T2312 PDF
T2312 PDF
T2312 PDF
MENCIÓN POTENCIA
Yo Laureano Germán Puga Chávez, declaro bajo juramento que el trabajo aquí
descrito es de mi autoría; que no ha sido previamente presentada para ningún
grado o calificación profesional; y que he consultado las referencias bibliográficas
que se incluyen en este documento
Certifico que el presente trabajo fue desarrollado por Laureano Germán Puga
Chávez, bajo mi supervisión
•trwjAfl i Itea^Poap'^ní a
AGRADECIMIENTO
Con todo cariño, para todos aquellos que me ofrecieron su apoyo, me supieron
guiar y enseñar, con los que he aprendido y compartido y me han ayudado a
cuiminar otra etapa más en mi vida.
A mis padres y familiares que están siempre presentes, a mis hermanos Freddy y
Elizabeth que me han acompañado, soportado y entendido.
CONTENIDO
CAPITULO I
1. MANTENIMIENTO ELÉCTRICO EN GENERACIÓN
1.1. Introducción 1
1.2. Objetivos 2
1.3. Alcance 3
1.4. Generalidades de la Centra! Ambi 4
1.5. Diagrama Unifiiar de la Central 5
CAPITULO II
2. FILOSOFÍA Y DEFINICIONES BE MANTENIMIENTO
2.1. Generalidades 6
2.2. Definiciones de mantenimiento 6
2.3. Objetivos del mantenimiento 7
2.4. Mantenimiento y tipos de mantenimiento 7
2.4.1. Mantenimiento Correctivo • ' 8
2.4.2. Mantenimiento Preventivo " 8
2.4.3. Mantenimiento Rutinario 10
2.4.4. Mantenimiento Mayor 11
2.4.5. Mantenimiento Predictivo 12
2.4.6. Mantenimiento Energético 13
2.4.7. Servicio Técnico 13
2.5. Instrumentos y medios de preparación de los trabajos de mantenimiento 14
2.5.1. Documentación técnica de las máquinas 14
2.5.2. Inventario 16
2.5.3. Stocks 16
2.5.4. Medios humanos necesarios 17
2.6. Implementación del programa de mantenimiento 17
2.6.1. Actividad preliminar 18
2.6.2. De que depende 18
2.7. Mejoramiento del mantenimiento y de los procedimientos de reparación 19
2.8. Mantenimiento de aparatos eléctricos para aplicaciones generales 19
2.8.1. Requisitos generales para el mantenimiento 20
2.8.2. Mantenimiento Preventivo y pruebas . 21
2.8.3. Registros de Inspección 22
2.8.4. Comprensión del mantenimiento del equipo eléctrico 24
CAPITULO III
3. DESCRIPCIÓN Y MANTENIMIENTO ACTUAL DE LA CENTRAL
CAPITULO IV
4. AISLAMIENTOS DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
CAPITULO V
5. GENERALIDADES Y ASPECTOS DEL MANTENIMIENTO EN
TUEÍBOGENEEADORES
CAPITULO VI
6. PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES Y
EQUIPO REQUERIDO
BIBLIOGRAFÍA
ANEXOS
ANEXO No. 1
Ubicación de la central hidroeléctrica-Al Ambi
ANEXO No. 2
Diagrama unifiiar de EMELNORTE y la Central El Ambi
ANEXO No. 3
Inversión y actividades de mantenimiento de la central E! Ambi
ANEXO No. 4
Medición de temperatura'de generadores y motores sincrónicos a.c.
TABLA 1. Limite permisible de elevación de temperatura en generadores.
TABLA 2. Aitos-voltajes de prueba
TABLA 3. Sobrecarga momentánea para los motores
ANEXO No. 5
Prueba de Aislamiento Laminar en el Estator
ANEXO No. 6
Recomendaciones para la medición del Factor de Potencia y Tip-Up del
aislamiento del bobinado de! Estator
ANEXO No, 7
Modulo de Mantenimiento Preventivo
ANEXO No. 8
Esquema de la central E! Ambi
ANEXO No. 9
Fotografías de la Central E! Ambi
CAPITULO I
CAPITULO 1 MANTENIMIENTO ELÉCTRICO EN GENERACIÓN
CAPITULO I
1.1. INTRODUCCIÓN
1.2. OBJETIVOS
1.3. ALCANCE
La Central capta el caudal del rió Ambi para la generación de energía, pero
este es variable en todo el año, lo que hace que la central no tenga una
generación regular. En épocas donde existe suficiente caudal en las horas pico
entre las 17 y 21 horas genera a su capacidad nominal de 8 MW y el resto de
tiempo, dependiendo de la disponibilidad de agua y del período estacional de la
zona, la central opera únicamente con una unidad, con una carga aproximada de
2000 a 3000 KW. En épocas de duro estiaje, la central solo trabaja en período de
máxima demanda.
4
La energía eléctrica de la central Ambi es cotizada por el Sistema Nacional
Interconectado SNI a costo marginal, y toda operación o actividad de las central
debe ser comunicada con anterioridad a! Centro Nacional de Control de Energía,
(CENACE) para su autorización. Este organismo es el encargado dei manejo
técnico y económico de la energía en bloque, garantizando en todo momento una
operación adecuada, incluyen la coordinación de los mantenimientos de las
instalaciones de generación y transmisión.
t
S/E TRANSELECTRIC-IBARRA S.N.I
34.5 kV ^
^ \n --M, ^
'; \ ^ S/E ATUNTAQUI ->
1/0 AWG
CENTRAL --s«
AMBl / S/E DIESEL ~>
34.5 kV J
\z,
/ / SIMBOLOGIA
PL
"
2x 5 MVA YL
VAJ Uw v>^'±(
rv^ -,^ rv^ Ycl.
f )— GENERADOR
A A VT"^
_Q_ INTERRUPTOR AUTOMÁTICO
í í
_) C— TRANSFORMADOR
V í^h Í'G^ v
d Vc^
5_
V:^ h
_¿
CAPITULO II
FILOSOFÍA Y DEFINICIONES
DE MANTENIMIENTO
CAPITULO II FILOSOFÍA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIENTO
CAPITULO II
2.1. GENERALIDADES
• Mantenimiento Correctivo
• Mantenimiento Preventivo
• Mantenimiento Rutinario
• Mantenimiento Mayor
• Mantenimiento Predictivo
• Mantenimiento Energético
CAPITULO II FILOSOFÍA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIENTO
Servicio Técnico
- Reducción de reparaciones.
- Vida útil más larga para el equipo.
- Mejores rendimientos.
- " RédCfccfóTfti'etiempo -de-paro.
- Mejor utilización del personal.
Mejores precios de vendedores.
- Menor pedidos urgentes.
Reducción en el inventario.
10
CAPITULO II FILOSOFÍA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIENTO
El listado final completo de los trabajos que se tienen que realizar en los
mantenimientos mayores de los equipos primario, se lo obtiene en base a los
reportes de falla, elaborado en el último ciclo del mantenimiento rutinario
NOTA:
11
CAPITULO II FILOSOFÍA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIEMTO
a) Encontrar la magnitud que mejor defina la seguridad con que se está actuando
y operando.
b) Asignar el o los valores correctos que deben mantener dichas magnitudes.
c) Dotar de los equipos de comprobación y medida de las magnitudes, para
poder predecir el fallo.
d) Organizar el sen/icio para que se pueda detectar las desviaciones entre los
valores reales y los deseables de la magnitud controlada. .
12
CAPITULO II FILOSOFÍA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIENTO
La energía debe ser transportada a una tensión lo más alta posible para
disminuir las perdidas.
- Es preferible distribuir la energía en trifásico.
- Es importante mejorar e! factor de potencia de la instalación alimentada.
Los conductores deben ser de una sección técnica y económica de acuerdo a
los requerimientos.
- Una caída de tensión en un línea provoca calentamiento y pérdidas por el
efecto Joule, así como también una reducción del nivel de iluminación.
13
CAPITULO II FILOSOFÍA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIENTO
- Planos
Catálogos de origen.
- Instrucciones del fabricante.
14
. .
- -
CAPITULO'!] - ^ - : í^ÍÍL^^
í'-'^:Í^ L
a) FICHA CONSTRUCTIVA
- Constructor: Nombre, dirección.
- Tipo, N° de Serie, Modelo.
- Fecha'de fabricación.
b) INSTALACIÓN
Información para transporte, manutención y montaje (píanos).
Pesos
- Precauciones
- Capacidad máxima (velocidad, carga, producción, etc.)
c) COMPRAS
- Condiciones de reparación.
-- Condiciones de garantía
- Especificaciones técnicas.
d) PLANOS
- De conjunto
- De detalle.
-_ Cadena cinemática.
Esquemas (eléctricos, electrónicos, de regulación, etc.)
e) NORMAS
De seguridad.
- De lubricación.
15
CAPITULO II HLOSOFIA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIENTO
- De tolerancia.
- De limpieza.
- De mantenimiento.
- De arranque y parada.
f) PIEZAS DE RECAMBIO
- Referencia
- Cantidades.
- Indicaciones particulares de reemplazos.
2.5.2. INVENTARIO
Se debe saber con que equipo se cuenta. Este inventario debe ser
debidamente codificado, para que el código utilizado identifique plenamente los
ítem en todos sus aspectos y características, así como en su localización.
2.5.3. STOCKS
16
CAPliULOIl FILOSOFÍA / D E F I N I C I O N E S OE MANTENIMIENTO
17
^^?1P^ -1 - ^ f¿¿««** *' «W
- Tipo de equipo
- Seguridad de funcionamiento
- Que si [a inspección interrumpe o no el servicio.
Severidad de [a actividad.
Condiciones del ambiente, etc.
19
CAPITULO II FILOSOFÍA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIENTO
20
CAPITULO II FILOSOFÍA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIENTO
21
CAPITULO II FILOSOFÍA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIENTO
22
CAPITULO II FILOSOFÍA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIENTO
24
CAPITULO II FILOSOFÍA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIENTO
Manténgase limpio.
Manténgase seco.
Manténgase hermético y libre de fricciones,
25
CAPITULO II FILOSOFÍA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIENTO
26
CAPITULO II FILOSOFÍA Y DEFINICIONES DE MANTENIMIENTO
DESCRIPCIÓN Y
MANTENIMIENTO ACTUAL DE
LA CENTRAL
CAPÍTULO III ' DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMBI
CAPITULO III
3.1. INTRODUCCIÓN
La central capta las aguas del río Ambi que llena el reservorio y tanque de
presión y que luego es descargados a través de la tubería de presión con un
caudal de 3.m3/seg. Estas llegan a las dos turbinas tipo TURGO de 4000 kW c/u
de capacidad, que se encuentran alojadas en el interior de la casa de máquinas.
El reservorio deberá acumular la suficiente cantidad de agua para poder suplir el
caudal en las horas pico, en las que funciona las dos máquinas a toda su
capacidad (Q = 5.98 m3/seg.). ;
30
CAPITULO 1 DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMBI
3.3.1 TURBINAS
CARACTERÍSTICAS: TURBINAS
3.3.2 COHETES
32
CAPITULO III DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMB!
33
CAPITULO ' DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMBI
34
CAPITULO I DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMBI
35
CAPITULO III DESCRIPCIÓN DE LA CENTRALAMBI
3.3.5 GENERADORES
36
CAPITULO III DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMBI
CARACTERÍSTICAS: GENERADORES
Especificaciones n Unidad No. 1 Hjnidad No. 2
Marca: Mather& Plat Mather&PIat
Procedencia: Inglaterra Inglaterra
37
CAPITULO II! DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMBI
CARACTERÍSTICAS: EXCITATRICES
38
CAPITULO I DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMBI
CARACTERÍSTICAS: DISYUNTORES
39
CAPITULO III DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMSI
40
CAPITULO III DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMBI
41
CAPITULO III • DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMB!
42
CAPITULO ] DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMBI
43
CAPITULO : DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMB1
CARACTERÍSTICAS: TRAPOS DE
VOLTAJE DE MEDIDA
Especificaciones Unidad No, 1
Marca: Reyrolle England
Procedencia: Inglaterra
Serie: 2YP1599
Tipo: Seco
Relación: _ 4160/110
VA y clase: 200-B400-D
Frecuencia: 60 Hz
Aislamiento: 4.16/17 KV
Norma Fabric: BS 3941
Número unidades 2
Especificación: BS3938
Año instalación: 1967
44
CAPITULO III ' DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMBI
45
CAPITULO 111 DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMBI
46
DETERMINACIÓN DEL FACTOR DE ESTADO E ÍNDICE DE COR
47
EVALUACIÓN DE LOS EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
FACTOR EXPECT.
DESCRIPCIÓN FECHA DE PROCE- DE VIDA ÚTIL CAMBIOS R
OPERACIÓN DENCIA ESTADO (AÑOS)
Interruptores de campo de los 2 generadores 1967 Inglaterra 2 25 Ning
marca Bertram Thomas, 1000 A - 500 V.
Tablero de control de regulación de voltaje de
los 2 generadores, que constan de equipos de 1967 Inglaterra 2 25 Mantenimi
medición, mandos y reguladores de voltaje elec-
tromecánicos, tipo Tittil, Marca ABB
Tablero de control de los 2 generadores, que Implementac
constan de equipo de medición, relés de pro- 1967 Inglaterra 2 25 temas de mo
tección, alarmas, selectores de mando, etc. temp.Jlujos
Tablero de sincronización, para la operación 1967 Inglaterra 2 25 Ning
de paralelismo de los generadores
Transformadores de corriente de los 2 genera-
dores, para señales a los equipos de medida y
protección, marca Reyrolle, relación 800/1, 1967 Inglaterra 2 25 Nin
voltaje de aislamiento 11 KV, voltaje de servicio
4.16RV
Transformadores de potencial de los dos gene-
radores, para señales del equipo de medición,, 1967 Inglaterra 2 25 Ning
protección y sincronización, relación 4160/100
48
CAPITULO 111
FACTOR EXPECT.
DESCRIPCIÓN CAMBIOS
FECHA DE PROCE- DE VIDA ÚTIL
OPERACIÓN DENCIA ESTADO (AÑOS)
Generadores trifásicos de corriente alterna,
marca Mather & Platt, de 4000 kW, 4160 V, 1967 Inglaterra 2 25 Mantenimien
600 RPM, 60 Hz, 0.8 FP, con máquina exci- nsíalación d
tatriz de DC, 1 03 VDC - 21 3 ADC. de temperat
Interruptores tripolares, en aceite de los gene-
radores, marca Reyrolle England, capacidad 1967 Inglaterra 2 25 Nin
800 A, voltaje 4.16 y 13.8 kV, Tipo LMT/X2/MO
Cargador de baterías, Marca UG, entrada 220 V 1998 Colombia 0.5 30 Nin
28 A, salida 125 VDC - 30 ADC, serie 98316264
Banco de balerías, marca Integral Andina, de
120 VDC, capacidad 198.9 A/H - 10 Horas, com- 1998 Colombia 0.5 10 Nin
puesto por 60 celdas de,voltaje 1 .75 Vfpc.
49
CAPITULO III DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMBI
50
CAPITULO III DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL AMBI
51
CAPITULO!!] . . . " - . . - ; ' -.' -••-. *" " :\'*' "V'" - : DESÜRÍPCIÓN DE LA GENTRALAMBí;
Luego del análisis y evaluación del estado de la central se realizarán trabajos de;
- Reparación de :
Turbinas, generadores, tableros de control, transformadores de medida.
- Requerimientos de:
Turbinas, generadores, tableros de control, transformadores de medida,
tubería de presión.
Diseño
Presupuesto
- Especificaciones
- Cronograma de reparación.
- Planos de instalación.
52
CAPITULO IV
AISLAMIENTO DE LAS
MÁQUINAS ELÉCTRICAS
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
CAPITULO IV
53
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
54
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
56
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
57
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
58
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
filRE
llICñNITA
Fig. 4.1
59
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
valor que supera notablemente la rigidez dieléctrica del aire (30 kV /cm).
60
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
2. Secado al horno en una estufa con tiraje forzado o natural para impedir que
parte de los solventes queden atrapados en la película del barniz, (para
que no actúen sobre el esmaltado del conductor).
En las máquinas que superan los 5 kV, en la pared interna de las ranuras y
en la parte recta de la bobina en las extremidades del paquete magnético, se
utiliza un aislante semiconductor, que tiene por finalidad proteger las bobinas
contra los daños que producen los efluvios y las descargas parciales.
61
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
62
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
Fig. 4.2
Fig. 4.3
63
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
64
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
65
CAPITULO iv AISLAMIENTO DE U&MÁQUÍNAS ELÉCTRICAS
D I A G R A M A F A S O R I A L DE CORRIENTES
EN UN M A T E R I A L DIELÉCTRICO
1C f
U TENSIÓN A P L I C A D A
1 CORRIENTE TOTAL
IP CORRIENTE RESISTIVA
IC CORRIENTE C A P A C I T I V A
DELTA ÁNGULO DE PERDIDAS
COSFI FACTOR DE POTENCIA
Fig. 4.4
66
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
siendo:
FRE: frecuencia en Hz
C; capacidad en F
U: tensión aplicada en V
5 : ángulo de pérdidas
Los aceites que tienen un contenido de impurezas mayor que oíros, o que
tienen un notable contenido de humedad residual, tienden a aumentar su
conductibilidad mucho más rápidamente, con el aumento de la temperatura.
67
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
Fig.4,5
1. aceite nuevo
2. aceite envejecido en ausencia de degradamiento de! aislamiento
3. aceite envejecido en presencia de degradamiento del aislamiento
68
CAPITULO [V AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
TEMPERATURA (C)
Fig. 4.6
69
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
De una manera general se puede decir que los factores que influyen en las
cualidades de un material aislantes, son los siguientes:
70
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
71
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
las de los diversos países clasifican los aislamientos (y por lo tanto los aislantes
que ios componen) en base a la posibilidad que tienen de soportar determinados
límites térmicos.
MATERIAL TEMPERATURA
Clase Y 90 °C
Clase A 105°C
Clase E 120 °C
Clase B 130°C
Clase F 155°C
Clase H 180°C
Clase C mayor de 180°C
73
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
Cabe recordar por ejemplo la regla de Monssinger según la cual la vida útil
de un aislante perteneciente a la clase A (105 °C) se reduce a la mitad superando
la temperatura de 113 °C (8 grados por encima de su clase).
74
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
4.11.1. EL AIRE
Por sus características dieléctricas es ideal como medio aislante, tiene una
rigidez dieléctrica muy elevada, tanto a la frecuencia industrial como a impulso,
75
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
76
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
4.12.1. DEFINICIÓN
77
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
a) La corriente que fluye dentro del volumen del aislamiento está formada por:
Dependiendo del tipo y volumen del aislamiento, esta corriente tarda desde
unos cuantos minutos a varias horas en alcanzar un valor despreciable, sin
embargo, para efectos de prueba de Megger puede despreciarse al cambio que
ocurra después de 10 minutos.
78
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
79
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
80
CAPITULO ¡V AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
Los depósitos tales como hilachas, ácidos, sales, carbón, polvo o aceite
depositados en las superficies aislantes pueden bajar ia resistencia de aislamiento
(aumenta la corriente de fuga). Este factor es particularmente importante cuando
se tiene suficientes aislantes relativamente grandes expuestas al ambiente.
81
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
Rc^ktxRt (1)
Donde:
82
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
83
CAPITULO IV
AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELECTRIC/
fíO. O
Fig. 4.7
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
Una vez que se establece esta curva de corrección para un equipo dado,
se podrá usar durante toda su vida a menos que se efectúen reparaciones
mayores en ei mismo, que impliquen cambios en el sistema de asilamiento.
85
CAPITULO IV
AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELECTRlCAí
IDO 120
Fig. 4.8
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
87
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
4.14.1. GENERALIDADES
4.14.2. LIMITACIONES
Sin dejar de reconocer las ventajas de la prueba de Megger como una guía
útil en la evaluación de las condiciones del devanado de una máquina, ésta no
debe tomarse como criterio exacto ya que tiene varias limitaciones entre las
cuales aparecen las siguientes;
89
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
b) La temperatura del devanado debe estar por encima del punto de rocío para
evitar condensación de la humedad en la superficie del aislamiento.
90
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
Dentro de estos dos tipos de circuitos existen varias conexiones según sea
el tipo de información que se requiere. En las figuras 4.9 y 4.10 se describen
estas conexiones para máquinas rotatorias trifásicas con neutro accesible. Corno
se considera en las máquinas monofásicas que no tienen el neutro accesible, son
los casos particulares que pueden derivarse fácilmente a partir de las anteriores.
R..C
91
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS
Fig. 4.9
PRUEBA DE GENERADOR O MOTOR SÍNCRONO SIN UTILIZAR LA GUARDA
S?N£fi¿DCR" G VOTCÍ
Fig. 4.10
PRUEBA DE GENERADOR O MOTOR SÍNCRONO SIN UTILIZAR GUARDA
92
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
Tomando en cuenta esta relatividad de las lecturas únicas, es fácil ver que
la única forma de evaluar con cierta seguridad las condiciones del aislamiento de
un devanado, es mediante el análisis de la tendencia de los valores obtenidos en
las pruebas periódicas a que se somete; para facilitar este análisis se recomienda
graficar las lecturas obtenidas en las pruebas anuales o semestrales.
Para que el análisis comparativo sea efectivo todas las pruebas deberán
hacerse al mismo potencial, las lecturas deberán corregirse a una misma base
(40°C) y en lo posible bajo las mismas condiciones.
93
CAPITULO IV AISLAMIENTO DE LAS MAQUINAS ELÉCTRICAS
a) No hay que preocuparse si los valores son altos o regulares y bien sostenidos.
b) Sí los valores son regulares o altos pero tienen tendencia a bajar, deberá
localizarse y eliminarse la causa.
c) Si los valores son bajos pero sostenidos es probable que todo esté correcto,
pero debe investigarse la causa.
d) Si los valores son tan bajos que caen en lo inseguro, deberá reacondicíonarse
el equipo antes de ponerlo en servicio.
Rm^kV + 1,
Donde:
94
Es una buena política iniciar un reacondicionamiento del aislamiento, si la
resistencia medida arroja una cifra muy cercana al de la fórmula indicada y que ha
descendido bruscamente respecto a valores de mediciones ' de aislamiento
realizadas con anterioridad.
95
CAPITULO V
GENERALIDADES Y
ASPECTOS DEL
MANTENIMIENTO EN
TURBOGENERADORES
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
CAPITULO V
96
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
98
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
99
CAPITULO V ' MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
100
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
• Esfuerzos eléctricos
• Esfuerzos mecánicos
• Esfuerzos térmicos
• Impactos del entorno ambiental
101
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
102
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
5.5,1.2. Descargas
o a la ranura
103
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
De igual forma, con el paso de los años esta pintura se degenera , perdiendo
características semiconductoras, originando una fuerza excesiva de esfuerzos en
el extremo de la pintura conductora de ranura, y el aparecimiento de efecto
corona
104
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
106
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
107
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
de unas capas sobre otras y rotura de las láminas de mica. Puede ser debido al
aglomerante (en caso de ser resina, es mínima) y a la falta de adherencia.
108
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
Se han dado varios casos en los que trozos de segmentos han actuado
como cuchillos, dañando el aislamiento a masa, provocando averías importantes
en el bobinado estator y causando una alta indisponibilidad del generador. La
reparación ha consistido en algunos casos en proceder al rebobinado completo
109
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
110
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
111
CAPITULO V ' MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
112
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
113
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
Esta prueba también nos permitirá demostrar que el esfuerzo eléctrico del
aislamiento es superior a un valor mínimo predeterminado sin experimentar falla
posible.
114
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
La humedad
115
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
116
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
117
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
120
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
121
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
El efecto corona se detecta por medio de un medidor de ruido que capta las
señales de las descargas y las mide en dB. Esta prueba se la efectúa
energizando cada devanado con el voltaje nominal fase neutro mediante una
fuente externa.
122
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
123
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
Este tipo de fallos, que son causa de averías, son debidos principalmente a
una excesiva vibración en las cabezas de bobina.
Los materiales que se utilizan para aislar las láminas son muy resistentes a
la abrasión, temperatura y oxidación, como el silicato de sodio (vidrio líquido),
varios óxidos, mica, barnices y el fosfato de aluminio en capas finas, es usado
últimamente en forma amplia. Este aislamiento se lo construye muy delgado con
el objeto de conseguir un menor espesor del núcleo y una alta densidad de flujo
magnético.
124
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
Las causas más comunes que se han observado en las fallas del
aislamiento interlaminar, son las siguientes:
125
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
126
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
Se mide la potencia que produce el motor (en este caso la excitatriz, que se
alimenta por un grupo de corriente continua), de esta potencia se descuentan las
pérdidas propias que habrán sido determinadas en los talleres de! constructor,
pues por tratarse de una máquina de poca potencia no presenta dificultades su
determinación. Ello permitirá el tarado de la excitatriz cuando funcione como
motor.
127
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
128
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
129
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
130
CAPITULO V MANTENIMIENTO EN TURBOGENERADORES
131
CAPITULO VI
PARÁMETROS DE PRUEBAS
ELÉCTRICAS EN
GENERADORES Y EQUIPO
REQUERIDO
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
CAPITULO VI
132
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
(1) Establecer una base para mantener la operatividad del generador, o requisito
de acción correctiva, después de una posible falla, o daño severo.
(2) Indicar la conducta y tendencia de funcionamiento de la máquina en largo
plazo.
(3) Anticiparse a posibles fallos en el servicio.
133
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Debido al alto voltaje usado el cual podría causar lesión serias o muerte de
personas, esta prueba de potencial sólo deben ser dirigidas por personal
experimentado, y deben tomarse precauciones de seguridad adecuadas para
evitar cualquier percance o daño a la persona y equipo. Para los procedimientos
recomendados, refiérase a ANSÍ / IEEE STD 4-1978 e IEEE STD 62-1978.
134
CAPITULO V] PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
135
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
136
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Se realiza las mediciones de cada una de las fases con respecto ai neutro.
Tal como se muestra en el siguiente cuadro, los valores indican que existe un
buen contacto eléctrico entre las bobinas y que no se producirán calentamientos
en el bobinado por resistencia de contacto.
LECTURA PROMEDIO
CONEXIÓN MEDICIÓN
mQ mQ.
Fase R 1 700 703.3
2 710
3 700
Fase S 1 700 700.0
2 700
3 700
Fase T 1 690 696.6
2 700
3 700
= milióhmios
137
CAPITULO V] PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Rm = kV + 1 expresado en MO
Donde:
138
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
139
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
TIEMPO 15SEG 30SEG 45MIN 2MIN 2MIN 3M1N 4MIN 5MIN 6MIN 7MIN 8MIN 9M1N 10MIN
MQ 2500 5250 8000 10500 20000 27500 35500 44000 49500 57500 62500 65000 72500
Condiciones de la prueba:
140
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Si el valor del índice de polarización no está sobre el valor mínimo que pide
la norma, no se podrá continuar ejecutando las demás pruebas al aislamiento del
generador, ya que podría producirse una falla con respecto a carcaza.
141
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
IR E
Diagrama Vectorial Corriente del Aislamiento con el voltaje E aplicado
142
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
FP = COS$ = JL
1
143
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
144
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
145
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
CRITERIO DIAGNOSTICO
PRUEBA TRIFÁSICA
146
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
147
CAPITULO V! PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Las descargas parciales son aquellas que cortocircuitan una parte del
asilamiento. Se producen por lo general en las cavidades del sistema aislante,
cuando la diferencia de potencia entre sus extremos supera la rigidez dieléctrica
del aire o gas que contienen estas cavidades; las descargas y los gases
resultantes atacan la cavidad haciendo que esta progrese. Estas descargas se
producen en tiempos muy cortos, de! orden de 2 a 5 nanosegundos.
b) Para detectar bobinas con un alto valor de descargas, sin tener que
individualizarlas como en la prueba del tip-up. En este caso, se necesitan
equipos adicionales para la medición de descargas a la ranura, o de
ultrasonido, para la detección de corona en la sección de cabezales.
149
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
150
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Condiciones de la prueba:
151
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
De igual forma en este estudio se señala también una zona II entre 10.000
y 30.000 pC en donde el aislamiento de los generadores se los debe mantener
bajo observación continua, con mediciones periódicas de este parámetro. Como
zona III con descargas mayores a 30.000 pC se considera que los generadores
van a presentar una actividad alta de descargas a la ranura considerándose esta
zona como crítica. Niveles de descarga igual o superiores a los 100.000 pC
indicarían grandes posibilidades de que se produzcan descargas francas del
bobinado a tierra.
152
CAPITULO VI . PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
153
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
De igual forma que .en las pruebas anteriores, las mediciones se realizan
energizando todo el bobinado trifásico a la vez, a un voltaje de 2.4 kV, utilizando
el equipo de factor de potencia como fuente primaria.
154
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
-18 11 18 12
-19 15 19 11
-20 16 20 11
155
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
156
CAPITULO VI PARÁMETROS D£ PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Para la medición del voltaje por vuelta generado, se ubica una bobina
exploradora de una sola espira alrededor del núcleo y en la parte opuesta de la
bobina de magnetización. Con un voltímetro conectado a los terminales de esta
bobina, se mide el voltaje por vuelta obtenido en los cálculos preliminares.
157
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
0 C Temperatura 0 C Temperatura a
RANURA RANURA
a los 5 min los 5 min
-01 21,0 01 19.5
-02 20.9 02 20.1
-03 21.1 03 24.8
-04 21.4 04 21.9
-05 21.3 05 21.5
-06 21.3 06 21.3
-07 21.5 07 20.1
-08 21.4 08 25.7
-09 21.3 09 24.0
-10 21.5 10 20.8
-11 21.4 11 20.8
-12 21.5 12 20.8
-13 21.5 13 20.5
-14 21.4 14 20.7
-15 21.7 15 20.8
-16 21.9 16 20.9
-17 22.0 17 20.4
-18 22.0 18 • 21.1
-19 21.9 * 19 21
-20 22.0 20 21
158
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Equipo: SURGE/DCH1POT
Voltaje de prueba: Estator 3.500 Volts.
Rotor 1000 Volts.
Temperat. de medición: Ambiente
\ \
\ ' JIV- \
V
\ \^
—. , ,—. t — ^-,—,
v
. . . .—,—^^ t
V 'J
R-S S-T R-T
Impedancias equilibradas Impedancias equilibradas Impedancias equilibradas
1000V
-t
Impedancias equilibradas
159
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
160
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Los valores del factor de potencia superan los valores referenciales para
aislamiento clase F en buenas condiciones de operación. Por los valores
obtenidos se puede catalogar a este aislamiento dentro de la clase H del
criterio de evaluación propuesto por el JARAN 1ERE COUNC1L y por la Doble
Engineering Company.
161
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
162
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
163
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
El daño por efecto corona en ios extremos, puede ser eliminado mediante
la aplicación cuidadosa de acabados del semiconductores y cintas en las
superficies del rodete y entre los bloques. A menos que el usuario tenga
experiencia en este campo, debe consultarse a! fabricante, porque al realizar
cambios en la superficie de recubrimiento dañada, puede producirse una actividad
de efecto corona que dañaría a otros sitios en los extremos del rodete. Una
protección temporal del aislamiento de la puesta a tierra puede ser proporcionado
aplicando barnices aislantes en las superficies desgastadas, pero el dueño debe
comprender que éstos se corroerán con el tiempo y no se previene del efecto
corona. Los rebarnizados periódicos pueden realizarse en lugares donde el daño
por efecto corona es muy leve.
El polvo puede quitase con aire comprimido. El cuidado debe ser ejercido
aplicando presión que no dañe el aislamiento, y deben observarse las
precauciones de seguridad usuales por manejar aire comprimido, Desde la
condensación que a menudo ocurre en líneas de aire, debe asegurarse que el
aire este libre de humedad antes de ser aplicado en el generador. Todas las
superficies expuestas pueden limpiarse con telas limpias para quitar cualquier
aceite restante o suciedad.. Puede ser necesario usar una solución de limpieza
recomendada por el fabricante para quitar la suciedad eficazmente. El solvente de
Stoddard y 1,1,1 trichloroethane son eficaces como solventes y pueden ser
usados para limpieza del bobinado con trapos solvente-humedecidos.
164
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
165
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
166
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
a Medidor de factor de potencia marca Doble, Tipo M2H-D, serie No. 1509
procedencia USA.
167
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
168
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Precauciones de comprobación
169
CAPÍ 1 ULU VI i rci^no en
Funciones y controles
C
Cubierta cíe rebajo a prueba de S
salpicaduras ac
Can (Vicia atrós para revela i tas pr
conociónos cíe la rwíl y tJe onrgn de- la f;o
bñterin do 12 V junio con los fusibles tiu
protección del instruí nenio.
E
"hn
Representación de la tensión
se
Tensión de prueba o tensión
externa >50V ¡unto con símbolos
H.V. destellantes. In
Do
Cursor izquierdo de In pantalla ad
Indica la lensión seleccionada o in
el ent
B
Pu
ini
üi'i
la
-T
1}
Teclas selecloras —___
1) Tensión ojustablo íí)
2) SincronizadorujuistHblH BREAKUOWN
E>rr voi rs vorios CXTERNOS
NQISC RUIDO
LAB I IFST ULT.MA PK'JbHA
[JURN QUEMADURA
170
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Procedimientos de medición
171
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
172
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Aplicaciones:
CONTROLES Y CONEXIONES
M2
(With Operatmg
Plug in Place)
S4
[Nat on Cat. No.
247010 Series)
173
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Especificaciones:
Procedimiento de operación
174
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
175
CAPITULO V! PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Antes de aparecer este equipo, la prueba eléctrica más común para los
motores y generadores era una prueba de bajo potencial de aislamiento de
bobinados con la conexión de tierra. Esta prueba común es la prueba del
megaohms. Pero se conoce ahora que las fallas de aislamiento de tierra de
generadores empieza a menudo entre enrollamientos, entre bobinas y fallas en lo
mas profundo del bobinado.
Good PEtíern: Qnly one wsva ap Bad Fa'£l¿í'n: Wav&íorms srrafio and
on the surge iestsr soreen. s&psrsisd throughoui sniirs
176
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
En los generadores las tres fases proporcionan una ilustración del principio
de la comprobación de onda, en la cual se comparan las fases entre si, las cuales
deben ser sumamente exactas. Las dos fases probadas contra las otras en un
momento le permiten al usuario identificar qué fase del generador contiene la
falta.
Un solo modelo se despliega con tal de que los bobinados o fases que se
prueban sean iguales en su inductancia. Para ser igual, debe tener el mismo
177
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
El principio del DC Hipoí han demostrado ser una herramienta útil para
evaluar la rigidez dieléctrica de aislamiento de tierra sin causar daños. Cobrando
el bobinado a un voltaje de la prueba específico y sosteniendo e! marco a tierra.
Pueden supervisarse corrientes de goteo. Sin embargo, ningún aislamiento es
perfecto. Todo el aislamiento tiene un poco de conductibilidad, para que alguna
corriente fluye a lo largo de o a través del aislamiento hacia tierra.
178
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Los ejemplos para un 460 y 4160 motores del voltio son como sigue;
179
CAPITULO VI PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
WVO
\ J
iíl
A
/\
'vise- íc i'~r¿.-j
180
CAPITULO V] PARÁMETROS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS EN GENERADORES
Comprobación de la Comparación
181
CAPITULO VII
CONCLUSIONES Y
RECOMENDACIONES
CAPITULO Vil CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
CAPITULO VII
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
7.1. CONCLUSIONES
182
CAPITULO Vil CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
183
CAPITULO Vil CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
184
CAPITULO Vil CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
185
CAPITULO VI! CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Los valores del factor de potencia superan los valores referenciales para
aislamiento clase F en buenas condiciones de' operación. Por los valores
obtenidos se puede catalogar a este aislamiento dentro de la clase H del criterio
de evaluación propuesto por el JAPAN IERE COUNCIL y por la Doble
Engineering'Company.
187
CAPITULO V|] CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
chumaceras con ios cojinetes, De esto depende que los grupos trabajen
normalmente sin limitación de carga.
188
CAPITULO Vil CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
7.2. RECOMENDACIONES
189
CAPITULO Vil CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
El generador debe operar en lo posible con carga fija, esto es, limitando la
apertura de los alabes o inyectores, para reducir de esta manera, su operación
transitoria en condiciones de velocidad mayor a la nominal.
190
CAPITULO Vil CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
191
CONTENIDO BIBLIOGRÁFICO
[16] IEEE STD 115-1983, Guide: Test Procedures for Synchronous Machines.
[17] IEEE STD 56-1977, Guide for Insulation Maintenance of Large Alternating -
Current Rotating Machinery (10.000 kVA and Larger).
[18] ANSÍ / IEEE STD 492-1974 (Rev. 1981), Guide for Operation and
Maintenance of Hydro- Generators.
[22] Manual for the "E" Series Surge/DC Hipot Tester, Surge Comparison Test,
Baker Instrument Company, The Measure of Quality, Rev.B(3)-5/95.
[24] www.hv-technoloqies.com
ANEXOS
ANEXO N° 1
UBICACIÓN DE CENTRAL
HIDROELÉCTRICA
ENTRAL
GENERADOR 69 KV
-Q_ INTERRUPTOR AUTOMÁTICO
5 KM
1/0 AWG
S/E DIESEL
34. 5 KV
4MVA
. 8KV
CENTRAL
EL AMBI
t^ ?13. 8KV $ O
-NI-
PROCESO MANTENIMIENTO
000 ^ ^ DE LA CENTRAL Y
EM
34; 5 KV MVARX^; $ ^ ^ SUBESTACIÓN "AMBI"
ri
Ll
/ 2X5 CONTI
* f MVA
TTT r1
Ll
A
KV
APROBÓ
o o
REVISO L£V.
3.0-7.0 KM (3-<.3*V S/E IPlAttS
JK "
KY'A í^í)-Ox'"r^p—O-'^1 2/n ¿j.-CK- y[
A * ,, @ U
1 J* t9 KV
3A3<V I0 y 12|5 ^ 1 138 <v
/ IN*. .vi. fcT'
M X
?, 1 x
1023 "VA ''^ j3/9 I/t TU.CAM W*
r1^ 9
d * 4í*H0 ¿a ®—
6-3KV
T ¿a i o/i 2, 3 í-a-^*
-^ MVA 13,3 KY
S > £
S Í ^ CEKT>Í*L
2 R 1 EL '">"1
w^ , n- S/E DIESEL
S5 I f 5 (^ ^) C3 C3 Cl
03 ^*
" CLCMJT»
¿ $' , ^ 0|<-o«.
c ' -K
4 ** ® 5 "* ,3,'^
\I 3'3
> s
C TJ ^V WV 0/1 S *
1 ' J '(í) K* C
ylCEMlC 3.3 í« I I 3.3 KM
336, i KTH 336. * HCM S/E ] MCCEL- 1 BAIMÍA S.H. i
-K- ^ A A A A
336, t >CH '¿ ' \. T, B. P.
9 13.8 J, ©
> ^ KV V , It^o i •?Kf^ ^M- 8 Kcn. ^ "^ 69 KV j
° -K-r*'5 CT ^v^gj^
S/t ALPACHACA "j/ C
19- •< KM _ ,1 vj-i ] n
DC Í/C TftAXJCLCCTRlC
C i lAAttAJ
U
+~A k-+- ©
33MVA
, ,
¿
^f
j CSELVA AtEWC 2? «*
-fí0
S
ií •?, U D Ü
j - r T T l
Q-A- I J"
Ó á Ú HYA>C*ÍÍ
F° ^ -i![
iávííin ie. 3
/A
i
» i/t s**. AGUSTÍN í f ? laai^v " ¿ ^
n 1 13. 8 KV T © J
"L ^CtHACACHJ rA«,CA 0 0 0 Ó OÍ!
L1HC» X 7«tAXSM|E]EW
Central Ambí
COSTO APROXIMADO
ACTIVIDADES MATERIALES REQUERIDOS USD
Equipo Mecánico
1. Cambio de aceite de reguladores de ve!oc. 110 gal. De aceite 500
2. Instalación de unidades de pot Hidráulica 2 unidades de poí. Hidráulica 6,000
3. Mantenimiento de compuertas:
Bocatoma 10 gal gasolina, 3 kg de grasa 50
Reservón o 50 bolas de wype 5
casa de máquinas
4. Instalación de sistema de aire comprimido tubos HG, accesorios, 1 motor eléct. 60
5. Cambio de sistemas de medida de
temperaturas 2 sistemas electrónicos 30,000
6. Mto mecanismos de reguladores de
velocidad 2 gal gasolina, 0,5 kg grasa, 10 wype 10
7. Cambio válvula de drenaje G 2 1 válvula, 2 pares de bridas 300
8. Cambio válvulas de jets de arranque 2 válvulas motorizadas 4,000
9. Cambio de manómetros de sistemas de
lubricación 6 manómetros 3,000
10. Mto puente grúa 1 gal gasolina, 1kg grasa, wype 50
1 1. Instalación de reductores de velocidad en
compuertas. 1 reductor de velocidad 1,500
12. Reconstrucción de agujas y toberas contrato 30,000
Equipo eléctrico
13. Limpieza de generadores 3 gal. Solvente 100
14. Limpieza de excítatríces 2 gal. Solvente 80
15. Cambio de escobillas en generadores 30 escobillas 100
16. Pruebas de relés de protecciones
17, Mtto equipo de subestación 5 gal. Solvente, 1 kg antiadherente 200
18. Cambio de pararrayos 6 pararrayos 7,000
19. Mtto banco de baterías 100 It agua destilada 10
20. Mtto tableros de control 2 gal solvente 40
21. Instalación de sistemas electrónicos para
control de temperaturas 2 sistemas PLCs
22. Cambio de sílica ge! de transformadores de
potencia 10 kg silica gel 200
23. Análisis físico-químico de aceite de
transformadores contrato 500
Donde:
ítem Método de
Partes de la máquina
No. medición
1 Bobinado del estator, con voltajes de 1000 V T
Bobinado dei estator, con voltajes de 1000 a 16500 V
a. Con rendimientos debajo de 5000 h.p. o kVA que tienen R
longitud del centro menos de 1 metro
2 b. Con rendimiento debajo de 5000 h.p. o kVA que tienen E.T.D,
una longitud de 1 metro o más
c. Con salidas de 5000 h.p. o kVA independiente de la ET.D,
longitud
Todos los bobinados de campo de polos salientes,
estacionario o rotatorio
a. Una capa de bobinado con exposición de la R.
3
superficie R.
b. Todos los bobinados de campo de polos salientes
como el anterior
4 Bobinado del rotor (caso como los del ítem 3) conectado los
T.
anillos rozantes del conmutador
5 Cortos circuitos permanentes en los bobinados aislados T.
6 Anillos rozantes T.
7 Conmutadores T.
8 Despepitado férrico y otras partes en contacto con T.
bobinados aislados
9 Corto circuitos permanentes en bobinados sin aislar
Despepitado férrico y otras partes no en contacto con
10
bobinados aislados
11 Máquinas de D.C. usadas para la excitación
Excitatriz
Excepción 1. Excitatriz de motores 1000 V más dos veces el voltaje
síncronos si conecta a tierra o de excitación establecido con un
desconectado de las bobinas de mínimo de 2000 V. Ver ítem 2.
campo durante el arranque
Excepción 2. Excitación separada de!
bobinado de campo
TABLA 3. SOBRECARGA MOMENTÁNEA PARA LOS MOTORES
ítem Torque
No. Tipo de Máquina excesivo por
15 segundos
MOTORS D.C.
100
a. En corto tiempo se considera independiente de los
h.p. 100
b. Máximo continuo aplicado harta los 50 h.p. 75
c. Máximo continuo considerado sobre los 50 h.p.
hasta los 150 h.p. 50
d. Máximo continuo considerado sobre los 150 h.p.
A3. Cálculos.
(Eq.
— D ^
2J r ' c q. 2)
Donde;
(Eq. 3)
Donde:
,_ ..
(q }
Donde:
TC = 3.14
D1 + D2 = (ver Eq 2)
1. Propósito y Alcance
2. Importancia
4. Equipo de Medición
4.4 Protección.
Deben protegerse adecuadamente los equipos de medición, incluso las
conexiones principales que unen al equipo a ser probado, para que la medida se
confine al aislamiento del equipo probado.
5. Procedimiento de Pruebas
3.1 Código
3.2 Equipo
3.3 Número de actividad .
3.4 Área
3.5 ítem
3.6 Descripción de la actividad
3.7 Periodicidad
3.8 Horas/ Hombre
3.9 Condiciones de operación
3.10 Prioridad
5.- PROCEDEVUENTOS.
6.1 Objetivos
6.2 Origen
6.3 Estructura de la orden de trabajo
6.4 Flujograma de la orden de trabajo*
7.1 Objetivo
7.2 Origen
7.3 Estructura de la solicitud de trabajo
7.4 Fujograma de la solicitud de trabajo
ANEXO N° 8
GENERADOR No. 1
ANEXO N° 9
FOTOGRAFÍAS DE LA CENTRAL EL AMBI
Tablero de control
Tableros de mando y protección