BEKO WMB 61021 Y+ Washing Machine

Está en la página 1de 44

Lavadora

Manual del usuario

WMB 61021 Y+

ES PT
Número del documento= 2820525175_ES/02-11-15.(15:41)
Este producto ha sido fabricado con la tecnología más avanzada mediante métodos que respetan el medio ambiente.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el cuidado
del medio ambiente
Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de
posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas ins-
trucciones invalidará la garantía.
1.1 Seguridad general
• Los niños mayores de 8 años y las personas sin experiencia o con discapaci-
dad física, sensorial o mental pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sean
supervisados o adiestrados acerca de su uso seguro y de los peligros asociados. Los
niños no deben jugar con el aparato. No permita que los niños lleven a cabo tareas de
limpieza y mantenimiento de este aparato sin la debida supervisión. Los niños meno-
res de 3 años deben mantenerse alejados a menos que se encuentren bajo continua
supervisión.
• Nunca coloque el aparato sobre una alfombra, ya que la falta de flujo de aire
por debajo del aparato provocaría el sobrecalentamiento de las piezas eléctricas, con
el consiguiente riesgo de avería.
• Si el aparato presenta alguna anomalía, no lo use hasta que no haya sido repa-
rado por el agente de servicio autorizado, ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
• Este aparato está diseñado para reanudar su funcionamiento una vez restable-
cido el suministro eléctrico después de una interrupción del mismo. Si desea cancelar
el programa en curso, consulte la sección "Cancelación del programa".
• Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por
un fusible de 16 A. Tenga en cuenta que la instalación de toma de tierra de su hogar
debe realizarla un electricista cualificado. Nuestra empresa no se hará responsable
de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las
normativas locales.
• Las mangueras de toma y evacuación de agua deben estar firmemente acopla-
das y libres de daños. En caso contrario, existe el riesgo de fugas de agua.
• Jamás abra la puerta de carga ni quite el filtro mientras haya agua en el tam-
bor. De lo contrario correrá el riesgo de sufrir una inundación y de quemarse con el
agua caliente.
• No intente abrir a la fuerza la puerta de carga si está bloqueada. La puerta se
desbloqueará transcurridos unos minutos desde la finalización del ciclo de lavado. Si
fuerza la apertura de la puerta de carga, puede que dañe el mecanismo.
• Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
• Jamás lave el aparato rociándolo con agua, ya que existe riesgo de descarga
eléctrica.
• Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Nunca desenchufe el aparato
tirando del cable, tire siempre del enchufe.
• Use únicamente detergentes, suavizantes y suplementos aptos para su uso en
lavadoras automáticas.
• Siga las instrucciones de las etiquetas de las prendas y los envases de deter-
gente.
• El aparato debe estar desenchufado durante los procedimientos de instalación,
mantenimiento, limpieza y reparación.
3 / ES Lavadora / Manual del usuario
• Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del
agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños
derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autori-
zadas.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, solicite su sustitución al
fabricante, al servicio posventa, a personal de cualificación similar (preferiblemente
un electricista) o a un agente designado por el importador, con el fin de evitar posibles
riesgos.
• Coloque el producto sobre una superficie rígida, plana y nivelada.
• No lo coloque sobre alfombras de pelo o superficies similares.
• No coloque el producto sobre una plataforma alta o cerca del borde de una su-
perficie con caída.
• No coloque el producto sobre del cable de alimentación.
• No utilice esponjas o materiales que puedan rayar. Dañarán las superficies pin-
tadas, cromadas y plásticas.
1.2 Uso previsto
• Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No es adecuado para un
uso comercial y no debe dársele otros usos distintos del uso previsto.
• El aparato sólo debe usarse para lavar y aclarar prendas cuya etiqueta indique
que son aptos para lavadora.
• El fabricante declina toda responsabilidad derivada de un uso o transporte in-
correctos.
1.3 Seguridad infantil
• Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materia-
les de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños.
• Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados del
aparato cuando esté en funcionamiento y no permita que lo manipulen. Use la función
de bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen el aparato.
• No olvide cerrar la puerta de carga al abandonar la estancia en donde esté ins-
talado el aparato.
• Guarde todos los detergentes y aditivos en un lugar seguro y fuera del alcance
de los niños. Cierre la tapa de los recipientes de detergente o bien precíntelos.
Al lavar la colada a altas temperaturas, el cristal de la puerta de carga
se calienta. Por lo tanto, procure que las personas, especialmente los
niños, se mantengan alejadas de la puerta de carga de la lavadora
mientras el lavado esté en curso.
1.4 Información sobre el embalaje
• Los materiales de embalaje de su lavadora se han fabricado con materiales
reciclables, en conformidad con las normativas nacionales sobre el medio ambiente.
No se deshaga de ellos arrojándolos a la basura junto con sus residuos domésticos o
de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las autoridades
locales.

4 / ES Lavadora / Manual del usuario


1.5 Eliminación del aparato al final de su vida útil
• Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pue-
den reutilizarse y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato
arrojándolo a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para
proceder a reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las autori-
dades locales la dirección del punto de recogida más próximo. Ayude a proteger el
medio ambiente y los recursos naturales reciclando los productos usados. En aras de
la seguridad de los niños, corte el cable de alimentación e inutilice el mecanismo de
bloqueo de la puerta de carga antes de deshacerse del aparato.
1.6 El cumplimiento de la Directiva WEEE
Este producto es conforme con la directiva de la EU sobre residuos de apara-
tos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/EU). Este producto incorpora el
símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de primera calidad, que
pueden ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto junto
con sus los residuos domésticos normales y de otros tipos al final de su vida útil. Llévelo
a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Solicite a las autorida-
des locales información acerca de dichos centros de recogida.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción
de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales
nocivos o prohibidos especificados en la directiva.

5 / ES Lavadora / Manual del usuario


2 Instalación 1. Suelte todos los pernos con una llave adecuada hasta
Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de que giren libremente (C).
servicio autorizado más cercano. Para preparar la lavadora 2. Retire los pernos de seguridad para transporte
para su uso, consulte la información del manual de usuario haciéndolos girar con suavidad.
y antes de llamar al agente de servicio autorizado asegúrese 3. Inserte las cubiertas de plástico que encontrará en la
de que tanto las redes de suministro de agua y electricidad bolsa que contiene el manual del usuario en los orificios
como el sistema de desagüe sean adecuados. Si no lo del panel posterior. (P)
fuesen, solicite a un técnico y a un fontanero cualificados la
realización de las adaptaciones pertinentes.

C
La preparación del lugar de instalación, así como de los
puntos de conexión a las redes eléctrica, de agua y de
desagüe son responsabilidad del cliente.

C
Guarde los pernos de seguridad para el transporte en

B
ADVERTENCIA: La instalación y las conexiones un sitio seguro para volver a usarlos en el futuro cuando
eléctricas del aparato deben dejarse en manos de deba transportar de nuevo la lavadora.
un agente de servicio autorizado. El fabricante no se

C
hará responsable de los posibles daños derivados de No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad
la realización de dichos procedimientos por parte de firmemente colocados en su sitio.
personas no autorizadas.
2.4 Conexión del suministro de agua
A
ADVERTENCIA: Antes de proceder a la instalación,

C
compruebe visualmente si la lavadora presenta algún La presión requerida para el funcionamiento de la
defecto. En caso afirmativo, no la instale. Los aparatos lavadora es de entre 1 y 10 bares (0,1 a 1 MPa). Para
dañados pueden poner en peligro su seguridad. que la lavadora funcione sin inconvenientes, el grifo

C
Asegúrese de que ni las mangueras de toma de agua abierto debe suministrar un flujo de 10 a 80 litros de
y de desagüe ni el cable eléctrico se doblen, pincen agua por minuto. Instale una válvula reductora de la
o retuerzan al colocar la lavadora en su lugar tras los presión si la presión del agua fuese mayor.

C
procedimientos de instalación o limpieza. Si va a utilizar su lavadora de doble toma de agua como
2.1 Ubicación adecuada para la instalación unidad de una sola toma de agua (fría), debe instalar el
• Coloque la lavadora sobre un piso sólido. No coloque la tapón suministrado junto con la lavadora en la válvula del
lavadora sobre alfombras de pelo o superficies similares. agua caliente antes de utilizarla. (Afecta a los aparatos
suministrados con un grupo de tapón ciego.)
• El peso total de la lavadora con la secadora situada

A
encima alcanza a plena carga los 180 kilogramos ADVERTENCIA: Los modelos con una sola toma de
aproximadamente. Coloque la lavadora sobre un piso agua no deben conectarse al grifo del agua caliente. De
sólido y plano que tenga una capacidad de carga hacerlo, las prendas sufrirían daños o bien la lavadora
pasaría al modo de protección y no funcionaría.
suficiente.

A
• No coloque la lavadora sobre del cable de alimentación. ADVERTENCIA: No utilice mangueras de agua viejas o
• No instale la lavadora en lugares en los que la usadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionar la
aparición de manchas en sus prendas.
temperatura pueda ser inferior a los 0 ºC.
• Coloque la lavadora a una distancia de al menos 1 cm 1. Conecte las mangueras especiales suministradas junto
respecto de los bordes de otros muebles. con la lavadora a las válvulas de toma de agua de la
lavadora. La manguera roja (izquierda, máximo 90 ºC)
2.2 Retirada de los refuerzos de embalaje es para la toma de agua caliente, y la manguera azul
Incline la lavadora hacia atrás para retirar estos refuerzos. (derecha, máximo 25 ºC) es para la toma de agua fría.
Retire los refuerzos de embalaje tirando de la cinta.

A
ADVERTENCIA: Asegúrese de que las conexiones de
agua caliente y fría estén bien hechas cuando se instale
2.3 Retirada de las trabas de transporte la lavadora. De lo contrario, sus prendas podrían quedar
calientes al final del proceso de lavado y deteriorarse.

A ADVERTENCIA: No retire las trabas de transporte sin


haber retirado antes los refuerzos de embalaje. 2. Apriete todas las tuercas de las mangueras a mano.
Jamás utilice una herramienta para apretar las tuercas.
A
ADVERTENCIA: Retire los pernos de seguridad para
el transporte antes de utilizar la lavadora. De lo contrario,
el producto sufrirá daños.

6 / ES Lavadora / Manual del usuario


2.6 Ajuste de los pies

A
ADVERTENCIA: Para que su lavadora funcione de
forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada
de forma nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre
la lavadora ajustando los pies. De lo contrario, es posible
que la lavadora se mueva de su sitio, causando golpes y
vibraciones.
3. Abra completamente los grifos tras realizar la conexión
de la manguera para comprobar si existe alguna fuga
de agua en los puntos de conexión. Si observa una
fuga de agua, cierre el grifo y retire la tuerca. Vuelva a
apretar la tuerca cuidadosamente tras comprobar el sello.
Para evitar fugas de agua y posibles daños derivados,
mantenga los grifos cerrados cuando no utilice la
lavadora.
2.5 Conexión al desagüe
• El extremo de la manguera de desagüe debe conectarse
directamente al desagüe o al fregadero.

A
ADVERTENCIA: Si la manguera se sale de su 1. Afloje con la mano las tuercas de las patas.
alojamiento durante la evacuación del agua, su hogar
podría inundarse y usted podría sufrir quemaduras 2. Ajuste las patas hasta que la lavadora quede
debido a las altas temperaturas que alcanza el agua correctamente nivelada.
durante el lavado. Para evitar estos riesgos, y para 3. Apriete de nuevo todas las tuercas de las mangueras con
garantizar que la lavadora toma y evacúa el agua la mano.
de forma correcta, fije con firmeza el extremo de la
manguera de desagüe para evitar que pueda salirse de
su sitio.
• La manguera debe colocarse a una altura de entre 40 y
100 cm.
• En caso que la manguera se eleve tras colocarla a nivel
del suelo o bien quede muy cerca del suelo (a menos de
40 cm), la evacuación de agua resultará más dificultosa
y la colada puede quedar excesivamente húmeda. Por lo
tanto, respete las alturas indicadas en la ilustración. A ADVERTENCIA: No utilice ninguna herramienta para
aflojar las tuercas, ya que podría dañarlas.
2.7 Conexión eléctrica
Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra
y protegido por un fusible de 16 A. Nuestra empresa no
se hará responsable de daños provocados por el uso de la
100cm

lavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas


locales.
40cm

• Las conexiones deben cumplir con las normativas


nacionales.
• Para evitar el reflujo de agua sucia al interior de la • Tras la instalación, el enchufe del cable de alimentación
lavadora y facilitar el desagüe, no sumerja el extremo de debe quedar al alcance de la mano.
la manguera en el agua sucia ni la inserte en el desagüe • Si el valor actual del fusible o el disyuntor de su domicilio
más de 15 cm. Si la manguera es demasiado larga, es inferior a 16 amperios, solicite a un electricista
córtela a la longitud adecuada. cualificado la instalación de un fusible de 16 amperios.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera no quede • La tensión que se indica en la sección “Especificaciones
doblado, no haya ningún objeto sobre él ni quede pinzado técnicas” debe ser igual a la tensión de la red eléctrica de
entre el desagüe y la lavadora. su domicilio.
• Si la manguera es demasiado corta, añádale una • No utilice cables de extensión ni ladrones para realizar la
extensión de manguera original. La manguera no debe conexión eléctrica.
superar los 3,2 m de longitud. Para evitar fugas de

B
agua, es preciso conectar adecuadamente la manguera ADVERTENCIA: Deje en manos de un agente de
de extensión y la manguera de desagüe de la lavadora servicio autorizado la sustitución de los cables de
mediante una abrazadera. alimentación dañados.

7 / ES Lavadora / Manual del usuario


Transporte de la lavadora 3.3 Consejos para ahorrar energía
1. Desenchufe la lavadora antes de su transporte. La siguiente información le ayudará a utilizar su lavadora de
2. Desconéctela de las redes de desagüe y suministro de forma eficiente y respetuosa con el medio ambiente.
agua. • Utilice la lavadora siempre a la máxima capacidad de
3. Vacíe toda el agua que permanezca en el aparato. Vea carga permitida por el programa seleccionado pero
5.5 sin sobrecargarla. Consulte la tabla de programas y
4. Coloque los pernos de seguridad para el transporte en el consumos.
orden inverso al de su retirada, vea 2.3. • Siga siempre las instrucciones del envase del detergente.
• Lave las prendas con poca suciedad a temperaturas
C No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad
firmemente colocados en su sitio.
bajas.
• Use los programas más cortos para coladas de poco

A
ADVERTENCIA: Los materiales de embalaje son volumen o formadas por prendas con poca suciedad.
peligrosos para los niños. Guarde los materiales de • No utilice prelavado ni temperaturas altas para prendas
embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños. que no estén muy sucias ni presenten manchas
resistentes.
3 Preparación • Si va a secar su colada en una secadora, seleccione
3.1 Clasificación de las prendas durante el proceso de lavado la velocidad de centrifugado
• Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de más alta de las recomendadas.
suciedad y temperatura admisible para el agua. • No utilice una cantidad de detergente superior a la
• Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las cantidad recomendada en el envase.
prendas. 3.4 Uso inicial
3.2 Preparación de las prendas para el lavado Antes de empezar a utilizar la lavadora, asegúrese de haber
• Las prendas con accesorios metálicos como sujetadores, realizado todas las preparaciones indicadas en las secciones
hebillas de cinturones o botones metálicos dañarán la “Instrucciones importantes sobre seguridad” e “Instalación”
lavadora. Retire las piezas metálicas de las prendas o del manual de instrucciones.
bien introdúzcalas en una bolsa de lavado o funda de Para preparar la lavadora para lavar sus prendas, ejecute
almohada. en primer lugar el programa “Limpieza de tambor”. Si su
• Retire de los bolsillos monedas, bolígrafos o clips, dé aparato no dispone del programa de limpieza de tambor,
la vuelta a los bolsillos y cepíllelos. Si olvida ese tipo de lleve a cabo el procedimiento para el uso inicial de acuerdo
objetos en los bolsillos de las prendas, es posible que se con los métodos descritos en la sección “5.2 Limpieza de
oigan ruidos durante el lavado. la puerta de carga y el tambor” del manual del usuario.
• Introduzca las prendas de pequeño tamaño, por ejemplo
calcetines de niños o medias de nylon, en una bolsa de
lavado o funda de almohada.
• Introduzca las cortinas en la lavadora de forma que
queden holgadas. Previamente, retire los enganches de la
cortina.
• Abroche las cremalleras, cosa los botones flojos y
remiende los desgarrones.
• Lave los productos que lleven la etiqueta “lavar a
máquina” o “lavar a mano” con el programa apropiado. C Use un producto antical adecuado para lavadoras.

C
• No ponga en la misma colada las prendas blancas y de Es posible que haya quedado algo de agua en el interior
color. Las prendas nuevas de colores oscuros destiñen de la lavadora como consecuencia de los procesos
mucho. Lávelas por separado. de control de calidad aplicados durante la fase de
producción. Este agua no es nociva para la lavadora.
• Las manchas resistentes deben tratarse adecuadamente
antes del lavado. En caso de duda, consulte con un 3.5 Capacidad de carga correcta
establecimiento de limpieza en seco. La máxima capacidad de carga depende del tipo de colada,
• Use únicamente tintes y productos antical que sean el grado de suciedad y el programa de lavado que desee
adecuados para lavadoras. Tenga siempre en cuenta las utilizar.
instrucciones del envase. La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al
• Dé la vuelta a los pantalones y prendas delicadas antes peso de la colada.
de lavarlos.

A
• Meta las prendas de lana de Angora en el congelador ADVERTENCIA: Aténgase a la información de la
durante unas horas antes de lavarlas. De esta forma tabla de programas y consumos. Si sobrecarga la
lavadora, su rendimiento se verá reducido, pudiendo
reducirá la formación de bolas. aparecer además vibraciones y ruidos.
• Las prendas que hayan estado en contacto continuado
con materiales como levaduras, polvo de cal, leche en
polvo, etc., deben sacudirse antes de introducirse en la
lavadora, ya que tales materiales pueden acumularse con
el tiempo en los componentes internos de la lavadora y
causar averías.

8 / ES Lavadora / Manual del usuario


Tipo de ropa Peso (g) • Cuando utilice un programa sin prelavado, no vierta
detergente en el compartimento de prelavado
Albornoz 1200 (compartimento nº "1").
Servilleta 100 • En los programas con prelavado, no vierta detergente en
Funda de edredón 700 el compartimento de prelavado (compartimento nº "1").
• No seleccione un programa con prelavado si está
Sábana 500 utilizando detergente en bolsitas o una bola dispensadora.
Funda de almohada 200 Coloque la bolsita de detergente o la bola dispensadora
Mantel 250 directamente sobre la colada en el tambor de la lavadora.
• Si utiliza detergente líquido, no olvide colocar el recipiente
Toalla 200 con el detergente líquido en el compartimento de lavado
Toalla de manos 100 principal (compartimento nº "2").
Vestido de noche 200 Selección del tipo de detergente
El tipo de detergente que debe utilizarse depende del tipo y
Ropa interior 100 el color del tejido.
Mono de hombre 600 • Utilice detergentes distintos para prendas blancas y para
prendas de color.
Camisa de hombre 200 • Lave sus prendas delicadas única y exclusivamente con
Pijama de hombre 500 detergentes especiales (detergentes líquidos, jabón para
Blusas 100 lana, etc.)
• Cuando lave prendas oscuras y colchas, le
3.6 Carga de la colada recomendamos usar un detergente líquido.
1. Abra la puerta de carga. • Lave las prendas de lana con un detergente específico.
2. Coloque las prendas holgadamente en el interior de la
lavadora.
3. Cierre la puerta de carga empujándola hasta que oiga un
clic. Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada
A ADVERTENCIA: Utilice únicamente detergentes
específicos para lavadoras automáticas.

en la puerta.
A ADVERTENCIA: No utilice jabón en polvo.

C
Durante el transcurso de los programas de lavado, la
puerta de carga está bloqueada, y sólo podrá abrirse Ajuste de la cantidad de detergente
transcurridos unos instantes desde la finalización del La cantidad de detergente que debe usar dependerá del
programa de lavado. volumen de la colada, el grado de suciedad y la dureza del

A
ADVERTENCIA: Si coloca la colada de forma agua.
incorrecta, es posible que la lavadora emita ruidos y • No utilice una cantidad superior a la recomendada en el
vibraciones. paquete con el fin de evitar los problemas causados por
3.7 Uso de detergente y suavizante el exceso de espuma y el enjuague incorrecto, además
de ahorrar dinero y proteger el medio ambiente.
C
Siempre que use detergente, suavizante, almidón, tintes,
lejía o productos antical, lea con atención las instrucciones • Utilice una cantidad menor de detergente para coladas de
del fabricante incluidas en el envase del detergente y poco volumen o formadas por prendas no muy sucias.
observe las dosis indicadas. Use taza de medición, si está Uso de suavizantes
disponible. Vierta el suavizante en el compartimento del suavizante o en
Depósito de detergente el depósito de detergente.
El depósito del detergente consta de tres compartimientos: • No rebase la marca de nivel máximo (>max<) del
- (1) para prelavado compartimento del suavizante.
- (2) para lavado principal • Si el suavizante ha perdido su fluidez, dilúyalo en agua
– (3) para suavizante antes de verterlo en el depósito de detergente.
– (*) además, el compartimento del suavizante tiene un Uso de detergentes líquidos
sifón. Si la lavadora contiene un recipiente para detergente
líquido:
2 3 1 • Asegúrese de colocar el recipiente para detergente
líquido en el compartimento nº "2".
• Si el detergente líquido ha perdido su fluidez, dilúyalo en
agua antes de verterlo en el recipiente para detergente.

Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza


• Añada detergente y suavizante antes de iniciar el
programa de lavado.
• Jamás deje el depósito de detergente abierto mientras el
programa de lavado esté en curso.

9 / ES Lavadora / Manual del usuario


• Cuando utilice lejía con oxígeno, seleccione un programa
de temperatura baja.
• Las lejías con oxígeno pueden utilizarse junto con otros
detergentes; no obstante, si su densidad es distinta a la
del detergente, vierta el detergente en primer lugar en
el compartimento nº "2" en el depósito de detergente y
espere hasta que el detergente se absorba durante la
toma de agua de la lavadora. A continuación, vierta la lejía
en el mismo compartimento mientras la lavadora esté
aún tomando agua.
Uso de un producto antical
• Cuando sea necesario, utilice productos antical
Si la lavadora no contiene un recipiente para específicamente fabricados para su uso en lavadoras.
detergente líquido:
• No utilice detergente líquido para el prelavado en los
programas con prelavado.
• El detergente líquido deja manchas en sus prendas
si se usa junto con la función de inicio demorado. Si
va a utilizar la función de inicio demorado, no utilice
detergente líquido.
Uso de detergente en gel y en tabletas
Siga las siguientes instrucciones cuando use detergentes en
tabletas, gel o similares.
• Si el detergente en gel es fluido y su lavadora no dispone
de un recipiente especial para detergente líquido, vierta el
detergente en gel en el compartimento del detergente de
lavado principal durante la primera toma de agua. Si su
lavadora contiene un recipiente para detergente líquido,
vierta en él el detergente antes de dar inicio al programa.
• Si el detergente en gel no es fluido o bien está ya
dosificado en cápsulas, añádalo directamente al tambor
antes de iniciar el lavado.
• Deposite los detergentes en tabletas en el compartimento
de lavado principal (compartimento núm. "2") o
directamente en el tambor antes del lavado.

C
Los detergentes en tabletas pueden dejar residuos en
el compartimento del detergente. En tal caso, en futuros
lavados deposite la tableta de detergente entre las
prendas, cerca de la parte inferior del tambor.

C No utilice la función de prelavado cuando utilice


detergente en tableta o en gel.

Uso de almidón
• Si va a usar almidón líquido, almidón en polvo o tinte,
viértalos en el compartimento para suavizante.
• No utilice suavizante y almidón a la vez en un mismo ciclo
de lavado.
• Cuando use almidón, limpie el interior de la lavadora con
un paño limpio y humedecido tras el lavado.
Uso de lejías
• Seleccione un programa con prelavado y añada la
lejía al inicio del prelavado. No añada detergente
al compartimento de prelavado. Como alternativa,
seleccione un programa con aclarado adicional y añada
la lejía mientras la lavadora toma agua del compartimento
del detergente durante el primer paso del aclarado.
• No mezcle la lejía con el detergente.
• Utilice una pequeña cantidad de lejía (aprox. 50 ml) y
aclare las prendas bien, ya que este tipo de productos
pueden irritar la piel. No vierta la lejía sobre las prendas ni
la utilice para prendas de color.

10 / ES Lavadora / Manual del usuario


3.8 Consejos para un lavado eficiente
Prendas
Colores claros y Prendas
blancos Colores Colores oscuros delicadas/Lana/
Seda
(Rango de (Rango de
(Rango de temperaturas (Rango de temperaturas
recomendado basado recomendado basado en temperaturas temperaturas
en el grado de suciedad: el grado de suciedad: fría- recomendado basado recomendado basado
en el grado de en el grado de
40-90ºC) 40 ºC) suciedad: fría-40 ºC) suciedad: fría-30 ºC)
Puede que sea necesario
tratar las manchas o
realizar un prelavado. Los Los detergentes líquidos
y en polvo recomendados
detergentes líquidos y para las prendas de color Los detergentes
en polvo recomendados pueden utilizarse en las líquidos aptos para Es preferible el uso
Elevado para las prendas blancas de detergentes
pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas de color líquidos para las
dosis recomendadas para las prendas con un grado y oscuras pueden prendas delicadas.
(manchas difíciles, p. las prendas con un grado de suciedad elevado. Se utilizarse en las dosis
recomienda el uso de recomendadas para Las prendas de lana
ej. de hierba, café, fruta de suciedad elevado. y seda deben lavarse
detergentes en polvo para las prendas con un
o sangre.) Se recomienda el uso
limpiar manchas de arcilla y grado de suciedad
con detergentes
de detergentes en polvo especiales para lana.
tierra, así como las manchas elevado.
para limpiar manchas de sensibles a la lejía. Use
arcilla y tierra, así como detergentes sin lejía.
Grado de suciedad

las manchas sensibles a


la lejía.

Los detergentes líquidos Los detergentes Es preferible el uso


Grado de suciedad Los detergentes líquidos líquidos aptos para
y en polvo recomendados y en polvo recomendados las prendas de color de detergentes
normal para las prendas blancas para las prendas de color y oscuras pueden líquidos para las
pueden utilizarse en las prendas delicadas.
pueden utilizarse en las dosis recomendadas para utilizarse en las dosis Las prendas de lana
(Por ejemplo, manchas dosis recomendadas para recomendadas para
causadas por la piel en las prendas con un grado las prendas con un grado y seda deben lavarse
las prendas con un
de suciedad normal. Use con detergentes
puños y cuellos) de suciedad normal.
detergentes sin lejía.
grado de suciedad
especiales para lana.
normal.

Los detergentes líquidos Los detergentes Es preferible el uso


Los detergentes líquidos líquidos aptos para
y en polvo recomendados y en polvo recomendados las prendas de color de detergentes
Grado de suciedad para las prendas blancas para las prendas de color y oscuras pueden líquidos para las
bajo pueden utilizarse en las
pueden utilizarse en las
utilizarse en las dosis
prendas delicadas.
dosis recomendadas para Las prendas de lana
dosis recomendadas para las prendas con un grado recomendadas para y seda deben lavarse
(sin manchas visibles.) las prendas con un grado
de suciedad bajo. Use
las prendas con un
con detergentes
de suciedad bajo. grado de suciedad
detergentes sin lejía. bajo. especiales para lana.

11 / ES Lavadora / Manual del usuario


4 Funcionamiento del aparato
4.1 Panel de control
1 2

3 4 5 6 7

1 - Selector de programas (Posición superior Encendido/ 5 - Botones de funciones auxiliares


Apagado) 6 - Botón de inicio demorado (en algunos modelos)
2- Indicador de seguimiento de programa 7- Botón de Inicio/Pausa
3 - Botón de ajuste de la temperatura
4- Botón de ajuste de la velocidad de centrifugado

Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES)


Consumo de energía
Consumo de agua (l)

Contenido de humedad restante Contenido de humedad restante


programa (min) *

(%) ** (%) **
Duración del
Carga (kg)

(kWh)

≤ 1000 rpm > 1000 rpm


Sintético 60 2.5 45 0.90 01:56 45 40
Sintético 40 2.5 45 0.42 01:46 45 40
* La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas diferencias entre el tiempo mostrado en
pantalla y el tiempo real de lavado.
** Los valores correspondientes a la humedad restante pueden variar en función de la velocidad de centrifugado seleccionada.

Prendas Prendas Tejidos Algodones Prelavado Lavado Aclarado Lavado Centrifugado Prendas Eliminación de Eliminación de
oscuras oscuras sintéticos (Algodón) principal delicadas pelusa de pelusa de
(Delicado) mascotas mascotas +

Secado Antiarrugas Colchas Bloqueo Lavado a Protección de Algodón Tejidos de expres 14 Lavado Mini 30 BabyProtect +
(Bomba) (Edredón) para niños mano bebés Eco lana Expreso súper diario
(Ropa de cama) (BabyProtect) corto
(Xpress Super Short)

Lavado diario Mantenimiento Ini- Sin Lavado rápido Acabado Fría Temperatura Limpieza del Ropa interior Limpieza Eco
expreso del aclarado cio/Pau- centrifugado tambor (Eco Clean)
(Daily Express) (Sin aclarado) sa

Mixtos 40 Súper 40 Aclarado Aireado Camisas Pantalones Deportes Selección de Intensivo Cuidado de Encendido/ Puerta
(Mix 40) adicional tejanos (Sports) retardo la moda apagado
(Aclarado Extra)

12 / ES Lavadora / Manual del usuario


4,2 Preparación de la lavadora 4,5 Programas adicionales
Asegúrese de que las mangueras estén firmemente La lavadora dispone de programas adicionales para casos
conectadas. Enchufe la lavadora. Abra completamente el especiales.
grifo. Introduzca la colada en la lavadora. Añada detergente
C
y suavizante. Los programas adicionales pueden variar según el
modelo de su lavadora.
4,3 Selección de programas
Seleccione el programa más adecuado para el tipo, la • Algodón Eco
cantidad y el grado de suciedad de sus prendas, según lo Este programa le permite lavar sus prendas resistentes de
indicado en la "tabla de programas y consumos” y la tabla algodón y lino que presenten un grado de suciedad normal
de temperaturas que figura a continuación. con el máximo ahorro de agua y energía en comparación
Prendas de algodón y lino blanco con un alto con los demás programas de lavado aptos para el algodón.
90 ˚C grado de suciedad (cubremesas, manteles, toallas, La temperatura real del agua puede ser distinta de la
sábanas, etc.) indicada en el ciclo. La duración del programa puede
Prendas de algodón o sintéticas de color que verse reducida automáticamente durante las últimas fases
no destiñan y con un grado normal de suciedad del programa si lava una colada de menor volumen (p.
60 ˚C (camisas, camisones, pijamas, etc.) y prendas de lino ej. medio tambor o menos). En este caso, el consumo de
ligeramente sucias (ropa interior, etc.) agua y energía se reducirá aún más, proporcionándole un
40 ˚C- Coladas mixtas, incluidos tejidos delicados (cortinas lavado aún más económico. Esta función está disponible en
30 ˚C- Fría velo, etc.), sintéticos o de lana. algunos modelos dotados de visor de tiempo restante.
• BabyProtect (Protección de bebés)
Seleccione el programa deseado mediante el selector de Use este programa para lavar prendas de bebé y de
programas. personas alérgicas. Su mayor tiempo de calentamiento y su

C Los programas están limitados por la mayor velocidad fase adicional de aclarado proporcionan un mayor nivel de
de centrifugado posible para ese tipo particular de tejido. higiene.
• Delicado

C
Al seleccionar el programa que vaya a utilizar, considere Use este programa para lavar sus prendas delicadas. La
el tipo de tejido, el color, el grado de suciedad y la colada se lavará con movimientos suaves, sin centrifugados
temperatura recomendable del agua.
intermedios, en comparación al programa Sintéticos.

C
Seleccione siempre la menor temperatura posible. • Lavado a mano
A mayor temperatura, mayor consumo de energía Utilice este programa para prendas de lana o delicadas
eléctrica.
con la etiqueta “no lavar con lavadora” y para las cuales se

C Si desea más información acerca de los programas,


consulte la tabla de programas y consumos.
4,4 Programas principales
recomiende lavar a mano. La lavadora lava la colada con
movimientos muy suaves para no dañar las prendas.
• Lavado diario expreso
Use este programa para lavar con rapidez una cantidad
Utilice los siguientes programas principales según el tipo de pequeña de prendas de algodón con un grado ligero de
tejido. suciedad.
• Algodón • Expreso súper corto
Use este programa para prendas de algodón tales como Use este programa para lavar en poco tiempo una cantidad
sábanas, juegos de fundas de almohada y edredón, toallas, pequeña de prendas de algodón con un grado ligero de
albornoces, ropa interior, etc. La colada se lavará con suciedad.
movimientos vigorosos en un ciclo de lavado más largo. • Prendas oscuras
• Tejidos sintéticos Use este programa para lavar sus prendas de colores
Use este programa para lavar prendas sintéticas (camisas, oscuros, o bien las prendas cuyos colores desee preservar.
blusas, tejidos mezcla de sintético y algodón, etc.) La colada El lavado se realiza con menos movimientos mecánicos y a
se lavará con movimientos suaves en un ciclo de lavado una temperatura inferior. Se recomienda utilizar detergente
más corto en comparación con el programa Algodones. líquido o jabón para lana para lavar prendas de colores
Para cortinas y encajes, use el programa Sintético 40 ºC oscuros.
con las funciones de prelavado y antiarrugas seleccionadas. • Mixtos 40 (Mix 40)
Lave los velos y los encajes vertiendo una cantidad pequeña Use este programa para lavar coladas mixtas de prendas de
de detergente en el compartimento del lavado principal, ya algodón y sintéticas sin necesidad de separarlas.
que su textura mallada genera mucha espuma. No añada • Camisas
detergente al compartimento de prelavado. Use este programa para lavar conjuntamente camisas de
• Tejidos de lana algodón o de tejidos sintéticos o sintéticos mixtos.
Use este programa para lavar sus prendas de lana. • Sports
Seleccione la temperatura más adecuada según las Use este programa para lavar las prendas que haya llevado
indicaciones de las etiquetas de sus prendas. Use puestas poco tiempo, como por ejemplo prendas deportivas.
detergentes adecuados para lavar lana. Es adecuado también para lavar coladas pequeñas de
prendas mezcla de tejido sintético y algodón.

13 / ES Lavadora / Manual del usuario


4,6 Programas especiales 4,8 Selección de la velocidad de centrifugado
Para aplicaciones específicas, seleccione cualquiera de los Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador
siguientes programas: de velocidad de centrifugado mostrará la velocidad de
• Aclarado centrifugado recomendada para dicho programa.
Use este programa cuando desee enjuagar o almidonar por Para reducir la velocidad de centrifugado, pulse la tecla
separado. de ajuste de la velocidad de centrifugado. La velocidad de
• Centrifugado + Vaciado centrifugado se reduce gradualmente. A continuación, y
Use este programa para aplicar un ciclo de centrifugado dependiendo del modelo del aparato, la pantalla mostrará
adicional a la colada o para evacuar el agua de la lavadora. las opciones "Sin aclarado" o "Sin centrif.". Consulte la
Antes de seleccionar este programa, seleccione la velocidad sección "Selección de funciones auxiliares" para obtener
de centrifugado deseada y pulse la tecla "Inicio/Pausa". En más información sobre estas opciones.
primer lugar, la lavadora evacuará el agua acumulada en su
C
Si el programa no ha llegado aún al paso de
interior. A continuación, centrifugará la colada a la velocidad centrifugado, puede cambiar la velocidad sin poner la
seleccionada y evacuará el agua que extraiga de ella. lavadora en el modo Pausa.
Si desea únicamente evacuar el agua del tambor
sin centrifugar su colada, seleccione el programa Sin aclarado
Vaciado+Centrifugado y a continuación seleccione la función Si no desea sacar la colada de inmediato una vez finalizado
Sin centrifugado mediante el botón de ajuste de velocidad el programa, puede usar la función “Mantener el aclarado”
de centrifugado. Pulse la tecla "Inicio/Pausa”. para mantener la colada en el agua de aclarado final y así
evitar que las prendas se arruguen cuando no haya agua en
C
Para prendas delicadas, seleccione una velocidad de la lavadora. Pulse el botón “Inicio/Pausa” después de este
centrifugado inferior.
proceso si desea evacuar el agua sin centrifugar su colada.
4,7 Selección de temperatura El programa se reanudará y completará una vez evacuada
Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador el agua.
de temperatura mostrará la temperatura máxima para dicho SI desea centrifugar la colada en remojo, ajuste la velocidad
programa. de centrifugado y pulse el botón “Inicio/Pausa”.
Para rebajar la temperatura, pulse de nuevo el botón El programa se reanuda. El agua se evacúa, la colada se
de ajuste de temperatura. La temperatura descenderá centrifuga y el programa llega a su fin.
gradualmente.

C
Si el programa no ha llegado aún al paso de
calentamiento, puede cambiar la temperatura sin poner
la lavadora en el modo Pausa.

14 / ES Lavadora / Manual del usuario


4,9 Tabla de programas y consumos
ES 5 Función auxiliar

Consumo de agua (l)

Consumo energético
Carga máx. (kg)

Lavado rápido
Programa Temperatura

Vel. Máx.***

Prelavado
(kWh)
60** 6 44 1.02 1600 40-60
Algodón Eco 60** 3 33 0.68 1600 40-60
40** 3 33 0.68 1600 40-60
90 6 66 2.25 1600 • • Frío-90
Algodón 60 6 66 1.45 1600 • • Frío-90
40 6 66 0.85 1600 • • Frío-90
60 2.5 45 0.90 800 • • Frío-60
Tejidos sintéticos
40 2.5 45 0.42 800 • • Frío-60
90 6 55 1.90 1400 Frío-90
Lavado diario expreso 60 6 55 1.00 1400 Frío-90
30 6 55 0.20 1400 Frío-90
Expreso súper corto 30 2 40 0.11 1400 Frío-30
BabyProtect (Protección de bebés) 90 6 85 1.90 1600 • 30-90
Sports 40 3 48 0.45 800 • • Frío-40
Delicado 30 2 43.13 0.23 600 Frío-40
Lavado a mano 20 1 30 0.15 600 20
Tejidos de lana 40 1.5 40 0.30 600 Frío-40
Prendas oscuras 40 2.5 58 0.45 800 Frío-40
Camisas 60 2.5 55 0.90 600 • • Frío-60
Mixtos 40 (Mix 40) 40 3 45 0.50 800 • • Frío-40

• : Seleccionable
* : Seleccionado automáticamente, no se puede cancelar.
** : Programa Etiqueta de Energía (EN 60456 Ed.3)
*** : Si la velocidad máxima de centrifugado de su lavadora es inferior a este valor, podrá seleccionar como máximo la velocidad máxima de
centrifugado.
** “Algodón eco 40 °C y Algodón eco 60 °C son ciclos estándar.” Estos ciclos se conocen como ‘Ciclo estándar para algodón a
40 °C’ y ‘Ciclo estándar para algodón a 60 °C’ y se indican mediante los símbolos en el panel.

C Las funciones auxiliares de la tabla pueden variar según el modelo de su lavadora.

C
Los consumos de agua y energía eléctrica pueden variar dependiendo de los cambios en la presión, la dureza y la temperatura
del agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad de prendas, las funciones auxiliares seleccionadas, la velocidad de
centrifugado y las fluctuaciones de la tensión de alimentación.

C La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas diferencias
entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado.

15 / ES Lavadora / Manual del usuario


4,10 Selección de funciones auxiliares Al pulsar nuevamente el botón, seleccionará el retardo de 6
Utilice las siguientes funciones auxiliares según sus horas, y si lo pulsa una tercera vez, seleccionará el retardo
necesidades diarias. Seleccione las funciones auxiliares de 9 horas. Si pulsa nuevamente el botón Inicio demorado,
que desee antes de dar inicio al programa. Además, puede la función de inicio demorado será cancelada. Pulse la
seleccionar o cancelar funciones auxiliares adecuadas para tecla "Inicio/Pausa”. Cada 3 horas, la luz del periodo de
el programa en curso sin pulsar la tecla "Inicio/Pausa" con inicio demorado consumido se apagará y se encenderá la
la lavadora en funcionamiento. Para ello, la lavadora debe luz correspondiente al siguiente periodo de demora. Al final
encontrarse en un paso anterior al de la función auxiliar que de la cuenta atrás, todas las luces de inicio demorado se
desee seleccionar o cancelar. apagarán y el programa seleccionado dará comienzo.
Si la función auxiliar no se puede seleccionar o cancelar, la
C
Durante el tiempo de demora, puede añadir prendas a la
luz de esa función auxiliar parpadeará 3 veces para alertar colada si lo desea.
al usuario.
Cambio del tiempo de inicio demorado
C
Algunas funciones no se pueden seleccionar al mismo
tiempo. Si antes de poner en marcha la lavadora Pulse el botón Inicio demorado. Cada vez que pulse el botón,
selecciona una segunda función auxiliar que entra el periodo cambiará en incrementos de 3 horas y la luz del
en conflicto con una función seleccionada en primer periodo de inicio demorado seleccionado se iluminará.
lugar, la función seleccionada en primer lugar quedará Cancelación de la función Inicio demorado
cancelada y la seleccionada en segundo lugar será
la que permanecerá activa. Por ejemplo, si desea Si desea cancelar la cuenta atrás e iniciar el programa de
seleccionar Lavado rápido tras haber seleccionado inmediato:
Prelavado, la función Prelavado será cancelada y la Ponga el periodo de inicio demorado a cero (todas las
función Lavado rápido permanecerá activa. luces de los periodos de inicio demorado se apagarán)
o seleccione algún programa mediante el selector de

C
No es posible seleccionar una función auxiliar programas. De esta manera la función de inicio demorado
incompatible con el programa. (Ver la tabla de quedará cancelada. La luz Finalizar/Cancelar parpadeará
programas y consumos.)
de forma continua. A continuación, seleccione de nuevo el

C
Los botones de las funciones auxiliares pueden variar programa que desee ejecutar. Pulse la tecla "Inicio/Pausa"
según el modelo de su lavadora. para iniciar el programa.
4,11 Inicio del programa
• Prelavado Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para iniciar el programa. La luz
El prelavado sólo vale la pena si la colada está muy sucia. de seguimiento de programa se encenderá, indicando el
Si no utiliza prelavado ahorrará energía, agua, detergente y inicio del programa.

C
tiempo. Si no inicia ningún programa o no pulsa ninguna tecla
en el plazo de 1 minuto durante el proceso de selección

C
Se recomienda el prelavado sin detergente para encajes de programa, la lavadora cambiará al modo de pausa y
y cortinas. se reducirá el nivel de iluminación de los indicadores de
temperatura, velocidad y puerta de carga. Se apagarán
también otras luces e indicadores. Una vez haya girado
• Lavado rápido el selector de programas o haya pulsado algún botón,
Esta función puede utilizarse con los programas Algodón las luces indicadoras y los indicadores volverán a
y Sintéticos. Reduce el tiempo de lavado para coladas encenderse.
ligeramente sucias y también el número de pasos de 4,12 Bloqueo para niños
enjuague. Use la función de bloqueo para niños para evitar que los

C
Siempre que seleccione esta función auxiliar, cargue la niños manipulen la lavadora. De esta manera evitará que
lavadora a la mitad de la capacidad máxima indicada en puedan introducir modificaciones en el programa en curso.
la tabla de programas.

C
Si gira el selector de programas con el bloqueo para
niños activo, la pantalla muestra el mensaje "Con". El
bloqueo para niños no permitirá realizar ningún cambio
en los programas ni en la temperatura, velocidad y
funciones auxiliares seleccionadas.
Inicio demorado (solo en algunos modelos)
C
Si el bloqueo para niños está activo, el programa
La función Inicio demorado permite retrasar la hora de inicio previamente seleccionado seguirá en funcionamiento
del programa 3, 6 o 9 horas. aunque seleccione otro programa mediante el selector
de programas.

C
No utilice detergentes líquidos con la función de inicio

C
demorado, Existe el riesgo de manchar las prendas. Cuando el bloqueo para niños esté activo y la lavadora
esté en funcionamiento, puede poner la lavadora
Abra la puerta de carga, deposite la colada, añada en el modo Pausa sin desactivar el bloqueo para
detergente, etc. Seleccione el programa de lavado, la niños llevando el selector de programas a la posición
temperatura, la velocidad de centrifugado y, si es necesario, Encendido/Apagado. Al volver a girar posteriormente el
las funciones auxiliares que desee. Seleccione el tiempo de selector de programas, el programa se reanudará.
demora que desee pulsando el botón Inicio demorado. Al
pulsar el botón una vez, seleccionará el retardo de 3 horas.

16 / ES Lavadora / Manual del usuario


Para activar el bloqueo para niños: en espera.
Mantenga pulsados los botones de las funciones auxiliares Asimismo, cuando la puerta esté lista para su apertura,
1 y 2 durante 3 segundos. Las luces de las funciones tanto la luz de la puerta de carga como la luz del paso del
auxiliares 1 y 2 parpadearán mientras mantenga los botones programa se iluminarán permanentemente.
pulsados durante 3 segundos. Cambio de los ajustes de velocidad y temperatura
Para desactivar el bloqueo para niños: para funciones auxiliares
Mantenga pulsados los botones de las funciones auxiliares Dependiendo del paso que haya alcanzado el programa,
1 y 2 durante 3 segundos con cualquiera de los programas podrá cancelar o activar las funciones auxiliares; vea la
en funcionamiento. Las luces de las funciones auxiliares 1 sección "Selección de funciones auxiliares".
y 2 parpadearán mientras mantenga los botones pulsados También puede cambiar los ajuste de temperatura y
durante 3 segundos. velocidad; vea las secciones "Selección de la velocidad de
centrifugado" y "Selección de temperatura".
C
Además del método anterior, puede desactivar el

C
bloqueo para niños si no hay ningún programa en Si no se permite ningún cambio, la luz pertinente
ejecución llevando el selector de programas a la parpadeará tres veces.
posición Encendido/Apagado y seleccionando a
continuación otro programa.
4.15 Añadir o retirar prendas de la colada
C
Una vez restablecido el fluido eléctrico tras un corte del Pulse el botón “Inicio/Pausa” para que la lavadora pase
mismo o al desenchufar y volver a enchufar la lavadora,
el bloqueo para niños permanecerá activado cuando la al modo de pausa. La luz de seguimiento de programa
lavadora reanude su funcionamiento. correspondiente al paso en el que la lavadora ha pasado al
modo de pausa parpadeará. Espere hasta que la puerta de
4,13 Progreso del programa carga pueda abrirse. Abra la puerta de carga y añada o retire
El indicador de seguimiento de programa permite comprobar prendas de la colada. Cierre la puerta de carga. Realice
el progreso de un programa en curso. Al comienzo de los cambios que desee en las funciones auxiliares y en los
cada paso del programa, se encenderá el LED indicador ajustes de temperatura y velocidad de centrifugado. Pulse el
correspondiente, mientras que el correspondiente al paso botón "Inicio/Pausa" para poner en marcha la lavadora.
anterior ya completado se apagará.
Puede cambiar los ajustes de las funciones auxiliares, la 4,16 Cancelación del programa
velocidad y la temperatura sin detener el programa que esté Para cancelar el programa, gire el selector de programas
en funcionamiento. Para ello, el cambio que vaya a introducir para seleccionar otro programa. El programa anterior se
debe estar en un paso posterior al paso en que se encuentre cancelará. La luz "Fin/Cancelación" parpadeará de forma
el programa en curso. Si el cambio no es posible, la luz continua para indicar que el programa ha sido cancelado.
pertinente parpadeará tres veces. Su lavadora dará por finalizado el programa cuando gire el
selector de programas; no obstante, no evacuará el agua

C
Si la lavadora no pasa al centrifugado, es posible
que la función Retener aclarado esté activa o que el del interior del tambor. Cuando seleccione e inicie un nuevo
sistema de detección automática de desequilibrio de la programa, éste se pondrá en marcha en función del paso en
carga se haya activado debido a un desequilibrio en la el que se canceló el programa anterior. Por ejemplo, puede
distribución de la colada en la lavadora. que empiece a tomar agua adicional o que prosiga el lavado
4,14 Bloqueo de la puerta de carga con el agua contenida en el tambor.

C
La puerta de carga dispone de un sistema de bloqueo que Dependiendo del paso en el que se canceló el
evita que la puerta se abra cuando el nivel de agua en el programa, es posible que tenga que añadir nuevamente
tambor desaconseje su apertura. detergente y suavizante para el nuevo programa
La luz de la puerta de carga empezará a parpadear al poner seleccionado.
la lavadora en el modo de pausa. La lavadora comprueba 4,17 Su máquina dispone de
el nivel del agua en el interior del tambor. Si el nivel del un modo en espera.
agua es adecuado, la luz de la puerta de carga se quedará En caso de que no ejecute ningún programa o espere sin
iluminada permanentemente en un plazo de 1 a 2 minutos y realizar ninguna otra operación tras encender la máquina
la puerta de carga podrá abrirse. mediante el botón de encendido/apagado y mientras esta
Si el nivel de agua no es el adecuado, la luz de la puerta de se encuentre en medio de un proceso de selección, o si
carga se apagará y la puerta no podrá abrirse. Si de todas no realiza ninguna otra operación en un plazo aproximado
formas tiene que abrir la puerta de carga aunque la luz de la de 2 minutos tras finalizar la selección de un programa,
puerta de carga esté apagada, deberá cancelar el programa su máquina pasará automáticamente al modo de ahorro
en curso, vea la sección "Cancelación del programa". de energía. El brillo de las luces indicadoras se reducirá.
Modificación de las selecciones Además, si el aparato dispone de una pantalla que muestre
una vez iniciado el programa la duración del programa, dicha pantalla se apagará
Paso de la lavadora al modo en espera completamente. Si gira el selector de programas o pulsa
Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para pasar la lavadora al modo algún botón, tanto las luces como la pantalla volverán a su
en espera mientras haya un programa en curso. La luz estado anterior. Las selecciones que haya realizado pueden
correspondiente al paso en el que se encuentra la lavadora variar al salir del modo de ahorro de energía. Compruebe
comenzará a parpadear en el indicador de seguimiento de la idoneidad de sus selecciones antes de poner en marcha
programa para indicar que la lavadora ha pasado al modo el programa y reajústelas en caso necesario. Esto no
constituye anomalía alguna.

17 / ES Lavadora / Manual del usuario


5 Mantenimiento y limpieza de 100 g de polvo antical) en el compartimento de
La limpieza de la lavadora a intervalos regulares contribuye lavado prinicipal (compartimento n.º “2”). Si el antical
a prolongar su vida útil y a reducir la frecuencia de aparición está en formato tableta, coloque sólo una tableta en el
de los problemas más comunes. compartimento de lavado prinicipal n.º “2”. Seque el interior
del fuelle con un trapo limpio después de que el programa
5.1 Limpieza del depósito de detergente haya finalizado.
Limpie regularmente (cada 4 o 5 ciclos de lavado) el
depósito de detergente tal como se indica a continuación
con el fin de evitar la acumulación de detergente en polvo C Repita el proceso de limpieza del tambor cada 2 meses.

con el tiempo.
C Use un producto antical adecuado para lavadoras.

Tras cada lavado, asegúrese de que no queden sustancias


extrañas en el tambor.

1. Haga presión sobre el punto marcado en el sifón del


compartimiento del suavizante y tire hacia usted hasta
retirar el depósito de la lavadora.

C Si se empiezan a acumular cantidades anormales de


agua y suavizante en el compartimento del suavizante,
deberá limpiar el sifón.
Si se obstruyen los orificios del fuelle que se muestran en la
2. Lave el depósito de detergente y el sifón en el fregadero figura, ábralos con un palillo.
con abundante agua tibia. Póngase guantes o utilice un

C
cepillo adecuado para evitar que los residuos del depósito Los cuerpos extraños metálicos oxidarán el tambor.
Limpie las manchas de la superficie del tambor con
entren en contacto con su piel durante el lavado. limpiadores para acero inoxidable. Jamás utilice
3. Tras la limpieza, vuelva a colocar el depósito en su sitio y estropajos metálicos.
asegúrese de que se haya asentado correctamente.
A
Si el depósito de detergente de su lavadora se corresponde ADVERTENCIA: No utilice esponjas o materiales
que puedan rayar. Dañaría las superficies pintadas y
con el de la siguiente ilustración: plásticas.

5.3 Limpieza del cuerpo y el panel de control


Limpie el cuerpo de la lavadora con agua jabonosa o
detergentes en gel suaves y no corrosivos, según sea
necesario, y seque con un trapo suave.
Utilice solo un trapo suave y húmedo para limpiar el panel
de control.
5.4 Limpieza de los filtros de la toma de agua
En el extremo de cada válvula de toma de agua ubicada

C Levante la parte posterior del sifón para retirarlo, tal


en la parte trasera de la lavadora, así como en el punto
como se indica en la ilustración. Tras llevar a cabo las de conexión de cada manguera de entrada de agua con
operaciones de limpieza anteriormente mencionadas, el grifo, hay un filtro. Estos filtros evitan que los objetos
vuelva a colocar el sifón en su lugar y empuje hacia extraños y la suciedad del agua penetren en la lavadora.
abajo su parte delantera con el fin de que la lengüeta de Límpielos regularmente, puesto que se ensucian con el uso.
fijación encaje en su sitio.

5.2 Limpieza de la puerta de carga y el tambor


Para productos con programa de limpieza del tambor, por
favor, vea Manejo del producto - Programas.
Para productos sin limpieza del tambor, siga los pasos de
abajo para limpiar el tambor:
Seleccione las funciones adicionales Agua Adicional o
Enjuague Adicional. Use un programa de Algodón sin
prelavado. Ajuste la temperatura al nivel recomendado
con el producto de limpieza del tambor que puede
facilitarse desde servicios autorizados. Aplique este
procedimiento sin ninguna prenda en el producto.
Antes de iniciar el programa, vierta una bolsa de detergente
especial para la limpieza de tambores (si el detergente
especial no pudiera ser suministrado, ponga un máximo

18 / ES Lavadora / Manual del usuario


1. Cierre los grifos.
C
Puede retirar la cubierta del filtro empujándola
2. Para acceder a los filtros de las válvulas de toma de suavemente hacia abajo con un utensilio fino con punta
agua, retire las tuercas de las mangueras de toma de de plástico a través de la abertura situada encima de la
agua. Limpie los filtros con un cepillo adecuado. Si los propia cubierta del filtro. No utilice utensilios con punta
filtros están muy sucios, extráigalos con unos alicates y a metálica para retirar la cubierta.
continuación límpielos.
3. Extraiga los filtros y las juntas en el extremo plano 3. Algunos de nuestros productos disponen de una
de las mangueras de entrada de agua y límpielos manguera de drenaje de emergencia y otros no. Siga
concienzudamente bajo un chorro de agua corriente. las siguientes instrucciones para evacuar el agua de la
4. Vuelva a colocar con cuidado las juntas y los filtros en su lavadora.
sitio y apriete con la mano las tuercas de la manguera.
Evacuación del agua en lavadoras que no disponen de
5.5 Evacuación del agua restante y manguera de drenaje de emergencia:
limpieza del filtro de la bomba
El sistema de filtros de su lavadora evita que los objetos
sólidos tales como botones, monedas o pelusas de los
tejidos atasquen el propulsor de la bomba durante la
evacuación del agua de lavado. De esta manera, el agua se
evacuará si ningún problema y la vida útil de la bomba será
mayor.
Si la lavadora no evacúa el agua, es posible que el filtro de a. Coloque un recipiente de gran capacidad delante del filtro
la bomba esté atascado. Es preciso limpiar el filtro siempre para que recoja el agua procedente del filtro.
que esté atascado o, en todo caso, cada 3 meses. Es b. Afloje el filtro de la bomba (en sentido contrario a las
preciso evacuar el agua antes de proceder a limpiar el filtro agujas del reloj) hasta que el agua comience a salir.
de la bomba. Llene el recipiente que ha colocado frente al filtro. Tenga
También hay que evacuar el agua antes de transportar la siempre a mano un paño para absorber el agua que se
lavadora (p. ej. en un traslado de domicilio) o en caso de derrame.
heladas. c. Una vez evacuada la totalidad del agua contenida en la
lavadora, gire el filtro para extraerlo por completo.
A
ADVERTENCIA: Las sustancias extrañas que queden 4. Limpie los residuos de su interior así como las fibras
en el filtro de la bomba pueden dañar la lavadora o
producir ruidos molestos. alrededor de la hélice, si las hubiera.
5. Coloque el filtro.
Para limpiar el filtro y evacuar el agua: 6. Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, ciérrela
1. Desenchufe la lavadora para interrumpir el suministro haciendo presión sobre la pestaña. Si la cubierta se
eléctrico. compone de una pieza, asiente las pestañas en su sitio

A
ADVERTENCIA: La temperatura del agua en el interior en la parte inferior y a continuación haga presión sobre la
del tambor puede llegar a los 90 ºC. Para evitar riesgos parte superior para cerrar la cubierta.
de quemaduras, deje que la lavadora se enfríe antes de
proceder a limpiar el filtro.
2. Abra la cubierta del filtro.
Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas,
presione hacia abajo la pestaña de la cubierta y tire de la
pieza hacia usted.

Si la cubierta del filtro se compone de una sola pieza, tire de


la cubierta desde ambos lados para abrirla.

19 / ES Lavadora / Manual del usuario


6 Especificaciones técnicas
Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010
Nombre o marca comercial del proveedor Beko
Nombre del modelo WMB 61021 Y+
Capacidad nominal (kg) 6
Clase de eficiencia energética / Escala de A+++ (máxima eficiencia) a D (mínima
A+
eficiencia)
Consumo energético anual (kWh) (1) 187
Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C en carga completa (kWh) 1.020
Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C en carga parcial (kWh) 0.680
Consumo energético del programa estándar de algodón a 40°C en carga parcial (kWh) 0.680
Consumo de potencia en ‘modo off’ (W) 0.250
Consumo de potencia en ‘stand by’ (W) 1.000
Consumo de agua anual (l) (2) 8360
Clase de eficiencia en el centrifugado / Escala de A (máxima eficiencia) a G (mínima
C
eficiencia)
Velocidad de giro máxima (rpm) 1000
Contenido de humedad restante (%) 62
Programa de algodón estándar (3) Algodón Eco a 60°C y 40°C
Duración del programa de algodón estándar a 60°C en carga completa (min.) 210
Duración del programa de algodón estándar a 60°C en carga parcial (min.) 173
Duración del programa de algodón estándar a 40°C en carga parcial (min.) 173
Duración del modo sin apagar (min) N/A
Emisiones acústicas transmitidas por el aire durante el lavado/centrifugado (dB) 60/76
Incorporado Non
Altura (cm) 84
Anchura (cm) 60
Profundidad (cm) 41.5
Peso neto (±4 kg) 55
Toma de agua única / Toma de agua doble
•/-
• Disponible
Entrada eléctrica (V/Hz) 230 V / 50Hz
Corriente total (A) 10
Potencia total (W) 1550
Código modelo principal 9213
(1)
Consumo energético de 220 ciclos de lavado estándar en programas de algodón a 60°C y 40°C en carga completa y parcial, y consumo de los
modos de baja potencia. El consumo energético real dependerá de cómo se utilice el electrodoméstico.
(2)
Consumo de agua de 220 ciclos de lavado estándar en programas de algodón a 60°C y 40°C en carga completa y parcial. El consumo de agua
real dependerá de cómo se utilice el electrodoméstico.
(3)
El “programa para algodón estándar a 60°C” y el “programa para algodón estándar a 40°C” son los programas de lavado estándar a los que se
refiere la información de la etiqueta y la ficha. Estos programas son apropiados para limpiar una colada con una suciedad normal y son los más
apropiados en términos de combinación de consumo energético y de agua.
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del aparato.

20 / ES Lavadora / Manual del usuario


7 Resolución de problemas
El programa no comienza tras haber cerrado la puerta.
• No se pulsó el botón Inicio / Pausa / Cancelar. >>>*Pulse el botón Inicio / Pausa / Cancelar.
No se puede iniciar ni seleccionar el programa.
• Es posible que la lavadora haya pasado al modo de autoprotección por un problema en las redes de suministro
(tensión de la línea, presión de agua, etc.) >>>Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar
otro programa. El programa anterior se cancelará. (Ver “Cancelación del programa”.)
Agua en la lavadora.
• Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de
control de calidad aplicados durante la fase de producción. >>> No se trata de una anomalía, el agua no es nociva para
la lavadora.
La lavadora vibra o hace ruidos.
• Puede que la lavadora esté mal equilibrada. >>> Ajuste los pies para nivelar la lavadora.
• Es posible que haya penetrado una sustancia extraña en el filtro de la bomba. >>> Limpie el filtro de la bomba.
• Los pernos de seguridad para el transporte no se han retirado. >>> Retire los pernos de seguridad para el transporte.
• Puede que el volumen de la colada sea demasiado pequeño. >>> Introduzca más prendas en la lavadora.
• Es posible que haya sobrecargado la lavadora. >>> Retire algunas prendas de la lavadora o bien distribuya la carga a
mano para que quede bien repartida en la lavadora.
• Puede que la lavadora esté apoyada sobre un elemento rígido. >>> Asegúrese de que la lavadora no esté apoyada
sobre ningún objeto o elemento.
La lavadora se detuvo poco después de haberse iniciado el programa.
• Es posible que la lavadora se haya detenido temporalmente debido a una bajada de la tensión eléctrica. >>>
Volverá a ponerse en funcionamiento en cuanto la tensión vuelva al nivel normal.
No hay cuenta atrás del programa. (En modelos provistos de pantalla)
• Es posible que el temporizador se detenga durante la toma de agua. >>> El indicador del temporizador suspenderá la
cuenta atrás hasta que la lavadora haya tomado una cantidad adecuada de agua. La lavadora esperará hasta que haya suficiente
agua para evitar que el resultado del lavado no sea satisfactorio por falta de agua. Posteriormente se reanudará la cuenta atrás.
• Es posible que el temporizador se detenga durante el calentamiento. >>> El indicador del temporizador no iniciará la
cuenta atrás hasta que la lavadora no alcance la temperatura seleccionada.
• Es posible que el temporizador se detenga durante el centrifugado. >>> Es posible que el sistema de detección
automática de desequilibrio de carga se haya activado debido a una distribución irregular de la colada en el tambor.
• Si las prendas no están distribuidas uniformemente dentro del tambor, se omite el centrifugado para evitar dañar
tanto la lavadora como su entorno. Es necesario reacomodar las prendas y volver a centrifugar.

El depósito de detergente rebosa espuma.


• Se ha utilizado demasiado detergente. >>> Prepare una mezcla de 1 cucharada de suavizante y ½ litro de agua y viértala
en el compartimento de lavado principal del depósito de detergente.
• Añada a la lavadora un detergente que sea adecuado a los programas y cargas máximas indicadas en la tabla
de programas y consumos. Cuando use productos adicionales (quitamanchas, lejías, etc.), reduzca la cantidad de
detergente.
La colada permanece húmeda al final del programa
• Es posible que se haya producido un exceso de espuma y que el sistema absorción automática de la espuma
se haya activado debido al uso de una cantidad excesiva de detergente. >>> Utilice la cantidad recomendada de
detergente.
• Si las prendas no están distribuidas uniformemente dentro del tambor, se omite el centrifugado para evitar dañar
tanto la lavadora como su entorno. Es necesario reacomodar las prendas y volver a centrifugar.

A ADVERTENCIA: Si las indicaciones de esta sección no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con su
proveedor o bien con un agente de servicio autorizado. Si la lavadora no funciona, jamás trate de repararla por su cuenta.

21 / ES Lavadora / Manual del usuario


Máquina de lavar
Manual do utilizador

WMB 61021 Y+

PT
Número do documento= 2820525175_PT / 02-11-15.(15:49)
Este produto foi fabricado com recurso às mais recentes tecnologias em condições amigas do ambiente.
1 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente
Esta secção contém instruções sobre segurança que ajudará a proteger de riscos de
acidentes pessoais ou danos à propriedade. A não-observância destas instruções anu-
lará qualquer garantia.
1.1 Segurança geral
• Este produto pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com ca-
pacidades físicas, sensoriais e mentais não totalmente desenvolvidas ou com falta de
experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou esclarecidas sobre
a utilização segura do produto e os riscos a ela inerentes. As crianças não devem
brincar com o produto. As tarefas de limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças, a não ser que supervisionadas por alguém. As crianças com menos de 3
anos devem ser mantidas afastadas, a não ser que estejam sob supervisão constante
• Nunca coloque o produto sobre pisos cobertos com tapetes ou carpetes. Caso contrá-
rio, a falta de fluxo de ar por debaixo da máquina provocará o sobreaquecimento das
partes eléctricas. Isto acarretará problemas ao seu produto.
• Se o produto tiver algum defeito não deve ser utilizado, a não ser que seja reparado
pelo Agente de Assistência Técnica Autorizado. Há risco de choque eléctrico!
• Este produto foi concebido para recomeçar a funcionar após uma interrupção de
energia. Se quiser cancelar o programa, consulte a secção "Cancelar o programa".
• Ligue o produto a uma tomada de parede protegida por um fusível de 16 A. Não
negligencie a instalação à terra, que deve ser feita por um electricista qualificado. A
nossa empresa não deverá ser responsabilizada por qualquer dano que possa ocorrer
se o produto for utilizado sem uma ligação à terra conforme as normas locais.
• As mangueiras de abastecimento e descarga devem ser sempre apertadas de forma
segura e estarem em perfeito estado. Caso contrário, existe o risco de fuga de água.
• Nunca abra a porta de carregamento ou retire o filtro, enquanto ainda houver água no
tambor. Caso contrário, ocorrerá o risco de inundação e ferimento pela água quente.
• Não force a abertura da porta de carregamento bloqueada. A porta de carregamento
estará pronta para ser aberta após alguns minutos depois de concluído o ciclo de
lavagem. Se forçar a porta de carregamento para que abra, a porta e o mecanismo de
bloqueio podem ficar danificados.
• Desligue o produto da tomada quando não estiver em uso.
• Nunca lave o produto espalhando ou despejando água sobre ele! Há risco de choque
eléctrico!
• Nunca toque na ficha com as mãos molhadas! Nunca puxe pelo cabo para retirar da
tomada, mas sempre pela ficha.
• Use apenas detergentes, amaciadores e suplementos apropriados para máquinas de
lavar automáticas.
• Siga as instruções das etiquetas das roupas e da embalagem do detergente.
• O produto deve ser desligado da tomada durante os procedimentos de instalação,
manutenção, limpeza e reparação.
• Os procedimentos de instalação e reparação devem ser realizados sempre pelo Agente
de Assistência Técnica autorizado. O fabricante não poderá ser responsabilizado por da-

24 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


nos que possam surgir por procedimentos realizados por pessoas não autorizadas.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante,
pelo serviço pós-vendas ou por pessoal igualmente qualificado (de preferência um
electricista) ou alguém indicado pelo importador, a fim de se evitar possíveis riscos.
• Posicione o produto sobre uma superfície rígida, nivelada e uniforme.
• Não o coloque sobre um tapete felpudo ou superfícies semelhantes.
• Não posicione o produto sobre uma plataforma alta ou próximo na extremidade de
uma superfície inclinada.
• Não coloque o produto sobre o cabo de alimentação.
• Nunca use esponjas ou materiais para esfregar. Poderão danificar as superfícies pin-
tadas, cromadas e plásticas.
1.2 Uso pretendido
• Este produto destina-se ao uso doméstico. Não é apropriado para uso comercial e
não deve ser usado para além daquilo a que se destina.
• O produto só deve ser utilizado para lavagem e enxugamento de roupas que sejam
indicadas para isso.
• O fabricante declina qualquer responsabilidade pelo uso ou transporte incorrecto.
1.3 Segurança das crianças
• Os materiais de embalagem são perigosos para as crianças. Guarde os materiais de
embalagem num local seguro, fora do alcance de crianças.
• Os produtos eléctricos são perigosos para as crianças. Mantenha as crianças afas-
tadas do produto quando estiver em funcionamento. Não as deixe mexer no produto.
Use a função de bloqueio para crianças para as impedir de brincarem com o produto.
• Não se esqueça de fechar a porta de carregamento quando sair do compartimento
onde o produto está instalado.
• Guarde todos os detergentes e aditivos num local seguro afastado do alcance das
crianças, fechando a tampa do reservatório de detergente ou selando a embalagem
de detergente.
Na lavagem da roupa em altas temperaturas, o vidro da porta de carre-
gamento torna-se quente. Por isso, tenha especial cuidado em manter
as crianças afastadas da porta de carregamento quando estiver a de-
correr alguma lavagem
1.4 Informações da embalagem
• Os materiais de embalagem do produto são fabricados a partir de materiais reciclá-
veis, conforme os nossos Regulamentos Ambientais Internacionais. Não elimine os
materiais de embalagem junto com o lixo doméstico ou outros. Leve-os aos pontos de
recolha de material de embalagem indicados pelas autoridades locais.

25 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


1.5 Eliminação do produto fora de uso
• Este produto foi fabricado com peças e materiais de alta qualidade e que podem ser
reutilizados e reciclados.Por isso, não elimine o produto junto com o lixo doméstico
normal no fim da sua vida útil. Leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Consulte as suas autoridades locais para se in-
formar do ponto de recolha mais próximo. Ajude a proteger o ambiente e os recursos
naturais, reciclando os produtos usados. Para a segurança das crianças, corte o cabo
de alimentação e quebre o mecanismo de bloqueio da porta de carregamento para
que fique inutilizado, antes de eliminar o produto.
1.6 Conformidade com a Directiva WEEE
Este produto está em conformidade com a Directiva WEEE da EU (2012/19/
EU). Este produto porta um símbolo de classificação para resíduos de equipa-
mentos eléctricos e electrónicos (WEEE).
Este produto foi fabricado com materiais e peças de alta qualidade, que podem
ser reutilizados e reciclados. No fim da sua vida útil, não elimine o resíduo com
o lixo doméstico normal ou outro lixo. Leve-o a um centro de recolha para reciclagem
de equipamentos eléctricos e eletrónicos. Consulte as autoridades locais para se infor-
mar sobre estes centros de recolha.
Cumprimento com a Directiva RoHS:
O produto que adquiriu está em conformidade com a Directiva RoHS da UE (2011/65/
EU). Ele não contém materiais perigosos e proibidos especificados na Directiva.

26 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


2 Instalação 2.3 Remover os bloqueios de transporte
Consulte o Agente de Assistência Técnica Autorizado mais
próximo para a instalação do produto. Para deixar o produto
pronto para utilização, reveja a informação no manual do A AVISO :Não remova os bloqueios de transporte antes
de retirar o reforço da embalagem.

A
utilizador e certifique-se que a electricidade, a torneira de AVISO :Remova os parafusos de segurança
fornecimento de água e os sistemas de descarregamento de de transporte antes de máquina de lavar em
água são apropriados antes de telefonar para o Agente de funcionamento! Caso contrário, o produto ficará
Assistência Técnica Autorizado. Se não for o caso, chame danificado.
um técnico e um picheleiro qualificados para executar os 1. Desaperte todos os parafusos com uma chave-inglesa
arranjos necessários. apropriada até que eles estejam a rodar livremente (C).

C
A preparação do local e instalações eléctrica, da 2. Retire os parafusos de segurança para o transporte,
torneira de fornecimento de água e dos sistemas de rodando-os com cuidado.
descarregamento de água no local da instalação são 3. Fixe as tampas plásticas fornecidas no saco do Manual
de responsabilidade do cliente.
do utilizador nos orifícios no painel traseiro. (P)

B
AVISO :A instalação e as ligações eléctricas do
produto deverão ser efectuadas pelo Agente de
Assistência Técnica Autorizado. O fabricante não
poderá ser responsabilizado por danos que possam
surgir por procedimentos realizados por pessoas não
autorizadas.

A C
AVISO :Antes da instalação, verifique visualmente se Guarde os parafusos de segurança para o transporte
o produto tem defeitos. Caso possua, não o instale. num local seguro para que sejam reutilizados caso a
Os produtos danificados provocam riscos para a sua máquina precise de ser novamente removida no futuro.

C
segurança. Nunca desloque o produto sem que os parafusos de

C
Certifique-se que as mangueiras de entrada e segurança para o transporte estejam devidamente
descarga de água, assim como o cabo de alimentação, fixados no lugar!
não fiquem dobrados, apertados ou comprimidos ao 2.4 Ligar o abastecimento de água
empurrar o produto para o seu lugar após a instalação

C
ou procedimentos de limpeza. A pressão do abastecimento de água necessária para
que a máquina funcione deve ser entre 1 e 10 bar (0.1
2.1 Local apropriado para instalação – 1 MPa). É necessário ter entre 10 – 80 litros de água
• Coloque a máquina sobre um piso rígido. Não a coloque a correr da torneira, totalmente aberta, por minuto para
sobre um tapete felpudo ou superfícies semelhantes. que a sua máquina funcione sem dificuldades. Instale
• O peso total da máquina de lavar e da máquina de secar, uma válvula de redução da pressão, caso a pressão da
água for superior.
com carga total, quando estão colocadas uma sobre a

C
outra atinge aprox. 180 quilogramas. Coloque o produto Se for usar o produto com entrada dupla de água
sobre um piso sólido e plano que possua capacidade como uma unidade de entrada de água (fria) única,
suficiente para suportar a carga! deverá instalar o bujão fonecido para a válvula de água
quente antes de operar o produto. (Aplica-se para
• Não coloque o produto sobre o cabo de alimentação. produtos fornecidos com um grupo de bujão cego.)
• Não instale o produto em locais onde a temperatura

A
possa descer abaixo dos 0ºC. AVISO :Modelos com uma entrada de água única não
• Coloque o produto, pelo menos, 1 cm afastado dos outros deverão ser ligados a uma torneira de água quente.
móveis. Se tal acontecer, a roupa ficará estragada ou o produto
comutará para o modo de protecção e não funcionará.
2.2 Retirar o reforço da embalagem
A
Incline a máquina para trás para retirar o reforço da AVISO :Não utilize mangueiras de entrada de água
embalagem. Retire o reforço da embalagem puxando pela velhas ou usadas no produto novo. Poderão provocar
nódoas nas suas roupas.
fita.
1. Ligue as mangueiras especiais fornecidas com o produto
às entradas de água do mesmo. A mangueira vermelha
(esquerda) (máx. 90 ºC) é para a entrada de água quente,
a mangueira azul (direita) (máx. 25 ºC) é para a entrada
de água fria.

27 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


• Se o comprimento da mangueira for muito curto, utilize-a
A
AVISO :Assegure-se de que as ligações de água
quente e fria são feitas correctamente quando adaptando-lhe uma mangueira de extensão original. O
instalar o produto. Caso contrário, as suas roupas comprimento da mangueira não deverá ser superior a 3,2
sairão quentes e descoloridas no fim do processo de m. Para evitar fugas de água, a ligação entre a mangueira
lavagem. de extensão e a mangueira de descarga do produto
deverá ser bem segura com uma abraçadeira apropriada,
2. Aperte todas as porcas da mangueira manualmente. para que não se desprenda e provoque fugas.
Nunca utilize uma ferramenta para apertar as porcas.
2.6 Ajustar os pés

A
AVISO :Para assegurar que o produto funcione
mais silenciosamente e sem vibrações, deverá estar
nivelado e equilibrado sobre os seus pés. Equilibre a
máquina ajustando os pés. Caso contrário, o produto
poderá deslocar-se do seu lugar e provocar problemas
de compressão e vibrações.
3. Abra completamente as torneiras após fazer a ligação
da mangueira para verificar se existem fugas de
água nos pontos de ligação. Se existir qualquer fuga,
feche a torneira e retire a porca. Reaperte a porca
cuidadosamente após verificar o vedante. Para evitar
fugas de água e danos provocados por elas, mantenha
as torneiras fechadas quando a máquina não estiver em
uso.
2.5 Ligar à drenagem
• A extremidade da mangueira de drenagem deve ser
directamente ligada à rede de esgoto ou ao lavatório.

A
AVISO :A sua casa ficará inundada se a mangueira
sair do seu compartimento durante a descarga de
água. Além disso, há risco de escaldamento devido 1. Desaperte manualmente as porcas de bloqueio nos pés.
às altas temperaturas da lavagem! Para evitar tais 2. Ajuste os pés até que o produto fique nivelado e
situações e para assegurar entrada e descarga de equilibrado.
água suave da máquina, aperte a extremidade da 3. Aperte manualmente de novo todas as porcas de
mangueira de descarga de tal forma que ela não se bloqueio.
solte.

• A mangueira deve ser presa a uma altura mínima de 40


cm e máxima de 100 cm.
• No caso da mangueira ser levantada depois de baixada
ao nível do chão ou próximo do chão (menos que 40 cm
acima do solo), a descarga de água torna-se mais difícil
e a roupa poderá sair excessivamente molhada. Por isso,
respeite as alturas descritas na figura.

A
AVISO :Não use ferramentas para desapertar as
porcas de bloqueio. Caso contrário, elas ficarão
danificadas.

2.7 Ligação eléctrica


Ligue o produto a uma tomada de parede protegida por
100cm

um fusível de 16 A. A nossa empresa não deverá ser


responsabilizada por qualquer dano que possa ocorrer se o
40cm

produto for utilizado sem uma ligação à terra conforme as


normas locais.
• A ligação deverá estar em conformidade com os
• Para evitar o fluxo de retorno de água suja para dentro regulamentos nacionais.
da máquina e para permitir uma descarga fácil, não • A ficha do cabo de alimentação deve ser de fácil alcance
introduza a extremidade da mangueira dentro de água após a instalação.
suja nem a coloque no escoadouro com mais do que 15 • Se o valor actual do fusível ou do disjuntor na casa for
cm. Se for muito comprida, corte-lhe um pouco. inferior a 16 amperes, consulte um electricista qualificado
• A extremidade da mangueira não deverá ser dobrada, para instalar um fusível de 16 amperes.
pisada e a mangueira não deverá ficar apertada entre o • A voltagem especificada no capítulo "Especificações
escoadouro e a máquina. técnicas" deve ser igual a voltagem eléctrica da sua casa.

28 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


• Não faça ligações através de cabos de extensão ou multi- sacudidas antes de colocar na máquina. Tais pós e
tomadas. poeiras na roupa poderão acumular-se nas partes
interiores da máquina ao longo do tempo e podem causar
B
AVISO :Os cabos de alimentação danificados deverão
ser substituídos pelos Agentes de Assistência Técnica danos.
Autorizado. 3.3 O que pode ser feito para poupar energia
A informação seguinte ajudá-lo(a)-á a usar o produto de
Transporte do produto uma forma ecológica e com poupança de energia.
1. Desligue o produto da tomada antes de o transportar. • Utilize o produto com a maior capacidade permitida pelo
2. Retire as ligações de fornecimento e de descarga de programa que seleccionou, mas não sobrecarregue;
água. consulte "Tabela de consumo e programas".
3. Descarregue toda a água que ainda estiver dentro do • Observe sempre as instruções na embalagem do
produto. Consultar 5.5 detergente.
4. Instale os parafuso de segurança para o transporte na • Lave a roupa levemente suja a baixas temperaturas.
ordem inversa ao procedimento de remoção; consultar • Use programas mais rápidos para pequenas quantidades
2.3 de roupa ligeiramente suja.

C
Nunca desloque o produto sem que os parafusos de • Não use a pré-lavagem e altas temperaturas para roupa
segurança para o transporte estejam devidamente que não esteja muito suja ou com nódoas.
fixados no lugar! • Se planeia secar a sua roupa numa máquina de secar,
seleccione a velocidade de centrifugação mais alta
A
AVISO :Os materiais de embalagem são perigosos recomendada durante o processo de lavagem.
para as crianças. Guarde os materiais de embalagem
num local seguro, fora do alcance de crianças. • Não use quantidades excessivas de detergente além do
recomendado na embalagem do mesmo.
3 Preparação 3.4 Utilização inicial
3.1 Separar a roupa Antes de começar a usar o produto, certifique-se que todas
• Separe a roupa de acordo com o tipo de tecido, cor, grau as preparações estão feitas de acordo com as instruções
de sujidade e temperatura permissível da água. nas secções “Instruções importantes de segurança” e
• Observe as instruções presentes nas etiquetas do “Instalação”.
vestuário. Para preparar o produto para lavar roupa, execute a primeira
3.2 Preparar a roupa para a lavagem operação no programa Limpeza do tambor. Se o seu produto
• As roupas para lavar com metais pregados, tais como não estiver equipado com o programa Limpeza do tambor,
soutiens com suportes, fivelas de cintos e botões de realize o procedimento de Utilização inicial conforme os
metal danificarão a máquina. Retire as peças metálicas métodos descritos no capítulo “5.2 Limpar a porta de
ou lave as roupas dentro de um saco de roupa ou fronha. carregamento e o tambor” do manual do utilizador.
• Retire todos os objectos dos bolsos, tais como: moedas,
canetas e clips de papel, vire os bolsos do avesso e
escove-os. Tais objectos podem danificar o produto ou
originar ruídos.
• Coloque as peças pequenas, como peúgas de criança e
meias de vidro, num saco para roupas ou numa fronha.
• Ponha os cortinados na máquina sem os comprimir.

C
Remova os itens pregados no cortinado.
Use um anti-calcário apropriado para máquinas de
• Feche os fechos de correr, cosa os botões soltos e lavar.
remende os rasgões.

C
• Lave os produtos com a etiqueta “lavável na máquina” ou Pode ter ficado alguma água no produto devido aos
“lavável a mão” apenas num programa adequado. processos de controlo de qualidade na produção. Isto
• Não lave junto roupas brancas e coloridas. Roupas de não é prejudicial para o produto.
algodão de cor escura e novas soltam muita tinta. Lave- 3.5 Capacidade correcta de carregamento
as separadamente. A capacidade máxima de carregamento depende do tipo
• As nódoas resistentes devem ser tratadas de roupa, do grau de sujidade e do programa de lavagem
apropriadamente, antes da lavagem. Se não tiver a pretendido.
certeza, verifique junto a um local de limpeza a seco. A máquina ajusta automaticamente a quantidade de água
• Utilize somente corantes/modificadores de cor e de acordo com o peso da roupa carregada.
removedores de calcário apropriados para máquina de
A
Siga as informações da “Tabela de consumo e
lavar. Siga sempre as instruções da embalagem. programas”. Se sobrecarregada, o desempenho de
• Lave as calças e roupas delicadas do avesso. lavagem da máquina diminuirá. Além disso, poderão
• Guarde os itens de roupa feitos de lã Angorá no ocorrer problemas de vibração e ruídos.
congelador por algumas horas, antes de lavar. Isto
reduzirá a formação de borbotos.
• As roupas que estão sujeitas a materiais como farinha,
pó de calcário, leite em pó, etc., devem ser intensamente

29 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


Tipo de roupa Peso (g) (compartimento nº. "1").
• Num programa com pré-lavagem, não ponha
Roupão de banho 1200 detergente líquido no compartimento de pré-lavagem
Guardanapo 100 (compartimento nº. "1").
Edredão 700 • Não seleccione um programa com pré-lavagem se for
usar um saco de detergente ou tampa dispensadora.
Lençol 500 Coloque o saco de detergente ou a tampa dispensadora
Capa de almofada 200 directamente entre a roupa na máquina.
Toalha de mesa 250 • Se for utilizar detergente líquido, não se esqueça de
colocar o copo do detergente líquido no compartimento
Toalha de banho 200 de lavagem principal (compartimento nº. "2").
Toalha de rosto 100 Escolher o tipo de detergente
Vestido longo 200 O tipo de detergente a ser usado depende do tipo e cor do
tecido.
Roupa interior 100 • Use diferentes detergentes para roupas brancas e de cor.
Fatos-macacos de homem 600 • Lave as suas roupas delicadas apenas com detergentes
Camisa de homem especiais (detergente líquido, champô para lã, etc.),
200 usados unicamente para roupas delicadas.
Pijamas de homem 500 • Quando lavar roupas de cor escura e colchas,
Blusas 100 recomenda-se usar detergente líquido.
• Lave lãs com detergente específico para as mesmas.
3.6 Carregar a roupa
1. Abra a porta de carregamento.
2. Coloque as roupas na máquina folgadamente.
3. Empurre a porta de carregamento para a fechar, até ouvir
A AVISO :Use apenas detergentes fabricados
especialmente para máquinas de lavar.

um estalido. Verifique se não ficou nenhuma peça presa


na porta. A AVISO :Não use sabão em pó.

C
A porta de carregamento fica bloqueada enquanto o Ajustar a quantidade de detergente
programa estiver a decorrer. A porta só poderá ser aberta A quantidade do detergente de lavagem a ser utilizado
algum tempo depois do programa ter terminado. depende da quantidade de roupa, do seu grau de sujidade e

A AVISO :Se a roupa não for bem distribuída, podem da dureza da água.
surgir problemas de vibração e ruídos. • Não use quantidades que excedam as doses
recomendadas na embalagem do detergente para
3.7 Usar o detergente e o amaciador evitar problemas de espuma excessiva, enxaguamento

C
Ao usar detergente, amaciador, goma, corante de tecido, deficiente, gastos e também para proteger o ambiente.
lixívia ou removedor de calcário, leia atentamente as • Use menos detergente para quantidades menores ou
instruções do fabricante na embalagem e observe os roupas levemente sujas.
valores da dosagem sugeridos. Use o copo de medida, Usar amaciadores
se disponível.
Verta o amaciador no compartimento correspondente da
Gaveta do detergente gaveta de detergente.
A gaveta do detergente é composta de três compartimentos: • Não exceda o nível (>max<) marcado no compartimento
– (1) para pré-lavagem do amaciador.
– (2) para lavagem principal • Se o amaciador tiver perdido a sua fluidez, dilua-a em
– (3) para o amaciador água antes de o colocar na gaveta de detergente.
– (*) além disso, há um sifão no compartimento do Usar detergentes líquidos
amaciador. Se o produto contiver um copo para detergente líquido:
• Certifique-se que colocou o copo de detergente líquido no
2 3 1 compartimento nº. "2".
• Se o detergente líquido tiver perdido a sua fluidez, dilua-o
em água antes de o colocar no copo apropriado.

Detergente, amaciador e outros agentes de limpeza


• Adicione detergente e amaciador antes de iniciar o
programa de lavagem.
• Nunca deixe aberta a gaveta do detergente enquanto o
programa de lavagem estiver em andamento!
• Quando usar um programa sem pré-lavagem, não
ponha detergente no compartimento de pré-lavagem

30 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


Se o produto não contiver um copo para detergente • Não use amaciador e amido ao mesmo tempo, num ciclo
líquido: de lavagem.
• Não use detergente líquido para a pré-lavagem num • Limpe o interior da máquina com um pano húmido e
programa com pré-lavagem. limpo, após usar amido.
• O detergente líquido mancha as suas roupas quando Usar branqueadores (lixívia)
usado com a função Início protelado. Se for usar a função • Seleccione um programa com pré-lavagem e adicione
Início protelado, não utilize detergente líquido. o agente branqueador no início da pré-lavagem. Não
Usar detergente em gel e tablete coloque detergente no compartimento de pré-lavagem.
Aplique as instruções seguintes ao usar detergentes em Como uma aplicação alternativa, seleccione um
pastilha, em gel ou semelhante. programa com enxaguamento extra e adicione o agente
• Se o detergente em gel for fluido e a sua máquina não branqueador enquanto a máquina está a receber água do
contiver um copo especial para detergente líquido, compartimento de detergente durante a primeira fase de
coloque o detergente em gel no compartimento de enxaguamento.
detergente da lavagem principal durante a primeira • Não use agente branqueador e detergente misturados.
entrada de água. Se a sua máquina contiver um copo • Use uma pequena quantidade (aprox. 50 ml) de agente
para detergente líquido, encha o copo com o detergente branqueador e enxague as roupas muito bem, já que
antes de iniciar o programa. pode causar irritação na pele. Não verta o agente
• Se o detergente em gel não for fluido ou se for em branqueador sobre as roupas e não o utilize para roupas
cápsula, coloque-o directamente no tambor antes da de cor.
lavagem. • Quando usar lixívias à base de oxigénio, seleccione um
• Coloque o detergente em tablete no compartimento programa que lave em temperaturas baixas.
de lavagem principal (compartimento nº "2") ou • As lixívias à base de oxigénio podem ser usadas junto
directamente no tambor antes da lavagem. com os detergentes; porém, se a densidade não for a
mesma do detergente, coloque primeiro o detergente no

C
Os detergentes em tabletes podem deixar resíduos no
compartimento de detergente. Se for este o caso, nas compartimento nº. "2" na gaveta de detergente e espere
próximas lavagens coloque o detergente em tablete até que o detergente escorra quando a máquina estiver
entre a roupa e feche a parte inferior do tambor. a receber a água. Adicione o agente branqueador no
mesmo compartimento quando a máquina ainda estiver a
C Use o detergente em gel ou tablete sem seleccionar a
função de pré-lavagem.
receber água.
Usar removedor de calcário
• Quando necessário, use removedores de calcário
Usar amido
• Adicione amido líquido, amido em pó ou corante de tecido fabricados especialmente apenas para máquinas de
no compartimento para amaciador. lavar.

31 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


3.8 Dicas para uma lavagem eficiente
Roupas
Cores leves e brancas Cores Cores escuras Delicados/Lãs/
Sedas
(Escala de
(Escala de
(Escala de temperatura (Escala de temperatura temperatura
temperatura
recomendada baseada recomendada baseada recomendada
recomendada
no nível de sujidade: no nível de sujidade: baseada no nível
baseada no nível de
40-90ºC) fria-40ºC) de sujidade: fria-
sujidade: fria-40ºC)
30ºC)
Pode ser necessário
realizar a pré-lavagem Os detergentes
ou pré-tratar as nódoas. líquidos e em pó
Os detergentes líquidos recomendados para Os detergentes
Prefira detergentes
e em pó recomendados roupas de cor, podem líquidos
líquidos fabricados
para roupas brancas, ser usados nas dosagens apropriados para
Muito sujas para roupas
podem ser usados recomendandas para roupas de cor e
delicadas. As
nas dosagens as roupas muito sujas. escuras, podem
(nódoas difíceis, tais roupas de lã e
recomendandas para Recomenda-se usar ser usados
como gordura, café, de seda devem
as roupas muito sujas. detergentes em pó para nas dosagens
frutas e sangue.) ser lavadas com
Recomenda-se usar eliminar nódoas de lama recomendandas
detergentes
detergentes em pó e de terra e nódoas que para as roupas
especiais para lã.
para eliminar nódoas são sensíveis a lixívia. muito sujas.
de lama e de terra Use detergentes sem
e nódoas que são lixívia.
sensíveis a lixívia.
Nível de sujidade

Os detergentes
Os detergentes Prefira detergentes
Os detergentes líquidos líquidos
líquidos e em pó líquidos fabricados
Com sujidade normal e em pó recomendados recomendados para
apropriados para
para roupas
para roupas brancas, roupas de cor e
roupas de cor, podem delicadas. As
(Por exemplo, nódoas podem ser usados escuras, podem
ser usados nas dosagens roupas de lã e
nos colarinhos e punhos nas dosagens recomendandas para
ser usados
de seda devem
causadas pelo suor do recomendandas para as roupas com sujidade
nas dosagens
ser lavadas com
corpo) as roupas com sujidade recomendadas
normal. Use detergentes detergentes
normal. para as roupas com
sem lixívia. especiais para lã.
sujidade normal.
Os detergentes
Os detergentes Prefira detergentes
Os detergentes líquidos líquidos
líquidos e em pó líquidos fabricados
e em pó recomendados apropriados para
recomendados para para roupas
para roupas brancas, roupas de cor e
Ligeiramente sujas roupas de cor, podem delicadas. As
podem ser usados escuras, podem
ser usados nas dosagens roupas de lã e
nas dosagens ser usados
(Sem nódoas visíveis.) recomendandas para de seda devem
recomendandas para nas dosagens
as roupas ligeiramente ser lavadas com
as roupas ligeiramente recomendandas
sujas. Use detergentes detergentes
sujas. para as roupas
sem lixívia. especiais para lã.
ligeiramente sujas.

32 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


4 Funcionar com o produto
4.1 Painel de controlo
1 2

3 4 5 6 7

1 - Botão de selecção do programa (Posição superior On / 4 - Botão de ajuste da velocidade de centrifugação


Off - Ligar/Desligar) 5 - Botões das funções auxiliares
2 - Indicador de acompanhamento do programa 6 - Botão de Início retardado (em alguns modelos)
3 - Botão de ajuste da temperatura 7 - Botão Iniciar / Pausa

Valores indicativos para programas de Sintéticos

Teor de humidade remanescente Teor de humidade remanescente


energia (kWh)
Consumo de

Consumo de

(%) ** (%) **
Duração do
Carga (kg)

programa
água (l)

(min) *

≤ 1000 rpm > 1000 rpm

Sintéticos 60 2.5 45 0.90 01:56 45 40

Sintéticos 40 2.5 45 0.42 01:46 45 40


* Pode ver o tempo de lavagem do programa que seleccionou no visor da máquina. É normal que ocorram pequenas diferenças entre o tempo exibido no visor
e o tempo de lavagem real.
** Os valores do teor de humidade remanescente podem variar de acordo com a velocidade de centrifugação seleccionada.

Lavagem de Lavagem de Sintéticos Algodão Pré-lavagem Lavagem Enxaguamento Lavagem Centrifugação Delicado Mini 30 Porta
roupa escura roupa escura principal (Enxaguar) (Rotação)

Drenagem Anti-amarrota- Edredão Bloqueio para Lavagem Protecção do bebé Cotton Eco Lãs expresso 14 Diariamente Fasion Ligar/desligar
(Bomba) mento (Roupa de crianças Manual (BabyProtect) (Económico (Lã) Expresso super care
cama) Algodão) curto
(Xpress Super Short)

Expresso Aguardar Início / Sem Lavagem Terminado Fria Temperatura Limpeza de Roupa Eco Clean
diário Lavagem Pausa centrifu- rápida tambor interior (Limpeza Eco)
(Daily Express) gação

Enxaguamento
Misto 40 Super 40 extra Refrescar Camisas Jeans Roupas Início Intensivo Pet depilação PHR +
desportivas retardado (Pelos de animais
(Enxaguamento
Plus) (Sports) domésticos)

33 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


4.2 Preparar a máquina • Lã
Certifique-se que as mangueiras estão ligadas com firmeza. Use este programa para lavar as suas roupas de lã.
Ligue a ficha da máquina na tomada. Abra completamente a Seleccione a temperatura apropriada de acordo com as
torneira. Coloque a roupa na máquina. Adicione detergente etiquetas das suas roupas. Use detergentes apropriados
e amaciador de roupas. para lãs.
4.3 Selecção do programa 4.5 Programas adicionais
Seleccione o programa apropriado ao tipo, quantidade e Para casos especiais, há também programas adicionais
grau de sujidade da roupa, de acordo com a "Tabela de disponíveis na máquina.
consumo e programas" e a tabela de temperatura abaixo.
C
Os programas adicionais podem diferir conforme
Algodão e linho branco muito sujos. (panos de o modelo da sua máquina.
90˚C tabuleiros de café, toalhas de mesa, toalhas, lençóis,
etc.) • Económico Algodão
Roupas sintéticas ou de algodão e linho resistentes Poderá lavar as suas roupas de linho e de algodão
ao desbotamento, de cor, com sujidade normal resistentes normalmente sujas neste programa com a mais
60˚C (camisas, camisas de dormir, pijamas) e linho branco elevada poupança de energia e água comparada a todos
ligeiramente sujo (roupa interior, etc.) os outros programas de lavagem apropriados para algodão.
40˚C- Roupa mista incluindo tecidos delicados (cortinas de A temperatura real da água poderá diferir da temperatura
30˚C- Fria renda, etc.), sintéticos e lãs. de ciclo declarada. A duração do programa poderá ser
encurtada automaticamente durante as últimas fases
Seleccione o programa desejado com o botão de selecção do programa se levar uma quantidade menor (por ex: ½
do programa. capacidade ou menos) de roupa. Neste caso o consumo de
água e de energia será adicionalmente diminuído dando-lhe
C
Os programas são limitados à velocidade de
centrifugação mais alta apropriada para o tipo a oportunidade para mais lavagens económicas. Esta função
particular de tecido. encontra-se disponível para certos modelos que possuem
um visor de tempo remanescente.

C Ao seleccionar um programa, considere sempre o


tipo de tecido, cor, grau de sujidade e temperatura
da água permitida.
• BabyProtect (Protecção do bebé)
Use este programa para lavar roupa de bebé e roupas
pertencentes a pessoas alérgicas. Um tempo maior de
aquecimento e uma fase adicional de enxaguamento
oferecem um nível maior de higiene.

C
Seleccione sempre a temperatura necessária
mais baixa. Altas temperaturas implicam maior • Delicado
consumo de energia. Use este programa para lavar as suas roupas delicadas.
Lava com um movimento suave sem qualquer centrifugação

C Para mais detalhes sobre o programa, consulte a


"Tabela de consumo e programas".
no entretanto, se comparado com o programa Algodões.
• Lavagem Manual
Use este programa para lavar as suas roupas de lã/
delicadas que trazem as etiquetas “não lavável na máquina",
4.4 Programas principais cuja lavagem manual é recomendada. Lava a roupa com
Dependendo do tipo de tecido, use os seguintes programas movimentos de lavagem muito suaves, para não as estragar.
principais: • Expresso diário
• Algodão Use este programa para lavar rapidamente pequenas
Use este programa para a sua roupa de algodão (tais quantidades das suas roupas de algodão levemente sujas.
como lençóis, edredão e fronhas, toalhas, roupões de • Expresso super curto
banho, roupa interior, etc.). A sua roupa será lavada com Use este programa para lavar rapidamente pequenas
movimentos de lavagem vigorosos num ciclo de lavagem quantidades das suas roupas de algodão levemente sujas.
mais longo. As suas roupas serão lavadas a 30 ˚C em pouco tempo,
• Sintéticos cerca de 14 minutos.
Use este programa para lavar as suas roupas sintéticas • Lavagem de roupa escura
(tais como camisas, blusas, algodão/sintéticas misturadas, Use este programa para lavar as suas roupas de cor escura
etc.). Lava com um movimento suave e possui um ciclo ou a roupa de cor que não quer que desbote. A lavagem é
de lavagem mais curto se comparado com o programa realizada com menos movimentos mecânicos e em baixa
Algodões. temperatura. Para a roupa de cor escura, é recomendado
Para cortinas e tules, use o programa Sintético 40˚C usar detergente líquido ou xampô para lãs.
com as funções seleccionadas de pré-lavagem e anti- • Misto 40 (Mix 40)
amarrotamento. Como as texturas entrelaçadas criam Use este programa para lavar as suas roupas sintéticas e de
excessiva espuma, lave as rendas/tules com pouca algodão juntas, sem separá-las.
quantidade de detergente dentro do compartimento • Camisas
de lavagem principal. Não coloque detergente no Use este programa para lavar juntos camisas feitas de
compartimento de pré-lavagem. algodão, tecidos sintéticos ou sintéticos misturados.

34 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


• Roupas desportivas (Sports) 4.8 Selecção da velocidade de rotação
Use este programa para lavar as suas roupas que foram Sempre que um novo programa é seleccionado, a
usadas por pouco tempo, como as desportivas. É apropriado velocidade de centrifugação recomendada do programa
para lavar pequenas quantidades de roupas mistas de seleccionado é exibida no indicador da velocidade de
algodão/sintéticas centrifugação.
4.6 Programas especiais Para diminuir a velocidade de centrifugação, prima o botão
Para aplicações específicas, seleccione qualquer um dos de Ajuste da velocidade de centrifugação. A velocidade
seguintes programas. de rotação diminui gradualmente. Depois, dependendo
• Enxaguamento do modelo do produto, as opções "Espera enxag" e "Sem
Use este programa quando quiser enxaguar ou engomar centrif." aparecem no visor. Veja a secção "Selecção da
separadamente. função auxiliar" para explicações sobre estas opções.

C
• Centrifugação + Bomba Se o programa não chegou na fase de
Use esse programa para aplicar um ciclo de centrifugação centrifugação, pode alterar a velocidade sem
colocar a máquina no modo de Pausa.
adicional à sua roupa ou para descarregar a água da
máquina. Aguardar Lavagem
Antes de seleccionar este programa, escolha a velocidade Se não for retirar a sua roupa imediatamente após o término
desejada de centrifugação e prima o botão “Iniciar/Pausa”. do programa, pode utilizar a função Aguardar enxaguamento
Primeiramente, a máquina descarregará a água do seu para manter a sua roupa na água de enxaguamento final,
interior. Depois, centrifugará a roupa com a velocidade de para que não amarrotem como acontece quando não há
centrifugação definida e descarregará a água. água na máquina. Prima o botão “Iniciar/Pausa” após este
Se apenas pretender descarregar a água sem centrifugar a processo se quiser descarregar a água sem centrifugar
sua roupa, seleccione o programa Descarga+Centrifugação a sua roupa. O programa recomeçará e terminará após
e depois seleccione a função Sem centrifugação com a descarregar a água.
ajuda do botão de ajuste da velocidade de centrifugação. Se pretender centrifugar a roupa mantida na máquina,
Prima o botão Iníciar/Pausa. ajuste a Velocidade de centrifugação e prima o botão Iniciar/

C
Use uma velocidade de centrifugação mais baixa Pausa.
para roupas delicadas. O programa recomeça. A água é descarregada, a roupa é
centrifugada e o programa é concluído.
4.7 Selecção de temperatura
Sempre que um novo programa é seleccionado, aparece no
indicador de temperatura a temperatura recomendada para
o programa seleccionado.
Para diminuir a temperatura, prima o botão de ajuste da
temperatura. A temperatura diminuirá gradualmente.

C
Se o programa não chegou na fase de
aquecimento, pode alterar a temperatura sem
colocar a máquina no modo de Pausa.

35 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


4.9 Tabela de consumo e programas

PT 8 Função auxiliar

Consumo de água (lt)

Consumo de energia

Velecida máx.***

Lavagem rápida
Carga Max. (kg)

Pré-lavagem
Programa Temperatura

(kWh)
60** 6 44 1.02 1600 40-60
Económico Algodão 60** 3 33 0.68 1600 40-60
40** 3 33 0.68 1600 40-60
90 6 66 2.25 1600 • • Fria-90
Algodão 60 6 66 1.45 1600 • • Fria-90
40 6 66 0.85 1600 • • Fria-90
60 2.5 45 0.90 800 • • Fria-60
Sintéticos
40 2.5 45 0.42 800 • • Fria-60
90 6 55 1.90 1400 Fria-90
Expresso diário 60 6 55 1.00 1400 Fria-90
30 6 55 0.20 1400 Fria-90
Expresso super curto 30 2 40 0.11 1400 Fria-30
BabyProtect (Protecção do bebé) 90 6 85 1.90 1600 • 30-90
Roupas desportivas (Sports) 40 3 48 0.45 800 • • Fria-40
Delicado 30 2 43.13 0.23 600 Fria-40
Lavagem Manual 20 1 30 0.15 600 20
Lã 40 1.5 40 0.30 600 Fria-40
Lavagem de roupa escura 40 2.5 58 0.45 800 Fria-40
Camisas 60 2.5 55 0.90 600 • • Fria-60
Misto 40 (Mix 40) 40 3 45 0.50 800 • • Fria-40

• Seleccionável
* Seleccionado automaticamente, não cancelar.
** Programa de rotulagem de energia (EN 60456 Ed.3)
*** Se a velocidade máxima de centrifugação da sua máquina for inferior a este valor, pode apenas seleccionar até a
velocidade máxima de centrifugação.
** “Algodão eco 40°C e Algodão eco 60°C são ciclos padrão”. Esses ciclos são conhecidos como ‘ciclo padrão de algodão
40°C’ e ‘ciclo padrão de algodão 60°C’ e indicados pelos símbolos   no painel.

C As funções auxiliares na tabela podem variar conforme o modelo da sua máquina.

C
O consumo de energia e de água podem variar conforme as alterações na pressão da água, a dureza e temperatura
da água, a temperatura ambiente, o tipo e quantidade de roupa, a selecção das funções auxiliares e velocidade de
centrifugação e as alterações da voltagem eléctrica.

C Pode ver o tempo de lavagem do programa que seleccionou no visor da máquina. É normal que ocorram pequenas
diferenças entre o tempo exibido no visor e o tempo de lavagem real.

36 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


4.10 Selecção da função auxiliar Início retardado uma vez mais, a função de Início retardado
Use as seguintes funções auxiliares de acordo com as suas será cancelada. Prima o botão Iníciar/Pausa. A luz da hora
necessidades diárias. Seleccione as funções auxiliares de Início retardado apaga-se e a próxima luz da hora de
pretendidas antes de iniciar o programa. Além disso, Início retardado acende-se após cada 3 horas. No final da
também pode seleccionar ou cancelar as funções auxiliares contagem, todas as luzes do Início retardado apagar-se-ão e
que são apropriadas para o programa em execução, sem o programa seleccionado iniciará.
premir o botão "Iniciar/Pausa". Para tal, a máquina deve
C
Podem ser colocadas mais roupas durante o
estar numa fase antes da função auxiliar que irá seleccionar período de início retardado.
ou cancelar.
Se a função auxiliar não puder ser seleccionada ou
cancelada, a luz da função auxiliar correspondente piscará 3 Alterar o período de início retardado
vezes para avisar o utilizador. Prima o botão de Início retardado. Sempre que o botão é
premido, o período alterará em aumentos de 3 horas e a luz

C
Algumas funções não podem ser seleccionadas da hora de início retardado seleccionada acenderá.
juntas. Se uma segunda função auxiliar entrar em Cancelar a função de Início retardado
conflito com a primeira que seleccionou antes
de iniciar a máquina, a função seleccionada em Se quiser cancelar a contagem do início retardado e iniciar o
primeiro lugar será cancelada e a selecção da programa imediatamente:
segunda função auxiliar permanecerá activa. Defina o período de Início retardado para zero (todas
Por exemplo, se quiser seleccionar Lavagem as luzes do período de início retardado apagam-se) ou
rápida após ter seleccionado Pré-lavagem, a rode o botão de selecção do programa para qualquer
Pré-lavagem será cancelada e a Lavagem rápida programa. Assim, a função Início retardado será cancelada.
permanecerá activa.
A luz "Terminar/Cancelar" pisca continuamente. Depois,
seleccione o programa que pretende executar novamente.

C
Uma função auxiliar que não for compatível com o
programa não pode ser seleccionada. (Ver "Tabela Prima o botão Iniciar / Pausa para iniciar o programa.
de consumo e programas") 4.11 Iniciar o programa
Prima o botão Iniciar / Pausa para iniciar o programa. A luz
C
Os botões dae função auxiliar podem variar de acompanhamento do programa acenderá mostrando o
conforme o modelo da sua máquina.
início do programa.

C
• Pré-lavagem Se nenhum programa for iniciado ou nenhuma
Uma pré-lavagem é vantajosa apenas para roupas muito tecla premida dentro de 1 minuto durante o
processo de selecção do programa, a máquina
sujas. Não usando a pré-lavagem poupará energia, água, mudará para o modo Pausa e a iluminação das
detergente e tempo. luzes indicadoras do nível da temperatura, da
velocidade e da porta de carregamento diminuirá.

C
É recomendada a pré-lavagem sem detergente Outras luzes e indicadores apagar-se-ão. Uma
para tules e cortinados. vez que o botão de selecção do programa seja
rodado ou qualquer outro botão premido, as luzes
• Lavagem rápida e os indicadores acender-se-ão novamente.
Esta função pode ser utilizada nos programas de Algodão e 4.12 Bloqueio para crianças
Sintéticos. Ela diminui os tempos de lavagem e também o Use a função de bloqueio para crianças para impedir as
número de fases de enxaguamento para roupas levemente crianças de brincarem com a máquina. Assim, pode evitar
sujas. qualquer alteração no programa em andamento.

C C
Quando seleccionar esta função, carregue a sua Se o botão de selecção do programa for rodado
máquina com metade da carga máxima de roupa enquanto o Bloqueio para crianças estiver activo,
especificada na tabela de programas. "Con" aparece no visor. O Bloqueio para crianças
não permite qualquer alteração nos programas,
Início retardado (apenas em alguns modelos) temperaturas, velocidades e funções auxiliares
Com a função de Início retardado, o início do programa pode seleccionadas.
ser retardado até 3, 6 ou 9 horas.

C
Mesmo que outro programa seja seleccionado

C
Não use detergente líquido quando definir o Início com o botão de selecção do programa quando o
retardado! Há risco de manchar as roupas. Bloqueio para crianças estiver activo, o programa
anteriormente seleccionado continuará a ser
executado.
Abra a porta de carregamento, coloque a roupa e ponha

C
o detergente, etc. Seleccione o programa de lavagem, a Quando o Bloqueio para crianças estiver activo e
temperatura, a velocidade de centrifugação e, se necessário, a máquina em funcionamento, poderá mudar a
as funções auxiliares. Defina o tempo pretendido premindo máquina para o modo de Pausa sem desactivar
o botão de Início retardado. Quando o botão é premido uma o Bloqueio para crianças, rodando o botão de
seleção do programa para a posição On / Off. Ao
vez, é seleccionada um retardamento de 3 horas. Quando rodar o botão de selecção do programa depois
o mesmo botão é premido novamente, é seleccionada um disso, o programa recomeçará.
retardamento de 6 horas e quando é premido pela terceira
vez, um retardamento de 9 horas. Se premir o botão de

37 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


Para activar o bloqueio para crianças: Do mesmo modo, quando a porta de carregamento já puder
Mantenha premido o 1º e 2º botão da função auxiliar ser aberta, a luz da porta também acenderá continuamente,
durante 3 segundos. As luzes do 1º e 2º botão da função além da luz da fase do programa.
auxiliar piscará enquanto mantém os botões premidos Alterar as definições de velocidade e temperatura para
durante 3 segundos. as funções auxiliares
Para desactivar o bloqueio para crianças: Dependendo da fase em que o programa se encontra,
Mantenha premido o 1º e 2º botão da função auxiliar por 3 pode cancelar ou activar as funções auxiliares; consultar
segundos enquanto algum programa estiver em andamento. "Selecção da função auxiliar".
As luzes do 1º e 2º botão da função auxiliar piscará Também pode alterar as definições de velocidade e
enquanto mantém os botões premidos durante 3 segundos. temperatura; ver "Selecção da velocidade de centrifugação"
e "Selecção da temperatura".
C
Além do método acima, para desactivar o
bloqueio para crianças leve o botão de selecção

C
do programa para a posição On / Off quando o Se não for permitida qualquer alteração, a luz
programa estiver em andamento e selecicone correspondente piscará por 3 vezes.
outro programa.
Adicionar ou retirar roupas

C
Quando a energia é restabelecida após uma falha
eléctrica ou após a sua máquina ter sido desligada Prima o botão Iniciar/Pausa para mudar a sua máquina
da tomada e ligada novamente, o bloqueio para para o modo de pausa. A luz de andamento do programa
crianças não estará desactivado quando a sua da fase correspondente durante a qual a máquina foi
máquina recomeçar. levada para o modo de pausa piscará. Aguarde até que a
4.13 Andamento do programa porta de carregamento possa ser aberta. Abra a porta de
A progressão de um programa em execução pode ser carregamento e adicione ou retire roupa. Feche a porta
acompanhada a partir do indicador de andamento do de carregamento. Se necessário, faça as alterações nas
programa. No início de cada fase de programa, a luz funções auxiliares e definições da temperatura e velocidade.
indicadora correspondente acenderá e a luz da fase Prima o botão Iniciar/Pausa para iniciar a máquina.
completada apagar-se-á. 4.16 Cancelar o programa
Pode alterar as funções auxiliares, as definições de Para cancelar o programa, rode o botão de Selecção do
velocidade e temperatura sem parar o andamento do programa para seleccionar outro programa. O programa
programa, enquanto o mesmo está a ser executado. Para anterior será cancelado. A luz Fim / Cancelar piscará
isto, a alteração que for efectuar deverá estar numa fase continuamente para avisar que o programa foi cancelado.
após a fase do programa em execução. Se a alteração não A sua máquina terminará o programa quando rodar o botão
for compatível, as luzes correspondentes piscarão por 3 de Selecção do programa; contudo, não descarregará a
vezes. água. Quando seleccionar e iniciar um novo programa, o

C
Se a máquina não passar para a fase de rotação, novo programa seleccionado iniciará conforme a fase em
a função de Aguardar enxaguamento pode estar que o programa anterior foi cancelado. Por exemplo, obterá
activa ou o sistema de detecção automática da água adicional ou continuará com a água que já tem.
carga desequilibrada pode estar activado devido a

C
distribuição desigual da roupa na máquina. Dependendo da fase onde o programa foi
cancelado, terá que colocar novamente
4.14 Bloqueio da porta de carregamento detergente e amaciador para o programa recém-
Há um sistema de bloqueio na porta de carregamento da seleccionado.
máquina que impede a abertura da porta, quando o nível da
água está inadequado. 4.17 A sua máquina está equipada
A luz da porta de carregamento começará a piscar quando com um “Modo Stand-by”
a máquina mudar para o modo Pausa. A máquina verifica o No caso de não iniciar um programa ou aguardar sem
nível de água no seu interior. Se o nível for adequado, a luz realizar qualquer operação quando a máquina estiver
da porta de carregamento acende-se fixamente dentro de ligada pelo botão On/Off e enquanto estiver no passo de
1-2 minutos e a porta de carregamento pode ser aberta. selecção, ou se nenhuma outra operação for realizada
Se o nível for inadequado, a luz da porta de carregamento em aproximadamente 2 minutos após o programa que
apaga-se e a porta de carregamento não pode ser aberta. seleccionou chegar ao fim, a sua máquina mudará
Se tiver que abrir a porta de carregamento enquanto a automaticamente para o modo de poupança de energia.
luz da porta de carregamento estiver apagada, terá que O brilho das luzes indicadoras diminuirá. O seu produto
cancelar o programa em andamento; consultar "Cancelar o também está equipado com um visor que exibe a duração
programa". do programa; este visor apagar-se-á completamente. No
caso de rodar o botão de selecção do programa ou premir
4.15 Alterar as selecções após qualquer botão, as luzes e o visor regressarão à condição
o programa ter iniciado anterior. As selecções que fizer enquanto está a sair do
Mudar a máquina para o modo de pausa modo de poupança de energia podem mudar. Verifique se as
Prima o botão Iniciar/Pausa para mudar a máquina para o suas selecções estão correctas antes de iniciar o programa.
modo de pausa durante a execução do programa. A luz da Reajuste se necessário. Isto não é uma avaria.
fase em que a máquina está começa a piscar no indicador
do andamento do programa, para mostrar que a máquina foi
mudada para o modo de pausa.

38 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


5 Manutenção e limpeza compartimento nº “2”). Seque o interior do fole com um
A durabilidade do produto extende-se e os problemas pano limpo após o programa ter sido concluído.

C
diminuem se for limpo em intervalos regulares.
Repita o processo de limpeza do tambor a cada 2
5.1 Limpar a gaveta de detergente meses.
Limpe a gaveta de detergente em intervalos regulares (a
cada 4-5 ciclos de lavagem) como mostrado abaixo, para
evitar a acumulação de detergente em pó ao longo do
tempo.
C Use um anti-calcário apropriado para máquinas de
lavar.

Após cada lavagem certifique-se de que nenhuma


substância estranha foi deixada no tambor.

1. Pressione a parte ponteada no sifão no compartimento


do amaciador e puxe na sua direcção até que o
compartimento seja retirado da máquina.

C
Se uma quantia maior do que o normal de água
e amaciador misturados começar a juntar-se no Se os orifícios mostrados abaixo na figura estiverem
compartimento do amaciador, o sifão deve ser limpo.
bloqueados, abra os orifícios usando um palito de dentes.

C
2. Lave a gaveta de detergente e o sifão com bastante água Objectos metálicos estranhos poderão causar nódoas
tépida num lavatório. Calce luvas protectoras ou use uma de ferrugem no tambor. Limpe as nódoas na superfície
do tambor usando agentes de limpeza para aço
escova adequada para evitar tocar a pele nos resíduos na inoxidável. Nunca use esponja de aço ou de fios de aço.
gaveta quando limpar.

A
3. Volte a gaveta para o seu lugar após a limpeza e AVISO : Nunca use esponjas ou materiais para
certifique-se que ficou bem encaixada. esfregar. Poderão danificar as superfícies pintadas e
Se a sua gaveta de detergente for uma das indicadas na plásticas.
seguinte figura: 5.3 Limpar a estrutura e o painel de controlo
Limpe a estrutura da máquina com água e sabão ou
detergente em gel neutro não corrosivo sempre que
necessário e seque com um pano macio.
Use um pano macio e um pano húmido para limpar o painel
de controlo.
5.4 Limpar os filtros de entrada de água
Há um filtro no final de cada válvula de entrada de água
atrás da máquina e também na extremidade de cada

C
Levante a parte de trás do sifão para a remover, mangueira de entrada de água onde foram ligadas à
conforme ilustrado. Após realizar os procedimentos torneira. Estes filtros evitam que substâncias estranhas e
de limpeza acima mencionados, recoloque o sifão e a sujidade da água entrem na máquina de lavar. Os filtros
empurre a sua parte frontal para baixo, até se certificar
que a aba de bloqueio fica encaixada. devem ser limpos quando estiverem sujos.
5.2 Limpar a porta de carregamento e o tambor
Para produtos com programa de limpeza do tambor,
por favor, consulte a secção Funcionar com o produto -
Programas.
Para produtos sem limpeza do tambor, siga os passos
abaixo para o limpar:
Selecione as funções auxiliares de Água Adicional e
Enxaguamento Extra. Use um programa de algodões
sem pré-lavagem. Defina a temperatura para o nível
recomendado pelo agente de limpeza do tambor que
pode ser fornecido por serviços autorizados. Execute o
programa sem colocar roupa na máquina. Antes de iniciar 1. Feche as torneiras.
o programa, coloque 1 saqueta de agente de limpeza 2. Remova as porcas das mangueiras de entrada de água
especial para tambores (se não foi possível fornecer o para aceder aos filtros nas válvulas de entrada de água.
agente especial de limpeza, coloque 100 g, no máximo, de Limpe-os com uma escova apropriada. Se os filtros
pó anticalcário no compartimento de detergente de lavagem estiverem muito sujos, pode extraí-los com alicates e
principal (compartimento nº. “2”). Se o anti-calcário estiver limpá-los.
em forma de pastilha, coloque apenas uma pastilha no

39 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


3. Retire os filtros pelas extremidades chatas das 3. Alguns dos nossos produtos possuem mangueira de
mangueiras de entrada de água com as juntas e limpe-os descarga de emergência e outros não. Siga os passos
totalmente em água corrente. abaixo para descarregar a água.
4. Recoloque as juntas e filtros cuidadosamente nos seus Descarregar a água quando o produto não possui uma
lugares e aperte as roscas da mangueira manualmente. mangueira de descarga de emergência:
5.5 Descarregar a água remanescente
e limpar o filtro da bomba
O sistema de filtro na sua máquina evita que os itens
sólidos como botões, moedas e fibras de tecidos entupam
o impulsor da bomba durante a descarga da água de
lavagem. Assim, a água será descarregada sem qualquer
problema e a durabilidade da bomba prolongar-se-á. a. Coloque um recipiente largo na frente do filtro para
Se a sua máquina deixar de descarregar a água, o filtro da receber a água que escorre do filtro.
bomba está entupido. O filtro deve ser limpo sempre que b. Desaperte o filtro da bomba (sentido anti-horário) até
entupido ou a cada 3 meses. A água deve ser primeiro que a água comece a correr. Dirija o fluxo de água para
descarregada para limpar o filtro da bomba. dentro do recipiente que colocou na frente do filtro. Tenha
A água também deve ser completamente descarregada um pano à mão para absorver a água entornada.
antes de transportar a máquina (por ex., se mudar para c. Quando descarregar toda a água do interior da máquina,
outra casa) e no caso de congelação da água. extraia totalmente o filtro rodando-o.

A
AVISO : Substâncias estranhas deixadas no filtro 4. Limpe quaisquer resíduos dentro do filtro bem como
da bomba podem danificar a sua máquina ou causar as fibras, se houver, em volta da área do propulsor da
problemas de ruídos. bomba.
5. Instale o filtro.
Para limpar o filtro sujo e descarregar a água: 6. Se a tampa do filtro for composta de duas peças, feche
1. Retire a ficha da máquina da tomada para cortar a a tampa do filtro pressionando a aba. Se for de uma
alimentação eléctrica. peça, encaixe primeiro as abas nos seus lugares na parte
inferior e depois pressione a parte superior para fechar.
A
AVISO : A temperatura da água no interior da
máquina pode chegar a 90 ºC. Para evitar riscos de
queimaduras, o filtro só deve ser limpo após a água da
máquina ter arrefecido.
2. Abra a tampa do filtro.
Se a tampa do filtro for composta de duas peças,
pressione a aba na tampa do filtro para baixo e puxe a
peça para fora, na sua direcção.

Se a tampa do filtro for de uma peça, puxe a tampa em


ambos os lados para cima para abrir.

C
Pode retirar a tampa do filtro empurrando levemente
para baixo com uma ferramenta fina e pontiaguda
de plástico, através da abertura sobre a tampa do
filtro. Não use ferramentas pontiagudas de metal para
remover a tampa.

40 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


6 Especificações técnicas
Regulamento Delegado da Comissão sobre Reclamações (UE) Nº 1061/2010
Nome do fornecedor ou marca comercial Beko
Nome do modelo WMB 61021 Y+
Capacidade nominal (kg) 6
Classe de eficiência energética / Escala de A+++ (Eficiência mais alta) a D (Eficiência
A+
mais baixa)
Consumo Anual de Energia (kWh) (1) 187
Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga total (kWh) 1.020
Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga parcial (kWh) 0.680
Consumo de energia do programa algodão 40°C padrão em carga parcial (kWh) 0.680
Consumo de potência no modo desligado (‘off-mode’) (W) 0.250
Consumo de potência no modo ligado (‘left-on mode’) (W) 1.000
Consumo Anual de Água (l) (2) 8360
Classe de eficiência de centrifugação-secagem / Escala de A (Eficiência mais alta) a G
C
(Eficiência mais baixa)
Velocidade máxima de centrifugação (rpm) 1000
Teor de humidade remanescente (%) 62
Programa algodão padrão (3) Algodão eco 60°C e 40°C
Tempo de programa do programa algodão 60°C padrão em carga total (min) 210
Tempo de programa do programa algodão 60°C padrão em carga parcial (min) 173
Tempo de programa do programa algodão 40°C padrão em carga parcial (min) 173
Duração do modo ligado (left-on mode) (min) N/A
Emissões de ruído acústico aéreo na lavagem/centrifugação (dB) 60/76
Incorporado Non
Altura (cm) 84
Largura (cm) 60
Profundidade (cm) 41.5
Peso líquido (±4 kg.) 55
Entrada única de água / Entrada dupla de água
•/-
• Disponível
Entrada eléctrica (V/Hz) 230 V / 50Hz
Corrente total (A) 10
Potência total (W) 1550
Código do modelo principal 9213
(1)
Consumo de energia baseado em 220 ciclos de lavagem padrão para programas algodão 60°C e 40°C em carga total e parcial e o consumo dos
modos de baixa potência. O consumo de energia real dependerá do modo como o equipamento é usado.
(2)
Consumo de água baseado em 220 ciclos de lavagem padrão para programas algodão 60°C e 40°C em carga total e parcial. O consumo de água
real dependerá do modo como o equipamento é usado.
(3)
O “Programa algodão 60°C padrão” e o “Programa algodão 40°C padrão” são os programas de lavagem padrão a que se refere a informação no
rótulo e na ficha e estes programas são adequados para limpar roupa de algodão normalmente suja e são os programas mais eficientes em termos
de consumo de energia e de água combinados.
As especificações técnicas podem ser alteradas sem aviso prévio para melhorar a qualidade do produto.

41 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


7 Resolução de problemas
O programa não se inicia depois de fechar a porta.
• Inicio / Pausa / O botão de Cancelar não foi pressionado. >>> *Pressione o botão Início / Pausa / Cancelar.
O programa não pode ser iniciado ou seleccionado.
• A máquina de lavar foi mudada para o modo de auto-protecção devido a um problemas de fornecimento (tensão da linha,
pressão da água, etc.). >>> Prima o botão Iniciar / Pausa durante 3 segundos para restabelecer a máquina para as definições de
fábrica. (Ver "Cancelar o programa")
Água na máquina.
• Pode ter ficado alguma água no produto devido aos processos de controlo de qualidade na produção. >>> Isto não é uma
falha; a água não é prejudicial à máquina.
A máquina vibra ou produz ruídos.
• A máquina pode estar desnivelada. >>> Ajuste os pés para nivelar a máquina.
• Alguma substância sólida pode ter entrado no filtro da bomba. >>> Limpe o filtro da bomba
• Os parafusos de segurança para o transporte não foram removidos. >>> Remova os parafusos de segurança para o
transporte.
• Pode haver uma quantidade muito pequena de roupa na máquina. >>> Adicione mais roupas à máquina.
• A máquina pode estar sobrecarregada com roupas. >>> Retire alguma roupa da máquina ou distribua a carga manualmente,
para a equilibrar uniformemente na máquina.
• A máquina pode estar encontada a um item duro. >>> Certifique-se que a máquina não está encostada em nada.
A máquina parou logo após o programa ter iniciado.
• A máquina pode ter parado temporariamente devido à baixa voltagem. >>> Ela retomará o funcionamento quando a
voltagem retornar ao nível normal.
A contagem regressiva do tempo do programa não funciona. (Nos modelos com visor)
• O temporizador pode parar durante a entrada de água. >>> O indicador do temporizador não contará até que a máquina
receba a quantidade adequada de água. A máquina esperará até que haja quantidade suficiente de água, para evitar resultados
deficientes de lavagem devido a falta de água. Depois disso, o indicador do temporizador recomeçará a contagem.
• O temporizador pode parar durante a fase de aquecimento. >>> O indicador do temporizador não contará até que a máquina
atinja a temperatura seleccionada.
• O temporizador pode parar durante a fase de centrifugação. >>> O sistema de detecção automático de carga desequilibrada
pode ter sido activado devido a uma distribuição desigual da roupa no tambor.
• A máquina não passa para a fase de centrifugação quando a roupa não está uniformemente distribuída no tambor, para
evitar qualquer dano à máquina e ao ambiente circundante. A roupa deverá ser reorganizada e re-centrifugada.

Escorre espuma da gaveta de detergente.


• Está ser utilizado demasiado detergente. >>> Misture 1 colher de sopa de amaciador e ½ litro de água e verta no
compartimento de lavagem principal da gaveta de detergente.
• Coloque detergente na máquina, adequado para os programas e cargas máximas indicadas na "Tabela de consumo e
programas”. Quando usar químicos adicionais (removedores de nódoas, lixívias, etc), reduza a quantidade de detergente.
A roupa permanece molhada no final do programa
• Pode ter ocorrido formação excessiva de espuma e o sistema automático de absorção de espuma pode ter sido activado,
devido a demasiado uso de detergente. >>> Use a quantidade de detergente recomendada.
• A máquina não passa para a fase de centrifugação quando a roupa não está uniformemente distribuída no tambor, para
evitar qualquer dano à máquina e ao ambiente circundante. A roupa deverá ser reorganizada e re-centrifugada.

A AVISO : Se não puder eliminar os problemas apesar de seguir as instruções desta secção, consulte o seu Agente de Assistência
Técnica Autorizado. Nunca tente reparar um produto defeituoso por conta própria.

42 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador


43 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador
www.beko.com

También podría gustarte