Modelo Contrato Outsourcing Tributario Greif

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 5

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS PROFESIONALES DE

OUTSORING TRIBUTARIO

Entre los suscritos a saber: JUAN PABLO MONTES HENAO, mayor de edad,
identificado con la Cédula de Ciudadanía No. 75.088.224, quien actúa en nombre y
representación de la sociedad GREIF COLOMBIA S.A., identificada con NIT
860.023.525-4 y con domicilio social en Cota, Cundinamarca, quien para efectos del
presente Contrato se denominará GREIF, de una parte; y JULIO ALEXANDER
RIVERA CACHOPE mayor de edad, identificado con la Cédula de Ciudadanía No.
79.481.562 de Bogotá, domiciliado en la ciudad de Bogotá D.C., quien para efectos
del presente Contrato se denominará EL CONTRATISTA; y en conjunto
denominadas LAS PARTES; hemos convenido en celebrar un Contrato de
Prestación de Servicios Profesionales de Outsourcing Tributario que se regulará
por las disposiciones legales sobre la materia y especialmente por las siguientes

CLÁUSULAS

PRIMERA. Objeto.- EL CONTRATISTA de manera independiente, es decir, sin


que exista subordinación laboral e intelectual y utilizando sus propios medios,
prestará los servicios de asistencia en materia tributaria, lo cual implica, entre
otros, la realización de las siguientes actividades: 1) Elaboración de las
declaraciones de impuestos exigidas por las normas fiscales. No se incluye la
Declaración anual de renta y complementarios ni reporte de la información
exógena. 2) Revisión y análisis de la información contable y tributaria de GREIF,
requerida para la elaboración de las declaraciones de impuestos. 3) Sugerir y
recomendar acciones para el adecuado manejo, conservación y archivo de los
soportes de la información contable y los libros auxiliares y oficiales conforme con
las normas legales vigentes.

SEGUNDA. Honorarios.- GREIF pagará, por concepto de honorarios al


CONTRATISTA la suma mensual de UN MILLÓN DOSCIENTOS MIL PESOS
($1.200.000) pagaderos a la presentación de la cuenta de cobro respectiva. dentro
de los 30 días siguientes a la presentación de la correspondiente cuenta de cobro
por parte del CONTRATISTA.

TERCERA. Obligaciones del CONTRATISTA.- Constituyen las principales


obligaciones para el CONTRATISTA: a) Obrar con diligencia en los asuntos a él
encomendados; b) Resolver las consultas y requerimientos efectuados por el
cliente con la mayor celeridad posible c) Presentar a GREIF las declaraciones de

{488437.DOC v.4}
impuestos preparadas para su presentación, con al menos cinco (5) días hábiles
de anticipación a fecha en la que las mismas deban ser presentadas; d)
Reembolsar el 100% del valor de las sanciones tributarias que sean impuestas a
GREIF con ocasión a errores imputables al CONTRATISTA por efecto de mala
aplicación de las normas tributarias, sin limitarse a errores de cálculo en las
declaraciones, errores en la aplicación de las normas de contabilidad y errores de
aplicación de las normas tributariasarias; e)Las demás enumeradas en la cláusula
primera y las que sean a fines con este tipo de contrato.

CUARTA. Obligaciones de GREIF.- Esta se obliga a lo siguiente: a) Cubrir el


monto de los honorarios causados en los términos y plazos acordados; b)
Suministrar toda la información que requiera el CONTRATISTA para la respectiva
actuación en los plazos acordados; c) Permitir el acceso a la entidad para
evidenciar el flujo de la información correspondiente a los hechos económicos d)
Instruir a las instancias administrativas relacionados con el servicio para que
faciliten y colaboren en su ejecución; e) Adecuar un sitio de trabajo apropiado
donde se puedan desarrollar las labores de revisión y análisis que deba
desempeñar el CONTRATISTA.

QUINTA. Duración.- El presente contrato se celebra a término indefinido. Sin


embargo, cualquiera de las Partes podrá darlo por terminado de manera unilateral
y sin justa causa, dando un preaviso por escrito a la otra Parte con un (1) un mes
de anticipación, sin que por ésta causa se genere indemnización alguna.

SEXTA. Consecuencias del Incumplimiento.- El incumplimiento de las


obligaciones surgidas en virtud del presente Contrato facultará a la parte
incumplida a dar por terminado el Contrato de manera inmediata, sin necesidad de
dar un preaviso.

SÉPTIMA. Clausula Penal. En caso de incumplimiento del CONTRATISTA del


objeto del presente Contrato, o de cualquiera de sus obligaciones por acciones u
omisiones, incluyendo errores de cálculo en las declaraciones de impuestos
preparadas por el CONTRATISTA, que deriven en la declaratoria de terminación
del mismo por parte de GREIF, el CONTRATISTA conviene en pagar a GREIF, a
título de pena, una suma equivalente al veinte por ciento (120%) del valor anual
del Contrato. Dicha suma se imputará al monto de los perjuicios que sufra GREIF,
y su valor se podrá tomar directamente del saldo a favor del CONTRATISTA, si lo
hubiere. Si esto no fuere posible, dicha suma se cobrará por la vía ejecutiva, para
lo cual el presente Contrato prestará mérito ejecutivo. La aplicación de esta

{488437.DOC v.4}
cláusula no excluye la indemnización de perjuicios a cargo del CONTRATISTA, si
el monto de estos fuere superior al valor establecido como pena. El
CONTRATISTA será responsable y pagará todos los costos que implique la
gestión de cobro de las sumas previstas en la presente cláusula, incluyendo, pero
no limitado a, costos y honorarios razonables de abogados.

OCTAVA Confidencialidad.- El contenido de este Contrato, los documentos y la


información que se le entrega al CONTRATISTA por GREIF en este momento y
que sea entregada en el futuro con ocasión del desarrollo y ejecución del mismo,
gozan de confidencialidad por razón del secreto profesional de Contador. Es por
ello, que toda la información a la que tenga acceso el CONTRATISTA, está
protegida por las normas que rigen el secreto profesional, y por tanto, solo podrá
ser usada para los fines inherentes de su actividad. Cualquier violación de la
misma podrá ser sancionada de manera penal, civil, disciplinaria y en general
según las normas que rigen la materia.

NOVENA Independencia: El presente Contrato no genera entre las Partes


ninguna relación diferente a la que expresamente aquí se establece, de modo que
las Partes declaran que no existe relación laboral entre GREIF y el
CONTRATISTA. En esa medida, las Partes no tendrán derechos u obligaciones
diferentes a las que aquí se pactan. En razón de lo anterior el CONTRATISTA será
exclusivamente responsable por el pago de los salarios, prestaciones sociales,
aportes parafiscales, cajas de compensación, impuestos y demás exigidos por la
ley colombiana de sus dependientes. El CONTRATISTA se obliga a estar afiliado y
realizar el pago de sus aportes al sistema de seguridad social en pensiones, salud
y riesgos profesionales de conformidad con las leyes aplicables en la materia y a
acreditar a GREIF copia de los pagos periódicos de afiliación establecidos por la
ley para los contratistas independientes.

DÉCIMA Modificaciones. Las Partes manifiestan que este contrato constituye el


único documento que regula las relaciones entre ellas con relación al objeto y por
tanto deja sin efecto cualquier otro documento anterior entre las partes.

Igualmente acuerdan que toda modificación o variación de este contrato o de sus


anexos, deberá constar por escrito con la firma de los representantes legales de
las Partes Greifs; y formará parte integral del presente contrato.

{488437.DOC v.4}
DÉCIMA PRIMERA. Cesión.- El CONTRATISTA no podrá ceder a terceros la
posición contractual que ostenta en este Contrato sin que exista autorización
previa y escrita de GREIF.

DÉCIMA SEGUNDA Notificaciones. Todas las notificaciones, ofertas,


aceptaciones y reclamaciones permitidas o exigidas de conformidad con el
presente Contrato deberán ser hechas por escrito por la Parte que da tal
notificación, oferta, aceptación o reclamación y deberá ser entregada en la
dirección física estipulada para el efecto. Las direcciones físicas para los
anteriores efectos son:

GREIF:
Atn: JUAN PABLO MONTES
Parque Industrial La Florida Bodega 5 Km 1.5 Autopista Medellín
Colombia

EL CONTRATISTA

Atn JULIO ALEXANDER RIVERA


Bogotá, Cl 23 f No. 96 g 82

Si la respectiva comunicación contiene un plazo o condición a favor o en contra de


cualquiera de las Partes, el mismo sólo comenzará a contarse a partir del día
siguiente a aquel en que se demuestre la constancia del envío o la introducción
del respectivo sobre en el correo certificado, o la firma de la respectiva copia por el
destinatario, según cual fuere el medio escogido por el remitente.

PARÁGRAFO: El cambio de dirección de correo físico o electrónico deberá ser


informado a la otra parte dentro de los tres (3) días siguientes a la fecha en que
dicho cambio haya tenido lugar.

En señal de asentimiento las Partes suscriben el presente documento en dos


ejemplares del mismo tenor, el cinco de noviembre (05) de 2013.

GREIF

JUAN PABLO MONTES HENAO

{488437.DOC v.4}
C. C. No 75.088.224.
Representante Legal
Greif Colombia S.A.

EL CONTRATISTA

JULIO ALEXANDER RIVERA


C.C. No. 79.481.562 de Bogotá

{488437.DOC v.4}

También podría gustarte