Sistemas Auxiliares

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 26

CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

5.0 SISTEMAS AUXILIARES.

5.1 MOTOGENERADORES DE EMERGENCIA.

FIGURA 76. MOTOGENERADORES DE EMERGENCIA

Consiste en 2 generadores de energia eléctrica accionados por motores de


combustión interna que consumen como combustible gas natural, estos
generadores son utilizados para proporcionar energia eléctrica de emergencia en
caso de falla del sistema de suministro normal de C.F.E. Ver figura 76.

5.1.2 MOTOR DE COMBUSTION INTERNA.

Maquina que utiliza la energia producida por la combustión del aire y un


combustible adecuado, convirtiéndose en un productor de trabajo. La mayoría de
motores de combustión interna funcionan mediante un cigüeñal al cual están
acoplados pistones y estos se deslizan dentro de un cilindro y con las explosiones
dentro de la chamarra del cilindro como producto de la combustión producen un
movimiento que transmite fuerza a la flecha motriz. Generalmente son de cuatro
tiempos:

 ADMISION
 COMPRESION
 EXPLOSION
 ESCAPE

125
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

Los motores de combustión interna WAUKESHA VHP son diseñados para


aplicaciones que requieren de potencia muy alta. Son de cuatro tiempos, de
velocidad mediana, 12 cilindros en “V” en posición de 60°, con válvulas en la
culata, para uso de Gas Natural, Gas LPG, O diesel, de aspiración natural o
turboalimentados.

5.1.3 CARACTERISTICAS TECNICAS.

MARCA WAUKESHA DRESSER


SERIE VHP
MODELO L5108G
POTENCIA 1 200 H.P.
VELOCIDAD 1 200 R.P.M. NORMAL
CILINDROS 12 CILINDROS
COMBUSTIBLE GAS NATURAL
PRESION COMBUSTIBLE 2 KG/CM2
TIPO DE ACEITE SAE 40
PRESION ACEITE 2.8 – 3.8 KG/CM2 NORMAL
TEMPERATURA ACEITE 180° F ( 85° C ) NORMAL
TEMPERATURA AGUA 180° F ( 85° C ) NORMAL
FILTROS ACEITE METALICOS 40 MICRONES
NO FILTROS ACEITES 7 UNIDADES.
CAPACIDAD DEL CARTER DE 400 LITROS APROXIMADAMENTE
ACEITE LUBRICANTE
FILTROS DE AIRE FARR 5” X 20” X 20”
NO FILTROS AIRE 4 UNIDADES
CARBURADORES 2 UNIDADES
ENCENDIDO ELECTRONICO
CONTROL COMBUSTIBLE GOBERNADOR WOODWARD UG-8

5.1.4 COMPONENTES.

1.- 12 CILINDROS.
2.- 2 CARBURADORES.
3.- BOMBA PRELUBRICADORA Y POSLUBRICADORA DE ACEITE LUBRICANTE ACCIONADA
POR MOTOR ELECTRICO DE 110-220 VOLTS,3/4 H.P., 1 110 R.P.M.
4.- BOMBA DE LUBRICACION ACOPLADA AL MECANISMO DEL MOTOR.
5.- RADIADOR DE AGUA DE ENFRIAMIENTO.
6.- RECIPIENTE DE FILTROS DE ACEITE LUBRICANTE.
7.- 2 MULTIPLES DE ADMISION DE GAS COMBUSTIBLE.
8.- 2 CASILLA DE FILTROS DE AIRE CON 2 FILTROS CADA UNA.
9.- GOBERNADOR WOODWARD DE CONTROL DE COMBUSTIBLE.
10.- MOTOR OPERADOR DEL GOBERNADOR WOODWARD.
11.- MAGNETO DE ENCENDIDO ELECTRONICO.
12.- 12 BUJIAS DE ENCENDIDO.

126
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

13.- 2 RESISTENCIAS CALEFACTORAS DE ACEITE LUBRICANTE.


14.- VENTILADOR DE 6 ASPAS PARA ENFRIAMIENTO DEL RADIADOR.
15.- 2 VALVULAS REGULADORAS DE GAS COMBUSTIBLE.
16.- INDICADOR DE NIVEL TIPO OJO DE BUEY DE ACEITE LUBRICANTE.
17.- 2 VARILLAS PARA MEDIR NIVEL DE ACEITE LUBRICANTE DEL CARTER.
18.- VALVULA DE SEGURIDAD EN DESCARGA DE LA BOMBA PRELUBRICADORA.
19.- SWITCH DE PARO POR BAJO NIVEL DE ACEITE EN CARTER.
20.- SWITCH DE PARO POR ALTA TEMPERATURA DE AGUA DE ENFRIAMIENTO.
21.- SWITCH DE PARO POR SOBREVELOCIDAD.
22.- SWITCH DE PARO POR BAJA PRESION DE ACEITE LUBRICANTE.
23.- 2 VALVULAS REGULADORAS DE GAS COMBUSTIBLE.
24.- MOTOR DE ARRANQUE NEUMATICO.
25.- VALVULA SOLENOIDE DE GAS DE ARRANQUE.

El motor de combustión interna esta acoplado mecánicamente al generador


electrico y alineado con la precisión adecuada para evitar daño al acoplamiento y
reducir al máximo la vibración. El modo de operación es en manual y automático.
Ver figura 77.

FIGURA 77. TABLERO DE CONTROL DEL MOTOR

127
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

5.1.5 GENERADOR ELECTRICO.

ES UNA MAQUINA DISEÑADA PARA CONVERTIR ENERGIA MECANICA EN


ENERGIA ELECTRICA.

Los generadores eléctricos instalados en las estaciones de compresión


Cárdenas, Chinameca y Lerdo son 2 maquinas de 500 Kw. de capacidad cada
una, con fuerza suficiente para suministrar la energia necesaria en caso de falla
de C.F.E., su sistema de transferencia es en modo manual y automático por medio
de un control PLC. Es auto-excitado y el control de excitación también es en forma
manual y automática por medio del regulador Electrónico de voltaje KATO.

5.1.6 CARACTERISTICAS DEL GENERADOR KATO.

MARCA KATO
MODELO 500-693361111
SERIE 84726-5
CAPACIDAD 500 KW 625 KVA
TENSION 227/480 VOLTS
FASES 3
FRECUENCIA 60 HERTZ
VELOCIDAD 1 200 R.P.M.
INTENSIDAD 752 AMPERES
VOLTAJE DE EXCITACION 50 VOLTS
CORRIENTE DE EXCITACION 5.4 AMPERES
EXCITADOR PILOTO 120 VOLTS

5.1.7 COMPONENTES.

1.- CAMPO ESTATOR DEL ALTERNADOR.


2.- CAMPO GIRATORIO DEL ALTERNADOR.
3.- PMG GENERADOR DE IMAN PERMANENTE. ( EXCITADOR PILOTO).
4.- EXCITADOR DE CAMPO.
5.- MVCR REOSTATO REGULADOR CONTROL DE VOLTAJE MANUAL DE CAMPO.
6.- AVCR REOSTATO REGULADOR DE VOLTAJE AUTOMATICO DE CAMPO.
7.- 90 REGULADOR DE VOLTAJE KATO.
8.- 27 RELEVADOR DE FALLA POR BAJO VOLTAJE.
9.- 47 RELEVADOR DE FALLA DE SECUENCIA DE FASES
10.-40 RELEVADOR DE FALLA DE CAMPO.
11.-59 RELEVADOR DE FALLA POR SOBREVOLTAJE.
12.-32 RELEVADOR DE FALLA POR POTENCIA INVERSA.
13.-81 RELEVADOR DE FALLA DE FRECUENCIA.
14.- WM WATTMETRO.
15.- A AMPERIMETRO.

128
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

16.- V VOLTIMETRO.
17.- F FRECUENCIMETRO.
18.-ATR RELEVADOR DE DISPARO AUTOMATICO DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL DEL
GENERADOR.
19.- VS SWITCH VOLTIMETRO.
20.- AS SWITCH AMPERIMETRO.
21.- VS SWITCH VOLTIMETRO.
22.-52 A INTERRUPTOR AUTOMATICO DE TRANSFERENCIA DEL MOTOGENERADOR “A”.
23.- 52 B INTERRUPTOR AUTOMATICO DE TRANSFERENCIA DEL MOTOGENERADOR “B”.
24.- 52 U INTERRUPTOR AUTOMATICO DE TRANSFERENCIA DE C. F. E.

5.1.8 FUNCIONAMIENTO.

El elemento de arranque, control y protección es por medio del PLC y es quien


arranca y controla en modo automática la transferencia.

El rotor del excitador piloto esta formado por zapatas o polos de imán
permanente. al arrancar el motor y girar el rotor que esta ubicado en medio del
estator, produce un corte de líneas de fuerza magnéticas que producen una f.e.m.
( fuerza electromotriz inducida ) en el bobinado del estator del excitador piloto, de
aproximadamente 120 v.c.a.

El voltaje producido por el excitador piloto es regulado por el control


automático e inducido al bobinado del estator del excitador de campo del
alternador, al estar girando el rotor del excitador alrededor del estator recibe la
f.e.m. (fuerza electromotriz inducida) inducida pero regulada por el regulador
KATO o en modo manual, el voltaje inducido en el bobinado del rotor se regula a
50 v.c.a., una vez que ya hay voltaje de corriente alterna en el excitador de
campo, este voltaje pasa por un puente rectificador tipo puente de onda completa,
montado en el mismo rotor y sale voltaje regulado y rectificado de corriente directa
de 50 v.c.d., del puente rectificador y por medio de conductores sujetados a la
flecha llega voltaje y corriente de excitación al rotor o campo giratorio del
alternador.

El rotor o campo giratorio del alternador recibe voltaje de excitación el cual


es regulado por el regulador de voltaje KATO, el rotor ya excitado, por efecto de
electromagnetismo induce una f.e.m ( fuerza electromotriz ) al campo del estator
el cual proporcionara un voltaje regulado de 480 volts.

Ver:
Figura 78. Estator, rotor y excitador de campo.
Figura 79. Excitador piloto.

129
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

FIGURA 78. ESTATOR, ROTOR Y EXCITADOR DE CAMPO.

FIGURA 79. EXCITADOR PILOTO.

130
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

5.1.9 OPERACIÓN.

OPERACIÓN Y TRANSFERENCIA EN MODO MANUAL.

Para arrancar y operar en modo manual los motogeneradores se debe


proceder de la siguiente manera:

El suministro normal de C.F.E. deberá estar fuera de operación y el


interruptor 52-U abierto en modo manual. Previamente durante el cambio de
guardia se deberán revisar niveles de agua en el radiador así como de aceite
lubricante y que este operando la bomba prelubricadora del motor.

En el tablero de control de C.F.E. el selector de operación debe de estar en


modo manual, en el tablero de control del motogenerador que se va a arrancar, el
switch selector modulador del motor SMS deberá de ponerse en posición de
MANUAL, el switch selector de modo de operación del interruptor de transferencia
CBSM deberá estar en modo MANUAL, el switch selector de modo de regulación
de voltaje RCS deberá estar en auto.

En el tablero de control del motor de combustión interna el switch selector


de ignición deberá estar en la posición RUN, el switch selector de arranque LECS
se deberá poner en posición de manual y de esta manera el motor inicia el
arranque en modo manual, al mismo tiempo que arranca el motor se parara
automáticamente la bomba prelubricadora, para regular la velocidad y la
frecuencia se deberá ajustar con el switch gobernador instalado en el tablero de
control. El voltaje se regulara en modo automático, posteriormente para enganchar
el motogenerador al bus principal se deberá efectuar con el switch pulsador CBS
oprimiéndolo en el modo cerrar, o también se pude efectuar la operación pulsando
con el botón color verde (cerrar) en el interruptor 52 A (MG “A”) o 52 B (MG “B”)
del generador, cuando el interruptor cierra, en el tablero de control se prendera
una luz indicadora color roja. Para sacar de operación el generador en modo
manual, primero se deberá sacar la carga abriendo el interruptor del generador
oprimiendo el botón color rojo (abrir), posteriormente se deberá mantener el motor
operando aproximadamente 10 minutos en vació y luego se procederá a parar el
motor poniendo el switch selector de operación del motor LECS en posición de
OFF. Después de parar el motor se deberá dejar enfriar un tiempo razonable y se
procederá a revisar y de ser necesario recuperar niveles de aceite y agua del
radiador. Es necesario vigilar que cuando se saque de operación el motor entre a
operar nuevamente la bomba prelubricadora.

OPERACIÓN Y TRANSFERENCIA EN MODO AUTOMATICO.

Para que se pueda efectuar la transferencia automática en el tablero de


control de C.F.E. el selector de modo de operación del interruptor 52U deberá de
estar en posición Auto, en el tablero de control de los motogeneradores A y B el
switch selector de modo de operación SMS deberán de estar en auto, el switch
selector de modo de operación CBSM de los interruptores 52A y 52B deberán

131
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

estar en auto, el switch selector de modo de regulación de voltaje RCS deberá


estar en auto, en el tablero de control del motor de combustión interna el switch de
ignición deberá de estar en RUN, el switch selector LECS de modo de arranque
del motor deberá estar en auto y el switch selector SUS ( motor líder ), deberá de
estar en la posición que se desee cual motogenerador será líder.

Ejemplo el “A”.

Al salir de operación C.F.E., por cualquier falla el interruptor automático 52U


se abre automáticamente y a mas tardar en 8 segundos deberán arrancar en
automático los dos motogeneradores, y en un tiempo no mayor de 12 segundos
el motogenerador “A” seleccionado como líder deberá enganchar al BUS
principal por medio del interruptor automático 52 A, el motor deberá girar a 1 200
r.p.m., el voltaje deberá ser de 480 volts y la frecuencia de 60 hertz, en caso de
falla del motogenerador “A” durante la secuencia de arranque y en el tiempo
estimado no logra enganchar, el mando de líder lo tomara el motogenerador “B”
y en ese mismo lapso de tiempo deberá de enganchar al BUS principal por medio
del interruptor automático 52 b, si la falla del motogenerador “A” fuera eléctrica el
motor continuara operando durante un lapso de 5 minutos y posteriormente se
saldrá de operación en forma automática.

5.2 COMPRESORES DE AIRE.

Están instalados dos compresores de aire marca IEM WESTINGHOUSE,


220/440 volts, 3 fases, 40 h.p., 3 510 r.p.m., montaje horizontal, para servicios de
uso general en el mantenimiento y para operar las grúas de los edificios de los
turbocompresores y el edificio de motogeneradores.

El aire producido por los compresores se inyecta a dos tanques


acumuladores cilíndricos construidos en acero al carbón de aproximadamente
3 m3 . De los acumuladores se distribuye por medio de tubería de acero al carbón
de 1 ½” de manera subterránea hacia el taller mecánico y hacia los edificios de
turbocompresores.

La alimentación eléctrica esta provista desde un modulo de control de


arranque y protección instalado en el CCM 3, el motor cuenta con protección
contra tierra, caída de voltaje, operación en dos fases y fallas mecánicas.

El compresor es de tipo rotatorio y en la línea de descarga esta instalado un


switch de presión el cual esta intercalado en el sistema de control para su
operación en manual y automático. Asimismo tiene un indicador de presión. Ver
figura 80.

132
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

FIGURA 80. COMPRESORES DE AIRE

5.3 SISTEMA DE RECUPERACION DE ACEITE USADO.

Consiste en una bomba centrifuga acoplada a un motor marca REMSA,


220/440 volts, 3 fases, 3 600 r.p.m., 7.5 h.p., montaje horizontal, la cual succiona
residuos de aceite usado y agua que se recolecta de los edificios de
turbocompresores y que por gravedad se aloja en una fosa recuperadora de aceite
usado subterránea de aproximadamente 10 m3. De la fosa recuperadora la bomba
envía los residuos hacia la fosa quemadora de la estación en donde permanecen
hasta que son desalojados por una pipa de servicios ecológicos.

La alimentación eléctrica de esta bomba es desde un modulo de control y


protección instalado en el CCM 3, y su arranque es por medio de un control de
estación de botones de paro y arranque instalado al pie del motor. También cuenta
con protección contra tierra, caída de voltaje y operación en dos fases.

133
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

5.4 BOMBA DE REPOSICION DE ACEITE A CONSOLAS DE LUBRICACION.

Es una bomba del tipo de engranes para manejo de aceite, acoplada a un


motor marca UNDERWRITERS LABORATORIES, 220/440 volts, 1 h.p., 3 fases, 1
140 r.p.m., montaje horizontal.

La bomba succiona aceite de un recipiente prefabricado y al cual se le


suministra parcialmente aceite por barril, y es enviado por medio de una tubería de
acero al carbón de 2” subterránea hacia cada consola de lubricación del
compresor.

El motor se alimenta de un modulo de control y protección instalado en el


CCM 3, su operación es por medio de estación de botón paro y arranque instalado
en el área de llenado de aceite.

5.5 SISTEMA DE VENTILACION.

5.5.1 INYECTORES DE AIRE.

En el interior de los edificios de turbocompresores se cuenta con un sistema


combinado de ventilación mecánica o forzada y ventilación natural por gravedad.

El sistema de ventilación forzada esta compuesta por un grupo de


inyectores del tipo de abanico en forma de alabes y accionado con acoplamiento
por banda a motores eléctricos marca RELIANCE, 220/440 volts, 20 h.p., 1 755
r.p.m., 3 fases, montaje horizontal.

Estos inyectores están localizados en el exterior del edificio uno a un lado


de la puerta principal, el segundo en la puerta opuesta a un lado del patín local de
gas combustible, el tercero en la parte posterior del edificio a un lado de la succión
del compresor. Para distribuir el aire en el edificio de turbo compresión se tiene un
dúcto de 90 x 70 cm. vertical a la salida del inyector y con un codo de 90º entra al
interior del edificio. En el interior con tres dúctos de aire independientes que
ventilan justo el área del gabinete de la turbina, el compresor y la consola de
lubricación.

El propósito del sistema de inyección de aire es generar un ambiente libre


de vapores de gases o mezcla explosiva producida por fugas en el equipo
compresor, tuberías o en la consola de lubricación y en el interior de la casa del
turbocompresor.

Los inyectores instalados en los dos turbocompresores son y están


codificados de la siguiente manera:

EX-3, EX-4, EX-5 Inyectores de aire instalados en la unidad No 1.

134
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

EX-8, EX-9, EX-10 Inyectores


de aire instalados en la unidad No 2.
Están alimentados desde módulos de control y protección instalados en el
CCM 3 y su operación es desde el mismo modulo en forma manual y automática.
Ver figura 81.

FIGURA 81. INYECTOR AIRE NO. 8 UNIDAD 2

5.5.2 EXTRACTORES DE AIRE.

CUARTO DE MOTOGENERADORES.

Están instalados dos extractores de aire en el cuarto de motogeneradores y


CCM son de tipo de aspas acoplados a la flecha de los motores marca
RELIANCE, 220/440 volts, 3 fases, 15 h.p., 3 600 r.p.m., montaje horizontal.

El motivo de existir en esta área es con la finalidad de sacar los vapores de


mezcla explosiva derivada de fugas de gas combustible y de arranque de los
motogeneradores de emergencia, así como el calor que se acumule por la
operación de estos.

Están montados en la parte superior a los lados de la casa de maquinas y


son alimentados desde módulos de control y protección instalados en el CCM 3,
su operación es en modo manual desde el mismo ccm3, y están codificados de la
siguiente manera:

EX-1 extractor de aire NO 1 del cuarto de motogeneradores.

135
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

EX-2 extractor de aire NO 2 del cuarto de motogeneradores.

CASA DE TURBOCOMPRESORES.

El sistema de extracción de aire de la casa de los turbocompresores también es


por medio de extractores de aspas acopladas a motores marca IEM
WESTINGHOUSE, 220/440 volts, 3 fases, 1.5 h.p., 1 755 r.p.m. acondicionados a
montaje vertical.

Estos extractores están montados sobre el techo de las casas, con el


propósito de expulsar hacia la atmósfera los vapores de mezcla explosiva así
como el excesivo calor producido por el dúcto de escape de gases calientes de la
turbina.

Están alimentados desde módulos de control y protección instalados en el


CCM3 su operación es en modo manual desde el mismo CCM3, y están
codificados del siguiente modo:

EX-6 EXTRACTOR DE AIRE No 6 DE LA UNIDAD No1.


EX-7 EXTRACTOR DE AIRE No 7 DE LA UNIDAD No 1
EX-11 EXTRACTOR DE AIRE No 11 DE LA UNIDAD No 2
EX-12 EXTRACTOR DE AIRE No 12 DE LA UNIDAD No 2

CUARTO DE BATERIAS.

Esta instalado en el cuarto de baterías un extractores de aire con aspas


acopladas a un motor trifásico de 220 volts, 1/4 h.p., 1 725 r.p.m. montado sobre la
pared a la entrada del cuarto de baterías de la estación.

La finalidad es de desalojar los gases tóxicos producidos por la reacción


química de las baterías (básicamente Hidrogeno) de emergencia que alimentan de
energia eléctrica de 24 v.c.d. a los tableros de control de unidades, de estación y
otros instrumentos así como de 120 v.c.d. que alimenta también a los tableros de
control y al inversor.

Esta controlado por un interruptor termo magnético desde el tablero “B” de


alumbrado de la estación, instalado en la parte posterior de los tableros de
transferencia.

5.5.3 FOSA QUEMADORA.

La fosa fue diseñada inicialmente para recuperar, almacenar y quemar los


residuos de aceite y líquidos recuperados de los separadores, patín de gas
combustible, consolas de lubricación de los compresores de proceso, las charolas
de los compresores, de los escurrimientos de las turbinas etc..

136
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

Posteriormente y de acuerdo a la implantación de nuevas normas


establecidas por las autoridades y organismos ecológicos, estos residuos se
siguen recuperando en la fosa pero son retirados por compañías especializadas
en el reciclaje de estos productos y transportados por medio de pipas hacia
plantas recicladotas, ya que anteriormente se desalojaban hacia el exterior de la
estación contaminando los terrenos de las propiedades de los ranchos vecinos.

El sistema de quema también se suspendió debido a que el humo, produce


contaminación de humo y de malos olores al ambiente, el cual produce males
respiratorios a los vecinos del lugar así como al propio personal obrero. Ver figura
82.

FIGURA 82. FOSA RECUPERADORA DE RESIDUOS.

137
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

5.5.4 QUEMADOR ELEVADO.

Es utilizado solo para desfogar y quemar si es necesario el gas acumulado


en las trampas después de las corridas de diablo de limpieza y de inspección. Este
desfogue solo esta conectado a las trampas de recibo y envió. Las trampas están
interconectadas por medio de la línea de pateo de 16”. Ver figura 83.

FIGURA 83. VENTEO Y QUEMADOR DE LAS TRAMPAS DE DIABLO

138
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

5.6 SISTEMA ELECTRICO.

5.6.1 ACOMETIDA ELECTRICA.

La Estación No 1 Cárdenas, se alimenta de una línea trifásica aérea de


34 500 volts a.c., producida por los turbogeneradores de la sección
electromecánica del centro de mantenimiento de P.E.P. en el Castaño, ubicado
entre Cárdenas y Villahermosa a orilla de la carretera circuito del golfo. La línea
tiene una longitud de aproximadamente 25 Km.

La energia aérea que alimenta a la estación Cárdenas llega a una


acometida formada por un juego de aisladores tipo columna de vidrio, y un
sistema de apartarrayos tipo autovalvular por cada fase, el elemento de conexión y
desconexión esta integrado por un juego de cuchillas seccionadoras sin carga en
sistema de operación por grupo.

De la acometida hacia la subestación la línea es subterránea, el cable es


con forro de propileno, y pantalla electroestática. Ver figura 84.

5.6.2 SUBESTACION ELECTRICA.

Esta integrada por cuatro secciones: una de acometida, una para medición
(no se usa), y dos para los interruptores de los transformadores TR-1 y TR-2, para
cada interruptor se derivan los siguientes circuitos:

El circuito CF-2 para energizar el transformador TR-1 que proporciona fuerza


para servicio general de la estación.

El circuito CF-3 para energizar el transformador TR-2 que proporciona servicio


para alimentar la bomba de contraincendio de 4 150 volts.

5.6.3 CARACTERISTICAS TECNICAS DEL TRANSFORMADOR TR-1.

MARCA IESA
TENSION PRIMARIO 34 500 VOLTS
TENSION SECUNDARIO 480/227 VOLTS
CAPACIDAD 500 KVA
FRECUENCIA 60 HERTZ
FASES 3
TIPO DISTRIBUCION
FACTOR DE POTENCIA 0.80
PESO TOTAL 5 010 KGS.
CONEXION DELTA-ESTRELLA
TIPO ENFRIAMIENTO EN ACEITE
CANTIDAD DE ACEITE 2 225 LITROS

139
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

INTENSIDAD PRIMARIO 8.75 AMPERES


INTENSIDAD SECUNDARIO 601 AMPERES
IMPEDANCIA 5.98 %
CLASE OA
5.6.4 CARACTERISTICAS TECNICAS DEL TRANSFORMADOR TR-2.

MARCA BALTEAU STANDART


TENSION PRIMARIO 34 500 VOLTS
TENSION SECUNDARIO 4 150 VOLTS
CAPACIDAD 500 KVA
FRECUENCIA 60 HERTZ
FASES 3
TIPO DISTRIBUCION
FACTOR DE POTENCIA 0.80
PESO TOTAL 2 490 KGS.
CONEXIÓN DELTA –ESTRELLA
TIPO ENFRIAMIENTO EN ACEITE
CANTIDAD DE ACEITE 790 LITROS
IMPEDANCIA 4.14 %
CLASE OA

5.6.5 TABLERO DE TRANSFERENCIA.

El tablero de transferencia esta integrado por cuatro gabinetes a prueba de


explosión marca NELSON ELECTRIC.

En la parte frontal del tablero están instalados 2 gabinetes, en el de la


izquierda están colocados los instrumentos de control y protección de C.F.E. y el
motogenerador “A“, en el de la derecha están colocados los instrumentos del
motogenerador “B“. En medio de los dos gabinetes están ubicados los
instrumentos de medición de C.F.E. y de los dos motogeneradores.

En la parte posterior están instalados 2 gabinetes, en uno esta colocado un


interruptor automático marca IEM WESTINGHOUSE, 3 polos, 800 amperes en el
cual esta conectado el circuito que sale del secundario del transformador TR-1,
dicho interruptor es el de suministro normal de C.F.E. para alimentar el BUS
principal del tablero. En el otro gabinete están instalados 2 interruptores
automáticos de las mismas características que el anterior, pero uno es para la
transferencia del motogenerador “A“ y el otro es para el motogenerador “B“. En la
parte derecha de ambos gabinetes están instalados los instrumentos de control y
medición. Ver figura 84.

140
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

FIGURA 84. TABLERO DE TRANSFERENCIA.

5.6.6 CENTRO DE CONTROL DE MOTORES.

Para arrancar, controlar y proteger los motores, el sistema de alumbrado y


otros sistemas están instalados 4 centros de control de motores los cuales están
divididos en gabinetes en los que están colocados los módulos de control así
como los sistemas que solo operan con interruptores termomagneticos como el
sistema de alumbrado.

En los CCM 1 y CCM 2 marca SIEMENS ALLIS, están situados los


módulos de control de los motores y equipos primordiales de operación de los
turbocompresores 1 y 2, en el CCM-3 marca SQUARE D están ubicados los
módulos de control y protección de motores, interruptores y equipos considerados
como sistemas auxiliares tanto de los turbocompresores como de otros sistemas
de la estación, en el CCM-4 marca Square D están ubicados los interruptores que
se emplean para el control y distribución del sistema de alumbrado en general de
la estación y también esta instalado un interruptor para alimentar la caseta de
telecomunicaciones.

CENTRO DE CONTROL DE MOTORES NO 1 Y 2.

En el centro de control de motores No 1 y 2 marca SIEMENS ALLIS están


instalados los módulos para el arranque, control y protección con que operan los

141
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

motores y calefactores de los turbocompresores No 1 y 2, ambos son similares y


cuentan con el siguiente equipo cada uno:

1.- Interruptor termomagnetico del BUS principal del tablero marca, SQUARE D, 3
polos, 600 volts, 600 amperes.

2.- Indicador voltímetro del tablero con rango de 0-600 volts. a.c.

3.- Indicador amperímetro del tablero con rango de 0-600 amperes a.c.

4.- Modulo de arranque, control y protección del motor de la bomba principal de


aceite de sellos del compresor.

5.- Modulo de arranque, control y protección del motor de la bomba auxiliar de


aceite de sellos del compresor.

6.- Modulo de arranque, control y protección del motor de la bomba principal de


aceite de lubricación del compresor.

7.- Modulo de arranque, control y protección del motor de la bomba auxiliar de


aceite de lubricación del compresor.

8.- Modulo de arranque, control y protección del motor del soplador No 1 de


enfriamiento del gabinete del generador de gases.

9.- Modulo de arranque, control y protección del motor del soplador No 2 de


enfriamiento del gabinete del generador de gases.

10.- Modulo de arranque, control y protección del motor del ventilador No 1 de


enfriamiento de aceite lubricante del compresor.

11.- Modulo de arranque, control y protección del motor del ventilador No 2 de


enfriamiento de aceite lubricante del compresor.

12.- Modulo de arranque, control y protección del motor del soplador de


emergencia de 120 volts d.c. de enfriamiento del generador de gases. el
voltaje de este motor proviene del banco de baterías de 120 volts d.c.

13.- Modulo de arranque, control y protección del motor de la bomba de


emergencia de 24 volts d.c. de lubricación del compresor. Este voltaje
proviene del banco de baterías de 24 volts d.c.

14.- Modulo de arranque, control y protección de la bomba de cebado del


generador de gases de 120 volts a.c. este voltaje proviene del CCM-4.

15.- Modulo de control y protección de la calefacción de 4.5 Kw. del tanque


desgasificador del compresor.

142
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

16.- Modulo de control y protección de la calefacción No 1 de 12.5 Kw. de la


consola de lubricación del compresor.

16.- Modulo de control y protección de la calefacción No 2 de 12.5 Kw. de la


consola de lubricación del compresor.

17.- Modulo de control y protección de la calefacción No 3 de 12.5 Kw. de la


consola de lubricación del compresor.

Cada modulo contiene en la parte frontal una manija protectora y aislante


para energizar y desenergizar el interruptor del modulo para meter y sacar de
operación los equipos.

En la parte frontal de la tapa de cada modulo esta instalado un pequeño


modulo que contiene un selector de operación en auto-off-manual del equipo
asimismo una luz roja indicadora de equipo en operación y una verde de equipo
fuera de operación.

El área frontal de los CCM 1 y 2 cuenta con un tapete y una parrilla de madera
dieléctrica protectora.

Cada modulo cuenta con un mecanismo en la tapa para instalar tarjeta candado
en caso de que un equipo este fuera de operación por mantenimiento preventivo o
correctivo.

CENTRO DE CONTROL DE MOTORES NO 3.

En el CCM No 3 marca SQUARE D están instalados los módulos de


arranque, control y protección de motores de equipos de los turbocompresores,
sistemas auxiliares de la estación, transformadores TR-3, TR-4 del sistema de
alumbrado e interruptores que energizan a otros sistemas y cuentan con lo
siguiente:

1.-Interruptor termomagnetico de alimentación al BUS principal del tablero, marca


square d, 3 polos, 600 volts, 600 amperes.

2.- Modulo de arranque, control y protección del motor de extractor de aire EX-1
del cuarto de motogeneradores.

3.- Modulo de arranque, control y protección del motor extractor de aire EX-2 del
cuarto de motogeneradores.

4.- Modulo de arranque, control y protección del motor de inyector de aire EX 3 en


casa de turbocompresor No 1.

5.- Modulo de arranque, control y protección del motor de inyector de aire EX 4


en casa de turbocompresor No 1.

143
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

6.- Modulo de arranque, control y protección del motor de inyector de aire EX 5 en


casa de turbocompresor NO 1.

7.- Modulo de arranque, control y protección del motor de inyector de aire EX 8 en


casa de turbocompresor No 2.

8.- Modulo de arranque, control y protección del motor de inyector de aire EX 9 en


casa de turbocompresor No 2.

9.- Modulo de arranque, control y protección del motor de inyector de aire EX 10


en casa de turbocompresor NO 2.

10.- Modulo de arranque, control y protección del motor de extractor de aire EX 6


en casa de turbocompresor NO 1.

11.- Modulo de arranque, control y protección del motor de extractor de aire EX 7


en casa de turbocompresor N O 1.

12.- Modulo de arranque, control y protección del motor de extractor de aire EX 11


en casa de turbocompresor No 2.

13.- Modulo de arranque, control y protección del motor de extractor de aire EX 12


en casa de turbocompresor NO 2.

14.- Modulo de arranque, control y protección del motor del compresor de aire de
servicio No 1.

15.- Modulo de arranque, control y protección del motor del compresor de aire de
servicio No 2.

16.- Modulo de arranque, control y protección del motor de la bomba de la fosa


recuperadora de aceite usado.

17.- Modulo de arranque, control y protección del motor de la bomba de


reposición de aceite a las consolas de lubricación del compresor de los
turbocompresores No 1 y 2.

18.- Modulo conteniendo interruptor termomagnetico marca Square D, 3 polos, 30


amperes, utilizado para energizar el tablero de control de los cargadores de
baterías de 24 volts d.c. y de 120 volts d.c.

19.- Modulo de arranque, control y protección del motor de la bomba Jockey de


presurización de la red de contraincendio.

20.- Modulo de arranque, control y protección del motor de la bomba de pozo


profundo Marca Square D de 480 volts, 150 Amps., 3 polos.

144
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

21.- Modulo conteniendo interruptor termomagnetico marca Square D, 3 polos,


100 amperes, utilizado para energizar el primario del transformador TR-3 de
servicio de alumbrado de la caseta de recomunicaciones.

22.- Modulo conteniendo interruptor termomagnetico marca Square D, 3 polos,


100 amperes, utilizado para energizar el primario del transformador TR-4 de
servicio de alumbrado de la estación.

23.- Modulo superior de la sección del transformador TR-3 marca DELTA MEX.
S.A., 30 Kva., estado seco, voltaje entrada al primario 480 volts, voltaje de
salida del secundario 220/127 volts, 60 hertz, 3 fases, 262 kg. de peso.
Utilizado para servicio de alumbrado de la caseta de telecomunicaciones.

24.- Modulo inferior de la sección del transformador TR-4 MARCA TIESA, 45


Kva., tipo seco voltaje de entrada al primario 480 volts, voltaje de salida del
secundario 2207127 volts, 3 fases, 60 hertz, 315 kg. de peso. Utilizado para
servicio de alumbrado de la estación.

En cada modulo del CCM-3 existen manijas para operar los interruptores para
energizar cada modulo.

También están instalados en cada puerta una luz indicadora color rojo para motor
operando y una verde para motor parado.

Asimismo cada tapa de modulo cuenta con mecanismo para instalar tarjeta
candado de seguridad, para cuando es necesario tener el equipo en
mantenimiento preventivo o correctivo.

El área frontal de CCM-3 tiene instalado tapete y tarima de madera dieléctrico para
operar los equipos con seguridad.

CENTRO DE CONTROL NO 4.

El centro de control marca Square D No 4 es utilizado solo para el control y


distribución del sistema de alumbrado de la estación y para otros servicios en los
que se requiere tensión de 220/127 volts a.c., ocupa una sección del centro de
control.

Este centro de control cuenta con los siguientes interruptores:

1.- Interruptor termomagnetico marca Square D del secundario del transformador


TR-4 que alimenta la caseta de telecomunicaciones, 3 polos, 50 amperes.

2.- Interruptor termomagnetico que alimenta al tablero A de alumbrado interior


marca Square D, 3 polos, 100 amperes.

145
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

3.- Interruptor termomagnetico que alimenta al piloto del quemador de la fosa


marca Square D, 2 polos, 15 amperes.

4.- Interruptor termomagnetico que alimenta a los módulos de control de los CCM
1 y 2 para uso de las bombas de cebado del generador de gases de unidad 1
y 2, marca Square D, 2 polos, 15 amperes.

5.- Interruptor termomagnetico que alimenta a los climas del cuarto de control
marca Square D, 3 polos, 100 amperes.

6.- Interruptor termomagnetico que alimenta el tablero C de alumbrado del interior


de la casa del turbocompresor No 1, marca Square D, 3 polos, 50 amperes.

7.- Interruptor termomagnetico que alimenta el tablero D de alumbrado interior de


la casa del turbocompresor No 2, marca Square D, 3 polos, 50 amperes.

8.- Interruptor termomagnetico que alimenta el tablero F de alumbrado del taller


mecánico, comedor y bodega, marca Square D, 3 polos, 30 amperes.

9.- Interruptor termomagnetico que alimenta el tablero G de alumbrado de la


partida militar y cobertizo de contraincendio, marca Square D, 3 polos, 50
amperes.

10.- Interruptor termomagnetico que alimenta al tablero B de alumbrado exterior


de calles y alumbrado de 1 000 wats del área de los cabezales, marca Square
D, 3 polos, 100 amperes.

11.- Interruptor termomagnetico que alimenta a las calefacciones del aceite


lubricante de los Motogeneradores A y B, marca Square D, 3 polos, 30
amperes.

En el CCM-4 también esta instalado un protector tapete y tarima de madera


dieléctrica para seguridad en la operación. Ver figura 85.

146
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

FIGURA 85. CENTRO DE CONTROL DE MOTORES.

5.6.7 UPS

CARGADORES DE BATERIAS-BANCOS DE BATERIAS E INVERSOR.

Como energia de respaldo la estación cuenta con una unidad denominada


UPS (uninterrumpible power suply), (Fuente de Alimentación Ininterrumpible)).
Esta equipo proporciona la energia necesaria y esta integrado por cargadores de
baterías de 24 Volts d.c., cargador de baterías de 120 Volts d.c. y el inversor de
corriente de 120 Volts A.C. Asimismo con los Bancos de Baterías de 24 Volts d.c. y
120 Volts d.c.

Estos equipos proporcionan la energia para la operación de los PLC´S de


estación, seguridad, unidad No 1 y 2, el EAGLE QUANTUM, los tableros remotos,
válvulas solenoides de los diversos sistemas de la turbina, actuadotes de las
válvulas GOV, los motogeneradores, el MMI, el sistema de radiocomunicación, etc.

147
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

PROTECCIONES Y VALORES DE CALIBRACIÓN.

OPS SWITCH de PARO del motor de combustión interna del motogenerador


por baja presión de aceite lubricante, calibrado para actuar a 25 PSI

WTS SWITCH de PARO del motor de combustión interna del motogenerador


por alta temperatura de agua de enfriamiento, calibrado para actuar a
100° C

OSS SWITCH de paro del motor de combustion interna del motogenerador


por SOBREVELOCIDAD, calibrado para actuar a 1 300 r.p.m.

27-U RELEVADOR de falla por BAJO voltaje de C.F.E.

27-A RELEVADOR de falla y PARO por BAJO voltaje de los


27-B motogeneradores A y B.

47-U RELEVADOR de falla de secuencia de fases de C.F.E.

47-A RELEVADOR de PARO por falla de secuencia de fases de los


47-B motogeneradores A y B.

40-A RELEVADOR de PARO por falla de excitación de campo de los


40-B motogeneradores A y B.

59-A RELEVADOR de PARO por falla de sobre–bajo voltaje de los


59-B motogeneradores A y B.

32-A RELEVADOR de PARO por falla de potencia inversa de los


32-B motogeneradores A y B.

81-A RELEVADOR de PARO por falla de frecuencia de los motogeneradores


81-B A y B.

ATR-U RELEVADOR de DISPARO automático del interruptor 52-U de C.F.E.

ATR-A RELEVADOR de DISPARO automático del interruptor 52-A del


motogenerador A.

ATR-B RELEVADOR de DISPARO automático del interruptor 52-B del


motogenerador B.

ALARMA FALLA de suministro Exterior energia eléctrica C.F.E.

148
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

ALARMA POR bajo voltaje de 24 volts d.C., bajando el voltaje a 22 volts d.C.
señalizado en el MMI.

PARO De Emergencia de unidad y de estación por bajo voltaje de 24 volts


d.C., bajando el voltaje a 18 volts d.C. señalizado en el MMI.

PARO PARO de Emergencia de unidad y de estación por falla de inversor.

VER DIAGRAMA DEL SISTEMA.

AGRAMA 10. CIRCUITO ELÉCTRICO UNIFILAR DE LA ESTACIÓN CÁRDENAS.

149
CURSO DE ESTACIONES DE COMPRESION

DIAGRAMA 10 CIRCUITO UNIFILAR ELECTRICO DE LA ESTACION CARDENAS.

150

También podría gustarte