CATALOGOb
CATALOGOb
CATALOGOb
Asignatura:
Barreras no Arancelarias
Presenta:
Docente:
Prohibición
Permisos de importación
Cuotas
Normas técnicas
Regulaciones Fitosanitarias
Aranceles
Calidad demandada
La ley general de la Salud se ocupa de todos los aspectos relacionados con la promoción
y protección de la salud humana. Esta tiene la autoridad por ley para requerir autorización
previa de importación basada en riesgos para la salud.
En el caso de una renuncia a la autorización, el importador deberá presentar toda la
documentación requerida por la normativa implementada por la Ley General de Salud, y
que disponga de un certificado sanitario expedido por las autoridades en el país de origen.
También podrá tomar muestras al azar e inspeccionar los productos importados para
garantizar el cumplimiento de los requisitos de México. Regulaciones mexicanas
relacionadas con la salud humana se emiten a través de la agencia reguladora de la
SALUD, que es la Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios
(COFEPRIS). Debido a la internacionalización de las economías, hoy en día se puede
hablar de que México se encuentra inmerso en una economía comercial.
Por esto, las empresas han tenido que evolucionar de un carácter nacional a uno
internacional, buscando ser más eficientes y competitivos tanto en los costos de
producción como en la calidad de ésta. Para lo anterior, ha sido necesario llevar a cabo
relaciones estrechas y estratégicas entre el gobierno, los diversos organismos y las
empresas, buscando una sinergia positiva que fomente la producción nacional, el
comercio internacional, así como las inversiones extranjeras.
Otros dos elementos indispensables de la economía comercial han sido: la apertura
comercial y la atracción de inversión extranjera, éstas son el reflejo de la capacidad que
tiene México para realizar negocios con el resto del mundo, ya que, por un lado la
suscripción de Acuerdos para la Promoción y la Protección Recíproca de las Inversiones
(APPRIs) ha otorgado a los inversionistas nacionales y extranjeros un marco jurídico que
fortalece la protección a la inversión extranjera en México, así como a la inversión
mexicana en el exterior, como resultado, se ha logrado atraer inversión extranjera directa
hacia sectores de alto valor agregado, aumentando la producción nacional.
PERMISOS DE IMPORTACION:
Los permisos importación o permisos previos tienen la finalidad de restringir la
importación o la exportación de ciertas mercancías, por razones de seguridad nacional,
sanitarias o protección de la planta productiva, entre otras. La Organización Mundial de
Comercio (OMC) exhorta a los gobiernos de las partes contratantes a que, en lugar de
exigir permisos previos a la importación, estos se sustituyan por aranceles; sin embargo,
los permisos todavía se utilizan en muchos mercados externos como una barrera no
arancelaria real. En el caso de las importaciones mexicanas, se aplican otro tipo de
medidas que están relacionadas con la calidad, el medio ambiente, la toxicidad y la
utilización de agroquímicos, entre otras. En México, la Secretaría de Economía (SE) es la
entidad que se encarga de expedir los permisos previos de importación o de exportación.
En el país de destino será el importador quien normalmente tenga que tramitar el permiso
ante la autoridad.
CUPOS:
Los cupos son montos de determinadas mercancías que pueden ser importadas o
exportadas. Cada país puede fijar las cantidades, volúmenes o valores de mercancías
que pueden ingresar a su territorio, así como su vigencia y la tasa arancelaria que deben
cubrir las mercancías sujetas a cupo, con el fin de proteger el consumo de productos
nacionales. En ocasiones, estas mercancías pagan una tasa arancelaria preferencial con
respecto a las que no tienen este beneficio. Solamente ciertos productos están sujetos a
cupos cuando son considerados sensibles, tales como agropecuarios, pesqueros y, en
algunos casos, textiles y automóviles. Algunos productos de exportación mexicanos están
sujetos a cuotas o cupos en los mercados de destino, incluso en aquellos países con los
que México ha firmado acuerdos comerciales.
REGULACIONES ECOLOGICAS:
Este grupo comprende las regulaciones encaminadas a mantener y proteger el ambiente,
mejor conocidas como ecológicas. En los principales mercados importadores se ha
convertido en prioridad este tema, lo que se ha reflejado en la creación y aplicación de
regulaciones para cuidar la ecología, tanto en la producción como en la comercialización
de diversos productos. SEMARNAT regula la importación de productos que
potencialmente pudieran perturbar el equilibrio ecológico. Se emite autorizaciones de
importación de diferentes productos a través de la Dirección General de Vida Silvestre. El
"Acuerdo que establece la clasificación y codificación de productos, cuya importación está
sujeta a las regulaciones de la SEMARNAT", publicado el 30 de junio de 2007, se
enumeran los códigos de tarifas para los que la SEMARNAT tiene autorización. Algunos
animales salvajes y especies vegetales, productos y subproductos, especies y productos
acuáticos, y los productos forestales, entre otros se incluyen en esta lista. Entre algunos
de los requisitos que estos productos tienen que cumplir son la presentación de
certificados y el cumplimiento de la CITES con la NOM-059-SEMARNAT-2001. Están
sujetos a inspección en el punto de entrada. Importadores y comercializadores de
productos regulados por la SEMARNAT deben estar registrados en esta agencia.
NORMAS DE ORIGEN:
A fin de identificar el país de origen de las mercancías que se importan, los países
importadores emiten reglas de marcado de país de origen. Estas reglas se traducen en la
utilización de marcas físicas que deben ostentar las mercancías en el momento de su
importación, tales como marbetes, etiquetas, etc., mismas que deberán estar claramente
visibles, legibles e indicar el país de origen. Además de los requisitos de marcas
indicadoras del país de origen, otros organismos exigen etiquetas o marcas especiales
para determinados productos. Se recomienda que toda información sobre los requisitos
especiales de etiquetas o marcas se solicite al organismo pertinente.
CAPITULO 2 SECCION 1
Notas:
ANEXOS:
Anexo 27: Su importación no está sujeta al pago del IVA (RGCE 5.2.3.)
CUPOS: Para Importar de: Cualquier país: Del 16 de mayo de 2013 al 31 de diciembre de
2019 (DOF 26/XII/2017), carne de pollo fresca, refrigerada o congelada, libre de arancel,
de conformidad con lo establecido en el Decreto por el que se modifica la Tarifa de la
LIGIE, publicado el 15/V/2013(Acuerdo DOF 16/V/2013, modificado el 8/VIII/2013,
28/II/2014, 20/VI/2014, 22/XII/2015. (Aumento del monto 24/V/2019).
Japón: A partir de 1 de abril de 2012, del 1 de abril de cada año al 31 de marzo del
siguiente año, carne de pollo, las demás preparaciones y conservas de ave, excepto
hígados, al amparo del arancel-cuota establecido en el Apéndice 1 del Protocolo
Modificatorio al Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociación Económica entre México
y el Japón (Acuerdo DOF 03/III/2010, modificado 17/XII/2010, 30/III/2012y 01/VIII/2017,
precisando que el monto anual a partir del 2017 será el mismo que el del 2016).
En la Circular T-21/09, la Dir. Gral. De Inspección Fito zoosanitaria del SENASICA dio a
conocer que a partir del 30/enero/2009 no se permitirá la introducción de combos con
productos cárnicos congelados, clasificados en esta fracción arancelaria, además de la
forma en que se efectuará su inspección y muestreo.
Nota EUA: Mediante Decreto publicado el 25/VII/2003la SE impuso una medida definitiva
de salvaguarda bilateral sobre las importaciones de pierna y/o muslo
de pollo originarias de los EUA, independientemente del país de procedencia, modificando
el arancel previsto en el "Decreto por el que se establece la tasa aplicable durante 2003
del IGI para las mercancías originarias de América del Norte", estableciendo a partir del
22/I/2003 el arancel de 98.8%(Circular T-643/03) el cual se desgravará de manera lineal
durante cinco años, esto es, el aplicable a partir del 1/enero/2004 será de 79%, a partir del
1/enero/2005 de 59.3%, a partir del 1/enero/2006 de 39.5%, a partir del 1/enero/2007 de
19.8%, a fin de que a partir del 1 de enero de 2008 paguen un arancel de cero. La medida
de salvaguarda incluye a partir de 2003 un cupo libre de arancel de 100,000 toneladas
métricas por año con un incremento de 1% anual durante el tiempo que se aplique la
medida bilateral (Circular T-473/03).
Nota Japón: A partir del 1 de julio de 2012, la importación de esta mercancía originaria
del Japón, estará sujeta al arancel preferencial de 192.0%, siempre que se cuente con un
certificado de cupo expedido por la SE. De no cumplirse con este requisito, se aplicará la
tasa arancelaria general, de conformidad con lo dispuesto en el Apéndice I (Art. 5del
Acuerdo por el que se da a conocer la Tasa Aplicable a partir del 1 de julio de 2012 del IGI
para las mercancías originarias del Japón, DOF 29/VI/2012).
Nota Panamá: A partir del 1° de julio de 2015, la importación de esta mercancía originaria
de Panamá, estará sujeta a la tasa arancelaria prevista en el Art. 1o. de la LIGIE (arancel
general), sin reducción arancelaria alguna, conforme a lo dispuesto en el Anexo
3.4“Programa de Eliminación Arancelaria” del TLC (Punto Cuarto del Acuerdo que da a
conocer la Tasa aplicable del IGI para las mercancías originarias de Panamá, DOF
29/VI/2015).
Nota Alianza del Pacifico: A partir del 1° de mayo de 2016, la importación de esta
mercancía, originaria de Colombia, Chile y Perú, estará sujeta al arancel preferencial que
se indica en la columna correspondiente para cada año y estará libre de arancel a partir
del 1° de enero de 023 (Punto 7del Acuerdo que da a conocer la tasa aplicable del IGI
para las mercancías originarias de los países que forman la región de la Alianza del
Pacífico, DOF 29/IV/2016):
PERMISO SANITARIO / FITOSANITARIO:
Según lo regula el SANIPES en Perú para producto de la zona norte del país
comestibles de la pesca análisis de determinación de metales pesados (cadmio) y
Biotoxinas marinas PSP, Lipofílicas (Grupo DSP) y ASP, esto es requerido para expedir el
certificado sanitario de exportación en el país destino.
Notas.
1. Salvo lo dispuesto en la segunda parte de la partida 06.01, este Capítulo comprende
únicamente
Los productos suministrados habitualmente por los horticultores, vi veristas o floristas para
la
Plantación o la ornamentación. Sin embargo, se excluyen de este Capítulo las papas
(patatas),
Cebollas hortenses, chalotes, ajos y demás productos del Capítulo 07.
2. Los ramos, cestas, coronas y artículos similares se asimilan a las flores o follajes de las
partidas
06.03 ó 06.04, sin tener en cuenta los accesorios de otras materias. Sin embargo, estas
partidas
No comprenden los “collages” y cuadros similares de la partida 97.01.
NOM-013-SEMARNAT-2010
Que México es signante de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria,
aprobada mediante la Resolución 12/97 del 29o. periodo de sesiones de la Conferencia
de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO),
celebrado en Roma, Italia, el 17 de noviembre de 1997 y publicado para su debida
observancia en el Diario Oficial de la Federación el 30 de noviembre de 2000.
Que de conformidad con el Artículo 2 del Acuerdo sobre la Aplicación de las Medidas
Sanitarias y Fitosanitarias de la Organización Mundial del Comercio, contenido en el
Anexo 1A del Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del
Comercio, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 30 de diciembre de 1994,
México se debe asegurar de que cualquier medida sanitaria o fitosanitaria sólo se aplique
en cuanto sea necesaria para proteger la salud y la vida de las personas y de los
animales o para preservar los vegetales, de que esté basada en principios científicos y de
que no se mantenga sin testimonios científicos suficientes.
Que de acuerdo al artículo 119 de la Ley General de Desarrollo Forestal Sustentable, la
Secretaría expedirá las normas oficiales mexicanas para prevenir, controlar y combatir las
plagas y las enfermedades forestales.
Que de acuerdo al artículo 120 de la Ley General de Desarrollo Forestal Sustentable las
medidas fitosanitarias que se apliquen para prevención, control y combate de plagas y
enfermedades que afecten a los recursos y ecosistemas forestales, se realizarán de
conformidad con lo previsto en esta Ley, así como por la Ley Federal de Sanidad Vegetal
en lo que no se oponga a dicha Ley, su Reglamento y las normas oficiales mexicanas
específicas que se emitan.
Que de acuerdo con lo establecido en el artículo 3o. de la Ley Federal de Sanidad
Vegetal, las medidas fitosanitarias serán las necesarias para asegurar el nivel adecuado
de protección y condición fitosanitaria en todo o parte del territorio nacional, para lo cual
se tomará en consideración la evidencia científica y en su caso, el análisis de riesgo de
plagas.
Que de acuerdo con lo establecido en el artículo 19 de la Ley Federal de Sanidad Vegetal,
las medidas fitosanitarias tienen por objeto prevenir, confinar, excluir, combatir o erradicar
las plagas que afectan a los vegetales, sus productos o subproductos, cuando puedan
representar un riesgo fitosanitario. Las medidas fitosanitarias se determinarán en normas
oficiales mexicanas, acuerdos, decretos, lineamientos y demás disposiciones legales
aplicables.
Que con fecha 27 de octubre de 2004, se publicó en el Diario Oficial de la Federación
como definitiva la Norma Oficial Mexicana NOM-013-SEMARNAT-2004, Que regula
sanitariamente la importación de árboles de navidad naturales de las especies de los
géneros Pinus y Abies; y la especie Pseudotsuga menziesii.
Que cada año, durante la temporada navideña, se incrementa la importación de árboles
de navidad naturales, de las especies de los géneros Pinus y Abies; y la
especie Pseudotsuga menziesii, por lo que implica un mayor riesgo de introducción de
plagas de cuarentena al territorio nacional, por lo que se requiere identificar
continuamente las plagas cuarentenarias, conforme a su potencial de riesgo para el país y
establecer las medidas fitosanitarias necesarias.
Que la importación de árboles de navidad de las especies de los géneros Pinus y Abies; y
la especie Pseudotsuga menziesii, debido a que son plantas con follaje fresco implican un
alto riesgo de introducir plagas y enfermedades de cuarentena al territorio nacional.
Que es importante realizar revisiones periódicas de los instrumentos normativos que
establecen regulaciones de tipo no arancelario, las cuales se implementan en función del
análisis de riesgo de plagas específico que se realiza para tal efecto.
Que debido a que las condiciones fitosanitarias, tanto de los países y/o regiones donde se
cultivan los árboles que se importan, así como la condición propia de nuestro país, se ven
sujetas a cambios; esto es, la presencia de nuevas plagas que anteriormente no se
encontraban o no se consideraban como plagas de importancia cuarentenaria.
Que con motivo de la revisión quinquenal de la Norma Oficial Mexicana NOM-013-
SEMARNAT-2004, Que regula sanitariamente la importación de árboles de navidad
naturales de las especies de los géneros Pinus y Abies; y la
especie Pseudotsuga menziesii, se inscribió su modificación en el Programa Nacional de
Normalización, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 24 de abril de 2009. Así
mismo, la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales realizó un estudio de
Análisis de Riesgo de Plagas de los insectos y patógenos exóticos que pueden entrar en
los árboles de navidad.
Que en virtud de las consideraciones finales del estudio de Análisis de Riesgo de Plagas
señalado en el párrafo anterior, el cual concluyó el 5 de noviembre de 2009, se observó la
existencia de nuevas plagas cuarentenarias que afectan a las especies reguladas en la
presente norma oficial mexicana, así como la necesidad de incluir medidas fitosanitarias
más estrictas respecto a la importación de árboles vivos.
Que en consideración a lo indicado en el párrafo anterior con fecha 6 de noviembre de
2009 se publicó en el Diario Oficial de la Federación la Norma Oficial Mexicana de
Emergencia NOM-EM-158-SEMARNAT-2009, Que regula sanitariamente la importación
de árboles de navidad naturales de las especies de los géneros Pinus y Abies; y la
especie Pseudotsuga menziesii, para prevenir el ingreso al país de las siguientes plagas
asociadas a éstos, Vespula germanica, Choristoneura fumiferana, Choristoneura
occidentalis, Deroceras reticulatum, Diprion similis, Orgya pseudotsugata, Paradiplosis
tumifex, Grovesiella abieticola, Rhabdocline weirii, Nalepella ednae, Epitrimerus
pseudotsugae y Phomopsis lokoyae.
Que del análisis de riesgo realizado durante el periodo de la consulta pública de la
presente norma oficial mexicana, se concluyó que era necesario eliminar de la norma
plagas que no deberían ser consideradas cuarentenarias debido a que se encuentran
presentes en nuestro país y no están sujetas a programas oficiales de control.
Que durante el proceso de consulta pública de la presente norma oficial mexicana se
recibieron comentarios en el sentido de incluir en el texto de la misma, aquellas plagas y
medidas fitosanitarias para árboles vivos contenidas en la norma oficial mexicana de
emergencia antes indicada, por lo que tomando en consideración la similitud en el objeto
de ambos instrumentos normativos, así como las conclusiones del análisis de riesgo de
plagas realizado conforme a lo señalado en el párrafo décimo segundo que antecede, se
incluyen en la presente norma las plagas contenidas en el mencionado estudio de Análisis
de Riesgo de Plagas y las medidas determinadas para la importación de árboles vivos.
Que de conformidad con artículo I, numeral 1 del texto de la Convención Internacional de
Protección Fitosanitaria, de la que México es parte, según Decreto publicado en el Diario
Oficial de la Federación el 30 de noviembre del 2000, se tiene el compromiso de adoptar
las medidas legislativas, técnicas y administrativas que se especifican en dicha
Convención y otros acuerdos suplementarios.
Que por lo anterior y con fundamento en el diverso numeral 2 del artículo VI de la citada
Convención, que establece que las partes contratantes no exigirán medidas fitosanitarias
para las plagas no reglamentadas, se realizan ajustes al capítulo de definiciones y
especificaciones, eliminando la figura de "plaga de cuarentena parcial", considerando
únicamente la de "plaga de cuarentena o cuarentenaria", conforme a la NIMF No. 5
Glosario de términos fitosanitarios.
Que es necesario actualizar las disposiciones de los capítulos de Definiciones y de
Procedimiento para la Evaluación de la Conformidad, a efecto de otorgar certeza jurídica
a los sujetos regulados por esta Norma, estableciendo definiciones precisas de los
conceptos utilizados en el texto de la misma y estableciendo la posibilidad de que terceros
debidamente acreditados por una Entidad mexicana de acreditación y aprobados por la
Secretaría, puedan emitir dictámenes sobre el grado de cumplimiento de la presente
Norma, en concordancia con lo dispuesto por los artículos 73 y 74 de la Ley Federal sobre
Metrología y Normalización.
Que de conformidad a lo dispuesto en el artículo 47 fracción I de Ley Federal sobre
Metrología y Normalización, con fecha ocho de junio de 2010 se publicó el Proyecto de
Modificación a la Norma Oficial Mexicana NOM-013-SEMARNAT-2004, Que regula
sanitariamente la importación de árboles de navidad naturales de las especies de los
géneros Pinus y Abies; y la especie Pseudotsuga menziesii, en el Diario Oficial de la
Federación, con el fin de que los interesados en el tema, en un plazo de sesenta días
naturales posteriores a la fecha de su publicación presentaran sus comentarios al Comité
Consultivo Nacional de Normalización de Medio Ambiente y Recursos Naturales sito en
Boulevard Adolfo Ruiz Cortines 4209, Quinto piso, Fraccionamiento Jardines en la
Montaña, Delegación Tlalpan, Código Postal 14210, de esta Ciudad.
Que durante el mencionado plazo, la Manifestación de Impacto Regulatorio del citado
Proyecto de Modificación a la Norma, estuvo a disposición del público para su consulta en
el domicilio antes señalado, de conformidad con el artículo 45 del citado ordenamiento.
Que de acuerdo con lo establecido en el artículo 47 fracciones I y III de la Ley Federal
sobre Metrología y Normalización, los interesados presentaron sus comentarios al
Proyecto de Norma en cuestión, los cuales fueron analizados por el Comité Consultivo
Nacional de Normalización de Medio Ambiente y Recursos Naturales, realizándose las
modificaciones procedentes al Proyecto; las respuestas a los comentarios y
modificaciones antes citados fueron publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 20
de octubre de 2010.
Que una vez cumplido el procedimiento establecido en la Ley Federal sobre Metrología y
Normalización, para la elaboración de normas oficiales mexicanas el Comité Consultivo
Nacional de Normalización de Medio Ambiente y Recursos Naturales en sesión del quince
de octubre de dos mil diez, aprobó la presente Norma Oficial Mexicana NOM-013-
SEMARNAT-2010, Que regula sanitariamente la importación de árboles de navidad
naturales de las especies de los géneros Pinus y Abies y la especie pseudotsuga
menziesii, denominación que el Comité autorizó considerando que el procedimiento de
modificación se realizó durante el presente año, lo que hacía necesario actualizar la
nomenclatura que identifica a la norma.
RESTRICCIONES:
A la Importación:
NOM-013-SEMARNAT-2010 (Únicamente de las especies Pinussylvestris, Pseudo-
tsugamenziesii, y del género Abies, en términos del Numeral 5del Anexo);
A la Exportación ANEXOS:
Anexo 27: Su importación no está sujeta al pago del IVA, excepto aquellos productos que
estén blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma (RGCE 5.2.3.)
Es importante mencionar que cada NOM establece los requisitos que deberán cumplir las
mercancías, los cuales también podrán determinarse en los acuerdos, decretos y otras
disposiciones aplicables.
[2] de dicha Convención, si así fuera, deberá presentarse dicho Certificado más la
autorización (de importación o exportación) por parte de la Secretaría, en caso contrario
solo deberá presentarse ésta última.
[2] Las especies amparadas por CITES están incluidas en tres apéndices según el grado
de protección que necesiten.
En su Artículo VII, la Convención autoriza a las Partes a hacer ciertas exenciones a los
principios generales precitados, concretamente en los casos siguientes:
Para especímenes en tránsito o transbordo [véase también la Resolución Conf. 9.7
(Rev. CoP13)];
Para especímenes adquiridos antes de la fecha en que se les aplicasen las disposiciones
de la Convención (denominados especímenes pre convención, véase también la
Resolución Conf. 13.6 (Rev.CoP16);
Para especímenes que son artículos personales o bienes del hogar [véase también la
Resolución Conf. 13.7 (Rev. CoP16)];
Para animales criados en cautividad [véase también la Resolución Conf. 10.16 (Rev.)];
Para animales o plantas que forman parte de colecciones o exhibiciones itinerantes, como
los circos [véase también la Resolución Conf. 12.3 (Rev. CoP17)].
En estos casos se aplican reglas especiales y, en general, se requiere un permiso o
certificado. Toda persona que tenga la intención de importar o exportar/reexportar
especímenes de una especie incluida en la CITES debe ponerse en contacto con las
Autoridades Administrativas nacionales CITES de los países de importación y
exportación/reexportación para recabar información sobre las reglas que se aplican.
Cuando un espécimen de una especie incluida en los Apéndices de la CITES se transfiere
entre un país Parte en la CITES y un país que no es Parte, el Estado Parte puede aceptar
documentación equivalente a los permisos y certificados precitados.
Notas.
1. Este Capítulo no comprende:
a) las mezclas de hortalizas de la partida 07.12;
b) los sucedáneos del café tostados que contengan café en cualquier proporción (partida
09.01);
c) el té aromatizado (partida 09.02);
d) las especias y demás productos de las partidas 09.04 a 09.10;
e) las preparaciones alimenticias que contengan una proporción superior al 20% en peso
de
Embutidos, carne, despojos, sangre, pescado o de crustáceos, moluscos o demás
Invertebrados acuáticos, o de una mezcla de estos productos (Capítulo 16), excepto los
Productos descritos en las partidas 21.03 ó 21.04;
f) las levaduras acondicionadas como medicamentos y demás productos de las partidas
30.03 Ó 30.04;
g) las preparaciones enzimáticas de la partida 35.07.
2. Los extractos de los sucedáneos mencionados en la Nota 1 b) anterior se clasifican en
la partida 21.01.
3. En la partida 21.04, se entiende por preparaciones alimenticias compuestas
homogeneizadas, las Preparaciones que consistan en una mezcla finamente
homogeneizada de varias sustancias Básicas, tales como carne, pescado, hortalizas,
frutas u otros frutos, acondicionadas para la Venta al por menor como alimento infantil o
para uso dietético en recipientes con un contenido de Peso neto inferior o igual a 250 g.
Para la aplicación de esta definición se hará abstracción, en su Caso, de los diversos
ingredientes añadidos a la mezcla en pequeña cantidad para sazonar, Conservar u otros
fines. Estas preparaciones pueden contener pequeñas cantidades de Fragmentos
visibles.
RESTRICCIONES:
A la Importación: Capítulo 4 (Especificaciones) de la NOM-051-SCFI/SSA1-2010(El
importador podrá optar por cualquiera de las alternativas previstas en el segundo párrafo
del Numeral 6del Anexo 2.4.1 para comprobar el cumplimiento de la NOM); A la
Exportación:
ANEXOS:
Anexo 27: Su importación no está sujeta al pago del IVA (RGCE 5.2.3.)
Cupos Para Importar de Japón:
OBSERVACIONES:
En Importación Nota Frontera: Las personas que se dediquen a actividades de
comercialización, prestación de servicios de restaurantes, hoteles, esparcimiento,
culturales, recreativos, deportivos, educativos, investigación, médicos y asistencia social,
alquiler de bienes muebles, y servicios prestados a las empresas ubicadas en la franja
fronteriza norte o en la región fronteriza y que cuenten con registro como empresa de la
frontera, podrán importar esta mercancía totalmente desgravada de IGI (Ex.) del 1 de
enero de 2009 al 31 de diciembre de 2019. Lo señalado en el párrafo anterior no aplica
para las personas que tributen bajo los regímenes previstos en el Título II, Capítulos VII y
VIII, y en el Título IV, Capítulo II, Sección III de la LISR (Arts. 3 y 5 fracc. I del Decreto que
establece el IGI para la Región Fronteriza y la Franja Fronteriza Norte, DOF 24/XII/2008,
modificado el 17/XI/2016).
Nota EUA: Arancel aplicable para la importación de esta mercancía originaria de EUA:
A partir del 21 de octubre de 2011: Ex. (Art. Segundo Transitorio del Decreto DOF
21/X/2011).
Del 8 de julio al 20 de octubre de 2011: 10% (Decreto DOF 7/VII/2011).
Del 19 de agosto de 2010 al 7 de julio de 2011: 20% (Decreto DOF 18/VIII/2010).
Del 1 de enero del 2003 al 18 de agosto de 2010: Ex (Decreto DOF 31/XII/2002).
Nota Japón: A partir del 1 de julio de 2012, la importación de esta mercancía originaria
del Japón, estará libre de arancel, siempre que se cuente con un certificado de cupo
expedido por la SE. De no cumplirse con este requisito, se aplicará la tasa arancelaria
general, de conformidad con lo dispuesto en el Apéndice I (Art. 5del Acuerdo por el que
se da a conocer la Tasa Aplicable a partir del 1 de julio de 2012 del IGI para las
mercancías originarias del Japón, DOF 29/VI/2012).
Nota Perú: A partir del 1 de julio de 2012, la importación de esta mercancía originaria
del Perú, estará sujeta a la desgravación arancelaria que se indica en la columna
correspondiente para cada año y quedará exenta de pago de arancel a partir del 1 de
enero de 2016 (Apéndice I del Acuerdo por el que se da a conocer la Tasa Aplicable a
partir del 1 de julio de 2012 del IGI para las mercancías originarias de la República del
Perú. DOF 29/VI/2012):
Nota Panamá: A partir del 1° de julio de 2015, la importación de esta mercancía originaria
de Panamá, estará sujeta a la tasa arancelaria prevista en el Art. 1o. de la LIGIE (arancel
general), sin reducción arancelaria alguna, conforme a lo dispuesto en el Anexo
3.4“Programa de Eliminación Arancelaria” del TLC (Punto Cuarto del Acuerdo que da a
conocer la Tasa aplicable del IGI para las mercancías originarias de Panamá, DOF
29/VI/2015).
ADITIVOS ALIMENTARIOS
Las regulaciones mexicanas definen un aditivo alimentario como una sustancia que se
añade directamente a los alimentos y bebidas durante su fabricación con el fin de
proporcionar o intensificar el aroma, color o sabor, para mejorar su estabilidad o su
conservación. El término no incluye contaminantes, sustancias añadidas a los alimentos
para mantener o mejorar la calidad nutricional, o cloruro de sodio. 5 La NOM-130-Salud1-
1995 establece la regulación y especificaciones sanitarias para los alimentos en
recipientes herméticamente cerrados sometidos a tratamiento térmico e incluye la lista de
aditivos alimentarios autorizados para alimentos enlatados y sus límites máximos
permitidos.
La NOM-213-Salud1-2002 aborda las especificaciones sanitarias para productos cárnicos
elaborados e incluye una lista de aditivos permitidos sujetos a las buenas prácticas de
fabricación, así como una lista de aditivos para los que se han establecido los niveles
máximos específicos.
El 17 de julio de 2006, SALUD publicó una lista de los aditivos autorizados, colorantes,
sustancias purificadas, enzimas y aromas sintéticos para ser utilizados como aditivos en
los complementos alimenticios, bebidas y alimentos. Esto fue como una medida de
protección para garantizar la salud de la población mexicana a través de la utilización
controlada de los aditivos en la preparación de los alimentos; y para hacer frente a la
constante evolución de la industria alimentaria.
El Reglamento de Control Sanitario de Productos y Servicios faculta a la Secretaría de
Salud para determinar las sustancias permitidas, restringidas o prohibidas para la
elaboración de los productos objeto del mismo, he tenido a bien expedir el siguiente
acuerdo con el listado de las sustancias permitidas, lo puede visualizar en el siguiente
enlace: http://www.salud.gob.mx/unidades/cdi/nom/compi/a1512992.html Los aditivos
enlistados en el presente ordenamiento, con excepción de las enzimas y saborizantes,
deberán indicarse, en la declaración de ingredientes contenida en el etiquetado, con el
nombre común o, en su defecto, con alguno de los sinónimos enumerados en el presente
Acuerdo.
El 16 de julio de 2012, SALUD publica en el Diario Oficial de la Federación el nuevo
Acuerdo que determina los aditivos y otros (colorantes, enzimas, aromas sintéticos)
utilizados en alimentos, bebidas y suplementos alimenticios, sus usos y disposiciones
sanitarias; así como los niveles máximos y mínimos de los aditivos en alimentos, bebidas
y suplementos alimenticios. El presente acuerdo lo pueden encontrar en el enlace
siguiente: http://www.salud.gob.mx/cdi/nom/compi/Acuerdo_aditivos_160712.pdf
PARA ENVASES:
Los fabricantes de metales recipientes destinados a contener alimentos y bebidas, así
como los importadores y distribuidores de alimentos y bebidas enlatadas están obligados
a cumplir con la norma NOM - 002 - Salud1-1993. Este reglamento prohíbe la venta o
importación de alimentos o bebidas en recipientes de metal con soldaduras de plomo y
especifica el tipo de costuras permitidas para los contenedores herméticamente cerrados
(artículo 53, Ley Federal sobre Metrología y Normalización). Los fabricantes de envases
metálicos destinados a contener alimentos y bebidas, así como los importadores,
distribuidores de alimentos y bebidas enlatados, están obligados a cumplir con esta
Norma Oficial Mexicana.
Para visualizar la norma lo puede hacer a través del siguiente enlace:
http://www.salud.gob.mx/unidades/cdi/nom/002ssa13.html Así también pueden encontrar
la siguiente norma oficial que establece los términos correctos que deben emplearse en la
Industria de los envases metálicos destinados a alimentos; esta norma la pueden revisar
en el enlace:
http://www.dof.gob.mx/nota_to_imagen_fs.php?cod_diario=208562&pagina=5&seccion= 1
La norma NOM -130 - Salud1-1995 establece los requisitos sanitarios básicos para los
productos sellados herméticamente con tratamiento térmico, incluyendo los límites sobre
los microorganismos, metales pesados, y aditivos. México no tiene ningún requisito
CAPITULO 30 SECCION 6
PRODUCTOS FARMACEUTICOS
Notas.
1. Este Capítulo no comprende:
a) los alimentos dietéticos, alimentos enriquecidos, alimentos para diabéticos,
complementos
Alimenticios, bebidas tónicas y el agua mineral (Sección IV), excepto las preparaciones
Nutritivas para administración por vía intravenosa;
b) el yeso fraguarle especialmente calcinado o finamente molido para uso en odontología
(Partida 25.20);
c) los destilados acuosos aromáticos y las disoluciones acuosas de aceites esenciales,
Medicinales (partida 33.01);
d) las preparaciones de las partidas 33.03 a 33.07, incluso si tienen propiedades
terapéuticas o Profilácticas;
e) el jabón y demás productos de la partida 34.01, con adición de sustancias
medicamentosas;
f) las preparaciones a base de yeso fraguarle para uso en odontología (partida 34.07);
g) la albúmina de la sangre sin preparar para usos terapéuticos o profilácticos (partida
35.02).
2. En la partida 30.02 se entiende por productos inmunológicos modificados únicamente
los
Anticuerpos monoclonales (ACM, MAB, MAK), los fragmentos de anticuerpos, los
conjugados de
Anticuerpos y los conjugados de fragmentos de anticuerpos.
3. En las partidas 30.03 y 30.04 y en la Nota 4 d) del Capítulo, se consideran:
a) productos sin mezclar:
1) las disoluciones acuosas de productos sin mezclar;
2) todos los productos de los Capítulos 28 ó 29;
3) los extractos vegetales simples de la partida 13.02, simplemente normalizados o
disueltos En cualquier disolvente;
b) productos mezclados:
1) las disoluciones y suspensiones coloidales (excepto el azufre coloidal);
2) los extractos vegetales obtenidos por tratamiento de mezclas de sustancias vegetales;
3) las sales y aguas concentradas obtenidas por evaporación de aguas minerales
naturales.
4. En la partida 30.06 solo están comprendidos los productos siguientes, que se clasifican
en esta Partida y no en otra de la Nomenclatura:
a) los catguts estériles y las ligaduras estériles similares, para suturas quirúrgicas
(incluidos los Hilos reabsorbibles estériles para cirugía u odontología) y los adhesivos
estériles para tejidos Orgánicos utilizados en cirugía para cerrar heridas;
b) las laminarias estériles;
c) los hemostáticos reabsorbibles estériles para cirugía u odontología; las barreras
Antiadherentes estériles para cirugía u odontología, incluso reabsorbibles;
d) las preparaciones o pacificantes para exámenes radiológicos, así como los reactivos de
Diagnóstico concebido para usar en el paciente, que sean productos sin mezclar
dosificados O bien productos mezclados, constituidos por dos o más ingredientes, para
los mismos usos;
e) los reactivos para la determinación de los grupos o de los factores sanguíneos;
f) los cementos y demás productos de obturación dental; los cementos para la refección
de los Huesos;
g) los botiquines equipados para primeros auxilios;
h) las preparaciones químicas anticonceptivas a base de hormonas, de otros productos de
la Partida 29.37 o de espermicidas;
j) las preparaciones en forma de gel concebidas para ser utilizadas en medicina o
veterinaria Como lubricante para ciertas partes del cuerpo en operaciones quirúrgicas o
exámenes Médicos o como nexo entre el cuerpo y los instrumentos médicos;
k) los desechos farmacéuticos, es decir, los productos farmacéuticos impropios para su
Propósito original debido, por ejemplo, a que ha sobrepasado la fecha de su caducidad;
l) los dispositivos identificables para uso en estomas, es decir, las bolsas con forma para
Colostomía, ileostomía e ileostomía, y sus protectores cutáneos adhesivos o placas
frontales
A la Exportación:
Autorización de salida de la COFEPRIS (Únicamente presentada en bolsas colectoras
(unidades) para uso terapéutico o en otras presentaciones para investigación científica,
cuando se destine a los regímenes aduaneros de exportación definitiva o temporal. La
autorización se presenta en términos del Art. 6del Acuerdo);
ANEXOS:
Anexo 27: Su importación no está sujeta al pago del IVA (RGCE 5.2.3.)
Observaciones generales:
Partida modificada mediante Decreto publicado el 29/VI/2012.
En Importación:
Arancel aplicable a partir del 1 de enero de 2010 (Arts. 4 y ÚNICO Transitorio fracción I,
Decreto DOF 24/XII/2008).
Nota Panamá: A partir del 1° de julio de 2015, la importación de esta mercancía originaria
de Panamá, estará sujeta al arancel preferencial que se indica en la columna
correspondiente para cada año (Punto Sexto Apéndice I del Acuerdo que da a conocer la
Tasa aplicable del IGI para las mercancías originarias de Panamá, DOF 29/VI/2015):
CAPITULO 33 SECCION 6
Notas.
1. Este Capítulo no comprende:
a) las oleorresinas naturales o extractos vegetales de las partidas 13.01 ó 13.02;
b) el jabón y demás productos de la partida 34.01;
c) las esencias de trementina, de madera de pino o de pasta celulósica al sulfato y demás
Productos de la partida 38.05.
2. En la partida 33.02, se entiende por sustancias odoríferas únicamente las sustancias de
la partida
33.01, los ingredientes odoríferos extraídos de estas sustancias y los productos
aromáticos
Sintéticos.
3. Las partidas 33.03 a 33.07 se aplican, entre otros, a los productos, incluso sin mezclar
(excepto
Los destilados acuosos aromáticos y las disoluciones acuosas de aceites esenciales),
aptos para
Ser utilizados como productos de dichas partidas y acondicionados para la venta al por
menor
Para tales usos.
4. En la partida 33.07, se consideran preparaciones de perfumería, de tocador o de
cosmética, entre
Otros, los siguientes productos: las bolsitas con partes de plantas aromáticas; las
preparaciones
Odoríferas que actúan por combustión; los papeles perfumados y los papeles
impregnados o
Recubiertos de cosméticos; las disoluciones para lentes de contacto o para ojos
artificiales; la
Guata, fieltro y tela sin tejer, impregnados, recubiertos o revestidos de perfume o de
cosméticos;
Las preparaciones de tocador para animales.
NOM-141-SSA1/SCFI-2012
CONSIDERANDO
Que en cumplimiento a lo previsto en el artículo 46 fracción I de la Ley Federal sobre
Metrología y Normalización, el 4 de octubre y 25 de noviembre ambos del 2010, los
Comités Consultivos Nacionales de Normalización de Regulación y Fomento Sanitario y
de Seguridad al Usuario, Información Comercial y Prácticas de Comercio, aprobaron el
anteproyecto de la presente Norma Oficial Mexicana;
Que con fecha del 17 de enero de 2012, en cumplimiento del acuerdo de los Comités y de
lo previsto en el artículo 47 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización,
se publicó en el Diario Oficial de la Federación el proyecto de la presente Norma Oficial
Mexicana, a efecto de que dentro de los siguientes sesenta días naturales posteriores a
dicha publicación, los interesados presentaran sus comentarios a los Comités Consultivos
Nacionales de Normalización de Regulación y Fomento Sanitario y de Seguridad
al Usuario, Información Comercial y Prácticas de Comercio;
Que con fecha previa, fueron publicadas en el Diario Oficial de la Federación, las
respuestas a los comentarios recibidos por el mencionado Comité, en los términos del
artículo 47 fracción III de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización;
Que en atención a las anteriores consideraciones, contando con la aprobación de los
Comités Consultivos Nacionales de Normalización de Regulación y Fomento Sanitario y
de Seguridad al Usuario, Información Comercial y Prácticas de Comercio,
REGULACIONES ECOLOGICAS:
Este grupo comprende las regulaciones encaminadas a mantener y proteger el ambiente,
mejor conocidas como ecológicas. En los principales mercados importadores se ha
convertido en prioridad este tema, lo que se ha reflejado en la creación y aplicación de
regulaciones para cuidar la ecología, tanto en la producción como en la comercialización
de diversos productos. SEMARNAT regula la importación de productos que
potencialmente pudieran perturbar el equilibrio ecológico. Se emite autorizaciones de
importación de diferentes productos a través de la Dirección General de Vida Silvestre. El
"Acuerdo que establece la clasificación y codificación de productos, cuya importación está
sujeta a las regulaciones de la SEMARNAT", publicado el 30 de junio de 2007, se
enumeran los códigos de tarifas para los que la SEMARNAT tiene autorización. Algunos
animales salvajes y especies vegetales, productos y subproductos, especies y productos
acuáticos, y los productos forestales, entre otros se incluyen en esta lista. Entre algunos
de los requisitos que estos productos tienen que cumplir son la presentación de
certificados y el cumplimiento de la CITES con la NOM-059-SEMARNAT-2001. Están
sujetos a inspección en el punto de entrada. Importadores y comercializadores de
productos regulados por la SEMARNAT deben estar registrados en esta agencia.
PARA ENVASES:
Los fabricantes de metales recipientes destinados a contener alimentos y bebidas, así
como los importadores y distribuidores de alimentos y bebidas enlatadas están obligados
a cumplir con la norma NOM - 002 - Salud1-1993. Este reglamento prohíbe la venta o
importación de alimentos o bebidas en recipientes de metal con soldaduras de plomo y
especifica el tipo de costuras permitidas para los contenedores herméticamente cerrados
(artículo 53, Ley Federal sobre Metrología y Normalización). Los fabricantes de envases
metálicos destinados a contener alimentos y bebidas, así como los importadores,
distribuidores de alimentos y bebidas enlatados, están obligados a cumplir con esta
Norma Oficial Mexicana.
Para visualizar la norma lo puede hacer a través del siguiente enlace:
http://www.salud.gob.mx/unidades/cdi/nom/002ssa13.html Así también pueden encontrar
la siguiente norma oficial que establece los términos correctos que deben emplearse en la
Industria de los envases metálicos destinados a alimentos; esta norma la pueden revisar
en el enlace:
http://www.dof.gob.mx/nota_to_imagen_fs.php?cod_diario=208562&pagina=5&seccion= 1
La norma NOM -130 - Salud1-1995 establece los requisitos sanitarios básicos para los
productos sellados herméticamente con tratamiento térmico, incluyendo los límites sobre
los microorganismos, metales pesados, y aditivos. México no tiene ningún requisito
RESTRICCIONES
A la Importación:
Capítulo 5 (Requisitos de etiquetado) de la NOM-141-SSA1/SCFI-2012, excepto el
punto 5.1.6.1 (El importador podrá optar por cualquiera de las alternativas previstas en
el segundo párrafo del Numeral 6del Anexo 2.4.1 para comprobar el cumplimiento de la
NOM) (A partir del 13 de junio de 2013, entra en vigor la actualización a esta NOM, Art.
Primero Transitorio, DOF 6/VI/2013)
A la Exportación:
ANEXOS:
Anexo 30 Apartado A: Quienes importen esta mercancía en definitiva, temporal o
a depósito fiscal, deben declarar la marca nominativa o mixta y su información relativa a la
misma, para identificar la mercancía y distinguirla de otras similares, en el
bloque de identificadores con la clave (MC) y complemento que corresponda (RGCE
3.1.20.). No declarar la marca, es causal de suspensión en el
Padrón de Importadores de Sectores Específicos (RGCE 1.3.3. XVI).
Observaciones Generales:
En Importación:
Arancel aplicable a partir del 1 de enero de 2010 (Arts. 4 y ÚNICO Transitorio fracción
I, Decreto DOF 24/XII/2008).
Nota Frontera: Las personas que se dediquen a actividades de comercialización,
prestación de servicios de restaurantes, hoteles, esparcimiento, culturales,
recreativos, deportivos, educativos, investigación, médicos y asistencia social,
alquiler de bienes muebles, y servicios prestados a las empresas ubicadas en la franja
fronteriza norte o en la región fronteriza y que cuenten con registro como empresa de la
frontera, podrán importar esta mercancía totalmente desgravada de IGI (Ex.) del
1 de enero de 2009 al 31 de diciembre de 2019. Lo señalado en el párrafo anterior no
aplica para las personas que tributen bajo los regímenes previstos en el Título II,
Capítulos VII y VIII, y en el Título IV, Capítulo II, Sección III de la LISR (Arts. 3 y 5 fracc.
I del Decreto que establece el IGI para la Región Fronteriza y la Franja Fronteriza Norte,
DOF 24/XII/2008, modificado el 17/XI/2016).
Nota Japón: A partir del 1 de julio de 2012, la importación de esta mercancía
originaria del Japón, estará sujeta a la desgravación arancelaria que se indica en la
columna correspondiente para cada año (Apéndice del Acuerdo por el que se da a
conocer la Tasa Aplicable a partir del 1 de julio de 2012 del IGI para las mercancías
originarias del Japón, DOF 29/VI/2012):
CAPITULO 39 SECCION 7
Notas.
1. En la Nomenclatura, se entiende por plástico las materias de las partidas 39.01 a 39.14
que, Sometidas a una influencia exterior (generalmente el calor y la presión y, en su caso,
la acción de Un disolvente o de un plastificante), son o han sido susceptibles de adquirir
una forma por Moldeo, colada, extrusión, laminado o cualquier otro procedimiento, en el
momento de la Polimerización o en una etapa posterior, forma que conservan cuando
esta influencia ha dejado De ejercerse.
En la Nomenclatura, el término plástico comprende también la fibra vulcanizada. Sin
embargo, Dicho término no se aplica a las materias textiles de la Sección XI.
2. Este Capítulo no comprende:
a) las preparaciones lubricantes de las partidas 27.10 ó 34.03;
b) las ceras de las partidas 27.12 ó 34.04;
c) los compuestos orgánicos aislados de constitución química definida (Capítulo 29);
d) la heparina y sus sales (partida 30.01);
e) las disoluciones (excepto los colodiones) en disolventes orgánicos volátiles de los
productos Citados en los textos de las partidas 39.01 a 39.13, cuando la proporción del
disolvente sea Superior al 50% del peso de la disolución (partida 32.08); las hojas para el
marcado a fuego De la partida 32.12;
f) los agentes de superficie orgánicos y las preparaciones de la partida 34.02;
g) las gomas fundidas y las gomas éster (partida 38.06);
h) los aditivos preparados para aceites minerales (incluida la gasolina) o para otros
líquidos Utilizados con los mismos fines que los aceites minerales (partida 38.11);
j) los líquidos hidráulicos preparados a base de poli glicoles, de siliconas o de los demás
Polímeros del Capítulo 39 (partida 38.19);
k) los reactivos de diagnóstico o de laboratorio sobre soporte de plástico (partida 38.22);
l) el caucho sintético, tal como se define en el Capítulo 40, y las manufacturas de caucho
Sintético;
m) los artículos de talabartería o de guarnicionería (partida 42.01), los baúles, maletas
(valijas), Maletines, bolsos de mano (carteras) y demás continentes de la partida 42.02;
n) las manufacturas de espartería o cestería, del Capítulo 46;
o) los revestimientos de paredes de la partida 48.14;
p) los productos de la Sección XI (materias textiles y sus manufacturas);
q) los artículos de la Sección XII (por ejemplo: calzado y partes de calzado, sombreros,
demás Tocados, y sus partes, paraguas, sombrillas, bastones, látigos, fustas, y sus
partes);
r) los artículos de bisutería de la partida 71.17;
s) los artículos de la Sección XVI (máquinas y aparatos, material eléctrico);
t) las partes del material de transporte de la Sección XVII;
u) los artículos del Capítulo 90 (por ejemplo: elementos de óptica, monturas (armazones)
de Gafas (anteojos), instrumentos de dibujo);
v) los artículos del Capítulo 91 (por ejemplo: cajas y envolturas similares de relojes o
demás Aparatos de relojería);
w) los artículos del Capítulo 92 (por ejemplo: instrumentos musicales y sus partes);
x) los artículos del Capítulo 94 (por ejemplo: muebles, aparatos de alumbrado, carteles
Luminosos, construcciones prefabricadas);
y) los artículos del Capítulo 95 (por ejemplo: juguetes, juegos, artefactos deportivos);
z) los artículos del Capítulo 96 (por ejemplo: brochas, cepillos, botones, cierres de
cremallera (Cierres relámpago), peines, boquillas (embocaduras) y cañones (tubos) para
pipas, boquillas Para cigarrillos o similares, partes de termos, estilográficas, portaminas).
3. En las partidas 39.01 a 39.11 solo se clasifican los productos de las siguientes
categorías Obtenidos por síntesis química:
a) las poli olefinas sintéticas líquidas que destilen una proporción inferior al 60% en
volumen a 300°C referidos a 1,013 milibares cuando se utilice un método de destilación a
baja presión (Partidas 39.01 y 39.02);
b) las resinas ligeramente polimerizadas del tipo de las resinas de cumarona-indino
(partida 39.11);
c) los demás polímeros sintéticos que tengan por lo menos 5 unidades manométricas, en
Promedio;
d) las siliconas (partida 39.10);
e) los resoles (partida 39.09) y demás pre polímeros
4. Se consideran polímeros todos los polímeros en los que ninguna unidad monomérica
Represente una proporción superior o igual al 95% en peso del contenido total del
polímero. Salvo disposición en contrario, en este Capítulo, los copolímeros (incluidos los
Copolicondensados, los productos de copoliadición, los copolímeros en bloque y los
copolímeros De injerto) y las mezclas de polímeros se clasifican en la partida que
comprenda los polímeros de La unidad comonomérica que predomine en peso sobre cada
una de las demás unidades Comonoméricas simples. A los fines de esta Nota, las
unidades comonoméricas constitutivas de Polímeros que pertenezcan a una misma
partida se consideran conjuntamente. Si no predominara ninguna unidad comonomérica
simple, los copolímeros o mezclas de Polímeros, según los casos, se clasifican en la
última partida por orden de numeración entre las Susceptibles de tenerse razonablemente
en cuenta.
5. Los polímeros modificados químicamente, en los que solo los apéndices de la cadena
polimérica Principal se han modificado por reacción química, se clasifican en la partida del
polímero sin Modificar. Esta disposición no se aplica a los copolímeros de injerto.
6. En las partidas 39.01 a 39.14, la expresión formas primarias se aplica únicamente a las
formas
Siguientes:
a) líquidos y pastas, incluidas las dispersiones (emulsiones y suspensiones) y las
disoluciones;
b) bloques irregulares, trozos, grumos, polvo (incluido el polvo para moldear), gránulos,
copos y Masas no coherentes similares.
7. La partida 39.15 no comprende los desechos, desperdicios ni recortes de una sola
materia Termoplástica transformados en formas primarias (partidas 39.01 a 39.14).
8. En la partida 39.17, el término tubos designa los productos huecos, sean productos
Semi manufacturados o terminados (por ejemplo: tubos de riego con nervaduras, tubos
Perforados), de los tipos utilizados generalmente para conducir, encaminar o distribuir
gases o Líquidos. Este término se aplica también a las envolturas tubulares para
embutidos y demás tubos Planos. Sin embargo, excepto los últimos citados, no se
consideran tubos sino perfiles, los que Tengan la sección transversal interior de forma
distinta de la redonda, oval, rectangular (si la Longitud no fuese superior a 1.5 veces la
anchura) o poligonal regular.
9. En la partida 39.18, la expresión revestimientos de plástico para paredes o techos
designa los Productos presentados en rollos de 45 cm de anchura mínima, susceptibles
de utilizarse para la Decoración de paredes o techos, constituidos por plástico (en la cara
vista) graneado, gofrado, Coloreado con motivos impresos o decorado de otro modo y
fijado permanentemente a un Soporte de cualquier materia distinta del papel.
10. En las partidas 39.20 y 39.21, los términos placas, láminas, hojas y tiras se aplican
Exclusivamente a las placas, láminas, hojas y tiras (excepto las del Capítulo 54) y a los
bloques De forma geométrica regular, incluso impresos o trabajados de otro modo en la
superficie, sin Cortar o simplemente cortados en forma cuadrada o rectangular pero sin
trabajar de otro modo (Incluso si esta operación les confiere el carácter de artículos
dispuestos para su uso).
11. La partida 39.25 se aplica exclusivamente a los artículos siguientes, siempre que no
estén Comprendidos en las partidas precedentes del Subcapítulo II:
a) depósitos, cisternas (incluidas las cámaras o fosas sépticas), cubas y recipientes
análogos De capacidad superior a 300 l;
b) elementos estructurales utilizados, por ejemplo, para la construcción de suelos,
paredes, Tabiques, techos o tejados;
c) canalones y sus accesorios;
d) puertas, ventanas, y sus marcos, contramarcos y umbrales;
e) barandillas, pasamanos y barreras similares;
f) contraventanas, persianas (incluidas las venecianas) y artículos similares, y sus partes y
Accesorios;
g) estanterías de grandes dimensiones para montar y fijar permanentemente, por ejemplo:
en Tiendas, talleres, almacenes;
h) motivos arquitectónicos de decoración, por ejemplo: los acanalados, cúpulas, remates;
j) accesorios y guarniciones para fijar permanentemente a las puertas, ventanas,
escaleras,
Paredes y demás partes de un edificio, por ejemplo: tiradores, perillas o manijas, ganchos,
Soportes, toalleros, placas de interruptores y demás placas de protección.
Notas de su partida.
1. Dentro de una partida de este Capítulo, los polímeros (incluidos los copolímeros) y los
polímeros Modificados químicamente, se clasifican conforme las disposiciones siguientes:
a) cuando en la serie de sub partidas a considerar exista una sub partida “Los/Las
demás”:
1º) el prefijo poli que precede a la denominación de un polímero especificado en el texto
de Una sub partida (por ejemplo: polietileno o poliamida-6,6), significa que la o las
unidades mono méricas constitutivas del polímero especificado, consideradas
conjuntamente, Deben contribuir con una proporción superior o igual al 95% en peso del
contenido total Del polímero;
2º) los copolímeros citados en las sub partidas 3901.30, 3903.20, 3903.30 y 3904.30 se
Clasifican en estas sub partidas siempre que las unidades como numéricas de los
Copolímeros mencionados contribuyan con una proporción superior o igual al 95% en
Peso del contenido total del polímero;
3º) los polímeros modificados químicamente se clasifican en la sub partida denominada
“Los/Las demás”, siempre que estos polímeros modificados químicamente no estén
Comprendidos más específicamente en otra sub partida;
4º) los polímeros a los que no les sean aplicables las disposiciones de los apartados 1º),
2º) Ó 3º) anteriores, se clasifican en la sub partida que, entre las restantes de la serie,
Comprenda los polímeros de la unidad mono mérica que predomine en peso sobre
Cualquier otra unidad comonomérica simple. A este efecto, las unidades mono méricas
Constitutivas de polímeros comprendidos en la misma sub partida se consideran
Conjuntamente. Solo deberán compararse las unidades comonoméricas constitutivas de
Los polímeros de la serie de sub partidas consideradas;
b) cuando en la misma serie no exista una sub partida “Los/Las demás”:
1º) los polímeros se clasifican en la sub partida que comprenda los polímeros de la unidad
Monomérica que predomine en peso sobre cualquier otra unidad comonomérica simple.
A este efecto, las unidades monoméricas constitutivas de polímeros comprendidos en la
Misma sub partida se consideran conjuntamente. Solo deberán compararse las unidades
Comonoméricas constitutivas de los polímeros de la serie de sub partidas consideradas;
2º) los polímeros modificados químicamente se clasifican en la subpartida que
corresponda Al polímero sin modificar. Las mezclas de polímeros se clasifican en la
misma sub partida que los polímeros obtenidos con Las mismas unidades monoméricas
en las mismas proporciones.
2. En la sub partida 3920.43, el término plastificantes comprende también los
plastificantes
Secundarios. Nota aclaratoria.
Este capítulo no comprende las preparaciones de materias plásticas reconocibles como
concebidas Para formar globos por insuflado (Partida 95.03).
RESTRICCIONES
En Importación:
Arancel aplicable a partir del 1 de enero de 2010 (Arts. 4 y ÚNICO Transitorio fracción I,
Decreto DOF 24/XII/2008).
Nota Frontera: Las personas que se dediquen a actividades de comercialización,
prestación de servicios de restaurantes, hoteles, esparcimiento, culturales, recreativos,
deportivos, educativos, investigación, médicos y asistencia social, alquiler de bienes
muebles, y servicios prestados a las empresas ubicadas en la franja fronteriza norte o en
la región fronteriza y que cuenten con registro como empresa de la frontera, podrán
importar esta mercancía totalmente desgravada de IGI (Ex.) del 1 de enero de 2009 al 31
de diciembre de 2019. Lo señalado en el párrafo anterior no aplica para las personas que
tributen bajo los regímenes previstos en el Título II, Capítulos VII y VIII, y en el Título IV,
Capítulo II, Sección III de la LISR (Arts. 3 y 5 fracc. I del Decreto que establece el IGI para
la Región Fronteriza y la Franja Fronteriza Norte, DOF 24/XII/2008, modificado el
17/XI/2016).
Nota CONACYT: Los Centros Públicos de investigación contenidos en el "Acuerdo por el
que se re sectorizan las entidades paraestatales que conforman el Sistema de Centros
Públicos CONACYT", publicado el 14/IV/2003, o que sean reconocidos por resolución en
los términos del Art. 47 de la Ley de Ciencia y Tecnología, las Instituciones de Educación
Superior (Universidades) Públicas y Privadas, los Institutos o Centros de Investigación
Científica y Tecnológica, y las personas físicas y morales inscritas en el
RENIECYT, podrán importar esta mercancía bajo la fracción arancelaria 9806.00.03,
exenta del pago de arancel, siempre y cuando obtengan el permiso previo de la SE en
términos del “Acuerdo que establece los lineamientos para la importación de mercancías
destinadas para investigación científica y tecnológica, y desarrollo tecnológico”, publicado
el 25IX/2007.
Nota Perú: A partir del 1 de julio de 2012, la importación de esta mercancía originaria
del Perú, estará sujeta a la desgravación arancelaria que se indica en la columna
correspondiente para cada año y quedará exenta de pago de arancel a partir del 1 de
enero de 2016 (Apéndice I del Acuerdo por el que se da a conocer la Tasa Aplicable a
partir del 1 de julio de 2012 del IGI para las mercancías originarias de la República del
Perú. DOF 29/VI/2012):
Nota Panamá: A partir del 1° de julio de 2015, la importación de esta mercancía originaria
de Panamá, estará sujeta al arancel preferencial que se indica en la columna
correspondiente para cada año (Punto sexto y Apéndice I del Acuerdo que da a conocer
la Tasa aplicable del IGI para las mercancías originarias de Panamá, DOF 29/VI/2015
Nota Asociación Transpacífico: A partir del 30 de diciembre de 2018, la importación de
esta mercancía, originaria de Australia, Canadá, Japón, Nueva Zelanda y Singapur, estará
sujeta al arancel preferencial que se indica en la columna correspondiente para cada año
y estará libre de arancel a partir del 1° de enero de 2027 (Punto 8del Acuerdo por el que
se da a conocer la tasa aplicable del IGI para las mercancías originarias de los países que
forman la región del Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico, DOF
30/IX/2018)
Nota Asociación Transpacífico: A partir del 14 de enero de 2019, la importación de esta
mercancía, originaria de Vietnam, estará sujeta al arancel preferencial que se indica en la
columna correspondiente para cada año y estará libre de arancel a partir del 1° de enero
de 2028 (Punto 8 y Apéndice III del Acuerdo por el que se da a conocer la tasa aplicable
del IGI para las mercancías originarias de los países que forman la región del Tratado
Integral y Progresista de Asociación Transpacífico, que corresponden a Vietnam, DOF 14/
I / 2019)
CAPITULO 42 SECCION 8
Notas.
1. Este Capítulo no comprende:
a) los catguts estériles y las ligaduras estériles similares para suturas quirúrgicas
(partida30.06);
b) las prendas y complementos (accesorios), de vestir (excepto los guantes, mitones y
Manoplas), de cuero o piel, forrados interiormente con peletería natural o peletería facticia
o Artificial, así como las prendas y complementos (accesorios), de vestir, de cuero o piel
con Partes exteriores de peletería natural o peletería facticia o artificial, cuando éstas
superen el Papel de simples guarniciones (partidas 43.03 ó 43.04, según los casos);
c) los artículos confeccionados con redes de la partida 56.08;
d) los artículos del Capítulo 64;
e) los sombreros, demás tocados, y sus partes, del Capítulo 65;
f) los látigos, fustas y demás artículos de la partida 66.02;
g) los gemelos, pulseras y demás artículos de bisutería (partida 71.17);
h) los accesorios y guarniciones de talabartería o guarnicionería (por ejemplo: frenos,
estribos, Hebillas), presentados aisladamente (Sección XV, generalmente);
j) las cuerdas armónicas, parches de tambor o de instrumentos similares y demás partes
de Instrumentos musicales (partida 92.09);
k) los artículos del Capítulo 94 (por ejemplo: muebles, aparatos de alumbrado);
l) los artículos del Capítulo 95 (por ejemplo: juguetes, juegos, artefactos deportivos);
m) los botones, botones de presión, formas para botones y demás partes de botones o de
Botones de presión y esbozos de botones, de la partida 96.06.
2. A) Además de lo dispuesto en la Nota 1 anterior, la partida 42.02 no comprende:
a) las bolsas de hojas de plástico, con asas, no concebidas para un uso prolongado,
incluso Impresas (partida 39.23);
b) los artículos de materia trenzable (partida 46.02).
B) Las manufacturas comprendidas en las partidas 42.02 y 42.03 con partes de metal
precioso o De chapados de metal precioso (plaqué), de perlas naturales o cultivadas o de
piedras Preciosas o semipreciosas (naturales, sintéticas o reconstituidas) permanecen
incluidas en Estas partidas, incluso si dichas partes exceden la función de simples
accesorios o adornos
De mínima importancia, a condición de que tales partes no confieran a las manufacturas
su Carácter esencial. Si, por el contrario, esas partes confieren a las manufacturas su
carácter Esencial, éstas deben clasificarse en el Capítulo 71.
3. En la partida 42.03, la expresión prendas y complementos (accesorios), de vestir se
refiere, entre Otros, a los guantes, mitones y manoplas (incluidos los de deporte y los de
protección), a los Delantales y demás equipos especiales de protección individual para
cualquier oficio, a los Tirantes (tiradores), cinturones, bandoleras, brazaletes y
muñequeras, excepto las pulseras para Relojes (partida 91.13).
NOM-020-SCFI-1997.
Capítulo 4 (Información comercial) de la Norma Oficial Mexicana NOM-020-SCFI-1997,
Información Comercial-Etiquetado de cueros y pieles curtidas naturales y materiales
sintéticos o artificiales con esa apariencia, calzado, marroquinería, así como los productos
elaborados con dichos materiales, publicada en el DOF el 27 de abril de 1998.
CUPOS:
Para Importar de:
Japón: Del 1 de abril 2007 al 31 de marzo de 2012, cueros y pieles depilados, al amparo
del arancel-cuota establecido en el Anexo 1, conforme a lo dispuesto en el Art. 5 del
Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociación Económica con el Japón (Acuerdo
23/VII/2007). Este cupo se asignará en las representaciones federales de la SE (Regla
2.3.6. del Acuerdo por el que la Secretaría de Economía emite reglas y criterios de
carácter general en materia de Comercio Exterior)
Observaciones Generales:
Descripción modificada mediante Decreto publicado el 29/VI/2012.
En Importación:
Arancel aplicable a partir del 1 de enero de 2012 (Arts. 6 y ÚNICO Transitorio fracción III,
Decreto DOF 24/XII/2008).
Nota Frontera: Las personas que se dediquen a actividades de comercialización,
prestación de servicios de restaurantes, hoteles, esparcimiento, culturales, recreativos,
deportivos, educativos, investigación, médicos y asistencia social, alquiler de bienes
muebles, y servicios prestados a las empresas ubicadas en la franja fronteriza norte o en
la región fronteriza y que cuenten con registro como empresa de la frontera, podrán
importar esta mercancía aplicando la tasa que más convenga, ya sea la establecida en la
TIGIE -arancel general- (Oficio No. 414.2016.01349 - Circular G-109/16), o la del 5%, del
1 de enero de 2009 al 31 de diciembre de 2019 (Art. 5 II Decreto que establece el IGI para
la Región Fronteriza y la Franja Fronteriza Norte, DOF 24/XII/2008, modificado el
17/XI/2016). Lo señalado en el párrafo anterior no aplica para las personas que tributen
bajo los regímenes previstos en el Título II, Capítulos VII y VIII, y en el Título IV, Capítulo
II, Sección III de la LISR (Art. 3ecreto que establece el IGI para la Región Fronteriza y la
Franja Fronteriza Norte, DOF 24/XII/2008, modificado el 26/XII/2013).
Nota Perú: A partir del 1 de julio de 2012, la importación de esta mercancía originaria
del Perú, estará sujeta a la desgravación arancelaria que se indica en la columna
correspondiente y quedará exenta de pago de arancel a partir del 1 de enero de
2021 (Apéndice II del Acuerdo por el que se da a conocer la Tasa Aplicable a partir del 1
de julio de 2012 del IGI para las mercancías originarias de la República del Perú, DOF
29/VI/2012):
Nota Panamá: A partir del 1° de julio de 2015, la importación de esta mercancía originaria
de Panamá, estará sujeta al arancel preferencial que se indica en la columna
correspondiente para cada año (Punto Octavo Apéndice II del Acuerdo que da a conocer
la Tasa aplicable del IGI para las mercancías originarias de Panamá, DOF 29/VI/2015):
Nota Asociación Transpacífico: A partir del 30 de diciembre de 2018, la importación de
esta mercancía, originaria de Australia, Canadá, Japón, Nueva Zelanda y Singapur, estará
sujeta al arancel preferencial que se indica en la columna correspondiente para cada año
y estará libre de arancel a partir del 1° de enero de 2027 (Punto 8 del Acuerdo por el que
se da a conocer la tasa aplicable del IGI para las mercancías originarias de los países que
forman la región del Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico, DOF
30/IX/2018).
Nota Asociación Transpacífico: A partir del 14 de enero de 2019, la importación de esta
mercancía, originaria de Vietnam, estará sujeta al arancel preferencial que se indica en la
columna correspondiente para cada año y estará libre de arancel a partir del 1° de enero
de 2028 (Punto 8 y Apéndice III del Acuerdo por el que se da a conocer la tasa aplicable
del IGI para las mercancías originarias de los países que forman la región del Tratado
Integral y Progresista de Asociación Transpacífico, que corresponden a Vietnam, DOF 14/
I / 2019)
CAPITULO 65 SECCION 12
Notas.
1. Este Capítulo no comprende:
a) los sombreros y demás tocados usados de la partida 63.09;
b) los sombreros y demás tocados de amianto (asbesto) (partida 68.12);
c) los sombreros y demás tocados que tengan el carácter de juguetes, tales como los
Sombreros para muñecas y los artículos para fiestas (Capítulo 95).
2. La partida 65.02 no comprende los cascos o formas confeccionados por costura,
excepto los que
Se obtienen por unión de tiras simplemente cosidas en espiral.
RESTRICCIONES:
A la Importación:
Incisos 5.1 y 5.2 del Capítulo 5 (Información Comercial) de la NOM-050-SCFI-2004,
excepto el inciso 5.2.1 (f) (El importador podrá optar por cualquiera de las alternativas
previstas en el segundo párrafo del Numeral 6del Anexo 2.4.1 para comprobar el
cumplimiento de la NOM)
A la Exportación
ANEXOS:
Anexo 30 Apartado A: Quienes importen esta mercancía en definitiva, temporal o a
depósito fiscal, deben declarar la marca nominativa o mixta y su información relativa a la
misma, para identificar la mercancía y distinguirla de otras similares, en el bloque de
identificadores con la clave (MC) y complemento que corresponda (RGCE 3.1.20.). No
declarar la marca, es causal de suspensión en el Padrón de Importadores de Sectores
Específicos (RGCE 1.3.3. XVI).
En Importación:
Arancel aplicable a partir del 1 de enero de 2010 (Arts. 4 y ÚNICO Transitorio fracción I,
Decreto DOF 24/XII/2008).
Nota Frontera: Las personas que se dediquen a actividades de comercialización,
prestación de servicios de restaurantes, hoteles, esparcimiento, culturales, recreativos,
deportivos, educativos, investigación, médicos y asistencia social, alquiler de bienes
muebles, y servicios prestados a las empresas ubicadas en la franja fronteriza norte o en
la región fronteriza y que cuenten con registro como empresa de la frontera, podrán
importar esta mercancía totalmente desgravada de IGI (Ex.) del 1 de enero de 2009 al 31
de diciembre de 2019. Lo señalado en el párrafo anterior no aplica para las personas que
tributen bajo los regímenes previstos en el Título II, Capítulos VII y VIII, y en el Título IV,
Capítulo II, Sección III de la LISR (Arts. 3 y 5 fracc. I del Decreto que establece el IGI para
la Región Fronteriza y la Franja Fronteriza Norte, DOF 24/XII/2008, modificado el
17/XI/2016).
Nota Japón: A partir del 1 de julio de 2012, la importación de esta mercancía originaria
del Japón, estará sujeta a la desgravación arancelaria que se indica en la columna
correspondiente para cada año (Apéndice del Acuerdo por el que se da a conocer la Tasa
Aplicable a partir del 1 de julio de 2012 del IGI para las mercancías originarias del Japón,
DOF 29/VI/2012):
Nota Asociación Transpacífico: A partir del 14 de enero de 2019, la importación de esta
mercancía, originaria de Vietnam, estará sujeta al arancel preferencial que se indica en la
columna correspondiente para cada año y estará libre de arancel a partir del 1° de enero
de 2028 (Punto 8 y Apéndice III del Acuerdo por el que se da a conocer la tasa aplicable
del IGI para las mercancías originarias de los países que forman la región del Tratado
Integral y Progresista de Asociación Transpacífico, que corresponden a Vietnam, DOF 14/
I / 2019)
NOM-050-SCFI-2004.
Objetivo Esta Norma Oficial Mexicana tiene por objeto establecer la información comercial
que deben contener los productos de fabricación nacional y de procedencia extranjera
que se destinen a los consumidores en el territorio nacional y establecer las
características de dicha información.
2. Campo de aplicación 2.1 Esta Norma Oficial Mexicana es aplicable a todos los
productos de fabricación nacional y de procedencia extranjera destinados a los
consumidores en territorio nacional.
2.2 La presente Norma Oficial Mexicana no aplica a:
a) Productos que estén sujetos a disposiciones de información comercial contenidas en
normas oficiales mexicanas específicas o en alguna otra reglamentación vigente;
b) Los productos a granel;
c) Los animales vivos;
d) Los libros, revistas, fascículos y las publicaciones periódicas en cualquier presentación,
incluyendo de manera enunciativa y no limitativa, discos magnéticos y compactos, cintas y
artículos análogos, estampas de álbumes, software, fonogramas, video gramas, audio
casetes y videocasetes, entre otros.
e) Las partes de repuesto o refacciones que son adquiridas mediante catálogos e
identificadas con un número de parte o código, atendiendo su marca y modelo, destinadas
únicamente para dar servicio o reparar productos.
f) Los demás productos que determine la autoridad competente, conforme a sus
atribuciones 3. Referencias Esta Norma Oficial Mexicana se complementa con las
siguientes normas oficiales mexicanas vigentes:
M-008-SCFI-2002 Sistema General de Unidades de Medida, publicada en el Diario Oficial
de la Federación el 27 de noviembre de 2002.
M-030-SCFI-1993 Información comercial-Declaración de cantidad en la etiqueta-
Especificaciones, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 29 de octubre de 1993.
4. Definiciones Para efectos de la presente Norma Oficial Mexicana se establecen las
siguientes definiciones:
4.1 Consumidor: la persona física o moral que adquiere, realiza o disfruta como
destinatario final bienes, productos o servicios.
4.2 Embalaje Material que envuelve, contiene y protege los productos, para efecto de su
almacenamiento y transporte.
4.3 Envase Cualquier recipiente o envoltura en el cual está contenido el producto para su
venta al consumidor.
4.4 Envase múltiple o colectivo Cualquier recipiente o envoltura en el que se encuentran
contenidos dos o más unidades iguales o diferentes de productos pre envasados,
destinados para su venta al consumidor en dicha presentación.
4.5 Etiqueta Cualquier rótulo, marbete, inscripción, imagen u otra materia descriptiva o
gráfica, escrita, impresa, estarcida, marcada, grabada en alto o bajo relieve, adherida,
sobrepuesta o fijada al producto, a su envase o, cuando no sea posible por las
características del producto o su envase, al embalaje.
4.6 Garantía Documento mediante el cual el productor o importador se compromete a
respaldar el producto contra. Defectos de funcionamiento, de los materiales o de la mano
de obra empleados en la fabricación del producto.
4.7 Instructivo o manual de operación Es aquella información impresa en la etiqueta o en
un documento anexo, que contiene las instrucciones de uso, manejo y, en su caso,
precauciones, advertencias y datos para la instalación, cuidado y mantenimiento del
producto, dirigidas al usuario final.
4.8 Lectura a simple vista Es aquélla efectuada bajo condiciones normales de iluminación
y que la información impresa sea cuando menos de 1,5 mm de altura. Para productos
cuya superficie principal de exhibición sea igual o inferior a 32 cm2, la información
impresa debe ser al menos de 1 mm de altura.
4.9 Leyendas precautorias Es el texto o símbolo o representación gráfica o combinación
de las anteriores, que informe y, en su caso, prevenga al consumidor, sobre los posibles
daños a la salud e integridad, que ocasione la presencia de un ingrediente específico o el
mal uso o aplicación del producto.
4.10 País de origen El lugar de manufactura, fabricación o ensamble del producto.
4.11 Pre envasado Proceso en virtud del cual un producto es colocado en un envase de
cualquier naturaleza, sin encontrarse presente el consumidor, y la cantidad de producto
contenida en el envase no puede ser alterada a menos que éste sea abierto o modificado.
4.12 Producto a granel Producto que debe pesarse, contarse o medirse en presencia del
consumidor por no encontrarse pre envasado al momento de su venta. Los productos que
al momento de su venta no se encuentren en un envase, ya sea porque se les despojó de
éste, o bien, porque durante su proceso productivo nunca se les acompañó del mismo.
4.13 Productos peligrosos Son aquellos que durante su manejo y uso pueden poner en
riesgo la seguridad del consumidor si no se siguen las indicaciones recomendadas por el
fabricante.
4.14 Secretaría de Economía.
4.15 Superficie de información Cualquier área del envase distinta a la superficie principal
de exhibición.
4.16 Superficie principal de exhibición Es aquella área donde se encuentra la
denominación y la marca comercial del producto.
5. Información comercial
5.1 Requisitos generales
5.1.1 La información acerca de los productos debe ser veraz y describirse y presentarse
de forma tal que no induzca a error al consumidor con respecto a la naturaleza y
características de los productos.
5.2 Información comercial
5.2.1 Los productos sujetos a la aplicación de esta Norma Oficial Mexicana, deben
contener en sus etiquetas, cuando menos, la siguiente información comercial obligatoria:
a) Nombre o denominación genérica del producto, cuando no sea identificable a simple
vista por el consumidor. Un producto es identificable a simple vista si éste está contenido
en un empaque que permite ver su contenido; o bien, si el empaque presenta el gráfico
del producto, siempre y cuando en este gráfico no aparezcan otros productos no incluidos
en el empaque.
b) Indicación de cantidad conforme a la NOM-030-SCFI, en el entendido de que si el
contenido o número de piezas de un producto puede identificarse a simple vista, no será
necesario indicar la declaración de cantidad. En ese sentido, resultará irrelevante que se
indique o no en dichos productos la declaración de cantidad y también la forma en que se
haga (en idioma distinto al español, en un sitio distinto a la superficie principal de
exhibición, en un tamaño menor al requerido, etc.), siempre y cuando dicha declaración
corresponda al producto que la ostente. En caso de envase múltiple o colectivo, cuyo
contenido no sea inidentificable a simple vista, éste debe ostentar la declaración de
cantidad (solamente la que corresponde al envase múltiple o colectivo, no la que
corresponde a cada uno de los envases de los productos en lo individual), de conformidad
con la Norma Oficial Mexicana NOM-030-SCFI-1993 (ver referencias). La descripción de
los componentes puede aparecer en la superficie de información y debe incluir el nombre
o denominación genérica de los productos, así como su contenido o contenido neto.
c) Nombre, denominación o razón social y domicilio fiscal, incluyendo código postal,
ciudad o estado del. Fabricante o responsable de la fabricación para productos nacionales
o bien del importador. Para el caso de productos importados, esta información puede
incorporarse al producto en territorio nacional, después del despacho aduanero y antes de
la comercialización del producto. Dicha información debe ser proporcionada a la
Secretaría por el importador a solicitud de ésta. Asimismo, la Secretaría debe
proporcionar esta información a los consumidores que así lo soliciten cuando existan
quejas sobre los productos.
d) La leyenda que identifique al país de origen del producto, por ejemplo “Producto de...”,
“Hecho en...”, “Manufacturado en...”, “Producido en...”, u otros análogos.
e) Las advertencias de riesgos por medio de leyendas, gráficas o símbolos precautorios
en el caso de productos peligrosos.
f) Cuando el uso, manejo o conservación del producto requiera de instrucciones, debe
presentarse esa información. En caso de que dicha información se encuentre en un
instructivo o manual de operación anexo, se debe indicar en la respectiva etiqueta:
VEASE INSTRUCTIVO ANEXO O MANUAL DE OPERACION, u otras leyendas
análogas, las cuales podrán presentarse indistintamente en mayúsculas, minúsculas o en
una combinación de ambas. g) Cuando corresponda, la fecha de caducidad o de consumo
preferente. Nota: Cuando la información comercial obligatoria de la mercancía se
encuentre en su envase o empaque de presentación final al público, no será necesario
que dicha información también aparezca en la superficie propia de la mercancía.
5.2.2 Idioma y términos La información que se ostente en las etiquetas de los productos
debe: a) Expresarse en idioma español, sin perjuicio de que se exprese también en otros
idiomas. Cuando la información comercial se exprese en otros idiomas debe aparecer
también en español, expresarse en términos comprensibles y legibles, de manera tal que
el tamaño y tipo de letra permitan al consumidor su lectura a simple vista. En todos los
casos debe indicarse cuando menos la información establecida en el inciso
5.2.1 de la presente Norma Oficial Mexicana. La información comercial para su lectura a
simple vista a que se hace mención en el párrafo anterior, debe ser de acuerdo al inciso
4.8 de la presente Norma Oficial Mexicana. b) Cumplir con lo que establecen las normas
oficiales mexicanas NOM-008-SCFI y NOM-030-SCFI (ver referencias), sin perjuicio de
que además se puedan expresar en otros sistemas de unidades. La información que se
exprese en un sistema de unidades distinto al Sistema General de Unidades de Medida,
puede aparecer después de este último.
c) Presentarse en etiqueta fijada de manera tal que permanezca disponible hasta el
momento de su venta o adquisición en condiciones normales, la cual debe aplicarse en
cada unidad o envase múltiple o colectivo.
c.1) Cuando la forma de presentación del producto al consumidor final sea un envase
múltiple o colectivo que no permita ver el contenido, toda la información comercial
obligatoria prevista en el inciso
5.2.1 de esta Norma Oficial Mexicana, debe presentarse en el envase múltiple o colectivo,
incorporando la leyenda “No etiquetado para su venta individual”.
c.2) Si la forma de presentación del producto al consumidor final es un envase múltiple o
colectivo que permite ver su contenido, la información comercial obligatoria puede
aparecer en el envase múltiple o colectivo, o en todos y cada uno de los productos pre
envasados en lo individual, o bien, una parte de la información comercial obligatoria podrá
aparecer en el envase múltiple o colectivo y la restante en todos y cada uno de los
envases de los productos en lo individual, siempre que la información comercial
obligatoria que aparezca en cada uno de los envases de los productos en lo individual, se
vea a simple vista desde el exterior del envase múltiple o colectivo, sin necesidad de que
este último se abra.
c.3) Si los envases múltiples o colectivos se abren y se extraen los productos pre
envasados contenidos en ellos con el objeto de destinarlos individualmente a un
consumidor final, dichos productos deben contener en lo individual toda la información
comercial obligatoria que establece esta Norma, siempre que no estén comprendidos en
cualquiera de los supuestos indicados en el inciso 2.2 de la misma NOM.
d) Estar colocada en la superficie principal de exhibición, tratándose al menos de la
siguiente información: i) Nombre o denominación genérica del producto en los términos
del inciso 5.2.1 a), e ii) Declaración de cantidad. 5.3 Instructivos o manuales de operación
y garantías
5.3.1 Idioma Los instructivos o manuales de operación y garantías deben expresarse en
idioma español y de acuerdo al Sistema General de Unidades de Medida, sin perjuicio de
que además se expresen en otros idiomas y sistemas de unidades (NOM-008-SCFI-
2002). Cuando la información se exprese en otros idiomas, debe aparecer también en
idioma español, cuidando que por lo menos sea con el mismo tamaño.
5.3.2 Contenido Los productos objeto de esta Norma Oficial Mexicana, cuyo uso, manejo
o conservación requiera de instrucciones, deben ir acompañados, sin cargo adicional para
el consumidor, de los instructivos o manuales de operación y, en su caso, garantías, los
cuales deben contener indicaciones claras y precisas para el uso normal, manejo,
conservación, ensamble y aprovechamiento de los productos, así como las advertencias
para el manejo seguro y confiable de los mismos.
5.3.2.1 Los instructivos o manuales de operación adicionalmente deben indicar:
a) Nombre, denominación o razón social del productor nacional, o importador, domicilio
fiscal y teléfono de servicio en territorio nacional.
b) Identificación de los productos o modelos a los que aplica.
c) Precauciones para el usuario o consumidor (cuando se trate de un producto peligroso).
d) Cuando proceda, las indicaciones para su instalación, conexión, ensamble o
mantenimiento para su adecuado funcionamiento. Cuando se ofrezca garantía por los
productos y se incorporen en ella los datos a que se refiere el inciso a), no es requisito
indicarlos también en el instructivo o manual de operación.
Nota: Cuando el instructivo y/o manual se encuentre impreso en el envase del producto,
no es necesario el cumplimiento de los incisos a) y b). En los casos en que el instructivo
y/o manual se encuentre impreso en la cara interna del envase, se debe indicar en la
superficie de información el lugar donde se puede consultar dicho instructivo y/o manual.
5.3.3 Garantías Cuando se ofrezcan garantías, éstas deben expedirse en los términos y
forma establecidos en la Ley Federal de Protección al Consumidor e indicar y cumplir con
lo siguiente:
a) Nombre, denominación o razón social y domicilio fiscal del productor nacional o
importador del producto y teléfonos de servicio en territorio nacional.
b) Identificación de los productos y/o modelos a los que aplica.
c) Nombre y domicilio del establecimiento en la República Mexicana donde puede hacerse
efectiva la garantía en los términos de la misma, así como aquéllos donde el consumidor
pueda adquirir partes y refacciones. Adicionalmente, la garantía puede indicar que ésta
puede hacerse efectiva en cualquiera de las sucursales a nivel nacional del proveedor que
la ofrezca, sin necesidad de especificar los domicilios de las mismas.
d) Duración de la garantía.
e) Conceptos que cubre la garantía y limitaciones o excepciones.
f) Procedimiento para hacer efectiva la garantía.
g) Precisar la fecha en que el consumidor recibió el producto o indicar los documentos de
referencia donde ésta se señale. Es responsabilidad del comerciante asegurarse que esta
información esté presente al momento de la venta del producto al consumidor, de no
hacerlo así, el comerciante debe cumplir con los términos de la garantía directamente.
h) Para hacer efectiva la garantía no pueden exigirse otros requisitos más que la
presentación del producto, la garantía vigente y comprobante de venta. Nota: La vigencia
de la póliza de garantía da inicio a partir de la fecha de adquisición del producto, la cual
debe quedar establecida en la póliza de garantía o en el comprobante de venta
correspondiente.
5.3.4 Incorporación de los instructivos o manuales de operación y garantías En todos los
casos, los instructivos o manuales de operación y garantías deben entregarse al
consumidor en el establecimiento comercial cuando adquiera los productos. 6. Vigilancia
La vigilancia de la presente Norma Oficial Mexicana, una vez que sea publicada en el
Diario Oficial de la Federación como norma definitiva, estará a cargo de la autoridad
competente. 7. Bibliografía Ley Federal sobre Metrología y Normalización, publicada en el
Diario Oficial de la Federación el 2 de julio de 1992 y sus reformas publicadas el 20 de
mayo de 1997. Ley Federal de Protección al Consumidor, publicada en el Diario Oficial de
la Federación el 24 de diciembre de 1992. Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología
y Normalización, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 14 de enero de 1999.
Norma Oficial Mexicana NOM-050-SCFI-1994, Información comercial-Disposiciones
generales para Productos, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 24 de enero
de 1996. ISO/IEC Guide 37 1995 (E) Instructions for use of products of consumer interest.
8. Concordancia con normas internacionales Esta Norma Oficial Mexicana concuerda
parcialmente con la Norma Internacional ISO. Guide 37 . Instructions for use of products
of consumer interest. First edition 1995.
TRANSITORIO UNICO.- La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor 60 días
después de su publicación en el Diario Oficial de la Federación a excepción del inciso
5.2.2, literal a), segundo párrafo, el cual entrará en vigor dieciocho meses después de
dicha publicación
CAPITULO 70 SECCION 13
TUBOS DE ENSAYO.
Notas.
1. Este Capítulo no comprende:
a) los artículos de la partida 32.07 (por ejemplo: composiciones vitrificables, frita de vidrio
y
Demás vidrios, en polvo, gránulos, copos o escamillas);
b) los artículos del Capítulo 71 (por ejemplo, bisutería);
c) los cables de fibras ópticas de la partida 85.44, los aisladores eléctricos (partida 85.46)
y las
Piezas aislantes de la partida 85.47;
d) las fibras ópticas, elementos de óptica trabajados ópticamente, jeringas, ojos
artificiales, así
Como termómetros, barómetros, areómetros, densímetros y demás artículos e
instrumentos
Del Capítulo 90;
e) los aparatos de alumbrado, los anuncios, letreros y placas indicadoras, luminosos y
artículos Similares, con fuente de luz inseparable, así como sus partes, de la partida
94.05;
f) los juegos, juguetes y accesorios para árboles de Navidad, así como los demás
artículos del Capítulo 95, excepto los ojos sin mecanismo para muñecas o demás
artículos del Capítulo95;
g) los botones, pulverizadores, termos y demás artículos del Capítulo 96.
2. En las partidas 70.03, 70.04 y 70.05:
a) el vidrio elaborado antes del recocido no se considera trabajado;
b) el corte en cualquier forma no afecta la clasificación del vidrio en placas u hojas;
c) se entiende por capa absorbente, reflectante o anti reflectante, la capa metálica o de
Compuestos químicos (por ejemplo, óxidos metálicos), de espesor microscópico que
absorbe, En particular, los rayos infrarrojos o mejora las cualidades reflectantes del vidrio
sin impedir Su transparencia o translucidez o que impide que la superficie del vidrio refleje
la luz.
3. Los productos de la partida 70.06 permanecen clasificados en dicha partida, aunque
tengan ya el Carácter de manufacturas.
4. En la partida 70.19, se entiende por lana de vidrio:
a) la lana mineral con un contenido de sílice (SiO2) superior o igual al 60% en peso;
b) la lana mineral con un contenido de sílice (SiO2) inferior al 60% en peso, pero con un
Contenido de óxidos alcalinos (K2O u Na2O) superior al 5% en peso o con un contenido
de Anhídrido bórico (B2O3) superior al 2% en peso.
Las lanas minerales que no cumplan estas condiciones se clasifican en la partida 68.06.
5. En la Nomenclatura, el cuarzo y demás sílices, fundidos, se consideran vidrio.
Nota de subpartida.
1. En las subpartidas 7013.22, 7013.33, 7013.41 y 7013.91, la expresión cristal al
plomo solo Comprende el vidrio con un contenido de monóxido de plomo (PbO)
superior o igual al 24% en Peso
REQUISITOS PARA ENVASES Y EMBALAJES
Los envases y los embalajes tienen como finalidad principal proteger los productos
durante las etapas de transportación y almacenaje, para que lleguen en óptimas
condiciones al consumidor final. Se entiende por envase al envolvente que se utiliza para
proteger el producto y para presentarlo al consumidor, tales como cajas, frascos, sobres,
latas, etc. Las regulaciones de envase tienen que ver con la calidad de los materiales
usados en la fabricación del envase, niveles de resistencia, forma de presentación de la
información del producto y, tratándose de productos alimenticios, verifican la no existencia
de sustancias nocivas para la salud. En cuanto al embalaje existen regulaciones sobre
todo en la información que debe contener y que favorecen la logística de transporte y
almacenaje.
PARA ENVASES:
Los fabricantes de metales recipientes destinados a contener alimentos y bebidas, así
como los importadores y distribuidores de alimentos y bebidas enlatadas están obligados
a cumplir con la norma NOM - 002 - Salud1-1993. Este reglamento prohíbe la venta o
importación de alimentos o bebidas en recipientes de metal con soldaduras de plomo y
especifica el tipo de costuras permitidas para los contenedores herméticamente cerrados
(artículo 53, Ley Federal sobre Metrología y Normalización). Los fabricantes de envases
metálicos destinados a contener alimentos y bebidas, así como los importadores,
distribuidores de alimentos y bebidas enlatados, están obligados a cumplir con esta
Norma Oficial Mexicana.
Para visualizar la norma lo puede hacer a través del siguiente enlace:
http://www.salud.gob.mx/unidades/cdi/nom/002ssa13.html Así también pueden encontrar
la siguiente norma oficial que establece los términos correctos que deben emplearse en la
Industria de los envases metálicos destinados a alimentos; esta norma la pueden revisar
en el enlace:
http://www.dof.gob.mx/nota_to_imagen_fs.php?cod_diario=208562&pagina=5&seccion= 1
La norma NOM -130 - Salud1-1995 establece los requisitos sanitarios básicos para los
productos sellados herméticamente con tratamiento térmico, incluyendo los límites sobre
los microorganismos, metales pesados, y aditivos. México no tiene ningún requisito
RESTRICCIONES:
A la Importación:
Incisos 5.1 y 5.2 del Capítulo 5 (Información Comercial) de la NOM-050-SCFI-2004,
excepto el inciso 5.2.1 (f) (El importador podrá optar por cualquiera de las alternativas
previstas en el segundo párrafo del Numeral 6del Anexo 2.4.1 para comprobar el
cumplimiento de la NOM)
CUPOS
En Importación:
Exenta de arancel a partir del 1 de enero de 2010 (Art. 2 Decreto DOF 24/XII/2008).
A partir del 30 de agosto de 2014, esta fracción arancelaria quedó eliminada del Anexo 9
Nota CONACYT: Los Centros Públicos de investigación contenidos en el "Acuerdo por el
que se re sectorizan las entidades paraestatales que conforman el Sistema de Centros
Públicos CONACYT", publicado el 14/IV/2003, o que sean reconocidos por resolución en
los términos del Art. 47 de la Ley de Ciencia y Tecnología, las Instituciones de Educación
Superior (Universidades) Públicas y Privadas, los Institutos o Centros de Investigación
Científica y Tecnológica, y las personas físicas y morales inscritas en el
RENIECYT, podrán importar esta mercancía bajo la fracción arancelaria 9806.00.03,
exenta del pago de arancel, siempre y cuando obtengan el permiso previo dela SE en
términos del “Acuerdo que establece los lineamientos para la
importación de mercancías destinadas para investigación científica y tecnológica,
y desarrollo tecnológico”, publicado el 25IX/2007.
NOM-050-SCFI-2004.
Objetivo Esta Norma Oficial Mexicana tiene por objeto establecer la información comercial
que deben contener los productos de fabricación nacional y de procedencia extranjera
que se destinen a los consumidores en el territorio nacional y establecer las
características de dicha información.
2. Campo de aplicación 2.1 Esta Norma Oficial Mexicana es aplicable a todos los
productos de fabricación nacional y de procedencia extranjera destinados a los
consumidores en territorio nacional.
2.2 La presente Norma Oficial Mexicana no aplica a:
a) Productos que estén sujetos a disposiciones de información comercial contenidas en
normas oficiales mexicanas específicas o en alguna otra reglamentación vigente;
b) Los productos a granel;
c) Los animales vivos;
d) Los libros, revistas, fascículos y las publicaciones periódicas en cualquier presentación,
incluyendo de manera enunciativa y no limitativa, discos magnéticos y compactos, cintas y
artículos análogos, estampas de álbumes, software, fonogramas, video gramas, audio
casetes y videocasetes, entre otros.
e) Las partes de repuesto o refacciones que son adquiridas mediante catálogos e
identificadas con un número de parte o código, atendiendo su marca y modelo, destinadas
únicamente para dar servicio o reparar productos.
f) Los demás productos que determine la autoridad competente, conforme a sus
atribuciones 3. Referencias Esta Norma Oficial Mexicana se complementa con las
siguientes normas oficiales mexicanas vigentes:
M-008-SCFI-2002 Sistema General de Unidades de Medida, publicada en el Diario Oficial
de la Federación el 27 de noviembre de 2002.
M-030-SCFI-1993 Información comercial-Declaración de cantidad en la etiqueta-
Especificaciones, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 29 de octubre de 1993.
4. Definiciones Para efectos de la presente Norma Oficial Mexicana se establecen las
siguientes definiciones:
4.1 Consumidor: la persona física o moral que adquiere, realiza o disfruta como
destinatario final bienes, productos o servicios.
4.2 Embalaje Material que envuelve, contiene y protege los productos, para efecto de su
almacenamiento y transporte.
4.3 Envase Cualquier recipiente o envoltura en el cual está contenido el producto para su
venta al consumidor.
4.4 Envase múltiple o colectivo Cualquier recipiente o envoltura en el que se encuentran
contenidos dos o más unidades iguales o diferentes de productos pre envasados,
destinados para su venta al consumidor en dicha presentación.
4.5 Etiqueta Cualquier rótulo, marbete, inscripción, imagen u otra materia descriptiva o
gráfica, escrita, impresa, estarcida, marcada, grabada en alto o bajo relieve, adherida,
sobrepuesta o fijada al producto, a su envase o, cuando no sea posible por las
características del producto o su envase, al embalaje.
4.6 Garantía Documento mediante el cual el productor o importador se compromete a
respaldar el producto contra. Defectos de funcionamiento, de los materiales o de la mano
de obra empleados en la fabricación del producto.
4.7 Instructivo o manual de operación Es aquella información impresa en la etiqueta o en
un documento anexo, que contiene las instrucciones de uso, manejo y, en su caso,
precauciones, advertencias y datos para la instalación, cuidado y mantenimiento del
producto, dirigidas al usuario final.
4.8 Lectura a simple vista Es aquélla efectuada bajo condiciones normales de iluminación
y que la información impresa sea cuando menos de 1,5 mm de altura. Para productos
cuya superficie principal de exhibición sea igual o inferior a 32 cm2, la información
impresa debe ser al menos de 1 mm de altura.
4.9 Leyendas precautorias Es el texto o símbolo o representación gráfica o combinación
de las anteriores, que informe y, en su caso, prevenga al consumidor, sobre los posibles
daños a la salud e integridad, que ocasione la presencia de un ingrediente específico o el
mal uso o aplicación del producto.
4.10 País de origen El lugar de manufactura, fabricación o ensamble del producto.
4.11 Pre envasado Proceso en virtud del cual un producto es colocado en un envase de
cualquier naturaleza, sin encontrarse presente el consumidor, y la cantidad de producto
contenida en el envase no puede ser alterada a menos que éste sea abierto o modificado.
4.12 Producto a granel Producto que debe pesarse, contarse o medirse en presencia del
consumidor por no encontrarse pre envasado al momento de su venta. Los productos que
al momento de su venta no se encuentren en un envase, ya sea porque se les despojó de
éste, o bien, porque durante su proceso productivo nunca se les acompañó del mismo.
4.13 Productos peligrosos Son aquellos que durante su manejo y uso pueden poner en
riesgo la seguridad del consumidor si no se siguen las indicaciones recomendadas por el
fabricante.
4.14 Secretaría de Economía.
4.15 Superficie de información Cualquier área del envase distinta a la superficie principal
de exhibición.
4.16 Superficie principal de exhibición Es aquella área donde se encuentra la
denominación y la marca comercial del producto.
5. Información comercial
5.1 Requisitos generales
5.1.1 La información acerca de los productos debe ser veraz y describirse y presentarse
de forma tal que no induzca a error al consumidor con respecto a la naturaleza y
características de los productos.
5.2 Información comercial
5.2.1 Los productos sujetos a la aplicación de esta Norma Oficial Mexicana, deben
contener en sus etiquetas, cuando menos, la siguiente información comercial obligatoria:
a) Nombre o denominación genérica del producto, cuando no sea identificable a simple
vista por el consumidor. Un producto es identificable a simple vista si éste está contenido
en un empaque que permite ver su contenido; o bien, si el empaque presenta el gráfico
del producto, siempre y cuando en este gráfico no aparezcan otros productos no incluidos
en el empaque.
b) Indicación de cantidad conforme a la NOM-030-SCFI, en el entendido de que si el
contenido o número de piezas de un producto puede identificarse a simple vista, no será
necesario indicar la declaración de cantidad. En ese sentido, resultará irrelevante que se
indique o no en dichos productos la declaración de cantidad y también la forma en que se
haga (en idioma distinto al español, en un sitio distinto a la superficie principal de
exhibición, en un tamaño menor al requerido, etc.), siempre y cuando dicha declaración
corresponda al producto que la ostente. En caso de envase múltiple o colectivo, cuyo
contenido no sea inidentificable a simple vista, éste debe ostentar la declaración de
cantidad (solamente la que corresponde al envase múltiple o colectivo, no la que
corresponde a cada uno de los envases de los productos en lo individual), de conformidad
con la Norma Oficial Mexicana NOM-030-SCFI-1993 (ver referencias). La descripción de
los componentes puede aparecer en la superficie de información y debe incluir el nombre
o denominación genérica de los productos, así como su contenido o contenido neto.
c) Nombre, denominación o razón social y domicilio fiscal, incluyendo código postal,
ciudad o estado del. Fabricante o responsable de la fabricación para productos nacionales
o bien del importador. Para el caso de productos importados, esta información puede
incorporarse al producto en territorio nacional, después del despacho aduanero y antes de
la comercialización del producto. Dicha información debe ser proporcionada a la
Secretaría por el importador a solicitud de ésta. Asimismo, la Secretaría debe
proporcionar esta información a los consumidores que así lo soliciten cuando existan
quejas sobre los productos.
d) La leyenda que identifique al país de origen del producto, por ejemplo “Producto de...”,
“Hecho en...”, “Manufacturado en...”, “Producido en...”, u otros análogos.
e) Las advertencias de riesgos por medio de leyendas, gráficas o símbolos precautorios
en el caso de productos peligrosos.
f) Cuando el uso, manejo o conservación del producto requiera de instrucciones, debe
presentarse esa información. En caso de que dicha información se encuentre en un
instructivo o manual de operación anexo, se debe indicar en la respectiva etiqueta:
VEASE INSTRUCTIVO ANEXO O MANUAL DE OPERACION, u otras leyendas
análogas, las cuales podrán presentarse indistintamente en mayúsculas, minúsculas o en
una combinación de ambas. g) Cuando corresponda, la fecha de caducidad o de consumo
preferente. Nota: Cuando la información comercial obligatoria de la mercancía se
encuentre en su envase o empaque de presentación final al público, no será necesario
que dicha información también aparezca en la superficie propia de la mercancía.
5.2.2 Idioma y términos La información que se ostente en las etiquetas de los productos
debe: a) Expresarse en idioma español, sin perjuicio de que se exprese también en otros
idiomas. Cuando la información comercial se exprese en otros idiomas debe aparecer
también en español, expresarse en términos comprensibles y legibles, de manera tal que
el tamaño y tipo de letra permitan al consumidor su lectura a simple vista. En todos los
casos debe indicarse cuando menos la información establecida en el inciso
5.2.1 de la presente Norma Oficial Mexicana. La información comercial para su lectura a
simple vista a que se hace mención en el párrafo anterior, debe ser de acuerdo al inciso
4.8 de la presente Norma Oficial Mexicana. b) Cumplir con lo que establecen las normas
oficiales mexicanas NOM-008-SCFI y NOM-030-SCFI (ver referencias), sin perjuicio de
que además se puedan expresar en otros sistemas de unidades. La información que se
exprese en un sistema de unidades distinto al Sistema General de Unidades de Medida,
puede aparecer después de este último.
c) Presentarse en etiqueta fijada de manera tal que permanezca disponible hasta el
momento de su venta o adquisición en condiciones normales, la cual debe aplicarse en
cada unidad o envase múltiple o colectivo.
c.1) Cuando la forma de presentación del producto al consumidor final sea un envase
múltiple o colectivo que no permita ver el contenido, toda la información comercial
obligatoria prevista en el inciso
5.2.1 de esta Norma Oficial Mexicana, debe presentarse en el envase múltiple o colectivo,
incorporando la leyenda “No etiquetado para su venta individual”.
c.2) Si la forma de presentación del producto al consumidor final es un envase múltiple o
colectivo que permite ver su contenido, la información comercial obligatoria puede
aparecer en el envase múltiple o colectivo, o en todos y cada uno de los productos pre
envasados en lo individual, o bien, una parte de la información comercial obligatoria podrá
aparecer en el envase múltiple o colectivo y la restante en todos y cada uno de los
envases de los productos en lo individual, siempre que la información comercial
obligatoria que aparezca en cada uno de los envases de los productos en lo individual, se
vea a simple vista desde el exterior del envase múltiple o colectivo, sin necesidad de que
este último se abra.
c.3) Si los envases múltiples o colectivos se abren y se extraen los productos pre
envasados contenidos en ellos con el objeto de destinarlos individualmente a un
consumidor final, dichos productos deben contener en lo individual toda la información
comercial obligatoria que establece esta Norma, siempre que no estén comprendidos en
cualquiera de los supuestos indicados en el inciso 2.2 de la misma NOM.
d) Estar colocada en la superficie principal de exhibición, tratándose al menos de la
siguiente información: i) Nombre o denominación genérica del producto en los términos
del inciso 5.2.1 a), e ii) Declaración de cantidad. 5.3 Instructivos o manuales de operación
y garantías
5.3.1 Idioma Los instructivos o manuales de operación y garantías deben expresarse en
idioma español y de acuerdo al Sistema General de Unidades de Medida, sin perjuicio de
que además se expresen en otros idiomas y sistemas de unidades (NOM-008-SCFI-
2002). Cuando la información se exprese en otros idiomas, debe aparecer también en
idioma español, cuidando que por lo menos sea con el mismo tamaño.
5.3.2 Contenido Los productos objeto de esta Norma Oficial Mexicana, cuyo uso, manejo
o conservación requiera de instrucciones, deben ir acompañados, sin cargo adicional para
el consumidor, de los instructivos o manuales de operación y, en su caso, garantías, los
cuales deben contener indicaciones claras y precisas para el uso normal, manejo,
conservación, ensamble y aprovechamiento de los productos, así como las advertencias
para el manejo seguro y confiable de los mismos.
5.3.2.1 Los instructivos o manuales de operación adicionalmente deben indicar:
a) Nombre, denominación o razón social del productor nacional, o importador, domicilio
fiscal y teléfono de servicio en territorio nacional.
b) Identificación de los productos o modelos a los que aplica.
c) Precauciones para el usuario o consumidor (cuando se trate de un producto peligroso).
d) Cuando proceda, las indicaciones para su instalación, conexión, ensamble o
mantenimiento para su adecuado funcionamiento. Cuando se ofrezca garantía por los
productos y se incorporen en ella los datos a que se refiere el inciso a), no es requisito
indicarlos también en el instructivo o manual de operación.
Nota: Cuando el instructivo y/o manual se encuentre impreso en el envase del producto,
no es necesario el cumplimiento de los incisos a) y b). En los casos en que el instructivo
y/o manual se encuentre impreso en la cara interna del envase, se debe indicar en la
superficie de información el lugar donde se puede consultar dicho instructivo y/o manual.
5.3.3 Garantías Cuando se ofrezcan garantías, éstas deben expedirse en los términos y
forma establecidos en la Ley Federal de Protección al Consumidor e indicar y cumplir con
lo siguiente:
a) Nombre, denominación o razón social y domicilio fiscal del productor nacional o
importador del producto y teléfonos de servicio en territorio nacional.
b) Identificación de los productos y/o modelos a los que aplica.
c) Nombre y domicilio del establecimiento en la República Mexicana donde puede hacerse
efectiva la garantía en los términos de la misma, así como aquéllos donde el consumidor
pueda adquirir partes y refacciones. Adicionalmente, la garantía puede indicar que ésta
puede hacerse efectiva en cualquiera de las sucursales a nivel nacional del proveedor que
la ofrezca, sin necesidad de especificar los domicilios de las mismas.
d) Duración de la garantía.
e) Conceptos que cubre la garantía y limitaciones o excepciones.
f) Procedimiento para hacer efectiva la garantía.
g) Precisar la fecha en que el consumidor recibió el producto o indicar los documentos de
referencia donde ésta se señale. Es responsabilidad del comerciante asegurarse que esta
información esté presente al momento de la venta del producto al consumidor, de no
hacerlo así, el comerciante debe cumplir con los términos de la garantía directamente.
h) Para hacer efectiva la garantía no pueden exigirse otros requisitos más que la
presentación del producto, la garantía vigente y comprobante de venta. Nota: La vigencia
de la póliza de garantía da inicio a partir de la fecha de adquisición del producto, la cual
debe quedar establecida en la póliza de garantía o en el comprobante de venta
correspondiente.
5.3.4 Incorporación de los instructivos o manuales de operación y garantías En todos los
casos, los instructivos o manuales de operación y garantías deben entregarse al
consumidor en el establecimiento comercial cuando adquiera los productos. 6. Vigilancia
La vigilancia de la presente Norma Oficial Mexicana, una vez que sea publicada en el
Diario Oficial de la Federación como norma definitiva, estará a cargo de la autoridad
competente. 7. Bibliografía Ley Federal sobre Metrología y Normalización, publicada en el
Diario Oficial de la Federación el 2 de julio de 1992 y sus reformas publicadas el 20 de
mayo de 1997. Ley Federal de Protección al Consumidor, publicada en el Diario Oficial de
la Federación el 24 de diciembre de 1992. Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología
y Normalización, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 14 de enero de 1999.
Norma Oficial Mexicana NOM-050-SCFI-1994, Información comercial-Disposiciones
generales para Productos, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 24 de enero
de 1996. ISO/IEC Guide 37 1995 (E) Instructions for use of products of consumer interest.
8. Concordancia con normas internacionales Esta Norma Oficial Mexicana concuerda
parcialmente con la Norma Internacional ISO. Guide 37 . Instructions for use of products
of consumer interest. First edition 1995.
TRANSITORIO UNICO.- La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor 60 días
después de su publicación en el Diario Oficial de la Federación a excepción del inciso
5.2.2, literal a), segundo párrafo, el cual entrará en vigor dieciocho meses después de
dicha publicación
CAPITULO 82 SECCION 15
Notas.
1. Independientemente de las lámparas de soldar, de las fraguas portátiles, de las muelas
con Bastidor y de los juegos de manicura o pedicuro, así como de los artículos de la
partida 82.09,
Este Capítulo comprende solamente los artículos provistos de una hoja u otra parte
operante:
a) de metal común;
b) de carburo metálico o de cermet;
c) de piedras preciosas o semipreciosas (naturales, sintéticas o reconstituidas), con
soporte de Metal común, carburo metálico o cermet;
d) de abrasivos con soporte de metal común, siempre que se trate de útiles cuyos dientes,
Aristas u otras partes cortantes no hayan perdido su función propia por la presencia de
polvo Abrasivo.
1. Las partes de metal común de los artículos de este Capítulo se clasifican con los
mismos,
Excepto las partes especialmente citadas y los portátiles para herramientas de mano de la
Partida 84.66. Sin embargo, siempre se excluyen de este Capítulo las partes o accesorios
de uso General, tal como se definen en la Nota 2 de esta Sección.
Se excluyen de este Capítulo, las cabezas, peines, contra peines, hojas y cuchillas de
afeitadoras, Cortadoras de pelo o esquiladoras, eléctricas (partida 85.10).
2. Los surtidos formados por uno o varios cuchillos de la partida 82.11 y un número,
por lo menos Igual, de artículos de la partida 82.15, se clasifican en esta última
partida.
NOM-050-SCFI-2004.
Objetivo Esta Norma Oficial Mexicana tiene por objeto establecer la información comercial
que deben contener los productos de fabricación nacional y de procedencia extranjera
que se destinen a los consumidores en el territorio nacional y establecer las
características de dicha información.
2. Campo de aplicación 2.1 Esta Norma Oficial Mexicana es aplicable a todos los
productos de fabricación nacional y de procedencia extranjera destinados a los
consumidores en territorio nacional.
2.2 La presente Norma Oficial Mexicana no aplica a:
a) Productos que estén sujetos a disposiciones de información comercial contenidas en
normas oficiales mexicanas específicas o en alguna otra reglamentación vigente;
b) Los productos a granel;
c) Los animales vivos;
d) Los libros, revistas, fascículos y las publicaciones periódicas en cualquier presentación,
incluyendo de manera enunciativa y no limitativa, discos magnéticos y compactos, cintas y
artículos análogos, estampas de álbumes, software, fonogramas, video gramas, audio
casetes y videocasetes, entre otros.
e) Las partes de repuesto o refacciones que son adquiridas mediante catálogos e
identificadas con un número de parte o código, atendiendo su marca y modelo, destinadas
únicamente para dar servicio o reparar productos.
f) Los demás productos que determine la autoridad competente, conforme a sus
atribuciones 3. Referencias Esta Norma Oficial Mexicana se complementa con las
siguientes normas oficiales mexicanas vigentes:
M-008-SCFI-2002 Sistema General de Unidades de Medida, publicada en el Diario Oficial
de la Federación el 27 de noviembre de 2002.
M-030-SCFI-1993 Información comercial-Declaración de cantidad en la etiqueta-
Especificaciones, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 29 de octubre de 1993.
4. Definiciones Para efectos de la presente Norma Oficial Mexicana se establecen las
siguientes definiciones:
4.1 Consumidor: la persona física o moral que adquiere, realiza o disfruta como
destinatario final bienes, productos o servicios.
4.2 Embalaje Material que envuelve, contiene y protege los productos, para efecto de su
almacenamiento y transporte.
4.3 Envase Cualquier recipiente o envoltura en el cual está contenido el producto para su
venta al consumidor.
4.4 Envase múltiple o colectivo Cualquier recipiente o envoltura en el que se encuentran
contenidos dos o más unidades iguales o diferentes de productos pre envasados,
destinados para su venta al consumidor en dicha presentación.
4.5 Etiqueta Cualquier rótulo, marbete, inscripción, imagen u otra materia descriptiva o
gráfica, escrita, impresa, estarcida, marcada, grabada en alto o bajo relieve, adherida,
sobrepuesta o fijada al producto, a su envase o, cuando no sea posible por las
características del producto o su envase, al embalaje.
4.6 Garantía Documento mediante el cual el productor o importador se compromete a
respaldar el producto contra. Defectos de funcionamiento, de los materiales o de la mano
de obra empleados en la fabricación del producto.
4.7 Instructivo o manual de operación Es aquella información impresa en la etiqueta o en
un documento anexo, que contiene las instrucciones de uso, manejo y, en su caso,
precauciones, advertencias y datos para la instalación, cuidado y mantenimiento del
producto, dirigidas al usuario final.
4.8 Lectura a simple vista Es aquélla efectuada bajo condiciones normales de iluminación
y que la información impresa sea cuando menos de 1,5 mm de altura. Para productos
cuya superficie principal de exhibición sea igual o inferior a 32 cm2, la información
impresa debe ser al menos de 1 mm de altura.
4.9 Leyendas precautorias Es el texto o símbolo o representación gráfica o combinación
de las anteriores, que informe y, en su caso, prevenga al consumidor, sobre los posibles
daños a la salud e integridad, que ocasione la presencia de un ingrediente específico o el
mal uso o aplicación del producto.
4.10 País de origen El lugar de manufactura, fabricación o ensamble del producto.
4.11 Pre envasado Proceso en virtud del cual un producto es colocado en un envase de
cualquier naturaleza, sin encontrarse presente el consumidor, y la cantidad de producto
contenida en el envase no puede ser alterada a menos que éste sea abierto o modificado.
4.12 Producto a granel Producto que debe pesarse, contarse o medirse en presencia del
consumidor por no encontrarse pre envasado al momento de su venta. Los productos que
al momento de su venta no se encuentren en un envase, ya sea porque se les despojó de
éste, o bien, porque durante su proceso productivo nunca se les acompañó del mismo.
4.13 Productos peligrosos Son aquellos que durante su manejo y uso pueden poner en
riesgo la seguridad del consumidor si no se siguen las indicaciones recomendadas por el
fabricante.
4.14 Secretaría de Economía.
4.15 Superficie de información Cualquier área del envase distinta a la superficie principal
de exhibición.
4.16 Superficie principal de exhibición Es aquella área donde se encuentra la
denominación y la marca comercial del producto.
5. Información comercial
5.1 Requisitos generales
5.1.1 La información acerca de los productos debe ser veraz y describirse y presentarse
de forma tal que no induzca a error al consumidor con respecto a la naturaleza y
características de los productos.
5.2 Información comercial
5.2.1 Los productos sujetos a la aplicación de esta Norma Oficial Mexicana, deben
contener en sus etiquetas, cuando menos, la siguiente información comercial obligatoria:
a) Nombre o denominación genérica del producto, cuando no sea identificable a simple
vista por el consumidor. Un producto es identificable a simple vista si éste está contenido
en un empaque que permite ver su contenido; o bien, si el empaque presenta el gráfico
del producto, siempre y cuando en este gráfico no aparezcan otros productos no incluidos
en el empaque.
b) Indicación de cantidad conforme a la NOM-030-SCFI, en el entendido de que si el
contenido o número de piezas de un producto puede identificarse a simple vista, no será
necesario indicar la declaración de cantidad. En ese sentido, resultará irrelevante que se
indique o no en dichos productos la declaración de cantidad y también la forma en que se
haga (en idioma distinto al español, en un sitio distinto a la superficie principal de
exhibición, en un tamaño menor al requerido, etc.), siempre y cuando dicha declaración
corresponda al producto que la ostente. En caso de envase múltiple o colectivo, cuyo
contenido no sea inidentificable a simple vista, éste debe ostentar la declaración de
cantidad (solamente la que corresponde al envase múltiple o colectivo, no la que
corresponde a cada uno de los envases de los productos en lo individual), de conformidad
con la Norma Oficial Mexicana NOM-030-SCFI-1993 (ver referencias). La descripción de
los componentes puede aparecer en la superficie de información y debe incluir el nombre
o denominación genérica de los productos, así como su contenido o contenido neto.
c) Nombre, denominación o razón social y domicilio fiscal, incluyendo código postal,
ciudad o estado del. Fabricante o responsable de la fabricación para productos nacionales
o bien del importador. Para el caso de productos importados, esta información puede
incorporarse al producto en territorio nacional, después del despacho aduanero y antes de
la comercialización del producto. Dicha información debe ser proporcionada a la
Secretaría por el importador a solicitud de ésta. Asimismo, la Secretaría debe
proporcionar esta información a los consumidores que así lo soliciten cuando existan
quejas sobre los productos.
d) La leyenda que identifique al país de origen del producto, por ejemplo “Producto de...”,
“Hecho en...”, “Manufacturado en...”, “Producido en...”, u otros análogos.
e) Las advertencias de riesgos por medio de leyendas, gráficas o símbolos precautorios
en el caso de productos peligrosos.
f) Cuando el uso, manejo o conservación del producto requiera de instrucciones, debe
presentarse esa información. En caso de que dicha información se encuentre en un
instructivo o manual de operación anexo, se debe indicar en la respectiva etiqueta:
VEASE INSTRUCTIVO ANEXO O MANUAL DE OPERACION, u otras leyendas
análogas, las cuales podrán presentarse indistintamente en mayúsculas, minúsculas o en
una combinación de ambas. g) Cuando corresponda, la fecha de caducidad o de consumo
preferente. Nota: Cuando la información comercial obligatoria de la mercancía se
encuentre en su envase o empaque de presentación final al público, no será necesario
que dicha información también aparezca en la superficie propia de la mercancía.
5.2.2 Idioma y términos La información que se ostente en las etiquetas de los productos
debe: a) Expresarse en idioma español, sin perjuicio de que se exprese también en otros
idiomas. Cuando la información comercial se exprese en otros idiomas debe aparecer
también en español, expresarse en términos comprensibles y legibles, de manera tal que
el tamaño y tipo de letra permitan al consumidor su lectura a simple vista. En todos los
casos debe indicarse cuando menos la información establecida en el inciso
5.2.1 de la presente Norma Oficial Mexicana. La información comercial para su lectura a
simple vista a que se hace mención en el párrafo anterior, debe ser de acuerdo al inciso
4.8 de la presente Norma Oficial Mexicana. b) Cumplir con lo que establecen las normas
oficiales mexicanas NOM-008-SCFI y NOM-030-SCFI (ver referencias), sin perjuicio de
que además se puedan expresar en otros sistemas de unidades. La información que se
exprese en un sistema de unidades distinto al Sistema General de Unidades de Medida,
puede aparecer después de este último.
c) Presentarse en etiqueta fijada de manera tal que permanezca disponible hasta el
momento de su venta o adquisición en condiciones normales, la cual debe aplicarse en
cada unidad o envase múltiple o colectivo.
c.1) Cuando la forma de presentación del producto al consumidor final sea un envase
múltiple o colectivo que no permita ver el contenido, toda la información comercial
obligatoria prevista en el inciso
5.2.1 de esta Norma Oficial Mexicana, debe presentarse en el envase múltiple o colectivo,
incorporando la leyenda “No etiquetado para su venta individual”.
c.2) Si la forma de presentación del producto al consumidor final es un envase múltiple o
colectivo que permite ver su contenido, la información comercial obligatoria puede
aparecer en el envase múltiple o colectivo, o en todos y cada uno de los productos pre
envasados en lo individual, o bien, una parte de la información comercial obligatoria podrá
aparecer en el envase múltiple o colectivo y la restante en todos y cada uno de los
envases de los productos en lo individual, siempre que la información comercial
obligatoria que aparezca en cada uno de los envases de los productos en lo individual, se
vea a simple vista desde el exterior del envase múltiple o colectivo, sin necesidad de que
este último se abra.
c.3) Si los envases múltiples o colectivos se abren y se extraen los productos pre
envasados contenidos en ellos con el objeto de destinarlos individualmente a un
consumidor final, dichos productos deben contener en lo individual toda la información
comercial obligatoria que establece esta Norma, siempre que no estén comprendidos en
cualquiera de los supuestos indicados en el inciso 2.2 de la misma NOM.
d) Estar colocada en la superficie principal de exhibición, tratándose al menos de la
siguiente información: i) Nombre o denominación genérica del producto en los términos
del inciso 5.2.1 a), e ii) Declaración de cantidad. 5.3 Instructivos o manuales de operación
y garantías
5.3.1 Idioma Los instructivos o manuales de operación y garantías deben expresarse en
idioma español y de acuerdo al Sistema General de Unidades de Medida, sin perjuicio de
que además se expresen en otros idiomas y sistemas de unidades (NOM-008-SCFI-
2002). Cuando la información se exprese en otros idiomas, debe aparecer también en
idioma español, cuidando que por lo menos sea con el mismo tamaño.
5.3.2 Contenido Los productos objeto de esta Norma Oficial Mexicana, cuyo uso, manejo
o conservación requiera de instrucciones, deben ir acompañados, sin cargo adicional para
el consumidor, de los instructivos o manuales de operación y, en su caso, garantías, los
cuales deben contener indicaciones claras y precisas para el uso normal, manejo,
conservación, ensamble y aprovechamiento de los productos, así como las advertencias
para el manejo seguro y confiable de los mismos.
5.3.2.1 Los instructivos o manuales de operación adicionalmente deben indicar:
a) Nombre, denominación o razón social del productor nacional, o importador, domicilio
fiscal y teléfono de servicio en territorio nacional.
b) Identificación de los productos o modelos a los que aplica.
c) Precauciones para el usuario o consumidor (cuando se trate de un producto peligroso).
d) Cuando proceda, las indicaciones para su instalación, conexión, ensamble o
mantenimiento para su adecuado funcionamiento. Cuando se ofrezca garantía por los
productos y se incorporen en ella los datos a que se refiere el inciso a), no es requisito
indicarlos también en el instructivo o manual de operación.
Nota: Cuando el instructivo y/o manual se encuentre impreso en el envase del producto,
no es necesario el cumplimiento de los incisos a) y b). En los casos en que el instructivo
y/o manual se encuentre impreso en la cara interna del envase, se debe indicar en la
superficie de información el lugar donde se puede consultar dicho instructivo y/o manual.
5.3.3 Garantías Cuando se ofrezcan garantías, éstas deben expedirse en los términos y
forma establecidos en la Ley Federal de Protección al Consumidor e indicar y cumplir con
lo siguiente:
a) Nombre, denominación o razón social y domicilio fiscal del productor nacional o
importador del producto y teléfonos de servicio en territorio nacional.
b) Identificación de los productos y/o modelos a los que aplica.
c) Nombre y domicilio del establecimiento en la República Mexicana donde puede hacerse
efectiva la garantía en los términos de la misma, así como aquéllos donde el consumidor
pueda adquirir partes y refacciones. Adicionalmente, la garantía puede indicar que ésta
puede hacerse efectiva en cualquiera de las sucursales a nivel nacional del proveedor que
la ofrezca, sin necesidad de especificar los domicilios de las mismas.
d) Duración de la garantía.
e) Conceptos que cubre la garantía y limitaciones o excepciones.
f) Procedimiento para hacer efectiva la garantía.
g) Precisar la fecha en que el consumidor recibió el producto o indicar los documentos de
referencia donde ésta se señale. Es responsabilidad del comerciante asegurarse que esta
información esté presente al momento de la venta del producto al consumidor, de no
hacerlo así, el comerciante debe cumplir con los términos de la garantía directamente.
h) Para hacer efectiva la garantía no pueden exigirse otros requisitos más que la
presentación del producto, la garantía vigente y comprobante de venta. Nota: La vigencia
de la póliza de garantía da inicio a partir de la fecha de adquisición del producto, la cual
debe quedar establecida en la póliza de garantía o en el comprobante de venta
correspondiente.
5.3.4 Incorporación de los instructivos o manuales de operación y garantías En todos los
casos, los instructivos o manuales de operación y garantías deben entregarse al
consumidor en el establecimiento comercial cuando adquiera los productos. 6. Vigilancia
La vigilancia de la presente Norma Oficial Mexicana, una vez que sea publicada en el
Diario Oficial de la Federación como norma definitiva, estará a cargo de la autoridad
competente. 7. Bibliografía Ley Federal sobre Metrología y Normalización, publicada en el
Diario Oficial de la Federación el 2 de julio de 1992 y sus reformas publicadas el 20 de
mayo de 1997. Ley Federal de Protección al Consumidor, publicada en el Diario Oficial de
la Federación el 24 de diciembre de 1992. Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología
y Normalización, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 14 de enero de 1999.
Norma Oficial Mexicana NOM-050-SCFI-1994, Información comercial-Disposiciones
generales para Productos, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 24 de enero
de 1996. ISO/IEC Guide 37 1995 (E) Instructions for use of products of consumer interest.
8. Concordancia con normas internacionales Esta Norma Oficial Mexicana concuerda
parcialmente con la Norma Internacional ISO. Guide 37 . Instructions for use of products
of consumer interest. First edition 1995.
TRANSITORIO UNICO.- La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor 60 días
después de su publicación en el Diario Oficial de la Federación a excepción del inciso
5.2.2, literal a), segundo párrafo, el cual entrará en vigor dieciocho meses después de
dicha publicación
RESTRICCIONES:
A la Importación:
A PARTIR DEL 15 DE JUNIO DE 2018, SE RESTRINGE LA IMPORTACIÓN DE ESTA
MERCANCÍA que tenga como salida: LA REPÚBLICA POPULAR DEMOCRÁTICA DE
COREA (Art. 8del "Acuerdo mediante el cual se prohíbe la exportación o la importación de
diversas mercancías a los países, entidades y personas que se indican")
Incisos 5.1 y 5.2 del Capítulo 5 (Información Comercial) de la NOM-050-SCFI-
2004, excepto el inciso 5.2.1 (f) (El importador podrá optar por cualquiera de las
alternativas previstas en el segundo párrafo del Numeral 6del Anexo 2.4.1 para
comprobar el cumplimiento de la NOM)
A la Exportación:
A PARTIR DEL 15 DE JUNIO DE 2018, SE RESTRINGE LA EXPORTACIÓN DE ESTA
MERCANCÍA, que tenga como destino: LA REPÚBLICA POPULAR DEMOCRÁTICA DE
COREA (Art. 8del "Acuerdo mediante el cual se prohíbe la exportación o la importación de
diversas mercancías a los países, entidades y personas que se indican")
CAPITULO 84 SECCION 16
Notas.
1. Este Capítulo no comprende:
a) las muelas y artículos similares para moler y demás artículos del Capítulo 68;
b) las máquinas, aparatos o artefactos (por ejemplo, bombas), de cerámica y las partes de
Cerámica de las máquinas, aparatos o artefactos de cualquier materia (Capítulo 69);
c) los artículos de vidrio para laboratorio (partida 70.17); los artículos de vidrio para usos
Técnicos (partidas 70.19 ó 70.20);
d) los artículos de las partidas 73.21 ó 73.22, así como los artículos similares de otros
metales Comunes (Capítulos 74 a 76 ó 78 a 81);
e) las aspiradoras de la partida 85.08;
f) los aparatos electromecánicos de uso doméstico de la partida 85.09; las cámaras
digitales de La partida 85.25;
g) las escobas mecánicas de uso manual, excepto las de motor (partida 96.03).
2. Salvo lo dispuesto en la Nota 3 de la Sección XVI y la Nota 9 del presente Capítulo, las
máquinas y aparatos susceptibles de clasificarse a la vez tanto en las partidas 84.01 a
84.24 o en la partida 84.86, como en las partidas 84.25 a 84.80, se clasifican en las
partidas 84.01 a 84.24 o en la partida 84.86, según el caso.
Sin embargo, no se clasifican en la partida 84.19:
a) las incubadoras y criadoras avícolas y los armarios y estufas de germinación (partida
84.36);
b) los aparatos humectadores de granos para la molinería (partida 84.37);
c) los difusores para la industria azucarera (partida 84.38);
d) las máquinas y aparatos para tratamiento térmico de hilados, tejidos o manufacturas de
Materia textil (partida 84.51);
e) los aparatos y dispositivos concebidos para realizar una operación mecánica, en los
que el cambio de temperatura, aunque necesario, solo desempeñe una función accesoria;
No se clasifican en la partida 84.22:
a) las máquinas de coser para cerrar envases (partida 84.52);
b) las máquinas y aparatos de oficina de la partida 84.72; no se clasifican en la partida
84.24: las máquinas para imprimir por chorro de tinta (partida 84.43).
3. Las máquinas herramienta que trabajen por arranque de cualquier materia susceptible
de clasificarse a la vez tanto en la partida 84.56 como en las partidas 84.57, 84.58, 84.59,
84.60, 84.61, 84.64 u 84.65 se clasifican en la partida 84.56.
4. Solo se clasifican en la partida 84.57 las máquinas herramienta para trabajar metal,
excepto los tornos (incluidos los centros de torneado), que puedan efectuar diferentes
tipos de operaciones
De mecanizado por:
a) cambio automático del útil procedente de un almacén de acuerdo con un programa de
Mecanizado (centros de mecanizado), o
b) utilización automática, simultánea o secuencial, de diferentes unidades de mecanizado
que Trabajen la pieza en un puesto fijo (máquinas de puesto fijo), o
c) desplazamiento automático de la pieza ante las diferentes unidades de mecanizado
(Máquinas de puestos múltiples).
5. A) En la partida 84.71, se entiende por máquinas automáticas para tratamiento o
procesamiento de datos las máquinas capaces de:
1°) registrar el programa o los programas de proceso y, por lo menos, los datos
Inmediatamente necesarios para la ejecución de ese o esos programas;
2°) ser programadas libremente de acuerdo con las necesidades del usuario;
3°) realizar cálculos aritméticos definidos por el usuario; y
4°) ejecutar, sin intervención humana, un programa de proceso en el que puedan, por
Decisión lógica, modificar su ejecución durante el mismo.
B) Las máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos pueden
presentarse en forma de sistemas que comprendan un número variable de unidades
individuales.
C) Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados D) y E) siguientes, se considerará que
forma parte de un sistema automático para tratamiento o procesamiento de datos
cualquier unidad que cumpla con todas las condiciones siguientes:
1°) que sea del tipo utilizado exclusiva o principalmente en un sistema automático para
Tratamiento o procesamiento de datos;
2°) que pueda conectarse a la unidad central de proceso, sea directamente, sea mediante
Otra u otras unidades; y
3°) que sea capaz de recibir o proporcionar datos en una forma (códigos o señales)
utilizable por el sistema.
Las unidades de una máquina automática para tratamiento o procesamiento de datos,
Presentadas aisladamente, se clasifican en la partida 84.71.
Sin embargo, los teclados, dispositivos de entrada por coordenadas X-Y y unidades de
Almacenamiento de datos por disco, que cumplan las condiciones establecidas en los
Apartados C) 2°) y C) 3°) anteriores, se clasifican siempre como unidades de la partida
84.71.
D) La partida 84.71 no comprende los siguientes aparatos cuando se presenten por
separado, incluso si cumplen todas las condiciones establecidas en la Nota 5 C)
anteriores:
1°) las máquinas impresoras, copiadoras, de fax, incluso combinadas entre sí;
2°) los aparatos para transmisión o recepción de voz, imagen u otros datos, incluidos los
Aparatos para la comunicación con una red inalámbrica o por cable (tales como redes
Locales (LAN) o extendidas (WAN));
3°) los altavoces (altoparlantes) y micrófonos;
4°) las cámaras de televisión, cámaras fotográficas digitales y las videocámaras;
5°) los monitores y proyectores, que no incorporen aparatos receptores de televisión.
E) Las máquinas que incorporen una máquina automática para tratamiento o
procesamiento de datos o que funcionen en unión con tal máquina, y desempeñen una
función propia distinta del tratamiento o procesamiento de datos, se clasifican en la
partida correspondiente a su función o, en su defecto, en una partida residual.
6. Se clasifican en la partida 84.82 las bolas de acero calibradas, es decir, las bolas
pulidas cuyo diámetro máximo o mínimo no difiera del diámetro nominal en una
proporción superior al 1%, siempre que esta diferencia (tolerancia) sea inferior o igual a
0.05 mm. Las bolas de acero que no respondan a esta definición se clasifican en la
partida 73.26.
7. Salvo disposición en contrario y sin perjuicio de lo dispuesto en la Nota 2 anterior, así
como en la Nota 3 de la Sección XVI, las máquinas que tengan múltiples utilizaciones se
clasifican en la partida que corresponda a su utilización principal. Cuando no exista tal
partida o no sea posible determinar la utilización principal, se clasifican en la partida
84.79. En cualquier caso, las máquinas de cordelería o de cablería (por ejemplo:
retorcedoras, trenzadoras, cableadoras) para cualquier materia, se clasifican en la partida
84.79.
8. En la partida 84.70, la expresión de bolsillo se aplica únicamente a las máquinas con
Dimensiones inferiores o iguales a 170 x 100 x 45 mm.
9. A) Las Notas 8 a) y 8 b) del Capítulo 85 también se aplican a las expresiones
dispositivos semiconductores y circuitos electrónicos integrados, respectivamente, tal
como se usan en esta Nota y en la partida 84.86. Sin embargo, para la aplicación de esta
Nota y de la partida
84.86, la expresión dispositivos semiconductores también incluye los dispositivos
Semiconductores fotosensibles y los diodos emisores de luz.
B) Para la aplicación de esta Nota y de la partida 84.86, la expresión fabricación de
dispositivos de visualización (display) de pantalla plana comprende la fabricación de los
sustratos usados en dichos dispositivos. Esta expresión no comprende la fabricación del
cristal o el montaje de las placas de circuitos impresos u otros componentes electrónicos
de la pantalla plana. Los dispositivos de visualización (display) de pantalla plana no
comprenden la tecnología del tubo de rayos catódicos.
C) La partida 84.86 también comprende las máquinas y aparatos de los tipos utilizados,
Exclusiva o principalmente, para:
1°) la fabricación o reparación de máscaras y retículas,
2°) el ensamblaje de dispositivos semiconductores o de circuitos electrónicos integrados,
3°) el montaje, manipulación, carga o descarga de semiconductores en forma de
Monocristales periformes u obleas (“wafers”), dispositivos semiconductores, circuitos
Electrónicos integrados y dispositivos de visualización (display) de pantalla plana.
D) Sin perjuicio de lo dispuesto en la Nota 1 de la Sección XVI y la Nota 1 del Capítulo 84,
las máquinas y aparatos que cumplan las especificaciones de la partida 84.86, se
clasifican en dicha partida y no en otra de la Nomenclatura.
Notas de subpartida.
1. En la subpartida 8471.49, se entiende por sistemas las máquinas automáticas para
tratamiento o procesamiento de datos cuyas unidades cumplan con todas las condiciones
establecidas en la Nota 5 C) del Capítulo 84 y constituidas, al menos, por una unidad
central de proceso, una unidad de entrada (por ejemplo: un teclado o un lector) y una
unidad de salida (por ejemplo: un visualizador o una impresora).
2. La subpartida 8482.40 se aplica solamente a los rodamientos con rodillos cilíndricos de
un diámetro constante inferior o igual a 5 mm y cuya longitud sea superior o igual a tres
veces el diámetro del rodillo. Los rodillos pueden estar redondeados en sus extremos.
Notas Aclaratorias.-
1. Para efectos de este Capítulo, el término “circuito modular” significa: un bien que
consiste de uno o más circuitos impresos de la partida 85.34 con uno o más elementos
activos ensamblados, y con o sin elementos pasivos.
Para efectos de esta Nota, el término “elementos activos” comprende diodos, transistores
y dispositivos semiconductores similares, fotosensibles o no, de la partida 85.41, y los
circuitos integrados y microensambles de la partida 85.42.
2. Para efectos de los distintos Tratados de Libre Comercio, el origen de cada una de las
unidades presentadas en un sistema de la subpartida 8471.49 se determinará acorde con
la regla de origen que resultaría aplicable a cada una de dichas unidades si éstas se
presentaran por separado, y la tasa arancelaria del conjunto se determinará aplicando a
cada una de dichas unidades (presentadas en el sistema) la tasa que les corresponda
como si se presentasen por separado.
Para efectos de esta Nota el término unidades presentadas en un sistema comprende:
a) Las unidades a que se refiere la Nota 5 (B) del Capítulo 84 de la Nomenclatura; o
b) cualquier otra máquina o aparato que se haya presentado junto con el sistema y haya
sido clasificado en subpartida 8471.49.
3. La fracción 8443.99.01 comprende las siguientes partes de impresoras de las
subpartidas 8443.31 y 8443.32:
a) Ensambles de control o comando, que incorporen más de uno de los siguientes
Componentes: circuito modular, disco duro o flexible, teclado, interfase;
b) Ensambles de fuente de luz, que incorporen más de uno de los siguientes
componentes: ensamble de diodos emisores de luz, lámpara de láser de gas, ensambles
de espejos poligonales, base fundida;
c) Ensambles de imagen por láser, que incorporen más de uno de los siguientes
Componentes: banda o cilindro foto receptor, unidad receptora de tinta en polvo, unidad
de relevado de tinta en polvo, unidad de carga/descarga, unidad de limpieza;
d) Ensambles de fijación de imagen, que incorporen más de uno de los siguientes
Componentes: fusible, rodillo de presión, elemento calentador, dispositivo de distribución
de aceite, unidad de limpieza, control eléctrico;
e) Ensambles de impresión por inyección de tinta, que incorporen más de uno de los
Siguientes componentes: cabeza térmica de impresión, unidad de distribución de tinta,
unidad pulverizadora y de reserva, calentador de tinta;
f) Ensambles de protección/sellado, que incorporen más de uno de los siguientes
Componentes: unidad de vacío, cubierta de inyector de tinta, unidad de sellado, purgador;
g) Ensambles de manejo de papel, que incorporen más de uno de los siguientes
Componentes: banda transportadora de papel, rodillo, barra de impresión, bandeja, rodillo
Compresor, unidad de almacenamiento de papel, bandeja de salida;
h) Ensambles de impresión por transferencia térmica, que incorporen más de uno de los
Siguientes componentes: cabeza de impresión térmica, unidad de limpieza, rodillo
Alimentador o rodillo despachador;
i) Ensambles de impresión iconográfica, que incorporen más de uno de los siguientes
Componentes: unidad de generación y emisión de iones, unidad auxiliar de aire, circuitos
Modulares, banda o cilindro receptor, unidad receptora de tinta en polvo, unidad de
Distribución de tinta en polvo, receptáculo de revelado y unidad de distribución, unidad de
Revelado, unidad de carga/descarga, unidad de limpieza; o
j) Combinaciones de los ensambles anteriormente especificados.
4. La fracción 8443.99.02 comprende las siguientes partes para máquinas de facsimilado:
a) Ensambles de control o comando, que incorporen más de uno de los siguientes
Componentes: circuito modular, modem, disco duro o flexible, teclado, interfase;
b) Ensambles de módulo óptico, que incorporen más de uno de los siguientes
componentes:
Lámpara óptica, dispositivo de pares de carga y elementos ópticos, lentes, espejos;
c) Ensambles de imagen por láser, que incorporen más de uno de los siguientes
Componentes; banda o cilindro foto receptor, unidad receptora de tinta en polvo, unidad
de revelado de tinta en polvo, unidad de carga/descarga, unidad de limpieza;
d) Ensambles de impresión por inyección de tinta, que incorporen más de uno de los
Siguientes componentes: cabeza térmica de impresión, unidad de distribución de tinta,
unidad pulverizadora y de reserva, calentador de tinta;
e) Ensambles de impresión por transferencia térmica, que incorporen más de uno de los
Siguientes componentes: cabeza de impresión térmica, unidad de limpieza, rodillo
Alimentador o rodillo despachador;
f) Ensambles de impresión ionográfica, que incorporen más de uno de los siguientes
Componentes: unidad de generación y emisión de iones, unidad auxiliar de aire, circuitos
Modulares, banda o cilindro receptor, unidad receptora de tinta en polvo, unidad de
Distribución de tinta en polvo, receptáculo de revelado y unidad de distribución, unidad de
Revelado, unidad de carga/descarga, unidad de limpieza;
g) Ensambles de fijación de imagen, que incorporen más de uno de los siguientes
Componentes: fusible, rodillo de presión, elemento calentador, dispositivo de distribución
de aceite, unidad de limpieza, control eléctrico;
h) Ensambles de manejo de papel, que incorporen más de uno de los siguientes
Componentes: banda transportadora de papel, rodillo, barra de impresión, bandeja, rodillo
Compresor, unidad de almacenamiento de papel, bandeja de salida; o
i) Combinación de los ensambles anteriormente especificados.
5. La fracción 8443.99.03 comprende las siguientes partes para fotocopiadoras de la
subpartida 8443.39:
a) Ensambles de imagen, que incorporen más de uno de los siguientes componentes:
banda o cilindro foto receptor, unidad receptora de tinta en polvo, unidad de distribución
de tinta en polvo, receptáculo de revelado, unidad de distribución de revelado, unidad de
carga/descarga, unidad de limpieza;
b) Ensambles ópticos, que incorporen más de uno de los siguientes componentes: lentes,
Espejos, fuente de iluminación, vidrio de exposición de documento;
c) Ensambles de control usuario, que incorporen más de uno de los siguientes
componentes: circuitos modulares, fuente de poder, teclado, cables, pantalla (tipo rayos
catódicos o pantalla plana);
d) Ensambles de fijación de imagen, que incorporen más de uno de los siguientes
Componentes: fusible, rodillo de presión, elemento calentador, distribuidor de aceite,
unidad de limpieza control eléctrico;
e) Ensambles de manejo de papel, que incorporen más de uno de los siguientes
Componentes: banda transportadora de papel, rodillo, barra de impresión, bandeja, rodillo
Compresor, unidad de almacenamiento de papel, bandeja de salida; o
f) Combinaciones de los ensambles anteriormente especificados.
NOM-003-SCFI-2014
Productos eléctricos-Especificaciones de seguridad.
La presente norma oficial mexicana aplica a los productos eléctricos que utilizan para su
alimentación la energía eléctrica del servicio público, así como de otras fuentes de
energía, tales como pilas, baterías, acumuladores y autogeneración, en corriente alterna
y/o corriente continua, con una tensión nominal hasta 1000 V en corriente alterna y de
hasta 1 500 V en corriente continua.
Los productos objeto de esta NOM se dividen en las siguientes secciones:
Sección 1: Artefactos eléctricos
Cuando un artefacto eléctrico no esté contemplado en el campo de aplicación de alguna
de las normas mexicanas particulares de producto éste debe cumplir con la norma
mexicana NMX-J-508-ANCE, y con las normas mexicanas aplicables en los términos en
que son referidas en ésta.
Sección 2: Aparatos electrodomésticos
Los aparatos, objeto de esta sección, deben cumplir con la norma mexicana NMX-J-
521/1-ANCE.
Sección 3: Herramientas eléctricas
Las herramientas eléctricas objeto de esta sección se refieren a las portátiles operadas
por motor. Las herramientas eléctricas portátiles operadas por motor y de propósitos
generales deben cumplir con la norma mexicana NMX-J-524/1-ANCE, con las normas
mexicanas aplicables en los términos en que son referidas en ésta y con las normas
mexicanas particulares de producto aplicables.
Fuentes de poder para soldadura:
Las fuentes de poder de soldadura por arco eléctrico, objeto de esta sección, deben
cumplir con la norma mexicana NMX-J-038/1-ANCE y con las normas mexicanas
aplicables en los términos en que son referidas en ésta.
Sección 4: Equipos de control y distribución
El alcance de esta sección contempla los equipos de control y deben cumplir con la norma
mexicana particular de producto aplicable y con las normas mexicanas aplicables en los
términos en que son referidas en éstas, según el producto de que se trate. Cuando un
equipo de control y distribución no esté contemplado en el campo de aplicación de alguna
de las normas mexicanas particulares de producto señaladas en el apéndice L de la NOM,
éste debe cumplir con la norma mexicana NMX-J-515-ANCE y con las normas mexicanas
aplicables en los términos en que son referidas en ésta.
Sección 5: Luminarios
Para el caso de luminarios de uso general, deben cumplir con la norma mexicana NMX-J-
307-ANCE y con las normas mexicanas aplicables en los términos en que son referidas
en ésta.
Sección 6: Productos decorativos de temporada
Los productos decorativos de temporada (series de luces, adornos navideños y figuras
decorativas), objeto de esta sección, deben cumplir con la norma mexicana NMX-J-588-
ANCE y con las normas mexicanas aplicables en los términos en que son referidas en
ésta.
Sección 7: Juguetes eléctricos
Los juguetes eléctricos, objeto de esta sección, deben cumplir con la norma mexicana
NMX-J-175/1 y con las normas mexicanas aplicables en los términos en que son referidas
en ésta, quedan excluidos del alcance de la presente norma los juguetes electrónicos, aun
si se encuentran dentro del alcance de la norma mexicana NMX-J-175/1- ANCE.
Esta norma oficial mexicana establece las características y especificaciones de seguridad
que deben cumplir los productos eléctricos, que se importen o comercialicen, en el
territorio de los Estados Unidos Mexicanos, con el propósito de prevenir peligro a los
consumidores y para la conservación de sus bienes, en función de las propiedades de uso
de los productos, previendo el mal uso razonablemente previsible, cuando su instalación,
conservación y uso, correspondan a la finalidad a que estén destinados, conforme a los
principios siguientes:
Protección contra los peligros provenientes del propio producto eléctrico
Protección contra los peligros causados por efecto de influencias exteriores sobre el
producto eléctrico.
Funcionamiento seguro.
Información de uso y conservación de los productos eléctricos, marcado y etiquetado.
Excepciones:
Quedan excluidos del ámbito de aplicación de esta norma oficial mexicana:
Los productos eléctricos y/o sus componentes asociados, que se encuentran sujetos al
cumplimiento de una norma oficial mexicana particular de seguridad.
Los aparatos para utilizarse en transportes marítimos y/o aéreos.
Los aparatos y equipos destinados para utilizarse en lugares donde prevalezcan
condiciones especiales como presencia de atmósferas explosivas (polvos, vapores o
gases).
Los motores eléctricos por separado.
RESTRICCIONES:
A la Importación:
NOM-003-SCFI-2014(Únicamente de capacidad inferior a 36,000 BTU/h, en términos del
Numeral 5 del Anexo) (Esta NOM es exigible a partir del 29 de agosto de 2016, Art.
Primero Transitorio DOF 26/VIII/2016);
NOM-011-ENER-2006(Únicamente equipos de aire tipo central, paquete o dividido
(condensadoras) con capacidad de enfriamiento entre 10,540 W (36,000 BTU/h) y 17,580
W (60,000 BTU/h) que no sean “mini Split”, en términos del Numeral 5del Anexo)
A PARTIR DEL 28 DE DICIEMBRE DE 2017, SE RESTRINGE LA
IMPORTACIÓN DE ESTA MERCANCÍA que tenga como salida: LA REPÚBLICA
POPULAR DEMOCRÁTICA DE COREA (Art. 8del "Acuerdo mediante el cual se prohíbe
la exportación o la importación de diversas mercancías a los países, entidades y personas
que se indican")
A la Exportación:
En Importación:
Arancel aplicable a partir del 1 de enero de 2012 (Arts. 6 y ÚNICO Transitorio fracción
III, Decreto DOF 24/XII/2008).
Cuando esta mercancía arribe por vía marítima a la Aduana de Ensenada, o por vía
terrestre a las Aduanas de Tijuana, Tecate o Mexicali, podrá trasladarse por tránsito
interno para su importación a la Aduana de La Paz o en las secciones
aduaneras de Santa Rosalía o San José del Cabo, siempre que se cumpla con lo
establecido en la RGCE 4.6.2.
Notas.
Este Capítulo no comprende:
a) las mantas, cojines, calientapiés y artículos similares, que se calienten eléctricamente;
las prendas de vestir, calzado, orejeras y demás artículos que se lleven sobre la persona,
Calentados eléctricamente;
b) las manufacturas de vidrio de la partida 70.11;
c) las máquinas y aparatos de la partida 84.86;
d) las aspiradoras de los tipos utilizados en medicina, cirugía, odontología o veterinaria
(Capítulo 90);
e) los muebles con calentamiento eléctrico del Capítulo 94.
2. Los artículos susceptibles de clasificarse tanto en las partidas 85.01 a 85.04 como en
las partidas 85.11, 85.12, 85.40, 85.41 u 85.42 se clasifican en estas cinco últimas
partidas. Sin embargo, los rectificadores de vapor de mercurio de cubeta metálica
permanecen clasificados en la partida 85.04.
3. La partida 85.09 comprende, siempre que se trate de aparatos electromecánicos de los
tipos normalmente utilizados en usos domésticos:
a) las enceradoras (lustradoras) de pisos, trituradoras y mezcladoras de alimentos, y
extractoras de jugo de frutos u hortalizas, de cualquier peso;
b) los demás aparatos de peso inferior o igual a 20 kg, excepto los ventiladores y las
campanas aspirantes para extracción o reciclado, con ventilador incorporado, incluso con
filtro (partida 84.14), las secadoras centrífugas de ropa (partida 84.21), las máquinas para
lavar vajilla (partida 84.22), las máquinas para lavar ropa (partida 84.50), las máquinas
para planchar (partidas 84.20 u 84.51, según se trate de calandrias u otros tipos), las
máquinas de coser (partida 84.52), las tijeras eléctricas (partida 84.67) y los aparatos
electro térmicos (partida 85.16).
4. En la partida 85.23:
a) se consideran dispositivos de almacenamiento permanente de datos a base de
semiconductores (por ejemplo, “tarjetas de memoria flash” o “tarjetas de memoria
electrónica flash”) los dispositivos de almacenamiento con un conector, que tienen, en la
misma envoltura, una o más memorias flash (por ejemplo, “E2PROM FLASH”) en forma
de circuitos integrados montados en una tarjeta de circuitos impresos. Pueden llevar un
controlador en forma de circuito integrado y componentes pasivos discretos, tales como
condensadores y resistencias;
b) la expresión tarjetas inteligentes (“smart cards”) comprende las tarjetas que tienen
incluidos uno o más circuitos electrónicos integrados (un microprocesador, una memoria
de acceso aleatorio (RAM) o una memoria de solo lectura (ROM)), en forma de micro
plaquitas (chip). Estas tarjetas pueden llevar contactos, una banda magnética o una
antena integrada, pero no tienen ningún otro elemento del circuito activo o pasivo.
5. En la partida 85.34, se consideran circuitos impresos los obtenidos disponiendo sobre
un soporte aislante, por cualquier procedimiento de impresión (por ejemplo: incrustación,
deposición electrolítica, grabado) o por la técnica de los circuitos de capa, elementos
conductores, contactos u otros componentes impresos (por ejemplo: inductancias,
resistencias, capacitancias), solos o combinados entre sí según un esquema
preestablecido, excepto cualquier elemento que pueda producir, rectificar, modular o
amplificar una señal eléctrica (por ejemplo, elementos semiconductores).
La expresión circuitos impresos no comprende los circuitos combinados con elementos
que no hayan sido obtenidos durante el proceso de impresión ni las resistencias,
condensadores o inductancias discretos. Sin embargo, los circuitos impresos pueden
estar provistos con elementos de conexión no impresos. Los circuitos de capa (delgada o
gruesa), con elementos pasivos y activos obtenidos durante el mismo proceso
tecnológico, se clasifican en la partida 85.42.
6. En la partida 85.36, se entiende por conectores de fibras ópticas, de haces o cables de
fibras ópticas, los conectores que solo sirven para alinear mecánicamente las fibras
ópticas extremo con extremo en un sistema de cable digital. No realizan ninguna otra
función, tal como la amplificación, regeneración o modificación de la señal.
7. La partida 85.37 no comprende los mandos a distancia inalámbricos con dispositivo
infrarrojo de los aparatos receptores de televisión u otros aparatos eléctricos (partida
85.43).
8. En las partidas 85.41 y 85.42 se consideran:
a) Diodos, transistores y dispositivos semiconductores similares, los dispositivos
semiconductores cuyo funcionamiento se basa en la variación de la resistividad por la
acción de un campo eléctrico;
b) Circuitos electrónicos integrados:
1º) los circuitos integrados monolíticos en los que los elementos del circuito (diodos,
Transistores, resistencias, condensadores, bobinas de inductancia, etc.) se crean en la
Masa (esencialmente) y en la superficie de un material semiconductor (por ejemplo:
Silicio dopado, arseniuro de galio, silicio-germanio, fosfuro de indio), formando un todo
Inseparable;
2º) los circuitos integrados híbridos que reúnan de modo prácticamente inseparable,
Mediante interconexiones o filamentos conectores, sobre un mismo sustrato aislante
(Vidrio, cerámica, etc.), elementos pasivos (resistencias, condensadores, bobinas de
Inductancia, etc.), obtenidos por la técnica de los circuitos de capa delgada o gruesa y
Elementos activos (diodos, transistores, circuitos integrados monolíticos, etc.), obtenidos
Por la técnica de los semiconductores. Estos circuitos también pueden llevar
componentes discretos;
3º) los circuitos integrados multichip, formados por dos o más circuitos integrados
Monolíticos, interconectados de modo prácticamente inseparable, dispuestos o no sobre
Uno o más sustratos aislantes, con o sin bastidor de conexión, pero sin ningún otro
Elemento activo o pasivo de los circuitos. Para los artículos definidos en esta Nota, las
partidas 85.41 y 85.42 tienen prioridad sobre cualquier otra de la Nomenclatura que
pudiera comprenderlos, especialmente en razón de su función, excepto en el caso de la
partida 85.23.
9. En la partida 85.48, se consideran pilas, baterías de pilas y acumuladores, eléctricos,
inservibles,
Los que no son utilizables como tales a consecuencia de rotura, corte, desgaste o
cualquier otro motivo o por no ser susceptibles de recarga.
Nota de subpartida.
1. La subpartida 8527.12 comprende únicamente los reproductores de casetes (toca
casetes) y los radiocasetes, con amplificador incorporado y sin altavoz (altoparlante)
incorporado, que puedan funcionar sin fuente de energía eléctrica exterior y cuyas
dimensiones sean inferiores o iguales a 170 mm x 100 mm x 45 mm.
Notas Aclaratorias.-
1. Para efectos de este Capítulo, el término “circuito modular” significa: un bien que
consiste de uno o más circuitos impresos de la partida 85.34 con uno o más elementos
activos ensamblados, y con o sin elementos pasivos.
Para efectos de esta Nota, el término “elementos activos” comprende diodos, transistores
y dispositivos semiconductores similares, fotosensibles o no, de la partida 85.41, y los
circuitos integrados y microensambles de la partida 85.42.
2. Para efectos de la fracción 8540.91.01 el término “ensamble de panel frontal” se refiere
a un ensamble que comprende un panel de vidrio y una máscara sombreada o enrejada,
dispuesto para uso final, apto para incorporarse en un tubo de rayos catódicos en colores
(incluido un tubo de rayos catódicos para monitores de video), y que se haya sometido a
los procesos químicos y físicos necesarios para el recubrimiento de fósforo en el panel de
vidrio con la precisión suficiente para proporcionar imágenes de video al ser excitado por
un haz de electrones.
3. Para efectos de este Capítulo,
a) El término “alta definición” aplicado a aparatos de la partida 85.28 y a tubos de rayos
Catódicos, se refiere a los bienes que tengan:
i) Un espectro de pantalla, cuya relación sea igual o mayor a 16:9, y
ii) Un campo visual capaz de proyectar más de 700 líneas; y
b) La diagonal de la pantalla de video se determina por la medida de la dimensión máxima
de la recta que cruza el campo visual de la placa frontal utilizada en el video.
4. La fracción 8529.90.08 comprende las siguientes partes de receptores de televisión
(incluyendo video monitores y video proyectores):
a) sistemas de amplificación y detección de intermedio de video (IF);
b) sistemas de procesamiento y amplificación de video;
c) circuitos de sincronización y deflexión;
d) sintonizadores y sistemas de control de sintonía;
e) sistemas de detección y amplificación de audio.
RESTRICCIONES:
A la Importación:
A PARTIR DEL 28 DE DICIEMBRE DE 2017, SE RESTRINGE LA
IMPORTACIÓN DE ESTA MERCANCÍA que tenga como salida: LA REPÚBLICA
POPULAR DEMOCRÁTICA DE COREA (Art. 8del "Acuerdo mediante el cual se prohíbe
la exportación o la importación de diversas mercancías a los países, entidades y personas
que se indican")
NOM-001-SCFI-1993 (En términos del Numeral 5del Anexo); Capítulo 5 (Información
Comercial) de la NOM-024-SCFI-2013 (El importador podrá optar por cualquiera de las
alternativas previstas en el segundo párrafo del Numeral 6del Anexo 2.4.1 para
comprobar el cumplimiento de la NOM)
A la Exportación:
A PARTIR DEL 28 DE DICIEMBRE DE 2017, SE RESTRINGE LA
EXPORTACIÓN DE ESTA MERCANCÍA que tenga como destino: LA REPÚBLICA
POPULAR DEMOCRÁTICA DE COREA (Art. 8del "Acuerdo mediante el cual se prohíbe
la exportación o la importación de diversas mercancías a los países, entidades y personas
que se indican")
En Importación:
Exenta de arancel a partir del 24 de enero de 2012 (Art. Primero DOF 23/I/2012).
Cuando esta mercancía arribe por vía marítima a la Aduana de Ensenada, o por vía
terrestre a las Aduanas de Tijuana, Tecate o Mexicali, podrá trasladarse por tránsito
interno para su importación a la Aduana de La Paz o en las secciones
aduaneras de Santa Rosalía o San José del Cabo, siempre que se cumpla con lo
establecido en la RGCE 4.6.2.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.-
Secretaría de Economía.
Con fundamento en el Artículo 133 de la Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos; en los Artículos 906.4 y 906.6 del Tratado de Libre Comercio de América del
Norte, 34, fracciones I y XXXI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal;
5o., fracciones III y X de la Ley de Comercio Exterior; 39, fracciones X y XII de la Ley
Federal sobre Metrología y Normalización, 5, fracción XVI del Reglamento Interior de la
Secretaría de Economía, y
CONSIDERANDO
Que los Estados Unidos Mexicanos, los Estados Unidos de América y Canadá son parte
del Tratado de libre Comercio de América del Norte, mismo que fue aprobado por el
Senado de la República el 22 de noviembre de 1993, publicado en el Diario Oficial de la
Federación el 20 de diciembre del mismo año y entró en vigor el 1 de enero de 1994, por
lo que sus disposiciones son ley suprema en el territorio nacional conforme al Artículo 133
de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, lo que ha representado un
alto nivel de integración comercial entre los tres estados parte durante más de 15 años;
Que con la entrada en vigor del Tratado de Libre Comercio de América del Norte se creó
el Comité de Medidas relativas a la Normalización el cual ha sesionado desde entonces
como un foro para que las Partes consulten sobre temas vinculados con medidas relativas
a la normalización y en el cual han intercambiado información sustantiva sobre el tema;
Que, adicionalmente, las Partes crearon un Comité Coordinador de Cooperación
Regulatoria en el que las actividades en la materia se intensificaron, con miras a facilitar
aún más el comercio entre los tres países;
Que el 10 de agosto de 2009 los líderes de América del Norte, Barack Obama, Stephen
Harper y Felipe Calderón, en declaración conjunta instruyeron a sus respectivos Ministros
para que continuaran con la reducción de diferencias innecesarias en las regulaciones de
los Estados Unidos Mexicanos, los Estados Unidos de América y Canadá, desarrollando
prioridades específicas y definiendo una ruta crítica;
Que en seguimiento de dicha instrucción y como parte de la cooperación mencionada los
Estados Unidos Mexicanos, los Estados Unidos de América y Canadá han intercambiado
información y colaborado para fomentar la aplicación de las disposiciones
correspondientes al Capítulo IX del Tratado de Libre Comercio de América del Norte
denominado "Medidas relativas a la normalización", en particular, las correspondientes a
cooperación regulatoria;
Que, como resultado de ese ejercicio las instituciones de los Estados Unidos Mexicanos
han obtenido información de los Estados Unidos de América y Canadá sobre la manera
en que operan sus sistemas regulatorios, de normalización y evaluación de la
conformidad;
Que los consumidores mexicanos requieren obtener mejores precios en los aparatos
electrónicos, particularmente de audio y video, que utilizan en sus hogares todos los días,
así como requieren obtener acceso de una forma más rápida a las tecnologías de última
generación y a una más amplia gama de estos aparatos para decidir el más acorde a sus
necesidades y preferencias;
Que reviste particular importancia establecer condiciones de mejor y más amplio acceso a
los aparatos electrónicos de uso doméstico de audio y video para los consumidores
mexicanos, ya que constituyen una parte considerable de las inversiones que realizan los
consumidores mexicanos en sus hogares;
Que conforme al Artículo 39, fracción X de la Ley Federal sobre Metrología y
Normalización corresponde a la Secretaría de Economía coordinar y dirigir las actividades
internacionales de normalización, y conforme al Artículo 5o., fracciones III y X de la Ley de
Comercio Exterior, le corresponde establecer y modificar medidas
De regulación y restricción no arancelarias a la exportación, importación, circulación y
tránsito de mercancías, así como expedir las disposiciones de carácter administrativo en
cumplimiento de los tratados o convenios internacionales en materia comercial de los que
México sea parte;
Que la aplicación del mecanismo de aceptación de equivalencias de reglamentos técnicos
y de resultados de los procedimientos de evaluación de la conformidad previsto en los
Artículos 906.4 y 906.6 del Tratado de Libre Comercio de América del Norte,
respectivamente, a los reglamentos técnicos y resultados de los procedimientos de
evaluación de la conformidad de los Estados Unidos de América y Canadá respecto de
laNOM-001-SCFI-1993 Aparatos electrónicos-aparatos electrónicos de uso doméstico
alimentados por diferentes fuentes de energía eléctrica-requisitos de seguridad y métodos
de prueba para la aprobación de tipo, permite facilitar el ingreso al mercado mexicano de
los aparatos electrónicos de audio y video, manteniendo el mismo nivel de seguridad que
existe actualmente y que otorgan a los consumidores la norma oficial mexicana citada, así
como sus procedimientos de evaluación de la conformidad;
Que la aceptación de equivalencias permitirá también que los fabricantes en el territorio
de los Estados Unidos Mexicanos cuenten con la alternativa de evaluar la conformidad de
sus productos conforme a la NOM-001-SCFI-1993 y sus procedimientos de evaluación de
la conformidad, o conforme a los reglamentos técnicos procedimientos de evaluación de
la conformidad declarados equivalentes en el presente instrumento;
Que conforme al Artículo 915 del Tratado de Libre Comercio de América del Norte un
reglamento técnicos define como un documento en el que se establecen las
características de los bienes o procesos y métodos de producción conexos, o las
características de servicios o sus métodos de operación conexos, incluidas las
disposiciones administrativas aplicables y cuya observancia es obligatoria. También
puede incluir requisitos en materia de terminología, símbolos, embalaje, marcado o
etiquetado, aplicables a un bien, proceso, o método de producción u operación o tratar
exclusivamente de ellas;
Que conforme al Artículo 915 del Tratado de Libre Comercio de América del Norte un
procedimiento devaluación de la conformidad se define como cualquier procedimiento
utilizado, directa o indirectamente, para determinar que los reglamentos técnicos o
normas pertinentes se cumplen, incluidos el muestreo, pruebas, inspección, evaluación,
verificación, seguimiento, auditoría aseguramiento de la conformidad, acreditación,
registro o aprobación, empleados con tales propósitos; pero no significa un procedimiento
de aprobación;
Que la Secretaría de Economía, en ejercicio de las facultades otorgadas por el Artículo
39, fracción V de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, emitió el 8 de octubre
de 1993 la NOM-001-SCFI-1993Aparatos electrónicos-aparatos electrónicos de uso
doméstico alimentados por diferentes fuentes de energía eléctrica-requisitos de seguridad
y métodos de prueba para la aprobación de tipo, publicada en el Diario Oficial de la
Federación el 13 de octubre de 1993, misma que establece las características de dichos
aparatos, especialmente los de audio y video, para proteger la seguridad del usuario y es
de cumplimiento obligatorio en el territorio nacional;
Que los Estados Unidos de América cuentan con las normas ANSI/UL 60065,
Seventh Edition audio, videoand similar electronic apparatus-Safety requirements (2003),
y UL 6500 Standard for audio/video and musicalinstrument apparatus for household,
comercial and similar general use (1999) aprobadas por el AmericanNational Stand
Ards Institute (ANSI) mismas que son reconocidas en dicho país como normas de
seguridad por agencias del gobierno federal como la Occupational Safety and
Health Administración (OSHA) en términos del Code of Federal Regulations de ese país,
haciendo su observancia obligatoria mediante el requerimiento dé que los productos se
sometan a procedimientos de evaluación de la conformidad de tercera parte;
Que Canadá cuenta con la norma CAN/CSA-C22.2 No. 60065-2003 + Amendment 1:
2006 audio, videoand similar electronic apparatus-Safety requirements aprobada por
el Stand Ards Council of Canadá, misma que es referida por el Canadian Electrical Code,
que al ser adoptado legalmente por las provincias y territorios de ese país hace su
observancia obligatoria;
Que las normas referidas con anterioridad están basadas en el estándar internacional IEC
60065 Audio, video and similar electronic apparatus-Safety requirements emitido por la
Comisión Electrotécnica Internacional (IEC, por sus siglas en inglés) y que con base en
los acuerdos comerciales internacionales delos que los Estados Unidos Mexicanos son
parte y en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la política de normalización
mexicana consiste en armonizar las normas oficiales mexicanas y las normas mexicanas
respecto de estándares internacionales emitidos por organizaciones como la mencionada;
Que por lo señalado anteriormente y para los efectos de este Acuerdo, las normas
citadas, vistas como parte integral de los instrumentos de los que forman parte o por ser
reconocidas como normas de seguridad conforme a las que se debe evaluar la
conformidad de ciertos productos, son reglamentos técnicos por ser instrumentos que
establecen las características de un producto y cuya observancia es obligatoria;
Que en los Estados Unidos Mexicanos, los Estados Unidos de América y Canadá, los
resultados de los procedimientos de evaluación de la conformidad se demuestran a través
de evidencia documental como una carta o certificados emitidos por organismos
acreditados para dicho propósito, tomando como referencia las orientaciones o
recomendaciones pertinentes de instituciones internacionales con actividades de
normalización, como es el caso de la guía internacional ISO/IEC Guide 65:1996 General
requirements forbodies operating product certification systems, instrumento emitido por la
Organización Internacional para la Normalización (ISO, por sus siglas en inglés) y por la
Comisión Electrotécnica Internacional (IEC, por sus siglas en inglés);
Que dicha guía internacional establece que los organismos de certificación deberán
proporcionar a cada proveedor que ofrece productos certificados, documentos formales
que evidencien la certificación como una carta o un certificado firmado por un funcionario
al que se le ha asignado esa responsabilidad;
Que en los Estados Unidos Mexicanos, los Estados Unidos de América y Canadá existen
organizaciones que realizan la acreditación de los organismos de certificación como es el
caso de la Entidad Mexicana de Acreditación, A.C. (EMA), el American Nacional Stand
Ards Institute (ANSI) y el Stand Ards Council of Canadá(SCC), mismas que emplean
como referencia para desarrollar el proceso de acreditación de organismos desertificación
la guía internacional ISO/IEC citada anteriormente y que de esta manera han acreditado a
los organismos de certificación encargados de realizar la evaluación de la conformidad de
las normas materia de este Acuerdo;
Que las entidades de acreditación referidas anteriormente, realizan sus actividades
tomando como orientación estándares internacionales, particularmente el estándar
ISO/IEC 17011 Conformity assessment-General
requirements for accreditation bodies accrediting conformity assessment bodies,
instrumento emitido por la Organización Internacional para la Normalización (ISO, por sus
siglas en inglés) y por la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC, por sus siglas en
inglés);
Que las entidades de acreditación de los tres países pertenecen a la International
Accreditation Forum,Inc. (IAF), organización internacional, entre cuyos propósitos se
encuentra asegurar que este tipo de organizaciones cumplen, en la realización de sus
actividades de acreditación, con estándares internacionales como el referido
anteriormente; además, dichas entidades de acreditación son signatarias del IAF
MultilateralRecognition Arrangement (MLA) que tiene como uno de sus objetivos el
reconocimiento de las acreditaciones realizadas por otras organizaciones miembro como
equivalentes;
Que los organismos de certificación en el sistema de los Estados Unidos de América
además de estar acreditados conforme a la guía internacional referida, también son
reconocidos por agencias del gobierno
Federal de los Estados Unidos de América como la Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) en calidad de laboratorios de prueba nacionales, con la
capacidad de determinar el cumplimiento de las normas de seguridad indicadas en el
programa de evaluación de conformidad de tercera parte implementado por dicha
agencia;
Que el reconocimiento otorgado por la agencia Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) del gobierno de los Estados Unidos de América incluye a
organismos de certificación ubicados en el territorio de dicho país y de Canadá;
Que conforme al tratado internacional citado, para aceptar la equivalencia es
indispensable que se cumplan de manera adecuada los mismos objetivos que en la
norma oficial mexicana correspondiente, y que os resultados del procedimiento de
evaluación de la conformidad respectivo otorgue una garantía satisfactoria del mismo
grado de conformidad;
Que la determinación de equivalencias está prevista en un tratado internacional que es ley
suprema de toda la Unión, y otorga a los consumidores mexicanos acceso a una más
amplia gama de aparatos que incorporan tecnología de última generación de manera más
expedita y a mejores precios;
Que la integración comercial entre las Partes del Tratado de Libre Comercio de América
del Norte ha permitido que las autoridades nacionales comprueben durante más de 15
años, el grado de seguridad que ofrecen los aparatos electrónicos de audio y video
regulados por la NOM-001-SCFI-1993, los reglamentos técnicos y procedimientos de
evaluación de la conformidad de los Estados Unidos de América y Canadá que se
declaran equivalentes conforme al presente instrumento;
Que en razón de dicha experiencia de más de 15 años, el análisis de equivalencia
contenido en el presente Acuerdo y la existencia de facultades de las autoridades
mexicanas para suspender la comercialización de productos y servicios, así como para
ordenar el retiro del mercado de bienes o productos que ponen en riesgo la salud, es
posible la comercialización en México de ciertos productos certificados conforme a los
sistemas de nuestros socios en el Tratado de Libre Comercio de América del Norte, con la
misma seguridad que se comercializan dichos productos certificados conforme al sistema
normativo de los Estados Unidos Mexicanos, y
Que conforme a lo dispuesto en el Artículo 27 de la Ley de Comercio Exterior, la
aceptación de equivalencia a que se refiere este Acuerdo fue sometida a la consideración
de la Comisión de Comercio Exterior y opinada favorablemente, se expide el siguiente
Acuerdo
1. Se aceptan como equivalentes respecto de la NOM-001-SCFI-1993 Aparatos
electrónicos-aparatos electrónicos de uso doméstico alimentados por diferentes fuentes
de energía eléctrica-requisitos de seguridad métodos de prueba para la aprobación de
tipo (en lo sucesivo NOM-001-SCFI-1993) y de sus resultados de procedimientos para la
evaluación de la conformidad:
(i) Las normas ANSI/UL 60065, Seventh Edition audio, video and similar
electronic apparatus-Safetyrequirements (2003), y UL 6500 Standard for audio/video and
musical instrument apparatus forhousehold, commercial and similar general use
(1999) aprobadas por el American NationalStandards Institute (ANSI), así como sus
actualizaciones, y CAN/CSA-C22.2 No. 60065-2003 +Amendment 1: 2006 audio, video
and similar electronic apparatus-Safety requirements, aprobada porel Stand Ards Council
of Canadá, así como sus actualizaciones, y
(ii) Sus respectivos resultados de los procedimientos para la evaluación de la
conformidad consistentes en los documentos o certificados emitidos por los organismos
de certificación acreditados por el
American National Standards Institute (ANSI) conforme a la Guía ISO/IEC 65, que
también cuentan con reconocimiento de la Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) de los Estados Unidos de América como laboratorios de
prueba nacionales, así como el Standards Council of Canadá (SCC) conforme a la Guía
ISO/IEC 65, referidos en el numeral 4 del presente Acuerdo.
Al realizar la determinación de equivalencia contenida en el presente instrumento, el
Ejecutivo Federal mantiene el derecho de tomar las medidas apropiadas para proteger la
seguridad de sus habitantes, tanto ahora como en el futuro.
El alcance de la equivalencia materia de este Acuerdo, únicamente se circunscribe a los
aparatos de audio y video regulados por la NOM-001-SCFI-1993.
2. Las normas citadas en el numeral precedente cumplen adecuadamente con los
objetivos de la NOM-001-SCFI-1993, en relación a los aparatos electrónicos de audio y
video, en tanto previenen de riesgos a las personas y sus bienes ocasionados por
accidentes de origen eléctrico como son, entre otros: (i) descargas eléctricas, (ii)
quemaduras del cuerpo humano por contactos con partes accesibles sobrecalentadas,
(iii)daños corporales y afectaciones materiales por la inestabilidad mecánica de los
aparatos y/o su funcionamiento, (iv) daños corporales y afectaciones materiales por
fuegos e incendios originados por los aparatos, y (v) consecuencias patológicas y
genéticas de la exposición del cuerpo humano a dosis excesivas de radiaciones
ionizantes emitidas por los aparatos. Lo anterior, por las siguientes razones:
I. Los requisitos que se detallan en el Anexo I son idénticos entre la NOM-001-SCFI-
1993 y las normas citadas;
II. La observancia obligatoria de las normas referidas en el numeral 1 deriva en ambos
países:
(i) En el caso de los Estados Unidos de América, del reconocimiento en dicho país de las
normas ANSI/UL 60065, Seventh Edition audio, video and similar electronic apparatus-
Safetyrequirements (2003), y UL 6500 Standard for audio/video and musical
instrument apparatus forhousehold, commercial and similar general use (1999), como
normas de seguridad por laOccupational Safety and Health Administration (OSHA) en
términos del Code of FederalRegulations de ese país, mediante el requerimiento de que
los productos que se instalen en centros de trabajo cumplan con procedimientos de
evaluación de la conformidad con esta norma, y (ii) En el caso de Canadá, mediante la
adopción del Canadian Electrical Code que realizan las provincias y territorios de ese
país, mismo que refiere al cumplimiento de la norma CAN/CSA-C22.2 No. 60065-2003 +
Amendment 1: 2006 audio, video and similar electronic apparatus-Safety requirements,
haciendo obligatoria su observancia.
3. Los resultados de los procedimientos para la evaluación de la conformidad con las
normas citadas en el numeral 1 del presente instrumento, consistentes en documentos o
certificados emitidos por organismos desertificación referidos en el numeral 4 del presente
Acuerdo garantizan el cumplimiento de los objetivos de laNOM-001-SCFI-1993, en
relación a los aparatos electrónicos de audio y video, de manera satisfactoria, y en un
grado de conformidad equivalente a los resultados de los procedimientos de evaluación
de la conformidad, consistentes en certificados emitidos por organismos mexicanos
acreditados respecto de la norma oficial mexicana referida, por las siguientes razones:
I. Aun cuando las pruebas que se detallan en el Anexo II presentan diferencias, en
conjunto aseguran el cumplimiento de los objetivos de la NOM-001-SCFI-1993 y, por lo
tanto, el nivel de protección buscado, por lo siguiente:
(i) Las pruebas de materiales higroscópicos y humedad de aislamientos de los puntos
10.2.1 y 11.1
De la norma oficial mexicana, aplican para clima tropical, mientras que las pruebas
equivalentes de las normas de los Estados Unidos de América y Canadá aplican para
climas templados, incluyendo el tropical;
(ii) Las tablas para las pruebas de cables y cordones flexibles de acuerdo con el punto
16.2 de las normas de Estados Unidos de América y Canadá, se hacen de acuerdo con la
corriente eléctrica que usa el producto, por lo que la prueba es más rigurosa cuando el
producto usa corrientes eléctricas mayores, y
(iii) Existe equivalencia entre las especificaciones y los métodos de prueba de las normas
de los Estados Unidos de América y Canadá, citados en el Anexo II, por asegurarse los
niveles de seguridad buscados por la norma oficial mexicana.
II. Tanto los organismos mexicanos que evalúan y certifican la conformidad con
la NOM-001-SCFI-1993, como los organismos extranjeros que evalúan y certifican la
conformidad con las normas citadas, están acreditados conforme a la Guía ISO/IEC 65
por organizaciones de acreditación que basan la realización de sus actividades de
acreditación en estándares internacionales comunes como es el estándar ISO/IEC
17011 Conformity assessment-General
requirements for accreditation bodiesaccrediting conformity assessment bodies, por lo que
dichos organismos cuentan con sistemas de control de calidad, auditoría y certificación de
procesos equivalentes, y
III. La integración y el volumen de comercio con los Estados Unidos de América y
Canadá, ha permitido que las autoridades nacionales comprueben durante más de 15
años, el grado de seguridad que ofrecen los resultados de procedimientos de evaluación
de la conformidad con las normas citadas en el numeral 1 del presente instrumento.
4. Se aceptarán como equivalentes a los certificados expedidos por organismos
mexicanos de conformidad con la NOM-001-SCFI-1993, los documentos o certificados de
conformidad con las normas ANSI/UL 60065, Seventh Edition audio, video and similar
electronic apparatus-Safety requirements (2003), y UL 6500 Standard for audio/video and
musical instrument apparatus for household, commercial and similar general use
(1999) aprobadas por el American National Standards Institute (ANSI), así como sus
actualizaciones; y CAN/CSA-C22.2 No. 60065-2003 + Amendment 1: 2006 audio, video
and similar electronicapparatus-Safety requirements, aprobada por el Standards Council
of Canadá, así como sus actualizaciones, que permitan la comercialización de dichos
aparatos en los Estados Unidos de América y Canadá, y que sean expedidos por los
siguientes organismos y por cualquier otro acreditado en el campo de aplicación de
lasnormas citadas y conforme a la Guía ISO/IEC 65, y para el caso de los Estados Unidos
de América que también sean reconocidos por la Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) de los Estados Unidos de América:
En todo caso, la Secretaría de Economía dará a conocer mediante comunicación a la
Administración General de Aduanas y a la Procuraduría Federal del Consumidor, las
modificaciones al listado mencionado.
De conformidad con la guía internacional ISO/IEC Guide 65:1996 General
requirements for bodiesoperating product certification systems, los documentos o
certificados aceptados como equivalentes deberán permitir la identificación de:
I. El nombre y dirección del proveedor, cuyos productos son el objeto de la certificación;
II. El alcance de la certificación concedida, incluyendo:
(i) los productos certificados, los cuales podrán ser identificados por tipo o por familia de
productos;
(ii) las normas de producto u otros documentos normativos, con los cuales se certifica
cada producto o tipo de producto, y
(iii) el sistema de certificación aplicable;
III. La fecha de inicio de la certificación, y la fecha de terminación de la certificación.
5. El presente Acuerdo sólo tendrá el efecto de permitir la importación, transporte y
comercialización de los productos de audio y video que cumplan con las normas
equivalentes cuya observancia obligatoria se exige en los Estados Unidos de América y
Canadá, durante su importación y transporte así como en los lugares donde se
administren, almacenen, transporten, distribuyan o expendan, cuando dicho cumplimiento
esté demostrado a través del documento o certificado expedido por los organismos
referidos en este instrumento, y sin necesidad de obtener una certificación de conformidad
con la NOM-001-SCFI-1993 independientemente del país de origen de dichos productos.
Los productos que estén amparados por un documento o certificado de cumplimiento con
las normas equivalentes, cumplen con las especificaciones técnicas establecidas en
laNOM-001-SCFI-1993.
6. El presente Acuerdo no exenta a los importadores, distribuidores y comercializadores
de productos de audio y video certificados conforme a los sistemas equivalentes, en los
términos del presente instrumento de:
I. El cumplimiento de cualquier requisito o especificación que no se encuentre incluido
en la NOM-001-SCFI-1993 y que esté obligado a cumplir para su importación y
comercialización en el territorio mexicano de conformidad con cualquier otra ley,
reglamento, norma u otra disposición obligatoria del Sistema legal mexicano, y
II. El cumplimiento de cualquier orden de autoridad competente que restrinja la
importación, distribución y comercialización en el territorio mexicano de dichos productos,
por cuestiones de seguridad o por cualquier otra razón fundada. Lo anterior estará
siempre sujeto a lo dispuesto en el numeral 9, segundo párrafo.
Los productos de audio y video usado, re manufacturados o reprocesados con
posterioridad a la obtención del documento o certificado conforme a las normas aceptadas
como equivalentes en el presente instrumento o conforme a la NOM-001-SCFI-1993,
deberán volver a obtener el documento o certificado conforme a dichas normas
equivalentes o conforme a la norma oficial mexicana.
7. La Procuraduría Federal del Consumidor conforme a sus atribuciones, tendrá en todo
momento la facultad de inmovilizar o asegurar los productos de audio y video sujetos a la
NOM-001-SCFI-1993 así como suspender su comercialización y ordenar su retiro de
conformidad con lo establecido por el Artículo 25 bis dela Ley Federal de Protección al
Consumidor y demás disposiciones jurídicas aplicables.
En caso de que los importadores, distribuidores y comercializadores de productos de
audio y video sujetos la NOM-001-SCFI-1993 que se importen o comercialicen en México
detecten algún defecto o falla en cualquiera de dichos productos, deberán informarlo a la
Procuraduría Federal del Consumidor o a cualquier otra autoridad competente.
Igualmente, deberán realizar las acciones necesarias para informar a sus consumidores
sobre el defecto o falla detectados, así como para realizar la reparación o sustitución de
los dispositivos sin costo.
8. La Procuraduría Federal del Consumidor o cualquier otra autoridad competente para
vigilar y verificarlos productos sujetos a la NOM-001-SCFI-1993 durante su transporte y
comercialización en territorio nacional, aceptarán los documentos o certificados que se
determinan equivalentes en el presente instrumento como suficiente evidencia de
cumplimiento conforme al Artículo 53 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización,
por lo que cuando se muestre el documento o certificado equivalente no se requerirá el
certificado de cumplimiento con dicha NOM-001-SCFI-1993. No obstante lo anterior, la
Procuraduría Federal del Consumidor o cualquier otra autoridad competente conforme a
sus atribuciones, podrá solicitar que los importadores, distribuidores o comercializadores
de los productos sujetos a la NOM-001-SCFI-1993, que se importen, comercialicen o
transporten en territorio mexicano demuestren el cumplimiento con las especificaciones
contenidas en las normas equivalentes conforme al presente Acuerdo como disposición
aplicable de acuerdo con el Artículo 24, fracción XIV de la Ley Federal de Protección al
Consumidor.
Para lo anterior, el importador o comercializador podrá entregar a la Procuraduría Federal
del Consumidora a la autoridad competente, una traducción al español de las normas
equivalentes a las que se sometió el producto para que se realicen dichas pruebas. De lo
contrario, o en caso de que la autoridad no cuente con la tecnología para realizar las
pruebas conforme a dichas normas, la autoridad someterá el producto a las pruebas
indicadas en la NOM-001-SCFI-1993.
En caso de que se determine que el producto no cumple con la norma aplicable la
autoridad competente procederá conforme al Artículo 57 de la Ley Federal sobre
Metrología y Normalización y demás legislación aplicable.
9. La comprobación de la evaluación de la conformidad con las normas reconocidas como
equivalentes conforme al presente instrumento ante la autoridad aduanera, la
Procuraduría Federal del Consumidor, así como ante cualquier otra autoridad competente
mexicana, se realizará mediante la exhibición del documento o certificado en original o
copia simple, y no requerirá ninguna formalidad adicional como certificaciones ante
notarios públicos, apostillas, o traducciones al español, excepto en el caso de que el
documento o registro que compruebe la certificación esté en un idioma distinto del inglés
o francés.
Ninguna disposición del presente Acuerdo podrá ser interpretada de forma que restrinja el
ingreso de los productos certificados conforme a los sistemas aceptados como
equivalentes en el presente Acuerdo, por La única razón de no estar certificados conforme
a la NOM-001-SCFI-1993. Tanto al momento del ingreso como durante su transporte y
comercialización en territorio nacional, deberá darse el mismo trato a los productos que
cuenten con un documento o certificado equivalente conforme al presente Acuerdo que a
los productos que cuenten con un certificado de conformidad con la NOM-001-SCFI-1993.
10. Si durante el despacho aduanero o en el ejercicio de sus demás facultades de
comprobación, la autoridad aduanera determina que no se comprueba que la mercancía
cumple con alguna de las normas que se aceptan como equivalentes por medio del
documento o certificado de conformidad aceptado como equivalente en el presente
Acuerdo, y que tampoco cumple con la NOM-001-SCFI-1993, se procederá de
conformidad con la legislación aplicable.
TRANSITORIO
UNICO.- El presente Acuerdo entrará en vigor a los cinco días hábiles siguientes a la
fecha de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.
México, D.F., a 16 de agosto de 2010.- El Secretario de Economía, Bruno Ferrari García
de Alba.
1. La tensión eléctrica de México difiere de la de EUA y Canadá, pero la prueba se
efectúa a la tensión NOMINAL del producto (la tensión de origen), por lo que la desviación
no es significativa y se considera equivalente.
2. Estas referencias corresponde al marcado de datos técnicos conforme al Sistema
General de Unidades de Medida, que para magnitudes eléctricas (volt, amper, watt), no
representa una desviación significativa por lo que existe equivalencia.
3. Los símbolos gráficos en la NOM están referidos a una NMX, en las regulaciones
ANSI/UL 60065 y CAN/CSA-C22.2 No. 60065, los símbolos están incorporados
directamente en estas,
4. UL e IEC aplican la prueba de calentamiento a la tensión nominal de operación y la
NOM a la tensión más desfavorable lo que queda a criterio de quien lo califica, por lo que
pueden considerarse equivalentes.
5. Los días de prueba indicados en la NOM corresponden a la aplicación para
ambientes tropicales, en las normas ANSI/UL 60065 y CAN/CSA-C22.2 No. 60065 se
considera un periodo menor por ser
Para productos destinados a ambientes regulares, a los que están destinados la mayoría
de los productos por lo que se pueden considerar equivalentes.
1. Los días de prueba corresponden a la aplicación para ambientes tropicales, en las
normas ANSI/UL60065 y CAN/CSA-C22.2 No. 60065 se considera un periodo menor por
ser para productos destinados a ambientes regulares, a los que están destinados la
mayoría de los productos por lo que se pueden considerar equivalentes.
2. La norma ANSI/UL 60065 y CAN/CSA-C22.2 No. 60065, aplica esta prueba para
productos con masa desde 7 kg, lo que no se considera una desviación significativa, por
lo que se mantiene la equivalencia
3. Este valor corresponde a la segunda opción de las normas ANSI/UL 60065 y
CAN/CSA-C22.2 No.60065, donde de acuerdo a la corriente eléctrica que se usa y se
determinan valores más rigurosos para corrientes eléctricas mayores.
4. La aplicación de la prueba de temperatura bajo falla en la NOM, está vinculada con
las pruebas de
Falla en las normas ANSI/UL 60065 y CAN/CSA-C22.2 No. 60065, por lo que se
considera que existe equivalencia.
5. Las normas ANSI/UL 60065 y CAN/CSA-C22.2 No. 60065, aplican esta prueba a
productos de 25 kg, por lo que se considera que existe equivalencia
Notas.
1. Este Capítulo no comprende:
a) los cebos y cápsulas fulminantes, detonadores, cohetes de señales o granífugos y
demás artículos del Capítulo 36;
b) las partes y accesorios de uso general, tal como se definen en la Nota 2 de la Sección
XV, de metal común (Sección XV) y los artículos similares de plástico (Capítulo 39);
c) los tanques y demás vehículos automóviles blindados de combate (partida 87.10);
d) las miras telescópicas y demás dispositivos ópticos, salvo los montados en armas o
Presentados sin montar con las armas a las cuales se destinen (Capítulo 90);
e) las ballestas, arcos y flechas para tiro, armas embotonadas para esgrima y armas que
Presenten el carácter de juguete (Capítulo 95);
f) las armas y municiones que presenten el carácter de objetos de colección o
antigüedades (partidas 97.05 ó 97.06).
2. En la partida 93.06, el término partes no comprende los aparatos de radio o radar de la
partida 85.26.
RESTRICCIONES:
A la Importación:
A PARTIR DEL 15 DE JUNIO DE 2018, SE RESTRINGE LA IMPORTACIÓN DE ESTA
MERCANCÍA que tenga como salida: LA REPÚBLICA ISLÁMICA DE IRÁN (Art. 9 del
"Acuerdo mediante el cual se prohíbe la exportación o la importación de diversas
mercancías a los países, entidades y personas que se indican")
Esta mercancía NO podrá ser objeto del régimen de depósito fiscal (RGCE 4.5.9.) y es
causal de suspensión en el Padrón de Importadores de Sectores Específicos (RGCE
1.3.3. XXVI)
SE RESTRINGE LA IMPORTACIÓN DE ESTA MERCANCÍA (Acuerdo mediante el cual
se prohíbe la exportación o la importación de diversas mercancías a los países, entidades
y personas que se indican, DOF 29/XI/2012), que tenga como salida:
ANEXOS:
Anexo 10 Apartado A numeral 1: Sólo se deberá inscribir en el Padrón de Importadores
Sectorial, cuando esta mercancía se encuentre referida en el “Acuerdo que establece la
clasificación y codificación de las mercancías cuya importación o exportación están
sujetas a regulación por parte de la SEDENA”, considerando la “Descripción”,
“Excepciones”, “Notas” y “Únicamente”, que el propio acuerdo indique, y que para tal
efecto, se requiera obtener y presentar el permiso respectivo de la SEDENA, ante la
Aduana, para despacharla. (Clave identificador NS)(Circular T-15/09)
Anexo 17 VI: No procede el traslado de esta mercancía en tránsito internacional por
territorio nacional (RGCE 4.6.21.)
CUPOS:
En Importación:
Arancel aplicable a partir del 1 de enero de 2010 (Arts. 4 y ÚNICO Transitorio fracción I,
Decreto DOF 24/XII/2008).
En Exportación:
A partir del 16 de enero de 2018 esta mercancía dejó de prohibirse su exportación cuando
ingresara a Liberia y a Côte d’Ivoire, de conformidad con lo dispuesto en los Arts. 4y 6del
Acuerdo mediante el cual se prohíbe la exportación o la importación de diversas
mercancías a los países, entidades y personas que se indican, por lo que esta mercancía
ya podrá exportarse a Liberia y a Côte d’Ivoire.
PASO 2. Acude al módulo de atención al público del Registro Federal de Armas de Fuego
y Control de Explosivos.
Personal civil.
o Adquisición de armas.
Solicitud debidamente registrada, es importante que asiente una dirección de correo
electrónico en la casilla de “e-mail” para la notificación correspondiente del trámite que
realiza.
Cartilla del Servicio Militar Nacional, liberada o acta de nacimiento certificada por la oficina
del registro civil, si son mayores de 40 años de edad; las mujeres, acta de nacimiento
certificada por la oficina del registro civil. En caso de personas extranjeras,
documentación que acredite su legal estancia en el país. Copia.
Carta de trabajo, especificando: puesto, antigüedad, percepciones y con membrete.
Original y actualizada.
Carta de antecedentes no penales, expedido por la Procuraduría General de Justicia del
Estado donde resida (se aceptará el documento que tenga como máximo seis meses de
expedición, a la fecha en que presente la solicitud). Original.
Comprobante de domicilio (boleta de pago de predio, recibo de agua, luz o teléfono)
actual a su nombre (copia), en caso de que el comprobante no esté a su nombre, debe
ingresar constancia de domicilio (original) y la identificación de la o el titular del domicilio
(copia). El modelo de mencionada constancia se encuentra anexo a los documentos del
modelo descargable de solicitud para la adquisición de armas y cartuchos.
Fotocopia de identificación con fotografía (credencial de elector, licencia de conducir,
pasaporte) actual y legible. Copia.
En caso de que las armas sean solicitadas para tiro o cacería deberá anexar la credencial
del club cinegético al que pertenece, indicando día, mes y año del inicio y término de la
vigencia. Copia.
Acta de nacimiento, el o los nombre (s) y apellidos deberán coincidir con todos los demás
documentos. Copia.
Clave Única de Registro de Población (C.U.R.P.). Copia.
o Adquisición de Cartuchos.
Registro del arma. Copia.
Cartilla del Servicio Militar Nacional, liberada o acta de nacimiento certificada por la oficina
del registro civil, si son mayores de 40 años de edad; las mujeres, acta de nacimiento
certificada por la oficina del registro civil. En caso de personas extranjeras,
documentación que acredite su legal estancia en el país. Copia.
Comprobante de domicilio (Boleta de pago de predio, recibo de agua, luz o teléfono)
actual. Copia.
Identificación con fotografía (credencial de elector, licencia de conducir, pasaporte) actual
y legible. Copia.
Acta de nacimiento, el o los nombre (s) y apellidos deberán coincidir con todos los demás
documentos). Copia.
Clave Única de Registro de Población (C.U.R.P.). Copia.
En caso de que los cartuchos sean solicitados para tiro o cacería deberá anexar la
credencial del club cinegético al que pertenece, indicando día, mes y año del inicio y
término de la vigencia. Copia.
Personal Militar.
o Adquisición de armas para personal de Generales y Jefes:
Credencial de Identidad Militar vigente. Copia.
o Adquisición de armas para personal de Oficiales y Tropa:
Credencial de Identidad Militar o Tarjeta de Identidad Militar vigente. Copia.
Solicitud opinada al reverso por quien sea titular de la comandancia, dirección o jefatura
de quien dependa, indicando conducta civil y militar, por el tiempo que la persona
interesada tenga prestando sus servicios en esa unidad (conforme a formato).
Armas para tiro y/o cacería anexar la credencial del club cinegético al que pertenece, que
indique fecha de vigencia legible y actual. Copia.
Personal de tropa en el caso de ser ejidataria o ejidatario, comunera o comunero y solicite
adquirir arma larga deberá anexar el certificado que lo acredite como tal, expedido por
quien represente la titularidad de la Presidencia del comisariado respectivo o por la
primera autoridad administrativa local. Copia.
Para personal de tropa comprobante de domicilio actual y a su nombre o constancia
domiciliaria firmada por la persona titular del inmueble conforme a modelo, anexando la
identificación de la o del propietario. Copia.
o Adquisición de cartuchos.
Credencial de Identidad Militar o Tarjeta de Identidad Militar vigente. Copia.
Registro del Arma para la que solicita cartuchos y/o accesorios a nombre de la
persona interesada. Copia.
Para tiro y/o cacería anexar la credencial del club cinegético al que pertenece, que indique
fecha de vigencia legible y actual. Copia.
¿Dónde puedo realizar este trámite? En el módulo de información y atención al público del
¿Es necesario rellenar algún formato o modelo? Si, el modelo SEDENA-02-040 para
personal civil, disponible aquí. Si, el modelo SEDENA-02-040 para personal militar,
disponible aquí. Ponemos a su disposición la hoja de ayuda para el pago electrónico del
¿En cuánto tiempo obtengo una respuesta de resolución a este trámite? El tiempo para
Personal civil.
mail), uso que le dará al material solicitado (protección a domicilio, protección a parcela,
caza y tiro o tiro deportivo) tipo de arma y calibre que solicita y la cantidad y calibre de los
cartuchos que solicita, si existe duda en el tipo y calibre que puede solicitar adquirir, se
donde se mencionan los tipos y calibres de armas que se autorizan para protección a
Personal militar.
Datos generales del militar (nombre, domicilio, situación actual, unidad a la que pertenece,
domicilio, protección a parcela, caza y tiro o tiro deportivo) tipo de arma y calibre que
¿Es necesario realizar otro trámite para poder llevar a cabo el actual? No.