Hanaq Pachap

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

HANAQ PACHAP

Canto a la Virgen de las Flores


Anónimo - Cuzco
Perú - 1631

      
Soprano         
 
Ha - naq pa - chap ku - si - kuy - nin, wa - ran - qaq - ta mu - ch'as -
U - ya ri - wai mu - ch'as qay - ta Dios pa - ram - pam Dios pa -

Alto            
    
Ha - naq pa - chap ku - si - kuy - nin, wa - ran - qaq - ta mu - ch'as -
U - ya ri - wai mu - ch'as qay - ta Dios pa - ram - pam Dios pa -
Tenor                 
Ha - naq pa - chap ku - si - kuy - nin, wa - ran - qaq - ta mu - ch'as -
U - ya ri - wai mu - ch'as qay - ta Dios pa - ram - pam Dios pa -

Bass
          
     
Ha - naq pa - chap ku - si - kuy - nin, wa - ran - qaq - ta mu - ch'as -
U - ya ri - wai mu - ch'as qay - ta Dios pa - ram - pam Dios pa -

6

S.              
qai - ki. Yu - pay, ru - - - ru - pu - kop mall - - - - ki
ma - man. Yu - ra - tok - - - to ha - mon kay - - - - man

A.   
         - -  - 
qai - ki. Yu - pay, ru - - - ru - pu - kop mall - ki
ma - man. Yu - ra - tok - - - to ha - mon kay - - - - man

T.
 
            
qai - ki. Yu - pay, ru - - - ru - pu - kop mall - - - - ki
ma - man. Yu - ra - tok - - - to ha - mon kay - - - - man

B.
            
 
qai - ki. Yu - pay, ru - - - ru - pu - kop mall - - - - ki
ma - man. Yu - ra - tok - - - to ha - mon kay - - - - man
11

S.                      
ru - na - ku - - nap su - ya - - kuy - nin, kall- pan -naq - - pa q`e - mi
yu -pas -ca - - lla koll pas kay - ta. wa - was-ki - - - nan su - yus

A.          
         nin,

ru - na - ku - - nap su - ya - kuy - kall- pan -naq - - pa q`e - mi
yu -pas -ca - - lla koll pas kay - ta. wa - was -ki - - - nan su - yus
T.                    
ru - na - ku - - nap su - ya - - kuy - nin, kall- pan -naq - - pa q`e - mi
yu -pas -ca - - lla koll pas kay - ta. wa - was-ki - - - nan su - yus

B.
               
   
ru - na - ku - - nap su - ya - kuy - nin, kall- pan -naq - - pa q`e - mi
yu -pas -ca - - lla koll pas - kay - ta. wa - was-ki - - - nan su - yus

16 1. 2.
 
S.               
 
kuy - nin was - - qyas- qay - - - - ta. yai.
qay - ta ri - - ku - ch´i - - - - 
A.        
    
kuy - nin was - qyas - - - qay - - ta. yai.
qay - ta ri - ku - - - ch´i - - - 
T.              
kuy - nin was - qyas - - - qay - - ta. yai.
qay - ta ri - ku - - - ch´i - - - 
B.
       
       
kuy - nin was - - qyas- qay - - - - ta. yai.
qay - ta ri - - ku - ch´i - - - -

Hanaq pachap kusikuynin, Alegría del cielo,


waranqaqta much'asqayki. mil veces te adoraré.
Yupay, rurupukop mallki Ten en cuenta, árbol fructífero
runakunap suyakuynin, esperanza de los hombres,
kallpannaqpa q' emikuynin apoyo del débil,
waqyasqayta. mi llamado.

El Hanaqpachap es la primera obra polifónica en el Nuevo Mundo. Esta incluida en el Ritual Formulario e Institucion de Curas,
para administrara a los naturales de este Reyno, los Santos Sacramentos del Bautismo, Confirmación, Eucaristía y Viático, Penitencia,
Extremaunción y Matrimonio. Con advertencias muy necesarias Por el Bachiller Juan Pérez Bocenegra. Presbítero, en lengua Quechua general;
examinador en ella, y en la Aymara, en este Obispado Beneficiado propietario del pueblo de San Pedro de Antahualla.
La impresión fue hecha por Geronimo de Contreras junto al Convento de Santo Domingo, en 1631, y "va compuesta en música
a quatro vozes, para que la canten los cantores, al entrar a la iglesia".
Se trata de una breve composición para soprano, contralto, tenor y bajo, a capella.

2 COPIA: Sonny Alberto Figueroa M.


Coral Institucional del Ministerio del Poder
Popular para el Servicio Penitenciario
Caracas-Venezuela
FEBRERO - 2019

También podría gustarte