Hawker Life IQ (Cargador) (Castellano) PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 10

Manual técnico E

Hawker® Life IQTM


Cargadores monofásicos
y trifásicos

1
Manual técnico de los cargadores monofásicos y trifásicos Life IQTM

ÍNDICE INFORMACIÓN
OBJETIVOS DE ESTE MANUAL
OBJETIVOS DE ESTE MANUAL................................................................... 2
Este manual está destinado a todo aquel personal autorizado que vaya a
INFORMACIÓN............................................................................................... 2
utilizar un cargador monofásico o trifásico Life IQTM para recargar los
GARANTÍA.......................................................................................................2 siguientes tipos de baterías de plomo-ácido para aplicaciones de tracción:
abiertas, Hawker XFCTM, de gel o Water Less®/Water Less® 20.
RECOMENDACIONES.....................................................................................2 Este manual contiene información sobre:
• El funcionamiento de los cargadores.
SEGURIDAD ELÉCTRICA................................................................................2 • El uso y el ajuste de los parámetros de los cargadores.
• Las especificaciones técnicas de los cargadores Life IQ.
LIMITACIONES DE USO................................................................................. 3
El propósito de EnerSys® es ofrecer información clara y sencilla a través
RECICLAJE O ELIMINACIÓN DEL CARGADOR............................................3 de este manual. EnerSys no asume ninguna responsabilidad en relación
con cualquier malentendido o interpretación errónea que pueda hacerse
MODIFICACIONES Y MEJORAS....................................................................3 de dicha información. El propietario del cargador debe conservar este
manual durante toda su vida útil y entregarlo al nuevo propietario si deci-
RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO..............................................................3 de venderlo.
PIEZAS DE REPUESTO...................................................................................3

PLACA DE CARACTERÍSTICAS..................................................................... 3 GARANTÍA

GLOSARIO...................................................................................................... 3 La garantía que ofrece el fabricante se corresponde con las exigencias de


la normativa vigente a nivel local. Si desea obtener más información, pón-
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE....................................................... 3 gase en contacto con su distribuidor local.
DESCRIPCIÓN................................................................................................. 4
RECOMENDACIONES
INTRODUCCIÓN............................................................................................. 4

CARACTERÍSTICAS........................................................................................ 4 Recomendaciones para conseguir un funcionamiento seguro


Toda persona que tenga la intención de utilizar el cargador debe leer dete-
COMPONENTES EXTERNOS........................................................................ 4 nidamente este manual antes de usarlo. Para utilizar el cargador Life IQ
deben cumplirse los requisitos siguientes:
PANEL DE CONTROL......................................................................................4
• La circulación del aire no debe verse dificultada en ningún caso, en
MENÚS............................................................................................................5 especial en el entorno de las tomas de aire.
• El polvo acumulado debe limpiarse cada 12 meses.
ACCESO A LOS MENÚS................................................................................ 5 • Para utilizarlo deben aplicarse las normas de protección correspon-
dientes; nunca debe entrar en contacto directo con agua.
MENÚ MEMORISATIONS (MEMORIA).........................................................5 • Únicamente debe utilizarse dentro del rango de temperatura indicado
en las especificaciones técnicas.
MENÚ STATUS (ESTADO)............................................................................. 5
• Los pares de apriete de las conexiones internas deben revisarse una
MENÚ USB..................................................................................................... 5 vez al año.
• No debe colocarse sobre superficies sometidas a elevados niveles de
MENÚ CONFIGURATION (CONFIGURACIÓN)............................................. 5 vibraciones (p.ej., cerca de motores, compresores, etc.).
• No debe instalarse cerca de las baterías, para evitar que el fenómeno
MENÚ PARAMETERS (PARÁMETROS)........................................................ 6 de gasificación pueda producir daños prematuros en él.
• No debe emplearse en lugares con condiciones ambientales extre-
MENÚ PASSWORD (CONTRASEÑA)............................................................6
madamente exigentes, como:
MENÚ INFORMATION (INFORMACIÓN)...................................................... 6 • Instalaciones portuarias (ambientes salinos).
• Los alrededores de los almacenes frigoríficos.
USO DEL CARGADOR....................................................................................6 • Lugares al aire libre expuestos a la acción del viento y la lluvia.
DESEMBALAJE...............................................................................................6 Seguridad del operador
Si va a utilizar el cargador en zonas donde exista la posibilidad de que se
ASPECTOS MECÁNICOS DE LA INSTALACIÓN.......................................... 6
produzcan accidentes, deberán adoptarse todas las precauciones oportu-
CONEXIONES ELÉCTRICAS...........................................................................7 nas. Si lo va a usar para cargar baterías de plomo-ácido, asegúrese de que
exista una ventilación adecuada para evitar los efectos nocivos del fenó-
AJUSTES DE FÁBRICA...................................................................................8 meno de gasificación.
No desconecte nunca la batería durante el proceso de carga.
CARGA DE BATERÍAS.................................................................................... 8
Advertencias generales
HISTORIAL DE DATOS POR CARGA.............................................................9
Requisitos para el uso del cargador:
HISTORIAL DE DATOS DEL CARGADOR .....................................................9 • El equipo debe estar adecuadamente conectado a masa (puesto a
tierra).
MENSAJES Y CÓDIGOS DE FALLO..............................................................9 • La tensión de entrada debe ser compatible con los requisitos del
cargador.
• El voltaje de la batería debe ser compatible con las capacidades del
cargador.
• La capacidad de la batería debe encontrarse dentro del rango del
cargador correspondiente.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Deben cumplirse los requisitos y normas de seguridad que sean de apli-


cación.

Los dispositivos de seguridad que se instalen en la línea de suministro


eléctrico de los cargadores deben ser del tipo apropiado y presentar unos
valores nominales adecuados. Es importante garantizar que se utilicen
exclusivamente fusibles de capacidad adecuada si fuera necesario susti-
tuir éstos.

2
Este cargador cumple los requisitos de seguridad eléctrica de los equipos Temperatura, capacidad de la batería, advertencias (nivel de agua, dese-
de clase 1, por lo que debe conectarse adecuadamente a tierra durante su quilibrio de las tensiones, etc.), tensión, estado de carga, etc.
instalación. Asimismo, debe conectarse a una fuente de alimentación que
disponga de un cable de conexión a tierra. Dicha conexión debe ser tan El dispositivo Wi-IQ también transmite los datos de temperatura de la
corta como sea posible. batería durante el proceso de carga y, en su caso, detendrá posiblemente
la carga si la temperatura es demasiado elevada.
El cargador debe estar completamente desconectado de todas las fuentes
de alimentación (red de suministro eléctrico y batería) antes de abrirlo Perfil de carga
para proceder a su inspección o mantenimiento. La batería únicamente Define el perfil de la corriente suministrada a la batería durante la carga en
puede desconectarse tras pulsar el botón de encendido/apagado. Los tra- función del tiempo disponible. Pueden seleccionarse diversos perfiles de
bajos en el interior del cargador únicamente los debe realizar personal de carga. El cargador se adapta a la batería de acuerdo con su capacidad,
mantenimiento autorizado. nivel de descarga y antigüedad, con el fin de optimizar la vida útil total de
la batería. El control del factor de sobrecarga, independientemente del
Póngase en contacto con un representante autorizado del fabricante si nivel de descarga de la batería, permite reducir el consumo de agua
tiene algún problema o le surge cualquier duda en relación con la instala- (excepto en las baterías de tecnología VRLA) y energía.
ción de este cargador.
Perfil iónico
LIMITACIONES DE USO También denominado "perfil de mezcla iónica", se basa en la aplicación de
pulsos cortos de corriente a la batería que provocan la gasificación del
Este cargador está diseñado para utilizarse en zonas cubiertas. Está dise- material activo para realizar la difusión del ácido sulfúrico de las placas. La
ñado exclusivamente para recargar baterías de plomo en entornos indu- introducción de esta mezcla iónica posibilita una carga más rápida de la
striales. batería y elimina las diferencias de densidad gracias a la homogeneizaci-
ón del electrolito de los elementos. El perfil iónico no requiere aplicar una
RECICLAJE O ELIMINACIÓN DEL CARGADOR carga de igualación semanal.

Cuando este cargador alcance el final de su vida útil, podrá reciclarse o eli- Perfil para baterías de gel
minarse en centros de gestión autorizados. Deberán aplicarse y observar- El procedimiento de carga de baterías herméticas que no requieren man-
se las normas vigentes a nivel local. tenimiento se ha optimizado para garantizar que se cumplan los requisi-
tos específicos necesarios para su carga. Las principales ventajas de estas
MODIFICACIONES Y MEJORAS baterías son que no requieren añadir agua (lo que reduce los costes de
mantenimiento) ni utilizar salas de carga especiales (sujetas a la normati-
EnerSys® se reserva el derecho de modificar o mejorar sus productos en va local vigente) con sistemas de ventilación y desmineralización de agua.
cualquier momento, sin que esto conlleve la obligación de actualizar este
producto o este manual de acuerdo con dichos cambios. Perfil para baterías Water Less®/Water Less® 20
El procedimiento de carga de las baterías Water Less se ha optimizado
RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO para aportar mayor flexibilidad y conseguir tiempos de uso más prolon-
gados gracias a la mayor amplitud de los períodos de reposición de nivel.
Tras recibir el cargador, inspeccione visualmente su exterior para com-
probar si existe algún tipo de daño. Si es necesario, realice una reclama- Perfil para baterías neumáticas
ción a la compañía de transporte dentro de las 24 horas siguientes a su Perfil PzM (Water Less) - 65 ciclos
recepción, siguiendo el procedimiento habitual. Perfil WL20 (Water Less 20) - 100 ciclos
Estos tipos de batería incorporan un circuito de inyección de aire que per-
Si el cargador se va a almacenar antes de utilizarlo, debería permanecer mite el mezclado del electrolito. El sistema de mezclado del electrolito
en su embalaje original, cuidadosamente cerrado, y en un lugar de alma- reduce el tiempo de carga y el consumo de agua.
cenamiento limpio y seco a una temperatura moderada (entre 0 y 40 °C).
Si el equipo se almacena a una temperatura inferior a 15 ºC, deberá alcan-
zarse gradualmente (en un período de 24 horas) la temperatura de funcio- DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
namiento antes de usarlo, con el fin de evitar el riesgo de que se produz-
ca condensación y esto ocasione fallos eléctricos y cortocircuitos. Por la presente, EnerSys declara que los cargadores de la gama
Life IQTM objeto de esta declaración cumplen los requisitos de las
PIEZAS DE REPUESTO Directivas europeas siguientes:

A la hora de realizar pedidos de piezas de repuesto, indique el número de Directiva 2006/95/CE (baja tensión): norma EN 60950-1.
serie del cargador, incluido en su placa de características.
Directiva 2004/108/CE (compatibilidad electromagnética): normas EN
PLACA DE CARACTERÍSTICAS 61000-6-2 y EN 61000-6-4 sobre inmunidad y límites de emisión para apa-
ratos electrónicos industriales de clase A en entornos industriales.
Se encuentra situada en cualquiera de los lados del cargador.
Directiva 2002/95/CE (restricciones a la utilización de determinadas sust-
GLOSARIO ancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos).

Funciones del cargador


Los cargadores EnerSys se controlan por medio de un microprocesador.
Dicho microprocesador puede calcular la capacidad de la batería y ajustar
automáticamente el perfil de carga adecuado. Esto permite que el carga-
dor pueda utilizarse para baterías de un amplio rango de capacidades. El
control del factor de carga es absoluto en todos los tipos de batería. Los
cargadores Life IQTM se adaptan a la capacidad y al nivel de descarga de
las baterías.

Factor de carga
El factor de carga es la cantidad de amperios hora que recupera la batería
durante el ciclo de carga en comparación con la cantidad utilizada duran-
te el último ciclo de descarga.

Carga de mantenimiento
La carga de mantenimiento permite a la batería conservar un nivel óptimo
de carga mientras permanezca conectada al cargador.

Carga de desulfatación
Antes de la carga normal se realiza una carga de desulfatación, que per-
mite a las baterías que se han descargado excesivamente o llevan tiempo
sin utilizarse recuperar su valor normal de densidad.

Carga de igualación
La carga de igualación, que se realiza después de la carga normal, "equi-
libra" las tensiones y las densidades de todos los elementos de la batería.

Dispositivo Wi-IQ®
Este dispositivo, que va instalado de forma fija en la batería, transmite por
vía inalámbrica los parámetros de la batería al cargador para poder opti-
mizar y gestionar la carga, además de descargar datos.
Los parámetros que se transmiten son los siguientes:

3
DESCRIPCIÓN
INTRODUCCIÓN PANEL DE CONTROL

Los cargadores de la gama Life IQ están diseñados para recargar baterí-


TM
Sirve al mismo tiempo como pantalla y panel de control. Consulte los
as de 24, 36, 48 u 80 V (en función de la versión) utilizando una red eléc- apartados Menús y Uso del cargador para obtener información más detal-
trica de suministro monofásica o trifásica. Estos cargadores, controlados lada.
por un microprocesador, reconocen automáticamente las características
de las baterías (voltaje, capacidad, nivel de carga, etc.) y analizan de forma Pantalla LCD
muy eficaz su estado para conseguir una gestión óptima. Varios perfiles La pantalla puede iluminarse de 5 colores diferentes que permiten cono-
de carga son disponibles (para baterías de plomo-ácido abiertas, Hawker cer el estado del cargador:
XFCTM de tecnología VRLA, de gel o Water Less®), en función de la confi-
guración seleccionada por el usuario. También incluyen funciones de
carga de desulfatación, igualación y mantenimiento. COLOR ESTADO

CARACTERÍSTICAS Estado de espera (pendiente de la conexión de


Azul oscuro
la batería).
Los cargadores Life IQ incluyen los siguientes elementos:
Azul claro Batería en proceso de carga.
De serie:
• Amplia pantalla LCD con retroiluminación de cinco colores que De forma alterna, con la batería en proceso de
permite conocer el estado del cargador ("en espera", "carga", "fallo" o Azul claro Naranja carga. Indica un fallo de la bomba, una descar-
"batería cargada"). ga excesiva o un fallo térmico.
• Dispositivo Wi-IQ® que posibilita la comunicación inalámbrica con el
controlador de la batería. Esto permite optimizar la carga y ajustar Verde Batería cargada
automáticamente el cargador a la batería en función de la tempera-
tura, la capacidad y la tecnología (abierta, VRLA, etc.) de ésta. La Rojo Fallos DF1, DF2, DF3 y TH del cargador.
comunicación se produce durante la carga, con el fin de analizar la
temperatura de la batería y compensar las pérdidas que puedan De forma alterna, con la batería cargada. Indica
producirse en los cables de conexión. Verde Naranja
un fallo de la bomba o una descarga excesiva.
• Reloj de tiempo real que posibilita gestionar la carga en un determi-
nado instante del día (por ejemplo, para aprovechar la tarifa eléctrica
de las horas valle) o definir períodos de igualación (por ejemplo, el Funciones de las teclas
usuario puede configurar una carga de igualación una o varias veces Las teclas tienen las funciones generales siguientes:
por semana, según resulte necesario).
• Sistema antiarco que permite una desconexión segura durante la Tecla Función
carga.
• Interfaz USB que posibilita conectar una memoria USB para descagar Navegación por los menús.
todos los datos almacenados en el cargador. Desplazamiento hasta el inicio o el final
de una lista (mantenga pulsada la tecla
De manera opcional: correspondiente durante 2 segundos).
• Interfaz Ethernet que posibilita la gestión remota del cargador.
El botón central incorpora un LED bico-
COMPONENTES EXTERNOS lor verde y rojo (verde: cargador en esta-
do de espera; rojo: cargador en funcio-
Los componentes externos se muestran a continuación: namiento).
VERDE/ROJO Inicio o parada de la carga.
Modelo monofásic Modelo trifásico Realización de una selección en el menú
activo o validación del valor introducido.
Anulación del valor introducido (man-
tenga pulsada esta tecla durante
2 segundos).

Inicio de una carga de igualación.


Acceso a un submenú.

Acceso a los menús (mantenga pulsada


esta tecla durante 3 segundos).
Cierre de una ventana.

001 002

Ref. Función
1. Respiraderos.
2. Pantalla y panel de control
3. Cable de entrada de c.a.
4. Cable de la batería
5. Soporte para su montaje en pared
6. Tornillo de sujeción de la carcasa
7. Botón de navegación/botón de encendido/apagado del cargador
8. Conexión USB
9. Conexión opcional (electroválvula, BSI, Ethernet, etc.)

Figura 1. Componentes principales del cargador.

4
MENÚS
Los menús proporcionan acceso a las siguientes funciones: MENÚ CONFIGURATION (CONFIGURACIÓN)
• Menú Memorisations (Memoria): últimos 200 ciclos de carga.
• Menú Status (Estado): visualización de fallos, alarmas, etc. Este menú permite configurar el cargador.
• Descarga de los datos almacenados en el cargador en una memoria
USB. Battery (Batería)
• Menú Configuration (Configuración): configuración del cargador.
• Menú Parameters (Parámetros): ajuste de la fecha, el idioma y otras Auto/Manu capacity (Determinación automática o manual de la
opciones. capacidad)
• Menú Password (Contraseña): gestión de la contraseña. El cargador puede estimar automáticamente la capacidad de la batería
• Menú Information (Información): visualización de la información conectada (función Auto). Asimismo, el usuario también puede indicar
básica y del tipo de cargador. manualmente la capacidad (función Manu) en el apartado Capacity
(Capacidad).
ACCESO A LOS MENÚS
Capacity (Capacidad)
Funciones de las teclas El usuario puede indicar la capacidad de la batería (función Manu) para
Para acceder a un menú, mantenga la tecla pulsada durante 3 segun- conseguir una carga óptima.
dos.
Temperature (Temperatura)
MENÚ MEMORISATIONS (MEMORIA) Define la temperatura de la batería cuando el cargador comienza la carga.
Este parámetro sirve para ajustar las tensiones de regulación del perfil de
Permite visualizar el historial de datos correspondiente a los últimos 200 carga (el valor puede estar comprendido entre -15 y 65 °C).
ciclos de carga. La indicación MEMO 1 hace referencia al registro más • Sin función Wi-IQ®: Permite definir la temperatura media de
reciente. funcionamiento de la batería antes de la carga.
• Con función Wi-IQ®: La temperatura de funcionamiento de la batería
Visualización del historial se definirá automáticamente. Se recomienda introducir la
temperatura media observada, en especial en zonas frías.
La temperatura de la batería se analizará durante la carga; si
aumenta en exceso, el cargador detendrá la carga para evitar
posibles daños.

High temperature (Límite superior de temperatura)


Permite definir el límite superior de temperatura de seguridad.
• Sin función Wi-IQ®: No se utiliza.
• Con función Wi-IQ®: Si la temperatura de la batería alcanza durante la
carga el límite definido, el cargador detendrá el proceso de carga y
006 esperará hasta que la temperatura disminuya.

Charge (Carga)
Siga los pasos que se indican a continuación:
Profile (Perfil)
1. Seleccione un registro pulsando o . Permite seleccionar el perfil de carga adecuado para la batería en cuesti-
ón: "iónico", "gel", "neumático", "PzM" (baterías Water Less®), "WL20"
2. Pulse para visualizar la pantalla inicial. (baterías Water Less® 20) o "Hawker XFCTM".
Con función Wi-IQ®: El perfil se seleccionará automáticamente y el
3. Pulse para visualizar las líneas siguientes. cargador realizará la carga de la batería aplicando el perfil elegido.

4. Pulse para volver a la pantalla anterior. AutoStart (Inicio automático)


Esta función está activada de forma predeterminada, de manera que el
MENÚ STATUS (ESTADO) proceso de carga comenzará automáticamente al conectar la batería al
cargador. Si la función AutoStart se encuentra desactivada, la carga úni-
En este menú se muestran los contadores internos del cargador (número camente comenzará si se pulsa el botón central.
de cargas normales, fallos agrupados por tipo, etc.).
Delayed start (Inicio retardado)
Información presentada en pantalla Esta función permite definir:
Puede reiniciar la información de esta pantalla desde el menú • el tiempo de inicio de la carga; o,
Configuration (Configuración). • la hora de inicio de la carga.
Dicho retardo posibilita utilizar el cargador durante las horas valle, en las
Indicación Información que el coste de la electricidad es menor. Nota: El cargador no gestiona
automáticamente los cambios de hora según los horarios de verano e
Número de cargas completas. invierno.

Número de cargas incompletas. Conditional charge (Carga condicional)


El cargador sólo iniciará la carga si la batería ha alcanzado un nivel de des-
EGAL Número de cargas de igualación automáticas realiza- carga superior al "x %". Por ejemplo, si el usuario quiere que la batería se
das por el cargador. cargue únicamente si ha alcanzado un nivel de descarga superior al 30 %,
deberá introducir el parámetro "30" en el apartado de carga condicional.
TH* Número de fallos térmicos*. Si se introduce el valor "0", esta función se desactivará.

DF1, etc. Número de fallos de tipo 1, 2, 3, 4, 5 o de la bomba*. Floating voltage (Tensión de flotación)
Puede aplicarse una tensión de flotación al finalizar la carga para com-
(*): Consulte el apartado Mensajes y códigos de fallo. pensar el eventual consumo por parte de la máquina (tipo AGV). El pará-
metro Voltage (Tensión) permite especificar la tensión de flotación al final
MENÚ USB de la carga. El parámetro Current (Corriente) permite definir la corriente
media consumida por los sistemas electrónicos de la máquina (algo fun-
Este menú permite acceder a la función USB. Los datos asociados a la damental para las corrientes al final de la carga).
carga almacenados en el cargador pueden descargarse en una memoria
USB. Maximum current (Corriente máxima)
Permite reducir manualmente la corriente de salida máxima del cargador.
Record Memo (Grabar memoria)
Habilita el almacenamiento de los datos de la memoria asociados a los Equalisation (Igualación)
procesos de carga y los datos de estado. El archivo, de formato CSV (com- Estos parámetros no pueden utilizarse para las baterías de GEL ni las
patible con Memoreport PC y Excel), se guardará en la memoria USB con baterías Hawker XFCTM.
el nombre "MDDDHHMM.CSV", donde:
M: Indica que se trata de datos de la memoria. Manu Current (Corriente para inicio manual)
DDD: Fecha. Permite definir la corriente de igualación o desulfatación para los casos en
HH: Hora de creación del archivo. los que se realice un inicio manual.
MM: Minuto de creación del archivo.
Time (Tiempo)
Eject (Expulsar) Permite seleccionar un tiempo de igualación de entre 1 y 48 horas.
Permite extraer la memoria USB de forma segura sin dañar el archivo de
datos.

5
USO DEL CARGADOR
Delayed start (delay) (Inicio retardado (retardo))
Permite seleccionar un retardo entre la carga normal y la carga de iguala-
ción de entre 0 y 23 horas. DESEMBALAJE

Frequency (Frecuencia) El cargador se suministra con los siguientes elementos:


Permite elegir uno o varios períodos para realizar la carga de igualación. • Cable de red de c.a. de 2 m de longitud.
El usuario puede seleccionar uno o varios días por semana. • Cable de batería de c.c. de 3 m de longitud.
• Este manual técnico.
Refresh (Carga de mantenimiento)
Esta función se encuentra activada de forma predeterminada (exclusiva- ASPECTOS MECÁNICOS DE LA INSTALACIÓN
mente para el perfil de carga iónico). La carga de mantenimiento mantie-
ne la batería en buen estado gracias al aporte adicional de algunos pulsos El cargador debe montarse en posición vertical. Para realizar su montaje
tras la carga principal. Si la función se encuentra desactivada, la carga de en pared, la parte inferior del cargador debe quedar situada como mínimo
mantenimiento no se aplicará pero la carga de igualación se seguirá uti- a 0,60 m del suelo y la parte superior al menos a 1,0 m del techo. Debe exi-
lizando según lo definido en el apartado correspondiente. stir una separación mínima de 0,30 m entre los cargadores adyacentes.

Consulte el apartado Recomendaciones y evite aquellas zonas en las que


Cable los cargadores puedan sufrir salpicaduras de agua, así como los ambien-
tes salinos.
Length (Longitud)
Permite definir la longitud del cable de c.c. que conecta el cargador y la El cargador se fija mediante 4 tornillos M6 o M10 adecuados para el tipo
batería (entre 1 y 11 m). de soporte. El patrón de perforación de los orificios varía en función del
modelo de cargador (consulte las imágenes siguientes).
Section (Sección)
Permite definir la sección del cable de c.c. del cargador y de la batería. Cargador estándar (modelo n.º 2). Separación entre sujeciones (An x Al):
Puede seleccionar el valor correspondiente de una lista (10, 16, 25, 35, 50, 120 x 470 mm.
70, 95 o 120 mm2).

Network (Option) (Red (opcional))


Permite definir el protocolo y la configuración para conectar el cargador a
una red de tipo Ethernet o en serie.

Option (Opciones)

Options test (Prueba de opciones)


Permite realizar una prueba para comprobar que las opciones funcionan
correctamente (mediante la gestión de la bomba, la electroválvula y la
indicación remota verde/rojo durante 30 segundos).

Electrovalve time (Tiempo de la electroválvula)


Permite definir un tiempo de apertura de la electroválvula entre 15 y 300
segundos para realizar el llenado automático de las baterías con agua;
para los perfiles iónico, PzM (Water Less®) y WL20 (Water Less® 20).

Reset Memo/status (Reinicio de memoria/estado)


Permite reiniciar la memoria y el estado del cargador.

MENÚ PARAMETERS (PARÁMETROS)

Date/Time (Fecha y hora) Cargador con bomba opcional (modelo n.º 2). Separación entre sujeciones
Permite ajustar la fecha y la hora del cargador. El cargador no gestiona los (An x Al): 304 x 355 mm.
cambios asociados a los horarios de verano e invierno.

Language (Idioma)
Permite seleccionar el idioma en el que se muestran los menús.

Region (Región)
Permite seleccionar el formato de la fecha, así como las unidades de tem-
peratura y longitud (métricas o imperiales).

Contrast (Contraste)
Permite modificar el nivel de contraste de la pantalla.

Change Password (Cambiar contraseña)


Permite modificar la contraseña.

MENÚ PASSWORD (CONTRASEÑA)

Permite configurar una contraseña para restringir el acceso al menú del


cargador.

MENÚ INFORMATION (INFORMACIÓN)

Proporciona información acerca de la versión del software, la memoria y


el reloj.

6
Cargador estándar (modelo D). Separación entre sujeciones (An x Al): Cargador estándar con bomba opcional (modelo E). Separación entre
470 x 350 mm. sujeciones (An x Al): 470 x 350 mm.

CONEXIONES ELÉCTRICAS

Entrada monofásica o trifásica


Cargador estándar con bomba opcional (modelo D). Separación entre La conexión a la red de suministro eléctrico (monofásica a 230 V c.a. o tri-
sujeciones (An x Al): 470 x 350 mm. fásica a 400 V c.a.) debe realizarse utilizando un enchufe apropiado y un
disyuntor de características adecuadas (no incluido). En la placa de
características del cargador se indican los requisitos de corriente (en
amperios).

Salida hacia la batería


Resulta fundamental garantizar una polaridad correcta. Si se invirtiera la
polaridad, el fusible de salida se fundiría, no podría realizarse la carga y se
mostraría en la pantalla el código de fallo DF2 (consulte el apartado
Mensajes y códigos de fallo).
La conexión a la batería debe realizarse utilizando los cables suministra-
dos:
• Cable ROJO: terminal POSITIVO de la batería.
• Cable NEGRO: terminal NEGATIVO de la batería.

Cargador estándar (modelo E). Separación entre sujeciones (An x Al):


470 x 350 mm.

7
AJUSTES DE FÁBRICA Ref. Sin función Wi-IQ® Con función Wi-IQ®

El cargador se suministra con los siguientes ajustes de fábrica: 1. Estado del cargador: CHARGE (Carga), AVAIL (Disponible),
DEFAULT (Predeterminado) o EQUAL (Igualación); también podría
Perfil: Según el pedido indicar el código de fallo de la bomba o el código de fallo DF4.
Longitud del cable de salida de c.c.: 3m
2. Muestra de forma alterna el voltaje de la batería, la tensión por
Configuración: Según el pedido elemento, la capacidad restablecida (en Ah), el tiempo de carga
Igualación automática: No transcurrido, el tiempo de carga restante y el porcentaje de carga
Inicio retardado activado: No de la batería.

3. Valor de temperatura de funcio- Temperatura y capacidad de la


• Si no necesita realizar cambios, vaya directamente al apartado namiento (en ºC) y capacidad de batería, detectadas por el
Carga de la batería. la batería, si se ha seleccionado dispositivo Wi-IQ(*). .
• Si debe realizar cambios, consulte el apartado del menú el modo manual.
Configuration (Configuración).
4. Corriente de carga.
CARGA DE LA BATERÍA
5. Perfil de carga programado. Perfil de carga detectado (*).
Llegado este punto, se supone que ha configurado correctamente el car-
gador según se indica en el apartado del menú Configuration 6. Puede mostrar información diversa: p. ej., el símbolo de igualaci-
(Configuración). La carga únicamente podrá iniciarse si se conecta una ón (si se va a llevar a cabo al finalizar la carga), el símbolo de cone-
batería de un tipo, una capacidad y un voltaje compatibles con el carga- xión al puerto USB, el símbolo de enlace Wi-IQ o el mensaje DF4
dor. de posible fallo de la batería.

Pantalla en modo de espera 7. Línea en blanco. Muestra de forma alterna el


Cuando el cargador se encuentra en modo de espera, en las líneas super- número de serie detectado y
ior e inferior de la pantalla aparece información relativa al cargador: las alarmas existentes, a medi-
1. Tipo de cargador (tensión de la batería y corriente). da que se va recibiendo la
2. Último perfil de carga seleccionado. información. Consulte el apar-
3. Versión del software. tado Mensajes y códigos de
4. Indicación de espera (WAIT). fallo.
5. Fecha y hora de la carga.
6. Ajuste de la temperatura de funcionamiento de la batería.

Si ha seleccionado el modo manual de definición de la capacidad (Manu),


aparecerán de forma alterna la temperatura y la capacidad de la batería.

WAIT 012

(*) A medida que se vaya recibiendo la información.

010 Una vez finalice la cuenta atrás, en la pantalla se mostrará la información


relativa a la carga.

Inicio retardado Para iniciar directamente la carga si se ha programado el inicio retardado


Si el cargador se ha programado para realizar un inicio retardado medi- de ésta:
ante la opción correspondiente del menú Configuration (Configuración), la 1. Conecte la batería.
carga comenzará una vez transcurrido el período de retardo o en el instan- 2. Pulse el botón central para detener el cargador.
te que se haya especificado. En la pantalla aparecerá el tiempo restante 3. Mantenga pulsado el botón central durante 3 segundos y suéltelo.
hasta el inicio de la carga programada.
Los códigos de fallo DF1, DF2, DF3 y TH impedirán que se produzca la
Inicio de un ciclo de desulfatación antes de la carga carga. Consulte el apartado Mensajes y códigos de fallo.
La desulfatación de una batería abierta debe iniciarse manualmente. Con
tal fin, el cargador tomará como referencia la configuración del menú Fin de la carga sin igualación
Equalisation (Igualación), así como los ajustes de corriente y tiempo del 1. Si la carga finaliza correctamente, el fondo de la pantalla se volverá
menú del cargador. Para iniciar la carga de desulfatación, lleve a cabo los de color verde.
pasos siguientes: Asimismo, se mostrará la indicación AVAIL (Disponible). Podría suce-
der que en la zona de la pantalla indicada por la ref. 1 se muestren de
1. Conecte la batería. forma alterna el código de fallo DF5 o el código de fallo de la bomba
y el código de fallo DF4. Asimismo, en la zona de la pantalla indicada
2. Pulse el botón central para detener el cargador. por la ref. 2 se mostrarán de forma alterna:
• el tiempo de carga alcanzado; y,
3. Mantenga pulsado el botón . • la capacidad restablecida (en Ah).

4. Pulse el botón central para iniciar la carga. Suelte el botón . Consulte los apartados correspondientes a los menús Memorisations
(Memoria) y Status (Estado) para obtener información detallada acer-
El ciclo de carga estándar deberá iniciarse manualmente una vez haya ca del final de la carga.
finalizado el ciclo de desulfatación.
Si la batería permanece conectada, con el fin de mantenerla
Inicio de la carga de igualación tras una carga estándar completamente cargada, se aplicará automáticamente la función de
Puede programarse una carga de igualación al final de la carga, Para ello, carga de mantenimiento seguida de la función de carga de igualación
(de acuerdo con el tipo de batería).
debe pulsarse el botón durante la carga estándar o cuando la batería
esté disponible. El símbolo de igualación aparecerá en la parte superior 2. Si se ha programado una carga de igualación (para una batería abier-
izquierda de la pantalla. El cargador definirá la corriente de igualación. ta), ésta comenzará automáticamente. Otra posibilidad sería iniciar la
carga de igualación de forma manual (consulte la sección Fin de la
Inicio de la carga carga con igualación).
1. Si la función AutoStart (Inicio automático) está activada (lo está de
forma predeterminada), el proceso de carga comenzará automática- 3. Pulse el botón central o desconecte la batería, que ya estará lista
mente al conectar la batería al cargador. Para detener la carga, pulse para su uso.
el botón central .
Si la función AutoStart está desactivada, la carga únicamente comen- Fin de la carga con igualación
zará si se pulsa el botón central. Para detener la carga, pulse de La igualación solamente se lleva a cabo en el caso de las baterías abiertas.
nuevo el botón central . Puede iniciarse de forma manual o automática.

En la pantalla se mostrará información relativa a la batería conectada, Inicio manual


así como una cuenta atrás con el tiempo restante hasta el inicio efec- 1. Cuando finalice la carga (pantalla iluminada de color verde), pulse la
tivo de la carga. tecla .

8
El inicio de la carga de igualación se indicará mediante el mensaje TH* Problema térmico en el Compruebe que los ventilado-
EQUAL (Igualación). Durante la carga de igualación, en la pantalla del cargador que produce res funcionen correctamente,
cargador se mostrarán la corriente (ref. 4) y, de forma alterna, la una interrupción de la que la temperatura ambiente
tensión de la batería, la tensión por elemento y el tiempo restante carga. no sea demasiado elevada y
(ref. 2). que el cargador disponga de
2. La batería se podrá utilizar tan pronto como la pantalla se ilumine de una ventilación natural adecua-
color verde. da.

Inicio automático STOP* Nivel crítico de electroli- Añada electrolito a la batería


Si ha programado la carga de igualación en el apartado Equalisation to en la batería. hasta alcanzar el nivel especifi-
(Igualación) del menú Configuration (Configuración), ésta se iniciará auto- cado en las instrucciones de
máticamente. uso de ésta.
Si la batería permanece conectada, con el fin de mantenerla completa-
mente cargada, se aplicará automáticamente la función de carga de man- TEMP* Temperatura crítica de la Espere hasta que la temperatu-
tenimiento seguida de la función de carga de igualación (de acuerdo con batería. ra de la batería disminuya y
el tipo de batería). En la pantalla se mostrarán parámetros similares a los compruebe el estado de la
señalados para el modo de inicio manual (consulte el apartado anterior). batería (nivel de agua y perfil).
Compruebe el ajuste de tempe-
ratura en el menú
VISUALIZACIÓN DEL HISTORIAL DE DATOS POR CARGA Configuration > Battery > High
temperature (Configuración >
Para visualizar y reiniciar la información guardada, consulte el apartado Batería > Temperatura alta).
del menú Memorisations (Memoria). Compruebe el sensor de tem-
peratura del dispositivo Wi-IQ.
HISTORIAL DE DATOS DEL CARGADOR
DEF EEP* Memoria/menú del car- Cambie la placa principal.
Para visualizar y reiniciar el historial de datos del cargador, consulte el DEF MENU* gador.
apartado del menú Status (Estado).
DEF CFG* Error de configuración o Revise los fusibles de entrada y
MENSAJES Y CÓDIGOS DE FALLO ausencia de una fase. las tres fases. Si todo está cor-
recto, introduzca la contraseña,
vaya al menú Configuration
Fallo Causa Solución (Configuración), acceda al
menú de carga, seleccione la
DF1* Problema en el cargador. El código DF1 aparece cuando lista del cargador y elija la con-
el cargador no es capaz de figuración correcta en dicha
suministrar su corriente de lista.
salida. Aplique el procedimien-
to a seguir en caso de avería IQ SCAN Buscando si hay algún
del cargador en relación con el dispositivo Wi-IQ® pre-
IGBT, el diodo, la tensión de la sente.
red de alimentación, etc.
IQ LINK Establecimiento del vín-
DF2* Fallo de salida. Compruebe la correcta conexi- culo entre el dispositivo
ón de la batería (para garanti- Wi-IQ y el cargador.
zar que no exista inversión de
polaridad) y el fusible de sali- Nivel de electrolito bajo. Debe rellenarse la batería con
da. agua o comprobarse que el
dispositivo Wi-IQ se haya aju-
DF3* Batería incorrecta. El voltaje de la batería es stado e instalado correctamen-
demasiado alto o bajo. Debe te (consulte las instrucciones
tener un valor de entre 1,6 y 2,4 de montaje del dispositivo Wi-
V por elemento. Utilice un car- IQ).
gador compatible con la
batería. Fallo de tensión de Compruebe los distintos ele-
balance detectado por el mentos de la batería durante la
DF4 Batería con un nivel de La carga prosigue. dispositivo Wi-IQ. descarga.
descarga superior al Compruebe que el dispositivo
80 % de su capacidad. Wi-IQ se haya configurado cor-
rectamente (consulte las
DF5 La batería debe inspec- El código DF5 aparece cuando instrucciones de montaje del
cionarse. el perfil de carga finaliza con dispositivo Wi-IQ).
algún fallo, lo que puede
deberse a un aumento del Temperatura de la Compruebe si el nivel de elec-
valor de corriente durante la T batería demasiado eleva- trolito de la batería es adecua-
fase de regulación (lo que indi- da. do o si los ajustes del cargador
caría un recalentamiento de la son correctos.
batería o una mala programaci- Compruebe el sensor de tem-
ón de la tensión de regulación) peratura del dispositivo Wi-IQ.
o a un tiempo de carga dema-
siado prolongado que ha reba- Indicador de manteni- Póngase en contacto con un
sado el límite de seguridad. miento preventivo. representante autorizado del
Compruebe los parámetros de fabricante para llevar a cabo
carga (perfil, temperatura y las operaciones de manteni-
capacidad) y los cables. miento preventivo necesarias.
Revise la batería (elementos
defectuosos, altas temperatu-
ras, nivel de agua, etc.). (*): Fallo que produce un bloqueo e impide que la carga prosiga.

DF PUMP Fallo en el circuito de Compruebe que la bomba fun-


aire del sistema de circu- ciona correctamente; para ello,
lación de electrolito. utilice la función Option test
(Prueba de opciones) del menú
Options (Opciones).
Compruebe el circuito de aire
(bomba y tubos).
Si se produce este fallo, el car-
gador adaptará el perfil de
carga de la batería para conse-
guir que el proceso de carga
sea óptimo y resulte seguro.

9
En cualquier parte donde haga sus negocios, EnerSys® puede
apoyarle con energía de tracción. La gama de baterías
Hawker®, los cargadores y sistemas adaptados, ofrecen sin
problemas un buen rendimiento incluso bajo las condiciones
más duras de trabajo. Nuestras unidades de producción
implantadas estratégicamente son eficientes y sensibles con
una cultura de contínua mejora y valor añadido para nuestros
socios de negocio.

11.2011 - Este documento no es contractual. Enersys se reserva el derecho de realizar cualquier modificación de este documento en cualquier momento sin previa notificación. E&OE
EnerSys tiene una posición envidiable en liderazgo tecno-
lógico y, por medio de importantes inversiones en Investigación
y Desarrollo, nuestra intención es continuar como líderes
en la innovación de producto. Las soluciones de energía
recientemente desarrolladas Hawker XFC-Li™ y baterías
Hawker XFCTM, cargadores de alta frecuencia Life IQTM y
LifeSpeed IQTM, han definido nuevas ventajas para nuestros
clientes: recargas más rápidas mayor disponibilidad de la
máquina, menor coste en inversiones y gastos operaciones.
Nuestro equipo deingenieros de desarrollo se guía por el deseo
de construir las mejores soluciones de energía y trabaja en
estrecha colaboración con nuestros clientes y proveedores para
identificar las oportunidades de desarrollo. Nuestra disposición
a la rápida innovación significa que estamos preparados para
llevar nuestros productos al mercado rápidamente.

Las ventas integradas de EnerSys y la red de servicio están


dedicadas a proveer a nuestros clientes con las mejores
soluciones y el apoyo post-venta para su negocio. Tanto si
necesita una batería como un parque de baterías, cargadores,
un equipo de cambio de baterías, o de unsistema de gestión de
flota de baterías, sepa que puede contar con nosotros. EnerSys
es el fabricante de baterías industriales mas grande del
mundo y estamos consagrados a ser los mejores.

European Headquarters: Contacto local:


EnerSys EMEA Acumuladores Industriales
EH Europe GmbH Enersys, S.A.
Löwenstrasse 32 Avda. Pinoa, s/n.
8001 Zürich 48170 Zamudio (Vizcaya)
Switzerland España
Tel. +41 44 215 74 10 Tel. +34 94 452 1522
Fax +41 44 215 74 11 Fax +34 94 452 1169

Por favor, consulte el sitio web correspondiente sobre la información


de su oficina EnerSys más cercana: www.enersys-emea.com

© 2013 EnerSys. Todos los derechos reservados. Las marcas registradas y logos son
propiedad o bajo licencia a EnerSys y sus afiliados, salvo que se indique lo contrario.

También podría gustarte