H3DK

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 30

Noticias sobre

Temporizadores de estado sólido


H3DK
Serie de temporizadores estándar
de 22,5 mm y montaje en carril DIN LR
• Amplio rango de fuente de alimentación de CA/CC (de 24 a 240 V CA/CC).*1
• Todas las sub-familias incluyen modelos con una entrada de
alimentación de 12 V CC.*1
• Los modelos del tipo G (H3DK-G) ahora incluyen un modelo con una
entradade alimentación de 240 a 440-V CA.
• Cuentan con la certificación de UL*3, CSA y CCC*2 y cumplen con la
normativa EN 61812-1. Marca CE.
• Cumple con la normativa sobre compatibilidad electromagnética EMC
(EN 61812-1) para su aplicación en entornos industriales, residenciales,
comerciales o de industria ligera.
• Bloque de terminales con protección para los dedos y tornillos de
rosco, conforme a la normativa EN 50274.
*1. Excepto para el modelo H3DK-H.
*2. Está previsto que el modelo H3DK-GE obtenga la certificación próximamente.
*3. Excepto para el modelo H3DK-GE.

Estructura del número de modelo


■ Toda la serie H3DK

Serie H3DK

H3DK-M/-S H3DK-F H3DK-G H3DK-H


Temporizadores de Temporizadores de Temporizadores de Temporizadores de
señal multimodo alimentación dobles alimentación para alimentación de
estrella triángulo retardo a OFF

Página 2 Página 11 Página 15 Página 21


I Temporizador con ocho modos ● Modos de operación ● Temporizador con modo de ● Temporizado con modo de
H3DK-M1/M2 Intermitente con arranque en operación estrella-triángulo operación de retardo a OFF
● Modos de operación OFF/Intermitente con arranque
A: Retardo a ON en ON
B: Intermitente con arranque en OFF
B2: Intermitente con arranque en ON
C: Señal de retardo a ON/OFF
D: Señal de retardo a OFF
E: Intervalo
G: Señal de retardo a ON/OFF
J: Salida de un impulso
I Temporizador con cuatro modos
H3DK-S1/S2
● Modos de operación
A: Retardo a ON
B2: Intermitente con arranque en ON
E: Intervalo
J: Salida de un impulso

■ Leyenda del número de modelo (No todos los modelos que se pueden representar con la leyenda del número de modelo
se pueden producir necesariamente).
H3DK-@@@@
1 2 3 4
1. Tipo 2. Salida de control 3. Tensión de alimentación 4. Rangos de tiempo
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado (sólo para los modelos
Temporizador con ocho 1 SPDT En blanco De 24 a 240 V CA/CC del tipo H)
M
modos 2 DPDT A 12 V CC Símbolo Significado
Temporizador con cuatro B De 24 a 48 V CA/CC
S * Sólo para los modelos del tipo M y S. S De 0,1 a 1,2 s o de 1 a 12 s
modos
C De 100 a 120 V CA L De 1 a 12 s o de 10 a 120 s
F Temporizador doble
D De 200 a 240 V CA
G Temporizador estrella-delta
E De 240 a 440 V CA *
Temporizador de retardo
H
a OFF * Sólo para los modelos del tipo G.

1
Noticias sobre

Temporizador de senal multimodo


H3DK-M/H3DK-S
• Los distintos rangos de tiempo y modos de operación le LR
permiten cubrir una amplia gama de aplicaciones.
• Los contactos de salida DPDT con límite de tiempo se
pueden cambiar a contactos de salida SPDT con limitación
de tiempo e instantáneos mediante un interruptor.
• Cuando se establece una salida instantánea a 0, se realizan
fácilmente comprobaciones de secuencia.
• Control de señal de inicio para el H3DK-M.

Tabla de selección
■ Lista de modelos
Tensión de alimentación Salida de control Temporizador con ocho modos Temporizador con cuatro modos
Salida de contacto, DPDT (DPDT con límite de tiempo o SPDT con
límite de tiempo + SPDT instantánea) Modelo H3DK-M2 H3DK-S2
De 24 a 240 V CA/CC Se cambia mediante un interruptor.
Salida de contacto (SPDT con límite de tiempo) Modelo H3DK-M1 H3DK-S1
Salida de contacto, DPDT (DPDT con límite de tiempo o SPDT con
límite de tiempo + SPDT instantánea) Modelo H3DK-M2A H3DK-S2A
12 V CC Se cambia mediante un interruptor.
Salida de contacto (SPDT con límite de tiempo) Modelo H3DK-M1A H3DK-S1A

■ Accesorios (pedidos por separado)


Elemento Especificación Modelo
50 cm (l) x 7,3 mm (t) PFP-50N
Carril de montaje 1 m (l) x 7,3 mm (t) PFP-100N
1 m (l) x 16 mm (t) PFP-100N2
Tope final --- PFP-M
Espaciador --- PFP-S

■ Estructura del modelo


Bloque de Tipo Tipo de Estándares
Modelo Modos de operación terminales de entrada salida Método de montaje de seguridad Accesorios
A: Retardo a ON
H3DK-M2 B: Intermitente con arranque en OFF Relé, DPDT
B2: Intermitente con arranque en ON
C: Señal de retardo a ON/OFF Entrada
D: Señal de retardo a OFF de tensión cURus (UL 508
E: Intervalo 9 terminales CSA C22.2 Nº 14)
Montaje en Etiqueta
H3DK-M1 G: Señal de retardo a ON/OFF Relé, SPDT EN 61812 -1
carril DIN de usuario
J: Salida de un impulso IEC 60664-1 4 kV/2
EN 50274
H3DK-S2 A: Retardo a ON Relé, DPDT
B2: Intermitente con arranque en ON
---
E: Intervalo
H3DK-S1 J: Salida de un impulso 6 terminales Relé, SPDT

2
H3DK-M/H3DK-S
Especificaciones
■ Rangos de tiempo
Parámetros de rango de
0,1 s 1s 10 s 1 min 10 min 1h 10 h 100 h
tiempo
Rango de establecimiento
De 0,1 a 1,2 s De 1 a 12 s De 10 a 120 s De 1 a 12 min De 10 a 120 min De 1 a 12 h De 10 a 120 h De 100 a 1.200 h
de tiempo
Números de escala 12

■ Valores nominales
• De 24 a 240 V CA/CC, 50/60 Hz *2 *1. Al utilizar una tensión de fuente de alimentación
Tensión de fuente de alimentación *1
de 24 VCC, se producirá una corriente de irrupción
• 12 V CC *2
de 0,25 A aproximadamente. Esta corriente
Rango admisible de fluctuación • De 24 a 240 V CA/CC: de 85% a 110% de la tensión nominal
de irrupción, al conectar o desconectar la
de tensión • 12 V CC: de 90% a 110% de la tensión nominal
alimentación del temporizador, permite conectar
Restablecimiento de alimentación Tiempo de desconexión de alimentación mínimo: 0,1 s un dispositivo con un dispositivo de salida
Tensión de restablecimiento 10% de tensión nominal de estado sólido como, por ejemplo, un sensor.
• De 24 a 240 V CA/CC *2. Fluctuación de CC: 20% máx.
Nivel alto: de 20,4 a 264 V CA/CC, Nivel bajo: de 0 a 2,4 V CA/CC *3. El consumo eléctrico corresponde al modo A una
Entrada de tensión vez agotado el tiempo de espera del temporizador.
• 12 V CC
Nivel alto: de 10,8 a 13,2 V CC, Nivel bajo: de 0 a 1,2 V CC Para el modelo H3DK-M@, el consumo eléctrico
máximo incluye el del circuito de entrada.
H3DK-M2/-S2 A 240 V CA: 6,6 VA máx. *4 *4. Consulte la sección Consumos eléctricos de CC
Consumo H3DK-M1/-S1 A 240 V CA: 4,5 VA máx. *4 (información de referencia) en la página 27 para
eléctrico *3 H3DK-M2A/-S2A A 12 V CC: 0,9 W máx. obtener información sobre los consumos
eléctricos de CC.
H3DK-M1A/-S1A A 12 V CC: 0,6 W máx.
*5. Los valores nominales de salida del control
Salida de contacto, 5 A a 250 V CA con carga resistiva (cosφ = 1), corresponden solamente al funcionamiento del
Salida de control
5 A a 30 V CC con carga resistiva *4, *5 H3DK. Si utiliza dos o más temporizadores en
Temperatura ambiente de paralelo, consulte la sección Distancia de
De −20 a 55°C (sin formación de hielo)
funcionamiento instalación y capacidad de cambio de
Temperatura de almacenamiento De −40 a 70°C (sin formación de hielo) salida (valores de referencia) en la página
siguiente.
Humedad ambiente de
De 25% a 85% *6. 125 V CC: 0,15 A máx. con carga resistiva, 125 V
funcionamiento
CC: 0,1 A con L/R de 7 ms.
Carga mínima: 10 mA a 5 V CC (nivel P, valor de
referencia)

3
H3DK-M/H3DK-S

■ Características
Precisión del tiempo de operación ±1% de máx. FS (±1% ±10 ms máx. a un rango de 1,2-s)* ● Distancia de instalación
Error de selección ±10% de FS ±0,05 s máx.* y capacidad de cambio de
Ancho mínimo de señal de entrada 50 ms* (entrada de inicio) salida (valores de referencia)
Influencia de la tensión ±0,5% de máx. FS (±0,5% ±10 ms máx. a un rango de 1,2-s) En el gráfico siguiente se muestra
Influencia de la temperatura ±2% de máx. FS (±2% ±10 ms máx. a un rango de 1,2-s) la relación entre la distancia de
Resistencia de aislamiento 100 MΩ mín. a 500 V CC instalación y la corriente de carga.
Entre partes metálicas conductoras y partes metálicas expuestas (Excepto para el modelo H3DK-GE)
no conductoras: 2.000 V CA 50/60 Hz durante 1 min
Si el temporizador se utiliza bajo
Resistencia dieléctrica Entre terminales de salida de control y el circuito de operación:
2.000 V CA 50/60 Hz durante 1 min condiciones de carga que superan los
Entre contactos no contiguos: 1.000 V CA 50/60 Hz durante 1 min
valores especificados, aumentará la
De 24 a 240 V CA/V CC: 3 kV entre terminales de alimentación,
temperatura en el interior del temporizador,
4,5 kV entre partes metálicas conductoras y partes metálicas expuestas
Impulso de tensión no disruptiva no conductoras lo que reduce la vida útil de las piezas
12 V CC: 1 kV entre terminales de alimentación, 1,5 kV entre partes internas.
metálicas conductoras y partes metálicas expuestas no conductoras

Temperatura ambiente (°C)


Ruido de onda cuadrada generada por simulador 80
Inmunidad al ruido
(ancho del pulso: 100 ns/1 μs, subida de 1-ns): ±1,5 kV
70
Inmunidad a electricidad estática Funcionamiento incorrecto: 4 kV, Destrucción: 8 kV
Destrucción 0,75-mm de amplitud entre 10 y 55 Hz durante 2 h en las 3 direcciones 60 d = 50 mm
Resistencia
Funcionamiento d = 10 mm
a vibraciones 0,5-mm de amplitud entre 10 y 55 Hz durante 10 min en las 3 direcciones 50
incorrecto d = 5 mm

Destrucción 1.000 m/s2, 3 veces en cada una de las 6 direcciones 40


Resistencia
a golpes Funcionamiento
100 m/s2, 3 veces en cada una de las 6 direcciones

funcionamiento máxima en
30

Temperatura ambiente de
incorrecto d=0A

Mecánica mínimo 10 millones de operaciones (en vacío, a 1.800 operaciones/h) 20


Vida útil

especificaciones
prevista 100.000 operaciones mín.
Eléctrica 10
(5 A a 250 V CA, carga resistiva a 360 operaciones/hr)
Grado de protección IP30 (Bloque de terminales: IP20) 0 1 2 3 4 5 6
Corriente de carga(A)
Peso aprox. 120 g
* Con el modelo H3DK-M , si la tensión supera los 26,4 V CA/CC en los modos C, D o G, las características Método de prueba
Temporizador probado: H3DK-M/-S
de la señal de activación a OFF son las siguientes:
Tensión aplicada: 240 V CA
Precisión del tiempo de operación: ±1% ±50 ms máx. Distancia de instalación: 0, 5, 10 y 50 mm
+100 ms
Error de selección: ±10% −50 ms máx.
Ancho mínimo de señal de entrada: 100 ms
Prueba Prueba Prueba Prueba Prueba

■ Estándares aplicables tempori-


zador 1
tempori-
zador 2
tempori-
zador 3
tempori-
zador 4
tempori-
zador 5

cURus: UL 508/CSA C22.2 Nº 14


EN 50274: Protección de los dedos y del dorso de la mano
Carril DIN Distancia de instalación del temporizador: d
Estándares EN 61812-1: Grado de contaminación 2, categoría de sobretensión III
de seguridad CCC: Grado de contaminación 2, categoría de sobretensión II,
sección DB14048.5-2008 apartado 5-1
LR: Especificaciones de prueba Nº 1-2002 Categoría ENV 1.2
(EMI) EN61812-1
Emisiones radiadas: EN 55011 clase B
Emisión toma eléctrica CA: EN 55011 clase B
Corriente armónica: EN 61000-3-2
Fluctuaciones e intermitencia de tensión:
EN61000-3-3
(EMS) EN61812-1
Compatibilidad
Inmunidad ESD: EN 61000-4-2: 6 kV descarga por contacto,
Electromagnética
8 kV descarga por aire
(EMC)
Inmunidad a campos electromagnéticos de radiofrecuencia
de radiación (ondas de radio AM): EN 61000-4-3: 10 V/m (80 MHz a 1 GHz)
Inmunidad a ráfagas: EN 61000-4-4: 2 kV línea de alimentación,
1 kV línea de señal de E/S
Inmunidad a sobretensiones: EN 61000-4-5: 2 kV modo común,
1 kV modo diferencial

■ E/S
Elemento Modelo H3DK-M1/-M2 H3DK-S1/-S2
Entrada Inicio Funciones para iniciar la temporización. No se dispone de entrada de inicio.
Salida de La salida se activa/desactiva según el modo de funcionamiento cuando se alcanza el
Salida control valor establecido en el dial. *
* Si el interruptor INST/TIME situado en la parte frontal del temporizador está establecido en INST en
el modelo H3DK-M2/-S2, el relé R2 funcionará como un contacto instantáneo y se activará
o desactivará en sincronización con la fuente de alimentación.

4
H3DK-M/H3DK-S
Conexiones
■ Diagramas de bloques
H3DK-M1/-M2

Conmutadores de Conmutador del


Entrada de CA (CC) Circuito detector de
especificación del modo de
selección de tiempo
tiempo funcionamiento

Circuito de fuente ROM RAM Reloj


de alimentación Circuito de salida

Microordenador de un chip

Entrada de inicio Circuito de entrada Circuito indicador

Indicador Indicador
de alimentación de salida

H3DK-S1/-S2

Circuito detector de Conmutadores de Conmutador del


Entrada de CA (CC) selección de especificación del modo de
tiempo tiempo funcionamiento

Circuito de fuente ROM RAM Reloj


de alimentación Circuito de salida

Microordenador de un chip

Circuito indicador

Indicador Indicador
de alimentación de salida

5
H3DK-M/H3DK-S

■ Disposición de terminales
H3DK-M1 H3DK-M2 H3DK-S1 H3DK-S2

A1 15 A1 15 25/21 A1 15 A1 15 25/21

* *

R1 R1 R2 R1 R1 R2
15 15 25/21 15 15 25/21

18 16 18 16 28/24 26/22 18 16 18 16 28/24 26/22

B1 28/24 26/22 B1 28/24 26/22


Inicio Inicio

18 16 A2 18 16 A2 18 16 A2 18 16 A2

Consulte la nota 3. Consulte la nota 3. Consulte la nota 3. Consulte la nota 3.


Nota 1: El símbolo del contacto con limitación de tiempo de los modelos de temporizador anteriores era . El símbolo del contacto con limitación de tiempo del H3DK es .
Se utiliza un símbolo distinto porque el H3DK admite varios modos de funcionamiento.
Nota 2: *El relé R2 se puede establecer para contacto instantáneo o con limitación de tiempo utilizando el interruptor situado en la parte frontal del temporizador.
Nota 3: Los terminales de la entrada de alimentación no tienen polaridad.

(Notación DIN) (Notación DIN) (Notación DIN) (Notación DIN)


(21)
(21) 15 15 25
15 15 25 A1 A1
A1 B1 A1 B1
A2 A2
A2 A2 16 18 16 18 26 28
16 18 16 18 26 28 (22) (24)
(22) (24)

■ Conexiones de entrada
La entrada de inicio del H3DK-M1/-M2 es una entrada de tensión.
Entrada de transistor PNP Entrada de transistor NPN Entrada de relé Niveles de señal de entrada de tensión
Sensor
24 V CC (fuente alimentación sensor)
1. Transistor ON
24 V CC (fuente alimentación sensor)
Sensor Temporizador Temporizador Temporizador • Tensión residual: 1 V máx.
La tensión entre los
A1 (+) A1 (−) A1
terminales B1 y A2 debe
(+) (−)
ser igual o mayor que la
24 24 tensión nominal de nivel
V CC (−) B1 V CC B1 B1
Inicio
(+)
Inicio Inicio Entrada alto (20,4 V CC mín.).
A2 (−) A2 (+) A2 de 2. Transistor OFF
transistor • Corriente de fuga:
Funciona cuando se activa el transistor PNP. Funciona cuando se activa el transistor NPN. Funciona cuando se activa el relé.
0,01 mA máx.
La tensión entre los
Tenga en cuenta la carga
terminales B1 y A2 debe
mínima del relé. (Consulte
ser igual o menor que la
los niveles de la señal a la
tensión nominal de nivel
derecha).
bajo (2,4 V CC mín.).
Utilice relés que puedan
conmutar correctamente
0,1 mA en cada tensión.
Si el relé está activado
o desactivado, la tensión
entre los terminales B1
y A2 debe estar dentro de
los siguientes rangos:
• De 24 a 240 V CA/CC
Entrada
Cuando el relé está
de relé
activado: de 20,4
a 264 V CA/CC
Cuando el relé está
desactivado: de 0 a 2,4 V
• 12 V CC
Cuando el relé está
activado: de 10,8 a 13,2 V
Cuando el relé está
desactivado: de 0 a 1,2 V

6
H3DK-M/H3DK-S
Nomenclatura
H3DK-M2
Vista frontal Vista inferior
H3DK-S2

Nota 1. Utilice un cable sólido (2,5 mm2 máx.)


o conectores con aislantes para la
Ubicación de la conexión de los terminales.
etiqueta del usuario Para mantener la tensión no disruptiva
Bloque de
Conmutador de
terminales después de conectar los terminales,
rango de tiempo
(Consulte las inserte como máximo 8 mm del
Indicador de salida (naranja) Dial principal notas 1 y 2) conductor expuesto en el terminal.
(Iluminado mientras el (para establecer
temporizador produce la salida) el tiempo) Uso de cable sólido Uso de conectorcon
(2,5 mm2 Máx.) manguito aislante
Indicador de funcionamiento/
alimentación (verde)
(Iluminado mientras está en ON) 8 mm máx. 8 mm máx.
Conmutador del modo Conectores recomendados
de funcionamiento
Contacto de Phoenix
Conmutador INIT/TIME para • Series AI
el relé R2 (la configuración • Series AI-TWIN
predeterminada es la salida
con limitación de tiempo).* Nota 2. Par de apriete de tornillo
Par de apriete recomendado: 0,49 N·m
Par de apriete máximo: 0,98 N·m
*Si el conmutador no tiene una selección definida, no funcionará correctamente.
Asegúrese del que el conmutador esté bien establecido.
Nota: La configuración predeterminada es de 0,1 s en el modo A.

H3DK-M1 Vista frontal H3DK-S1 Vista frontal

Ubicación de Ubicación de
la etiqueta la etiqueta
Conmutador de del usuario Conmutador de del usuario
rango de tiempo rango de tiempo*
Indicador de salida (naranja) Dial principal Indicador de salida (naranja) Dial principal
(Iluminado mientras (para establecer (Iluminado mientras (para establecer
el temporizador produce la salida) el tiempo) el temporizador produce la salida) el tiempo)
Indicador de funcionamiento/ Indicador de funcionamiento/
alimentación (verde) alimentación (verde)
(Iluminado mientras está en ON) (Iluminado mientras está en ON)
Conmutador del modo Conmutador del modo
de funcionamiento de funcionamiento*

*Si el conmutador no tiene una selección definida, no funcionará correctamente. *Si el conmutador no tiene una selección definida, no funcionará correctamente.
Asegúrese del que el conmutador esté bien establecido. Asegúrese del que el conmutador esté bien establecido.
Nota: La configuración predeterminada es de 0,1 s en el modo A. Nota: La configuración predeterminada es de 0,1 s en el modo A.

7
H3DK-M/H3DK-S
Dimensiones (unidad: mm)

■ Temporizadores
H3DK-M
H3DK-S

100
88,2
22,5 22,5 22,5 69,1
4

79 65,6 52 89,4

H3DK-M2 H3DK-M1
H3DK-S2 H3DK-S1

H3DK-M2 H3DK-M1 H3DK-S1


H3DK-S2

■ Productos para el montaje en carril (se venden por separado)


Consulte la página 28 para obtener información detallada.

Procedimientos de funcionamiento
■ Operación básica
● Conmutadores de configuración
• Cada conmutador cuenta con un mecanismo de enclavamiento que asegura la posición del conmutador. Establezca el conmutador en
una de estas posiciones.
No lo deje entre dos posiciones. De lo contrario podría producirse un mal funcionamiento.

Configuración del modo Configuración del Configuración del rango


de funcionamiento conmutador INIT/TIME de tiempo
● Configuración del modo de ● Conmutación del relé R2 entre ● Configuración del rango
funcionamiento contacto instantáneo y contacto de tiempo
El H3DK-M se puede establecer en con limitación de tiempo El conmutador de rango de tiempo se
cualquiera de los ocho modos de (sólo para H3DK-M2/-S2) puede utilizar para establecer el rango
funcionamiento. El H3DK-S se puede El conmutador INIT/TIME se puede de tiempo. Gire el conmutador con un
establecer en cualquiera de los cuatro utilizar para alternar el funcionamiento destornillador de punta plana o de la
modos de funcionamiento. Gire el del relé R2 entre contacto instantáneo marca Phillips.
conmutador de modo de funcionamiento y contacto con limitación de tiempo.
con un destornillador de punta plana
o de la marca Phillips. El H3DK-M se
puede establecer en cualquiera de los
Conmutador
ocho modos; el H3DK-S, en cualquiera de rango de
tiempo
de los cuatro modos.

Conmutador
INIT/TIME

Conmutador
del modo de
funcionamiento

8
H3DK-M/H3DK-S

■ Gráficos de temporización
• No se dispone de entrada de inicio con el modelo H3DK-S. El temporizador se inicia cuando se conecta la alimentación.
• No se dispone de salida instantánea con el modelo H3DK-@1.

A: Retardo a ON

t
t-a
t
Operación básica

Alimentación (A1 y A2)

Inicio (B1 y A1)


Alimentación
Contacto con límite de tiempo: * **
NC 15 y 16 (25 y 26) Entrada de inicio
Contacto con límite de tiempo:
NA (indicador de salida) Temporización
Salida
15 y 18 (25 y 28)
Contacto instantáneo: * Para la operación de retardo a ON, conecte los terminales
NC (21 y 22) de entrada de inicio B1 y A1. El temporizador comienza
a funcionar en el momento en que se activa la alimentación.
Contacto instantáneo: ** La entrada de inicio se ignora mientras el temporizador está
NA (21 y 24) en funcionamiento.
Indicador de alimentación

B: Intermitente con arranque en OFF

t-a t-a Operación básica


t t t t t

Alimentación (A1 y A2)

Inicio (B1 y A1)


Alimentación
Contacto con límite de tiempo: * **
NC 15 y 16 (25 y 26) Entrada de inicio
Contacto con límite de tiempo:
Temporización Temporización Temporización Temporización
NA (indicador de salida) Salida
15 y 18 (25 y 28)
Contacto instantáneo: * Para empezar con la fuente de alimentación, conecte los
NC (21 y 22) terminales de entrada de inicio B1 y A1. El temporizador comienza
a funcionar en el momento en que se activa la alimentación.
Contacto instantáneo: ** La entrada de inicio se ignora mientras el temporizador está en
NA (21 y 24) funcionamiento.
Indicador de alimentación

B2: Intermitente con arranque en ON

t-a t-a Operación básica


t t t t t

Alimentación (A1 y A2)

Inicio (B1 y A1) Alimentación

Contacto con límite de tiempo: * **


NC 15 y 16 (25 y 26) Entrada de inicio
Contacto con límite de tiempo: Temporización Temporización Temporización Temporización
NA (indicador de salida) Salida
15 y 18 (25 y 28)
Contacto instantáneo: * Para empezar con la fuente de alimentación, conecte los
NC (21 y 22) terminales de entrada de inicio B1 y A1. El temporizador comienza
a funcionar en el momento en que se activa la alimentación.
Contacto instantáneo: ** La entrada de inicio se ignora mientras el temporizador
NA (21 y 24) está en funcionamiento.
Indicador de alimentación

C: Señal de retardo a ON/OFF

t-a t-a Operación básica


t t t t

Alimentación (A1 y A2)

Inicio (B1 y A1)


Alimentación
Contacto con límite de tiempo:
*
NC 15 y 16 (25 y 26) Entrada de inicio
Contacto con límite de tiempo:
NA (indicador de salida)
15 y 18 (25 y 28) Salida Temporización Temporización Temporización

Contacto instantáneo: Temporización


NC (21 y 22) * La entrada de inicio es válida mientras el
temporizador está en funcionamiento.
Contacto instantáneo:
NA (21 y 24)
Indicador de alimentación

Nota 1.El tiempo mínimo de restablecimiento es de 0,1 s mín. Asegúrese de que el tiempo de la entrada de la señal sea de 0,05 s o superior.
Nota 2.“t” corresponde al tiempo establecido. “t−a” corresponde a un tiempo inferior al tiempo establecido.

9
H3DK-M/H3DK-S

D: Señal de retardo a OFF

t-a t-a t-a Operación básica


t t

Alimentación (A1 y A2)

Inicio (B1 y A1)


Alimentación
Contacto con límite de
tiempo: NC 15 y 16 (25 y 26) *
Contacto con límite de tiempo: Entrada de inicio
NA (indicador de salida)
15 y 18 (25 y 28) Salida Temporización
Contacto instantáneo:
NC (21 y 22) * La entrada de inicio es válida mientras el
temporizador está en funcionamiento.
Contacto instantáneo:
NA (21 y 24)
Indicador de alimentación

E: Intervalo

t t
t-a t-a
t Operación básica

Alimentación (A1 y A2)

Inicio (B1 y A1)


Alimentación
Contacto con límite de tiempo: * **
NC 15 y 16 (25 y 26) Entrada de inicio
Contacto con límite de tiempo: Temporización
NA (indicador de salida)
15 y 18 (25 y 28) Salida
Contacto instantáneo:
* Para la operación de retardo a ON, conecte los terminales de
NC (21 y 22) entrada de inicio B1 y A1. El temporizador comienza a funcionar
en el momento en que se activa la alimentación.
Contacto instantáneo: ** La entrada de inicio es válida mientras el temporizador está en
NA (21 y 24) funcionamiento.
Indicador de alimentación

G: Señal de retardo a ON/OFF

t-a t-a Operación básica


t t t t

Alimentación (A1 y A2)

Inicio (B1 y A1)


Alimentación
Contacto con límite de tiempo: *
NC 15 y 16 (25 y 26) Entrada de inicio
Contacto con límite de tiempo:
NA (indicador de salida)
Salida Temporización Temporización Temporización Temporización
15 y 18 (25 y 28)
Contacto instantáneo:
* La entrada de inicio es válida mientras el
NC (21 y 22)
temporizador está en funcionamiento.
Contacto instantáneo:
NA (21 y 24)
Indicador de alimentación

J: Salida de un pulso (retardo a ON)

t t
t-a t-a
t
Operación básica

Alimentación (A1 y A2)

Inicio (B1 y A1)


Alimentación
Contacto con límite de tiempo: * Entrada de inicio **
NC 15 y 16 (25 y 26)
Contacto con límite 1 s±0,6 s 1 s±0,6 s 1 s±0,6 s
(fijo) (fijo) (fijo) 1 s±0,6 s
de tiempo: NA (indicador de Temporización (fijo)
Salida
salida) 15 y 18 (25 y 28)
Contacto instantáneo:
* Para empezar con la fuente de alimentación, conecte los
NC (21 y 22)
terminales de entrada de inicio B1 y A1. El temporizador comienza
a funcionar en el momento en que se activa la alimentación.
Contacto instantáneo: ** La entrada de inicio es válida mientras el temporizador está en
NA (21 y 24) funcionamiento.
Indicador de alimentación

Nota 1.El tiempo mínimo de restablecimiento es de 0,1 s mín. Asegúrese de que el tiempo de la entrada de la señal sea de 0,05 s o superior.
Nota 2.“t” corresponde al tiempo establecido. “t−a” corresponde a un tiempo inferior al tiempo establecido.

10
Noticias sobre

Temporizador doble
H3DK-F
• Cambio entre el modo de intermitente con LR
arranque en OFF o intermitente con
arranque en ON.
• Configuración independiente de tiempos
de ON y de OFF.
• Ocho rangos de tiempo desde
0,1 segundos hasta 1.200 horas.

Tabla de selección
■ Lista de modelos
Modos de Tensión de
operación alimentación Salida de control H3DK-F
Intermitente con De 24 a 240 V CA/CC Salida de contacto: SPDT Modelo H3DK-F
arranque en
OFF/ON 12 V CC Salida de contacto: SPDT Modelo H3DK-FA

■ Accesorios (pedidos por separado)


Elemento Especificación Modelo
50 cm (l) x 7,3 mm (t) PFP-50N
Carril de montaje 1 m (l) x 7,3 mm (t) PFP-100N
1 m (l) x 16 mm (t) PFP-100N2
Tope final --- PFP-M
Espaciador --- PFP-S

■ Estructura del modelo


Modelo Modos de operación Bloque de terminales Tipo de salida Método de montaje Estándares de seguridad Accesorios
cURus
(UL508
Intermitente con Montaje en carril CSA C22.2 N° 14)
H3DK-F 6 terminales Relé, SPDT Etiqueta de usuario
arranque en OFF/ON DIN EN 61812 -1
IEC 60664-1 4 kV/2
EN 50274

Especificaciones
■ Rangos de tiempo
Parámetros de rango de
0,1 s 1s 10 s 1 min 10 min 1h 10 h 100 h
tiempo
Rango de establecimiento
De 0,1 a 1,2 s De 1 a 12 s De 10 a 120 s De 1 a 12 min De 10 a 120 min De 1 a 12 h De 10 a 120 h De 100 a 1.200 h
de tiempo
Números de escala 12

■ Valores nominales
• De 24 a 240 V CA/CC, 50/60 Hz *2
Tensión de fuente de alimentación *1
• 12 V CC *2
• De 24 a 240 V CA/CC: de 85% a 110% de la tensión nominal
Rango admisible de fluctuación de tensión
• 12 V CC: de 90% a 110% de la tensión nominal
Restablecimiento de alimentación Tiempo de desconexión de alimentación mínimo: 0,1 s
Tensión de restablecimiento 10% de tensión nominal
H3DK-F A 240 V CA: 4,5 VA máx. *3
Consumo eléctrico
H3DK-FA A 12 V CC: 0,6 W máx.
Salida de contacto (SPDT): 5 A a 250 V CA con carga resistiva (cosφ = 1)
Salida de control
5 A a 24 V CC con carga resistiva *3, *4
Temperatura ambiente de funcionamiento De −20 a 55°C (sin formación de hielo)
Temperatura de almacenamiento De −40 a 70°C (sin formación de hielo)
Humedad ambiente de funcionamiento De 25% a 85%

11
H3DK-F

*1. Al utilizar una tensión de fuente de alimentación de 24 VCC, se producirá una corriente de irrupción de 0,25 A aproximadamente. Esta corriente de irrupción, al conectar
o desconectar la alimentación del temporizador, permite conectar un dispositivo con un dispositivo de salida de estado sólido como, por ejemplo, un sensor.
*2. Fluctuación de CC: 20% máx.
*3. Consulte la sección Consumos eléctricos de CC (información de referencia) en la página 27 para obtener información sobre los consumos eléctricos de CC.
*4. Los valores nominales de salida del control corresponden solamente al funcionamiento del H3DK Si utiliza dos o más temporizadores en paralelo, consulte la
sección Distancia de instalación y capacidad de cambio de salida (valores de referencia) en la página siguiente.
*5. 125 V CC: 0,15 A máx. con carga resistiva, 125 V CC: 0,1 A con L/R de 7 ms.
Carga mínima: 10 mA a 5 V CC (nivel P, valor de referencia)
■ Características
Precisión del tiempo de ● Distancia de instalación
±1% de máx. FS (±1% ±10 ms máx. a un rango de 1,2-s)
operación y capacidad de cambio de
Error de selección ±10% de FS ±0,05 s máx. salida (valores de referencia)
Influencia de la tensión ±0.5% de máx. FS (±0.5% ±10 ms máx. a un rango de 1,2-s)
En el gráfico siguiente se muestra la
Influencia de la temperatura ±2% de máx. FS (±2% ±10 ms máx. a un rango de 1,2-s)
relación entre la distancia de instalación
Resistencia de aislamiento 100 MΩ mín. a 500 V CC
y la corriente de carga. (Excepto
Entre partes metálicas conductoras y partes metálicas expuestas no
para el modelo H3DK-GE)
conductoras: 2.000 V CA 50/60 Hz durante 1 min
Resistencia dieléctrica Entre terminales de salida de control y el circuito de operación: 2.000 V CA Si el temporizador se utiliza bajo
50/60 Hz durante 1 min
condiciones de carga que superan
Entre contactos no contiguos: 1.000 V CA 50/60 Hz durante 1 min
los valores especificados, aumentará
De 24 a 240 V CA/V CC: 3 kV entre terminales de alimentación, 4,5 kV entre
Impulso de tensión no partes metálicas conductoras y partes metálicas expuestas no conductoras la temperatura en el interior del
disruptiva 12 V CC: 1 kV entre terminales de alimentación, 1,5 kV entre partes temporizador, lo que reduce la
metálicas conductoras y partes metálicas expuestas no conductoras
vida útil de las piezas internas.
Ruido de onda cuadrada generada por simulador (ancho del pulso: 100 ns/1 μs,
Inmunidad al ruido
subida de 1-ns): ±1,5 kV

Temperatura ambiente (°C)


80
Inmunidad a electricidad
Funcionamiento incorrecto: 4 kV, Destrucción: 8 kV
estática 70

Destrucción 0,75-mm de amplitud entre 10 y 55 Hz durante 2 h en las 3 direcciones 60


Resistencia d = 50 mm
a vibraciones Funcionamien d = 10 mm
0,5-mm de amplitud entre 10 y 55 Hz durante 10 min en las 3 direcciones
to incorrecto 50
d = 5 mm
Destrucción 1.000 m/s2, 3 veces en cada una de las 6 direcciones 40
Resistencia
Funcionamien
funcionamiento máxima en

a golpes
Temperatura ambiente de

100 m/s2, 3 veces en cada una de las 6 direcciones


to incorrecto 30
d = 0 mm
Mecánica mínimo 10 millones de operaciones (en vacío, a 1.800 operaciones/h) 20
especificaciones

Vida útil
prevista 100.000 operaciones mín.
Eléctrica
(5 A a 250 V CA, carga resistiva a 360 operaciones/hr) 10

Grado de protección IP30 (Bloque de terminales: IP20)


0 1 2 3 4 5 6
Peso aprox. 110 g Corriente de carga(A)

Método de prueba
■ Estándares aplicables Temporizador probado: H3DK-F
Tensión aplicada: 240 V CA
cURus: UL 508/CSA C22.2 Nº 14
Distancia de instalación: 0, 5, 10 y 50 mm
EN 50274: Protección de los dedos y del dorso de la mano
Estándares de EN 61812-1: Grado de contaminación 2, categoría de sobretensión III
seguridad CCC: Grado de contaminación 2, categoría de sobretensión II, sección DB14048.5-2008 Prueba Prueba Prueba Prueba Prueba
tempori- tempori- tempori- tempori- tempori-
apartado 5-1 zador 1 zador 2 zador 3 zador 4 zador 5
LR: Especificaciones de prueba Nº 1-2002 Categoría ENV 1.2
(EMI) EN61812-1
Emisiones radiadas: EN 55011 clase B Carril DIN Distancia de instalación del temporizador: d
Emisión toma eléctrica CA: EN 55011 clase B
Corriente armónica: EN 61000-3-2
Fluctuaciones e intermitencia de tensión:
EN61000-3-3
(EMS) EN61812-1
Compatibilidad
Inmunidad ESD: EN 61000-4-2:6 kV descarga por contacto,
Electromagnética
8 kV descarga por aire
(EMC)
Inmunidad a campos electromagnéticos de radiofrecuencia
de radiación (ondas de radio AM): EN 61000-4-3: 10 V/m (80 MHz a 1 GHz)
Inmunidad a ráfagas: EN 61000-4-4: 2 kV línea de alimentación,
1 kV línea de señal de E/S
Inmunidad a sobretensiones: EN 61000-4-5: 2 kV modo común,
1 kV modo diferencial

■ E/S
Entrada Ninguna
Salida de La salida se activa o desactiva en función del tiempo establecido en el
Salida
control dial de configuración del tiempo de ON y del tiempo de OFF.

12
H3DK-F
Conexiones
■ Diagramas de bloques ■ Disposición de terminales
H3DK-F H3DK-F

A1 15

Indicador Indicador
ON OFF Circuito detector de
Conmutador de
selección de tiempo R1
arranque ON/OFF
ON/OFF
15

Conmutadores
Entrada de
de CA (CC) Circuito
especificación
indicador
del tiempo 18 16
ROM RAM Reloj

Circuito de Microordenador de un chip


fuente de Circuito
alimentación de salida 18 16 A2

(Notación DIN)

15
A1

A2
16 18
Nota: los terminales de la fuente de alimentación
no tienen polaridad.

Nomenclatura
H3DK-F

Vista frontal Vista inferior


Nota 1. Utilice un cable sólido (2,5 mm2 máx.) o un
conector con manguitos aislantes para la
conexión de los terminales.
Para mantener la tensión no disruptiva
Ubicación de la después de conectar los terminales,
etiqueta del usuario inserte como máximo 8 mm del conductor
Conmutador de expuesto en el terminal.
rango de tiempo ON
Uso de cable sólido Uso de conector con
Dial de selección de
Indicador de (2,5 mm2 Máx.) manguito aislante
tiempo ON (Establece el
salida ON (naranja) Bloque de terminales
tiempo de activación).
(Consulte las
Indicador de notas 1 y 2) 8 mm máx. 8 mm máx.
Dial de selección de
salida OFF (verde)
tiempo OFF (Establece el Conectoress recomendados
Conmutador de
tiempo de desactivación). Contacto de Phoenix
rango de tiempo OFF • Series AI
• Series AI-TWIN
Conmutador de
arranque ON/OFF
Nota 2. Par de apriete de tornillo
(La configuración Par de apriete recomendado: 0,49 N·m
predeterminada es para Par de apriete máximo: 0,98 N·m
un arranque en OFF).

13
H3DK-F
Dimensiones (unidad: mm)

■ Temporizadores
H3DK-F

100
88,2
22,5 69,1
4

79 65,6 52 89,4

■ Productos para el montaje en carril (se venden por separado)


Consulte la página 28 para obtener información detallada.

Procedimientos de funcionamiento
■ Operación básica

Configuración de los Configuración del conmutador Configuración de


rangos de tiempo de arranque ON/OFF los tiempos
● Configuración de los rangos ● Configuración de un arranque ● Configuración de los tiempos
de tiempo ON y OFF Utilice el dial de configuración de tiempo
Utilice el conmutador de rango de El conmutador de arranque ON/OFF ON y el dial de configuración de tiempo
tiempo ON para establecer el rango de se puede utilizar para alternar el OFF para establecer el tiempo de
tiempo de activación y el conmutador de funcionamiento del arranque en ON activación y de desactivación,
rango de tiempo OFF para establecer el y en OFF. respectivamente.
rango de tiempo de desactivación. Gire
los conmutadores con un destornillador
de punta plana o de la marca Phillips.

Dial de selección
de tiempo ON

Selector de Conmutador
rango de arranque ON/OFF
de tiempo ON
Dial de selección
de tiempo OFF

Selector de rango
de tiempo OFF

■ Gráficos de temporización
Intermitente con arranque en OFF Intermitente con arranque en ON
0,1 s mín. 0,1 s mín.

Alimentación (A1 y A2) ON Alimentación (A1 y A2) ON


OFF tON tON OFF tON tON tON tON
tOFF tOFF tOFF tOFF tOFF tOFF
Indicador ON (15 y 18) ON Indicador ON (15 y 18) ON
OFF OFF
Indicador OFF (15 y 16) ON Indicador OFF (15 y 16) ON
OFF OFF
Salida (15 y 18) ON Salida (15 y 18) ON
OFF OFF
tON: Tiempo seleccionado de activación (ON) tON: Tiempo seleccionado de activación (ON)
tOFF: Tiempo seleccionado de desactivación (OFF) tOFF: Tiempo seleccionado de desactivación (OFF)

Nota 1. El tiempo de restablecimiento es de 0,1 s mín.


Nota 2. Cuando se suministra alimentación en modo intermitente con arranque en ON, el indicador OFF se ilumina momentáneamente. Sin embargo, esta situación
no afecta al funcionamiento del temporizador.

14
Noticias sobre

Temporizador estrella-delta
H3DK-G
• Establezca dos rangos de tiempo LR
entre 1 y 120 s con un temporizador.
• Se han añadido a la serie modelos con
una fuente de alimentación de 240
a 440-V CA.

Tabla de selección
■ Lista de modelos
Tensión de
Modos de operación Salida de control H3DK-G
alimentación
De 24 a 240 V CA/CC Modelo H3DK-G
Salidas de contacto
Temporizador
12 V CC Circuito en triangulo: SPDT, Circuito Modelo H3DK-GA
estrella-delta
en estrella: SPDT
De 240 a 440 V CA Modelo H3DK-GE

■ Accesorios (pedidos por separado)


Elemento Especificación Modelo
50 cm (l) x 7,3 mm (t) PFP-50N
Carril de montaje 1 m (l) x 7,3 mm (t) PFP-100N
1 m (l) x 16 mm (t) PFP-100N2
Tope final --- PFP-M
Espaciador --- PFP-S

■ Estructura del modelo


Método de operación/
Modelo Bloque de terminales Tipo de salida Método de montaje Estándares de seguridad Accesorios
restablecimiento
cURus*1
Límite de tiempo (relé) (UL 508
Funcionamiento con límite
Circuito en estrella: Montaje en carril CSA C22.2 N° 14)
H3DK-G 9 terminales de tiempo/ Etiqueta de usuario
SPDT DIN EN 61812 -1
autorestablecimiento
Circuito delta: SPDT IEC 60664-1 4 kV/2
EN 50274
*1. Excepto para el modelo H3DK-GE.

Especificaciones
■ Rangos de tiempo
Parámetros de rango de tiempo t1x1 t1x10
Rango de establecimiento de
De 1 a 12 s De 10 a 120 s
tiempo estrella (t1)

Tiempo de transferencia
Seleccione un valor entre 0,05, 0,1, 0,25 ó 0,5 s.
estrella-triangulo (t2)

■ Valores nominales
H3DK-G, -GA H3DK-GE
• De 24 a 240 V CA/CC, 50/60 Hz *2
Tensión de fuente de alimentación *1 • De 240 a 440 V CA (50/60 Hz) *6
• 12 V CC *2
Rango admisible de fluctuación de • De 24 a 240 V CA/CC: de 85% a 110% de la tensión nominal
de 80% a 110% de la tensión nominal
tensión • 12 V CC: de 90% a 110% de la tensión nominal
Restablecimiento de alimentación Tiempo de desconexión de alimentación mínimo: 0,5 s
Tensión de restablecimiento 10% de tensión nominal
H3DK-G A 240 V CA: 6,6 VA máx. *3
Consumo eléctrico A 440 V CA: 34 VA máx.
H3DK-GA A 12 V CC: 0,9 W máx.
Salida de contacto (salida con límite de tiempo: relé, Salida Ith 2 A
en estrella: SPDT, Salida en triangulo: SPDT): CA-15 120 V CA: 1,5 A
Salida de control
5 A a 250 V CA con carga resistiva (cosφ = 1) CA-15 240 V CA: 1 A
5 A a 24 V CC con carga resistiva *3, *4 CA-15 440 V CA: 0,3 A

15
H3DK-G

H3DK-G, -GA H3DK-GE


Temperatura ambiente de
De −20 a 55°C (sin formación de hielo)
funcionamiento
Temperatura de almacenamiento De −40 a 70°C (sin formación de hielo)
Humedad ambiente de funcionamiento De 25% a 85%
*1. Al utilizar una tensión de fuente de alimentación de 24 VCC, se producirá una corriente de irrupción de 0,25 A aproximadamente. Esta corriente de irrupción, al conectar
o desconectar la alimentación del temporizador, permite conectar un dispositivo con un dispositivo de salida de estado sólido como, por ejemplo, un sensor.
*2. Fluctuación de CC: 20% máx.
*3. Consulte la sección Consumos eléctricos de CC (información de referencia) en la página 27 para obtener información sobre los consumos eléctricos de CC.
*4. Los valores nominales de salida del control corresponden solamente al funcionamiento del H3DK Si utiliza dos o más temporizadores en paralelo, consulte la
sección Distancia de instalación y capacidad de cambio de salida (valores de referencia) en la página siguiente.
*5. 125 V CC: 0,15 A máx. con carga resistiva, 125 V CC: 0,1 A con L/R de 7 ms.
Carga mínima: 10 mA a 5 V CC (nivel P, valor de referencia)
*6. Para el modelo H3DK-GE, circulará una corriente de irrupción de aproximadamente 6 A cuando se conecte la fuente de alimentación. Cuando seleccione el
dispositivo conectado al temporizador, deje un margen en los valores nominales de corriente.

■ Características
H3DK-G, -GA H3DK-GE ● Distancia de instalación
Precisión del tiempo de y capacidad de cambio de
±1% máx. de FS.
operación
salida (valores de referencia)
Error de selección ±10% de FS ±0,05 s máx.
En el gráfico siguiente se muestra la
Tiempo de transferencia Error total ± (25% de tiempo de transferencia + 5 ms) máx.
relación entre la distancia de instalación
Influencia de la tensión ±0,5% máx. de FS.
y la corriente de carga. (Excepto para
Influencia de la temperatura ±2% máx. de FS.
el modelo H3DK-GE)
Resistencia de aislamiento 100 MΩ mín. a 500 V CC
Si el temporizador se utiliza bajo
Entre partes metálicas conductoras Entre partes metálicas conductoras
y partes metálicas expuestas no y partes metálicas expuestas no condiciones de carga que superan los
conductoras: 2.000 V CA 50/60 Hz conductoras: 2.500 V CA 50/60 Hz valores especificados, aumentará la
durante 1 min durante 1 min.
Resistencia dieléctrica Entre terminales de salida de control Entre terminales de salida de control
temperatura en el interior del
y el circuito de operación: 2.000 V CA y el circuito de operación: 2.500 V CA temporizador, lo que reduce la
50/60 Hz durante 1 min 50/60 Hz durante 1 min.
Entre contactos no contiguos: Entre contactos no contiguos:
vida útil de las piezas internas.
1.000 V CA 50/60 Hz durante 1 min 1.000 V CA 50/60 Hz durante 1 min.
Temperatura ambiente (°C)
80
H3DK-G: De 24 a 240 V CA/V CC:
3 kV entre terminales de 70
alimentación, 4,5 kV entre
partes metálicas conductoras 60 d = 50 mm
y partes metálicas expuestas no d = 10 mm
Impulso de tensión no disruptiva conductoras --- 50
d = 5 mm
H3DK-GA: 12 V CC: 1 kV entre
terminales de alimentación, 40
1,5 kV entre partes metálicas
funcionamiento máxima en
Temperatura ambiente de

conductoras y partes metálicas 30


d = 0 mm
expuestas no conductoras
20
especificaciones

Ruido de onda cuadrada generada por simulador (ancho del pulso: 100 ns/1 μs,
Inmunidad al ruido
subida de 1-ns): ±1,5 kV* 10
Inmunidad a electricidad
Funcionamiento incorrecto: 4 kV, Destrucción: 8 kV
estática 0 1 2 3 4 5 6
Corriente de carga(A)
Destrucción 0,75-mm de amplitud entre 10 y 55 Hz durante 2 h en las 3 direcciones
Resistencia
a vibraciones Funcionamiento Método de prueba
0,5-mm de amplitud entre 10 y 55 Hz durante 10 min en las 3 direcciones
incorrecto Temporizador probado: H3DK-G
Tensión aplicada: 240 V CA
Destrucción 1.000 m/s2, 3 veces en cada una de las 6 direcciones
Resistencia Distancia de instalación: 0, 5, 10 y 50 mm
a golpes Funcionamiento
100 m/s2, 3 veces en cada una de las 6 direcciones
incorrecto
Prueba Prueba Prueba Prueba Prueba
tempori- tempori- tempori- tempori- tempori-
mínimo 10 millones de operaciones mínimo 10 millones de operaciones zador 1 zador 2 zador 3 zador 4 zador 5
Mecánica
(en vacío, a 1.800 operaciones/h) (en vacío, a 1.800 operaciones/h)
Vida útil
prevista 100.000 operaciones mín. 100.000 operaciones mín.
Eléctrica (5 A a 250 V CA, carga resistiva (0,3 A a 440 V CA, carga resistiva Carril DIN Distancia de instalación del temporizador: d

a 360 operaciones/hr) a 1.800 operaciones/hora)


Grado de protección IP30 (Bloque de terminales: IP20)
Peso aprox. 120 g
* Excepto para el modelo H3DK-GE

16
H3DK-G

■ Estándares aplicables
cURus: UL 508/CSA C22.2 N° 14 *1
EN 50274: Protección de los dedos y del dorso de la mano
Estándares de EN 61812-1: Grado de contaminación 2, categoría de sobretensión III *2
seguridad CCC: Grado de contaminación 2, categoría de sobretensión II, sección DB14048.5-2008
apartado 5-1
LR: Especificaciones de prueba Nº 1-2002 Categoría ENV 1.2 *1
(EMI) EN61812-1
Emisiones radiadas: EN 55011 clase B
Emisión toma eléctrica CA: EN 55011 clase B
Corriente armónica: EN 61000-3-2 *1
Fluctuaciones e intermitencia de tensión:
EN61000-3-3 *1
(EMS) EN61812-1
Compatibilidad Inmunidad ESD: EN 61000-4-2:6 kV descarga por contacto,
Electromagnética 8 kV descarga por aire
(EMC) Inmunidad a campos electromagnéticos de radiofrecuencia
de radiación (ondas de radio AM):
EN 61000-4-3: 10 V/m (80 MHz a 1 GHz)
Inmunidad a ráfagas: EN 61000-4-4: 2 kV línea de alimentación,
1 kV línea de señal de E/S
Inmunidad a sobretensiones: EN 61000-4-5: 2 kV modo común,
1 kV modo diferencial
*1. Este estándar no es aplicable al modelo H3DK-GE.
*2. Este estándar no es aplicable si la salida se utiliza con un valor nominal que supera los 250 V CA.

■ E/S
Entrada Ninguna
La salida en estrella se desactiva cuando se alcanza el valor de selección
Salida de
Salida del dial y la salida en delta se activa una vez transcurrido el tiempo de
control
transferencia predefinido.

Conexiones
■ Diagramas de bloques ■ Disposición de terminales
H3DK-G H3DK-G

Entrada de CA (CC) Conmutador de


Conmutador de tiempo de A1 15 25
configuración de transferencia
tiempo estrella estrella-delta
Contactos Contactos
estrella delta
R1 R2

Salida en 15 25
Circuito de fuente estrella
de alimentación ROM RAM Reloj
Circuito de salida

Salida delta
18 16 28 26
Microordenador de un chip

28 26

Circuito indicador
18 16 A2

(Notación DIN)
Indicador ON de Indicador ON de
salida en estrella salida delta
15 25
A1

A2
16 18 26 28

Note: los terminales de la fuente de alimentación


no tienen polaridad.

17
H3DK-G
Nomenclatura
H3DK-G Vista frontal Vista inferior

Nota 1. Utilice un cable sólido (2,5 mm2 máx.)


o conectors con manguitos aislantes
para la conexión de los terminales.
Ubicación de la Para mantener la tensión no disruptiva
etiqueta del usuario
Bloque de
después de conectar los terminales,
terminales inserte como máximo 8 mm del
Indicador de (Consulte las conductor expuesto en el terminal.
funcionamiento en Dial principal notas 1 y 2).
estrella (verde) Uso de cable sólido Uso de conector con
(Establece el
(2,5 mm2 Máx.) manguito aislante
Indicador de tiempo de estrella).
funcionamiento en
delta (naranja) 8 mm máx. 8 mm máx.
Conmutador de
Conectors recomendadas
tiempo de transferencia
estrella-delta Contacto de Phoenix
• Series AI
• Series AI-TWIN
Nota 2. Par de apriete de tornillo
Par de apriete recomendado: 0,49 N·m
Par de apriete máximo: 0,98 N·m
Nota 3. Mantenga siempre montada la
cubierta frontal cuando utilice el
temporizador.

H3DK-GE Vista frontal Vista inferior

Ubicación de la
etiqueta del usuario

Indicador de Bloque de
funcionamiento en terminales
Dial principal (Consulte las
estrella (verde)
(Establece el notas 1 y 2).
Indicador de tiempo de estrella).
funcionamiento
en delta (naranja)
Cubierta frontal
Conmutador de (Consulte la nota 3).
tiempo de transferencia
estrella-delta

18
H3DK-G
Dimensiones (unidad: mm)

■ Temporizadores
H3DK-G

100
88,2
22,5 69,1
4

79 65,6 52 89,4

H3DK-GE

102
88,2
26 69,1
22,5 4
65,6

89,4
79

55

■ Productos para el montaje en carril (se venden por separado)


Consulte la página 28 para obtener información detallada.

19
H3DK-G
Procedimientos de funcionamiento
■ Operación básica
Configuración de los rangos de tiempo Configuración del tiempo
● Configuración del rango de tiempo delta y del tiempo de ● Configuración del tiempo
transferencia estrella-triangulo (t2) El tiempo de arranque se establece con el dial principal.
Rango de tiempo estrella (t1)
Establezca el tiempo de transferencia estrella-delta.
Para ×1 (de 1 a 12 s), utilice la cara (A) (etiquetada como “t1×1”).
Para ×10 (de 10 a 120 s), utilice la cara (B)
(etiquetada como “t10×1”). Dial
(Consulte el siguiente diagrama). principal

(A) (B)
Configuración del 0,5 s
0,25 s
0,5 s
0,25 s
tiempo de transferen- 0,1 s
0,05 s
0,1 s
0,05 s
cia estrella-delta (t2)
t2 t2
Cambia el rango de t1x1 t1x10
tiempo de arranque (t1).

■ Gráfico de temporización
0,5 s mín.
ON
Alimentación (A1 y A2)
OFF
t1
ON t2
Contactos estrella (15 y 18)
OFF
ON
Contactos delta (25 y 26)
OFF
Indicador de ON
funcionamiento en estrella OFF
Indicador de ON
funcionamiento en delta OFF
t1: Configuración del tiempo estrella
t2: Tiempo de transferencia

Nota: “t1” corresponde al tiempo de arranque establecido. “t2” corresponde al tiempo de transferencia.

20
Noticias sobre

Temporizador de retardo a OFF


H3DK-H
• Establezca dos rangos de tiempo con cada
temporizador, de 0,1 a 12 segundos para la
serie S, y de 1,0 a 120 segundos para la serie L.

Tabla de selección
■ Lista de modelos
H3DK-H
Tensión de Serie S Serie L
Modos de operación alimentación Salida de control (rango de tiempo: de 0,1 a 12 s) (rango de tiempo: de 1,0 a 120 s)
De 100 a 120 V CA Salida de contacto: SPDT Modelo H3DK-HCS H3DK-HCL
Retardo a OFF De 200 a 240 V CA Salida de contacto: SPDT Modelo H3DK-HDS H3DK-HDL
De 24 a 48 V CA/CC Salida de contacto: SPDT Modelo H3DK-HBS H3DK-HBL

■ Accesorios (pedidos por separado)


Elemento Especificación Modelo
50 cm (l) x 7,3 mm (t) PFP-50N
Carril de montaje 1 m (l) x 7,3 mm (t) PFP-100N
1 m (l) x 16 mm (t) PFP-100N2
Tope final --- PFP-M
Espaciador --- PFP-S

■ Estructura del modelo


Bloque de Método de operación/
Modelo terminales restablecimiento Tipo de salida Método de montaje Estándares de seguridad Accesorios
cURus (UL 508
Funcionamiento instantáneo/ CSA C22.2 Nº 14)
Montaje en carril
H3DK-H 6 terminales Restablecimiento con límite de Relé, SPDT EN 61812 -1 Etiqueta de usuario
DIN
tiempo IEC 60664-1 4 kV/2
EN 50274

Especificaciones
■ Rangos de tiempo
Serie S Serie L
Parámetros de rango de tiempo x0,1 x1 x1 x10
Rango de establecimiento de tiempo De 0,1 a 1,2 s De 1 a 12 s De 1 a 12 s De 10 a 120 s
Tiempo de alimentación ON 0.1 s mín. 0.3 s mín.
Números de escala 12

■ Valores nominales
• De 100 a 120 V CA, 50/60 Hz
Tensión de alimentación • De 200 a 240 V CA, 50/60 Hz
• De 24 a 48 V CA/CC, 50/60 Hz *1
Rango admisible de fluctuación
de 85% a 110% de la tensión nominal
de tensión
H3DK-HCS/-HCL A 120 V CC: 11,7 VA máx.
Consumo
H3DK-HDS/-HDL A 240 V CA: 29,5 VA máx.
eléctrico
H3DK-HBS/-HBL A 48 V CA: 1,2 VA máx. *2
Salida de contacto, 5 A a 250 V CA con carga resistiva (cosφ = 1),
Salida de control
5 A a 30 V CC con carga resistiva *2
Temperatura ambiente de
De −20 a 55°C (sin formación de hielo)
funcionamiento
Temperatura de almacenamiento De −40 a 70°C (sin formación de hielo)
Humedad ambiente de funcionamiento De 25% a 85%

21
H3DK-H

*1. Fluctuación de CC: 20% máx. (Se puede conectar una fuente de alimentación monofásica con rectificación de onda completa).
*2. Consulte la sección Consumos eléctricos de CC (información de referencia) en la página 27 para obtener información sobre los consumos eléctricos de CC.
*3. Los valores nominales de salida del control corresponden solamente al funcionamiento del H3DK.
Si utiliza dos o más temporizadores en paralelo, consulte la sección Distancia de instalación y capacidad de cambio de salida (valores de referencia) en la página siguiente.
■ Características
● Distancia de instalación
Precisión del tiempo de
±1% de máx. FS (±1% ±10 ms máx. a un rango de 1,2-s) y capacidad de cambio de
operación
salida (valores de referencia)
Error de selección ±10% de FS ±0,05 s máx.
En el gráfico siguiente se muestra la
Influencia de la tensión ±0,5% de máx. FS (±0,5% ±10 ms máx. a un rango de 1,2-s)
relación entre la distancia de instalación
Influencia de la temperatura ±2% de máx. FS (±2% ±10 ms máx. a un rango de 1,2-s)
y la corriente de carga. (Excepto para
Resistencia de aislamiento 100 MΩ mín. a 500 V CC
el modelo H3DK-GE)
Entre partes metálicas conductoras y partes metálicas expuestas no
conductoras: 2.000 V CA 50/60 Hz durante 1 min Si el temporizador se utiliza bajo
Resistencia dieléctrica Entre terminales de salida de control y el circuito de operación: 2.000 V CA condiciones de carga que superan los
50/60 Hz durante 1 min
Entre contactos no contiguos: 1.000 V CA 50/60 Hz durante 1 min. valores especificados, aumentará la
Entre terminales de alimentación: 1 kV para modelos de 24-V CA/CC temperatura en el interior del
y 48-V CA/CC, 3 kV para el resto de modelos. temporizador, lo que reduce la
Impulso de tensión no disruptiva Entre partes metálicas conductoras y partes metálicas expuestas no
conductoras: 1,5 kV para modelos de 24-V CA/CC y 48-V CA/CC, 4,5 kV vida útil de las piezas internas.
para el resto de modelos.

Temperatura ambiente (°C)


80
Ruido de onda cuadrada generada por simulador (ancho del pulso:
Inmunidad al ruido
100 ns/1 μs, subida de 1-ns): ±1,5 kV (entre terminales de alimentación) 70

Inmunidad a electricidad
Funcionamiento incorrecto: 4 kV, Destrucción: 8 kV 60
estática d = 50 mm
d = 10 mm
Destrucción 0,75-mm de amplitud entre 10 y 55 Hz durante 2 h en las 3 direcciones 50
Resistencia d = 5 mm
a vibraciones Funcionamiento
0,5-mm de amplitud entre 10 y 55 Hz durante 10 min en las 3 direcciones 40
incorrecto

funcionamiento máxima en
Temperatura ambiente de
Destrucción 1.000 m/s2, 3 veces en cada una de las 6 direcciones 30
Resistencia d = 0 mm
a golpes Funcionamiento
100 m/s2, 3 veces en cada una de las 6 direcciones 20
especificaciones
incorrecto
Mecánica mínimo 10 millones de operaciones (en vacío, a 1.200 operaciones/h) 10
Vida útil
prevista 100.000 operaciones mín.
Eléctrica
(5 A a 250 V CA, carga resistiva a 1,200 operaciones/hr) 0 1 2 3 4 5 6
Corriente de carga(A)
Grado de protección IP30 (Bloque de terminales: IP20)
Peso aprox. 120 g Método de prueba
Temporizador probado: H3DK-H
Tensión aplicada: 240 V CA
Distancia de instalación: 0, 5, 10 y 50 mm
■ Estándares aplicables
cURus: UL 508/CSA C22.2 Nº 14 Prueba Prueba Prueba Prueba Prueba
tempori- tempori- tempori- tempori- tempori-
EN 50274: Protección de los dedos y del dorso de la mano zador 1 zador 2 zador 3 zador 4 zador 5
Estándares de EN 61812-1: Grado de contaminación 2, categoría de sobretensión III
seguridad CCC: Grado de contaminación 2, categoría de sobretensión II, sección DB14048.5-2008
apartado 5-1 Carril DIN Distancia de instalación del temporizador: d
LR: Especificaciones de prueba N° 1-2002 Categoría ENV 1.2
(EMI) EN61812-1
Emisiones radiadas: EN 55011 clase B
Emisión toma eléctrica CA: EN 55011 clase B
Corriente armónica: EN 61000-3-2
Fluctuaciones e intermitencia de tensión:
EN61000-3-3
(EMS) EN61812-1
Compatibilidad Inmunidad ESD: EN 61000-4-2: 6 kV descarga por contacto,
Electromagnética 8 kV descarga por aire
(EMC) Inmunidad a campos electromagnéticos de radiofrecuencia
de radiación (ondas de radio AM):
EN 61000-4-3: 10 V/m (80 MHz a 1 GHz)
Inmunidad a ráfagas: EN 61000-4-4: 2 kV línea de alimentación,
1 kV línea de señal de E/S
Inmunidad a sobretensiones: EN 61000-4-5: 2 kV modo común,
1 kV modo diferencial

■ E/S
Entrada Ninguna
El temporizador empieza a funcionar en cuanto se conecta la alimentación.
Salida de
Salida La temporización empieza cuando se desconecta la alimentación y la salida
control
se desconecta cuando transcurre el tiempo establecido en el dial.

22
H3DK-H
Conexiones
■ Diagramas de bloques ■ Disposición de terminales
H3DK-H H3DK-H

A1 15
Conmutadores de
Entrada de CA (CC) Circuito indicador especificación del
tiempo
R1
15

Circuito de Circuito Circuito


fuente de de oscilación de contador Circuito de salida
18 16
alimentación

Circuito de
detección de 18 16 A2
interrupción de
alimentación

(Notación DIN)
15
A1

A2
16 18

Nota 1: En la ilustración anterior se muestra la


disposición de los terminales para el
modelo de 24 a 48-V CA/CC. Los
modelos con una entrada de alimentación
de 100 a 120-V CA o de 200 a 240-V CA
no tienen una entrada de CC.
Nota 2: Los terminales de la entrada de
alimentación no tienen polaridad.

Nomenclatura
H3DK-H Vista frontal Vista inferior

Nota 1. Utilice un cable sólido (2,5 mm2 máx.)


o conectors con manguitos aislantes
para la conexión de los terminales.
Ubicación de la Para mantener la tensión no disruptiva
etiqueta del usuario después de conectar los terminales,
Conmutador de inserte como máximo 8 mm del
rango de tiempo conductor expuesto en el terminal.
(serie S: ×0,1 o ×1,
Serie L: ×1 ó ×10) Uso de cable sólido Uso de conector con
(2,5 mm2 Máx.) manguito aislante
Bloque de
terminales
Dial principal
Indicador de (Consulte las 8 mm máx. 8 mm máx.
(para establecer
notas 1 y 2).
alimentación (verde) el tiempo) Conectors recomendadas
(Iluminado mientras Contacto de Phoenix
está encendido)
• Series AI
• Series AI-TWIN
Nota 2. Par de apriete de tornillo
Par de apriete recomendado: 0,49 N·m
Par de apriete máximo: 0,98 N·m

23
H3DK-H
Dimensiones (unidad: mm)

■ Temporizadores
H3DK-H

100
88,2
22,5 69,1
4

79 65,6 52 89,4

■ Productos para el montaje en carril (se venden por separado)


Consulte la página 28 para obtener información detallada.

Procedimientos de funcionamiento
■ Operación básica
Configuración de los rangos de tiempo Configuración del tiempo
● Configuración de los rangos de tiempo ● Configuración del tiempo
El multiplicador de escala se puede modificar con el conmutador El tiempo de funcionamiento se establece con el dial principal.
de rango de tiempo. Se puede cambiar entre ×0,1 s y ×1 s para
un temporizador de la serie S y entre ×1 s y ×10 s para un
temporizador de la serie L.

Dial
principal

Conmutador
de rango de tiempo

■ Gráficos de temporización
Rt
Rt t t
ON
Alimentación (A1 y A2)
OFF
ON
Relé de salida: NA (15 y 18)
OFF
Indicador ON
OFF
t: Tiempo seleccionado
Serie S: 0.1 s mín.
Rt: Tiempo de conexión de alimentación mínimo
Serie L: 0.3 s mín.
(La salida no se activará si la alimentación no está encendida al menos durante este tiempo).

24
H3DK
Precauciones de seguridad
● Consulte las precauciones de seguridad de todos los temporizadores.
Nota: Lo que se indica a continuación es común a todos los modelos H3DK.

Precaución Precauciones para un uso seguro


Las conmutaciones de arcos o el calentamiento • Utilice conectores para el cableado del H3DK. Si se utilizan
del relé podrían provocar explosiones cables trenzados, los hilos del cable podrían entrar en el
temporizador y podría provocar un cortocircuito.
o incendios. No utilice el temporizador en lugares • Los cambios bruscos de temperatura o una humedad elevada
expuestos a gases explosivos o inflamables. pueden dar lugar a la formación de condensación en los
circuitos del temporizador, lo que podría desembocar en un
mal funcionamiento o daños en los componentes. Compruebe
La serie H3DK utiliza un sistema de entrada de
el entorno de aplicación.
alimentación sin transformador. Si se toca el terminal • Almacene el temporizador dentro de los rangos nominales
de entrada mientras esté conectada la alimentación indicados para el modelo que va a utilizar. Si el temporizador se
eléctrica existe riesgo de descarga eléctrica. almacena por debajo de −20°C, deje que se caliente durante tres
horas a temperatura ambiente antes de encender la fuente de
alimentación.
La corriente de irrupción dependerá del tipo de • Utilice el temporizador dentro de los rangos de temperatura
carga y puede afectar a la frecuencia de los y humedad ambiente de funcionamiento indicados para el
modelo que va a utilizar.
cambios de contacto y al número de operaciones. • Utilice el temporizador dentro de las características de
Compruebe la corriente nominal y la corriente de exposición al agua y al aceite indicadas para el modelo que va
irrupción y deje un margen en el diseño del circuito. a utilizar.
• No utilice el temporizador en lugares expuestos a polvo
excesivo, gases corrosivos o radiación solar directa.
La corriente y otras condiciones de conmutación • No utilice el temporizador en lugares expuestos a vibraciones
afectan a la vida útil del relé de salida. Tenga en o golpes. Una exposición prolongada en estas condiciones
cuenta las condiciones de aplicación reales y no podría dañar el temporizador.
• Aleje el temporizador de cualquier fuente de electricidad
supere la carga nominal ni la vida útil eléctrica. Si el estática excesiva, como materiales de construcción o tuberías
relé de salida se utiliza después de superarse su vida útil, los de transporte de polvo o líquidos.
contactos se pueden fundir o quemar. Tampoco supere nunca • Mantenga las variaciones de la tensión de alimentación dentro
del rango permisible especificado.
la corriente de carga nominal. Si se va a utilizar un calentador, • Si se aplica una tensión superior a la especificada, los
coloque también un conmutador térmico en el circuito de carga. componentes internos podrían dañarse.
• Conecte todos los terminales correctamente.
No extraiga la carcasa externa. • Utilice únicamente los cables especificados para realizar el
cableado. Calibre aplicable para los cables: AWG18 a AWG22
• Instale un conmutador o un disyuntor y etiquételos de forma
clara para que el operario pueda desconectar rápidamente la
fuente de alimentación.
Ocasionalmente pueden producirse descargas • Si se deja el temporizador en estado de tiempo de espera
eléctricas menores, incendios o fallos del equipo. agotado durante un período prolongado y a temperaturas
elevadas, los componentes internos (como los condensadores
Nunca desmonte, modifique ni repare el
electrolíticos) podrían deteriorarse rápidamente.
temporizador, ni toque ninguno de sus • Los disolventes orgánicos (como diluyentes o el benceno)
componentes internos. o materiales con un alto grado de alcalinidad o acidez podrían
dañar el exterior del temporizador.
• Para los temporizadores con una entrada de alimentación de
CA utilice una fuente de alimentación estándar. Aunque
algunos inversores ofrecen 50/60 Hz como frecuencia de
salida, no utilice una salida de inversor como fuente de
alimentación para un temporizador. De lo contrario se podría
producir humo o quemaduras debido a un aumento de la
temperatura interna del temporizador.
• Utilice el mismo tipo de cable para todo el cableado del
temporizador.
• Para deshacerse del temporizador, tenga en cuenta todas las
normativas locales aplicables.
• Es posible que el temporizador no funcione correctamente en
aquellas ubicaciones que puedan estar expuestas a gases
sulfurosos, como alcantarillas o incineradoras. Aquellos
productos que se pueden utilizar en entornos de gases
sulfurosos no son aptos para los temporizadores OMRON
o para dispositivos de control generales. Selle el temporizador
para aislarlo de los gases sulfurosos. Si no es posible sellar el
temporizador, OMRON puede fabricar productos especiales
resistentes al gas sulfuroso para determinados temporizadores.
Póngase en contacto con su representante de OMRON para
obtener más información.
• Compruebe que los indicadores de alimentación y de salida
funcionan correctamente. Según el entorno de funcionamiento,
es posible que los indicadores y piezas de plástico se deterioren
más rápidamente de lo previsto, lo que provoca un fallo de los
indicadores. Realice inspecciones y sustituciones periódicas.

25
H3DK

Precauciones para un uso correcto


● Cambio de la configuración de los conmutadores ● Relación entre los circuitos de entrada y de fuente de
No cambie la unidad ni la escala de tiempo, ni tampoco el modo alimentación (H3DK-M1/-M2)
de funcionamiento o el conmutador INIT/TIME mientras el tempo-
rizador esté funcionando. De lo contrario, podría producirse un B1 A1

funcionamiento incorrecto. Antes de cambiar cualquier configura- Fuente de


alimentación de Circuito Circuito de fuente
ción de los conmutadores, desconecte la fuente de alimentación. CA/CC de entrada de alimentación

● Montaje y desmontaje
A2
• Aunque no existan restricciones concretas sobre el montaje,
instale el temporizador de la forma más horizontal posible. • Los circuitos de fuente de alimentación y de entrada están
• Si va a montar el temporizador sobre un carril de montaje, configurados de forma independiente. Esto significa que el
suelte los dos ganchos, encaje el temporizador en el carril y, circuito de entrada se puede activar y desactivar sin tener en
a continuación, inserte los ganchos. cuenta el estado de activación o desactivación de la fuente de
Gancho alimentación. Además, al circuito de entrada se le aplica una
tensión equivalente a la de la fuente de alimentación.
• Si se conecta un relé o un transistor a dos o varios
temporizadores, los terminales de entrada de los mismos se
deben cablear correctamente para que no tengan una fase
diferente; de lo contrario, los terminales se cortocircuitarán entre
sí. Utilice siempre las mismas fases de la fuente de alimentación.
Contacto o transistor para señal de
Gancho entrada externa

• Para extraer el temporizador, estire de los dos ganchos A1

y después extraiga del temporizador del carril.


B1
Gancho H3DK Alimentación

A2

A1

B1
H3DK

30 mm mín.
A2
Gancho

• El temporizador se podrá montar y desmontar más fácilmente Contacto o transistor para señal de
si se mantiene una distancia mínima de 30 mm entre la parte entrada externa

inferior del temporizador y el resto de equipos. A1

● Alimentación
B1
• Se puede conectar una fuente de alimentación a los H3DK Alimentación

terminales de entrada de alimentación sin necesidad de tener


en cuenta la polaridad. A2

• Se puede conectar una fuente de alimentación de si su factor de


fluctuación es del 20% o inferior y si la tensión media está dentro A1
del rango permitido de fluctuaciones de tensión del temporizador.
B1
• Para la fuente de alimentación del dispositivo de entrada, H3DK
utilice un transformador de aislamiento, en el cual los
bobinados principal y secundario estén aislados entre sí y el A2
bobinado secundario no tenga conexión a tierra.(sólo para los
● Condiciones ambientales
modelos H3DK-M1 y H3DK-M2)
• Si se va a utilizar el temporizador en una zona con un ruido
A1 electrónico excesivo, mantenga el temporizador y el
dispositivo de entrada lo más alejados posible de las fuentes
B1
Entrada
H3DK Alimentación de ruido. Además, se recomienda apantallar los cables de la
de inicio señal de entrada para evitar interferencias electrónicas.
A2 • Se ha comparado la tensión de impulso externa que entra por los
terminales de la fuente de alimentación con una forma de onda
estándar de ±1,2×50 μs conforme a la prueba de corriente/
rectificador

tensión de impulso del Instituto de ingenieros eléctricos de


Circuito

Circuito
Japón. Las sobretensiones o el ruido excesivo aplicado a la
fuente de alimentación podrían dañar los componentes internos
Se requiere transformador de aislamiento. o provocar fallos de funcionamiento. Le recomendamos que
• El H3DK-H tiene una elevada corriente de irrupción. Proporcione compruebe la forma de onda del circuito y que utilice
una capacidad de alimentación suficiente. Si hay poca capacidad absorbedores de sobretensiones. El efecto que tenga sobre los
de alimentación, puede haber retardos al activar la salida. componentes dependerá del tipo de sobretensión y del ruido que
se genere. Realice siempre las pruebas con el equipo real.

26
H3DK

● Cableado • El H3DK-H utiliza un relé enganchador para la salida.


El H3DK-H actúa como un circuito de alta impedancia. Por lo Al transportar o manejar el H3DK-H, se podría caer y los
tanto, no será posible restablecerlo si está expuesto a una golpes producidos podrían hacer que los contactos se
tensión inductiva. Para eliminar la tensión inductiva, los cables invirtieran a la posición neutra. Antes de utilizar el H3DK-H,
compruebe el estado de la salida.
conectados al temporizador deben ser lo más cortos posible
• Las condiciones de conmutación afectan considerablemente a la
y no se deben instalar en paralelo a las líneas de alimentación.
vida útil prevista de los contactos de la salida de control. Antes de
Si el temporizador se ve afectado por una tensión inductiva de
utilizar el temporizador, compruebe siempre su funcionamiento
un 30% o más de la tensión nominal, conecte un filtro CR con
en las condiciones y con los equipos reales, y asegúrese de que
una capacitancia de aproximadamente 0,1 μF y una resistencia las operaciones de conmutación no presentan ningún problema
de aproximadamente 120 Ω o una resistencia de fuga entre los de rendimiento. Si, una vez deteriorado el rendimiento del
terminales de alimentación. temporizador, se sigue utilizando, se podría producir un fallo de
Si hay tensión residual debido a la fuga de corriente, conecte aislamiento entre los circuitos, quemaduras del relé de control de
una resistencia de fuga entre los terminales de alimentación. salida u otros problemas.
● Frecuencia de funcionamiento • Si la tensión de la fuente de alimentación se incrementa
gradualmente, se podría producir un restablecimiento de la
• El H3DK-H podría funcionar incorrectamente si se utiliza tal
alimentación o se podría agotar el tiempo de espera del
y como se muestra a continuación. No utilice el H3DK-H de
temporizador. Utilice un conmutador, relé u otro dispositivo
estas formas. El tiempo de espera del temporizador se agota
con contactos que permita aplicar la tensión de la fuente de
repetidamente en ciclos de 3 s o menos
alimentación inmediatamente.
3s 3s • Asegúrese de que no se aplica ninguna tensión residual
Alimentación
o menos o menos
o inductiva una vez desconectada la alimentación.
• Los errores del tiempo de funcionamiento del temporizador se
Salida expresan como porcentaje del tiempo de la escala completa.
En el caso anterior, utilice el H3DK-M2/-M1 en modo D El valor absoluto del error no cambiará aunque se cambie el
(señal de retardo a OFF). tiempo seleccionado. Por lo tanto, utilice siempre el
temporizador con el tiempo establecido lo más próximo
● Consumos eléctricos de CC (información de referencia)
posible al valor de la escala completa.
H3DK-M2/-S2 A 24 V CC: 1,2 W máx.
• Al conmutar una microcarga, compruebe la carga mínima
H3DK-M1/-S1 A 24 V CC: 1,1 W máx. especificada para el modelo de temporizador que va a utilizar.
H3DK-F A 24 V CC: 1,1 W máx. • Al establecer el tiempo de funcionamiento, no gire el dial más
H3DK-G A 24 V CC: 1,2 W máx. allá del rango de la escala.
H3DK-HBS/-HBL A 24 V CC: 1,2 W máx. • Para obtener una mayor precisión del tiempo establecido,
ajuste el dial mientras mide el tiempo de funcionamiento.
● Otras precauciones • Si el temporizador se restablece inmediatamente después de
• Si el temporizador está montado en un panel de control, que se haya agotado el tiempo de espera, asegúrese de que
desmóntelo antes de realizar una prueba de tensión no la configuración del circuito permite un tiempo de
disruptiva entre los circuitos eléctricos y las piezas metálicas restablecimiento suficiente. De lo contrario, se podrían
sin carga del temporizador. (De lo contrario, los circuitos producir errores en la secuencia.
internos del temporizador podrían sufrir daños). • Al conmutar directamente una carga de CC, la capacidad de
conmutación será inferior a la capacidad de conmutación de
una carga de CA.

Cumplimiento con el estándar EN/IEC Precauciones para el cumplimiento de los


estándares de UL y CSA
• Consulte la ficha técnica del H3DK para obtener información
sobre la selección de los cables y sobre otras condiciones en Aviso a los usuarios del H3DK en Estados Unidos y Canadá
cumplimiento con los estándares de EMC. Si el producto se va a instalar en Estados Unidos o Canadá, siga
• Los terminales de la fuente de alimentación y de entrada no estas instrucciones de instalación en lugar de la información
están aislados. Existe un aislamiento básico entre los general que se indica en este documento con el fin de utilizar el
terminales de la fuente de alimentación y de salida. producto según las condiciones certificadas por UL y CSA.
• Si se precisa aislamiento doble o reforzado, utilice el Estas condiciones son obligatorias según el Código Eléctrico
aislamiento que se indica en IEC 60664 adecuado para la Nacional, NEPA 70, de Estados Unidos y el Código Eléctrico
tensión máxima aplicada en función de la distancia, Canadiense, parte I de Canadá, y pueden variar respecto a la
aislamiento sólido y otros factores. información que se indica en este documento.
• Utilice una fuente aislada para la entrada de alimentación del
H3DK-@A. Utilice una fuente aislada con un sistema externo
de protección de sobretensiones de 16 A como máximo para
la fuente y la entrada de alimentación. (La entrada se aplica
solamente al modelo H3DK-M).
• Entorno
Temperatura de aire circundante: 55°C
• Alimentación: Las entradas no están aisladas (sólo aplicable
al modelo H3DK-M).
Para esta entrada se debe utilizar la misma fuente
de alimentación que para la fuente de alimentación principal.
• Grado de contaminación
Grado de contaminación II

27
Productos para el montaje en carril (se venden por separado) (Unidad: mm)

Carril DIN
PFP-100N 7,3±0,15

PFP-50N 4,5
35±0,3 27±0,15

15 25 25 25 25 15 (5)* 1
10 10
1.000 (500)*
*Los valores entre paréntesis
corresponden al modelo PFP-50N.

Carril DIN
16
PFP-100N2
4,5
35±0,3 27 24 29,2

15 25 25 25 25 15 1 1,5
10 10
1.000

Tope final 10
6,2
PFP-M 1,8
Tornillo
de cabeza
plana M4x8 1
50 35,5 35,3
1,8

11.5

10 1,3
Tornillo M4 4,8
y arandela

Espaciador 16
5 12
PFP-S

34,8
44,3

16,5
Nota 1: Los productos anteriores deben solicitarse en múltiplos de 10.
Nota 2: Los carriles cumplen con los estándares DIN.

28
Garantía y consideraciones de aplicación
Lea detenidamente este catálogo
Lea detenidamente este catálogo antes de adquirir los productos. Póngase en contacto con su representante de Omron si tiene
alguna duda o comentario que hacer.

Garantía y limitaciones de responsabilidad


GARANTÍA
La única garantía que ofrece Omron es que los productos no presentarán defectos de materiales y mano de obra durante un
período de un año (u otro período, si así se especifica) a partir de la fecha en que Omron los ha vendido.
OMRON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA O COMPROMISO, EXPLÍCITOS O IMPLÍCITOS, RELACIONADOS CON LA
AUSENCIA DE INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA DETERMINADO PROPÓSITO DE LOS
PRODUCTOS. POR LA PRESENTE, EL COMPRADOR O USUARIO ADMITE QUE SÓLO ÉL ES QUIEN HA DETERMINADO
LA IDONEIDAD DE LOS PRODUCTOS A LAS NECESIDADES DE SU UTILIZACIÓN PREVISTA. OMRON DECLINA
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA.

LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
OMRON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O CONSIGUIENTE, PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O COMERCIAL RELACIONADAS DE ALGÚN MODO CON LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI
DICHA RECLAMACIÓN ES CONTRACTUAL, EN GARANTÍA, POR NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA.
En ningún caso la responsabilidad de Omron por cualquier acto superará el precio individual del producto por el que se determine
dicha responsabilidad.
EN NINGÚN CASO OMRON SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA RECLAMACIÓN DE LA GARANTÍA, REPARACIÓN O DE OTRO
TIPO EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, A MENOS QUE EL ANÁLISIS DE OMRON CONFIRME QUE LOS PRODUCTOS
HAN SIDO MANIPULADOS, ALMACENADOS, INSTALADOS Y MANTENIDOS CORRECTAMENTE, Y QUE NO HAN ESTADO
EXPUESTOS A CONTAMINACIÓN, USO ABUSIVO, USO INCORRECTO O MODIFICACIÓN O REPARACIÓN INADECUADAS.

Consideraciones de aplicación
IDONEIDAD DE USO
Omron no será responsable de la conformidad con ninguna norma, código o reglamento aplicables a la combinación de
productos en la aplicación o uso que el cliente haga de los productos.
Adopte todas las medidas necesarias para determinar la idoneidad del producto con los sistemas, máquinas y equipos con los
que se utilizará.
Conozca y tenga en cuenta todas las prohibiciones de uso aplicables a este producto.
NUNCA UTILICE LOS PRODUCTOS EN UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE RIESGOS FÍSICOS O MATERIALES GRAVES
SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HA DISEÑADO EN SU TOTALIDAD PARA TENERLOS EN CUENTA, Y DE QUE
LA CLASIFICACIÓN E INSTALACIÓN DE LOS PRODUCTOS OMRON SEAN LAS ADECUADAS PARA EL USO PREVISTO
EN EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL.

Descargo de responsabilidad
DATOS SOBRE RENDIMIENTO
Los datos sobre rendimiento indicados en este catálogo se presentan exclusivamente a título orientativo, con el objeto de que
el usuario pueda determinar la idoneidad del producto. Bajo ninguna circunstancia constituyen una garantía. Pueden
representar los resultados de las condiciones de ensayo de Omron, y los usuarios deben correlacionarlos con sus requisitos
de aplicación efectivos. El rendimiento real está sujeto a la Garantía y limitaciones de responsabilidad de Omron.

CAMBIO DE LAS ESPECIFICACIONES


Las especificaciones de los productos y los accesorios pueden cambiar en cualquier momento por motivos de mejora y de otro
tipo. Póngase en contacto con su representante de Omron para confirmar las especificaciones reales del producto adquirido.

DIMENSIONES Y PESOS
Las dimensiones y pesos son nominales y no deben utilizarse para procesos de fabricación, incluso aunque se indiquen las tolerancias.

TODAS LAS DIMENSIONES SE ESPECIFICAN EN MILÍMETROS.


Para convertir de milímetros a pulgadas, multiplique por 0,03937. Para convertir de gramos a onzas, multiplique por 0,03527.

OMRON Corporation Industrial Automation Company Distribuidor autorizado:


Tokio, JAPÓN
Contacto: www.ia.omron.com
Oficinas centrales regionales
OMRON EUROPE B.V. OMRON ELECTRONICS LLC
Wegalaan 67-69-2132 JD Hoofddorp One Commerce Drive Schaumburg,
Países Bajos IL 60173-5302 EE. UU.
Tel.: (31)2356-81-300/Fax: (31)2356-81-388 Tel.: (1) 847-843-7900/Fax: (1) 847-843-7787

OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD. OMRON (CHINA) CO., LTD. © OMRON Corporation 2010 Todos los derechos reservados.
No. 438A Alexandra Road # 05-05/08 (Lobby 2), Room 2211, Bank of China Tower, Con el fin de optimizar el producto, las especificaciones están
Alexandra Technopark, 200 Yin Cheng Zhong Road, sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Singapur 119967 PuDong New Area, Shanghai, 200120, China Impreso en Japón
Tel.: (65) 6835-3011/Fax: (65) 6835-2711 Tel.: (86) 21-5037-2222/Fax: (86) 21-5037-2200 Cat. No. L118-ES2-02 0910

También podría gustarte