes y después de cada
manipulación, especialmente tras la co-
locación de una férula.
PROCEDIMIENTO
A
Abdomen intratorácico: parte del abdomen delimitada y protegida Amputación: Herida abierta producida por la sección o arranca-
anteriormente por las costillas inferiores y que contiene el hígado, miento de una extremidad, parte del cuerpo u órgano. Página 249,
la vesícula biliar, el bazo, el estómago y el colon trasverso. Página capítulo 14
238, capítulo 13 Asiento de Seguridad Infantil: Asiento diseñado para proteger al
Abdomen retroperitoneal: parte del abdomen situada detrás del niño en caso de accidente de vehículo de motor. Para que sea efec-
abdomen torácico y del abdomen verdadero y que está separada de tivo, el cuerpo del menor debe quedar ajustado dentro del asiento
éstos por la delgada membrana retroperitoneal. Contiene los riño- y con las cintas de seguridad colocadas adecuadamente. También
nes, los uréteres, el páncreas, la región posterior del duodeno, el recibe el nombre de Dispositivo de Retención ó Restricción Infan-
colon ascendente y descendente, la aorta abdominal y la porción til. Página 327, capítulo 17
inferior de la vena cava. Página 238, capítulo 13 AVDI: descripción abreviada del nivel de conciencia del paciente.
Abdomen verdadero: parte del abdomen que va desde las últimas AVDI signiica alerta, respuesta a estímulos verbales, respuesta al
costillas inferiores hasta la pelvis y que está situado por delante del dolor, e inconsciente. Página 34, capítulo 2
retroperitoneo. Contiene el intestino grueso y delgado, una porción
de hígado y la vejiga. En las mujeres contiene además el útero, las
trompas de Falopio y los ovarios. Página 238, capítulo 13
C
Cambios fisiológicos del embarazo: Cambios normales que se pro-
Abruptio placentae: Desprendimiento de la placenta de la pared
ducen en el organismo de una mujer durante el embarazo, y que
del útero. Página 348, capítulo 19
afectan al volumen sanguíneo, a los signos vitales, incluso a la res-
Accidente de Alta Energía: Mecanismo de lesión en el que se des- puesta a la hipovolemia. Página 344, capítulo 19
prende una gran cantidad de energía cinética que se transmite al
Camilla de Reeves: dispositivo de restricción de movimientos con
paciente, incrementando la posibilidad de producir lesiones gra-
un doble propósito: es eicaz tanto para la RME como para la reduc-
ves. Página 6, capítulo 1
ción de un paciente. Página 356, capítulo 20
Actitud asertiva: Hace referencia al lenguaje verbal y corporal uti-
Capnografía: Dispositivo no invasivo que detecta o mide la canti-
lizado durante la interacción con el paciente. Una actitud positiva
dad de dióxido de carbono en el aire espirado del paciente. Página
y sin prejuicios facilita la valoración del paciente, la realización de
72, capítulo 4
las intervenciones y disminuye el tiempo en la escena. Página 355,
capítulo 20 Cintas de reanimación pediátricas: Método de estimación del ta-
maño adecuado del equipo y de las dosis de fármacos en pediatría,
Agentes hemostáticos: agentes físicos o químicos que pueden ayu-
basado en que el peso del niño es proporcional a su altura. Página
dar a detener la hemorragia favoreciendo la coagulación sanguínea
311, capítulo 17
a nivel de la herida. Página 154, capítulo 8
Columna vertebral: conjunto de 33 vértebras que alojan y protegen
Alineación neutra: alineación del paciente de acuerdo a la posición
la médula espinal. Página 195, capítulo 11
basal isiológica de la columna vertebral. Página 202, capítulo 11
Consentimiento: permiso para la asistencia del, niño que normal-
Alteración del nivel de conciencia: Disminución del nivel de con-
mente es concedida por los padres o tutores legales, pero que no es
ciencia. En los pacientes de edad avanzada constituye un punto de
imprescindible en situación de emergencia si ninguno de ellos está
referencia a la hora de ser valorados en el hospital. Página 338, ca-
presente. Página 311, capítulo 17
pítulo 18
A11_107
Índice de términos
A
deinición, 333 Bronquial, lesión del árbol, 124
Abdominal, trauma
efectos de la medicación, 336 Bronquio, 70-71
anatomía del abdomen, 238
isiopatología del envejecimiento, 334- Broselow, cinta de, 170
en niños, 327
336
estabilización, 241
evaluación del, 240-41
traslado, 339 C
trauma espinal y, 212-213, 339
evisceración, cuidados en la, 242 Cadera, lesiones de, 261-262
valoración del, 336-340
lesiones, tipos de, 239-40 Caídas, 20-21, 207
valoración de la escena, 240 Antebrazo, lesiones en, 265-266
en ancianos, 333, 336
Abiertas, fracturas, 246, 247 Aorta, rotura traumática de, 123-124 en gestantes, 349-350
Abierto, neumotórax, 115-117 Apertura glótica, 71 Cambios isiológicos durante el embarazo,
Abruptio placentae, 348 Aplastamiento, lesiones por, 252, 266-267 344-346
Absoluto, shock, 146, 147 Aplastamiento, síndrome de, 252 Capnografía, 72, 100, 101-105, 146, 158,
Abuso de Alcohol. Ver Paciente Aracnoides, 174 369
problemático, Arma blanca, heridas por, 21, 206, 239, cuantitativa con forma de onda, 103-
Abuso infantil, 179, 311 349, 364 105
Adán, nuez o manzana de, 67 Arma de fuego, heridas por, 21 Capnometría, 103-105
Agua, trauma espinal en, 210, 211 Articular, luxación, 248 Cara a cara, intubación (método
Airbag, 16 Asertiva, actitud, 355 tomahawk), 100
Alta energía, accidente de, 6, 8, 248, 264, Asientos de seguridad infantil, 212, 327- Carboxihemoglobina, niveles de, 296
326 329 Cardiaco, taponamiento. Ver
Alteración nivel de conciencia, 33-34, 181, Aspiración de la vía aérea, 72-73, 88 taponamiento pericárdico,
182, 184, 203, 207, 326, 338, 354 AVDI, 34 Cardiaco, traumatismo cerrado (contusión
Amputaciones, 249-250 miocárdica), 122-123, 151
Anatomía, B Cardiogénico, shock, 146, 149-152, 157
abdomen, 238 Bajo volumen (absoluto) shock, 146, 147, Carina, 70
cabeza, 173-174 156-157 Cartílago cricoides, 67
columna vertebral y médula espinal, Battle, signo de, 184, 185 Casco, retirada y trauma espinal, 213-215,
195-197 Beck, triada de, 121, 151, 363 230, 233-234
desarrollo fetal, 343-344 Blast effect (efecto por onda expansiva), Cateterización de la Vena Yugular externa,
piel, 286-287 239 163
tórax, 109-110 Celox, 154, 282
Boca-boca, ventilación, 80, 380
vía aérea, 66-71 Centro de quemados, 294, 304
Boca-mascarilla, ventilación, 80-81, 89
Anciano, Cerebro,
alteración del nivel de conciencia, 181, Bolsa-Mascarilla, manejo, 78, 79, 81-82,
90 concusión, 179-180
338 contusión cerebral, 180
caídas, 333, 336 Bougie, 94, 97
en el anciano, 334-335
IND_1
Destrezas adicionales
Donna Hastings, EMT-P (destrezas adicionales 1–8)
Roy L. Alson, PhD, MD, FACEP (Destreza adicional 9)
INDICACIONES
La intubación orotraqueal digital es útil en pacientes comatosos o en parada cardio-
rrespiratoria que además:
■■ No se pueden colocar en la posición adecuada para una correcta visualización larin-
goscópica.
■■ Se encuentran en una posición inaccesible para que el rescatador pueda tener una
visión completa de la vía aérea
■■ Presentan riesgo de lesión de columna cervical
■■ Presentan lesiones faciales que distorsionan la anatomía
■■ Presentan un sangrado orofaríngeo profuso o secreciones abundantes que diicultan
mucho la visualización
A01_1
A01_ 12 ANEXO 01 DESTREZAS ADICIONALES
pido de colocar que el Combitubo, pero al igual que con el resto de BIADs, se debe
comprobar que se están ventilando los pulmones y no el estómago. El KING LT-D
se presenta en cinco tamaños diferentes para pacientes entre 90cm (35 in) y 182 cm
(6 ft) de estatura.
CONCEPTOS IMPORTANTES
Hay seis aspectos fundamentales sobre el KING LT-D que es preciso recordar:
■■ Debe utilizarse únicamente en pacientes inconscientes y sin relejos protectores.
■■ No debe ser utilizado en pacientes con lesión esofágica (p.ej. lesión por ingesta de
cáusticos) o en niños por debajo de 15 años o de una estatura y peso promedio.
■■ No debe ser utilizado en pacientes de menos de 90 cm de estatura (35 in)
■■ Se debe prestar especial atención a la colocación correcta del dispositivo. La coloca-
ción intratraqueal inadvertida del dispositivo es una complicación potencialmente
peligrosa que ocasiona una obstrucción completa de la vía aérea, difícil de detectar y
con resultados catastróicos. Si es posible, es recomendable la utilización de un cap-
nógrafo para conirmar la ventilación correcta y monitorizar la posición del tubo.
■■ El KING LT-D debe ser introducido cuidadosamente y sin forzarlo
■■ Si el paciente recupera el nivel de consciencia el KING LT-D debe ser retirado ya
que puede ocasionar náuseas y vómitos.
TÉCNICA
1. Seleccionar el tamaño adecuado del dispositivo KING LT-D
••Tamaño 2 (conector de color verde) para niños de entre 90 y 115 cm de esta-
tura (o entre 12–25 kg).
••Tamaño 2.5 (conector de color naranja) para niños de entre 105 y 130 cm de
estatura (o entre 25–35 kg).
••Tamaño 3 (conector de color amarillo) para adultos de entre 120 y 150 cm de
estatura.
••Tamaño 4 (conector de color rojo) para adultos de entre 150 y 180 cm de
altura.
••Tamaño 5 (conector de color púrpura) para adultos de estatura superior a 180
cm.
Objetivos
Al inalizar éste Apéndice usted deberá ser capaz de:
1. Discutir la Escala de Coma de Glasgow del Adulto y Pediátrica.
2. Discutir el Trauma Score Revisado y el Índice de Trauma Pediátrico.
3. Discutir el Algoritmo de decisión en la escena del paciente de trauma.
4. Determinar el destino adecuado para el paciente de trauma.
SÍ NO
2
• Amputación proximal de tobillo o muñeca
• Fracturas de Pelvis
• Fractura de cráneo (abierta o deprimida)
• Parálisis
SÍ NO
Caídas
Adultos: < 20 pies ( Un balcón equivale a una altura de 10 pies)
Niños: > 10 pies o 2-3 veces la altura del niño
Accidentes de vehículos de motor
SÍ NO
Edad
• Adultos Edad Avanzada: El riesgo de muerte por lesión se incrementa a partir de los 55 años
• Niños: Deberían ser trasladados con preferencia a centros de trauma con atención pediátrica.
Tratamiento anticoagulante o enfermedades hemorrágicas
4 Quemaduras
• Sin otro mecanismo de trauma: Traslado a centro de quemados
• Con mecanismo de trauma: Traslado a centro de trauma
Insuficiencia Renal Crónica que requiere Diálisis
Gestación > 20 semanas
Juicio del profesional del SEM
SÍ NO