Recomendacion OIML R49 2013
Recomendacion OIML R49 2013
Recomendacion OIML R49 2013
– 49 -1: MEDIDORES DE
AGUA POTABLE FRÍA Y
CALIENTE. PARTE 1:
REQUISITOS TÉCNICOS Y
METROLÓGICOS. Edición
2013 (E)
Recomendación
OIML R 49-1
Internacional Edición 2013 (E)
ORGANISATION INTERNATIONALE
DE MÉTROLOGIE LÉGALE
Organización Internacional
OIMLR49-1 Edition2013(E)
de Metrología Legal
2
Contenidos
Prólogo................................................................................................................................ 5
1 Alcance.................................................................................................................... 7
6 Requisitos técnicos.................................................................................................26
3
6.7 Dispositivo indicador ......................................................................................32
Anexo A (Obligatorio) Pruebas de funcionamiento para medidores de agua con dispositivos electrónicos
..........................................................................................................................................45
4
Prólogo
Recomendaciones Internacionales (OIML R), las cuales son regulaciones modelo que
establecen las características metrológicas requeridas de ciertos instrumentos de medición
y especifican métodos y equipos para verificar su conformidad. Los Estados Miembro de la
OIML deben aplicar estas Recomendaciones lo más extensamente posible;
Documentos Internacionales (OIML D), los cuales son informativos por naturaleza y
tienen la intención de armonizar y mejorar el trabajo en el campo de la metrología legal;
Guías Internacionales (OIML G), los cuales son informativos por naturaleza y tienen la
intención de brindar directrices para la aplicación de ciertos requisitos a la metrología legal;
Publicaciones Básicas Internacionales (OIML B), las cuales definen las reglas operativas
para los diferentes estructuras y sistemas; y
Borradores de las Recomendaciones, Documentos y Guías de la OIML son desarrollan por Grupos de
Proyecto vinculados con los Comités o Subcomités Técnicos, los cuales están conformados por
representantes de los Estados Miembro de la OIML. Ciertas instituciones internacionales y
regionales también participan sobre una base de consulta. La OIML ha establecido acuerdos de
cooperación con ciertas instituciones, tales como ISO y IEC, con el objetivo de evitar requisitos
contradictorios. Por consiguiente, los fabricantes y usuarios de instrumentos de medición,
laboratorios de prueba, etc. pueden aplicar simultáneamente las publicaciones de la OIML y aquellas
de otras instituciones.
Esta publicación - referencia OIML R 49-1:2013 (E) – fue desarrollada por un grupo de trabajo
conjunto de OIML/ISO/CEN conformado por OIML TC 8/SC 5 Water Meters, ISO/TC 30/SC 7 Volume
methods including water meters y CEN/TC92 Water meters. El contenido es sustancialmente el
mismo que el de ISO 4064-1:2014 Medidores de agua para agua potable fría y caliente. Esta edición
remplaza a OIML R 49-1:2006 y fue aprobada para su publicación definitiva por el Comité
Internacional de Metrología Legal durante su reunión 49 en la Ciudad de Ho Chi Minh, Vietnam, en
5
octubre de 2013. Será presentada en la Conferencia Internacional de Metrología Legal en 2016 para
su autorización formal.
6
Medidores de agua potable fría y caliente.
Parte 1: Requisitos técnicos y metrológicos
1 Alcance
Esta parte de OIML R 49 especifica los requisitos metrológicos y técnicos de los medidores de agua
potable fría y caliente que fluye por un conducto cerrado totalmente lleno. Estos medidores de agua
incluyen dispositivos que indican el volumen total que los atraviesan.
Además de los medidores de agua basados en principios mecánicos, esta parte de OIML R 49 aplica a
dispositivos basados en principios eléctricos o electrónicos, y a principios mecánicos que
incorporen dispositivos electrónicos utilizados para medir el volumen de agua potable fría y
caliente.
Esta parte de OIML R 49 también aplica a dispositivos auxiliares electrónicos. Los dispositivos
auxiliares son opcionales. Sin embargo, es posible que regulaciones nacionales o regionales
instauren la obligatoriedad de algunos dispositivos auxiliares en relación con el uso de medidores
de agua.
2 Referencias Normativas
3 Términos y Definiciones
Esta terminología es consistente con la usada en OIML V 2-200:2012 (VIM) [1], OIML V 1:2013 [2], y
OIML D 11 [3]. Las versiones modificadas de algunos de los términos definidos en las Referencias
[1]-[3] se relacionan en el presente.
7
3.1 Medidor de agua y sus componentes
Nota: El transductor de medición puede funcionar de manera autónoma o utilizar una fuente de
energía externa y estar basado en un principio mecánico, eléctrico o electrónico.
3.1.3 sensor
Parte de un medidor que es afectada directamente por un fenómeno, cuerpo o sustancia que lleva
una cantidad a ser medida.
[Fuente: OIML V 2-200:2012 (VIM) [1] 3.8, modificado — “medidor” remplaza “sistema de
medición”.]
Nota: Para un medidor de agua, el sensor puede ser un disco, pistón, rueda o elemento de turbina,
los electrodos de un medidor electromagnético u otro elemento. El elemento detecta el caudal o
volumen de agua que pasa por el medidor y es referido como "sensor de caudal" o "sensor de
volumen".
3.1.4 calculador
Es la parte del medidor que transforma las señales de salida del transductor de medición y,
posiblemente, de los instrumento de medición asociados y, si es apropiado, almacena los resultados
en la memoria hasta que sean utilizados.
Nota 2: El calculador debe tener la capacidad de comunicarse con los dispositivos auxiliares en
ambas vías.
Nota: Para la definición del término "indicar", ver OIML V 2-200:2012 (VIM) [1], 4.1.
8
3.1.6 dispositivo de ajuste
Es la parte del medidor que permite ajustar el medidor de modo que su curva de error sea ajustada
generalmente en paralelo a ella misma de manera que esté en el umbral de errores máximos
permisibles.
Nota: Para la definición del término "ajuste de un sistema de medición", ver OIML V 2-200:2012
(VIM) [1], 3.11.
Nota 1: Las características del agua (por ejemplo, la temperatura y presión) pueden también ser
medidas utilizando instrumentos de medición asociados, o almacenadas en la memoria del medidor.
Nota 2: Para la definición del término "corrección", ver OIML V 2-200:2012 (VIM) [1], 2.53.
Nota 1: Para la definición del término "valor medido", ver OIML V 2-200:2012 (VIM) [1], 2.10.
9
3.1.9 dispositivo de control de tarifa
Es el dispositivo que asigna los valores medidos a diferentes registros dependiendo de la tarifa u
otros criterios, con la posibilidad de leer cada registro individualmente.
Nota: La lectura del medidor se obtiene de dos totalizadores independientes, o de un totalizador que
suma los valores de ambos medidores de agua.
Nota: Los conductos de entrada y salida del medidor y el colector son coaxiales en la interfaz entre
ellos.
10
3.1.19 colector de medidor concéntrico
Es el conector de tuberías específico para la conexión con un medidor concéntrico.
Nota: Los ductos de entrada y salida del medidor y de la interfaz de conexión pueden ser
concéntricos o axiales, según se específica en ISO 4064-4. [7]
Nota 2: El volumen real se calcula desde un volumen de referencia, según se determine por un
estándar de medición adecuado, teniendo en cuenta las diferencias en las condiciones de medición,
según sea apropiado.
3.2.4 error
Es el valor de la cantidad medida menos el valor de la cantidad de referencia.
11
[Fuente: OIML V 2-200:2012 (VIM) [1], 2.16.]
Nota 1: Para la aplicación de esta parte de OIML R 49, se considera que el volumen indicado es el
valor de la cantidad medida y que el volumen real es el valor de la cantidad de referencia. La
diferencia entre el volumen indicado y el volumen real es referida como: error (de la indicación)
Nota 2: En esta recomendación el error (de la indicación) se expresa como un porcentaje del
volumen real y es igual a:
𝑉𝑖 − 𝑉𝑎
𝑥100%
𝑉𝑎
Es el valor extremo del error de medición, respecto a un valor de magnitud de referencia conocido,
permitido por las especificaciones o regulaciones para un asunto particular.
[Fuente: OIML V 2-200:2012 (VIM) [1], 4.26, modificado— “medidor” remplaza “medición,
instrumento de medición o sistema de medición”.]
[Fuente: OIML D 11:2013 [3], 3.8, modificado— “medidor” remplaza “sistema de medición”.]
[Fuente: OIML D 11:2013 [3], 3.9, modificado— “medidor” remplaza “sistema de medición”.]
3.2.8 fallo
Es la diferencia entre el error (en la indicación) y el error intrínseco de un medidor.
[Fuente: OIML D 11:2013 [3], 3.10, modificado— “de la indicación” colocado entre paréntesis;
“medidor” remplaza "instrumento de medición".]
12
3.2.10 durabilidad
Es la habilidad de un medidor de mantener sus características de funcionamiento a lo largo de un
periodo de uso.
[Fuente: OIML D 11:2013 [3], 3.18, modificado— “medidor” remplaza “sistema de medición”.]
Son las condiciones del agua cuyo volumen va a ser medido en el punto de medición.
3.3.1 caudal
Q
Q = dV/dt donde V es el volumen real y t es el tiempo que toma a este volumen pasar por el medidor.
Nota: ISO 4006:1991 [4] 4.1.2 prefiere el uso del símbolo 𝑞𝑣 para esta cantidad, pero en esta
recomendación se utiliza Q ya que es bien establecido en la industria.
13
3.3.3 caudal de sobrecarga
Q4
Es el caudal más alto al cual el medidor puede operar durante un corto periodo de tiempo dentro de
los errores máximos permisibles, manteniendo su desempeño metrológico, cuando posteriormente
opera dentro de sus condiciones nominales de operación.
14
es la presión promedio (estimada) del agua en la tubería, medida a la entrada y a la salida del
medidor.
Nota 1: El diámetro nominal se indica con las letras DN, seguidas por un número entero sin
dimensiones que está relacionado indirectamente con el tamaño físico, en milímetros, del calibre o
diámetro externo de las conexiones terminales.
Nota 2: El número que sigue a las letras DN no representa un valor medible y no debe utilizarse para
los efectos de cálculos, excepto cuando la Recomendación respectiva así lo indique.
Nota 3: En aquellas recomendaciones que utilicen el sistema de designación DN, se debe dar
cualquier relación entre DN y las dimensiones de los componentes; por ejemplo, DN/OD o DN/ID.
15
3.4.3 perturbación
Es la cantidad de influencia que tiene un valor dentro de los límites especificados en esta parte de
OIML R 49, pero por fuera de las condiciones nominales de operación especificadas para el medidor.
Nota: Una cantidad de influencia es una perturbación si no se especifican las condiciones nominales
de operación para dicha cantidad de influencia.
[Fuente: OIML D 11:2013 [3], 3.15.2, modificado— “esta parte de OIML R 49” remplaza “la
Recomendación relevante”; "medidor" remplaza "instrumento de medición".]
[Fuente: OIML V 2-200:2012 (VIM) [1], 4.9, modificado— “que requieren cumplimiento”
remplaza “que deben cumplirse"; "medidor" remplaza" "instrumento de medición o sistema de
medición”.]
Nota: Las condiciones nominales de operación especifican intervalos para el caudal y para las
cantidades de influencia para los cuales los errores (de indicación) deben estar dentro de los
errores máximos permisibles.
[Fuente: OIML V 2-200:2012 (VIM) [1], 4.11, modificado— “medidor” remplaza “instrumento de
medición o sistema de medición”.]
16
3.4.9 preacondicionamiento
Es el tratamiento que se da a los equipos siendo probados con el objetivo de eliminar o
contrarrestar parcialmente los efectos de su historia previa.
Nota: Cuando sea pertinente, este es el primero proceso durante un procedimiento de prueba.
3.4.10 condicionamiento
Es la exposición del equipo siendo probado a condiciones ambientales (factor de influencia o
perturbación) con el fin de determinar el efecto que dichas condiciones tienen sobre el mismo.
3.4.11 recuperación
Es el tratamiento que se da a los equipos siendo probados, después de su condicionamiento, con el
fin de estabilizar sus propiedades antes de la medición.
Nota: "Patrón" se utiliza en la metrología legal con el mismo significado que "tipo".
[Fuente: OIML V 1:2013 [2], 2.04, modificado - Los términos sinónimos "evaluación de tipo" y
"evaluación de patrón" remplazan "evaluación de tipo (patrón"; "tipo de patrón" remplaza "tipo
(patrón)".]
[Fuente: OIML D 11:2013 [3], 3.2, modificó - "función, generalmente fabricado como una unidad
separada y que puede" remplaza "función. Generalmente, los dispositivos electrónicos son
fabricados como unidades separadas y pueden".]
Nota: Un dispositivo electrónico puede ser un medidor completo o una parte de un medidor; por
ejemplo, según lo definido en 3.1.1 - 3.1.5 y 3.1.8.
17
3.5.2 parte electrónica
Es la parte de un dispositivo electrónico que tiene componentes electrónicos y una función
reconocible propia.
[Fuente: OIML D 11:2013 [3], 3.19, modificado— “medidor” remplaza “sistema de medición”.]
Nota: La verificación de un dispositivo de transmisión tiene como finalidad verificar que toda la
información que se transmite (y sólo esa información) es recibida completamente por el equipo
receptor.
18
3.6 Uso de ciertos términos dentro del Espacio Económico Europeo
4 Requisitos metrológicos
4.1.1 Las características del caudal de un medidor de agua deben definirse por los valores de Q1, Q2,
Q3 y Q4.
4.1.2 Un medidor de agua debe ser diseñado con el valor numérico de Q3 en m3/h y la relación
Q3/Q1.
19
4.2 Clase de exactitud y error máximo permitido
4.2.1 General
Un medidor de agua estará diseñado y fabricado de modo que sus errores (de indicación) no
superen los errores máximos permisibles (MPE), según se definen en 4.2.2 o 4.2.3 bajo las
condiciones nominales de operación.
Un medidor de agua estará diseñado con exactitud clase 1 o exactitud clase 2, según los requisitos
de 4.2.2 o 4.2.3.
Los MPE para la zona superior de caudal (Q2 ≤ Q ≤ Q4) es ±1 % para temperaturas de 0,1°C a 30°C y
de ±2% para temperaturas mayores a 30°C.
Los MPE para la zona inferior de caudal (Q1 ≤ Q < Q2) es de ±3 % independientemente del rango de
temperatura.
Los MPE para la zona superior de caudal (Q2 ≤ Q ≤ Q4) es ±2 % para temperaturas de 0,1°C a 30°C y
de ±3 % para temperaturas mayores a 30°C.
Los MPE para la zona inferior de caudal (Q1 ≤ Q < Q2) es de ±5 % independientemente del rango de
temperatura.
Los medidores se encuentran bajo las clases de temperatura del agua que corresponden a varios
rangos, elegidos por los fabricantes de los valores mostrados en la Tabla 1.
20
T130 0,1 130
T180 0,1 180
T30/70 30 70
T30/90 30 90
T30/130 30 130
T30/180 30 180
𝑉𝑖 −𝑉𝑎
𝑥 100%
𝑉𝑎
El fabricante debe especificar si un medidor de agua está diseñado para medir caudal inverso.
Si un medidor está diseñado para medir caudal inverso, el volumen que pase durante el caudal
inverso debe ser restado del volumen indicado o el medidor debe registrarlo por separado. Los MPE
de 4.2.2 o 4.2.3 deben cumplirse tanto para el caudal normal y el inverso. En el caso de los
medidores diseñados para medir el caudal inverso, el caudal permanente y el rango de medición
podrán ser diferentes en cada dirección.
Si un medidor no está diseñado para medir el caudal inverso, el medidor debe prevenir el caudal
inverso o soportar el caudal inverso accidental hasta un caudal de Q3 sin deteriorar o cambiar sus
propiedades metrológicas para el caudal hacia adelante.
21
4.2.8 Temperatura y presión del agua
Los requisitos vinculados a los MPE deberán cumplirse para todas las variaciones de temperatura y
presión que puedan ocurrir dentro de las condiciones nominales de operación de un medidor de
agua.
El totalizador del medidor de agua no debe cambiar cuando el caudal o paso de agua sea igual a cero.
Un medidor de agua debe soportar las siguientes pruebas de presión sin fugas o daños:
Las conexiones entre el transductor de medición, el calculador y el dispositivo indicador deben ser
confiables y duraderas, de conformidad con 5.1.4 y B.2.
Estas disposiciones también aplican a las conexiones entre los dispositivos primarios y secundarios
de los medidores electromagnéticos.
Un medidor puede ser suministrado con un dispositivo electrónico de ajuste, el cual puede
remplazar un dispositivo mecánico de ajuste.
Un medidor puede ser dotado con dispositivos de corrección; dichos dispositivos siempre se
considerarán una parte integral del medidor. La totalidad de los requisitos que aplican al medidor,
particularmente los MPE especificados en 4.2, por lo tanto también aplican al volumen corregido en
condiciones medibles.
Un medidor de agua con dispositivos de corrección debe cumplir con las pruebas de desempeño de
A.5.
22
Todos los parámetros que no se midan y que sean necesarios para la corrección, deben estar
contenidos en el calculador al inicio de la operación de medición. El tipo de certificado de
aprobación puede establecer la posibilidad de revisar los parámetros que son necesarios para la
exactitud al momento de la verificación del dispositivo de corrección.
Los instrumentos asociados de medición, si los hay, deben cumplir con los Estándares
Internacionales o Recomendaciones de la OIML aplicables. Su precisión debe ser lo suficientemente
buena permitir el cumplimiento con los requisitos del medidor, según lo especificado en 4.2.
Los instrumentos asociados de medición deben contar con dispositivos de revisión, según se
especifica en B.6.
Los dispositivos de corrección no deben ser usados para ajustar los errores (de indicación) de un
medidor de agua a valores diferentes a los más cercanos posible a cero, incluso cuando dichos
valores están dentro de los MPE.
El condicionamiento de los caudales de agua por debajo de Q1 por medio de un dispositivo móvil,
por ejemplo un acelerador de caudal con resortes, no está permitidos.
4.3.4 Calculador
Todos los parámetros necesarios para la elaboración de las indicaciones que están sujetas a control
metrológico legal, tales como la tabla de cálculos o los polinomios de corrección, deben estar
presentes en el calculador al inicio de las operaciones de medición.
El calculador puede ser suministrado con interfaces que permitan el acoplamiento de equipos
periféricos. Cuando se utilicen estas interfaces, el hardware y software de un medidor de agua debe
continuar funcionando correctamente y las funciones metrológicas del medidor no deben ser
afectadas.
En adición a los dispositivos indicadores especificados en 6.7.2, un medidor de agua podrá incluir
los dispositivos auxiliares mencionados en 3.1.8.
Cuando las regulaciones nacionales lo permitan, se podrá utilizar un dispositivo de lectura remota
para la prueba y la verificación y para la lectura remota de un medidor de agua, siempre y cuando
que otros medios garanticen la operación satisfactoria del medidor de agua.
23
La adición de estos dispositivos, ya sea temporal o permanentemente, no debe alterar las
características metrológicas del medidor.
5.1.1 Un medidor de agua equipado con dispositivos electrónicos debe ser diseñado y construido de
tal forma que no presente fallas significativas cuando esté expuesto a las perturbaciones
especificadas en A.5.
5.1.2 Una falla significativa tendrá un valor igual a un medio del MPE en la zona superior del caudal.
a) los fallos que surjan de causas simultaneas y mutuamente independientes en el medidor mismo
o en sus dispositivos de revisión;
5.1.3 Un medidor de agua con dispositivos electrónicos debe tener los dispositivos de revisión
especificados en el Anexo B, excepto en el caso de mediciones no reiniciables entre dos socios
constantes.
Todos los medidores de agua equipados con dispositivos de revisión deben prevenir o detectar el
flujo inverso, según se específica en 4.2.7.
5.1.4 Se asume que un medidor de agua cumple con los requisitos de 4.2 y 5.1.1 si aprueba la
inspección de diseño y pruebas de desempeño especificadas en 7.2.12.1 y 7.2.12.2 en las siguientes
condiciones:
5.2.1 General
Esta Recomendación contempla tres diferentes tipos de fuentes básicas de energía para los
medidores de agua con dispositivos electrónico:
24
b) batería no remplazable;
c) batería remplazable.
Estos tres tipos de fuentes de energía pueden usarse independientemente o en conjunto. Los
requisitos para cada tipo de fuente de energía se especifican en 5.2.2 a 5.2.4.
5.2.2.1 Los medidores de agua con dispositivos electrónicos deberán diseñarse de manera que, en
caso de un fallo en la fuente externa de energía (AC o DC) no se pierda la indicación de volumen del
medidor justo antes de la ocurrencia de la misma, y esta permanezca accesible mínimo durante un
año.
El almacenamiento correspondiente ocurrirá al menos una vez al día o para cada volumen
equivalente 10 minutos de flujo a Q3.
5.2.2.2 Cualquier otra propiedad o parámetro de un medidor no se verá afectada por una
interrupción en el suministro eléctrico.
Nota: El cumplimiento con este requisito no garantiza necesariamente que un medidor de agua
continúe registrando el volumen consumido durante un fallo en el suministro de energía.
5.2.2.3 Las conexiones de la fuente de energía al medidor deben poder asegurarse contra alteración.
5.2.3.1 El fabricante debe garantizar que la vida útil esperada de una batería sea tal que el medidor
funcione correctamente al menos durante un año más que la vida útil operativa del medidor.
5.2.3.2 El medidor debe incluir un indicador de batería baja o batería agotada o una fecha de
remplazo del medidor. Si la visualización del registro muestra "batería baja", debe haber por lo
menos 180 días de vida útil para el registro desde el momento en el que aparece la indicación de
"batería baja" hasta el final de su vida útil.
Nota: Se prevé que una combinación del volumen máximo permitido registrado, volumen
visualizado, tiempo de vida operacional indicada, lectura remota y temperaturas extremas y, en caso
de ser necesario, conductividad del agua, se considerarán cuando se especifique una batería y
durante la evaluación de un tipo.
5.2.4.1 Cuando la fuente de energía eléctrica sea una batería remplazable, el fabricante debe dar
reglas precisas para el remplazo de la batería.
5.2.4.2 El medidor debe incluir un indicador de batería baja o batería agotada o una fecha de
remplazo de la batería. Si la visualización del registro muestra "batería baja", debe haber por lo
25
menos 180 días de vida útil para el registro desde el momento en el que aparece la indicación de
"batería baja" hasta el final de su vida útil.
5.2.4.3 Las propiedades o parámetros de un medidor no se verán afectadas por una interrupción en
el suministro eléctrico cuando se remplace la batería.
Nota: Se prevé que una combinación del volumen máximo permitido registrado, volumen
visualizado, tiempo de vida operacional indicada, lectura remota y temperaturas extremas y, en caso
de ser necesario, conductividad del agua, se considerarán cuando se especifique una batería y
durante la evaluación de un tipo.
5.2.4.4 El remplazo de la batería se llevará a cabo de manera que no necesite romper el sello exigido
para las inspecciones metrológicas estatutarias.
6 Requisitos técnicos
6.1.1Un medidor de agua será fabricado con materiales de resistencia y durabilidad adecuadas para
los efectos para los cuales se va a utilizar.
6.1.2 Un medidor de agua será fabricado con materiales que no se verán afectados adversamente
por variaciones en las temperaturas del agua dentro del rango de temperaturas de trabajo (ver 6.4).
6.1.3 Todas las partes de un medidor de agua que estén en contacto con agua que fluye a través de
este deben ser fabricadas con materiales que, convencionalmente, se sepa que son no tóxicos, no
contaminantes y biológicamente inertes. Se llama la atención a las regulaciones nacionales.
6.1.4 La totalidad del medidor de agua debe ser fabricado con materiales que sean resistentes a
corrosión interna y externa y que estén protegidos mediante la aplicación de un tratamiento
superficial adecuado.
6.1.5 El dispositivo indicador de un medidor de agua estará protegido por una ventana
transparente. También se puede suministrar una tapa de un tipo apropiado como medida de
protección adicional.
6.1.6 Cuando haya riesgo de que se forme condensación en la parte interior de la ventana de un
dispositivo indicador de un medidor de agua, el medidor de agua debe incluir dispositivos para la
prevención o eliminación de condensación.
6.1.7 Un medidor de agua debe tener tal diseño, composición y construcción que no facilite la
penetración o fraude.
6.1.8 Un medidor de agua debe tener una pantalla controlada metrológicamente. La pantalla debe
ser de fácil acceso para el cliente, sin necesitar el uso de una herramienta.
26
6.1.9 Un medidor de agua debe tener tal diseño, composición y construcción que no facilite la
explotación de los MPE en favor de cualquier parte.
6.2.1 Un medidor de agua podrá contar con un dispositivo de ajuste y/o dispositivo de corrección.
Cualquier ajuste debe realizarse de tal manera que se ajusten los errores (de indicación) del
medidor de agua a valores tan cerca como sea posible a cero, de manera que el medidor no saque
provecho de los MPE o favorezca sistemáticamente a cualquier parte.
6.2.2 Si estos dispositivos se montan por fuera del medidor de agua, se suministrará el
sellamiento de los mismos (ver 6.8.2).
Nota: ISO 4064-5 [7] especifica los requisitos para la instalación de medidores.
6.3.1 El medidor de agua debe instalarse de manera que esté completamente lleno de agua bajo
condiciones normales.
Los ingenieros de instalación deben tener en cuenta que las partículas sólidas se acumulan en un
medidor de agua; por ejemplo, después de las obras en las tuberías de salida del medidor.
Nota: Regulaciones nacionales pueden aplicar. Ver también ISO 4064-5 [8], 6.3.
6.3.3 Se pueden hacer provisiones sobre un medidor de agua para permitir que este nivelado
correctamente durante la instalación.
Nota: Esta puede ser una superficie plana vertical u horizontal sobre la cual se puede colocar un
dispositivo indicador de nivel (por ejemplo, un nivel de aire).
6.3.4 Si la exactitud del medidor de agua se ve afectada por perturbaciones en la tubería aguas
arriba o aguas abajo (por ejemplo, por la presencia de codos, válvulas o bombas) el medidor debe
instalarse con una longitud suficiente de tuberías rectas con o sin amortiguador del caudal, según
especifica el fabricante, de forma que las indicaciones del medidor instalado satisfagan los
requisitos de 4.2.2 o 4.2.3 respecto a los MPE y de acuerdo a la clase de exactitud del medidor.
6.3.5 Un medidor de agua debe ser capaz de soportar la influencia de campos de velocidad
perturbados, según lo definido en los procedimientos de prueba en OIML R 49-2:2013. Durante la
aplicación de estas perturbaciones de flujo, el error (de indicación) debe cumplir con los requisitos
de 4.2.2 o 4.2.3.
27
Cualquier sección de condicionamiento de flujo, incluyendo un enderezador y/o tramos rectos, debe
utilizarse según lo dispuesto por el fabricante.
28
Rango de humedad relativa 0% a 100%, excepto para dispositivos indicadores
ambiente: remotos, donde el rango será de 0% a 93%.
Rango de presión:1) 0,03 MPa (0,3 bar) a al menos 1 MPa (10 bar), excepto
para medidores de DN ≥ 500, donde la presión máxima
permitida (MAP) será de al menos 0,6 MPa (6 bar).
La clase de pérdida de presión es seleccionada por el fabricante de los valores de la Tabla 4 (que
cumple con ISO 3 [4], R 5): para una clase determinada de pérdida de presión a lo largo del medidor
de agua, incluyendo su filtro o colador y/o enderezador, donde cualquiera de estos forme parte
integral del medidor de agua, no será mayor que la máxima pérdida de presión especificada entre Q1
y Q3
Un medidor concéntrico, de cualquier tipo y principio de medición, será probado junto con su
colector respectivo.
Nota 2: Para algunos medidores, que superen el rango de caudal Q1 ≤ Q ≤ Q3, la pérdida de presión
más alta no ocurre en Q3.
1
La unidad bar será utilizada donde las regulaciones nacionales lo permitan.
29
6.6 Marcas e inscripciones
6.6.1 Se debe disponer de un lugar para fijar la(s) marca(s) de verificación (ver OIML V 1:2013 [2],
3.04), las cuales deben ser visibles sin desmantelar el medidor de agua una vez este ha sido lanzado
al mercado o puesto en uso.
6.6.2 Un medidor de agua debe estar clara e indeleblemente marcado con la siguiente
información, ya sea agrupada o distribuida, en el estuche, en el dial del dispositivo indicador, una
placa de identificación o cobertura del medidor, si ésta no es desmontable. Estas marcas deben ser
visibles sin desmantelar el medidor de agua después de que el instrumento haya sido lanzado al
mercado o puesto en uso.
a) Unidad de medida.
c) Valor numérico de Q3 y la relación Q3/Q1: si el medidor mide caudal inverso y los valores de Q3 y
las relaciones Q3/Q1 son diferentes en ambas direcciones, ambos valores de Q3 y Q3/Q1 estarán
marcados; la dirección de caudal a la que se refiere cada par de valores debe ser clara. La
relación Q3/Q1 puede expresarse como R; por ejemplo, "R160". Si el medidor tiene diferentes
valores para Q3/Q1 en las posiciones horizontal y vertical, ambos valores de Q3/Q1 estarán
marcados, y la orientación a la cual se refiere cada valor debe ser clara.
f) Año de fabricación, los dos últimos dígitos del año de fabricación, o el mes y el año de
fabricación.
h) Dirección del caudal, mediante una flecha (mostrada en ambos lados del cuerpo o en un lado
únicamente si la flecha de dirección de flujo es fácilmente visible bajo todas las circunstancias).
i) Presión máxima permitida (MAP) 1) si supera 1 Mpa (10 bar) o 0,6 Mpa (6 bar) para DN ≥ 500.
30
Las siguientes inscripciones serán aplicadas, donde sea apropiado, para un medidor de agua con
dispositivos electrónicos:
o) Para una batería remplazable: La fecha máxima en la que la batería debe ser remplazada:
p) Para una batería no remplazable: La fecha máxima en la que el medidor debe ser remplazado.
q) Clasificación ambiental:
A continuación se muestra un ejemplo de las marcas e inscripciones exigida para un medidor sin
dispositivos electrónicos.
— Q3 = 2,5 m3/h ;
— Q3/Q1 = 200;
— montura horizontal;
— clase de temperatura 30;
31
6.7 Dispositivo indicador
6.7.1.1 Función
El dispositivo indicador de un medidor de agua debe suministrar una indicación visual de lectura
fácil, confiable e inequívoca del volumen indicado. Un medidor de combinación puede tener dos
dispositivos indicadores, la suma de los cuales es el volumen indicado.
El dispositivo indicador podrá incluir elementos adicionales para su prueba y calibración mediante
otros métodos; por ejemplo, para prueba y calibración automática.
El volumen de agua indicado debe expresarse en metros cúbicos. El símbolo m3 debe aparecer en el
dial o inmediatamente adyacente a la pantalla numerada.
Si las regulaciones nacionales de un país exigen o permiten unidades de medida por fuera del SI,
estas unidades de medida serán consideradas como aceptables para las indicaciones en ese país. En
el comercio internacional se podrán utilizar los equivalentes acordados oficialmente entre estas
unidades de medida y aquellas del SI.
6.7.1.3Rango de indicación
El dispositivo indicador debe tener la capacidad de registrar el volumen indicado en metros cúbicos
que se presenta en la Tabla 5 sin pasar por cero.
32
6.7.1.4 Códigos de colores para dispositivos indicadores
Estos colores se aplicarán ya sea a las agujas, índices, números, ruedas, discos, diales o a los marcos
de las aperturas.
Otros medios de indicar el metro cúbico, sus múltiplos y sus sub-múltiplos pueden ser utilizados
para un medidor de agua siempre y cuando no haya ambigüedad para distinguir entre la indicación
primaria y la visualización alternativa; por ejemplo, sub-múltiplos para verificación y prueba.
b) una o más escalas o cilindros circulares, cada uno de los cuales pasa por un índice.
El valor expresado en metros cúbicos para cada división de escala será en la forma 10 n, donde n es
un número entero positivo o negativo o cero, por lo tanto estableciendo un sistema de decenas
consecutivas. Cada escala estará graduada bien en valores expresados en metros cúbicos o estará
acompañada de un factor de multiplicación (×0,001; ×0,01; ×0,1; ×1; ×10; ×100; ×1 000, etc.).
El movimiento rotacional de las agujas o escalas circulares será en el sentido de las manecillas del
reloj.
El volumen indicado se muestra en una línea de dígitos adyacentes que aparecen en una o más
aperturas. El progreso de un dígito determinado se completará cuando el dígito de la decena
inmediatamente inferior cambie de 9 a 0. La altura aparente de los dígitos será de al menos 4 mm.
33
b) Si la decena de valor más bajo tiene movimiento continuo, la apertura será lo suficientemente
grande como para permitir la lectura inequívoca de un dígito.
d) el medidor debe contar con una verificación visual de la totalidad de la pantalla, la cual debe
tener la siguiente secuencia:
1) para el tipo de siete segmentos que muestra todos los elementos (por ejemplo, una prueba
de "ochos");
2) para el tipo de siete segmentos que muestra en blanco todos los elementos (una prueba de
"blancos");
3) Para la visualización gráfica, una prueba equivalente para demostrar fallos en la pantalla no
puede resultar en la interpretación errónea de cualquier dígito.
El volumen indicado se da por una combinación de dispositivos del tipo 1 y el tipo 2 y aplicarán los
requisitos respectivos para cada uno de ellos.
Cada uno de los dispositivos de indicación debe facilitar pruebas de verificación y calibración
visuales e inequívocas.
Además de la pantalla de verificación visual, debe incluir un dispositivo indicador para pruebas
rápidas por medio de la incorporación de elementos complementarios (por ejemplo, estrellas
giratorias o discos), proporcionando señales a través de sensores conectados externamente. Dicha
disposición también se puede utilizar para la detección de fugas.
34
Para dispositivos indicadores análogos y digitales con movimiento continuo del elemento primario,
la escala de verificación se establece por la división de 2, 5 o 10 partes iguales del intervalo entre
dos dígitos consecutivos del elemento primario. No se debe emplear numeraciones para estas
divisiones.
Para dispositivos de indicación digital con movimiento discontinuo del elemento primario el
intervalo de escala de verificación está entre dos dígitos consecutivos o movimientos crecientes del
elemento primario.
En los dispositivos indicadores con movimiento continuo del elemento primario, la separación
aparente de la escala no debe ser menor que 1 mm o mayor que 5 mm. La escala debe tener:
a) líneas de igual espesor que no excedan un cuarto del espacio de la escala y que difieran sólo en
longitud; o
El ancho aparente de la aguja, así como su punta, no debe exceder un cuarto del espacio de la escala
y en ningún caso será mayor que 0,5mm.
Las subdivisiones de la escala de verificación deben ser lo suficientemente pequeñas como para
garantizar que el error de resolución del dispositivo de indicación no exceda el 0,25% para
medidores de clase de exactitud 1, y 0,5% para medidores de clase de exactitud 2, del volumen que
atraviesa el medidor durante 90 minutos al caudal mínimo Q1.
Cuando la pantalla del elemento primario es continua, se debe hacer una asignación al error máximo
en cada lectura de no más de la mitad del intervalo de escala de verificación.
Cuando la pantalla del elemento primario es discontinua, se debe hacer una asignación para el error
máximo en cada lectura de no más de un dígito de la escala de verificación.
Para los medidores de combinación con dos dispositivos indicadores, 6.7.3.1 y 6.7.3.2 aplican a
ambos dispositivos indicadores.
35
6.8 Dispositivos de protección
6.8.1 General
Un medidor de agua debe incluir dispositivos de protección, los cuales pueden estar sellados para
prevenir, antes o después de la correcta instalación del medidor de agua, el desmantelamiento o
modificación del medidor, su dispositivo de ajuste o su dispositivo de corrección, sin dañar estos
dispositivos. En el caso de medidores de combinación, este requisito aplica a ambos medidores.
La visualización de la cantidad total suministrada o las pantallas de las que la cantidad total
suministrada puede derivarse no podrán ser reiniciadas mientras que el medidor esté en servicio a
un único cliente.
a) Sólo se permitirá el acceso a personas autorizadas, por ejemplo: por medio de un código
(contraseña) o a través de un dispositivo especial (por ejemplo, una llave). El código debe tener
la capacidad de ser cambiado.
b) Debe ser posible que la evidencia de una intervención esté disponible durante un periodo de
tiempo, según lo establecido por las regulaciones nacionales. El registro debe incluir la fecha y
un elemento característico que identifique la persona autorizada que hizo la intervención [ver
el literal a)]. Si es necesario borrar una intervención previa para permitir un nuevo registro, se
borrará el registro más antiguo.
6.8.2.2 Para medidores que tengan partes que pueden ser desconectadas una de otra por el usuario
y que son intercambiables, se deben cumplir las siguientes disposiciones:
b) Se debe prevenir interponer cualquier dispositivo que pueda influir en la exactitud, por medio
de seguros electrónicos y de procesamiento de datos o, si esto no es posible, por medios
mecánicos.
6.8.2.3 Para medidores que tengan partes que pueden ser desconectadas una de otra por el usuario
y que no son intercambiables, se aplicará lo dispuesto en 6.8.2.2. Adicionalmente, estos medidores
deben estar provistos con dispositivos o medios que no puedan ser operados si varias partes no
están conectadas de acuerdo al tipo aprobado. Deben contar con un dispositivo que prevenga
cualquier medición posterior a cualquier desconexión y subsiguiente reconexión no autorizada por
parte del usuario.
36
7 Controles metrológicos
Todas las cantidades de influencia, excepto por la cantidad de influencia que se está probando,
deben mantenerse dentro de las condiciones de referencia. Las condiciones de referencia
(incluyendo sus tolerancias) se muestran en OIML R 49-2:2013 Cláusula 4. Los valores se
especifican para el caudal, temperatura del agua, presión del agua, temperatura ambiente, humedad
relativa del ambiente y presión atmosférica del ambiente.
Antes de realizar las pruebas de tupo, cada uno de los medidores de agua presentados deben ser
inspeccionados externamente para comprobar que cumplen con las disposiciones de las cláusulas
anteriores relevantes de esta parte de OIML R 49.
Las pruebas de evaluación deben realizarse sobre una cantidad mínima de ejemplares de cada tipo
mostrado en la Tabla 6 como una función de la designación Q3 del medidor de agua del tipo
presentado.
1 600 < Q3 1
Los requisitos de 4.2.2 o 4.2.3 aplicarán a todos los medidores probados, de conformidad con la
clase de exactitud del medidor.
37
excepto en circunstancias en las que no hacerlo está justificado por la organización que realiza la
evaluación.
Los errores (de la indicación) de un medidor de agua (en la medición del volumen real) serán
determinados al menos por los siguientes caudales nominales:
a) Q1;
b) Q2;
e) Q3;
f) Q4;
g) 0,9 Qx1;
h) 1,1 Qx2.
Los errores (en la indicación) observados para cada uno de los caudales anteriores no deben
exceder el MPE establecido en 4.2.2 o 4.2.3.
Nota: ver OIML R 49-2:2013, 7.4.4 para los rangos de caudales permitidos y OIML R 49-2:2013, 7.4.4
y 7.4.5 para el número de mediciones requerido en cada caudal.
Si todos los errores (de la indicación) del medidor de agua tienen el mismo signo, al menos uno de
los errores no debe exceder la mitad del MPE. En todos los casos este requisito debe aplicarse
equitativamente respecto al proveedor de agua y al consumidor (ver también 4.3.3, párrafos 3 y 8).
Si un medidor está marcado como operando únicamente en cierta orientación, entonces el medidor
debe ser probado en dichas orientaciones.
En ausencia de dichas marcas, el medidor debe ser probado en al menos tres orientaciones.
7.2.4 Repetividad
El medidor debe ser repetible: la desviación estándar de tres mediciones al mismo caudal no debe
superar un tercio del MPE establecido en 4.2.2 o 4.2.3 Las pruebas se llevaran a cabo a caudales
nominales de Q1, Q2, y Q3.
38
7.2.5 Temperatura del agua de sobrecarga
El medidor de agua con MAT ≥ 50 °C debe ser capaz de soportar una temperatura del agua de MAT
+10°C durante 1 h. La prueba se especifica en OIML R 49-2:2013, 7.6.
7.2.6 Durabilidad
7.2.6.1 General
El medidor de agua será sometido a las pruebas de durabilidad especificadas en OIML R 49-2:2013,
7.11, simulando condiciones de operación.
Después de cada una de estas pruebas, los errores del medidor de agua se medirán nuevamente a
los caudales establecidos en 7.2.3 y se aplicarán los criterios dados en 7.2.6.2 o 7.2.6.3.
La orientación de un medidor en prueba será establecida con referencia a la orientación del medidor
indicada por el fabricante.
Nota: Para familias de medidores, únicamente el medidor con el menor diámetro representativo
será sometido a la prueba de durabilidad.
Para medidores de agua clase de exactitud 1, la variación en la curva de error (de la indicación) no
debe exceder el 2 % para caudales en la zona inferior (Q1 ≤ Q < Q2), y el 1% para caudales en la zona
superior (Q2 ≤ Q ≤ Q4).
La curva del error (de la indicación) para todas las clases de temperatura no debe exceder un límite
máximo de error de ± 4 % para caudales en la zona inferior (Q1 ≤ Q < Q2). La curva del error (de la
indicación) no debe exceder un límite máximo de error de ± 1,5% para medidores de clase de
temperatura T30 y de ±2.5 % para todas las clases de temperatura para caudales en la zona
superior (Q2 ≤ Q ≤ Q4).
Para los efectos de estos requisitos, aplicarán los valores medios de los errores (de la indicación).
Para medidores de agua clase de exactitud 2, la variación en la curva de error (de la indicación) no
debe exceder el 3 % para caudales en la zona inferior (Q1 ≤ Q < Q2), y el 1,5 % para caudales en la
zona superior (Q2 ≤ Q ≤ Q4).
La curva del error (de la indicación) para todas las clases de temperatura no debe exceder un límite
máximo de error de ± 6 % para caudales en la zona inferior (Q1 ≤ Q < Q2). La curva del error (de la
indicación) no debe exceder un límite máximo de error de ± 2,5 % para medidores de clase de
temperatura T30 y de ±3.5 % para todas las clases de temperatura para caudales en la zona
superior (Q2 ≤ Q ≤ Q4).
39
Para los efectos de estos requisitos, aplicarán los valores medios de los errores (de la indicación).
Se debe demostrar que los medidores de cartucho y los módulos metrológicos intercambiables para
medidores de agua con módulo metrológico intercambiable son independientes de las interfaces de
conexión para las que son hechos en todo lo que concierne a su desempeño metrológico. Los
medidores de cartucho y los módulos metrológicos intercambiables deben probarse de conformidad
con la prueba establecida en OIML R 49-2:2013, 7.4.6.
La orientación de un medidor en prueba será establecida con referencia a la orientación del medidor
indicada por el fabricante.
Se debe demostrar que un medidor de agua no se ve afectado por un campo magnético estático. Se
aplicará una prueba a todos los medidores de agua cuyos componentes mecánicos se puedan ver
afectados por un campo magnético, así como a todos los medidores con componentes electrónicos.
Esta prueba se especifica en OIML R 49-2:2013, 7.12. El propósito de esta prueba es garantizar el
cumplimiento con las disposiciones de 4.2 en la presencia de campos magnéticos estáticos.
7.2.9 Documentación
b) un plano o fotografía del medidor de agua completo o del calculador o transductor de medición;
c) una lista de las partes, con una descripción de sus materiales constituyentes cuando estas
partes tengan una influencia metrológica.
h) para medidores de combinación que conformen medidores aprobados, los informes de pruebas
de dichos medidores;
40
7.2.9.2 Adicionalmente, la solicitud de aprobación de tipo de un medidor de agua con dispositivos
electrónicos debe incluir:
c) cualquier documento o evidencia que muestre que el diseño y construcción del medidor de agua
con dispositivos electrónicos cumple con los requisitos de esta parte de OIML R 49, en
particular 5.1 y el Anexo B.
7.2.9.3 El solicitante que busca la aprobación de tipo debe proporcionar al organismo responsable
de la evaluación un medidor o calculador (incluyendo el dispositivo indicador) o un transductor de
medición que sea representativo del tipo final.
Ejemplares adicionales del modelo pueden ser considerados como necesarios por el organismo
responsable de la evaluación de tipo para estimar la reproducibilidad de las mediciones.
d) información suficiente para identificar el tipo de medidor; por ejemplo, un dibujo, fotografía o
descripción;
g) periodo de validez;
i) información sobre la ubicación de las marcas para la aprobación de tipo, verificación inicial y
sellado (por ejemplo, una fotografía o dibujo);
k) comentarios específicos.
41
Cuando sea aplicable, la versión de la parte metrológica en la evaluación de un software evaluado
debe indicarse en el certificado de aprobación de tipo o en sus anexos (archivo técnico).
7.2.11.2 Las modificaciones y adiciones deben someterse a una aprobación de tipo suplementaria
cuando éstas influyan o se presuma que influyan en los resultados de la medición o en las
condiciones regulatorias de uso. El organismo que aprobó el tipo inicial debe decidir en qué medida
se deben llevar a cabo las inspecciones y pruebas indicadas abajo, tomando en cuenta la naturaleza
de la modificación.
7.2.11.3 Si el organismo que aprobó el tipo inicial considera que las modificaciones o adiciones
presumiblemente no influyen en los resultados de la medición, este organismo debe permitir, por
escrito, que los medidores modificados sean presentados para una verificación inicial sin conceder
una aprobación de tipo suplementaria.
Una aprobación de tipo nueva o suplementaria debe ser expedida siempre que el tipo modificado no
cumpla completamente con los requerimientos de la aprobación de tipo inicial.
Además de los requisitos establecidos en los párrafos anteriores, un medidor de agua con
dispositivos electrónicos será sometido a una inspección de diseño. Esta examinación de
documentos pretende verificar que el diseño de dispositivos electrónicos y sus dispositivos de
verificación, si los hay, cumplen con las disposiciones de esta parte de OIML R 49, específicamente la
Cláusula 5. Este incluye:
b) Consideración de las fallas que probablemente puedan ocurrir, verificar que en todos los casos
considerados estos dispositivos cumplen con las disposiciones de 5.1 y el Anexo B;
7.2.12.2.2 Desempeño
7.2.12.2.1 General
El medidor de agua debe cumplir con las disposiciones de 4.2 y 5.1.1 respecto a las cantidades de
influencia.
42
7.2.12.2.2 Desempeño bajo el efecto de los factores de influencia
Cuando los dispositivos electrónicos formen parte integral de un medidor de agua, se realizarán
pueblas en el medidor de agua completo.
Si los dispositivos electrónicos del medidor de agua se encuentran en un alojamiento separado, sus
funciones electrónicas se deben probar independientemente del transductor de medición del
medidor de agua, por medio de simulación de señales que representen la operación normal del
medidor, en cuyo caso debe probarse el dispositivo electrónico en su alojamiento definitivo.
En todos los casos, los dispositivos auxiliares podrán probarse por separado.
7.3.1 En general, únicamente los medidores de agua que hayan sido aprobados como medidores
completos o como un calculador (incluyendo el dispositivo indicador) y transductor de medición
(incluyendo el sensor de caudal o volumen) aprobados por separado, ensamblados
subsiguientemente en un medidor combinado, serán elegibles para verificación inicial.
Se aplicará cualquier requisito especial para las pruebas de verificación inicial, según se detalle en el
certificado de aprobación de tipo.
7.3.2 El medidor de agua será sometido a las pruebas de verificación inicial mencionadas abajo. La
verificación será llevada a cabo una vez se haya otorgado la aprobación de tipo.
Se debe demostrar que el medidor de agua soporta las siguientes pruebas de presión sin fugas o
daños: 1,6 veces la presión máxima permitida aplicada durante 1 min (OIML R 49-2:2013, 10.1.2).
7.3.3 Los medidores de agua que tengan el mismo tamaño y tipo pueden ser probados en serie; no
obstante, en este caso los requisitos de OIML R 49-2:2013, 10.1.3 paso d), concernientes a la presión
de salida del medidor de agua, deben cumplirse para cada medidor de agua, y no debe haber
interacciones significantes entre los medidores de agua.
Aguas arriba y aguas abajo de los tramos rectos (o enderezadores, si se requieren) deben cumplir
con la clase de sensibilidad de perfil de flujo del medidor.
43
7.3.4 Los errores (de la indicación) de los medidores de agua en la medición del volumen real
deben determinarse para al menos los siguientes caudales nominales:
a) Q1;
b) Q2;
c) Q3;
Nota: Ver OIML R 49-2:2013, 10.1.3, paso 7) para los rangos de caudal permitidos.
Sin embargo, dependiendo de la forma de la curva de error, se pueden incluir caudales adicionales
en el certificado de aprobación de tipo.
Durante una prueba, la temperatura del agua será según lo exigido en OIML R 49-2:2013, 10.1.3,
paso 5).
Todos los otros factores de influencia se mantendrán dentro de las condiciones nominales de
operación.
7.3.5 Los errores (en la indicación) determinados para cada uno de los caudales anteriores no
deben exceder el MPE establecido en 4.2.2 o 4.2.3.
7.3.6 Si todos los errores (de la indicación) del medidor de agua tienen el mismo signo, al menos
uno de los errores no debe exceder la mitad del MPE. En todos los casos este requisito debe
aplicarse equitativamente respecto al proveedor de agua y al consumidor.
Si todos los errores (de la indicación) de un medidor de agua determinado para verificación inicial
tienen el mismo signo, pero ninguno de ellos está dentro de un medio de los MPE, se obtendrán los
errores adicionales a otros caudales, según lo especificado en 7.2.3; si uno de estos errores está
dentro de la mitad de MPE o en el signo opuesto, el criterio es considerado como cumplido.
44
Anexo A
(Obligatorio)
Pruebas de funcionamiento para medidores de agua con dispositivos electrónicos
A.1 General
Este anexo define el programa de pruebas de funcionamiento, propuesto para verificar que los
medidores de agua con dispositivo electrónico se desempeñen y funcionan de acuerdo a las
condiciones ambientales especificadas y bajo otras condiciones específicas. Cada prueba indica,
donde sea apropiado, las condiciones de referencia para determinar el error intrínseco.
Cuando esté siendo evaluado el efecto de una cantidad de influencia, las demás cantidades de
influencia se deben mantener relativamente constantes, con valores cercanos a las condiciones de
referencia (ver 7.1 and OIML R 49-2:2013, Cláusula 4).
Para cada prueba de desempeño están indicadas las características de las pruebas de
acondicionamiento, las cuales corresponden a las condiciones ambientales, mecánicas y climáticas, a
las que usualmente están expuestos los medidores de agua.
Los medidores de agua con dispositivos electrónicos están divididos en tres clases de acuerdo a las
condiciones ambientales, climáticas y mecánicas:
No obstante, quien solicita la aprobación de tipo puede solicitar condiciones ambientales específicas
en los documentos suministrados al organismo responsable de la aprobación de tipo, con base en el
uso previsto del instrumento. En este caso, el laboratorio de pruebas llevará a cabo las pruebas de
desempeño con niveles de rigurosidad correspondientes a dichas condiciones ambientales. Si se
otorga la aprobación de tipo, la placa de datos debe indicar los correspondientes límites de uso. Los
fabricantes deben informar a los usuarios potenciales de las condiciones de uso para los cuales el
medidor fue aprobado.
45
Los medidores de agua con dispositivos electrónicos se dividen en dos ambientes
electromagnéticos:
— E2 – industrial.
A.4.1 Cuando un calculador electrónico (incluyendo el dispositivo indicador) es sometido para una
aprobación de tipo independiente, las pruebas de evaluación de tipo se llevarán a cabo con el
dispositivo calculador (incluyendo el dispositivo indicador) aislado, simulando diferentes entradas
generadas por patrones apropiados (por ejemplo, calibradores).
A.4.2 Se requieren pruebas de exactitud sobre las indicaciones de los resultados de las
mediciones. Para este propósito, el error obtenido de la indicación del resultado es calculado
considerando que el valor verdadero es el único que toma en cuenta el valor de las cantidades
simuladas, aplicadas a la entrada del calculador y usando métodos normalizados para el cálculo.
Estos errores máximos permitidos son dados en el numeral 4.2.
Nota: Un MPE apropiado para el calculador es 1/10 del MPE para un medidor completo. Sin
embargo, este no es un requisito. El requisito se establece en 4.2.5.
A.4.3 Deben realizarse las inspecciones y pruebas de los instrumentos electrónicos especificadas
en 7.2.12.
Las pruebas indicadas en la tabla A.1 involucran la parte electrónica del medidor de agua o sus
dispositivos y podrán ser realizadas en cualquier orden.
Tabla A.1. Pruebas que involucran la parte electrónica del medidor de agua o sus dispositivos
OIML
Característica Condiciones
R 49-2:2013, Prueba
bajo prueba aplicadas
párrafo
8,2 Calor seco Factor de MPE (por sus
influencia siglas en
inglés)
8,3 Frío Factor de MPE (por sus
influencia siglas en
inglés)
8,4 Calor húmedo, cíclico Perturbación Falla
significativa
46
8.5.2 Variación en el voltaje Factor de MPE (por sus
influencia siglas en
inglés)
8.5.2 Variación en la frecuencia del voltaje Factor de MPE (por sus
influencia siglas en
inglés)
Bajo voltaje o batería interna (no MPE (por sus
Factor de
8.5.3 conectada a la red eléctrica) siglas en
influencia
inglés)
8,6 Vibración (aleatoria) Perturbación Falla
significativa
8,7 Choque mecánico Perturbación Falla
significativa
Caídas en la tensión de la red eléctrica,
Falla
8,8 corta interrupción, variaciones de Perturbación
significativa
voltaje.
8,9 Picos en señales, datos y líneas de Perturbación Falla
control significativa
8,10 Picos (transitorios) en la red de AC y Perturbación Falla
DC significativa
8,11 Descarga electroestática Perturbación Falla
significativa
8,12 Campos electromagnéticos radiados Perturbación Falla
significativa
8,13 Campos electromagnéticos conducidos Perturbación Falla
significativa
8,14 Picos en señales, datos y líneas de Perturbación Falla
control significativa
8,15 Picos en líneas eléctricas de AC y DC Perturbación Falla
significativa
47
Anexo B
(Obligatorio)
Dispositivos de Verificación
La detección de fallos significativos por parte de los dispositivos de verificación resultará en las
siguientes acciones, según su tipo.
c) habrá una alarma visible y audible; esta alarma continuará hasta que se elimine su causa.
El instrumento también puede contar con dispositivos para estimar el volumen de agua que ha
pasado a través de la instalación durante la ocurrencia del fallo. El resultado de este estimado no se
podrá confundir con una indicación válida.
La alarma visible o audible no está permitida en el caso de dos socios constantes, mediciones no
reiniciables y no prepagadas, donde se utilizan dispositivos de verificación, a menos que esta alarma
sea transferida a una estación remota.
Nota: La transmisión de la alarma y de los valores medidos repetidos de un medidor a una estación
remota no se debe garantizar si los valores medidos se repiten en dicha estación.
La verificación del correcto funcionamiento incluye la detección o prevención del caudal inverso. Sin
embargo, no es necesario que la detección o prevención del caudal inverso sea operada
electrónicamente.
B.2.2 Cuando las señales generadas por el sensor de flujo están en forma de pulsos, con cada pulso
representando un volumen elemental, la generación, transmisión y conteo de pulsos debe cumplir
las siguientes funciones:
48
a) conteo correcto de pulsos;
a) Un sistema de tres pulsos, que utilice bien sea bordes de pulso o estado de pulsos;
b) Un sistema de línea de dos pulsos, que utilice bien sea bordes de pulso o estado de pulsos;
c) Sistema de doble pulso con pulsos positivos y negativos, dependiendo de la dirección del flujo.
Durante la evaluación del tipo, debe ser posible verificar que estos dispositivos de verificación
operan correctamente:
Una señal simulada con forma similar a la señal de la medición se ingresa a la entrada del dispositivo
secundario, representando un caudal entre los caudales mínimos y máximos de un medidor. Los
dispositivos de verificación deben verificar el dispositivo primario y secundario. Se revisa el valor
digital equivalente para verificar que se encuentre dentro de los límites predeterminados
establecidos por el fabricante y en consistencia con los MPE. Este dispositivo de verificación será de
tipo P o tipo I. Para los dispositivos de tipo I, la verificación debe ocurrir al menos cada 5 minutos.
B.2.4 La longitud máxima permitida del cable entre los dispositivos primarios y secundarios de un
medidor electromagnético, según se define en ISO 6817-1992 [6], no debe ser de más de 100 m o
más del valor de L expresado en metros según la siguiente fórmula, cualquiera que sea menor:
𝑘𝜎
𝐿=
𝑓𝐶
49
donde:
k es igual a 2 × 10−5 m;
No es necesario cumplir con estos requisitos si las soluciones del fabricante garantizan resultados
equivalentes.
B.2.5 Para otras tecnologías, se deben desarrollar los dispositivos de verificación que suministren
niveles equivalentes de seguridad.
No se requieren medios especiales para indicar que estos dispositivos de verificación funcionan
correctamente.
B.3.2 Los dispositivos de verificación para el funcionamiento del sistema de cálculo deben ser del
tipo P o del tipo I. Para el tipo I, la verificación debe ocurrir al menos una vez por día o por cada
volumen equivalente a 10 minutos de flujo a Q3. El objetivo de este dispositivo de verificación es
verificar que:
a) los valores de todas las instrucciones y datos memorizados permanentemente son correctos,
por medios como:
v) almacenamiento de datos en "código seguro", por ejemplo, protegidos por una suma de
50
b) Todos los procedimientos de transferencia interna y almacenamiento de datos relevantes para
escritura; ii) conversión y reconversión de códigos; iii) uso de "código seguro" (suma de
B.3.3 Los dispositivos de verificación para la validez de los cálculos deben ser del tipo P o del tipo I.
Para el tipo I, la verificación ocurrirá bien sea por lo menos una vez al día o por cada volumen
equivalente a 10 minutos de flujo a Q3.
Esto consiste en verificar el valor correcto de todos los datos relacionados con la medición siempre
que estos datos se almacenen internamente o se transmitan a equipos periféricos mediante una
interfaz. Esta revisión puede realizarse por medios como el bit de paridad, la suma de verificación o
el doble almacenamiento. Adicionalmente, el sistema de cálculo debe contar con medios para
controlar la continuidad del programa de cálculo.
B.4.1 El objetivo de este dispositivo de verificación es verificar que se muestren las indicaciones
primarias y que estas correspondan con los datos suministrados por el calculador. Adicionalmente,
tiene el propósito de verificar la presencia de los dispositivos indicadores cuando estos son
removibles. Estos dispositivos de verificación deben tener bien la forma definida en B.4.2 o en B.4.3.
B.4.2 El dispositivo de verificación del dispositivo indicador es de tipo P; sin embargo, puede ser del
tipo I si la indicación primaria es suministrada por otro dispositivo.
a) para dispositivos indicadores que utilizan filamentos incandescentes o diodos emisores de luz,
la medición de la corriente en los filamentos;
b) para dispositivos indicadores que utilizan tubos fluorescentes, la medición del voltaje de la red;
c) para dispositivo indicador que utilicen cristales líquidos multiplexados, revisión de salida del
voltaje de control de las líneas de segmentos y de los electrodos comunes, con el fin de detectar
cualquier desconexión o corto circuito entre los circuitos de control.
B.4.3 El dispositivo de verificación para el dispositivo indicador debe incluir verificación tipo P o
tipo I para los circuitos electrónicos utilizados en el dispositivo indicador (excepto en los circuitos
conductores de la pantalla); este dispositivo de verificación debe cumplir con los requisitos de B.3.3.
B.4.4 Durante la evaluación de tipo, debe ser posible determinar que el dispositivo de verificación
del dispositivo indicador está funcionando, ya sea:
51
a) desconectando todo o parte del dispositivo indicador; o
b) mediante una acción que estimule un fallo en la pantalla, como el uso de un botón de prueba.
B.4.5 Si bien la visualización constante del volumen no es obligatoria (ver 4.3.5), la interrupción
de la visualización no debe interrumpir la operación de los dispositivos de verificación. Dispositivos
de verificación para dispositivos auxiliares.
Los instrumentos de medición asociados deben incluir un dispositivo de verificación tipo P o tipo I.
El propósito de estos dispositivos de verificación es garantizar que la señal dada por estos
instrumentos asociados se encuentre dentro del rango de medición predeterminado.
Ejemplos: Cuatro transmisiones de cable para los sensores de temperatura del tipo resistentes;
control de la corriente de energía para los sensores de presión de 4-20 mA.
52
Anexo C
(Informativo)
Errores permisibles en el servicio y verificación subsiguiente
Los MPE de un medidor de agua en operación deben ser el doble de los MPE mencionados en 4.2.2 o
4.12.3, según la clase de exactitud del medidor. Si bien la verificación subsiguiente no está cubierta
en el alcance de esta parte de OIML R 49, históricamente se ha encontrado como razonable.
La verificación subsiguiente se debe aplicar de conformidad con las regulaciones nacionales para
metrología legal.
53
Bibliografía
[3] OIML D 11:2013, Requisitos generales para instrumentos de medición - condiciones ambientales
[6] ISO 6817:1992, Medición de caudal conductivo en conductos cerrados - Método utilizando
flujometros electromagnéticos.
[7] ISO 4064-4:2014, Medidores de agua para la medición de agua potable fría y caliente - Parte 4:
Especificación de requisitos no metrológicos no cubiertos en la Parte 1
[8] ISO 4064-5:2014, Medidores de agua para la medición de agua potable fría y caliente - Parte 5:
Especificación de requisitos de instalación.
ESTA ES UNA TRADUCCIÓN FIEL Y VERAZ AL IDIOMA ESPAÑOL DE UN DOCUMENTO ESCRITO EN EL IDIOMA INGLES
REALIZADA EL 15 DE DICIEMBRE DE 2015
CARLOS ALBERTO ARENAS PARÍS
TRADUCTOR E INTÉRPRETE OFICIAL INGLÉS-ESPAÑOL-INGLÉS
CERTIFICADO DE IDONEIDAD PROFESIONAL No. 0414
UNIVERSIDAD NACIONAL – 04 de agosto de 2015
Cédula No. 1.018.419.757 de Bogotá
Email: [email protected]
54