Manual de Volvo FMX de 50 TN
Manual de Volvo FMX de 50 TN
Manual de Volvo FMX de 50 TN
Introducción
Provided by Volvo Trucks
Introducción 01 Símbolos
Símbolos
Puede encontrar los siguientes
símbolos en el camión
Los símbolos tienen estos significados:
Corrosivo
Introducción 01
Consulte el manual del PELIGRO Sistema LVD (Logged
conductor Indica una situación potencialmente vehicle data)
El contenido de este manual del peligrosa que, si no se evita, puede El camión está equipado con un sistema
conductor depende del equipamiento, provocar la muerte o lesiones graves. eléctrico que registra varios tipos de
los sistemas y las funciones del camión información sobre el camión y sobre su
(el denominado control del chasis). El ADVERTENCIA uso. La información que se guarda está
número de chasis del camión está relacionada con el kilometraje, la
impreso en la parte inferior de todas las Indica una situación potencialmente velocidad, el consumo de combustible, la
peligrosa que, si no se evita, puede
páginas. A causa del control del chasis, provocar lesiones mortales, lesiones
marcha seleccionada y el régimen del
el manual del conductor sólo es válido graves o daños al producto. motor, entre otros datos.
para el camión que tiene ese número de Esta información se transmite a Volvo
chasis y debe guardarse en el camión al Trucks y se usa para mejorar el producto
que corresponde. PRECAUCIÓN
y para garantizar la calidad. Los datos
Lea atentamente el manual del Indica una situación potencialmente serán utilizados por Volvo Trucks y sus
conductor antes de usar el camión por peligrosa que, si no se evita, puede talleres autorizados.
primera vez. Le servirá para aprender provocar lesiones leves o moderadas o
daños al producto. Puede plantear cualquier pregunta que
más sobre las funciones y el desee sobre el uso de la información
equipamiento del camión y para usarlos directamente a su taller Volvo autorizado
correctamente. NOTA o la empresa de comercialización de
El índice del principio del manual ofrece Indica una situación, uso o circunstancia Volvo.
información sobre la estructura de los que debe destacarse.
capítulos y su contenido. En el índice
alfabético de la parte posterior puede Texto de menú
buscar directamente por características Cuando el texto hace referencia a uno
o funciones específicas. de los menús de la ruta de búsqueda,
aparece en una tabla.
Textos especiales Pantalla de información del conductor
El manual del conductor utiliza las Menú principal 1
siguientes categorías de textos de Submenú 2
observaciones y advertencia.
Submenú 3
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Puesto de conducción
• Póngase siempre el cinturón de seguridad
• Ajuste el asiento del conductor y los
retrovisores para obtener una posición de
conducción adecuada
• Utilice los compartimentos de almacenamiento
de la cabina
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Puesto de conducción
Para trabajar de forma segura, póngase siempre el
cinturón de seguridad. Recuerde que es obligatorio
por ley en muchos países.
Posición de conducción
Es importante que esté cómodo en el asiento y que
tenga una buena visibilidad mientras conduce. Los
brazos y la espalda deben estar en una postura
natural y relajada. Por tanto, conviene dedicar un
poco de tiempo a regular los retrovisores, el volante y
el asiento según su posición de conducción antes de
usar el vehículo.
Si conduce distancias prolongadas, es aconsejable
cambiar la posición de conducción con regularidad.
Recuerde que conducir reclinado puede causar
lesiones en la espalda o el cuello en carreteras
irregulares. Por este motivo, debe enderezar el
respaldo y el reposacabezas cuando conduzca por
este tipo de superficies.
Sistema de climatización
Puede usar la función de recirculación del sistema de
climatización para aumentar o reducir rápidamente la
temperatura de la cabina.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Arranque
Cuando ponga en marcha el camión, hay varios
hábitos que puede incorporar para arrancar de forma
inteligente, ahorrar combustible y reducir el desgaste
del camión.
No arranque en frío
No acelere nunca el vehículo parado con el motor frío.
Caliente el motor conduciendo con suavidad y a
pocas revoluciones en lugar de ponerlo al ralentí
antes de empezar a conducir.
Técnica de arranque
Compruebe el sistema electrónico pisando un poco el
freno. Si no realiza esta prueba, el programador de
velocidad no funcionará.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en ciudad entornos controlados y cuando esté totalmente
justificado.
Cuando se conduce por una zona urbana se pueden
usar varios métodos para conducir de una forma más
eficiente y económica.
Conducción inteligente
La regla de oro de la conducción en ciudad es
planificar la conducción y evitar paradas innecesarias.
Si utiliza los frenos auxiliares siempre que sea
posible, ahorrará combustible y desgastará menos los
frenos de servicio del camión. Si dispone de
programador de velocidad, conviene que lo use con
moderación cuando haya mucho tráfico. Si lo utiliza
incorrectamente, frenará y acelerará de forma
innecesaria y consumirá más combustible.
Vele por la seguridad de los usuarios más
vulnerables de la carretera.
En muchos accidentes graves hay implicados
camiones y los usuarios más vulnerables de la
carretera, como los ciclistas y los peatones. Llevar los
retrovisores bien regulados le permitirán tener una
buena visibilidad alrededor del vehículo, pero debe
tener cuidado con los ángulos muertos que pueda
haber detrás y delante del camión, así como en el
lado del pasajero.
Avisador de marcha atrás
El camión dispone de un avisador de marcha atrás
para evitar accidentes cuando se usa la marcha atrás.
Debe tenerlo siempre activado. El tono del avisador
de marcha atrás se puede configurar en alto, bajo o
silencio (avisador de marcha atrás desactivado). Sólo
debe desactivar el avisador de marcha atrás en
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Carga y descarga
Sujeción de la carga
Acuérdese de sujetar la carga para evitar accidentes
y daños a la mercancía y a los vehículos. Un buen
sistema es fijar la carga de la parte delantera, como
mínimo, con una fuerza igual al peso total de la carga.
Sujete la carga de la parte trasera y la de los lados,
como mínimo, con una fuerza igual a la mitad del
peso de la carga.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en carretera marcha hace que aumente el consumo de
combustible.
En carretera, hay muchas formas de conducir de
forma eficiente y económica. Es importante que Uso de los frenos auxiliares
planifique la conducción. Puede reducir el desgaste de los frenos de servicio
Recuerde que elegir carreteras con muchas subidas del camión usando los frenos auxiliares. Si sólo utiliza
pronunciadas y curvas implica un mayor consumo de los frenos auxiliares para conducir, conviene usar el
combustible. freno de servicio con regularidad para que no se
formen incrustaciones en los forros de los frenos, lo
Programador de velocidad que podría afectar a su rendimiento.
El programador de velocidad del camión es una
herramienta muy útil para mantener una velocidad Resistencia a la rodadura
regular. Si utiliza el programador de velocidad, debe La resistencia a la rodadura desempeña una función
acostumbrarse a desactivarlo con uno de los pedales esencial en el consumo de combustible. Es
para poder actuar de forma automática y tan importante usar neumáticos bien adaptados y
rápidamente como sea posible en caso de que se asegurarse de que tienen la presión correcta.
produzca una situación de peligro. Compruebe la presión de los neumáticos, al menos,
una vez cada 14 días. Una presión inadecuada de los
Velocidad adaptada neumáticos hace que se desgasten más y que
Es importante mantener una velocidad adaptada aumente el consumo de combustible. Lleve el camión
correcta. Una velocidad superior implica una mayor a un taller Volvo de forma regular para comprobar el
resistencia del viento y, por tanto, un aumento del ajuste del eje de las ruedas.
consumo de combustible. Recuerde que si se duplica
la velocidad, la resistencia del viento se cuadruplica.
Puede reducir la resistencia del viento al camión y, en
consecuencia, reducir el consumo gracias al juego de
deflectores de Volvo.
Cambio de marchas atento
Alcance la velocidad deseada en cuanto pueda. Le
recomendamos que conduzca fijándose en el
cuentarrevoluciones y mantenga el régimen del motor
en la zona verde del indicador. Utilice la potencia de
tracción con un régimen bajo. Esta técnica le permitirá
ahorrar combustible y reduce el desgaste del motor y
la transmisión. Recuerde que cambiar demasiado de
Provided by Volvo Trucks
B 750998
17
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Conducción en zonas con pendientes
• Acelere para subir las pendientes
• Deje que el camión funcione por inercia cuando
el terreno lo permita
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en zonas con
pendientes
La técnica de conducción en zonas con pendientes es
determinante respecto al consumo de combustible.
Subidas
Cuando se acerque a una subida, intente mantener la
velocidad y haga que el motor trabaje con fuerza para
que pueda alcanzar el final de la cuesta cuanto antes.
Suelte el pedal del acelerador justo antes de alcanzar
la cima y supérela por inercia. Para cambiar de
marcha, fíjese en el cuentarrevoluciones y no en el
ruido del motor. Mantenga el régimen del motor en la
zona verde del indicador y aproveche la potencia de
tracción del camión a revoluciones bajas.
Bajadas
En las bajadas pronunciadas evite acelerar y, en su
lugar, deje que el camión aumente la velocidad por la
inercia. Regule la velocidad cuesta abajo con los
frenos auxiliares del camión. Acostúmbrese a retirar
el pie del pedal del acelerador mientras aprovecha la
inercia. Utilice el programador de velocidad con
moderación en zonas con pendientes, ya que si lo
usa demasiado aumentará el consumo de
combustible.
Caja de cambios automática
Puede usar la función de reducción de marcha del
camión para obtener la potencia máxima del motor
cuando suba una pendiente, por ejemplo. De este
modo, reducirá la marcha automáticamente.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción por carreteras
resbaladizas
Aunque el camión esté equipado con varias funciones
para facilitar la conducción por carreteras
resbaladizas, la mejor medida de seguridad es
adaptar la velocidad a las condiciones de la carretera.
Bloqueo de diferencial
En una superficie muy resbaladiza puede activar el
bloqueo de diferencial para que las ruedas se muevan
a la misma velocidad. Conduzca con cuidado cuando
active el bloqueo de diferencial. No se olvide de
desactivarlo cuando salga de la zona resbaladiza. Si
conduce con el bloqueo de diferencial activado en
una superficie firme, puede dañar los ejes accionados
y las ruedas.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en carreteras con
condiciones de invierno
Cuando conduzca por una carretera con condiciones
de invierno, dispone de varias funciones que le
pueden ayudar.
Para obtener más información, consulte Conducción
por carreteras resbaladizas en la página 21.
Sistema de climatización
Si se empañan los cristales o se forma hielo, puede
usar el desempañador del aire acondicionado para
limpiarlos. Por ejemplo, en caso de nevada, debe
dirigir el aire sólo al suelo para que la nieve no se
funda en el parabrisas y se congele luego por el
viento que da de cara. El hielo o la nieve de los
retrovisores se elimina con mayor facilidad si se
activa la calefacción de los retrovisores de las
puertas.
Cadenas de nieve
Si tiene que usar cadenas de nieve, recuerde que las
cadenas del eje delantero deben montarse sólo en el
lado del pasajero para no dañar la varilla de
articulación del lado del conductor.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción con polvo y humo
Si conduce por un lugar con mucho polvo, puede
desconectar temporalmente el detector de humo de la
cabina. Puede usar la recirculación de aire en la
cabina para que no entre polvo o aire exterior
inadecuado. La recirculación debe usarse durante
períodos breves. Limpie la parte interior del
parabrisas con un producto de limpieza de cristales
normal de forma regular.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción con lluvia
Si llueve, es importante que haya buena visibilidad y
que mantenga una velocidad adecuada. El camión
dispone de aire acondicionado y puede usarlo para
eliminar la humedad de la cabina. Si necesita eliminar
hielo del cristal, puede usar el desempañador del aire
acondicionado.
Aquaplaning
La mejor forma de evitar el aquaplaning es:
• que la profundidad del dibujo de los neumáticos
sea la adecuada
• reducir la velocidad
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Estacionamiento
Cuando se detiene para estacionar debe tener en
cuenta varias cuestiones:
No ponga el vehículo al ralentí
No es necesario poner el camión al ralentí antes de
empezar a conducir. Caliente el motor conduciendo a
un régimen bajo. No ponga el vehículo al ralentí
durante la conducción normal. El ralentí es
responsable de un 5-6 % del consumo total de
combustible y un 50-80 % de ese porcentaje está
relacionado con un funcionamiento al ralentí que es
innecesario.
Conducción brusca
Después de conducir de forma brusca, debe dejar el
motor al ralentí durante varios minutos con el vehículo
parado antes de apagarlo para reducir su desgaste.
Neumáticos calientes
Los neumáticos pueden estar calientes después de
recorrer mucha distancia. Cuando se estaciona en
una cuesta con la superficie de la carretera en
condiciones de invierno, los neumáticos pueden fundir
la superficie que queda bajo ellos, se puede formar
hielo y el camión se puede deslizar. Intente estacionar
en una carretera llana.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Repostaje
Cuando se detenga a repostar, debe aprovechar la
oportunidad para revisar el camión.
Presión de neumáticos correcta
Compruebe la presión de los neumáticos al repostar
o, al menos, una vez cada 14 días. Una presión
inadecuada de los neumáticos hace que aumente el
consumo de combustible y el desgaste de los
neumáticos. Las características de conducción del
camión se pueden ver afectadas por una presión de
los neumáticos incorrecta.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Transporte en ferry
Sujete bien el camión y la carga que lleve para que no
se empiece a mover durante el transporte en ferry.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Servicio y mantenimiento
Puede reducir los costes realizando un mantenimiento
regular y manteniendo el camión en buen estado. El
motor del camión funciona mejor y dura más si utiliza
el combustible y los aceites que Volvo recomienda.
Solicite a su taller Volvo que le ayude a diseñar un
plan de mantenimiento personalizado para su camión
concreto.
Alineación de las ruedas
Acuérdese de comprobar de forma regular la
alineación de las ruedas delanteras y los ángulos de
los ejes de la tractora y del remolque. La alineación
de las ruedas es fundamental para reducir el
consumo y el desgaste de los neumáticos. Los
neumáticos se desgastan menos si no están
cargados de forma irregular o sobrecargados.
Baterías
Si se va a desconectar las baterías, el camión debe
estar en el modo "Estacionamiento".
SEGURIDAD
Provided by Volvo Trucks
SEGURIDAD 03 Cinturón de seguridad
Cinturón de seguridad
SEGURIDAD 03
El detector de humos activa una fuerte de la batería) y hágalo siempre después
señal acústica de advertencia en el caso de unas vacaciones o de otros períodos
de que haya humo en la cabina. de ausencia prolongados.
Desconecte de forma temporal el Compruebe la batería pulsando el botón
detector de humo durante 5 - 10 segundos. Si la batería
Pulse el botón una vez. está en buen estado, la señal de alarma
no deja de sonar hasta que se suelte el
El detector de humo se desconectará botón. Cuando se comprueba la batería,
durante 10 minutos. Utilice esta función el detector de humo se desconecta
para fumar o cuando conduzca por un durante 10 minutos.
lugar con mucho polvo. El detector de
humo se puede desconectar tanto El detector de humos debe enviarse a
cuando está en silencio como cuando se que se revise cada cinco años. Póngase
ha disparado. Cuando se desconecta el en contacto con un taller Volvo
detector de humo, la lámpara parpadea autorizado.
cada 10 segundos. Al cabo de 10
minutos el detector de humo se vuelve a NOTA
activar. Al controlar la pila, el detector se desactiva
durante diez minutos.
Limpieza
Es muy importante limpiar alrededor del
sistema de escape. Recuerde limpiar
Símbolo de temperatura alta de los gases de
todos los lugares en los cuales puede escape durante la regeneración
acumularse suciedad.
Al conducir a una velocidad baja o
En algunos casos es posible que la cuando el vehículo esté estacionado,
carrocería dificulte limpiar las zonas preste atención a la superficie para
calientes. Recuerde que se puede asegurarse de que no hay peligro de
limpiar desde el paso de rueda y desde
40Provided by Volvo Trucks B 750998
Seguridad contra incendios
SEGURIDAD 03
Extintor de incendios
RELOJES Y ALARMA
Provided by Volvo Trucks
RELOJES Y ALARMA 04 Cerradura de la puerta
Cerradura de la puerta Las dos puertas están
desbloqueadas. Manilla de la puerta
El camión dispone de cierre
centralizado. Desde el lado del Realice la secuencia 1-3 en menos de Bloqueo
conductor, puede bloquear o tres segundos para desbloquear las dos
desbloquear la puerta del conductor y la puertas.
puerta del pasajero a la vez.
Ficha
Junto con las llaves del camión, se
Llave entrega una ficha con un número por
separado.
Desbloqueo Todas las llaves tienen asignado un
número que figura en una ficha. Separe
la ficha de las llaves para que ninguna
persona sin autorización pueda ver el
número. Guarde o pegue la ficha en un
lugar seguro (tiene cinta adhesiva por
detrás). Bloquee la puerta presionando la manilla
hacia dentro. Las dos puertas están
bloqueadas.
1 Desbloquee la puerta.
La llave del conductor está
desbloqueada.
2 Bloquee la puerta. Ficha.
3 Desbloquéela de nuevo.
RELOJES Y ALARMA 04
Desbloqueo la puerta del conductor, consulte Puerta,
panel de mando en la página 77.
NOTA
Independientemente de que las puertas se
hayan bloqueado con una llave, el control
remoto, el panel de mando del lado del
conductor o la manilla de la puerta,
siempre se pueden abrir desde dentro con
la manilla de la puerta.
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Información general
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
17 Panel de mando de la pantalla
secundaria
18 Freno de estacionamiento
19 Botón de emergencia VAS
20 Panel de mando del sistema de
control de la climatización
21 Encendedor
22 Toma de corriente de 12 V/10 A
23 Toma de corriente de 24 V/10 A
24 Alarma de emergencia
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Velocímetro y Indicadores de temperatura y
cuentarrevoluciones nivel
1 Velocímetro 1 Indicador de temperatura para el
2 El cuentarrevoluciones está dividido refrigerante.
en una zona verde, una oscura y otra Deténgase inmediatamente si se
roja: enciende la lámpara de advertencia
- Utilice la zona verde para la roja situada a la derecha de la barra.
conducción normal. Deje el motor al ralentí hasta que la
- Emplee la zona oscura cuando se luz de advertencia se apague y la
usa el freno motor. temperatura empiece a bajar. En
- No deje que el motor entre en la condiciones de conducción normal,
zona roja. la barra debe estar por debajo de la
zona roja.
2 Indicador de nivel de AdBlue.
El indicador muestra la cantidad
aproximada de AdBlue que hay en el
depósito. La lámpara de advertencia
de nivel bajo está situada a la
izquierda de la barra. Cuando se
enciende, significa que hay menos
de un 10 % de AdBlue en el
depósito.
3 Indicador de combustible.
El indicador muestra la cantidad
aproximada de combustible diésel
que hay en el depósito. La lámpara
de advertencia de nivel bajo está
situada a la izquierda de la barra.
Cuando se enciende, significa que
hay menos de un 10 % de
combustible en el depósito.
Provided by Volvo Trucks
B 750998
55
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Instrumentos
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolos
Símbolos Significado Comentario
Testigo del indicador de dirección izquierdo El símbolo parpadea dos veces más rápido si se avería una
La flecha parpadea para el camión y el rectángulo lámpara.
para cualquier remolque.
Testigo del indicador de dirección derecho El símbolo parpadea dos veces más rápido si se avería una
La flecha parpadea para el camión y el rectángulo lámpara.
para cualquier remolque.
Avería relacionada con las emisiones Póngase en contacto con un taller Volvo autorizado; se ha
producido una avería en el camión que puede afectar al medio
ambiente.
Precalefacción encendida
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolos Significado Comentario
Bloqueo de diferencial entre ruedas activado El símbolo parpadea
Elevador de bogie, remolque/Elevador de bogie, Si el camión está equipado con dos ejes traseros elevables, el
segundo eje trasero símbolo hace referencia al segundo de ellos.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Pantalla de información del Navegación por la pantalla Menú
conductor Las opciones de menú que aparecen en
Puede desplazarse por el menú de la la pantalla de información del conductor
pantalla con los mandos del volante. dependen del equipamiento del camión.
Pulse el botón de confirmación de Por motivos de seguridad, no todos los
selección para abrir el menú principal de menús están disponibles cuando se
la pantalla de información del conductor. conduce.
► Indicadores
► Económetro
► Favoritos
► Ajustes
► Mantenimiento
La pantalla del lado derecho del panel
de instrumentos muestra información y Indicadores
mensajes sobre el camión y la
conducción. Cuando no se muestra Pantalla de información del conductor
ninguna advertencia ni mensaje de Indicadores
información, puede seleccionar la
información que desea ver a través del (Ejemplo: distribución de la carga de
menú de la pantalla. Se pueden mostrar los ejes)
tres zonas de información distintas al Los indicadores que hay disponibles
mismo tiempo. 1 Cambio de plano entre la navegación dependen del equipamiento del camión:
por la pantalla de información del
• Distrib. carga por eje
conductor o la pantalla secundaria.
• Presión suministro frenos
2 Desplazarse a la izquierda.
• Velocímetro
3 Salir (cancelar/retroceder).
• Estado de batería
4 Desplazarse a la derecha.
• Voltímetro/amperímetro
5 Desplazarse hacia arriba/abajo.
Confirmar selección/aceptar (pulsar). • Voltímetro
Provided by Volvo Trucks
B 750998
61
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Pantallas
• Nivel de aceite motor Durante la conducción, la vista inicial del seleccionar como vista favorita en la
• Temperatura aceite motor ordenador de a bordo muestra el valor pantalla. Seleccione "Simple" para
instantáneo de consumo de combustible mostrar un campo de información en
• Presión de aceite de motor (1), el valor medio Ø (2) y el objetivo de toda la pantalla. Seleccione "Multi" para
• Temp. aceite caja camb. consumo de combustible configurado T mostrar hasta tres campos de
(3). información a la vez. También se puede
• Presión de turbo seleccionar un campo vacío.
Si el camión está parado, se muestra el
• Soporte alerta conductor consumo de combustible por hora. Seleccione la vista favorita:
• Fecha Desplácese con los botones hacia • Actividad del tacógrafo
• Bloqueo de diferencial arriba/abajo para ver: • Consumo de combustible
• Carrocería • Cuentakilómetros parcial 1 y 2 • Consumo medio
La mayoría de los indicadores se • Distancia a vacío • Consumo instantáneo
pueden seleccionar como vista favorita, • Combust. consum. tramo • Distancia hasta que el depósito esté
consulte Favoritos en la página 62.
Si mantiene pulsado el botón OK de vacío
Las unidades de los indicadores se forma prolongada, se reiniciará el • Indicadores, consulte Indicadores en
pueden cambiar en el menú de consumo de combustible medio o el la página 61
configuración, consulte Unidades en la consumo de combustible para la
página 64. distancia, en la vista correspondiente. • Cuentakilómetros parcial 1
Los cuentakilómetros parciales 1 y 2 se • Cuentakilómetros parcial 2
Económetro ponen a cero con el botón del • Indicadores de la carrocería
instrumento, consulte Instrumentos en la
página 54. • Nivel de hollín
• Campo vacío
Favoritos Hay dos velocímetros en "Favoritos",
uno para los km/h y otro para las mph.
Pantalla de información del conductor
Alterne entre las vistas con c, d o con
Favoritos
los botones hacia arriba/abajo. Pulse
Simple/Multi para confirmar una selección. Pulse ESC
para volver a la vista anterior.
La mayoría de indicadores e información
del ordenador de a bordo se puede
62 Provided by Volvo Trucks B 750998
Pantallas
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
En este menú puede cambiar el idioma. valores de consumo del ordenador de a
Ajustes La configuración del idioma es válida bordo y reiniciar los datos de uso.
En este menú se puede configurar una para todas las pantallas del camión.
serie de funciones. Las opciones de Configuración de la flota
menú que hay disponibles dependen del Pantallas Pantalla de información del conductor
equipamiento del camión: Para obtener Pantalla de información del conductor Ajustes
información sobre las opciones de menú Ajustes Económetro
que no figuren a continuación, consulte
Pantalla Ajustes de flota
la sección correspondiente del manual
del conductor. En la pantalla puede configurar lo Este menú está protegido por
► Idioma siguiente: contraseña. La configuración de la flota
► Pantalla • Ajuste del brillo. ofrece al transportista la posibilidad de
controlar la conducción seleccionando
► Económetro • Activación/desactivación del sensor un límite de régimen del motor, un límite
de luz. de velocidad y un objetivo de consumo
► Alerta tiem. condc.
Con el sensor de luz activado la de combustible. Si el límite del régimen
► Hora y fecha iluminación de los instrumentos se del motor o el límite de velocidad se
► Unidades regula automáticamente para que los superan, queda registrado, consulte la
instrumentos se puedan leer cuando hay página 64.
► Clima
mucha luz. También se puede modificar Cuando el camión se entrega de fábrica,
Algunas configuraciones están el brillo de los instrumentos con el la contraseña es: 0000.
relacionadas con la tarjeta del conductor mando del conmutador de luces,
y se guardan como ajustes personales consulte la página 78. Si el mando se Hora y fecha
en el camión. Cuando se use esa tarjeta ajusta a un nivel alto, el sensor de luces Pantalla de información del conductor
de conductor la próxima vez, se tendrá un efecto menor.
Ajustes
recordarán estos ajustes.
Económetro Hora y fecha
Idioma Pantalla de información del conductor
Pantalla de información del conductor Permite cambiar la hora y la fecha y
Ajustes ajusta el formato de hora y fecha que
Ajustes Económetro aparece en pantalla.
Idioma
En este submenú puede modificar la La pantalla de fecha se puede
configuración de la flota, reniciar los seleccionar como vista favorita.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
• Combust. consumido en revoluc. no • Consumo de combustible del valor mínimo al máximo y luego
económicas • Horas del motor de forma rápida.
• Velocidad media • Tiempo al ralentí • Prueba de pantalla: enciende todas
• Tiempo sobrevelocidad las pantallas del instrumento y todos
• Tiempo de la toma de fuerza los segmentos incluidos en la
• Horas de motor • Revoluciones del motor pantalla izquierda y la pantalla
• Tiempo ralentí central.
La información que se muestra incluye
• Consumo comb. ralentí • Prueba altavoces: comprobación del
los valores totales que se han registrado
altavoz del instrumento y el sonido
• Tiempo de PTO hasta el momento para el motor durante
de la radio.
la vida útil de la unidad de control del
• Combustible consumido con PTO motor. Pulse ESC para cancelar una prueba.
• Tiempo de prog. velocidad
La información que se muestra es la que Diagnóstico Actualización de software
se ha registrado desde la última puesta
a cero. Pantalla de información del conductor Cuando aparece el mensaje Actualizac.
Mantenimiento de SW en la pantalla de información del
Si se pulsa OK de forma prolongada en conductor, es que hay un software
cualquiera de las vistas, se abre el Diagnóstico nuevo disponible para ser descargado al
cuadro de diálogo que permite camión.
restablecer los datos de uso. El siguiente En este submenú, encontrará
paso del menú que permite información sobre las unidades de Permita apagar el motor con la llave en
restablecerlos está protegido por mando que incluye el camión. Si una el modo de función "Driving"
contraseña. Cuando el camión se unidad de mando tiene uno o más (Conducción) para realizar la
entrega de fábrica, la contraseña es: códigos de error, también se indicarán actualización de software.
0000. aquí. La actualización de software puede
La opción de menú "Prueba instrumen." durar hasta 60 minutos.
permite realizar una serie de pruebas a
Datos de vehículo los instrumentos y altavoces. NOTA
Pantalla de información del conductor • Prueba símbolos: enciende todos los Estacione el camión antes de comenzar la
Mantenimiento símbolos y luces del instrumento. actualización de software. No se puede
arrancar el camión durante la
Datos de vehículo • Prueb. indicadores: los indicadores actualización.
de cuadrante se mueven lentamente
Provided by Volvo Trucks
• Distancia
B 750998
65
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Pantallas
Iniciar la actualización Símbolo Significado
Pantalla de información del conductor
Símbolos
Avería del sistema ABS,
Mantenimiento Los siguientes símbolos pueden camión, consulte ABS en la
aparecer en la fila inferior de la pantalla página 113
Actualizac. de SW
de información del conductor e indican el
1 Vaya a Mantenimiento en la pantalla estado de determinadas funciones del
de información del conductor. camión. Avería del sistema ABS,
remolque
2 Seleccione Actualizac. de SW El equipamiento del camión determina
(disponible solo con el motor qué símbolos pueden mostrarse.
apagado). Aparece el tiempo de También pueden aparecer símbolos de
descarga esperado. las funciones de carrocero, vea las Avería de los frenos
3 Confirme con "Sí" (también puede instrucciones de uso suministradas por
seleccionar "No" y "Desp."). Si separado del equipamiento del
selecciona No, desaparece la opción carrocero.
de actualizar.
4 Siga las instrucciones en la pantalla
NOTA ABS desactivado
para poner la alarma en modo de Cuando las luces de los instrumentos
servicio. están en el modo nocturno, algunos
símbolos no aparecen.
5 Escriba el PIN.
Avería del sistema de
Deje la llave en el modo de función Símbolo Significado estabilidad
"Conducción" durante toda la descarga. Mensajes del vehículo,
La pantalla puede ponerse negra consulte la página 64
durante algunos minutos.
Después de la actualización Sistema de estabilidad
Una vez finalizada la descarga aparece activado (intermitente)
Cambio de plano
el mensaje SW instalado correctamente.
Siga las instrucciones en la pantalla para
desactivar el modo de servicio en la
alarma.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
Luz de giro dinámica Bloqueo del diferencial Drenaje de agua, consulte
automático Separador de agua en la
página 179
Despertador
Problema de control de
emisiones
Sistema de permanencia en
carril
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Pantalla secundaria Panel de mando
Para retroceder un nivel, pulse ESC.
Mantenga el botón pulsado para acceder
al menú principal.
Utilice el botón de conexión/desconexión
para apagar la función actual y
desconectar todo el sistema.
Volante mandos
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Ajuste del volante Mandos del volante 7 Aumentar/disminuir la velocidad
(hacia arriba/abajo). Seleccionar la
El volante se puede ajustar de forma velocidad (pulsar).
vertical y longitudinal; también se puede Mandos de la izquierda
regular su ángulo.
1 Primero ajuste el asiento, consulte Mandos de la derecha
Asiento del conductor en la
página 87.
2 Pise a fondo el pedal (1).
Bocina
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Indicadores de dirección Limpiaparabrisas
La palanca tiene dos posiciones: arriba y 1 Barrido del parabrisas a la velocidad
abajo. Dos posiciones están accionadas normal mientras la palanca se sujeta
por resorte y otras dos son fijas. en la posición accionada por resorte.
1 Señal de giro a la derecha. 2 Barrido intermitente
El indicador de dirección parpadea 3 Limpiaparabrisas, velocidad normal
mientras la palanca se sujeta en la
posición accionada por resorte. 4 Limpiaparabrisas, velocidad elevada
Mueva la palanca a la posición 5 Rueda de desplazamiento
accionada por resorte y suéltela para
que el indicador de dirección Utilice la rueda de desplazamiento para
parpadee 5 veces. ajustar el intervalo del barrido
intermitente. Si mueve la rueda hacia
2 Señal de giro a la derecha.
arriba, se reduce el intervalo.
3 Señal de giro a la izquierda.
El indicador de dirección parpadea
mientras la palanca se sujeta en la
posición accionada por resorte.
Mueva la palanca a la posición
accionada por resorte y suéltela para
que el indicador de dirección
parpadee 5 veces.
4 Señal de giro a la izquierda.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
• Ponga la llave en la posición 0. Señal de advertencia NOTA
Si el conductor sale de la cabina o de la
Se enclavará el freno, se encenderá un La tractora y el remolque se pueden frenar
zona del conductor sin aplicar el freno de
símbolo en el instrumento y se iluminará gradualmente durante la conducción
estacionamiento, sonará una señal de
un indicador rojo en la palanca. tirando de la palanca. Aunque se tire de la
advertencia.
palanca hasta el tope (hasta que haga
"clic") el freno se desacopla si se suelta la
NOTA palanca a velocidades superiores a 7
El indicador de la palanca se encenderá km/h.
durante un momento después de quitar la
llave del contacto de arranque.
Modo de servicio
Aplicación manual
Para desactivar la aplicación automática,
• Tire de la palanca hasta el tope mantenga pulsada la palanca del freno
(hasta que haga "clic") para aplicar el de estacionamiento mientras gira la llave
freno de estacionamiento. a la posición 0.
Se enclavará el freno, se encenderá un Aparecerá un texto en la pantalla del
símbolo en el instrumento y se iluminará conductor para indicar que el freno de
un indicador rojo en la palanca. estacionamiento está en la posición de
servicio.
La posición de servicio se cancela
cuando se pone el freno de
estacionamiento manualmente o la
velocidad es superior a 30 km/h.
Símbolo del instrumento
PRECAUCIÓN
PELIGRO El sonido de advertencia del freno de
estacionamiento no estará activo en la
Antes de salir de la cabina, compruebe posición de servicio.
siempre que están encendidos el símbolo
del instrumento y el indicador de la
palanca que señalan que el freno de
estacionamiento está puesto.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Puerta, panel de mando 5 Mando omnidireccional para ajustar
la posición del retrovisor de la
Luces
puerta.
Conmutador de luces
6 Ajuste eléctricamente el retrovisor
del lado del conductor. Se enciende
la luz del botón.
7 Ajuste el retrovisor del lado del
pasajero eléctricamente. Se
enciende la luz del botón.
8 Pulse el botón para activar la
calefacción del retrovisor de la
puerta. La calefacción se enciende
hasta que se apaga el motor.
9 Pulse el botón para activar la
calefacción del retrovisor de la
puerta durante 30 minutos.
1 Bloquee las dos puertas pulsando el
botón de cierre una vez.
1 Luz diurna/nocturna de los
2 Desbloquee las dos puertas
pulsando el botón de apertura una instrumentos, valores predefinidos.
vez. Pulse la rueda de desplazamiento.
2 Luces de los instrumentos,
3 Abra la ventana manteniendo potenciómetro.
pulsado el botón o púlselo de forma
breve para que la ventana se abra 3 Conmutador de luces.
automáticamente. Mantenga pulsado 4 Luz antiniebla trasera.
el botón para cerrar la ventana.
5 Reglaje vertical de los faros.
4 Abra la ventana manteniendo En la configuración normal, la rueda
pulsado el botón o púlselo de forma está en la posición superior (se nota
breve para que la ventana se abra una muesca pequeña). Desde esta
automáticamente. Mantenga pulsado posición, se puede reducir la
el botón para cerrar la ventana. iluminación.
Provided by Volvo Trucks
B 750998
77
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Mandos
El brillo de las pantallas también se Luces largas
puede modificar desde el menú
correspondiente: pantalla de información
del conductor, consulte Pantallas en la
página 63 y pantalla secundaria,
consulte Configuración en la página 70.
Luz de los instrumentos en el modo
nocturno
Cuando los instrumentos estén en el
modo nocturno, sólo aparecerá la
información más importante, por
ejemplo, la velocidad. En este modo, no
se mostrarán algunos datos.
Luces largas
Luces de los instrumentos,
potenciómetro Para encender y apagar las luces largas
La intensidad de las luces de los rápidamente, tire hacia usted de la
instrumentos se puede regular. La palanca de las luces largas un paso.
intensidad se regula automáticamente Vuelve a la posición original cuando se
desde el valor definido para que brille suelta.
más cuando haya mucha luz. Para activar las luces largas de forma
constante, tire hacia usted de la palanca
Selección de las luces de las luces largas hasta el tope. Vuelve
A. Luces de posición. a la posición original cuando se suelta.
B.Luces diurnas. La desactivación de las luces largas se
realiza según el procedimiento normal.
C. Luces cortas/largas.
D. Luces largas y luces auxiliares (faros
auxiliares).
NOTA
Algunos faros auxiliares también se tienen
que activar con un botón del panel.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Información general
Los interruptores que puede incorporar
el camión se muestran en las páginas
siguientes.
Los interruptores que están disponibles
en el camión concreto dependen del
equipamiento del camión y, por tanto, es
Sistema de alerta por Sistema de permanencia Inclinación de la cabina Detector de movimientos
posible que no coincidan con los de la
cansancio del conductor en carril (LKS) apagado
tabla siguiente. (DAS)
Interruptores móviles
La posición de la mayoría de los
interruptores puede adaptarse con
facilidad a sus necesidades. No
obstante, algunos no se pueden cambiar
de sitio por cuestiones de seguridad.
Póngase en contacto con un taller Volvo Grúa Plataforma elevadora
autorizado para obtener más Calefactor de Ajuste de la temperatura
información. estacionamiento
Interruptor principal de Bloqueo de la dirección, Avisador de marcha Faros rotativos, techo Luces interiores Luces interiores,
ADR remolque atrás, consulte la nocturnas
página 42
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Luces de pala Apagado de las luces Abertura del distribuidor, Calentador de
(aplicaciones militares) remolque combustible
Luces de marcha atrás Luces de marcha atrás Tracción total Bloqueo de la dirección,
automáticas eje trasero
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Distribución de aire
El aire entrante se distribuye por varios
orificios.
Los orificios de ventilación del panel de
instrumentos deben estar siempre
abiertos. Independientemente de cómo
se configure la distribución de aire,
siempre entrará algo de aire por ellos
para que la distribución de la
temperatura en la cabina sea óptima.
NOTA
No tape los orificios de ventilación con
ropa u otros objetos similares. Tampoco
debe montar equipamiento opcional o
accesorios de modo que obstruyan los
orificios de ventilación. En muchos casos,
no se podrá garantizar un buen
funcionamiento de la ventilación.
PRECAUCIÓN
No se puede montar ningún depurador de
aire tipo O3 Air cleaner en la cabina. Un
dispositivo de estas características puede
afectar negativamente al funcionamiento
de la ventilación del sistema de control de
la climatización y también puede dañar las
superficies de plástico y las juntas del
panel de instrumentos.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Con temperaturas frías, pueden
Eliminación del vaho y el hielo NOTA
empañarse las ventanillas laterales o
de las ventanas bien formarse hielo en ellas. Para No utilice la recirculación cuando haya una
evitarlo, apague los orificios del panel humedad atmosférica alta, cuando llueva
interior y dirija los orificios exteriores mucho o cuando la temperatura exterior
hacia las ventanillas laterales. sea baja. Para que no se empañen las
ventanillas debe entrar aire fresco y el aire
Limpie el interior del parabrisas con un acondicionado debe ponerse en marcha.
limpiacristales normal para reducir el
riesgo de que se empañen. Limpie el
parabrisas más a menudo si alguien
fuma dentro de la cabina.
Recirculación
• Pulse el desempañador. El ventilador
ajusta la velocidad máxima, se activa
el aire acondicionado y se
desconecta la recirculación si se
había puesto en marcha.
• Ajuste la temperatura al máximo de
calor.
Cuando se desconecta la función del
desempañador, el sistema de control de
la climatización retoma los ajustes
anteriores. Pulse el botón de recirculación para
hacer circular el aire de la cabina. Esta
Si la temperatura exterior es muy baja, el
función cierra todas las entradas de aire
parabrisas puede calentarse tanto que la
y se usa para impedir que entre aire
nieve se fundirá en el cristal. Como
inadecuado del exterior.
consecuencia, las escobillas del
limpiaparabrisas podrían helarse. En
este caso, dirija la distribución de aire al
suelo (el desempañador se
Provided by Volvo Trucks
desconectará).
B 750998
85
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Luces interiores
Luces interiores
El mando de las luces interiores está en
el estante delantero. Puede elegir si
desea que las luces interiores se
enciendan automáticamente cuando se
abre la puerta del conductor o se apaga
el motor.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Asiento del conductor Asiento del pasajero
Información general Información general
1 Mueve el cojín del asiento 1 Mueve todo el asiento
longitudinalmente. longitudinalmente.
2 Mueve todo el asiento 2 Amortiguación del asiento (sólo en
longitudinalmente. asientos con suspensión).
3 Amortiguación del asiento. La regulación del asiento más firme
La regulación del asiento más firme casi equivale a un asiento fijo. Los
casi equivale a un asiento fijo. asientos sin suspensión no disponen
de esta palanca.
4 Incline el cojín del asiento.
3 Incline el cojín del asiento.
5 Mueve todo el asiento hacia arriba o
abajo. 4 Mueve todo el asiento hacia arriba o
Mandos del asiento. abajo.
6 Ventilación del asiento En los asientos sin suspensión la
(equipamiento opcional). palanca actúa como un bloqueo.
Utilice la posición 1 para mantener Para bajar el asiento, suelte el
una temperatura de climatización bloqueo y siga sentado. Para subir el
agradable y la posición 2 para asiento, levántese y suelte el
alcanzar dicha temperatura bloqueo.
rápidamente.
5 Regula el apoyo lumbar.
7 Regula el apoyo lumbar.
6 Inclina todo el respaldo.
8 Calefacción del asiento
(equipamiento opcional).
9 Inclina la sección superior del
respaldo.
10 Inclina todo el respaldo.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Toma de corriente
Encontrará tomas de corriente (24 V y
12 V) en el panel de instrumentos y en la
sección posterior de la cabina. Se han
incluido para el equipamiento opcional.
NOTA
La toma del encendedor no está diseñada
para usarse como toma de corriente.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Compartimento de Compartimento maletero
almacenamiento La puerta del maletero se abre tirando
El camión está equipado con del cable del interior de la puerta. Con el
compartimentos de almacenamiento primer "clic" la puerta queda bloqueada.
interiores y exteriores. Tire más del cable para abrirla.
Los dos triángulos de señalización del
camión y el resto del equipo de
emergencia están en el compartimento
maletero.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Alimentación
Posiciones de Estacionamiento (0)
Este modo está calculado para cubrir
aproximadamente una parada de una
funcionamiento Un mínimo de funciones. Este modo se noche con un consumo normal.
El camión tiene muchos sistemas que emplea cuando el camión está El camión pasa a "Estacionamiento" al
consumen mucha tensión de las estacionado y no se usa. cabo de 4 horas. Para volver a "Vida a
baterías. Existen varios modos de Ejemplos de funciones activas: Alarma, bordo" inserte nuevamente la llave en el
funcionamiento para que pueda controlar cierre centralizado. contacto de arranque para activarlo por
el consumo y asegurarse de que las otras 4 horas.
baterías tendrán energía para arrancar El camión entra automáticamente en el
el motor. Están adaptadas a las modo "Estacionamiento" al cabo de 4 Es posible que algunas funciones de
funciones que necesita en distintas horas con la llave en la posición "0" o si carrocero sólo estén activas durante 4
situaciones. se ha sacado la llave. horas.
Este valor de 4 horas del reloj
programador puede modificarse en un NOTA
taller Volvo autorizado. Observe que si El calefactor, el televisor, la nevera y el
se configura un período mayor, podrían horno microondas consumen mucha
descargarse las baterías. electricidad. Por tanto, deben usarse con
moderación si se alimentan únicamente de
Si el interruptor principal está apagado, las baterías del camión.
el camión entra directamente en
"Estacionamiento" , consulte Interruptor
principal en la página 95.
Accesorios (1)
El reloj programador no funcionará si se Este modo ofrece las funciones
desconecta la corriente principal. necesarias para trabajar con el camión
cuando el motor está apagado.
Vivienda (0) Ejemplo de las funciones activas:
Son las funciones que necesita para Dynafleet, plataforma elevadora, luces
0: Estacionamiento/Vivienda
1: Accesorios alojarse en la cabina del conductor. de trabajo, radio, luces interiores,
2: Conducción calefactor, despertador.
3: Arranque Ejemplos de funciones activas: Radio,
iluminación interior, calefactor, reloj El modo "Accesorios" se activa con la
despertador, elevacargas posterior. llave en la posición "1". El modo seguirá
activado siempre y cuando la llave siga
El modo "Vida a bordo" se activa cuando en la posición "1".
la llave está en la posición "0" o sacada.
94 Provided by Volvo Trucks B 750998
Alimentación
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Conducción (2) Interruptor principal
Todas las funciones están activas. El Utilice el interruptor principal, situado
camión está listo para arrancar o está en detrás de la cabina, para ir directamente
marcha. al modo "Estacionamiento" Las luces del
indicador de dirección se encienden
El modo "Conducción" se activa con la cuando el disyuntor desconecta el
llave en la posición "2". circuito.
Recuerde que el interruptor principal no
Arranque (3) es un interruptor de batería.
El motor de arranque está en
funcionamiento. Muchas funciones se Desconexión de la batería Interruptor principal.
apagan temporalmente para que el
motor pueda ponerse en marcha. Cuando se vuelva a activar el interruptor
NOTA maestro, el camión entrará en el modo
El modo "Arranque" se activa con la de funcionamiento "Vivienda" o bien en
Extraiga los cables de la batería si tiene
llave en la posición "3", accionada por el modo que corresponda en función de
que desconectarla, por ejemplo, para
resorte. realizar una reparación o para dejar el la posición de la llave de arranque.
vehículo estacionado durante mucho
tiempo. En ese caso, el sistema eléctrico Desconexión de la batería
Carga de entretenimiento debe estar en el modo "Estacionamiento". Proceda del siguiente modo para
Para mantener las baterías en buen desconectar la batería:
estado, observe las recomendaciones 1 Desactive el interruptor principal.
sobre la carga de entretenimiento,
consulte Baterías en la página 182. 2 Espere 30 segundos.
3 Desconecte el cable negativo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
consulte Neumático en la
página 171.
7 Tire de los aros de la válvula del
depósito de aire para comprobar que
no hay condensación en los
depósitos de aire. La presencia de
agua en los depósitos de aire indica
que el secador de aire no funciona,
consulte Sistema de frenos en la
página 205.
Ejemplos de depósitos.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Pulsación prolongada: desactiva la indicar que el cambio se ha
función. guardado.
En la versión básica, el pedal del 6 Suelte el botón.
embrague y del freno también restablece
el régimen del motor cuando se pisan. 7 Suelte el pedal del freno.
Se ha configurado un régimen del
-Botón "3": aumenta el régimen del motor al ralentí nuevo.
motor a un valor predefinido,
normalmente a 1.000 rpm. Si se ha cometido un error durante la
secuencia de ajuste, se mantendrá el
-Botón "7": aumenta/disminuye el
régimen del motor al ralentí anterior.
régimen de motor.
Desconexión del motor
Modificación del régimen del motor Después de someter el motor a una
al ralentí carga pesada, éste debe enfriarse
El régimen del motor al ralentí se puede poniéndolo al ralentí antes de apagar el
modificar de forma permanente, por motor. De este modo, se evita que haya
ejemplo, si hay demasiadas vibraciones Procedimiento:
tensión térmica en el motor y algunos
después del carrozado. 1 Suelte el pedal del acelerador y pise componentes sometidos a altas
Recomendaciones: el pedal del freno. El pedal del freno temperaturas, como el turbocompresor,
debe pisarse durante todo el tienen tiempo de enfriarse.
• La temperatura del refrigerante debe procedimiento. La función de
ser superior a unos 50 °C. régimen del motor al ralentí más alto PRECAUCIÓN
• El camión debe estar quieto con el no debe estar activada.
Deje que el motor se enfríe al ralentí antes
motor al ralentí cuando se inicie el 2 Pulse el botón "3", como mínimo, de apagarlo.
ajuste (el pedal del acelerador no se durante dos segundos. El régimen
debe pisar). del motor se sitúa por debajo del
valor regulable inferior.
3 Suelte el botón.
4 Cambie el régimen del motor con el
botón de aumento/disminución "7".
5 Mantenga pulsado el botón "3", como
mínimo, durante dos segundos.
Aparecerá un mensaje en la pantalla
Provided by Volvo Trucks
B 750998
de información del conductor para
99
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Repostaje
Los depósitos de combustible y AdBlue 3 Nivel mín.
del camión deben rellenarse de forma Repostaje de AdBlue
regular. Acostúmbrese a comprobar Medidas en caso de derrame
rápidamente el camión cada vez que se ADVERTENCIA
pare a repostar. NOTA
Si reposta AdBlue usando un depósito o
un surtidor sin función de parada, es El AdBlue que se pueda derramar no debe
importante que no llene demasiado el entrar en el sistema de drenaje normal.
Repostaje de diésel depósito del camión. Preste atención a la
Llene siempre hasta el máximo (los cantidad de AdBlue que echa para no • El AdBlue no está clasificado como
depósitos dobles que están conectados llenarlo demasiado. Si el depósito tiene nocivo para el medio ambiente pero
entre sí deben llenarse por separado). demasiado AdBlue, puede salir por el tubo debe tratarse con cuidado.
Eche combustible después de la jornada de purga de aire.
de conducción para que no haya Si el depósito está demasiado lleno y el • En caso de contacto con la piel, lave
condensación en el depósito de líquido se congela en el interior la zona con mucha agua y quítese la
combustible debido a diferencias de (temperatura por debajo de -11 °C), el ropa contaminada.
temperatura. depósito y las mangueras se pueden • En caso de contacto con los ojos,
dañar de forma permanente.
lávelos bien durante varios minutos.
NOTA Busque asistencia médica, si es
necesario.
Cuando manipule gasóleo la limpieza es
fundamental. Asegúrese de filtrar el • Si lo inhala, respire aire fresco y
combustible del depósito o bidón propios y póngase en contacto con un médico,
asegúrese de que todos los contenedores si es necesario.
están limpios.
• No deje que el AdBlue entre en
contacto con otras sustancias
químicas.
• El AdBlue no es inflamable. Si se
expone el AdBlue a altas
temperaturas, se convertirá en
amoniaco y dióxido de carbono.
• Si se derrama AdBlue en el camión,
debe limpiarlo y lavar la zona con
1 Demasiado lleno. agua. El AdBlue es corrosivo en
metales como el cobre y el aluminio.
100 Provided by Volvo Trucks 2 Nivel máx.
B 750998
Repostaje
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
También puede dañar aleaciones
como el bronce. Inspección durante el
• El líquido vertido puede formar en el repostaje
camión cristales blancos de AdBlue
concentrado. Elimine estos cristales
Presión de los neumáticos
Compruebe la presión de los
con agua.
neumáticos, como mínimo, cada 14 días.
• Si se vierte sobre un conector, hay
Observe las recomendaciones del
que sustituir el conector. El AdBlue
fabricante de los neumáticos sobre la
es muy corrosivo y habrá dañado el
presión o , consulte Presión de
conector.
neumáticos recomendada en la
página 171.
PRECAUCIÓN
El AdBlue es muy corrosivo y puede dañar
los conectores. Si el AdBlue cae sobre
conectores y cables, se deben sustituir.
No basta con limpiarlos.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
• Mueva el selector de velocidad hacia
arriba, hasta más allá de la posición
R, hasta que se bloquee en la
posición de punto muerto (N).
Botones
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Los programas de conducción E y P sólo programa automático (A), las marchas
PRECAUCIÓN
se usan con el cambio automático, dejarán de cambiar automáticamente y
Ponga siempre el freno de cuando el selector de velocidad está en la marcha seleccionada seguirá
estacionamiento y coloque el selector de la posición A. engranada en todo el margen de trabajo
velocidad en N cuando haya estacionado del motor.
el camión o cuando el conductor E = Ahorro. Reduce el consumo de
abandone el puesto de conducción. combustible. Si desea asegurarse de que se usará la
P = Rendimiento. Da prioridad a la 1.º, por ejemplo, para subir por una
Estacionamiento potencia por encima del consumo de pendiente pronunciada o para superar
Como la caja de cambios no tiene un combustible. El cambio a una marcha una resistencia a la rodadura elevada,
"modo de estacionamiento", debe usarse superior o inferior se realiza con un se puede preseleccionar dicha marcha.
siempre el freno de estacionamiento del régimen de motor más alto. La preselección significa que la
camión cuando el vehículo esté parado y reducción de marcha, cuando sea
Cambio de marchas automático necesaria, se realizará con el régimen
el conductor salga de la cabina. En caso
de parada prolongada y cuando el del motor óptimo sin que el conductor
conductor salga de la cabina, el selector tenga que pensar en ello. La reducción
de velocidad también debe colocarse en de marcha se realiza cuando se alcanza
la posición N. el régimen adecuado.
Para preseleccionar la 1.ª, pulse una vez
Programa de conducción en el botón - mientras conduce. La 1.ª
sólo se puede preseleccionar a
velocidades inferiores a 50 km/h. Esta
marcha seguirá seleccionada hasta que
el conductor pulse +. Cuando la
velocidad sea superior a 50 km/h, el
sistema volverá a activar la selección
automática entre las marchas 1 y 2.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Freno auxiliar Selección de la primera marcha Acoplamiento de la toma de fuerza
El freno auxiliar también funciona en como marcha de arranque de la línea motriz
marcha atrás, consulte Frenos auxiliares El camión arranca en 1.ª cuando se
en la página 76. 1 El motor debe estar al ralentí.
mueve hacia adelante y en R1 en
marcha atrás. 2 Mueva el selector de velocidad a la
posición N.
Selección de la marcha de Cuando el camión está parado:
3 Ponga el freno de estacionamiento.
arranque. • Mueva el selector de velocidad a la
posición A, N o R. 4 Acople la toma de fuerza de la línea
La caja de cambios selecciona motriz.
automáticamente la marcha de arranque • Pulse -.
5 Espere hasta que aparezca HS en la
(1 o 2) al cabo de un período de Selección de la segunda marcha pantalla (High range Lock-up en
conducción. La marcha de arranque
también se puede seleccionar
como marcha de arranque espera).
El camión arranca en 2.ª cuando se 6 Mueva el selector de velocidad a la
manualmente con el botón +/- del
mueve hacia adelante y en R2 en posición A (o M).
selector de velocidad.
marcha atrás.
7 Espere hasta que aparezca HR en la
• Mueva el selector de velocidad a la pantalla (High range Lock-up
posición A, N o R. activado).
• Pulse +. 8 Aumente el régimen del motor al
nivel requerido.
Bloqueo de rango alto 9 La C desaparecerá cuando aumente
(Opcional) el régimen del motor. Esto indica que
se ha activado Lock-up.
El bloqueo de rango alto se utiliza
cuando se monta una toma de fuerza en Desacoplamiento temporal de la
la línea motriz. Cuando la caja de toma de fuerza de la línea motriz
cambios está en la posición de punto
1 Mueva el selector de velocidad a la
muerto (selector de velocidad en la
posición N.
posición N) y la toma de fuerza de la
línea motriz está engranada, la caja de 2 Aparece HS en la pantalla (High
cambios arranca en la marcha más alta. range Lock-up en espera).
El bloqueo se acopla antes a una
velocidad baja.
Provided by Volvo Trucks
B 750998
107
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
3 Acóplela de nuevo colocando el • Mueva el selector de velocidad a la mantenga por debajo de 1.000 rpm.
selector de velocidad en la posición posición N. Todas las funciones especiales del
A o M. • Desacople la toma de fuerza. vehículo se detienen y no se pueden
4 La pantalla muestra de nuevo HR. volver a activar.
• Desconecte el motor y arranque de
nuevo. Cuando la avería del camión se ha
Desacoplamiento de la toma de resuelto, la función Limp home se
fuerza de la línea motriz desactiva automáticamente conectando
1 Reduzca el régimen del motor a la Avería de la caja de cambios y desconectando el encendido.
velocidad de ralentí.
Si hay una avería en la caja de cambios, NOTA
2 Mueva el selector de velocidad a la aparecerá el mensaje "Funcionalidad
posición N. Antes de cambiar de marcha, se debe
transmisión reducida" en la pantalla de quitar el pie del pedal del acelerador para
3 Desacople la toma de fuerza. información del conductor. Si aparece reducir el par del motor.
una "L" en la pantalla y se enciende una
4 Puede aparecer HD en la pantalla
lámpara de advertencia amarilla,
(desacoplamiento de High range NOTA
significa que una o más de las
Lock-up).
conexiones de datos no funcionan Los frenos auxiliares se tienen que
5 Espere hasta que HD deje de correctamente. En ese caso, el sistema desactivar para reducir de marcha.
aparecer en la pantalla. Powertronic activa la función Limp home.
6 Ya puede conducir el camión. Si no Esta función permite que un camión
averiado pueda recorrer una distancia
desaparece HD de la pantalla, puede
corta, por ejemplo, para llegar al taller de Marcha atrás con carga
deberse a que no se ha puesto el Cuando se retrocede en una cuesta
freno de estacionamiento antes de reparación más próximo.
abajo con el camión cargado, las ruedas
desacoplar la toma de fuerza. Cuando se activa Limp home, sólo delanteras se pueden bloquear si se usa
funciona el cambio de marchas manual. el freno de servicio para controlar la
Procedimiento incorrecto Coloque el selector de velocidad en M o
Si el acoplamiento y desacoplamiento no velocidad. En vez de usar dicho freno,
en R y cambie de marcha con el botón las ruedas motrices se pueden frenar
se realiza correctamente, aparecerá H +/-. En algunos casos, el régimen del
en la pantalla. La caja de cambios con el freno motor y el convertidor de
motor se limitará a 1.200 rpm, lo que par. Luego ponga la 1.ª o 2.ª marcha de
seleccionará el punto muerto. Intente puede dar problemas al cambiar.
solucionar el problema de una de las avance, en función de la pendiente, y
siguientes formas: Cuando se activa Limp home, la toma de frene a poca velocidad con el pedal del
fuerza se desacopla automáticamente. acelerador. Si la velocidad aumenta y
• Ponga el freno de estacionamiento. Se puede volver a acoplar siempre y hay riesgo de que se pueda calar el
motor, la caja de cambios se
108 Provided by Volvo Trucks cuando el régimen del motor se
B 750998
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
desengranará del motor. Entonces debe "Temperatura de caja de cambios
usar el freno de servicio para frenar el Velocidad de ralentí del motor excesiva" en la pantalla.
vehículo. Si el camión tiene que permanecer Si la lámpara de advertencia amarilla se
Si se retrocede con una velocidad y un parado con una marcha puesta, debe enciende con el ralentizador acoplado,
régimen del motor más altos con la aplicarse también el freno de servicio o se reducirá la fuerza del frenado del
palanca en la posición R (marcha atrás), el freno de estacionamiento. Para que ralentizador. Si la temperatura sigue
se pueden usar el ralentizador y el freno disminuya la fuerza de accionamiento y aumentando, se encenderá una luz de
motor. la fuerza de frenado necesaria, en parada roja y el ralentizador se
algunos casos se puede reducir la desactivará para que no se dañe la caja
velocidad de ralentí del motor. Para de cambios. Aparecerá al mismo tiempo
Balanceo obtener más información sobre cómo el texto "Temperatura de caja de
reducir la velocidad de ralentí del motor, cambios excesiva" en la pantalla.
Si tiene que balancear el vehículo
consulte Modificación del régimen del
moviéndolo rápidamente hacia delante y Cuando se encienda la lámpara de
motor al ralentí en la página 99.
atrás (N y A o N y R), puede hacerlo con advertencia amarilla, reduzca la
un régimen del motor bajo (inferior a velocidad y seleccione una marcha
1.100 rpm) y una velocidad máxima de Temperatura de la caja de inferior hasta que la caja de cambios
5 km/h. alcance de nuevo la temperatura de
cambios funcionamiento normal.
La temperatura de funcionamiento
Maniobras normal de la caja de cambios es aprox.
Si la temperatura del aceite aumenta
demasiado durante la conducción
Cuando se maniobra, en ocasiones, se 80-95 °C. La temperatura del aceite del normal, compruebe el nivel de aceite de
necesita aumentar el régimen del motor, motor puede aumentar y se puede la caja de cambios y sustituya el filtro.
por ejemplo, para accionar la dirección producir un exceso de temperatura si se
asistida y las bombas hidráulicas. En conduce a pleno gas durante un período
estas situaciones, puede aumentar el prolongado con el convertidor de par en
régimen del motor con el pedal del funcionamiento. Utilizar de forma Lámpara de advertencia amarilla
acelerador y controlar la velocidad del continua el ralentizador produce el
vehículo con el pedal del freno. Utilice la mismo efecto. Si la temperatura del
marcha más baja y asegúrese de que aceite es demasiado alta durante el
los frenos no se calientan en exceso. funcionamiento, se encenderá una
lámpara de advertencia amarilla y Lámpara de advertencia roja
aparecerá el símbolo correspondiente en
la pantalla de información del conductor.
Aparecerá al mismo tiempo el texto
Provided by Volvo Trucks
B 750998
109
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
independientemente de la temperatura
ambiente.
Los niveles de aceite deben
comprobarse con una caja de cambios
Nivel de aceite, caja de cambios caliente, a 70-90 °C, para garantizar el
nivel de aceite correcto.
Filtro de aceite 1 Limpie la zona de la tapa de llenado
y de la varilla de nivel
El símbolo aparece cuando el filtro de
2 Aparque el camión en una superficie
aceite está obstruido. Este símbolo se
enciende junto con una lámpara de
nivelada, ponga el freno de Visualización del nivel de aceite en
estacionamiento y arranque el motor la pantalla
advertencia amarilla. Lleve el camión a
un taller Volvo autorizado para sustituir 3 Coloque el selector de velocidad en El nivel de aceite actual de la caja de
el filtro y diagnosticar la avería. punto muerto con el motor a aprox. cambios se consulta en "Nivel aceite
1.000 rpm caja cambios" en la pantalla de
información del conductor. Entre los
4 Limpie la varilla con un trozo de niveles máximo y mínimo hay una
papel limpio sin hilachas. diferencia de volumen de aceite de unos
Lámpara de advertencia amarilla
5 Compruebe el nivel de aceite en la 3 litros. El valor sólo se mostrará si se
varilla de medición y rellene con cumplen los siguientes requisitos:
aceite del grado adecuado según
• La temperatura de la transmisión
sea necesario. El nivel debe estar
entre las marcas de la varilla. Si el debe estar a 80–90 °C.
Filtro de aceite obstruido nivel del aceite es demasiado alto, • El régimen del motor debe ser de
se puede sobrecalentar el aceite de 550–650 rpm.
la caja de cambios
Comprobación del nivel de • El camión debe estar estacionado en
una superficie nivelada.
aceite NOTA
• El selector de velocidad debe estar
Deben usarse siempre aceites de Tenga cuidado para no contaminar el en la posición N.
transmisión que cumplan los requisitos aceite.
de la norma Volvo Transmission Oil Cuando se cumplan todos los requisitos,
97342. De este modo, se usarán aceites los niveles/valores aparecerán al cabo
automáticos con la calidad y viscosidad de un minuto.
correcta. Estos aceites pueden usarse
Provided by Volvo Trucks
B 750998
111
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Frenos, funciones activadas manualmente
Frenos auxiliares
El freno auxiliar es una función del freno Otras propiedades
que complementa el freno de servicio
normal del camión. Actúa sobre el ADVERTENCIA
sistema motriz del camión, como freno No utilice el freno auxiliar en superficies de
de escape o ralentizador. carretera resbaladizas, ya que las ruedas
Utilice el freno auxiliar para no podrían bloquearse y patinar. El freno
sobrecalentar los frenos de las ruedas y auxiliar sólo frena las ruedas traseras, por
reducir el desgaste de los forros de lo que puede provocar un efecto tijera.
freno. Utilice el pedal del freno en su lugar, ya
que éste actúa sobre todas las ruedas.
Mantenga una distancia de seguridad
Ponga la palanca en la posición A.
adecuada al conducir.
Freno combinado en la
posición A Posición manual Una vez activado el programador de
velocidad, se puede usar el freno auxiliar
Si la palanca del freno auxiliar está en la En el modo manual, sólo se usa el freno para mantener la velocidad
posición A, el freno auxiliar se acciona auxiliar, pero no el freno de las ruedas. seleccionada.
junto con los frenos normales de las Utilice el modo manual al bajar cuestas
ruedas cuando se pisa el pedal del prolongadas para no sobrecalentar los
freno. Avería del ABS
frenos de las ruedas. El freno auxiliar se desactiva si las
La posición A es la posición Si se baja con el camión por pendientes ruedas motrices pueden bloquearse.
recomendada para el freno auxiliar. pronunciadas sin carga, podría En caso de avería del ABS de las ruedas
producirse un efecto tijera en el caso de motrices, se modificará el
que se apliquen los frenos auxiliares con funcionamiento del freno auxiliar o se
demasiada fuerza. desactivará, según la posición de la
Si los frenos auxiliares se aplican con palanca.
suficiente fuerza, se encenderá la luz de Posición A: Se desactivará el freno
los frenos. auxiliar.
Encontrará más información sobre las Posición 1-3: La palanca se tendrá que
distintas posiciones de la palanca del mover a la posición 0 y luego colocarse
freno auxiliar, en la sección sobre los de nuevo en la posición de frenado
mandos, consulte Frenos auxiliares en la deseada.
112 Provided by Volvo Trucks página 76.
B 750998
Frenos, funciones automáticas
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
ABS
ABS (Anti-lock Braking System) es un
sistema diseñado para evitar que las
ruedas se bloqueen cuando se frena.
Acoplar el bloqueador de
diferencial
Acople el bloqueo de diferencial justo
antes de la superficie resbaladiza y
desacóplelo cuando haya salido de
dicha superficie.
Ninguna rueda puede girar sin tracción
cuando se acopla el bloqueo de
diferencial.
Primera posición, se acopla el bloqueo de Segunda posición, se acoplan los bloqueos de
ADVERTENCIA diferencial entre ejes. Se enciende el símbolo del diferencial entre los ejes y el eje trasero
instrumento. correspondiente. El símbolo del diferencial del eje
Conducir con cuidado cuando el parpadea y se enciende el símbolo del diferencial
bloqueador de diferencial está acoplado. entre ejes.
No girar nunca en firme fijo cuando el NOTA
bloqueador de diferencial está acoplado. En períodos de conducción prolongados NOTA
con el bloqueo de diferencial entre ejes
acoplado, asegúrese de que conduce El bloqueo del diferencial del eje sólo está
1 Asegúrese de que las ruedas no acoplado cuando parpadea la lámpara de
giran sin tracción. periódicamente unos cuantos cientos de
metros con el bloqueo de diferencial advertencia del instrumento. El bloqueo de
2 Acople el bloqueo de diferencial. desacoplado. diferencial está acoplado hasta que la
lámpara de advertencia deja de
3 Acelere con cuidado para que el eje parpadear, aunque el interruptor esté
accionado y los engranajes no se desconectado.
dañen.
4 Salga de la zona resbaladiza.
5 Suelte el pedal del acelerador.
6 Desacople el bloqueo de diferencial.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Programador de velocidad, la velocidad seleccionada en la pantalla
central.
CC (Cruise Control) El programador de velocidad no se
El programador de velocidad utiliza el puede activar a velocidades inferiores a
freno motor y el freno auxiliar para 30 km/h.
controlar la velocidad del camión.
Pise el pedal del freno durante un par de NOTA
segundos después de poner en marcha • Si selecciona una velocidad al
el motor; en caso contrario, el conducir por una carretera llana o en
programador de velocidad no funcionará. una cuesta arriba, la velocidad podrá
aumentar hasta la sobrevelocidad
PRECAUCIÓN preseleccionada. Entonces se activará
el freno auxiliar para mantener una
No utilice el programador de velocidad en velocidad constante.
zonas con pendientes, con mucho tráfico o
en superficies de carretera resbaladizas. • Si selecciona la velocidad mientras
conduce cuesta abajo, no se permitirá 1 Activación del programador de
que ésta aumente. La velocidad actual velocidad.
se seleccionará como sobrevelocidad
Activación del programador de máxima. El freno auxiliar se activa 2 Desactivar el programador de
velocidad directamente para mantener una velocidad.
velocidad constante.
El mando del programador de velocidad 3 Reanudar la velocidad establecida
(CC) está en el volante. previamente.
1 Pulse el botón CC (1). 4 Cambiar el exceso de velocidad
permitido.
2 Cuando se haya alcanzado la
velocidad deseada, pulse el botón 5 Aumentar/disminuir la velocidad
(5) para activar la función. (hacia arriba/abajo) o sobrevelocidad
Aumente o disminuya la velocidad (hacia arriba/abajo). Seleccionar la
moviendo el botón (5) hacia arriba o velocidad (pulsar).
abajo.
Cuando se active el programador de Vista de la pantalla.
velocidad, aparecerá "CC" y se mostrará
Desactivación del
programador de velocidad Cambio de sobrevelocidad
Cada vez que arranca el camión, la
Desactivación temporal sobrevelocidad se ajusta
Pise el pedal de embrague, o presione automáticamente a 5 km/h.
brevemente el botón 0 (2) para
La sobrevelocidad se puede ajustar a
desactivar el programador de velocidad
entre 2 y 8 km/h.
temporalmente.
1 Pulse el botón ECO (4). Los datos se
También el freno desactiva el
muestran en la pantalla de
programador de velocidad cuando se ha
información del conductor.
frenado hasta reducir la velocidad a 2
km/h menos que la velocidad 2 Aumente la sobrevelocidad
programada. moviendo el botón (5) hacia arriba,
reduzca la sobrevelocidad
Se mostrará la velocidad definida entre
moviéndolo hacia abajo. Pulse el
corchetes en la pantalla, por ejemplo,
botón (5) para seleccionar o espere
[70].
hasta que desaparezcan los datos
de la pantalla de información del
conductor (al cabo de dos
116 Provided by Volvo Trucks segundos).
B 750998
Provided by Volvo Trucks
B 750998
117
Provided by Volvo Trucks
07
EQUIPAMIENTO
Provided by Volvo Trucks
EXTERNO
EQUIPAMIENTO EXTERNO 07
CARGA, DESCARGA
Provided by Volvo Trucks
Y TRABAJO
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08 Remolque, acoplamiento
Preparación del 4 Compruebe que la luz del remolque
funciona correctamente.
acoplamiento y del
5 Cuando corresponda, desactive el
desacoplamiento freno de estacionamiento del
remolque y establezca la suspensión
ADVERTENCIA en "modo de conducción".
Es responsabilidad del conductor
asegurarse de que el remolque se acopla 6 Compruebe que el dispositivo de
y desacopla correctamente. acoplamiento está bloqueado
correctamente.
• Compruebe que dispone del equipo
adecuado y que dicho equipo no Desacoplamiento del remolque
presenta ninguna avería.
PELIGRO
• Compruebe que la capacidad de
Si el remolque no dispone de freno de
carga de la superficie es
estacionamiento, deben usarse siempre
satisfactoria, en especial si se calzos homologados para impedir que
encuentra sobre una superficie con este se desplace.
gravilla.
• Realice el acoplamiento y el 1 Cuando corresponda, baje la
desacoplamiento en una superficie lo suspensión del remolque a la
más plana y homogénea posible. "posición bloqueada". Ponga el freno
de estacionamiento. Si el remolque
Acoplamiento del remolque no tiene freno de estacionamiento,
debe usar calzos homologados para
1 Acople el remolque siguiendo las impedir que se desplace.
instrucciones correspondientes al
tipo de remolque y dispositivo de 2 Desacople el remolque siguiendo las
acoplamiento en cuestión. instrucciones correspondientes al
tipo de remolque y dispositivo de
2 Ponga el freno de estacionamiento acoplamiento en cuestión.
del camión.
3 Compruebe que las conexiones de
aire están selladas.
NOTA
Para acoplar o desacoplar la toma de
fuerza, el camión debe estar parado.
INFORMACIÓN
Provided by Volvo Trucks
Y OCIO
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Información y ocio, información general
Información y ocio,
información general
El sistema de información y ocio incluye
el sistema de audio del camión y la
conexión telefónica manos libres con
Bluetooth®. Las funciones se controlan
usando el panel de mando, los mandos
del volante y a través de menús de la
pantalla secundaria.
1 Reproductor de CD
2 Micrófono
3 Volante mandos
4 Entradas iPod/USB/AUX
5 Pantalla secundaria
6 Panel de mando
INFORMACIÓN Y OCIO 09
2 Seleccione la fuente deseada del
Activación del sistema de menú principal.
información y ocio
1 Pulse el botón de conexión/
desconexión del panel de mando
para activar el sistema de
información y ocio.
2 Seleccione la fuente pulsando uno
de los botones de acceso directo
AM/FM (radio), SOURCE (CD) o
PHONE (teléfono).
Muchas de las funciones se controlan o
regulan con los menús y submenús del
sistema.
INFORMACIÓN Y OCIO 09
señal acústica breve indicará que se Frecuencia alternativa (AF) Activación de AF
ha guardado la emisora. El alcance de frecuencia de las emisoras Pantalla secundaria
FM es bastante limitado. Por tanto,
Almacenamiento automático de las muchas emisoras emiten en frecuencias
Audio
emisoras durante la sintonización alternativas en zonas distintas. Con la Radio
Pantalla secundaria función AF el conductor puede oír este Ajustes de radio
Audio tipo de emisoras sin interrupción y no
AF
tiene que sintonizar la radio
Radio manualmente cada vez que cambia de • Active la función AF para seguir
Predefinidos automáticos zona. sintonizando los programas de
La función busca las emisoras de radio Algunas emisoras emiten distintos emisión local con "Local", o para
que se reciben mejor en la zona y las programas en distintas zonas durante cambiar a los programas de emisión
muestra en las posiciones de distintas partes del día. Para no dejar de regional con "Regional". Cuando se
presintonización de la banda de oír el programa emitido localmente, se activa la función AF, aparece el
frecuencia. puede configurar la radio de forma que símbolo AF en la pantalla.
la función AF mantenga el programa con • Desconecte la función seleccionando
Las emisoras presintonizadas AF local.
anteriormente se borrarán. "Desactivado" en el menú AF.
Cuando recorre distancias largas, la
Interrumpa la búsqueda de emisoras recepción de un programa emitido Anuncios de tráfico (TA) y noticias
pulsando ESC. No se guardarán las localmente se puede perder. En este Esta función permite a la radio
emisoras. caso, puede utilizarse AF regional para reproducir los anuncios de tráfico o las
que la radio sintonice otros transmisores noticias aunque se haya seleccionado
para esa emisora. otra fuente de sonido distinta a la radio.
Funciones RDS El volumen se ajusta automáticamente
El sistema de radiodifusión de datos, La primera vez que se realiza una para que se oiga el anuncio.
RDS (Radio Data System), conecta los búsqueda de emisoras de radio después
de activar la función AF, la radio creará El nivel del volumen para los anuncios
transmisores FM en una red e incluye de tráfico o las noticias se puede
funciones como las siguientes: una lista interna de emisoras
disponibles. Las siguientes búsquedas modificar ajustándolo durante el anuncio.
• Frecuencia alternativa (AF) se basarán en la lista, por lo que serán La radio guardará entonces el ajuste del
más rápidas. La lista se ordena según volumen para anuncios de tráfico o
• Anuncios de tráfico (TA) noticias.
los códigos RDS de las emisoras y las
• Noticias (NEWS) emisoras no se pueden colocar por
orden de frecuencia durante una
Provided by Volvo Trucks
B 750998
búsqueda AF.
133
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Radio
Activación de los anuncios de • Desconecte la función seleccionando Mensaje de emergencia/alarma
tráfico "Desactivado" en el menú News Pueden emitirse mensajes de
(Noticias). emergencia por la radio en el caso de
Pantalla secundaria
que haya sucesos graves que afecten al
Audio NOTA público en general. Cuando se envía un
Radio mensaje de este tipo, aparece "ALARM"
Debe haberse seleccionado antes la
Ajustes de radio función AF para que se pueda activar (Alarma) en la pantalla y el volumen se
"News". ajusta al mismo nivel que para los
TA anuncios de tráfico. La función no se
• Seleccione "Activado" para activar la Rechazo de anuncios de tráficos o puede desactivar.
función. Cuanto está activada la noticias Cambio de la región de radio
función de anuncios de tráfico, la Pulse ESC para rechazar un anuncio.
pantalla muestra el símbolo TA. Pantalla secundaria
Activación de las funciones de Audio
• Desconecte la función seleccionando
"Desactivado" en el menú TA. AF/TA/noticias con el menú de Radio
selección rápida. Ajustes de radio
NOTA En el modo de radio se puede activas/
desactivar las funciones AF, TA y News Región de radio
Debe haberse seleccionado antes la a través de un menú de selección
función AF para que se puedan activar los Es posible que tenga que cambiar de
rápida. región de radio si el camión se compró
anuncios de tráfico.
Si pulsa durante unos segundos OK con en una zona y se va a conducir en otra.
Activación de noticias la radio activada, se abre el menú de Seleccione entre las regiones de radio
selección rápida. para Europa, EE. UU., Japón, Australia,
Pantalla secundaria
Audio Información mejorada sobre otras Arabia Saudí o Argentina.
Radio redes (EON) Las siguientes zonas también se
Una red de emisoras puede emitir incluyen en la región de radio de Europa:
Ajustes de radio noticias o anuncios de tráfico sólo en China, Guam, Corea del Sur, África,
News una de sus emisoras. La función EON Rusia, Taiwán, América Central, Asia
RDS garantiza que esta información se Oriental y países de la costa del
• Seleccione "Activado" para activar la recibe a través de un cambio de Pacífico.
función. Cuanto está activada la frecuencia automático. Después del
función de noticias, la pantalla Las siguientes zonas también se
mensaje, la radio vuelve a la emisora incluyen en la región de radio de EE.
muestra el símbolo NEWS. sintonizada anteriormente.
134 Provided by Volvo Trucks UU.:
B 750998
Radio
INFORMACIÓN Y OCIO 09
Canadá, México, Puerto Rico, Brasil
Nueva Zelanda también se incluye en la
región de radio de Australia.
Las siguientes zonas también se
incluyen en la región de radio de Arabia
Saudí:
Israel, Estados del Golfo Pérsico,
Oriente Próximo
Las siguientes zonas también se
incluyen en la región de radio de
Argentina:
América del Sur, salvo Brasil y El Caribe.
INFORMACIÓN Y OCIO 09
Reproductores iPod
Cuando se muestra la vista de
reproducción:
Cables de conexión para iPod 1 Pulse OK para ir al menú del iPod.
Conecte el iPod con un cable iPod/USB. 2 Pulse ESC para retroceder en el
Los mandos del iPod se bloquearán y menú y volver a la vista de
las funciones se controlarán con los reproducción.
botones del panel de mando o del
volante.
Conexión de un iPod e inicio de la
reproducción
Hay dos conectores para entradas de 1 Conecte el iPod a la entrada del
audio externas: iPod/USB (1) y AUX (2). panel de instrumentos.
O bien:
Un dispositivo USB y un dispositivo AUX Seleccione "iPod/USB" en el menú
pueden conectarse y estar disponibles a para cambiar al modo de iPod.
la vez. El menú del iPod.
2 Vaya a la carpeta deseada del menú
Lo siguiente es válido cuando la fuente del iPod.
de audio es un iPod o un USB:
Reproducir las pistas del iPod en
El menú iPod un orden aleatorio
• Para ir a la pista anterior o siguiente, El menú iPod muestra las funciones Abra el menú de acceso abreviado
utilice e o f. habituales de un iPod: pulsando OK de forma prolongada
• Mantenga pulsado c o d para cuando aparezca la vista de
• Canciones reproducción de iPod para activar la
avanzar/retroceder rápidamente por
la pista actual. • Álbumes función de reproducción aleatoria y
reproducir las pistas del iPod al azar.
• Pulse MUTE para detener • Artistas
temporalmente la reproducción y • Listas de reproducción Uso de reproductores multimedia
pulse otra vez para continuar con la Si dispone de un reproductor multimedia
reproducción. • Géneros alternativo en un iPod (por ejemplo,
• Libros de audio Spotify o Wimp), también puede
reproducir archivos de sonido de ese
• Podcasts reproductor multimedia siempre que la
aplicación esté activada en el iPod.
Provided by Volvo Trucks
B 750998
137
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Reproductores
1 Inicie la aplicación en el iPod si no Selección de una pista en la lista
está activada. Aparecerá el menú de USB de reproducción
reproducción. Cuando se muestra la vista de
Conexión de un dispositivo USB e
2 Cambie de pista con e o f, pulse reproducción del USB:
inicio de la reproducción
MUTE para poner en pausa la 1 Pulse OK para volver a la lista de
reproducción. Pulse OK para ir al 1 Conecte el dispositivo USB a la
reproducción y seleccionar una
menú del iPod. entrada del panel de instrumentos.
carpeta, pista o "Reproducir todo".
O bien:
No se puede mostrar una lista de Cuando se selecciona una pista, se
Seleccione "iPod/USB" en el menú
reproducción desde la aplicación del crea una lista de reproducción con
para cambiar al modo de USB.
reproductor multimedia. todas las pistas de esa carpeta.
2 El disco se reproducirá Seleccione "Reproducir todo" para
automáticamente. Si hay reproducir también otras
subcarpetas, la reproducción subcarpetas.
empezará por la primera subcarpeta
2 Pulse ESC para retroceder en el
y continuará por la siguiente.
menú y volver a la vista de
Cuando se desconecte el dispositivo reproducción.
USB, se reproducirá la fuente de audio
anterior.
NOTA
Aplicación del reproductor multimedia en el menú
del iPod. El sistema reproduce la mayoría de
dispositivos USB, pero puede haber
NOTA excepciones. El formato admitido es
FAT32.
Las funciones que están disponibles y la
información que se puede mostrar en la
vista de reproducción depende de la
NOTA Lista de reproducción de USB
aplicación utilizada. Se requiere más tiempo para leer toda la
información de un dispositivo USB si hay Reproducir las pistas de USB en un
archivos en él que no son de música. orden aleatorio
Abra el menú de acceso abreviado
pulsando OK de forma prolongada
cuando aparezca la vista de
reproducción de USB para activar la
138 Provided by Volvo Trucks B 750998
Reproductores
INFORMACIÓN Y OCIO 09
función de reproducción aleatoria y
reproducir las pistas del USB al azar.
AUX
Conexión de una fuente de audio a
la entrada AUX
1 Seleccione "AUX" en el menú.
2 Conecte la fuente de audio externa a
un conector del panel de
instrumentos.
3 Ajuste el volumen de la fuente de
audio externa.
Observe que los cambios de pista, el
avance/retroceso rápido, etc. deben
realizarse directamente en la fuente de
audio externa.
INFORMACIÓN Y OCIO 09
Se puede conectar inalámbricamente al infoentretenimiento del camión se tiene 5 Si no usa SSP, o si el dispositivo
sistema de infoentretenimiento del que registrar en el sistema para multimedia no es compatible
camión un teléfono móvil, un tablet, un (emparejamiento). El emparejamiento se con él, se le pedirá que ingrese en el
ordenador u otro dispositivo para realiza una vez por dispositivo. Significa dispositivo un código de 4 dígitos.
multimedia compatible con Bluetooth®. que se permite al dispositivo y al sistema Escriba el mismo código en el
Podrá escuchar archivos musicales y conectarse el uno con el otro. Esto se sistema del camión. El código es
libros de audio. El audio es enviado por logra usando Secure Simple Pairing opcional y solo se usa en este paso.
los altavoces del camión, y el micrófono (SSP) o un código. Si se usa SSP, se usará el mismo
está en el panel encima del parabrisas, código en la pantalla secundaria y en
del lado del conductor. Conectar un dispositivo nuevo la pantalla del dispositivo para
Si el teléfono móvil o el dispositivo para multimedia. Compruebe que el
El acceso a las funciones y los menús es multimedia son compatibles con SSP,
por medio del panel de mando, el código coincide, y confírmelo con
este será el método más sencillo a Aceptar en el panel de mando o en
teclado del volante y los menús de la utilizar. De lo contrario la verificación se
pantalla secundaria. el teclado del volante de la derecha,
hace al emparejar, con un dígito de 4 y con Aceptar en el dispositivo para
El sistema de infoentretenimiento es cifras y siguiendo este camino: multimedia.
compatible con Bluetooth® versión 2.1 1 Presione Ajustes y elija "Dispositivos
con handsfreeprofil (HFP) 1.5. El 6 Cuando se ha completado la
Bluetooth". conexión, aparece un mensaje en la
alcance es 10 m del camión.
2 Seleccione "Conectar nuevo pantalla.
El camión es compatible con Bluetooth. dispositivo".
Los teléfonos móviles, smartphones, El sistema estará ahora visible a un
tablets y ordenadores pueden tener dispositivo Bluetooth en modo de
distintas funciones. Depende del búsqueda durante tres minutos. Esto
software, su versión, el fabricante, etc. se indica por un símbolo Bluetooth
que se estén usando. en la pantalla secundaria. Símbolo Bluetooth.
3 Ponga su dispositivo para multimedia Conectar un dispositivo
Aparear y conectar en modo de búsqueda o active SSP. emparejado
Una vez finalizada la búsqueda y
Pantalla secundaria hallado el sistema, aparecerá en su Conexión automática
Dispositivos Bluetooth dispositivo "Volvo Truck". Un teléfono móvil o un dispositivo de
Conectar nuevo dispositivo 4 Seleccione "Volvo Truck" en el multimedia emparejado anteriormente se
dispositivo. conecta de forma automática al sistema
Antes de conectar un teléfono móvil o un cuando está dentro de su radio de
alcance (10 metros)
Provided by Volvo Trucks
dispositivo de multimedia al sistema de
B 750998
141
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Bluetooth®
Los dispositivos previamente Quitar un dispositivo • Pulse MUTE para pausar la
emparejados se almacenan en una lista Pantalla secundaria
reproducción y vuelva a pulsarlo
para su conexión manual. Para conectar para reanudar la reproducción.
un dispositivo emparejado anteriormente Dispositivos Bluetooth También se puede activar MUTE
en forma manual, haga lo siguiente: Desconectar dispositivo desde el panel de mando posterior.
1 Seleccione "Dispositivos Bluetooth" Desplácese hasta el dispositivo que
en el menú "Ajustes". NOTA
desea eliminar de la lista.
2 Seleccione un dispositivo de la lista. Las funciones que están disponibles y la
Seleccione Eliminar todos para eliminar información que se puede mostrar en la
Se establece una conexión entre el todos los dispositivos de la lista. vista de reproducción dependen de la
dispositivo nuevo y el camión, y se aplicación utilizada.
desconecta el dispositivo antes
conectado. Escuchar archivos de audio
Cuando el dispositivo ya está conectado, El sistema de infoentretenimiento es Control por voz
su estado de carga y de recepción compatible con la transmisión de Active Voice Control pulsando
aparecen en la parte superior de la archivos de audio por Bluetooth para largamente el botón Answer (Contestar)
pantalla secundaria. escucharlos en el sistema de altavoces en el teclado de la izquierda del volante,
del camión. No necesita tener un o por medio del panel de mando. Puede
NOTA servicio de música o una aplicación usar ciertas funciones y aplicaciones, y
instalados en su teléfono móvil o moverse dentro del teléfono móvil o el
La función Bluetooth del dispositivo para dispositivo para multimedia. dispositivo para multimedia usando
multimedia debe estar activa para todas comandos de voz. Vea una descripción
las conexiones. Vea las instrucciones 1 Vaya a Audio en el menú de la
pantalla secundaria y seleccione más detallada de las funciones
correspondientes para el uso de cada
dispositivo (teléfono móvil, tablet, etc.). Bluetooth. disponibles en el manual del usuario del
dispositivo para multimedia.
2 Inicie el servicio de música o la
Desconexión de un dispositivo aplicación en el teléfono móvil o el Voice Control se interrumpe con ESC o
El teléfono móvil o el dispositivo para dispositivo para multimedia, si es con el botón Exit (Salir) del teclado de la
multimedia se desconectan que no se inician automáticamente. izquierda en el volante.
automáticamente cuando están fuera de
alcance (10 metros del camión). Lo que sigue es válido para la
transmisión por Bluetooth:
Seleccione Desconectar dispositivo del
menú para desconectar manualmente su • Use e o f para pasar a la pista
dispositivo. anterior o a la siguiente. (no está
disponible en transmisión en vivo)
142 Provided by Volvo Trucks B 750998
Bluetooth®
INFORMACIÓN Y OCIO 09
deseada; repita la acción para pasar a la
NOTA Teléfono Handsfree letra siguiente.
Es posible que esté limitado el uso de
funciones que desvían la atención de la Contactos y listas
conducción. Esto significa, por ejemplo, Las listas de contactos y llamadas se
que la navegación por mapa no se puede guardan en el teléfono y se transfieren al
usar mientras conduce. sistema de infoentretenimiento del
Qué se limita depende del teléfono móvil o camión. Esta sincronización puede
del dispositivo para multimedia así como tardar entre unos segundos y varios
la aplicación usada. minutos. Recibir una llamada
Se puede conectar inalámbricamente al Uso de Contactos Pulse OK o el botón Answer (Contestar)
sistema de infoentretenimiento del para contestar una llamada.
Pantalla secundaria
camión un teléfono móvil compatible con Cancele o rechace la llamada con el
Bluetooth®. Con este sistema podrá Teléfono
botón End (Colgar).
hacer y recibir llamadas sin sostener el Contactos
teléfono en la mano. También podrá (Los botones de colgar [End] y descolgar
escuchar archivos musicales y libros de 1 Desplácese hasta el contacto [Answer] están en los mandos del
audio. El audio es enviado por los deseado. Use c y d para volante de la izquierda y en el panel de
altavoces del camión, y el micrófono desplazarse entre distintos números mando.)
está en el panel encima del parabrisas, de teléfono si es que hay varios
guardados (móvil, casa, trabajo o Enmudecer el sonido de fondo
del lado del conductor. Seleccione el volumen al que debe
cualquier otro número). Seleccione
El acceso a las funciones y los menús es Información de contacto para ajustarse la radio, por ejemplo, cuando
por medio del panel de mando, el mostrar todos los números del recibe una llamada, desde el menú
teclado del volante y los menús de la contacto guardados en la lista. Configuraciones de audio, consulte
pantalla secundaria. Modificación de los ajustes de audio en
2 Pulse OK o el botón de descolgar la página 140.
El sistema de infoentretenimiento es cuando aparezca el número al que
compatible con Bluetooth® versión 2.1 desea llamar.
con Perfil Manos Libres (HFP) 1.5. El Llamada en espera
alcance es 10 m del camión. También se puede buscar por nombre
en "Contactos": Presione una de las Si el teléfono permite mostrar una
teclas de letra para abrir la vista de llamada entrante durante una llamada
búsqueda. Presione repetidamente el activa, esta se puede mostrar en la
botón para desplazarse hasta la letra pantalla secundaria.
Enmudecer el micrófono
Si se pulsa de forma prolongada OK, se
abre un menú de acceso abreviado para
desactivar/activar el micrófono.
COMBUSTIBLE Y CONTROL
Provided by Volvo Trucks
DE EMISIONES
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 10 Gasóleo
Gasóleo: calidad y • Dinamarca. Calidades especiales
para autobuses y vehículos de
motor, luego se transforma en ácido
sulfúrico en la atmósfera y contribuye a
funcionamiento distribución la acidificación. Las emisiones de
La composición del combustible es • California. Especificación CARB partículas hacen que aumenten el
importante para el funcionamiento, la contenido de azufre. El contenido de
vida útil y el registro de emisiones del Estos combustibles presentan un mejor azufre del combustible afecta a la
motor. Por este motivo, deben usarse comportamiento respecto a las frecuencia del cambio de aceite. Los
siempre combustibles que cumplan los emisiones de escape que los combustibles con un contenido de azufre
requisitos legales y las normas combustibles normales y, por tanto, son muy bajo, por ejemplo, los combustibles
nacionales e internacionales. De este recomendables. Pueden ofrecer una con clasificación medioambiental, no
modo, se obtendrá el rendimiento potencia algo inferior y algunos hacen admiten que se amplíe el intervalo de
especificado de potencia y ahorro de que aumente el consumo de cambio de aceite.
combustible y se cumplirán los requisitos combustible.
de emisiones regulados por las Viscosidad y densidad
autoridades. NOTA La viscosidad y la densidad están
relacionadas directamente con el
El equipo de inyección no debe rendimiento del motor, las emisiones y la
reajustarse para compensar posibles
Requisitos de calidad pérdidas de potencia.
vida útil. Una viscosidad y densidad
bajas reducen la potencia del motor. Una
viscosidad y densidad demasiado altas
Requisitos generales de calidad RECUERDE: al manipular gasóleo la afectan negativamente a las emisiones
Ejemplos de normas utilizadas. limpieza es fundamental. Asegúrese de de escape y pueden reducir la vida útil
• EN590 (con requisitos para frío que lleva el depósito tan lleno como sea del equipo de inyección de combustible.
adaptados nacionalmente) posible para que no se forme
condensación. Al repostar debe Valores recomendados.
• ASTM D 975 n.º 1–D y 2–D comprobarse siempre que la boca de • Viscosidad: 1,5 cSt - 4,5 cSt a 40 °C
• JIS K 2204 llenado y la tapa de llenado están
limpias. Asegúrese de filtrar el • Densidad: 810 - 860 kg/m3 a 15 °C
Algunos países aplican requisitos más combustible del depósito o bidón propios Agua y partículas
estrictos por motivos medioambientales y asegúrese de que todos los Asegúrese de que no hay agua ni
que los exigidos por la normativa básica, contenedores están limpios. partículas en el combustible y ni en el
como, por ejemplo:
Contenido de azufre depósito de combustible, ya que causa
• Suecia. Clase medioambiental 1 y 2 El contenido de azufre en el gasóleo corrosión y desgaste en el equipo de
• Finlandia. El denominado diésel debe ser lo más bajo posible. El azufre inyección. El agua también facilita la
urbano se convierte en dióxido de azufre en el formación de bacterias y moho en el
148 Provided by Volvo Trucks B 750998
Gasóleo
MANTENIMIENTO
Provided by Volvo Trucks
Y SERVICIO
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Introducción
El capítulo de mantenimiento contiene
información sobre los trabajos
preventivos que deben llevarse a cabo
para que el camión esté en buen estado
de circulación y para obtener una
fiabilidad óptima. No obstante, las
instrucciones de esta sección no son
exhaustivas. Se incluyen más tareas en
el servicio que se realiza en los talleres
Volvo autorizados.
Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado para obtener toda la
información sobre los puntos de
lubricación, aceites y líquidos, frecuencia
de mantenimiento y contratos de
servicio.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Herramientas
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Bascular la cabina • hay suficiente espacio en la parte
delantera de la cabina.
PRECAUCIÓN
La tapa de delantera se tiene que abrir
PELIGRO • el freno de estacionamiento está
antes de inclinar la cabina para evitar
puesto. daños.
Incline la cabina totalmente. Está
prohibido trabajar en una cabina que no • la palanca de cambios está en
está totalmente inclinada. Si no se puede punto muerto. 3 Monte la llave de vaso en la válvula
inclinar la cabina por completo, debe de la bomba hidráulica y gire en
• todas las puertas están o sentido horario hasta la dirección de
sujetarse para que no se mueva hacia
totalmente abiertas o bien parada.
atrás. No se sitúe nunca debajo o delante
de una cabina inclinada. cerradas.
2 Abra la tapa de servicio.
• Extraiga la llave de vaso y la
barra de la bomba del soporte.
Basculamiento mecánico
1 Compruebe que: Herramientas de inclinación de la cabina
Posición de la válvula hidráulica para la
inclinación.
• no hay objetos sueltos dentro de
la cabina que puedan dañar el 4 Monte la palanca con la llave de
interior o el parabrisas al vaso.
Provided by Volvo Trucks
B 750998
inclinarla.
159
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Inclinación de la cabina
5 Coloque la llave de vaso en la
bomba, y bombee hasta que la Purgar de aire el sistema
cabina alcance la posición máxima. hidráulico
Si no se puede inclinar la cabina o
devolverla a la posición original, consulte
Bomba de inclinación de la cabina en la
página 198.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
• La ventilación de las cajas de Limpieza del radiador
Información general cambios, depósitos de aceite, etc. La mosquitera se puede quitar para
Limpiar el camión de forma regular limpiar.
mantiene su valor. Acuérdese de lavarlo • Los conectores
más a menudo en invierno o si conduce • Los componentes eléctricos
en condiciones de suciedad.
• Las tomas de aire
NOTA Neumáticos y fuelles de la suspensión
Proteja el medio ambiente. neumática:
La fuerza oscilante de la alta presión
Utilice centros de lavado que eliminen puede dañar los neumáticos y los fuelles
los residuos del lavado de forma de la suspensión neumática. El daño no
respetuosa con el medio ambiente. se ve pero puede hacer que se rompan
Utilice productos de limpieza los neumáticos o los fuelles.
respetuosos con el medio ambiente,
siempre que sea posible. Radiador:
La mosquitera se sujeta con 4 ganchos.
Limpie el radiador con mucho cuidado. Desenganche la mosquitera para limpiar.
Uso del lavado con alta La chapa del radiador se daña con
mucha facilidad a alta presión. NOTA
presión
Tenga cuidado al lavar con alta presión. Insonorización: Cuando limpie, tenga mucho cuidado de
Si penetra agua o suciedad, puede Los paneles blandos de insonorización no dañar las placas de refrigeración.
causar daños. Los daños se producen a que cubren el motor y la caja de cambios
lo largo del tiempo y no siempre es fácil deben limpiarse con mucho cuidado. El PRECAUCIÓN
relacionarlos con el lavado. material de insonorización se daña con
facilidad a alta presión. Desconecte el enfriador de
No aplique agua a: estacionamiento antes de limpiar por
• La junta universal detrás de los ventiladores.
NOTA
• Los cojinetes de apoyo Distancia mínima entre el difusor de alta
• Las juntas de eje presión y la superficie de lavado: Lavado de la cabina
unos 70 cm con un chorro redondo El camión debe lavarse en cuanto se
• Las juntas concentrado, ensucie, sobre todo, durante el invierno,
• Los retenes unos 30 cm con un chorro ancho plano. cuando la sal de la carretera y la
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
NOTA NOTA PELIGRO
Tenga mucho cuidado cuando pliegue el Nunca pulverice agua directamente en los Mantenga limpia la zona próxima a los
retrovisor principal del lado del pasajero retenes, las juntas, los cables eléctricos ni componentes a altas temperaturas.
para no dañarlo si toca el retrovisor de los contactos.
cercanías. Después del lavado
Componentes a altas temperaturas Después del lavado, debe lubricarse el
No se olvide de subir el retrovisor Los tubos de escape y los silenciadores camión. Compruebe los frenos justo
delantero y desplegar el resto de pueden calentarse mucho. Asegúrese de después del lavado.
retrovisores cuando finalice el lavado. mantener limpia la zona situada
En el caso de que haya suciedad difícil alrededor de los componentes. Lavado del motor
de eliminar, el camión debe lavarse a
mano antes del lavado automático.
Limpieza Mantenga el motor limpio. Elimine
Es muy importante limpiar alrededor del cualquier vertido de aceite o gasóleo.
sistema de escape. Recuerde limpiar Utilice agua caliente para limpiar el
Lavado del chasis todos los lugares en los cuales puede camión y tenga cuidado con el lavado a
acumularse suciedad. alta presión. No pulverice agua sobre el
Tenga especial cuidado con el lavado a alternador, el motor de arranque u otros
alta presión de los ejes, las juntas y En algunos casos es posible que la componentes eléctricos. Si se usa
otras piezas móviles en la que pueda carrocería dificulte limpiar las zonas desengrasante, deben protegerse las
entrar el agua y la suciedad por efecto calientes. Recuerde que se puede correas motrices.
de la presión. No elimine el lubricante al limpiar desde el paso de rueda y desde
lavar. En caso de que lo elimine, debajo del mismo si resulta difícil
asegúrese de volver a lubricar los acceder desde arriba. Pulido y encerado
componentes.
Superficies pintadas
Detergente de lavado: no use productos Con el tiempo, la pintura de la cabina
muy alcalinos (pH >12). No lave el puede perder el brillo. Puede retrasar
vehículo bajo la luz directa del sol. Eche este proceso encerándola con
mucha agua fría antes de aplicar los regularidad. Si la pintura de la cabina se
productos químicos si la temperatura es deteriora, utilice un producto de pulido
superior a 30 °C. Lave por zonas suave. Tenga en cuenta las
pequeñas y aclárelas con agua para que recomendaciones del fabricante de los
el tiempo de exposición no sea largo y productos y las siguientes normas
no se sequen los productos químicos. Limpiar desde el paso de rueda generales. Primero, lave el camión
Aclare siempre con mucha agua según se ha descrito anteriormente y
Provided by Volvo Trucks
después de usar detergente de lavado.
B 750998
deje que se seque. Luego utilice un
163
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Limpieza del vehículo
producto de pulido o un producto de Si la pintura de la llanta se daña, debe Cuero
limpieza a fondo que tenga sólo una repararse de forma inmediata para evitar Aspirar. Usar agentes especiales para el
pequeña cantidad de componentes la corrosión. tapizado de cuero.
abrasivos. Encere con cera líquida. Limpie las llantas con regularidad.
Utilice siempre trapos, paños, etc. Vinilo
Aplique agua primero, si es posible, con Usar agua y un detergente sintético.
limpios. Trabaje sobre la superficie de un lavado a alta presión. Utilice un
pintura aplicando una presión moderada. cepillo o una esponja para limpiar la Paneles de techo y paneles de
Piezas cromadas llanta. paredes
Lavar primero el cromo con el mismo Para la suciedad más resistente, puede No usar nunca agua o detergentes
agente usado para el resto de la cabina. usarse un producto de limpieza alcalino basados en agua.
Usar líquido limpiaparabrisas (pH>7).
concentrado para eliminar las posibles Paneles de instrumentos y paneles
capas mates. Encerar seguidamente el de las puertas
cromo con el mismo agente usado para
Cabina, limpieza interior Utilice agua y jabón.
el resto de la cabina. No usar nunca
detergente con agente abrasivo en las Textiles Cinturones de seguridad
piezas cromadas. Primero aspirar el tapizado para eliminar Usar agua y un detergente sintético.
la suciedad suelta. Seguidamente usar Alfombras del piso y tapizado de la
Llantas de acero, detergente de espuma para que penetre
en el tapizado. No cepillar con fuerza el tapa del motor
mantenimiento tapizado con cepillos de cerdas duras. Aspire o barra. Lave con agua de vez en
Las llantas de acero a menudo se Una vez se ha limpiado todas las cuando, sobre todo, durante el invierno.
exponen a distintos tipos de superficies del tapizado, dejar que se Sensor de temperatura del
contaminantes, como la suciedad de la seque durante una noche. A
carretera, el aceite, el asfalto, el climatizador de la cabina
continuación aspirar minuciosamente
alquitrán y el polvo de los frenos. Se El sensor de temperatura del centro del
para eliminar la espuma seca y la
requiere un mantenimiento regular para panel de instrumentos situado junto a las
suciedad restante.
proteger las llantas de la decoloración, la tomas de corriente de 12 y 24 voltios no
corrosión y el desgaste innecesario. Se Se puede usar agua y un detergente debe limpiarse con productos químicos
usa una cera como protección adicional, sintético para la limpieza de asientos, que contengan gasolina.
por ejemplo, cuando se conduce en literas y alfombrillas textiles. No usar
nunca agua o detergentes basados en Pantallas
carreteras con sal, nieve sucia o cerca Los pantallas de información tienen
de la costa. agua para la limpieza de los paneles del
techo o de las paredes. protectores de plástico. Deben limpiarse
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
con una aspiradora. Si las limpia con un
trapo, puede rayar la superficie.
¡Eliminar las manchas lo antes posible!
Manchas en el material textil
Elimine las partículas sueltas de la
mancha. Absorba todo lo que pueda con
trapos limpios. Aspire alrededor de la
mancha para que no se disuelva la
suciedad próxima a ella. Trate la
mancha desde fuera hacia dentro, hacia
el centro de la mancha, con un
quitamanchas. Elimina la parte de la
mancha que se haya disuelto. Trate de
nuevo la mancha y elimine la parte que
se ha disuelto. Siga hasta que se haya
eliminado toda la mancha.
Tenga cuidado con la cantidad de
quitamanchas que echa, ya que la
mancha podría disolverse y aumentar su
tamaño.
Manchas en el cuero
Utilice agua caliente con un poco de
jabón. No rasque ni frote. No use nunca
disolventes fuertes como gasolina,
bencina o alcohol.
Manchas en el vinilo
No rasque ni frote. No use nunca
disolventes fuertes como gasolina,
bencina o alcohol.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Sustitución de las lámparas del 4 Abra la cubierta de la lámpara que
alojamiento superior desea sustituir
1. Presionar
2. Retirar
Tapa de las luces largas (A) y luces cortas (B). 6 Monte todas las piezas en el orden
inverso.
5 Sustituya la bombilla.
Al sustituir la bombilla de las luces NOTA
largas y las cortas el muelle debe
Cierre las cubiertas con cuidado para que
presionarse y retirarse durante el la suciedad y la humedad no entren en el
desmontaje. alojamiento de la lámpara.
Cubierta del faro
Sustitución de las luces LED
Los diodos electroluminiscentes (LED)
de posición y luz de marcha diurna se
pueden sustituir. No obstante, es posible
que tenga que desmontar todo el
alojamiento de la lámpara para hacerlo.
NOTA
Los módulos de diodos deben ser
sustituidos por un taller Volvo autorizado. Luces de posición del techo de la cabina
Luces de trabajo
Sustituya la lámpara de la luz de trabajo
Luces, traseras quitando el cristal.
Otra iluminación
Para el tipo de lámpara, consulte Otras
1 Desmonte los tornillos que sujetan el luces en la página 207.
cristal. Luces de posición lateral e
2 Apriete la lámpara vieja hacia dentro indicadores de dirección laterales
y gírela en sentido antihorario. Las lámparas están equipadas con LED
(diodos electroluminiscentes) con una
3 Monte la lámpara nueva en el fijador vida útil muy prolongada. Si es
y gírela en sentido horario. necesario, se sustituye toda la unidad.
4 Monte el cristal.
Luces de posición del techo de la
Para el tipo de lámpara, consulte Luces cabina
en la página 207. Las lámparas están equipadas con LED
(diodos electroluminiscentes) con una
vida útil muy prolongada. Si es
necesario, se sustituye toda la unidad.
Se desenroscan desde el parasol del
exterior de la cabina.
Luces de trabajo
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Luces para el extranjero Daños en la pintura Si el metal no está expuesto y sigue
habiendo una capa de pintura dañada en
Luces cortas asimétricas La pintura es una parte importante de la su sitio, la pintura puede aplicarse
El camión está equipado con unas luces protección contra el óxido del vehículo y, directamente después de rascar un poco
cortas asimétricas. El diseño de las por tanto, debe revisarse con regularidad para eliminar la suciedad.
luces permite conducir en el extranjero si está dañada. Los daños de pintura
circulando por el lado contrario sin tener deben repararse inmediatamente para Si el daño ha llegado al metal, proceda
que modificar las luces cortas. evitar que haya corrosión. Los tipos más del siguiente modo:
habituales de daños de pintura y que
puede reparar usted mismo son, entre
1 Rasque la superficie dañada hasta
llegar al metal y rebaje los bordes de
otros, los siguientes: la pintura con una cuchilla u otro
• Daños pequeños y arañazos en la objeto similar.
pintura
• Desgaste de los bordes de las aletas
y del umbral de las puertas
Para retocar, debe limpiarse bien el
vehículo, debe estar seco y a una
temperatura superior a +15 °C.
Mejora de daños menores en la
pintura
Material:
• Desoxidante (producto fosfatado
frío): tubo o lata. Rasque para limpiar la zona
• Capa de imprimación: lata.
2 Aplique el desoxidante (tenga
• Pintura en spray o lápiz de retoque cuidado con los ojos y la piel),
(la parte superior del lápiz contiene espere unos minutos y luego aclare
pasta abrasiva para el tratamiento bien con agua. Séquelo con un
posterior). trapo.
• Cuchilla o similar. 3 Extienda bien la capa de
• Cepillo. imprimación (imprimador) y aplique
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Neumático • No sobrecargue los neumáticos, por
ejemplo, con una carga descentrada.
días. Adapte la presión en función de la
estructura de la carrocería del camión y
Si conduce con neumáticos con una de la carga del eje y no en función de la
profundidad de dibujo insuficiente es • No conduzca con las ruedas mal
equilibradas. carga máxima técnica. Acuérdese
más probable que experimente también de comprobar la presión del
problemas de aquaplanning y que tenga • Compruebe la alineación de las neumático de reserva de vez en cuando.
poco agarre en superficies de carretera ruedas del camión regularmente, al
resbaladizas. menos dos veces al año.
Si la presión de los neumáticos es muy
• No cambie los neumáticos si no es Presión de neumáticos
baja, el consumo de combustible
aumenta significativamente. Los necesario. recomendada
neumáticos también se desgastan con Neumáticos de repuesto Observe las recomendaciones del
mayor rapidez si la presión es incorrecta. fabricante de los neumáticos sobre la
Si necesita sustituir un neumático, use
Por tanto, es muy importante comprobar presión. En el caso de que no haya
las tablas correspondientes, consulte
los neumáticos con regularidad para ninguna recomendación, puede usar de
Neumáticos de repuesto en la
asegurarse de que se dan las forma temporal las presiones de
página 208. Puede encontrar más
condiciones óptimas para conducir el neumáticos del cuadro siguiente.
información en http://www.etrto.org/.
camión de forma segura y económica.
NOTA
Consejos para evitar el Ruedas de montaje doble Las presiones de neumáticos del siguiente
Usar neumáticos del mismo tipo en el
desgaste innecesario de los montaje doble. Los neumáticos sólo
cuadro proceden del manual de
normalización ETRTO (European Tyre and
neumáticos pueden tener una diferencia máxima de Rim Technical Organisation). Los
diámetro de 6 mm. miembros de ETRTO son los principales
• Mantenga la presión de aire correcta: fabricantes de neumáticos y todos usan
ni demasiado alta ni demasiado baja. este manual de normalización como
• Tenga en cuenta que el desgaste de Controlar la presión de los referencia.
los neumáticos aumenta con la neumáticos
velocidad. Compruebe la presión de los neumáticos
al repostar o, al menos, una vez cada 14
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Montaje doble Montaje simple
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Cambio de ruedas ADVERTENCIA 2 Limpie las superficies de contacto de
la rueda, el tambor de freno y el
• No se sitúe nunca debajo del vehículo cubo.
Desmontaje de ruedas cuando esté levantado con un gato.
3 Suelte los frenos (en caso contrario,
1 Calce las ruedas que siguen • Coloque el gato en una superficie se ovalará el tambor de freno).
apoyadas en el suelo. firme, horizontal y que no resbale.
4 Apriete las tuercas de rueda al par
• Calce las ruedas que siguen apoyadas (200 ±8 Nm). Observe el orden de
2 Asegúrese de que los frenos no en el suelo con bloques de madera
están accionados en la rueda que se apriete de la figura.
pesados o con piedras grandes. Calce
va a desmontar. las ruedas por delante y por detrás. 5 Después de apretar al par, aplique
3 Alinee el gato debajo del eje lo más • Suelte los frenos de la rueda que un apriete angular de las tuercas de
cerca posible de la rueda. desea desmontar. rueda a 90°±10°. Observe el orden
de apriete de la figura. Vuelva a
4 Afloje varias vueltas las tuercas de apretar las tuercas de rueda cuando
rueda. NOTA el camión haya recorrido una
5 Levante el vehículo hasta que las El gato no debe estar apoyado contra el distancia corta (unos 200 km).
ruedas dejen de tocar el suelo soporte del amortiguador ni contra el
(levantando un lado cada vez). soporte del estabilizador.
6 Desmonte las tuercas de rueda del
todo.
7 Desmonte la rueda.
Colocación de ruedas
NOTA
Utilice siempre los pernos y tuercas de
rueda especificados para el tipo de
neumáticos concreto que usa. Cada tipo
de rueda utiliza unos pernos y tuercas de
rueda distintos.
NOTA
Observe que el tamaño de los pernos de
rueda es M22x1,5, y no 7/8"-14 con rosca
UNF, como en los modelos antiguos de
Volvo.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Cambio del filtro de aire del
climatizador
Sustituya el filtro de aire cada doce
meses. Agite o limpie el filtro con un
cepillo si se ha ensuciado muy pronto.
No lave nunca el filtro.
1 Afloje la rejilla del filtro.
2 Desmonte el filtro y deséchelo.
3 Limpie el soporte del filtro.
4 Monte el filtro nuevo.
5 Sustituya la rejilla del filtro.
Compruebe que los clips encajan en
su posición.
PRECAUCIÓN
El frigorígeno es nocivo para la salud. Las
intervenciones en el sistema de aire
acondicionado sólo debe realizarlas
personal certificado.
Provided by Volvo Trucks
B 750998
177
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema de combustible
Sistema de combustible Cambio del filtro • Después de trabajar en el sistema de
combustible.
RECUERDE que todo debe estar muy 1 Limpie bien el soporte del filtro.
limpio al trabajar en el sistema de 2 Desmonte el filtro con una llave para Durante el cebado, el combustible y el
gasóleo del motor. Asegúrese de que filtros. aire que pueda haber se bombean de
lleva el depósito tan lleno como sea nuevo al depósito. No se necesita
posible para que no se forme 3 Humedezca las juntas del filtro ningún recipiente para vertidos.
condensación. Al repostar debe nuevas con gasóleo.
comprobarse siempre que la boca de 4 Enrosque el filtro con la mano hasta Purga
llenado y la tapa de llenado están que la junta de goma toque la
limpias. Asegúrese de filtrar el 1 Apague el motor.
superficie de sellado.
combustible del depósito o bidón propios 2 Ponga el freno de estacionamiento.
y asegúrese de que todos los 5 Luego gire entre 3/4 de vuelta y 1
contenedores están limpios. vuelta más (o según indique la 3 Incline la cabina.
marca del filtro). 4 Desmonte la aislación insonorizante
6 Purgue el sistema de combustible. situada sobre el travesaño izquierdo
Filtro de combustible del bastidor.
7 Ponga en marcha el motor.
Sustituya el filtro de combustible cuando 5 Bombee con la bomba de mano del
8 Compruebe que el filtro no tiene
cambie el aceite o cuando sea soporte del filtro de combustible
fugas.
necesario, por ejemplo, si: 200-300 veces, hasta que note una
resistencia en la bomba de mano.
• Cae la presión de combustible. NOTA Entonces la purga ha finalizado. No
• Disminuye la potencia. El filtro nuevo debe estar vacío cuando se se tiene que abrir ninguna boquilla.
monta. No se debe llenar con combustible 6 Arranque el motor y póngalo al
• La calidad del combustible es
bajo ninguna circunstancia antes de su
irregular. ralentí.
montaje.
• Se enciende el símbolo de filtro de 7 Si cuesta arrancar el motor, repita la
combustible obstruido. purga.
Cebado 8 Ponga el motor al ralentí.
Purgue el sistema de combustible: 9 Compruebe si hay fugas.
• Si se ha vaciado el depósito de 10 Compruebe que el motor funciona de
combustible en funcionamiento. forma irregular.
Símbolo de filtro de combustible obstruido
• Después de la sustitución del filtro. 11 Monte la aislación insonorizante.
178 Provided by Volvo Trucks B 750998
Sistema de combustible
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
combustible podría vaciarse por
NOTA
completo.
No se debe hacer nunca la purga de aire
3 Deje que se vacíe hasta que salga
usando el motor de arranque.
combustible limpio.
Símbolo de agua en el combustible 4 Enrosque el tapón inferior.
Separador de agua 5 Vacíe el recipiente de forma que no
Pantalla de información del conductor
Depósito de combustible se dañe el medio ambiente.
Mantenimiento Filtro de ventilación del depósito de
Drenaje de agua combustible
El filtro se incluye en algunos mercados
Cuando se tiene que vaciar el separador y debe sustituirse cada 24 meses. En
de agua, se indica en la pantalla de determinadas condiciones el filtro se
información del conductor con el símbolo tiene que sustituir más a menudo, por
"Agua en filtro de combust.". ejemplo, cuando se conduce en lugares
El drenaje se activa en la pantalla. con mucho polvo.
El agua puede contener cantidades Drenaje del depósito de
pequeñas de diésel y se tiene que vaciar combustible
de forma que no dañe el medio Vacíe los lodos y el agua condensada
ambiente. del depósito de combustible una vez al
año. De este modo, se reduce el riesgo
Recomendaciones de que entre agua en el motor y cause
• Debe apagarse el motor y la llave de averías.
arranque debe estar, como mínimo,
1 Coloque un recipiente debajo del
en la posición "Accesorios".
tapón de vaciado del depósito de
• Freno de estacionamiento aplicado. combustible.
Si aparece "Drenaje de agua no posible" 2 Afloje el tapón y enrósquelo varias
en la pantalla de información del vueltas hasta que el sedimento con
conductor cuando se cumplen las lodos y agua condensada empiece a
condiciones, hay una avería en el salir por el orificio de purga del
sistema. Póngase en contacto con un tapón. No desenrosque el tapón del
taller Volvo autorizado. todo, ya que el depósito de
Provided by Volvo Trucks
B 750998
179
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Correas motrices
Controlar las correas de
transmisión (Poly-V)
Compruebe las correas motrices del
motor. Sustituya la correa si alguna
pieza de los tornos ranurados de la
correa se ha roto.
La correa del ventilador tiene un tensor
automático, que reduce el riesgo de que
patine la correa y aumenta su vida útil.
La correa motriz del alternador/
compresor (aire acondicionado) no
dispone de tensor de correa automático
y, por tanto, debe comprobarse la
tensión de la correa motriz. Póngase en
contacto con un taller Volvo autorizado.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Trabajos en el sistema siempre a través del sensor de la
batería, si hay uno montado en el
eléctrico terminal negativo.
Es posible que el propio usuario tenga • Al trabajar en el sistema eléctrico del
que realizar algún trabajo en el sistema camión, las baterías deben aislarse
eléctrico del camión, como, por ejemplo, desconectando el terminal negativo.
la sustitución de los fusibles.
• El freno de estacionamiento no se
Cuando manipule el sistema eléctrico puede accionar con las baterías
debe tener en cuenta lo siguiente: desconectadas.
• Al montar las baterías, asegúrese de
• Desconecte el interruptor principal
que están bien conectadas.
cuando vaya a sustituir un fusible.
• Nunca ponga en marcha el
• Utilice siempre un fusible del tamaño PRECAUCIÓN
alternador con la batería
requerido.
desconectada. Las baterías y el Las unidades de asistencia al arranque no
alternador no deben desconectarse Acerca de la conexión de baterías de deben estar conectadas, ya que generan
con el motor en marcha. refuerzo , consulte Arranque de tensiones muy altas, que a su vez pueden
• El terminal negativo de la batería emergencia en la página 216. dañar las unidades de mando.
debe desconectarse siempre en
primer lugar y conectarse en último NOTA
lugar, por ejemplo, al sustituir una Si se van a desconectar las baterías, el
batería. Esto reducirá el riesgo de sistema eléctrico debe estar en el modo
que se generen cortocircuitos y "Estacionamiento", consulte Interruptor
chispas, que pueden ser peligrosos principal en la página 95.
debido al gas oxhídrico.
• Las baterías de refuerzo deben estar
bien conectadas para que no se
dañen los rectificadores del
alternador.
• Al cargar las baterías, debe
desconectarse, al menos, uno de los
cables de la batería (negativo o
positivo). No obstante, debe cargar
Provided by Volvo Trucks
B 750998
181
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
Reglas para la soldadura va a soldar para no dañar los
componentes eléctricos. Si deben
Baterías
eléctrica soldarse dos piezas entre sí, las dos Algunos camiones se usan de forma que
se tienen que conectar a la toma de las baterías nunca se cargan del todo
Estas instrucciones suelen ser aplicables
masa del bastidor del equipo de durante un ciclo de funcionamiento
a todos los tipos de trabajos de
soldadura. normal. En ese caso, las baterías
soldadura eléctrica que deban realizarse
necesitarán una carga de
en el camión. • Asegúrese de que la carcasa exterior entretenimiento para que el camión
La soldadura debe efectuarse de forma de los componentes eléctricos (por pueda funcionar correctamente.
muy precisa para obtener una buena ejemplo, las unidades de mando) no Compruebe con regularidad la carga de
unión. Tenga cuidado para evitar tocan el electrodo de soldadura ni la las baterías y, si es necesario,
lesiones y accidentes. toma de masa del bastidor del sométalas a una carga de
equipo de soldadura. mantenimiento para mantener la vida útil
Cuando suelde, es importante adoptar
las siguientes medidas para evitar • Debe usarse principalmente y el buen funcionamiento de las baterías.
lesiones personales o daños al camión. corriente directa para soldar.
• Prepare bien el punto de soldadura. • Cuando se suelde en la cabina, el Caja de batería
Deben protegerse o desmontarse los airbag debe estar desconectado para
componentes sensibles al calor, reducir el riesgo de que se La cubierta de la caja de batería se abre
como los conductos y cables (de produzcan daños personales. con la palomilla.
electricidad y aire).
Tras acabar de soldar: pinte el punto de
• Las superficies que se tienen que soldadura.
soldar, así como el punto de puesta
a masa del bastidor del equipo de
soldadura, deben estar limpias. Debe
eliminarse la pintura, corrosión,
aceite, grasa, suciedad, etc.
• La puesta a masa del bastidor del
equipo de soldadura debe, sin
excepción, estar conectada a la
pieza que se desea soldar y tan
cerca del punto de soldadura como Palomilla de la cubierta de la batería.
sea posible. La abrazadera de
conexión también debe tener un
buen contacto con el material que se
182 Provided by Volvo Trucks B 750998
Sistema eléctrico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
El alternador no carga nunca la batería • Realice periódicamente una carga
Fijación de la batería al 100 %. En condiciones favorables lenta con un cargador de batería
puede obtener un nivel máximo del 90 externo.
Cuando se sustituyen las baterías es
%. • Utilice cargadores con control de
importante volver a montar los soportes
de las baterías con el par de apriete Para mantener una vida útil prolongada, carga y corriente de carga
correcto. las baterías se pueden someter a una suficientemente elevada.
carga de entretenimiento, al menos,
Apriete las tuercas a 16 Nm. La regla práctica es que el cargador de
cada tres semanas, aunque parezcan
totalmente cargadas. batería debe entregar una corriente de
carga equivalente al 10% del amperaje
Carga de entretenimiento En sistemas con un consumo de batería Ah de las baterías. Por ejemplo, si las
elevado cuando el motor está baterías tienen 170 Ah, se debe usar
El estado de salud de la batería se desconectado, como las plataformas
deteriora con el tiempo y por los una corriente de carga de 17 A.
elevadoras, se recomienda aplicar la
consumos intensos. Por ejemplo, esto carga de entretenimiento todos los días. • Tome en cuenta el efecto de
puede ocurrir cuando hay numerosas temperatura.
paradas por toda la noche con fuertes Ejemplo: una nevera puede consumir 1
descargas a fondo. Cuando la capacidad A por hora, lo que da lugar a un
consumo aproximado de 60 Ah durante
Efecto de temperatura
de recibir carga y suministrar energía se La temperatura afecta fuertemente el
deteriora, el daño es en gran medida un fin de semana. En otras palabras, la
semana laboral se inicia con las baterías nivel de carga de la batería. La
permanente. Se reduce entonces la capacidad de la batería de tomar carga
capacidad total de la baterías para parcialmente descargadas.
se reduce notablemente a bajas
almacenar y recibir carga, lo cual puede temperaturas.
dificultar el arranque. NOTA
A +25 grados centígrados la batería
Para mantener las baterías en buen Aplique una carga de entretenimiento a las puede alcanzar una carga del 100 %.
estado y con una vida útil prolongada, es baterías, al menos, cada tres semanas
importante que reciban periódicamente para mantener una vida útil prolongada. A -18 grados centígrados la batería solo
una carga lenta. Evite las descargas a puede alcanzar una carga del 50 %.
fondo. Recomendaciones para la carga
Los consejos que siguen son válidos Carga a bajas temperaturas
Muchos sistemas del camión usan las para la carga de las baterías: La causa más común de problemas de
baterías. Muchos sistemas también batería cuando hace frío es la no
tienen que funcionar cuando el motor • Jamás descargue las baterías hasta realización de cargas lentas, combinada
está apagado, como el refrigerador, las menos del 50% de su capacidad.
luces, el sistema de gestión de
transporte y la carrocería.
Provided by Volvo Trucks
B 750998
183
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
con la conducción durante lapsos
ADVERTENCIA NOTA
breves.
Las baterías contienen gas oxhídrico que A bajas temperaturas el indicador de
Cuando hace frío, la carga con el
es muy explosivo. Una chispa, que se estado de la batería puede mostrar que la
alternador del camión es menos puede generar si se colocan los cables batería no está totalmente cargada,
eficiente. Por lo tanto, es todavía más puente erróneamente o si se tocan los aunque lo esté. Es un efecto de la
importante realizar periódicamente una cables durante el intento de arranque, es temperatura y no significa que haya
carga lenta de la batería. suficiente para que la batería explote y ningún problema con la batería.
cause daños graves. La batería contiene
ácido sulfúrico que puede causar lesiones
Conexión de los cables de cáusticas graves. Si el ácido entra en
carga contacto con los ojos, la piel o la ropa,
enjuagar con agua abundante. En caso de
salpicaduras en los ojos, acudir a un
médico inmediatamente. No inclinarse
sobre las baterías.
Estado de carga
Para cargar la batería de forma óptima
es útil saber lo descargada que está
antes de cargarla. La temperatura
ambiente influye en la susceptibilidad y
en la capacidad de carga: sólo a +25 ºC
la batería alcanza el 100 % de su
capacidad. No batería no se puede
cargar demasiado bien por debajo de
0 ºC, vea la tabla.
Temperatura -18 0 +25
°C °C °C
Capacidad de 20 h 50% 85 100%
(Ah) %
Capacidad de carga 6% 25 100%
(A) %
184 Provided by Volvo Trucks B 750998
Sistema eléctrico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
La forma más sencilla de comprobar la
carga consiste en usar un voltímetro,
pero un hidrómetro (gravímetro de ácido)
en combinación con un voltímetro
permite obtener un resultado más
preciso. El gráfico muestra la tensión en
espera y el estado de carga comparado
con la densidad del ácido.
* State of Charge (estado de carga)
NOTA
Controlar siempre la batería con el
analizador de baterías de Volvo antes y
después de la carga.
NOTA
Nivel de electrolito El electrolito de las baterías contiene ácido
El nivel debe estar 5 - 10 mm por encima sulfúrico corrosivo. Si se vierte electrolito
de las placas de la celda. sobre la piel, debe eliminarse
inmediatamente. Lave con jabón y mucha
Eche agua en la batería si es necesario. agua. Si le cae electrolito en los ojos o en
Al rellenar, eche hasta un máx. de otra parte delicada del cuerpo, vaya a un
10 mm por encima de las placas de la médico inmediatamente. Acuérdese
celda. también de que las baterías contienen gas
oxhídrico, que es muy explosivo. Un
cortocircuito, una llama o una chispa cerca
de la batería puede provocar una potente
explosión capaz de causar daños
personales y materiales.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Fusibles y relés vea la tabla. Si están poco apretadas,
puede generarse calor. Si están
N.º Intensi Función
dad
Los fusibles del camión están diseñados demasiado apretadas, pueden provocar nomin
para proteger los circuitos eléctricos de deformaciones y grietas. al
sobrecargas y normalmente sólo se
disparan en caso de cortocircuito. Por Dimensiones Pares de apriete 5 30 A Unidad de mando trasera
este motivo, si se ha disparado un del chasis RCIOM
M5 4,5 Nm ±5 %
fusible debe ir siempre a un taller Volvo 6 30 A Unidad de mando
autorizado para determinar la causa. M8 20,0 Nm ±5 % delantera del chasis
M10 40,0 Nm ±5 % FCIOM
7 30 A Unidad de mando central
Fusibles principales ADVERTENCIA del chasis CCIOM
Los fusibles principales están montados Utilice el par de apriete correcto. 8 30 A Unidad de mando trasera
en una caja de fusibles principal situada del chasis RCIOM
dentro de la caja de la batería, en el 9 30 A Dirección del eje delantero
bastidor. Normalmente los fusibles duran ADVERTENCIA
FAS
toda la vida útil del camión sin fundirse. Sustituya siempre los fusibles por otros
Si un fusible se funde, debe llevar el 10 40 A PCCU Refrigerador de
con el amperaje correcto. No use fusibles
camión a un taller Volvo autorizado para estacionamiento
demasiado grandes.
que se inspeccione el sistema eléctrico. 11 23 A Unidad de mando del
N.º Intensi Función tratamiento de gases ACM
dad 12 23 A Dirección del eje auxiliar
nomin
al
1 200 A Carrocero Fusibles de hoja y relés
2 100 A Cabina del conductor, caja Consulte la documentación del carrocero
de fusibles y relés FRC para obtener información sobre los
fusibles y relés de la función del
3 30 A Unidad de mando
carrocero.
delantera del chasis
FCIOM Los fusibles y relés del camión están
Los alambres de fusible están fijados en situados debajo de la cubierta en el
la caja de fusibles con una arandela 4 30 A Unidad de mando central
del chasis CCIOM centro del panel de instrumentos y
elástica y una tuerca. Es importante que delante del asiento del pasajero.
las tuercas se aprieten al par adecuado,
Provided by Volvo Trucks
B 750998
187
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
(1) Caja de fusibles y relés. 2 Tire de la escotilla. Fusibles de hoja
(3) Relé y fusibles de la carrocería. Abra la escotilla de los relés y fusibles Nº. Corrie Función
del carrocero: nte
Hay adhesivos debajo de la cubierta que nomin
muestran la posición de los fusibles y La cubierta (3) está fijada con clips y se al
relés y para qué sirven. suelta tirando.
F1 10 A Tomacorriente de 12V
Las luces exteriores normales del
Caja de fusibles y relés F2 -
vehículo se controlan con unidades de
Los alambres de fusible de la caja de
mando. Se incluyen funciones de control F3 10 A -
fusibles y relés constan de dos tipos de
para cada circuito de luces. Algunos
fusibles de hoja distintos. Si se tienen F4 15 A -
alambres de fusible ya no están
que cambiar los fusibles de la misma F5 15 A -
disponibles para estas funciones. En el
posición con frecuencia, debe ponerse
caso de que se averíe un circuito, por F6 5A Carrocería, interruptor
en contacto con un taller Volvo
una sobrecarga o un cortocircuito, por
autorizado para que revise el sistema F7 30 A Carrocería
ejemplo, se le avisará a través de un
eléctrico del camión.
mensaje en los instrumentos. La función F8 20 A Carrocería
se reinicia cuando se resuelve la avería.
ADVERTENCIA F9 -
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Nº. Corrie Función Nº. Corrie Función Nº. Corrie Función
nte nte nte
nomin nomin nomin
al al al
F19 15 A BBM (Unidad de mando, F35 - F52 -
carrocería)
F36 - F53 5A Conmutador de vídeo
F20 20 A Unidad de mando,
F37 20 A Unidad de mando de los F54 -
elevalunas lado derecho
frenos ABS/EBS
F55 3A Alarma
F21 3A SID (Unidad de mando,
F38 20 A CCM (Unidad de mando de
pantalla secundaria) F56 10 A Motor, techo solar (FM)
la climatización)
F22 5A - F57 10 A Luces de la cabina del
F39 20 A Calefactor del conducto de
conductor
F23 3A Unidad de mando, combustible
tacógrafo F58 15 A Amplificador
F40 3A Encendido del tacógrafo
F24 3A Cuadro de instrumentos F59 -
F41 15 A EMS (Unidad de gestión
F25 3A Sistema de peajes del motor) F60 15 A Convertidor de tensión
F26 - F42 15 A Unidad de gestión del F61 20 A Unidad de mando,
motor, carga comprobada elevalunas lado izquierdo
F27 10 A VMCU (Unidad de mando
del vehículo) F43 10 A Calefactor del filtro de F62 5A OBD (Conector de enlace
combustible de datos)
F28 20 A VMCU (Unidad de mando
del vehículo) F44 10 A Unidad de gestión del F63 10 A CIOM (Unidad de mando,
motor, carga comprobada cabina del conductor)
F29 10 A Retrovisor térmico derecho
F45 30 A Bomba de basculamiento F64 15 A Tomacorriente de 24 V
F30 10 A Retrovisor térmico
de cabina
izquierdo F65 15 A Tomacorriente de 24 V
F46 20 A ABS/EBS del remolque
F31 5A DACU (Unidad de mando, F66 3A Dynafleet/Telematic
asistencia al conductor) F47 -
F67 15 A Encendedor
F32 10 A APM (Unidad de mando, F48 -
F68 15 A VMCU (Unidad de mando
secador de aire)
F49 50 A Tomacorriente, carrocería del vehículo)
F33 3A Control remoto de trabajo,
F50 30 A Cafetera F69 15 A Calefactor de
cargador
estacionamiento
F51 15 A Motor del limpiaparabrisas
Provided by Volvo Trucks
F34
B 750998
5A -
189
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
Nº. Corrie Función Nº. Corrie Función N.º Tipo Función
nte nte de
nomin nomin relé
al al ISO
F70 20 A TECU (Unidad de mando, F90 15 A Asiento regulable 40 A
transmisión) eléctricamente K08 Poten Accesorios
F71 15 A Lavafaros F91 10 A Fuente de alimentación de cia
contacto FMS ISO
F72 - 40 A
F73 30 A Carrocería, activo en el Relés K09 ISO Asientos térmicos, Alcolock
modo de conducción N.º Tipo Función micro
F74 20 A Carrocería, activo en el de 10 A
modo de conducción relé K10 ISO Luz auxiliar del techo
F75 10 A Nevera K01 ISO - mini
micro 20 A
F76 15 A - 10 A K11 Poten Amplificador de
F77 - K02 ISO Nevera cia alimentación, convertidor
F78 - micro ISO de tensión, luces de la
10 A 40 A cabina
F79 -
K03 ISO - K12 ISO Letrero de iluminación del
F80 3A - mini micro techo
F81 5A Airbag SRS 20 A 10 A
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
N.º Tipo Función N.º Tipo Función
de de
relé relé
K16 ISO Lavafaros K25 ISO -
mini micro
20 A 10 A
K17 ISO TECU (unidad de mando, K26 ISO -
mini transmisión) micro
20 A 10 A
K18 ISO - K27 Poten EMS (unidad de gestión
micro cia del motor)
10 A ISO
40 A
K19 ISO -
mini K28 Poten Bomba de inclinación de la
20 A cia cabina
ISO
K20 Poten Encendido de la carrocería,
40 A
cia activo en la posición de
ISO conducción
40 A
K21 ISO Retrovisores térmicos
micro eléctricos
10 A
K22 ISO Encendido
mini
20 A
K23 Poten -
cia
ISO
40 A
K24 ISO Asiento con regulación
micro eléctrica
10 A
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Tipo de grasa Motor NOTA
El tipo de grasa se determina con un
número que expresa varias propiedades, Recomendaciones de aceite No deben usarse aditivos de aceite
por ejemplo: Los motores con emisiones bajas son adicionales, lo que incluye los tratamientos
muy exigentes con el aceite de motor. del motor y del metal que se añaden a
• Tipo de espesante, como litio, Para obtener una vida útil prolongada través del aceite del motor.
complejo de litio, polimérico o arcilla. con unas emisiones bajas y un consumo
• La consistencia de la grasa, que se de combustible y aceite reducido al
indica con el grado NLGI. mismo tiempo, debe usarse un aceite de Viscosidad
motor con un grado superior al que se
• Presencia de aditivos EP. usaba en generaciones de motores
• La presencia de lubricantes sólidos anteriores.
como el grafito, el cobre o el sulfuro Volvo creó la anterior especificación de
de molibdeno. requisitos VDS-3 y la ha adaptado para
los motores Euro 5 y Euro 6. La nueva
especificación se denomina Volvo Drain
Intervalo de servicio Specification-4 (VDS-4). Los aceites
Cuando se ha determinado qué aceite y VDS-4 ofrecen una mayor estabilidad a
grasa debe emplearse (es decir, cuando la temperatura y la oxidación y ofrecen
se conoce la calidad, la viscosidad y el más protección contra el desgaste que
tipo de grasa), se establece el intervalo los aceites VDS-3. Los aceites VDS-4
de servicio recomendado. Póngase en también son más adecuados para La viscosidad se selecciona de conformidad con la
contacto con un taller Volvo autorizado motores con sistemas de tratamiento tabla. Los valores de temperatura hacen referencia
para obtener un plan de mantenimiento avanzado de gases como la SCR y el a la temperatura constante del aire.
para su camión concreto. Este plan de filtro de partículas diésel(DPF). 1 A temperaturas superiores a +30 °C sólo se
mantenimiento mejora las medidas para pueden usar aceites aprobados VDS-4.
reducir el número de paradas de 2 Los aceites aprobados VDS-3 y VDS-4 con un
mantenimiento. Calidad del aceite grado de viscosidad 5W/30 pueden usarse
hasta +30 °C.
En motores Euro 6, debe usarse siempre
aceite VDS-4. En motores Euro 5, puede
usarse aceite VDS-3, pero en ese caso
se debe cambiar el aceite con mayor
frecuencia.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Caja de cambios 4 Limpie la varilla con un trozo de
papel limpio sin hilachas.
etc. Póngase en contacto con un taller
Volvo para obtener un plan de
automática 5 Compruebe el nivel de aceite en la mantenimiento para su camión concreto.
Para que la caja de cambios funcione varilla de medición y rellene con
correctamente, es importante comprobar aceite del grado adecuado según
el lubricante y rellenar si es necesario. sea necesario. El nivel debe estar
entre las marcas de la varilla. Si el
nivel del aceite es demasiado alto,
Aceite, calidad y viscosidad se puede sobrecalentar el aceite de
Deben usarse siempre aceites de la caja de cambios
transmisión que cumplan los requisitos
de la norma Volvo Transmission Oil NOTA
97342. De este modo, se usarán aceites
automáticos con la calidad y viscosidad Tenga cuidado para no contaminar el
correcta. Estos aceites pueden usarse aceite.
independientemente de la temperatura
ambiente.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
1 Limpie la zona del tapón de nivel/
llenado (1).
Dirección asistida,
Para que la dirección asistida funcione
2 Desmonte el tapón de nivel/llenado correctamente, debe comprobar el nivel
(1) y compruebe que el nivel de del depósito de aceite y rellenar si es
aceite llega hasta el borde del orificio necesario.
de llenado.
3 Rellene con aceite según sea
necesario. Eje delantero, comprobación
4 Monte el tapón de nivel/llenado (1).
del nivel de aceite
Tapón de nivel, reducción de cubo.
Si el tapón de llenado tiene una arandela 1 Limpie la zona del tapón y la varilla
de retén, ésta debe sustituirse. de medición de aceite.
2 Compruebe el nivel de aceite. Con el
motor apagado, el nivel debe estar
en la marca de nivel máximo de la
varilla de medición de aceite.
3 Rellene con aceite según sea
necesario.
Algunos vehículos con sistemas de
dirección de dos circuitos tienen
depósitos de aceite dobles para la
1 Tapón de nivel/llenado dirección asistida.
Reducción de cubo
Comprobación del nivel de aceite
Compruebe el nivel con la línea de nivel
en posición horizontal y con el texto Oil
Level hacia arriba. Eche aceite de la
misma calidad que en el eje trasero.
Intervalos de servicio
Normalmente no hay que cambiar el
aceite de la dirección asistida, pero se
debe sustituir el filtro al realizar una
reparación.
Recomendaciones de aceite
Grado de aceite
Aceite AFT, tipo Dexron III 2 Bombee la bomba hidráulica 30
veces.
3 Restablezca la posición original de la
válvula y suba la cabina con la 2 Coloque la palanca de la bomba en
bomba. la posición máxima trasera.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Superestructura Lubricación del chasis y de
Ver la información del constructor de la la cabina
superestructura en cuanto a
Muestra la ubicación de los puntos de
recomendaciones de aceite y cambios
engrase del chasis y la cabina.
de aceite, así como otra información
sobre el funcionamiento de la
superestructura. Procurar no mezclar Lubricación del chasis
diferentes tipos de aceite hidráulico sin
antes haber limpiado el sistema La lubricación del chasis incluye la
hidráulico o sin consultar con el lubricación de todos los engrasadores
4 Cierre el tapón de llenado. proveedor del aceite hidráulico. con una pistola de engrase y la
comprobación y cambio de los aceites.
Monte la cubierta.
Símbolos
NOTA
No eche nunca aceite en el sistema
hidráulico con la cabina inclinada.
Recomendaciones de aceite
Calidad Cambio de aceite
del
aceite
Bomba Aceite Solamente al hacer
de hidráulic una reparación.
inclinació o BLV Símbolos del plan de lubricación
n de la 1 Aceite de motor
cabina
2 Aceite de caja de cambios o aceite
de motor
3 Aceite de eje trasero
4 Aceite ATF
5 Aceite hidráulico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
15 Eje trasero (2 unidades para 6x4 y
8x4) Lubricación de la cabina
16 Elevador de bogie (debe bajarse para
cambiar el aceite y comprobar el nivel
de aceite)
Nota: si el vehículo está equipado con
ejes delanteros dobles (FAA20), debe
lubricarse el perno resorte.
El freno de estacionamiento se tiene que
quitar durante la lubricación para que la
grasa pueda llegar bien a las levas de
freno. (Válido para vehículos con frenos
de tambor.) Calce una rueda con
bloques de madera u otro tipo de calzos
Puntos de lubricación de la cabina.
para que el vehículo no pueda moverse
durante el trabajo de mantenimiento. Punto de lubricación Lubricantes
Además de los puntos de engrase del 1. Cerradura y bisagra Grasa, aceite
plan de lubricación, deben lubricarse con 2. Orificio de la llave Aceite para
regularidad las juntas de los mandos y cerraduras
palancas con aceite de motor ligero.
3. Placa de bloqueo, Parafina
talón de cierre
NOTA
4. Cerraduras, tapas del Parafina
Asegúrese siempre de que se lubrican maletero
bien todos los puntos de lubricación.
Lubrique hasta que se vea salir grasa 5. Cerradura de la Grasa
nueva. Si no sale grasa, hay algún cabina
problema y debe solucionarse
inmediatamente. Calidad de la grasa
Utilice grasa de lubricación con base de
litio, aditivo EP y consistencia NLGI n.º
2.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Sistema de refrigeración Protección Mezcla de refrigerante
anticongelan concentrado
Nivel de refrigerante (debajo de la te hasta:
tapa delantera) -25 °C 40 %
El nivel con el motor frío debe estar
entre las marcas de mínimo y máximo -30 °C 46 %
del vaso de expansión. -38 °C 54 %
Utilice siempre refrigerante aprobado -46 °C 60 %
según la norma Volvo Coolant
Specification (VCS) 418-0001. Este NOTA
refrigerante se puede reconocer por su
color amarillo y se ha diseñado El punto de congelación máximo es
específicamente para los motores Volvo. Utilice siempre la tapa (1) para rellenar. El -46 ºC. Si se aumenta el refrigerante
componente (x) es una válvula de descarga y no concentrado por encima del porcentaje
El refrigerante ofrece la máxima debe usarse para rellenar.
protección anticongelante y, al mismo anterior, disminuye la protección
tiempo, evita que se formen anticongelante.
PRECAUCIÓN
incrustaciones y corrosión en el sistema
de refrigeración. Si se añade un Si se mezcla con un refrigerante
refrigerante que no ha sido aprobado por concentrado de otro tipo, puede verse Ventilador controlado
Volvo, puede afectar a la protección afectada la protección anticorrosión y
dañarse el motor y, como consecuencia, eléctricamente
anticorrosión y dañarse el motor, así
pueden obstruirse los sistemas de El camión puede tener ventiladores
como los sistemas de refrigeración y refrigeración y calefacción. eléctricos y ventiladores controlados
calefacción.
eléctricamente pero accionados por el
motor. La potencia de los ventiladores
NOTA Protección anticongelante no depende sólo de la temperatura del
refrigerante. Por tanto, los ventiladores
Es importante usar un 40 - 60 % de
Una solución de Volvo Coolant VCS pueden ponerse en marcha o funcionar
refrigerante concentrado en el sistema de
refrigeración aunque no haya riesgo de concentrado, o el refrigerante aprobado con más potencia cuando no lo espere.
congelación. El refrigerante evita que haya según la norma Volvo Coolant
corrosión y depósitos. Specification, debe contener un
40 - 60 % de refrigerante concentrado
(vea la tabla).
NOTA
No cubrir nunca el radiador. El motor tiene
enfriador del aire de sobrealimentación y,
por consiguiente, es especialmente
sensible a ser cubierto
(sobrecalentamiento y pérdida de
potencia). En consecuencia, no cubrir el
radiador (enfriador del aire de sobrecarga)
con discos, persiana de radiador o
elementos similares.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Secador de aire El desecante del secador de aire debe
La función del secador de aire consiste sustituirse, como mínimo, una vez al año Llenado de aire desde una
en secar y eliminar la humedad y el o siempre que aparezca un mensaje en fuente externa de aire
aceite del aire comprimido que, si no se la pantalla de información del conductor.
comprimido
eliminara, podría causar averías. El Utilice siempre contenedores de
secador de aire se regenera (seca) con desecante originales de Volvo, que El soporte de llenado de aire está en la
un determinado porcentaje del aire tienen un filtro de aceite integrado. parte trasera o a la izquierda del chasis.
bombeado que circula en sentido inverso
a través del secador. La presión del Cuando añada aire desde otro camión,
sistema desciende cuando esto sucede. por ejemplo, debe usarse siempre la
Si el compresor ha bombeado una gran boquilla de prueba del soporte marchada
cantidad de aire, se pone en marcha de con las letras SF (system fill o llenado
nuevo antes de que la cantidad del sistema). De este modo, el aire de
requerida haya circulado en sentido admisión se seca y la humedad no entra
inverso. En ese caso, se obtienen varias en el sistema.
cargas y regeneraciones del compresor El resto de conectores, marcados con
de forma consecutiva hasta que ha PX2, PX3, PX4, son conectores de
circulado en sentido inverso la cantidad prueba de la presión de los frenos de los
de aire requerida. Se trata de una ejes traseros.
operación bastante habitual.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Aquí encontrará información, por Luces traseras Otras luces
ejemplo, sobre las bombillas,
Número Función Poten Conexió Bombillas Poten Conexión
neumáticos y baterías que debe usar en cia n cia
caso de sustitución. (W) (W)
1 Luces 21 BA 15 s Indicadores - LED
antiniebla laterales
Luces traseras Luces de - LED
Faros 2 Luz trasera 5 BA 15 s posición
3 Luz de la 5 BA 15 s Luces de - LED
Posición Función Poten Conexión
matrícula posición, en la
cia
4 Luces de 21 BA 15 s visera
(W)
marcha atrás Luz de - LED
A Luces largas 70 H1
5 Indicadores 21 BA 15 s identificación
B Luces cortas 70 H7 LL HD Luces de Amarilla 35 H3
de dirección
C Indicadores LED 6 Luz de freno 21 BA 15 s trabajo s PK22s
de dirección Luces de Blancas 70 H3
7 Luz trasera 5 BA 15 s trabajo PK22s
D Luces de LED
posición y 8 Luz de Techo, 10 BA 15 s
marcha posición faros
diurna. lateral auxiliar
es
Luces Puertas 5 BA 15 s
interiores
Luces
Iluminación del 1,2 E 15
encendedor
Iluminación del 2 E 20
cenicero
Baterías
Tensión del sistema 24 V
Luces traseras Batería número 2
Faros
Provided by Volvo Trucks
B 750998
207
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Especificaciones
tensión 12 V Tamaño Índice de Carga del eje
capacidad 170 ó 225 Ah
Neumáticos de repuesto carga correspondient
e (kg)
Sencillo/
Peso específico del Tamaño de los neumáticos doble Sencillo/doble
electrolito: Las tablas de este capítulo muestran los 425/65R22,5 165 / - 10300 / -
batería totalmente cargada 1,265-1,290 tamaños adecuados de los neumáticos
de repuesto. 275/70R22,5 148 / 145 6300 / 11600
g/cm3
275/70R22,5 152 / 148 7100 / 12600
medio cargada 1,25 g/cm3 Encontrará una descripción y datos más
detallados sobre los tamaños citados en 305/70R22,5 150 / 148 6700 / 12600
carga necesaria 1,20 g/cm3
ETRTO, vea http://www.etrto.org/. 305/70R22,5 152 / 150 7100 / 13400
Tamaño Índice de Carga del eje 305/70R22,5 153 / 150 7300 / 13400
Contraseña carga correspondient 315/70R22,5 152 / 148 7100 / 12600
Algunos menús de la pantalla de e (kg)
Sencillo/ 315/70R22,5 154 / 150 7500 / 13400
información del conductor están doble Sencillo/doble
protegidos con una contraseña. 315/70R22,5 156 / 150 8000 / 13400
495/45R22,5 169 / - 11600 / -
Cuando el camión se entrega de fábrica: 365/70R22,5 162 / - 9500 / -
355/50R22,5 154 / - 7500 / -
275/80R22,5 145 / 143 5800 / 10900
• La contraseña de configuración de la 355/50R22,5 156 / - 8000 / -
flota es: 0000 275/80R22,5 149 / 146 6500 / 12000
295/55R22,5 147 / 145 6150 / 11600
• La contraseña para restablecer los 275/80R22,5 148 / 145 6300 / 11600
385/55R22,5 158 / - 8500 / -
datos de uso es: 0000 295/80R22,5 150 / 146 6700 / 12000
385/55R22,5 160 / - 9000 / -
• La contraseña para restablecer los 295/80R22,5 150 / 148 6700 / 12600
datos de servicio es: 5678 295/60R22,5 149 / 146 6500 / 12000
295/80R22,5 152 / 148 7100 / 12600
295/60R22,5 150 / 147 6700 / 12300
Un taller Volvo autorizado puede 295/80R22,5 152 / 149 7100 / 13000
modificar las contraseñas. 315/60R22,5 152 / 148 7100 / 12600
295/80R22,5 154 / 149 7500 / 13000
315/60R22,5 154 / 148 7500 / 12600
315/80R22,5 154 / 150 7500 / 13400
315/60R22,5 154 / 150 7500 / 13400
315/80R22,5 156 / 150 8000 / 13400
385/65R22,5 158 / - 8500 / -
315/80R22,5 158 / 150 8500 / 13400
385/65R22,5 160 / - 9000 / -
11R22,5 148 / 145 6300 / 11600
385/65R22,5 164 / - 10000 / -
12R22,5 152 / 148 7100 / 12600
208 Provided by Volvo Trucks B 750998
Especificaciones
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Tamaño Índice de Carga del eje Velocidad del camión Símbolo
carga correspondient 90 km/h - 100 km/h Mínimo J
e (kg)
Sencillo/ 100 km/h - 110 km/h Mínimo K
doble Sencillo/doble
110 km/h - 120 km/h Mínimo L
13R22,5 154 / 150 7500 / 13400
120 km/h - 125 km/h Mínimo M
13R22,5 156 / 150 8000 / 13400
11,00R20 150 / 146 6700 / 12000 Para obtener información sobre la
154 / 149 7500 / 13000
presión de los neumáticos, vea las
12,00R20
recomendaciones del fabricante.
12,00R20 154 / 150 7500 / 13400
12,00R20 156 / 150 8000 / 13400
12,00R24 156 / 153 8000 / 14600
12,00R24 160 / 156 9000 / 16000
365/85R20 156 / - 8000 / -
365/85R20 164 / - 10000 / -
395/85R20 161 / - 9250 / -
395/85R20 168 / - 11200 / -
395/85R20 164 / - 10000 / -
325/95R24 162 / 160 9500 / 18000
325/95R24 164 / 160 10000 / 18000
Gama de velocidad
La siguiente tabla se puede usar para
encontrar una gama de velocidad
adecuada (símbolo) para los neumáticos
de repuesto.
Velocidad del camión Símbolo
Por debajo de 80 km/h Mínimo F
80 km/h - 90 km/h Mínimo G
Provided by Volvo Trucks
B 750998
209
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Especificaciones
Placas de tipo, posición
1 El número de chasis está grabado en
la parte exterior del travesaño
derecho del bastidor y también se
encuentra en la placa de
identificación.
2 La placa con el número de la cabina
está en el montante B derecho.
3 La placa de identificación está detrás
de la tapa de servicio.
4 La designación del motor está
grabada a la izquierda del bloque del
motor encima del motor de arranque
(junto con determinada información
adicional sobre la ECU o en la tapa
de las válvulas).
5 Placa de la caja de cambios (lado
derecho, cárter del embrague)
6 Placa de identificación del eje
trasero.
Los depósitos de aire comprimido tienen • Temperatura mínima de
placas de tipo con los siguientes datos: funcionamiento
• Fabricante • Capacidad del depósito
• Número de pieza
• Número de serie
• Presión máxima de funcionamiento
• Temperatura máxima de
funcionamiento
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Valores generales
Certificado para Corea Eje 3
Descripción Valor
Presión de frenos 1 2 3 4
Compresor, máxima presión de 12,5 bar (bar)
desactivación
Fuerza de
Compresor, mínima presión de 11 bar frenado mínima 6,7 16,3 25,9 35,5
activación necesaria (kN)
Válvula de protección de cuatro 4,5 bar
circuitos, presión de cierre
mínima Eje 4
Máxima presión de control del 1,7 bar Presión de frenos 1 2 3 4
Control remoto, llave de arranque e inalámbrico remolque a 1,5 bar de presión (bar)
CIOM, certificado de los frenos Fuerza de
Sistema de frenos, presión de 8 bar frenado mínima 6,7 16,3 25,9 35,5
diseño (presión de garantía) necesaria (kN)
Certificado para Japón
Este dispositivo está homologado de Fuerzas de frenado de referencia
conformidad con la ley de la radio del
Japón y con la ley de negocios de Eje 1
telecomunicaciones del Japón. Está Presión de frenos 1 2 3 4
prohibido modificar este dispositivo. Si (bar)
se realizan modificaciones, el dispositivo Fuerza de
dejará de estar homologado. frenado mínima 7,2 17,4 27,7 38,0
necesaria (kN)
Sistema de frenos
Eje 2
NOTA Presión de frenos 1 2 3 4
(bar)
Los valores de referencia se adaptan Fuerza de
según las especificaciones del camión. frenado mínima 7,2 17,4 27,7 38,0
Estos valores solo valen para el camión al necesaria (kN)
cual se refiere el presente manual Vea el
número de chasis al pie de esta página.
ACCIÓN DE EMERGENCIA
Provided by Volvo Trucks
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Remolque
Remolque Enganche de remolque central
Si resulta difícil controlar el camión, es
posible que deba remolcarlo hasta un FMX tiene una unidad de remolcado
taller. En ese caso, deben tomarse situada centralmente en la frontal del
determinadas medidas de precaución vehículo.
antes. 1 Levantar la empuñadura del pasador
Procedimientos previos al de remolcado y girarla a derechas
remolque hasta el tope.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
ballesta o la fijación de la barra de
reacción. De lo contrario el bastidor
puede ser sometido a esfuerzos tan
grandes que se deforme.
PRECAUCIÓN
No arrastrar en el estabilizador ni en la
barra de reacción.
Remolque lateral
Elegir un punto de arrastre cerca de la
fijación del eje; por ejemplo, la fijación de
Provided by Volvo Trucks
B 750998
215
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Arranque de emergencia
Arranque con cables batería de refuerzo marcado con el
color azul, con una N o -.
puente 7 Conecte la segunda abrazadera del
Si las baterías del camión están cable negro a un punto –punto de
totalmente descargadas, deberá conexión a masa– situado a cierta
arrancarse el camión con la asistencia distancia de la batería del vehículo
eléctrica de otro vehículo o de otras que necesita ayuda.
baterías.
8 Arranque el motor del "vehículo de
Utilice siempre otro vehículo u otras asistencia". Deje el motor en marcha
baterías como ayuda para arrancar el durante unos minutos a una
motor. velocidad superior a lo normal
1 Ponga la llave de arranque en la (aprox. 1.000 rpm).
posición 0. 9 Ponga en marcha el motor en el otro NOTA
2 Asegúrese de que la batería de vehículo. Después de ponerse en marcha el camión
refuerzo tiene una tensión total de 10 Desmonte la abrazadera del cable con los cables de arranque, la batería
24 V o una tensión de sistema de negro del punto de conexión a masa. debe cargarse con un cargador de
24 V. baterías. La batería tarda en cargarse por
11 Desmonte la abrazadera del cable completo unas 20 horas. El alternador no
3 Desconecte el motor del "vehículo de negro del terminal negativo de la carga nunca la batería al 100 %. En
asistencia" y asegúrese de que los batería de refuerzo. condiciones favorables, puede obtener un
vehículos no se tocan entre sí. nivel máximo del 90 %.
12 Desmonte el cable rojo.
4 Conecte una abrazadera del cable
rojo al terminal positivo de la batería PRECAUCIÓN NOTA
de refuerzo. El terminal positivo está
marcado en rojo, P o +. Las unidades de asistencia al arranque no La batería contiene ácido corrosivo y
deben estar conectadas, ya que generan tóxico. Por tanto, es importante que se
5 Conecte la segunda abrazadera del tensiones muy altas, que a su vez pueden deseche de forma respetuosa con el
cable rojo al terminal positivo de la dañar las unidades de mando. medio ambiente. En su taller Volvo le
batería del vehículo que necesita pueden ayudar.
ayuda. El terminal positivo está
marcado en rojo, P o +.
6 Conecte una abrazadera del cable
negro al terminal negativo de la
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
ADVERTENCIA
Las baterías contienen gas oxhídrico, que
es muy explosivo. Si salta una chispa,
porque los cables de arranque se han
montado mal o se han movido mientras se
intenta arrancar, la batería puede explotar
y causar daños personales y materiales
graves. La batería contiene ácido
sulfúrico, que puede provocar quemaduras
graves y daños por corrosión. Si el ácido
entra en contacto con los ojos, la piel o la
ropa, enjuague con mucha agua. En el
caso de que le salpique ácido en los ojos,
vaya al médico inmediatamente. No se
incline sobre las baterías.
Detención en la carretera
Utilice el chaleco de emergencias y el
triángulo de señalización si el camión se
detiene en una carretera con tráfico por
una avería mecánica.
El triángulo de señalización debe
colocarse, como mínimo, 200 metros por
detrás del camión. Utilice el chaleco de
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Liberación del freno de admisión se seca y la humedad no entra
en el sistema.
se desacoplará el freno de
estacionamiento.
estacionamiento El resto de conectores, marcados con El freno de estacionamiento se puede
Si no se puede arrancar el motor del PX2, PX3, PX4, son conectores de acoplar de nuevo vaciando de aire el
camión o si se produce una avería prueba de la presión de los frenos de los sistema con la misma boquilla.
eléctrica, habrá que quitar el freno de ejes traseros.
estacionamiento para mover el camión.
Hay tres formas de quitar el freno de
estacionamiento.
• En caso de avería del motor, llene el
sistema de aire comprimido con aire
de otro camión, por ejemplo.
• En caso de avería eléctrica, libérelo
manualmente.
• Descarga mecánica de los muelles
del freno de estacionamiento.
PELIGRO
Bloquee siempre las ruedas antes de
quitar el freno de estacionamiento.
El conector de llenado de aire comprimido está
marcado con las letras SF.
Añada aire al sistema de aire
comprimido. Liberación en caso de avería
El soporte de llenado de aire está en la eléctrica
parte trasera o a la izquierda del chasis. En algunas averías eléctricas, el freno
de estacionamiento accionado
Cuando añada aire desde otro camión, eléctricamente no se desacopla. Si hay
por ejemplo, debe usarse siempre la aire comprimido en el sistema, se puede
boquilla de prueba del soporte marchada desacoplar manualmente.
con las letras SF (system fill o llenado Posición del secador de aire.
del sistema). De este modo, el aire de Aplique aire en la boquilla como en la
figura, por ejemplo, con una pistola de
aire. Se moverá una espiga de válvula y
Provided by Volvo Trucks
B 750998
219
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Liberación del freno de estacionamiento
Desaplicar el freno de cilindro del freno. Enrosque el tornillo Sólo se ve la tuerca
estacionamiento mecánicamente manualmente después de remolcar. Cuando la tuerca empieza a aflojarse
Afloje el tornillo o la tuerca con la llave sale un pasador rojo de plástico del
apropiada del equipo de herramientas centro de la tuerca. Después de unas 4
hasta que se libere el freno. Saldrá todo vueltas ha salido por completo, pero
el tornillo o se verá también una marca para que el freno se libere del todo
roja. deben darse unas 45 vueltas.
Después del remolque: apriete la tuerca
NOTA hasta que el pasador rojo de plástico
Algunos camiones tienen cilindros de vuelva a entrar por completo.
freno de estacionamiento en el eje
delantero y en el trasero.
Enrosque unos 80 mm.
PRECAUCIÓN
No debe usarse una herramienta de
apriete de tuercas, ya que podría dañarse
el cilindro.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Avería de la palanca del
freno de estacionamiento
Si los mandos del freno de
estacionamiento están averiados, no
podrá usar el freno. La pantalla de
información del conductor también
mostrará un mensaje al respecto.
Accionamiento de emergencia del freno
de estacionamiento:
• A velocidades inferiores a 7 km/h el
freno de estacionamiento se aplica
automáticamente.
• El símbolo del freno de
estacionamiento parpadea en los
instrumentos durante la conducción.
Para mover el camión, el freno de
estacionamiento se libera
automáticamente al conducir. No
obstante, se requiere un par alto, lo que
causa un desgaste innecesario en el
embrague y en la transmisión de fuerza.
El freno de estacionamiento se aplica
automáticamente cuando la velocidad es
inferior a 7 km/h.
PELIGRO
Antes de salir de la cabina, compruebe
siempre que está encendido de forma
continua el símbolo que indica que el freno
de estacionamiento está puesto.