Ópera Escénica Deducida de La Guerra de Los Gigantes

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 25

LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

ÓPERA ESCÉNICA DEDUCIDA DE LA GUERRA DE LOS GIGANTES


A 4 con Violines y Clarín

Escribióse para el Eximio Conde de Salvatierra, Mi Señor.


MºDurón

PERSONAJES DE LA INTRODUCCIÓN

LA FAMA

EL TIEMPO

LA INMORTALIDAD

EL SILENCIO

Coro a 4

PERSONAJES DE LA ÓPERA ESCÉNICA

PALANTE

JÚPITER

MINERVA

HÉRCULES

Coro a 4 [LOS GIGANTES]

Edición: Guido Nazar

1
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

INTRODUCCIÓN DE LA ÓPERA, a 4 con violines y clarín

1a. Cítaras dulces

[A CUATRO] Cítaras dulces


trompas sutiles,
roncos timbales,
blandos clarines,
resonad, y los ecos
al aire que inflaman
cadencias dupliquen.

Y en métrico aplauso,
y en salva plausible,
de la hermosura que el orbe celebra,
de la beldad que el amor eternice,
el plectro os aliente,
el soplo os anime,
el golpe os anime (50)
y el aire os inspire.

Cítaras dulces,
trompas sutiles,
roncos timbales,
blandos clarines,
resonad, y los ecos
al aire que inflaman
cadencias dupliquen.

49 - Este “Cuatro” lo cantan los cuatro personajes que intervienen en la introducción (Fama, Tiempo, Inmortalidad y Silencio)
algo que se infiere por el hecho de estar escrito para cuatro triples, y no para dos tiples, alto y tenor.
50 - La repetición de la palabra “anime” al final tanto del verso 13 como del verso 14 posiblemente se deba a un descuido del
copista de la partitura.

2
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

Coplas
FAMA (51) De Melisa (52) en alabanza
cultos el viento respire,
y Pronuba (53), junto en él,
teas (54) prenda y velos rice.
Para que su esfera
sus glorias publiquen
volantes (55) que mueven
y antorchas que brillen.

TIEMPO (56) Celebrad que su hermosura,


en logro de quien la sirve,
sin dejar de ser milagro,
dejó de ser imposible.
Porque en las deidades
el Tiempo permite
que cedan afables
porque hagan felices. (57)

INMORTALIDAD (58) En su obsequio nuestras voces


métrico don aperciben,
porque, a perfección que eleva,
sirva víctima que hechice (59).
Pues en tanto día
supieron unirse
con glorias del Pindo
trofeos de Chipre. (60)

51. Los cuatro interlocutores de las copias son Fama, Tiempo, Inmoralidad y Silencio. En la partitura, sin embargo, no se indica
el nombre de los interlocutores que cantan estas coplas, si bien esto es algo que puede inferirse a partir del contenido de la
letra cantada. El primer interlocutor parece que es Fama, ya que el texto que canta alude a las glorias que publica.
52. “Melisa” parece hacer referencia a María Luisa Gabriela de Saboya (1688-1714), esposa de Felipe V desde 1701. Todo
apunta a que la ópera escénica se montó para celebrar el enlace entre los monarcas.
53. Pronuba es uno de los epítetos con los que se invocaba a la diosa Juno como protectora de los enlaces y del matrimonio.
Pronuba se llamaba también a la madrina de boda en la antigua Roma.
54. Tea: “Astilla o raja de pino u otra madera resinosa, que encendida alumbra como un hacha”
55. Volante: “Usado como sustantivo, se llama un género de adorno pendiente que usan las mujeres para la cabeza, hecho de
tela delicada (...) Se aplica también a algunas especies de meteoros que se elevan al aire, disipándose fácilmente”
56. El interlocutor en esta copla parece que es el Tiempo, ya que en el texto cantado se dice “el Tiempo permite”.
57. La hermosura de Melisa, a pesar de milagrosa, no es imposible, ya que esta hermosura ha sido cedida afablemente por las
deidades, a fin de hacer felices a los humanos.
58. El interlocutor en esta copla parece que es la inmortalidad, al quedar descartados los de más personajes. La Fama canta la
primera copla, el Tiempo la segunda copla, y el Silencio la cuarta copla. Obsérvese, además, que el orden de intervención de
los personajes en estas cuatro coplas es el mismo que en las tonadas que vendrán después: la primera tonada la canta la
Fama, la segunda el Tiempo, la tercera la Inmortalidad y la cuarta el Silencio.
59. Las voces del canto son como víctima de sacrificio que honran la perfección de Melisa.
60. En este día se ha unido el Arte (las “glorias de Pindo”) y el Amor (los “trofeos de Chipre”, isla de la diosa Venus)

3
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

SILENCIO (61) De la cítara de Erato (62)


los numerosos ardides
solo hoy logran que las musas
diviertan y sacrifiquen.
En cuyo seguro
fatídicos dicen
la voz que ejecuta
y el numen que escribe. (63):

1b. Cítaras dulces​(64)

A CUATRO Cítaras dulces,


trompas sutiles,
roncos timbales,
blandos clarines,
resonad, y los ecos
al aire que inflaman
cadencias dupliquen.

2. Si numen y voz
Tonada
FAMA (65) Si numen y voz (66)
con acorde armonía
celebran el día
que al triunfo nos llama,
quien debe aplaudirle
es la voz de la Fama,
que en dicha tan suma,
rizando la pluma,
cortando la esfera,
publica ligera
que, a tan puro rayo
y a tan ínclita llama,
quien debe aplaudirle
es la voz de la Fama.

61. El interlocutor en esta copla parece ser el Silencio, ya que en el texto cantado se alude a la celebración musical y textual
(“la voz que ejecuta y el numen que escribe”). Como quedará claro en la tonada posterior cantada por el Silencio, será este
personaje quien finalmente prevenga el festejo.
62. Erato es la musa de la poesía amorosa. Se la suele representar portando una cítara.
63. “La voz que ejecuta” es el canto y “el numen que escribe” es la poesía. La unión de ambos daría lugar al espectáculo.
64. La fuente no indica la repetición del cuatro inicial. Es de suponer, sin embargo, que ha de repetirse después de cantar las
cuatro coplas, a modo de estribillo. Por otro lado, este cuatro se corresponde a lo que “dicen” la “voz que ejecuta” y el “numen
que escribe”, que aparecen mencionados en el último verso de la cuarta copla.
65. En la partitura no están señalados los interlocutores que cantan las cuatro tonadas, pero pueden inferirse a partir del
contenido en el texto cantado.
66. “Numen”, en este contexto, parece hacer referencia a la literatura y “voz” a la música. La unión de ambos en el espectáculo
“celebran el día”.

4
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

Coplas ​Penetre mi vuelo


al cielo del cielo
con noble desvelo
la vaga campaña,
y entre los colores
de celos (67) y ardores,
con plumas y flores
dos iris al viento
desplieguen mis alas (68).

El orbe que indicia


la atenta codicia
que a tanta noticia
le da dicha tanta,
en gloria tan nueva
las cláusulas beba
que el aire le lleva,
doblándose en ecos
al soplo del Aura. (69).

3. Aunque más vuele


Tonada
TIEMPO Aunque más vuele,
Fama, tu pluma,
aunque más suene,
Fama, tu voz,
más vuelo yo,
pues al Tiempo apresuran el curso
talar (70) y reloj,
Suene canora, corra veloz.

Coplas ​Si a las felicidades el Tiempo


es término fiel (71) porque es móvil mejor,
¿Quién si no yo,
pues corono de logros el bien,
llenará de alborozos al sol?
¿Quién si no yo?

67. Celo: parece entenderse aquí como interés extremado y activo que se siente por una causa o por una persona. La
expresión “celos” estaría, por tanto, relacionada con la expresión que le sigue, “ardores”, entendida como enardecimiento de
los afectos o pasiones. También estaría relacionada con el significado de la expresión “noble desvelo” mencionada antes.
68. Las alas de la Fama serían como dos iris, dada la vistosidad de sus colores.
69. El orbe está ansioso (codicioso) de las noticias y el aire se las da “dobladas”, haciendo eco.
70. No hemos encontrado el término “talar”. Dado que el Tiempo solía representarse portando un reloj de arena y una hoz o
guadaña, el término “talar” podría significar esto último. También podría hacer referencia al traje talar, el traje largo que se lleva
hasta los talones.
71. La felicidad depende de la posesión duradera del bien, algo que asegura el Tiempo.

5
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

Si en las altas distantes venturas


depende de mí la feliz posesión,
¿Quién si no yo,
pues consigo hacer digno al deseo,
podrá hacer venturoso al dolor?
¿Quién si no yo?

4. Quién primero que la Fama


Tonada
INMORTALIDAD Quién primero que la Fama
y el Tiempo cantar espera
las glorias que, lisonjera,
ha de publicar la edad.
Pues soy la Inmortalidad,
oíd, escuchad,
atended al acento
que en los espacios del viento,
a un tiempo salva y pregón,
con sonora suspensión
es precepto y suavidad.
Pues soy la Inmortalidad.

Coplas ​ uién la Fortuna eterniza,


Q
despertando el siglo de oro,
es (72) quien, con decoro,
tan altos asumptos mejor solemniza.
Luego, mi voz autoriza
tan nueva felicidad.
Pues soy la Inmortalidad.

Quién de la inmortal historia


hace su círculo archivo
es quién, con motivo,
esculpe en sus bronces tan nueva victoria.
Luego yo, a tanta memoria
daré a la posteridad.
Pues soy la Inmortalidad.

72. “en” en lugar de “es en la partitura.

6
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

5. Tiempo, Eternidad y Fama


Tonada
SILENCIO Tiempo, Eternidad y Fama
hoy que lidiando compiten,
cesen, cesen, miren, miren,
que el dueño del triunfo (73)
tan solo permite
que atento el Silencio
le calle y le admire.
Cesen, cesen, miren, miren.

Coplas ​Como solo el Silencio


callando finge
un respecto que aplaude
lo que no dice,
cesen, cesen, miren miren,
que el dueño del triunfo
tan solo permite
que él (74) solo en sí sea
su aplauso y su origen.

Y pues para el festejo


que el previne (75)
solo las diversiones
de objeto sirven,
cesen, cesen, miren, miren,
que el dueño del triunfo
tan solo permite
que aquella primera
cadencia publique:

1c. Cítaras dulces ​(76)


A CUATRO Cítaras dulces,
trompas sutiles,
roncos timbales,
blandos clarines,
resonad, y los ecos
al aire que inflaman
cadencias dupliquen.

73. “El dueño del triunfo” es aquel quien está dedicado el espectáculo. Posiblemente se refiera al joven rey Felipe V.
74. Este “él” parece referirse al Silencio, no al “dueño del triunfo”
75. Este festejo que previene el Silencio es la Ópera.
76. En la fuente no se indica la repetición del cuatro con que se da inicio a la introducción. Es de suponer, sin embargo, que el
cuatro inicial se vuelve a repetir en este punto, ya que en la última copla de la tonada que canta el Silencio se dice que ha de
repetirse la “Primera Cadencia”. Musicalmente, además, es más satisfactorio acabar la Introducción con los cuatro personajes
cantando a la vez y no con la tonada a solo del Silencio.

7
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

ÓPERA ESCÉNICA DEDUCIDA DE LA GUERRA DE LOS GIGANTES


ESCENA PRIMERA

6. Disformes hijos del cielo


Tonada
PALANTE: Disformes hijos del cielo
y la tierra (77), cuya saña
en el cielo y en la tierra aún son cortas empresas
el globo florido, la esfera estrellada (78)

Palante, vuestro caudillo,


hoy a pretender os llama
el más alto triunfo de cantos hasta ahora
vocearon los clarines y orlearon (79) guirnaldas.

Y pues del ocio en los brazos


vuestra osadía descansa,
a mi voz en cada uno, oh gigantes, parezca
se eleva una nueva animada montaña.

7. Pues al airado acento

GIGANTES: Pues al airado acento


que aun tiempo informa y manda,
cada bulto, oh Palante, que te sigue
al aire ocupa y a la selva espanta.
Dinos, dinos la causa
que mueve en tu rencor nuestra amenaza.

8. Yo, racionales monstruos


Tonada
PALANTE: Yo, racionales monstruos
yo, vivientes murallas,
a cuyo brazo debe
mucha materia el bronce de la Fama,

ansioso de que solo


vuestra valiente espada
apure con un triunfo
a Dafne esquiva las frondosas ramas (80)

77. Los gigantes nacieron de la sangre que Urano (el cielo) vertió en Gea (la Tierra).
78. El “Globo florido” es la tierra y la “esfera estrellada” es el cielo.
79. Orlar: “Poner y adornar un vestido o otra cosa con guarnición al canto”
80. Como es bien sabido, Dafne se convirtió en laurel al ser perseguida amorosamente por Apolo. Las hojas del laurel, dada su
no perennidad, son símbolo de la Fama. Palante quiere esa fama para él y los gigantes, y el medio que les propone es derrotar
a Júpiter.

8
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

bien como no contento


de que el orbe os aplauda,
pues son en su distrito
uno el vasallo y mucho los monarchas (81),

extender nuestro imperio


quiero al Olimpo, para
que de Jove el asiento
si en glorias brilla, en tragedias arda.

Y pues para que al cielo


llegue nuestra asechanza,
un monte sobre otro
podrán tejer una arenosa escala (82)

en tanto que vosotros,


adulando mi rabia,
prevenís (83) para el triunfo
las vagas flechas y las duras lanzas.

9. Al arma, al arma

PALANTE: Al arma, al arma, gigantes


titanes, al arma, al arma.
JUPITER, MINERVA
PALANTE (84) Al Arma, al arma.

PALANTE: Que contra los dioses


conspira la tierra
orgullos y escuadras.
JUPITER, MINERVA
PALANTE Al Arma, al arma.

PALANTE: Gima, gima la trompa.


brame, brame la caja.
JUPITER, MINERVA
PALANTE brame, brame la caja.

PALANTE: Y al estrépito armado de enojos,


forme el eco otra nueva batalla.

81. Son muchos monarcas (los gigantes) para un solo vasallo (la tierra), de ahí que Palante anime a conquistar también el Olimpo.
82. Palante pide a los gigantes que coloquen un monte sobre otro y de este modo formar una “arenosa” escala para subir al Olimpo.
83. Prevenir: “preparar, aparejar y disponer con anticipación las cosas necesarias para algún fin”
84a. A Palante le responden un coro de cuatro voces de triple. En la partitura, al comienzo del número, se indica que el triple
primero lo canta Júpiter, el segundo lo canta Minerva, el tercero Palante. No se especifica, quién es el cuarto. Este coro a
cuatro triples no se corresponde al coro de gigantes, puesto que este coro está escrito en la partitura para SSAT y no 4S.

9
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

JUPITER, MINERVA
PALANTE Y al estrépito armado de enojos,
forme el eco otro nueva batalla.
Al arma, al arma.

ESCENA 2 - JÚPITER Y MINERVA


(Júpiter desciende a lomos de un águila)

10. Aguila impaciente

JÚPITER: Águila Impaciente (85)


Céfiro volante,
del piélago (86) errante
huracán viviente,
no vueles, detente.
Pues toda la tierra
es bélico estruendo de intrépida guerra.

Crédito (87) del viento,


ábrego (88) plumado,
rápido traslado
del vago elemento.
Pues toda la Tierra
es bélico estruendo de intrépida guerra.

Ráfaga rizada,
náutico cometa
que al páramo inquieta
los golfos que nada,
no vueles osada.
Pues toda la tierra
es bélico estruendo de intrépida guerra.

84b. Proponemos, como hipótesis, que el cuarto triple lo canta una divinidad desde el cielo. Júpiter, Minerva y otra divinidad
serían los dioses que, desde el cielo, contestan a las amenazas de Palante. Recordemos que la voz aguda de tripe es, de
acuerdo a las convenciones del teatro musical hispano, una propiedad de los seres sobrenaturales y divinidades.
85. Júpiter va mencionando diversos epítetos que se refieren al águila sobre la que monta. Según se desprende del texto
cantando, la escen segunda comienza con una tramoya en la que Júpiter baja montado sobre un águila, animal que
tradicionalmente va asociado a esa divinidad.
86. Piélago: “Aquella parte del mar que dista ya que mucho de la tierra se llama regularmente Alta Mar (...) Por semejanza, se
llama todo aquello que, por su abundancia y copia, es dificultoso de numerar y contar”
87. Crédito: “La Fe o creencia y asenso firme que se da a lo que otro dice (...) por extensión, significa seguridad, apoyo,
firmeza y comprobación de alguna cosa”
88. Ábrego: “Viento que corre entre el Austro y el Céfiro, y por venir de la parte de África, con poca corrupción se llamó así.

10
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

11. Ya que varado el vuelo


Recitado
JÚPITER Ya que ha varado (89) el vuelo
en la frondosa eminencia
de este monte, cuya cumbre
es taladro de la esfera,
desde su cima registro (90)
en valle [en] cuyas cavernas,
estremeciendo los riscos,
marciales ecos resuenan (91).
¿Quién, para que mi trisulco, (92)
contra aquél que los fomenta,
de un solo tiro dispare
tres rayos en tres saetas,
podrá dar luz a mi asombro
de quién en el orbe sea
tan osado que a mi vista
guerra publique? (93)

MINERVA: Minerva.

12. Que si yo de las ciencias soy dueño


Estribillo
MINERVA ​ ​ ue si yo de las ciencias soy dueño,
Q
bien es que se vea
que el Poder solamente se debe
regir por la Ciencia (94)

JÚPITER: En vano intentas ….


MINERVA: Oye, Jove, tu riesgo,
y pues eres deidad, no le temas.
JÚPITER: ¡Qué inadvertencia es creer
qué peligros humanos los dioses recelan!

89. Varar: (...) Vale también dar la embarcación en tierra, en la costa o en seco (...) Metafóricamente vale estar parado u
detenido en algún negocio u dependencia”
90. Registrar: “Mirar con cuidado y diligencia alguna cosa”
91. El Águila se ha posado sobre la cima de un monte desde la que Júpiter puede vigilar los valles y ver así quién está
produciendo los ruidos marciales.
92. Arma de tres puntas, atributo de Júpiter.
93. Júpiter se pregunta quién puede informarle (“Dar luz a mi asombro”) sobre los que se atreven a declarar la guerra, para así
lanzarles sus rayos con el trisulco.
94. Minerva es quien va a informar a Júpiter sobre la revuelta de los gigantes. Minerva es la Ciencia (o el conocimiento) y
Júpiter es el Poder, y como dice Minerva, el Poder debe regirse por la Ciencia.

11
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

Tonada
MINERVA Esa monstruosa especie
que, hija de una violencia,
abortó estas montañas
la prodigiosa unión de cielo y tierra,(95)

esos bandidos, sustos


de todas sus florestas, (96)
pues disformes en todo,
gigantes son en bulto y en soberbia,

hidrópicos (97) de triunfos,


tiranizarte piensan
el trono, en cuyo asiento
de once cetros de luz (98) monarca eterna.

De un monte y otro monte


hacer su saña intenta[n]
para el mayor asalto,
agreste escala y rústica defensa. (96)

MINERVA: Con que, si tu….


JÚPITER: Suspende las voces, cesa,
pues es fuerza en tu informe
o que me desconozcas o me mientas.

Su loca tiranía,
¿Cómo es fácil que emprenda,
sacrílega dos veces,
que al cielo le lleguen ni que al cielo venzan? (100)

MINERVA: Si de mi verdad dudas,


óyelo en tu ofensa,
las armas fabricando,
dice el robusto afán de su tarea:

95. Se refiere a los gigantes que, según la mitología griega, eran hijos de Urano (Cielo) y Gea (Tierra)
96. Floresta “Selva o monte espeso y frondoso”
97. Hidrópico: Sediento con exceso, insaciable.
98. Se refiere a que Júpiter es el soberano de los demás once dioses del Olimpo, que según la mitología romana era: Juno,
Neptuno, Febo, Ceres, Diana, Marte, Mercurio, Minerva, Venus, Vulcano y Vesta.
99. Amontonando montes, los gigantes intentan hacer una escala para subir al Olimpo y una defensa que les ayude en el
asalto a los dioses.
100. La osadía de los gigantes es sacrílega dos veces. por tratar de llegar al cielo (Olimpo) y por tratar de vencer a los dioses.

12
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

13. En el cóncavo profundo

A 4 [LOS GIGANTES](101) En el cóncavo profundo


labre armas nuestro desvelo,
que no está seguro el cielo
de ira que no basta el mundo.
y en horror segundo
diga el eco luego:
Agua, fuego, agua, fuego.
Pues con fuego y agua
arde en los titanes
el pecho y la fragua
sin hallar sosiego.
Agua, fuego, agua, fuego.

14. Ya en mi oído tu informe


Seguidillas partidas

JÚPITER: Ya en mi oído, tú (102) informe


vence la duda.
MINERVA: Pues prevén el castigo,
si oyes la injuria.
JÚPITER: Mi enojo basta.
MINERVA: Ay, qué locura
es pensar que un amago (103)
castiga y triunfa (104)

JÚPITER: Que los dioses sus iras


vencen, no dudo.
MINERVA: El amor, con su incendio,
postró su orgullo. (105)
JÚPITER: ¡Qué errado juicio! .
MINERVA: ¡Qué infame abuso
es del brazo vencido
filar el triunfo!

101. Ante la incredulidad de Júpiter, Minerva le aconseja escuchar a los gigantes preparando el ataque.
102. “Su” en la partitura, pero debe ser “tu”, puesto que es el informe de Minerva.
103. Amago: “Acometimiento, amenaza u demostración, con la cual se explica y demuestra mucho más de lo que se quiere
hacer o ejecutar, como cuando se levanta con furia la mano amenazando dar a otro y se suspende el golpe”
104. Minerva ha pedido a Júpiter que castigue a los gigantes. Júpiter ha contestado que “su enojo basta”, por lo que Minerva le
responde que el amago (el solo enojarse) no es suficiente para castigar ni triunfar.
105. Júpiter cree los dioses son capaces de castigar a los gigantes. Minerva no lo cree puesto que Amor “postró su orgullo”,
esto es, los hizo más débiles ante las amenazas.

13
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

JÚPITER: Las saetas de Apolo


Vencen Phitones. (106)
MINERVA: Húyele ya el desvío
de los laureles. (107)
JÚPITER: ¡Qué humano engaño!
MINERVA: ¡Qué error celeste
es creer que quien ama
vencidos, vence!

JÚPITER: Marte basta a postrarlos,


numen guerrero.
MINERVA: ¿Cómo, si lo aprisionan,
los brazos de Venus (108)?
JÚPITER: ¡Qué desvarío!
MINERVA: ¡Qué desacierto
es pensar que quien quiere
triunfa queriendo!

JÚPITER: De Cupido las flechas


su saña humillen.
MINERVA: ¿No ves que las mejores,
le rompió Psiquis (109)?
JÚPITER: No le desaires.
MINERVA: No te confíes,
que sólo al Amor temen
los que se rinden.

JÚPITER: Pues, ¿a quién mi venganza


quieres que encargue?
MINERVA: A Hércules, cuya clava (110)
monstruos deshace. .
JÚPITER: Pues, ¿A qué esperas?
MINERVA: A que repares
que quien vence serpientes,
postra gigantes. (111)

[Júpiter vuela montado en el águila, Minerva vuela montada en un dragón] (112)

106. Se refiere a la serpiente Pitón, que fue vencida por Apolo.


107. Los “Laureles” se refieren a Dafne. A pesar de que Apolo venció a la serpiente Pitón, finalmente resultó ser vencido por la pasión
amorosa que sintió por Dafne.
108. Se refiere a los amores de Marte y Venus. Ambos dioses fueron atrapados en una red por el marido cojo de Venus, Vulcano.
109. Se refiere al episodio de los amores entre Psiquis y Cupido. Hasta el propio Cupido ha sido vencido por el amor, siendo incapaz, por
tanto, de vencer a los gigantes.
110. Clava: “Palo largo de más de vara, que poco a poco desde la empuñadura va creciendo en grueso y remata en una cabeza o porra de
bastante cuerpo, llena de puntas de clavos”. La clava, junto a la piel de león, es uno de los atributos con los que se representaba a Hércules.
111. Si Hércules venció a las “serpientes”, podrá vencer ahora a los gigantes. Estas “serpientes” pueden referirse a las dos grandes
serpientes que Juno envió para acabar con el niño Hércules y que éste estranguló con sus manos.
112. Al final de esta escena segunda, los dioses Júpiter y Minerva ascienden montados cada uno en una tramoya: Júpiter montado en el
águila en la que descendió al comienzo de la escena, y Minerva en un dragón, animal que, junto al mochuelo, se asociaba a la diosa.

14
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

JÚPITER: En su busca, del viento


fatiga el golfo.
MINERVA: Ya en mi dragón alado
las ondas corto.
JÚPITER: Ya al cielo asciendo.
MINERVA: Ya al aire corro,
repitiendo entre ambos
faena y corso:

15. Bucentoro de plumas

JÚPITER: Bucentoro (113) de plumas.


MINERVA: Baje el de escamas. (114).
JÚPITER: Vira, vira.
MINERVA: Amaina, amaina.

JÚPITER Y MINERVA Pues el aire las velas


riza en tus alas.

JÚPITER: Vira, vira.


MINERVA: Amaina, amaina.

JÚPITER Y MINERVA Y mientras, allí alternan


voces contrarias:

A 4 [LOS GIGANTES]: Fuego, fuego, Agua, agua.


Pues con fuego y agua
arde en los titanes
el pecho y la fragua.

JÚPITER Y MINERVA Y aquí unidas repitan


las consonancias:

JÚPITER: Bucentoro de plumas.


MINERVA: Baje el de escamas.

JÚPITER Y MINERVA Vira, vira.


Amaina, amaina.

[Desaparecen volando Júpiter, a lomos de un águila, y Minerva a lomos de un dragón]

113. Bucentoro: embarcación o nave bien equipada. También se llama así a la galera usada en la República de Venecia. Con
este término, Júpiter se está refiriendo metafóricamente al dragón sobre el que Minerva va montada.
114. Con la expresión “bajel de escamas”, Minerva se está refiriendo metafóricamente al águila sobre la que va Júpiter.

15
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

ESCENA 3: HÉRCULES Y MINERVA


16. Animoso denuedo guerrero
Tonada sola
HÉRCULES: Animoso denuedo (115) guerrero,
que en lides corona mi afán varonil,
pues por mí solo alienta el cavado (116)
famoso clarín,
¿dónde hallaré qué vencer,
si ya en mis aplausos no hay más que rendir? (117)

Si a la sierpe de siete cabezas (118)


dio siete volcanes de Acaya (119) al confín,
yo con el fuego y el yerro deshice
la adusta (120) cerviz (121),
¿dónde hallaré qué vencer,
si ya en mis aplausos no hay más que rendir?

Pues, después, en el Ménalo (122), Arcadia


me vio de su cierva la fuga seguir (123),
como a vista del rudo Erimanto (124)
postrar el espín (125),
¿dónde hallaré qué vencer,
si ya en mis aplausos no hay más que rendir?

Pues el vago contagio de arpías


que, ruina del aire, asustaba el país, (126),
deshicieron mis flechas, aborto
del corvo (127) marfil,
¿dónde hallaré que vencer,
si ya en mis aplausos no hay más que rendir?

Pues, en fin, mi fogoso ardimiento


hespérides pomas (128) robando a un jardín,
pues el Ladón (129) de cien cuellos
no supo lidiar sin morir (130),
¿dónde hallaré que vencer,
si ya en mis aplausos no hay más que rendir?

115. Denuedo: “Brío, esfuerzo, ardimiento, valor, intrepidez”


116. Cavado: que se asemeja al interior de una circunferencia o una esfera. Se refiere a la forma curvada que tiene el clarín.
117. Una vez finalizados los doce trabajos, Hércules no encuentra nuevos trabajos en que aplicar su “animoso denuedo guerrero”
118. Se refiere a la Hidra, Matar a la Hidra fue uno de los doce trabajos de Hércules.
119. Antigua provincia de Grecia, situada en la península del Peloponeso.
120. Adusto: “Metafóricamente se dice del hombre de condición intratable, áspera y melancólica, y de otra cualquier cosa funesta o triste”
121: Cerviz: “La parte posterior del cuello que consta de las vértebras de los huesos redondos en que se asientan la cabeza”
122, 124. Monte situado en la Arcadia.
123. Se refiere a la cierva de Cerinia. Uno de los trabajos de Hércules fue capturar esta cierva y entregarla a Euristeo.
125. Se refiere del jabalí de Erimanto, otro de los trabajos de Hércules.
126. Se refiere a los pájaros de Estinfalo. Uno de los trabajos de Hércules fue acabar con estos pájaros.
127: Corvo: “la cosa que está torcida o combada”
128: Poma: “lo mismo que la manzana”
129. En la partitura pone “Ladrón”. El copista debió confundir “Ladón”, que es el nombre del dragón que cuidaba el jardín de las Hespérides.
130. Esta copla se está aludiendo a uno de los trabajos de Hércules que transcurre en el Jardín de las Hespérides. Este Jardín era un huerto
de Juno, situado en occidente, donde se producían unas manzanas doradas que proporcionaban la inmortalidad. Juno puso a vigilar el jardín
a un dragón de cien cabezas llamado Ladón, que nunca dormía.

16
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

MINERVA Donde hay otro riesgo mayor que rendir.

17. Quién eres, divina


Tonada
HÉRCULES: ¿Quién eres, divina
beldad peregrina,
cuya luz desaira las luces del sol?
Dímelo, pues, sépalo yo.

MINERVA Minerva arrogante


que, hija del tonante,
soy árbitro bello de ciencia y valor.
Óyelo, pues, oye mi voz.

HÉRCULES: Pues, ¿Con qué motivo


de mi brazo altivo
buscas el triunfante bélico furor?
Dímelo, pues, sépalo yo.

MINERVA Con que de la esfera


tu espada guerrera,
logrando el amparo, deshaga el baldón (131)
Óyelo, pues, oye mi voz.

HÉRCULES ¿Quién hay tan osado


que al globo estrellado
altere la inmensa quietud superior?
Dímelo, pues, sépalo yo.

MINERVA: La intrépida furia


que con nueva injuria
es en los titanes motín y traición.
Óyelo, pues, oye mi voz.

18. Sacrílego impulso

HÉRCULES: Sacrílego impulso


MINERVA: Injusta invasión,
HÉRCULES: pues soy toda furia,
MINERVA: pues cólera soy:

131. Baldón: “Oprobio, denuestro y palabra afrentosa con que se da en rostro a alguno, se le injuria, menosprecia”
132. “Podrán” en el original.
133. Turquí: “Adjetivo que se aplica al color azul muy subido, tirante a negro” El globo turquí es la esfera celeste.

17
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

HÉRCULES Y MINERVA Tiemblen de mi,


si a mis iras se oponen
el aire, el abismo,
la tierra y el sol.
Y toque a retirar
el enemigo ardor,
pues soy todo furia,
pues cólera soy.

19. Ahora sí, sí


Minuete
HÉRCULES: Ahora sí, sí
mi clava feroz,
vibrada por ti,
podrá (132) más veloz
vengar las injurias del globo turquí (133).
Ahora sí, sí

MINERVA: Ahora no, no


podrá el infiel,
que al cielo atrevió
su enojo cruel,
lograr sus astucias,
guiándote yo.
Ahora no, no.

20. Pues guía mis pasos

HÉRCULES: Pues guía mis pasos


MINERVA: Pues sigue mi voz.
HËRCULES: Que no hay en mi acción
más ley que tu arbítrio (134)
MINERVA: Que no hay en mi arbítrio
más ley que tu acción.

HÉRCULES Y MINERVA: Y en ruina de tanto


caudillo traidor;
tiemblen de mi,
si a mis iras se oponen
el aire, la tierra
el abismo y el sol.
Y toque a retirar
el enemigo ardor,
pues soy todo furia
pues cólera soy.

134, Arbitrio: “Facultad y poder para obrar libremente y sin dependencia alguna, y lo mismo que el Albedrío.
135. Adalid: “Guía, conductor y capitán de la gente de guerra veterana”

18
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

ESCENA 5: JÚPITER, PALANTE Y HÉRCULES

21. Osados escuadrones

HÉRCULES: Osados escuadrones


de quien soy adalid (135)
pues ha llegado el día
del triunfo más feliz,
a combatir.

A 4: A combatir.

JÚPITER: Ejércitos celestes


de quién soy general,
pues rompen los titanes
el orden de la paz,
a escarmentar.

A 4: A escarmentar.

PALANTE: De un monte y otro monte


labrando nuestro ardid,
pirámides que rompan
el globo de zafir, (136)
a combatir.

A 4: A combatir

JÚPITER: Del tripartido rayo


vibrando mi deidad
en una y otra punta
uno y otro volcán,
a escarmentar.

A 4: A escarmentar.

PALANTE: Ya ese trono en que a Júpiter veis….


JÚPITER Y ese risco en que al odio miráis ….
HÉRCULES: a la tierra se (137) humille caduco,
JÚPITER al abismo descienda fatal.

136. Zafir o Zafiro: Piedra preciosa de color azul. El “Globo de zafir” es la esfera celeste. Los montes, apilados uno sobre otro,
son pirámides que podrían romper el “globo de zafir”.
137. “su” en el original.

19
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

A 4: A combatir, a escarmentar
Pues cielos y tierra
batalla se dan,
y al bélico afán
son pífano, caja
clarín y timbal
las cóleras roncas
del aire y el mar.
A combatir, a escarmentar.

[Batalla entre dioses y gigantes. Los dioses huyen, vencidos]

22. Mas ¿qué es esto, deidades?


Tonada
JÚPITER: Más, ¿Qué es esto, deidades?
¿Cómo desalentáis?
No huyáis, no huyáis,
que no es bien que un enojo divino
se postre al amago de un ceño (138) mortal (139).

Un bárbaro despecho
¿tan vil temor os da?
No huyáis, no huyáis,
y advertid que perdéis con la fuga
el crédito eterno, el honor inmortal.

Si os alienta de Jove
la saña singular,
no huyáis, no huyáis,
que de Alcides (140) la clava robusta
hará precipicio la temeridad.

23a. Y pues ya es ocasión de que el brazo

HERCULES(141) Y pues ya es ocasión de que el brazo


esgrima la clava,
deshagamos las dos invasiones
de montes y escuadras.

138. Ceño: “Demostración o señal de enojo y enfado que se hace con el rostro, dejando caer el sobrecejo o arrugando la frente
(...) Metafóricamente se llama así lo desapacible, desagradable, enfadoso o triste”
139. El “enojo” de los dioses no debería postrarse al mero “amago” de los gigantes mortales.
140. Alcides: Nombre dado a Hércules, como descendiente de Alceo.
141. En la partitura no se indica qué personaje canta esta tonada, Podría ser Júpiter, que ha intervenido en el parlamento
anterior, sin embargo, por el sentido del texto cantado se cree que el interlocutor ha de ser Hércules.
142. “Las pequeñas unidas que al cielo saltaban” son los montes que, acumulados uno sobre otros, servían de escala a los
gigantes para ascender al Olimpo. Las “llamas” de estos montes-volcanes (llamas que hacen quizá alusión al furor o ardor con
que atacan los gigantes) se convertirán, ante la acción de Hércules en “Heladas caducas cenizas”

20
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

A mi impulso, las peñas unidas


que al cielo saltaban,
en heladas caducas cenizas
conviertan sus llamas. (142)

Más qué mucho, si a tanto trofeo


Minerva me llama,
porque digan los varios acentos
de agravio y venganza:

PALANTE: Viva Palante.


HÉRCULES: Júpiter viva.
JÚPITER: Triunfen mis armas.

LOS 3 Avanza, valor mío, avanza.

23b. Mas, ay cielos, que al eco de Alcides

PALANTE: Mas, ay cielos, que al eco de Alcides,


mi gente se desmaya,
consiguiendo, sin ver el estrago (143)
triunfar la amenaza.

Más, si vive mi enojo, ¿Qué importa


el ver que me faltan
los gigantes, si aun es contra el cielo
gigante mi saña?

A rehacer las escuadras pérdidas


se arroje mi rabia,
porque diga otra vez el acento
que bélico inflama:

PALANTE: Viva Palante.


HÉRCULES: Júpiter viva.
JÚPITER: Triunfen mis armas.

LOS 3 Avanza, valor mío, avanza.

23c. Ya emprendiendo cobardes la fuga

HÉRCULES: Ya emprendiendo cobardes la fuga


la lid desamparan.
JÚPITER: Pues siguiendo el alcande tu orgullo,
fenezca la saña.
Palante muera.

21
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

MINERVA: Jupiter viva.


JÚPITER: Triunfen mis armas.
JÚPITER Y MINERVA: Avanza, valor mío, avanza.

ESCENA 5: PALANTE Y MINERVA

24. Dónde, cielo divino

PALANTE: ¿Donde, cielo divino,


la cólera contraria
de la fortuna varia
del rígido destino
me lleva de esta suerte
a sentir mayor muerte que la muerte?

MINERVA: ¿Dónde, titán airado,


dónde, monstruo violento,
atropellando el viento,
huyendo vas de lado
a reservar vencida
una afrentosa vida que no es vida?

PALANTE: Donde halle tu venganza


la ruina que procura.
MINERVA: Ya mi triunfo asegura
el yerro de mi lanza.
PALANTE: ¿Quién te contradice?
MINERVA: Pues muere a mi rencor.
PALANTE: Ay, infelice.

25. Ay, que al golpe del ceño cruel.


Arieta
Ay, que al golpe del ceño cruel,
ay, que al fuego del rayo fatal,
agoniza mi aliento, y en él
aun la muerte eterniza mi mal.

MINERVA: Albricias, valor


que ya su rigor
postró mi deidad.
PALANTE: Ay, ay, ay
MINERVA: Repite vencido
mi triunfo y su afán:
PALANTE: Ay, ay, ay

143. Estrago: “Daño hecho en guerra, matanza de gente, destrucción de la campaña, del país o del ejército”

22
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

ESCENA 6
[Palacio de los dioses]

26a. Ah de la tierra

MINERVA: Ah de la tierra.
HÉRCULES: ¿Quién llama?
JÚPITER: Ah del cielo
MINERVA ¿Quién le busca?
JÚPITER: Quien de Minerva en Palas
el nombre moda,
porque vengó en Palante
del cielo injurias.

MINERVA Y HÉRCULES ¿Y que procura?

JÚPITER: Que cantando victorias las voces,


hoy trueque la idea, el horror en dulzuras.

LOS 3: Pues suenen confusas


músicas que embelesan,
salvas que adulan.

A 4: Suenen, suenen confusas


músicas que embelesan,
salvas que adulan,
en honor de belleza
que, siempre augusta,
hoy de Minerva en Palas
el nombre muda,
porque vengó en Palante
del cielo injurias.

27. Suenen, y al dulce hechizo


Tonada
JÚPITER: Suenen, y al dulce hechizo
que al aire ocupa,
calmen cristal, reflejo,
fragancia y pluma,
pájaros que gorjean,
fuentes que cruzan,
ámbares (144) que renacen
y astros que alumbran,
porque voz, lucimiento,
verdor y espuma
pendan (145) hoy del influjo
que los ilustra (146)

23
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

Coplas
Si en la escénica tarea (147)
de la armoniosa lucha,
todo fue horror el clarín que amenaza,
y todo fue estruendos el parche (148) que asusta,
sea ya todo halago,
todo dulzura (149),
porque trinos, pasajes (150)
pausas y fugas
pendan hoy del influjo
que los ilustra (151)

Si Hércules, Minerva y Jove


con ciencia, poder e industria (152),
por complacer el enojo de un cielo,
más noble laurel a otro cielo aseguran,
sea ya todo aplauso,
todo fortuna,
porque esferas y astros,
dioses y musas
pendan hoy del influjo
que los ilustra.

Si de Palante al orgullo
hacen las victorias suyas,
que el mismo desdén que en el rayo le yere (153)
también sea favor que en la ruina le encubran,
sea todo trofeo,
todo venturas,
porque sol y destino,
aurora y luna,
pendan hoy del influjo
que las ilustra.

144. Ámbar: resina fósil de color amarillento, opaca y semitransparente, que arde con facilidad y da buen olor.
145. Pender: “Estar colgado o suspenso (...) Se toma también por lo mismo que depender”
146. Ilustrar: “Dar luz o aclarar alguna cosa, ya sea materialmente, ya en sentido espiritual de doctrina o ciencia (...) Se usa
también por inspirar o alumbrar interiormente, con luz sobrenatural y divina”
147. La expresión “escénica tarea” parece aludir a la expresión “ópera escénica”
148. Parche: “se llama también el pergamino o piel con que se cubren las cajas de guerra.
149. Júpiter toma aquí el papel del poeta. La guerra de los gigantes no es una zarzuela de tema pastoril y amoroso, sino una
obra épica en la que domina “el clarín que amenaza” y “el parche que asusta” para compensar esta temática épica, júpiter pide
que finalice la obra con “dulzura”
150. Pasaje: tránsito o mutación, hecha con arte, de una voz o de un tono a otro.
151. Los sonidos bélicos del clarín y del parche(tambor)se transformen en los dulces sonidos de trinos,pasajes,pausas y fugas.
152. A Minerva le corresponde la Ciencia, a Júpiter el Poder y a Hércules la industria.
153. Sic, “yere” en lugar de “hiere” en la partitura.

24
LA GUERRA DE LOS GIGANTES, Sebastián Durón - Cappella Vocal 2019, LA FOLLIA

26b. Cómo hoy no ha de ser trofeo


Minuete
HÉRCULES: ¿Cómo hoy no ha de ser trofeo
cuanto la Fama divulga,
si el que es más aplauso cede
a la que es más hermosura? (154)

MINERVA: ¿Cómo en tan plausible obsequio


no ha de ser todo ventura,
si se rige por su arbitrio
el poder de la fortuna? (155)

JÚPITER: Y pues a la reverente


osadía de mi pluma,
si el empeño le amedrenta,
la obediencia le disculpa. (156)

26b. Suenen, suenen confusas

A 4 (157): Suenen, suenen confusas


músicas que embelesan,
salvas que adulan,
en honor de belleza
que, siempre augusta,
hoy de Minerva en Palas
el nombre muda,
porque vengó en Palante
del cielo injurias.

154. El que es más aplauso (Hércules) cede a la que es más hermosura (Minerva).
155. Hércules, con su “arbitrio”, es capaz de dominar la Fortuna.
156. Júpiter vuelve a tomar aquí el papel del poeta. La osadía a que se refiere parece ser la osadía de un escritor no
profesional, al que le amedrenta el empeño, si bien la obediencia (del encargo) le disculpa.
157. Aunque no está indicado en la partitura, consideramos que este cuatro debe repetirse al final de la obra, puesto que hay
indicada una señal de repetición al comienzo del cuatro “suenen, suenen confusas”. Además. acabar con un cuatro es lo
habitual en las obras escénicas de la época.

25

También podría gustarte