Glosario de Logistica - Francés - Italiano - Inglés - Español

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 10

GLOSSARIO - GLOSSARY - GLOSSAIRE - GLOSARIO

Italiano English Français Español


A bordo On board A bord A bordo
Accise / Imposta di consumo Excise duties Accises Impuestos sobre consumos especificos
Ad Valorem Ad Valorem Ad Valorem Ad Valorem
Aereo da carico Freighter Avion cargo Buque / Avión de carga
Agente / Assicuratore Insurance broker Courtier d'assurance Agente de seguros
Agente della merce Cargo agent Agent de la marchandise Agente de cargamento
Agente marittimo Shipping agent Agent maritime Agente maritimo
Altomare High seas Mer libre Alta mar
Ammanco Shortage Manquant Falta
Artticoli soggetti a limitazione Restricted articles Marchandises sous restriction Mercancias bajo restricciones
Assicurazione Insurance Assurance Seguro
Assicurazione di merce Cargo insurance Assurance marchandises Seguro de mercancias
Attestazione di presa in consegna (FCR) Forwarders certificate of receipt (FCR) Attestation de prise en charge (FCR) Certificado de receptión (FCR)
Attestazione di merce pericolosa Dangerous goods note Attestation de matières dangereuses Distintivo de mercancias peligrosa
Autocarro / camion Lorry / Truck Camion Camión
Autorità doganali Customs authorities Autorités douaniéres Autoridades aduaneras
Autotreno Trailer truck (road train) Camion à remorque (ensemble routier) Camión con remolque
Avaria Damage Avarie / Dommages Averia / Daños
Avaria generale General average Avarie commune Avería gruesa
Avaria particolare Particular average Avarie particulière Avería particular
Avviso Disclosure Avis Divulación / Declaración / Revelación
Avviso di spedizione Advice of dispatch / Advice of shipment Avis d'expédition Aviso de expedición
Bacino di carenaggio Dry dock Cale séche Dique seco
Balla Bale Balle / Ballot Bala / Fardo
Banchina / Molo Wharf Quai Muelle
Bollettino di spedizione Dispatch note Bullettin d'expédition Boletin d'expedición
Cambi / Corsi di cambio Exchange rate Cours / Taux de change Tipo de cambio
Cambiale Bill of exchange Lettre de change Letra de cambio
Cambiale bancaria Bank draft Tirage d'une banque sur une autre Giro Bancario
Camera di Commercio Chamber of Commerce Chambre de Commerce Cámara de Comercio
Campione senza valore commerciale Sample of no commercial value Echantillon sans valeur Muestra sin valor comercial
Cantiere Dockyard Quai Astillero
Caricamento diretto Direct load Chargement direct Carta directa
Caricare Charge Charger Cargar
Carico Loading / Load Chargement Cargamento / Cargar
Carico completo Full load Charge compléte Carga completa
Carico di merce varia General cargo Marchandise générale Mercancias varias
Carico in coperta On deck cargo Chargement en pontée Carga en puente
Carico pagante Payload Charge utile Carga útil
Carico parziale Part load Chargement partiel Cargamento parcial
Carrello elevatore a forcale Forklift Elévateur à fourche / Transpalette Carrettilla elevadora
Carriaggio (presa e consegna a domicilio) Cartage Camionnage Camionaje (acarreos)
Cassa mobile Swap body Chàssis amovible Chasis móvil
Catena del trasporto Transport chain Chaîne de transport Cadena de tránsito
Certificato d'avaria Average bond Compromis d'avarie Garantia de avería
Certificato d'imbarco Certificate of shipment Certificat de mise à bord Certificado de embarque
Certificato di origine Certificate of origin Certificat d'origin Certificado de origen
Cessione Cession Cession Cesión
Charter / Contratto di noleggio Charter party Charte partie Póliza / Contrato de fletamento
Chiatta Lighter / Barge Barge Gabarra / Barcaza
Codice della merce Commodity code Code de marchandise Código de mercancias
Codice di condotta Code of practice Code de conduite Código de conducto
Codice doganale Customs law Code de douane Ordenanzas de aduana
Colli pesanti Heavy lift Colis lourds Mercancia pesada
Collo Package Colis Bultos
Combustione spontanea Spontaneous combustion Combustion spontanée Combustión espontánea
Commerciante Merchant / Trader Commerçant / Négociant Comerciante
Commissione Commission Commission Comisión
Commissione sul nolo Freigh commission Commission sur fret Comisión sobre flete
Committente Principal Commettant Comitente
Comagnia di navigazione Shipping company / Shipping line Compagnie maritime Naviera
Compratore Buyer Acheteur Comprador
Concessione Concession Concession Concesión
Concorrente Competitor Concurrent Competidor
Concorrenza Competition Concurrence Concurrencia / Competencia
Condizione / Clausola Condition Condition Estado
Condizioni di consegna Delivery terms Conditions de livraison Condiciones de entraga
Condizioni di linea Liner terms Conditions de lignes Condiciones de linea regular
Condizioni di pagamento Terms of payment Conditions de paiement Condiciones de pago
Conferenza / Conference Conference Conférence Conferencia
Conferma Confirmation Confirmation Confirmación
Consegna totale Complete delivery Livraison totale Entrega total
Consegnatario Receiver Consignataire Consignatario
Consolidatore (spedizione a groupage) Consolidator Groupeur Consolidador
Consolidazione Consolidation Consolidation Grupaje / Consolidación
Consumatore finale Final consumer Consommateur final Consumidor final
Container cisterna Tank container Conteneur citerne Tanque / Contenedor
Container frigorifero Reefer container Conteneur frigorifique Contenedor frigorifico
Container isotermico Insulated container Conteneur isotherme Contenedor aislado
Contaminazione Contamination Contamination Contaminación
Contenitore a carico completo (FCL) Full container load (FCL) Conteneur chargé complet (FCL) Contenedor completo (FCL)
Contenitore di groupage (LCL) Less than container load (LCL) Conteneur de groupage (LCL) Contenedor de groupage (LCL)
Contenitore di mezza altezza Half eight container Conteneur demi hauteur Contenedor de media altura
Contenuto Contents Contenu Contenido
Contrabbandiere Smuggler Contrebandier Contrabandista
Contrassegno (COD) Cash on delivery (COD) Contre reimboursement (COD) Pago contra reembolso (COD)
Contratto Contract Contrat Contrato
Contratto di noleggio Freight contracting (charter) Contrat de fret Fletamento
Contratto di noleggio scafo nudo Bareboat charter Affrétement coque nue Contrato de fletamento
Controstallie Demurrage (sea) Surestaries Sobrestadias
Convenzione Convention Convention Convenio
Copertura aperta Open cover Revêtement ouvert Cobertura abierta
Costi di produzione Costs of production Coûts de production Coste de producción
Costi e rischi a carico del destinatario Costs and risks on consignee's account Coûts et risques á charge du destinataire Gastos y riesgos a cargo del destinatario
Costo e nolo (CFR) Cost and freight (CFR) Coût et fret (CFR) Coste y flete (CFR)
Costo, assicurazione e nolo (CIF) Cost, insurance and freight (CIF) Coût, assurance et fret (CIF) Coste, segure y flete (CIF)
Credito documentario Documentary credit Crédit documentaire Crédito documentario
Data concordata Due date Date convenue Fecha de vencimiento
Data di carico Pick up date Date de ramassage Fecha de recogida
Data di consegna Delivery date Date de livraison Fecha de entrega
Data di emissione Date of issue Date d'émission Fecha de emisión
Data d'imbarco Date of shipment Date de chargement Fecha de embarque
Data di maturità Date of maturity Date de maturité Fecha de vencimiento
Data di ricezione Date of receipt Date de réception Fecha de recepción
Data di scadenza Expiry date Date d'expiration Fecha de vencimiento
Data prevista di partenza (ETD) Estimated time of departure (ETD) Heure prévue de départ (ETD) Dia (hora) estimada de salida (ETD)
Data stimata di arrivo (ETA) Estimated time of arrival (ETA) Heure prévue de arrivée (ETA) Dia (hora) estimanda de llegada (ETA)
Dazio d'importazione Import duty Droits à l'importation Derechos de importación
Deconsolidatore Break bulk agent Dégroupeur Agente receptor / Distribudor
Depositario Warehouse keeper Entrepositaire Almacenista
Deposito Deposit Dépôt / Acompte Depósito
Deposito / Magazzino doganale Customs warehouse Entrepôt de douane Depósito / Almacén de aduana
Descrizione delle merci Description of goods Description des marchandises Designación de las marcancias
Destinatario Consignee Consignataire / Destinataire Destinatario
Destinazione Destination Destination Destino
Determinazione del valore in dogana Assessment of the dutiable value Détermination de la valeur en douane Determinación del valor en aduana
Dichiarante Declarant Déclarant Declarante
Dichiarazione del mittente Declaration of the consignor Déclaration de l'expéditeur Declaración del remitente
Dichiarazione di esportazione Export declaration Déclaration d'exportation Declaracion de exportación
Dichiarazione di merce generica (FAK) Freight all kind (FAK) Déclaration pour toutes sortes de produits Declaración para toda clase de mercancias
Dichiarazione di merce pericolosa Dangerous goods declaration Déclaration de matières dangereuses Declaración de mercancias peligrosas
Dichiarazione di origine Declaration of origin Déclaration d'origine Declaración de origen
Dichiarazione doganale Customs declaration Déclaration douanière Declaración de aduana
Dilazione Deferment Ajournement Aplazamiento
Diritti (tasse) portuali Harbour dues Droits de port Tasas de puerto
Diritti d'autore Royalties Droits d'auteur / Droits de licence Derechos de autor / Licencia
Diritti doganali Customs duties Droits de douane Derechos de aduana
Diritto di prelazione Lien Droit de gage Derecho de retención
Discrepanza / Disaccordo Discrepancy Désaccord Diferencia / Discrepancia
Disposizioni tariffarie Tariff regulations Disposition tarifaires Disposiciónes / Normativa
Distribuzione Distribution Distribution Distribución / Reparto
Divisa straniera Foreign currency Devise étrangère Moneda extranjera
Documenti contro accettazione Documents against acceptance Documents contre acceptation Documentos contra aceptatión
Documenti d'esportazione Export documents Documents d'exportation Documentos de exportación
Documenti d'imbarco Shipping documents Documents d'embarquement Documentos de embarque
Documenti di spedizione Dispatch documents Documents d'expédition Documentos de expedición
Documenti marittimi Ship's papers Documents maritimes Documentos maritimos
Dogana Customs Douane Aduana
Domicilio Domicile Domicile Domicilio
Dumping Dumping Vente à perte Dumping
Duplicato Duplicate Duplicata Duplicado / Copia
Durata prevista di viaggio Transit time Durée prévisionelle du voyage Tiempo de tránsito
Eccedenza / Surplus Excess Surplus / Excès Exceso
Elenco dei colli Packing list List de colisage Lista de contenido
Embargo Embargo Embargo Embargo / Prohibición
Esborso Disbursment Débours Desembolso / Gasto
Esportatore Exporter Exportateur Exportador
Esportazione definitiva Definitive exportation Exportation définitive Exportación definitiva
Esportazione temporanea Temporary exportation Exportation temporaire Exportación temporal
Esposizione Fair Exposition Feria
Etichettatura Lebelling Etiquetage Etiquetado
Fattura Invoice Facture Factura
Fattura commerciale Commercial invoice Facture commerciale Factura comercial
Fattura consolare Consular invoice Facture consulaire Factura consular
Fattura proforma Pro-forma invoice Facture provisoire / Facture pro forma Factura pro-forma
Fede di deposito / Warrant Warehouse-warrant Récépissé-warrant Recibo-warrant de almacén
Feeder Feeder Feeder Feeder
Flusso di informazioni Information flow Flux des informations Flujo de información
Flusso di merci Goods flow Flux des marchandises Flujo de mercancias
Formalità doganali Customs formalities Formalités douanières Formalidades de aduana
Fornitore Supplier Fornisseur Proveedor
Forza maggiore Act of God / Force majeure Force majeure Fuerza mayor
Fragile Fragile Fragile Frágil
Franchigia doganale Exemption from duty Franchise douanière Franquicia aduaniera
Franco / Nolo pagato Freight paid Franco / Fret payé Porte pagado
Franco bordo (FOB) Free on board (FOB) Franco à bord (FOB) Franco bordo (FOB)
Franco camion (FOT) Free on truck / Lorry (FOT) Franco camion (FOT) Sobre camión(FOT)
Franco domicilio Franco / Free domicile Franco à domicile Franco domicilio
Franco domicilio sdoganato Free domicile cleared Franco domicile dédouané Franco domicilio libre de derechos
Franco fabbrica (EXW) Ex works (EXW) A l'usine / En entrepôt (EXW) En fábrica / Almacén
Franco frontiera Free border / Frontier Franco frontière Franco frontera
Franco lungo bordo (FAS) Free alongside ship (FAS) Franco le long du navire (FAS) Franco al costado del buque (FAS)
Franco spese entrata ed uscita stiva Free in and out Bord à bord Sin gastos adentro y afuera
Franco spese entrata nella stiva Free in Free in Sin gastos adentro
Franco spese uscita dalla stiva Free out Free out Sin gastos afuera
Franco vagone (FOR) Free on rail (FOR) Franco wagon (FOR) Sobre vagón (FOR)
Franco vettore (FCA) Free carrier (FCA) Franco transporteur (FCA) Franco transportista (FCA)
Fronitera Border Frontière Frontera
Fuori sagoma Out of gauge Hors gabarit Fuera gálibo
Garanzia Guarantee Garantie Garantia
Garanzia di esecuzione o risultato Performance bond Garantie d'exécution (d'un contrat) Aval / Fianza de cumplimiento
Gestione del rischio Risk management Gestion de risque Gestión de riesgos
Girata Endorsement Endossement Endoso
Giro completo di polizze di carico Full set of bills of lading Jeu complet de connaissements Juego completo de conocimientos
Grande velocità Fast freight Grande vitesse Gran velocidad
Gru Crane Grue Grúa
Hub / Piattaforma Hub Plate-forme Plataforma
Imballaggio Packing Emballage Embalaje
Imballaggio a perdere One-way packing Emballage perdu Embalaje para un solo viaje
Imballaggio compreso Packing included Emballage compris Embalaje incluido
Imbarco Shipped (on board) Embarquement Embarque
Imbarco consolidato Consolidated shipment Groupage Embarque consolidado
Importatore Importer Importateur Importador
Importazione temporanea Temporary importation Importation temporaire Importación temporal
Imposta Levy Impôt Exacción / Impuesto
Infiammabile Inflammable Inflammable Inflamable
Intervento Intervention Intervention Interveción
Invio (spedizione) Consignment / Shipment Envoi / expédition Envio / Expedición
Ispezione Survey Inspection Inspección
Istruzioni di spedizione Forwarding instructions Instructions d'expédition Orden de expedición
Lettera di credito irrevocabile Irrevocable letter of credit Lettre de crédit irrévocable Carta de crédito irrevocable
Lettera di credito revocabile Revocable letter of credit Lettre de crédit révocable Carta de crédito revocable
Lettera di credito revolving Revolving letter of credit Lettre de crédit revolving Carta de crédito rotativa
Lettera di trasporto Way bill Lettre de transport Conocimiento
Lettera di vettura Consignment note Lettre de voiture Carta de porte
Lettera di vettura aerea Air waybill (AWB) Lettre de transport aérien Carta de porte aéreo
Libera pratica Free circulation Libre pratique Libre tráfico de mercancias
Limitazione di responsabilità Damage limitation Limitation de responabilité Limitación de responsabilidad
Liquidatore Adjuster Dispacheur Tasador / Ajustador
Liquido Liquid Liquide Liquido
Lista di carico Loading list Liste de chargement Lista de carga
Listino prezzi Price list Liste de prix Lista de precios
Logistica Logistics Logistique Logistica
Luogo di caricamento Loading place Lieu de chargement Lugar de carga
Luogo di destinazione Place of destination Lieu de destination Lugar de destino
Luogo di entrata Place of entry Lieu d'entrée Lugar de entrada
Luogo di presa in carico Place of receipt Lieu de prise en charge Lugar de recepción
Magazzinaggio Storage Stockage Almacenamiento
Magazzino Warehouse Magasin / Entrepôt Almacén
Magazzino doganale Bonded warehouse Entrepôt de douane Almacén / Deposito de aduana
Mancanza d'imbarco Short shipment Quantité non embarquée Dejado al embarque
Maneggiare con cura Handle with care Manipuler avec attention Manéjese con cuidado
Manifesto di carico Cargo manifest Manifeste / Bullettin de chargement Manifiesto
Manipolazione Handling Manutention des marchandises Manejo
Materiale d'imballaggio Dunnage Matériel d'emballage Madera de estiba
Mediatore (agente) Broker Courtier Corredor / Agente intermediario
Mediatore marittimo Shipbroker Courtier maritime Corredor maritimo
Merce gettata a mare Jetsam Marchandise jetée à la mer Echazón
Merce pericolosa Hazardous cargo Marchandise dangereuse Mercancia peligrosa
Merce vietata Prohibited goods Merchandises prohibées Mercancias prohibidas
Merci Commodities / Goods Marchandises Mercaderias / Mercancias / Género
Merci (derrate) deperibili Perishables Denrées périssables Mercancia perecedera
Mezzi di trasporto Means of transportation Moyens de transport Medio de transporte
Mittente (Speditore) Sender / Shipper Expéditeur / Envoyeur Expedidor / Cargador / Embarcador
Moneta Currency Devise Moneda
Mucchio / Pila Stack Empiler Montón / Pila
Nave di linea Liner terms Navire de ligne Buque de linea regular
Navigazione interna Inland navigation Navigation intérieure Navegación interior
Negoziabile Negotiable Négociable Negociable
Noleggiante Freighter Affréteur Fletador
Noleggiatore (stradale) Road haulage agent Affréteur routier Fletador terrestre
Noleggio Affreightment / Charter Affrétement Fletamento
Noleggio a tempo Time charter Affrétement à temps Fletamento por tiempo
Noleggio a viaggio Voyage charter Affrétement au voyage Fletamento por viaje
Nolo Freight Fret Flete
Nolo e tasse pagate Freight and duties paid Franco de fret e de droits Portes y derechos pagados
Nolo falso Dead freight Faux fret Flaso flete
Nolo pagabile a destino Freight payable a destination / Collect Port dû / Fret payable à destination Flete pagado en destino / Flete debido
Nolo pagato sino a … Freight paid to … Fret payé jusqu'a … Franco flete …
Nolo prepagato Freight prepaid Fret payé Flete pagado
Nota di credito Credit note Note de crédit Nota de crédito
Nota di debito Debit note Note de débit Nota de adeudo
Nota di garanzia assicurativa Cover note Note de couverture Cobertura / Seguro provisional
Nota spese Account of charges Note de frais Nota de gastos
Offerta a fermo / Definitiva Firm offer Offre ferme / Définitive Oferta en firme
Ordine di consegna Delivery order / Delivery note Bon de livraison Orden en entrega
Operatore di trasporti combinati (OTC) Combined transport operator (CTO) Entrepreneur de transport combiné (CTO) Operador de transporte combinado (CTO)
Paese di destinazione Country of destination Pays de destination Pais de destino
Paese di origine Country of origin Pays d'origine Pais de origen
Pagamento Payment / Settlement Règlement (de paiement) Pago
Pagamento tramite negoziazione Payment by negotiation Paiement par négociacion Pago por negociación
Paletta Pallet Palette Palet
Penalità contrattuale Conventional penalty Pénalités contractuelles Cláusula penal
Perdita Loss Perte Pérdida
Perdita totale Dead loss Perte totale Pérdida total
Persona a cui notificare l'arrivo merce Notify party Notify Notificar a las partes
Peso Weight Poids Peso
Peso a vuoto Tare weight Poids à vide Peso en vacio
Peso lordo Gross weight Poids brut Peso bruto
Peso morto Dead weight Poids mort Peso muerto
Piano di carico Bay plan Plan d'arrimage Plano de estiba
Piano di stivaggio Stowage plan Plan d'arrimage Plano de estiba
Piombi doganali Customs seals Plombs de douane / Scellés Precintos de aduana
Polizza di assicurazione Insurance policy Police d'assurance Póliza de seguros
Polizza di carico Bill of lading Connaissement Conocimiento de embarque
Polizza di carico diretta Direct bill of lading Connaissement direct Conocimiento directo
Polizza di carico emessa dallo spedizioniere House bill of lading Connaissement groupeur Carta de porte
Polizza di carico "merce a bordo" Shipped on board bill of lading Connaissement embarqué Embarcado
Polizza di carico oceanica Ocean bill of lading Connaissement maritime Conocimiento de embarque oceánico
Polizza di carico non negoziabile Non-negotiable bill of lading Connaissement non négociable Conocimiento de embarque non negoc.
Porta a porta Door-to-door Porte à porte Puerta a puerta
Porto Port / Harbour Port Puerto
Porto assegnato Charges collect Port dû Porte debido
Porto franco (prepagato) Charges prepaid Port payé Porte pagado
Pre-carriage Pre-carriage Préacheminement Pre-embarque
Prezzo del trasporto Transport charges Prix du transport Precio del transporte
Prezzo forfettario Lumpsum rate Prix forfataire Forfait a tanto alzado
Prezzo lordo Gross price Prix brut Precio bruto
Prezzo netto (finito) Net price Prix net Precio neto
Primo vettore First carrier Premier transporteur Primer transportista
Punto di scarico Unloading point Point de déchargement Zona de descarga
Raggruppamento / Consolidamento Collection Recouvrement Cobro
Rata "spot" Spot rate Taux spot Tarifa pagadera en el acto
Recipiente Receptacle Réceptacle Receptáculo
Reclamo Claim / Complaint Demande d'indemnisation / Plainte Reclamación / Queja
Regime doganale Customs procedures Régime douanier Régimen de aduana
Reimportazione Reimportation Réimportation Reimportación
Reso al terminal (DAT) Delivered at terminal (DAT) Rendu ex terminal (DAT) Entregada en terminal (DAT)
Reso non sdoganato (DAP) Delivered at place (DAP) Rendu droits non acquittés (DAP) Entregada derechos no pagados (DAP)
Reso sdoganateo (DDP) Delivered duty paid (DDP) Rendu droits acquittés (DDP) Entregada derechos pagados (DDP)
Responsabilità Liability Responsabilité Responsabilidad
Restituzione dei diritti doganali Drawback Remboursement des droits de douane Devolución de los derechos de aduana
Ricevente Recipient Récipient Recipiente
Ricevuta Receipt Récépissé Recibo
Ricevuta di bordo Mate's receipt Reçu de bord Recibo de bordo
Ricevuta di deposito (o magazzinaggio) Warehouse receipt Récépissé d'entreposage Recibo de almacén
Riconsegna Redelivery Réimportation Re-entrega
Riempimento di un container Stuffing Chargement d'un conteneur Llenado
Riesportazione Reexportation Réexportation Reexportación
Rimborso Reimbursement Remboursement Reembolso
Rimorchio Trailer Remorque Remolque
Rinfuse Loose (bulk) goods Marchandises en vrac Mercancia a granel
Rischio Risk Risque Riesgo
Riserve Remarks Réserves Reservas
Ristorno Rebate Ristourne Descuento
Ritardo Delay Retard Retraso
Sagoma Gauge Gabarit Galibo
Scarico Discharge / Unloading Déchargement Descarga
Scartamento Gauge Ecartement / Entre-rail Ancho
Scartamento normale Standard gauge Ecartement normal / Voie normal Via normal / Ancho normal
Schedule / Orari partenza / Arrivo Schedules Horaires Horarios
Sdoganamento Customs clearance / Clearance Dédouanement Despacho de aduana
Semirimorchio Semi-trailer Semi remorque Semi remolque
Senseria Brokerage Courtage Corretaje
Sicurezza Security Sûreté Garantia / Aval / Fianza
Sistema per unità di carico Unit load device (ULD) Unité de chargement (aérien) Sistema para unidad de carga
Sovracosto per combustibile Bunker Adjustment Factor (BAF) Surcharge de soute Factor de ajuste de cumbustibile
Sovracosto monetario Currency Adjustment Factor (CAF) Surcharge monétaire Factor de ajuste de moneda
Sovracosto di congestione Congestion surcharge Surcharge de congestion Tasa de congestión
Sosta Arrest Saisie Securesto de buque
Sottoscrittore / Assicuratore Underwriter Assureur Suscriptor / Asegurator
Sovrappeso / Eccesso di peso Overweight Surcharge Sobrepeso / Exceso de peso
Spazio disponibile Space available Espace disponible Espacio disponible para carga
Speditore / Mittente Consignor Expéditeur Remitente
Spedizione Forwarding / Shipment / Dispatch Expédition Expedición
Spedizione mista Mixed consignment Envoi mixte Envio mixto
Spedizioniere Freight forwarder / Forwarding agent Transitaire Agente transitario
Spedizioniere a groupage (consolidatore) Groupage operator Groupeur Consolidador
Spedizioniere doganale Customs agent / Customs broker Commissionnaire de douane Agente de aduanas
Spese a carico del destinatario Charges for consignee's account Frais à la charge du destinataire Gastos a cargo del destinatario
Spese di carico Loading expenses Frais de chargement Gastos de carga
Spese di cauzione Guarantee charges Frais de caution Gastos de fianza
Spese d'imballaggio Packaging charges Frais d'emballage Gastos de embalaje
Spese d'imbarco Loading charges Frais d'embarquement / Affrètement Gastos de embarque / Fletamento
Spese di magazzinaggio Warehousing charges Frais de magasinage Gastos de almacenaje y/o deposito
Spese di sosta Demurrage Frais de stationement Gastos de demoras
Spese di trasporto Freight charges Frais de transport Gastos de transporte
Spese per il trasporto marittimo Ocean freight charges Frais de transport maritime Gastos de transporte oceánico
Stabilimento Plant Usine Planta / Fábrica
Stallie Lay-days Staries Dias de plancha
Stazione di confine Frontier station Gare frontalière Estación fronteriza
Stazione ferroviaria Railway station Gare ferroviaire Estación de ferrocarril
Stazza Gauging Etalonnage Estimación
Stivaggio Stowage Arrimage Estiba / Arrimaje
Stivare Stow Arrimer Estibar
Stivatore Stevedore Acconier / Manutentionnaire portuaire Estibador
Stock Stock Stock Stock
Surcharge (sopranolo, sopra-tassa) Surcharge Surcharge Sobrecarga
Svuotamento di un container Stripping Déchargement d'un conteneur Descargar de marcancia de un contenedor
Tara Tare Tare Tara
Tariffa Tariff regulations Tarif Arancel
Tariffa merceologica Commodity rate Tarif de marchandises Tarifa de marancias
Tariffa dogamale Customs tariff Tarif douanier Tarifa de aduanas
Tariffa forfettaria Flat-rate tariff Tarif â forfait Forfait
Tariffa per contenitori Box rate Tarif au conteneur Tarifa container
Tasse d'atterraggio Landing charges Taxe d'atterrissage Gastos de descarga
Tasse di banchina / Diritti portuali Wharfage / Harbor dues Droit de quai / Ponton Muellaje
Tasso di cambio Conversion rate / Exchange rate Taux de change Tipo de cambio
Tasso di nolo Freight rate Taux de fret Tasa de flete
Terminal contenitori Terminal container Terminal à conteneur Terminal de contenedores
Terminal (contenitori) portuale Container yard Terminal portuaire Área / Estación de contenedores
Terminale Terminal Terminal Terminal
Termine / Scadenza Expiry Expiration Vencimiento / Terminación
Traente Drawer Tireur Librador
Traghetto Ferry Ferry Transbordador
Traghetto / Nave roll on-roll off Roll on-roll of (Ro-Ro) Transroulage Roll on-Roll off
Transito Transit Transit Tránsito
Trasbordo Transshipment Transbordement Trasbordo
Trasloco Removal Déménagement Transporte de mobiliario (Mudanza)
Trasportatore generico Common carrier Transporteur général Transportista pùblico
Trasportatore stradale Road haulier Transporteur routier Transportista por carretera
Trasporto (carico) alla rinfusa Bulk cargo Marchandises en vrac Transporte / Cargamento a granel
Trasporto aereo Air transport Transport aérien Transporte aéreo
Trasporto camionistico (stradale) Road haulage Transport routier Transporte por carretera
Trasporto combinato Combined transport Transport combiné Transporte combinado
Trasporto di superficie Surface transport Transport en surface Transporte de superficie
Trasporto ed assicurazione pagati a .. (CIP) Carriage and insurance paid to .. (CIP) Port payé assurance comprise jusqu'à (CIP) Transporte y seguro pagados hasta (CIP)
Trasporto interno Inland haulage / Domestic transport Transport interiéur Transporte interior
Trasporto marittimo Seatransport Transport maritime Transporte maritimo
Trasporto multimodale Multimodal transport Transport multimodal Transporte multimodal
Trasporto pagato sino a .. (CPT) Carriage paid to .. (CPT) Port payé jusqu'à .. (CPT) Transporte pagado hasta .. (CPT)
Trassato Drewee Tiré Librado
Tratta Draft Traite Giro / Letra de cambio
Ufficio doganale Customs house Bureau de douane Oficina de aduana
Ultimo avviso Final notice Dernier sommation Ùltimo aviso
Unione doganale Customs union Union douanière Union aduanera
Unità di carico Cargo unit / Shipment unit / Unit load Unitè de charge Unidad de carga / Unidad de embarque
Unità di carico riutilizzabile Returnable packing Rique Embalaje retornable
Unità di misura pari ad un container 20' (TEU) Twenty equivalent unit (TEU) Equivalent vingt pieds (EVP) EVP / TEU
Uso / Usanza Usance Usance / Us Uso / Usanza
Uso commerciale Commercial practice Usage commercial Usos de comercio
Utenti del trasporto Transport users Usagers du transport Usários del transporte
Vagone Wagon Wagon à marchandises Vagón
Vagone cisterna Tank wagon Wagon-citerne Vagón
Valore commerciale Commercial value Valeur commerciale Valor comercial
Valore ai fini doganali Customs value Valeur en douane Valor en aduana
Vendita Sale Vente Venta
Venditore Seller Vendeur Vendedor
Vettore (trasportatore) Carrier Transporteur Transportista
Viaggio Voyage / Trip Voyage Viaje
Visita doganale Examination by customs officers Visite douanière Reconocimiento aduanero
Visto Visa Visa Visado
Volume della merce Cargo volume Volume de la marchandise Volumen de la carga
Volumetrico Volumetric Volumétrique Volumétrico

También podría gustarte