Bycool Integral Power Diagnosis de Averías
Bycool Integral Power Diagnosis de Averías
Bycool Integral Power Diagnosis de Averías
Troubleshooting EN English
220AA21002
ES INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Síntoma Causa
• Fusible fundido.
• Batería baja.
• Mando desprogramado.
• Batería del mando agotada ,no se
D El equipo no responde al mando a
distancia.
enciende el Led.
• Control electrónico averiado.
• Mando defectuoso.
F
sensor antihielo.
En el display aparece E6 fijo.
• Sensor antihielo averiado.
2
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
ES
Solución
• Sustituir fusible de 50A del cable de alimentación verificando y corrigiendo la causa de la averia.
• Sustituir fusible de 15A (24V) 25A (12V) del cable de alimentación del control electrónico (para
acceder es necesario desmontar la tapa de acceso ubicada en el panel interior de distribución
de aire o éste mismo).
• Verificar posición del interruptor. Posicionar en “O” sólo camiones (Funcionamiento del equipo
a motor parado).
• Conectar correctamente el cable de conexión entre panel de control y control electrónico (para
acceder es necesario desmontar la tapa de acceso ubicada en el panel interior de distribución
de aire o éste mismo).
• Reprogramar mando.
• Sustituir pila de mando y volver a programar.
3
ES INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Síntoma Causa
• Ventilador/es del condensador
bloqueado/s o averiado/s.
• Terminales desconectados.
• El compresor no funciona.
• Equipo sin carga.
• Obstrucción en el circuito.
J El soplador no funciona.
• Soplador defectuoso o desconectados
sus terminales.
4
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
ES
Solución
• Comprobar causas del bloqueo y corregir o sustituir el ventilador del condensador.
• Verificar presión, a - temp. - presión como referencia máxima debe estar a 2,6 bares en baja
y 12 bares en alta a una temperatura exterior de 35 ºC.
• Dejar libre la entrada de recirculación que existe en la base del aparato.
• Limpiar condensador / rejilla.
• Sustituir Ventilador/es del condensador.
• Verificar que el aire es expulsado al exterior, en caso contrario invertir conexión del conector.
5
ES INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Síntoma Causa
• Mala conexión de los terminales.
• Compresor averiado.
6
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
ES
Solución
• Conectar correctamente terminales del módulo de control (según esquema eléctrico anexo).
• Sustituir compresor.
7
ES INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Condiciones de Entrega
La forma de entrega es franco fábrica. La mercancía viaja siempre por cuenta y riesgo del comprador
aún cuando Dirna Bergstrom, S.L. incluya en factura el importe de los portes satisfechos por cuenta del
cliente. Sólo se asegurará la mercancía cuando se solicite por escrito.
Garantías
La garantía para los equipos de Aire Acondicionado Dirna Bergstrom, S.L., cubre durante el plazo de 2
años las piezas y materiales con funcionamiento anormal o defectos de fabricación.
El plazo de garantía para los equipos de A/A en vehículos industriales será de 12 meses.
Esta garantía comprende la reposición o reparación en opinión de Dirna Bergstrom, S.L. de la pieza
reconocida como defectuosa. No incluye la mano de obra de la sustitución en el vehículo, ni gastos de
desplazamientos ni carga de gas.
La garantía no tendrá validez cuando la avería proceda de una inadecuada utilización del equipo o por
modificaciones y sustituciones efectuadas sin nuestra expresa autorización. También cuando el equipo o
sus componentes hubieran sido manipulados, reparados o desmontados por personal no autorizado por
Dirna Bergstrom, S.L.
El instalador / vendedor responde ante el cliente o usuario de que la instalación se ha realizado siguiendo
escrupulosamente todas las instrucciones que figuran en el equipo para su montaje y que se entrega al
usuario la garantía cumplimentada y el manual de uso, conservación y mantenimiento del equipo.
Garantías Recambios
Será de 90 días fecha albarán, salvo que sea problema de manipulación o mal uso.
Garantía Racores
8
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
ES
Tramitación de Garantías
El cliente enviará la pieza objeto de reclamación a Dirna Bergstrom, S.L. , c/ Francisco Alonso, 6 o 28806
Alcalá de Henares. MADRID, necesariamente por agencia a portes pagados.
Se acompañará unida a la pieza, fotocopia del ejemplar de garantía o de la factura al cliente y se des-
cribirá el defecto observado. Una vez que los Servicios Técnicos de Dirna Bergstrom, S.L. , acepten la
garantía, se repondrá la pieza SIN CARGO. Esta puede ser la misma pieza reparada u otra nueva, según
el criterio de nuestro Departamento Técnico.
Precios
Impuestos no incluidos.
Mientras no exista cuenta de crédito formalizada, la forma de pago será con cheque, en metálico o
transferencia bancaria con anterioridad al suministro de la mercancía.
Para mantener una cuenta de crédito con Dirna Bergstrom, S.L. , es necesario tener la conformidad del
beneficiario a estas Condiciones Generales así como cumplimentados todos los datos del impreso de
Apertura de Cuenta incluídos los datos de domiciliación bancaria.
LA FORMA DE PAGO preferencial es de 30 días fecha factura mediante recibo negociable domiciliado en
Entidad de Crédito o transferencia bancaria. Cualquier otra forma de pago que signifique un aplazamiento
del vencimiento del mismo devengará un recargo a favor de Dirna Bergstrom, S.L. , del 1% mensual y se
requerirá la confirmación escrita de Dirna Bergstrom, S.L. a esa forma de pago propuesta.
Impagados
Cualquier recibo impagado generará automáticamente la suspensión del Crédito para cualquier suminis-
tro o servicio a realizar, sin perjuicio de las acciones legales que Dirna Bergstrom, S.L. pueda realizar.
Los gastos derivados del impagado así como el recargo del 1% mensual del aplazamiento por este medio
obtenido, son de cuenta del librado.
No pueden existir otras condiciones fuera de estas Condiciones Generales de Venta, más que las
expuestas en este documento y las leyes vigentes.
Cualquier modificación, complemento o supresión debe ser emitido por escrito por Dirna Bergstrom,
S.L., y firmado por un apoderado de la Sociedad.
9
ES INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
10
Centro
conexiones
Condensador y diodo
solo en equipo de 12v
Batería
Compresor Módulo
compresor
Fusible 5A
Fusible 50A
Soplador
centrífugo
Ventilador
del condensador
INTEGRAL POWER
11
Presostato
Relé
Sensor anti-hielo
Fusible
Interruptor
Air conditioning for vehicles
Esquema eléctrico
EN INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Symptom Cause
• Blown fuse.
D The unit does not respond to the remote • Remote control battery flat, LED is not lit.
control. • Electronic control defective.
• Remote control defective.
12
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
EN
Solution
• Replace power cord 50A fuse checking and correcting the cause of the fault.
• Replace 15A (24V) 25A (12V) fuse of the electronic control power cord (for access remove the
access door located in the inner air distribution panel or the panel itself).
• Check switch position. “O” position trucks only (equipment operation with engine stopped).
• Correctly connect the connection cable between the control panel and the electronic control
(for access remove the access door located in the inner air distribution panel or the panel
itself).
13
EN INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Symptom Cause
G
• Electronic control defective.
The capacitor fan/s not working.
• Terminals disconnected.
14
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
EN
Solution
• Correctly check the components terminals in accordance with the attached wiring diagram.
• Check pressure, the maximum reference must be 2.6 bar in low pressure and 12 bar in high
pressure at an outside temperature of 35ºC.
• Keep the recirculation input in the base of the device free.
• Clean the capacitor / grille.
• Replace capacitor fan.
• Check that the air is discharged to the outside; if it is not, invert the connector connection.
• Check the current output in electronic control, replacing whenever there is no + and - output.
15
ES INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Symptom Cause
• Terminals poorly connected.
• Electronic compressor module defective.
• Compressor defective.
• Lack of voltage in battery.
L The compressor does not work. • Pressure switch defective or terminals
poorly connected.
• Relay or relay cabling defective or
terminals poorly connected.
• Compressor signal cable with poor contact.
16
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
ES
Solution
• Correctly connect the control module terminals (in accordance with the attached wiring diagram).
• Replace electronic module compressor.
• Replace the compressor.
• Charge or replace the battery.
• Change the pressure switch or check the terminals.
17
EN INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Conditions of Delivery
All deliveries shall be ex-warehouse and do not include carriage or insurance. The insurance of goods
shall be made when the Purchaser requires it in writing. Dirna Bergstrom, S.L. includes on the invoices
the amount corresponding the carrying of goods that shall be paid by the Purchaser, and the risk in
these goods shall pass to the Purchaser upon delivery to carrier and Dirna Bergstrom, S.L. shall not be
responsible for any loss or damage in transit.
Any loss, damage or delay shall be claimed to the carrier. No returns of goods shall be accepted after three
days since delivery, and in any case there shall be the prior written consent of Dirna Bergstrom, S.L.
The purchaser shall not issue any invoice charged to Dirna Bergstrom, S.L. Once return is writting
accepted by DIRNA, S.A. a credit note shall be issued. At least a 10% of the value of goods shall be
deducted in concept of packaging and expert’s fee.
Warranty
The warranty for air conditioning equipments supplied by Dirna Bergstrom, S.L. is valid for two years and
is available for goods with defective performance or with manufacturing defects.
The warranty period for A/C kits in industrial vehicles is 12 months.· This warranty covers the replacement
or repairing, depending on Dirna Bergstrom, S.L.’s determination, for those parts affected. This warranty
shall not cover labor costs, travel costs or gas refilling.
This warranty shall not be valid when the reported faults are as a consequence of inadecuate usage or
sustitutions made without our agreement. The same applies when the equipment or its parts had been
handled, repaired or dismounted by staff not authorized by Dirna Bergstrom, S.L.
For the validity of this warranty it is essential to fill completely the warranty form in which shall appear the
installer’s sign and seal, having mentioned form to be sent to Dirna Bergstrom, S.L. before 15 days since
mounting date. The warranty form shall be shown to Dirna Bergstrom, S.L.’s authorized staff.
The installer / seller is liable against the customer or final user that the installation has been done following
accurately all the instructions contained in the kit for its mounting and that the user receives the warranty
properly filled up as well as the use, conservation mand maintenance manual of the kit.
This warranty shall be valid for 90 days since packing list date. Wrong usage or wrong handling excepted.
Fittings Guarantee
Exclusively limited to the replenishment or the total amount reimburse, in case of manufacture faulty.
18
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
EN
Warranty Procedure
The Purchaser shall deliver prepaid the supposed faulty part to Dirna Bergstrom, S.L.: c/ Francisco
Alonso, 6 o 28806 Alcalá de Henares. MADRID. This delivery shall include a copy of the warranty form or
copy of the customer invoice and a description of the defect observed.
Once accepted the warranty by Dirna Bergstrom, S.L.’s Technical Department the good affected shall be
replaced or repaired free, depending on Dirna Bergstrom, S.L.’s Technical Department determination.
Prices
Methods of Payment
If there is no Credit Account, the method of payment shall be by cheque or by bank transfer prior to delivery
of goods.
To maintain a Credit Account with Dirna Bergstrom, S.L., the Purchaser must agree with these General
Terms and shall fulfill all data shown on Credit Account Opening application form, banking account number
and address included.
PAYMENT shall be due on or before thirtieth day from date of invoice by negotiable receipt accepted in a
Credit Entity or bank transfer.
Any other payment term resulting on a delay on due date shall support a charge in favour of Dirna
Bergstrom, S.L. equivalent to 1% monthly. Dirna Bergstrom, S.L. shall have to agree in writing these
proposed terms.
Unpaids
Any unpaid receipt shall revoke the Credit Account and Dirna Bergstrom, S.L. may start legal steps.
The above mentioned 1% monthly shall be applicable and expenditures caused by the unpaid receipt
shall be charged to the Purchaser. · No variation or modification of these terms shall be valid or effective
unless Dirna Bergstrom, S.L. agrees in writing to such variation or modification signed by one authorized
manager from Dirna Bergstrom, S.L.
Those General terms and conditions for sale are subject to modifications without previous notice or written
communication, however modifications will be communicate to the clients at the most brief notice.
19
EN INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Output temperature
Return temperature
20
Connections
centre
Capacitor and diode
only on 12v unit
Battery
Compressor Compressor
module
5A fuse
50A Fuse
Centrifugal
blower
Condenser
fan
INTEGRAL POWER
21
Pressure switch
Relay
Antifreeze sensor
Fuse
Switch
Air conditioning for vehicles
Electric wiring
FR INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Symptome Cause
• Fusible grillé.
• Batterie faible.
• Télécommande déprogrammée.
• Batterie de la commande épuisée. Le
D L’équipement ne répond pas à la
télécommande.
témoin ne s’allume pas.
• Contrôle électronique défaillant.
• Télécommande défaillante.
22
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
FR
Solution
• Remplacer le fusible de 50A du câble d’alimentation en vérifiant et en corrigeant la cause de la
panne.
• Remplacer fusible de 15A (24V) 25A (12V) du câble d’alimentation du contrôle électronique
(pour y accéder, il est nécessaire de démonter le couvercle d’accès placé dans le panneau
intérieur de distribution d’air ou celui-ci).
• Vérifier les connexions ou les possibles cassures. Corriger ou remplacer.
• Vérifier position interrupteur. Placer sur “O” uniquement les camions (fonctionnement de
l’équipement avec le moteur en arrêt).
• Vérifier les connexions ou les possibles cassures dans le câble d’excitation. Corriger ou remplacer.
• Reprogrammer la commande.
• Remplacer la pile de la commande et reprogrammer.
23
FR INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Symptome Cause
• Terminaux déconnectés.
H
L’équipement fonctionne mais il ne • Module électronique du compresseur
refroidit pas. défaillant ou mauvaise connexion.
• Pressostat défaillant ou mauvaise
connexion des terminaux.
• Relais ou câblage relais défaillant ou
mauvaise connexion des terminaux.
• Mauvaise connexion des terminaux.
24
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
FR
Solution
• Vérifier correctement les terminaux des composants selon le schéma électrique ci-joint.
• Vérifier la pression. Elle doit être maximum de 2,6 bar à basse tension et de 12 bar à haute
tension, avec une température extérieure de 35 ºC.
• Vérifier la sortie dans le contrôle électronique et s’il n’y a pas de sortie de + et - , remplacer.
25
ES INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Symptome Cause
• Mauvaise connexion des terminaux.
• Module électronique du compresseur
défaillant.
• Compresseur défaillant.
• Manque de tension dans la batterie.
L Le compresseur ne fonctionne pas. • Pressostat en panne ou mauvaise
connexion des terminaux.
• Relais ou câblage défaillant ou mauvaise
connexion des terminaux.
• Câble signal compresseur avec mauvais
contact.
26
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
ES
Solution
• Connecter correctement les terminaux du module de contrôle (selon schéma électrique ci-joint).
• Remplacer le module électronique du compresseur.
• Remplacer compresseur.
• Charger ou changer la batterie.
• Changer le pressostat ou vérifier les terminaux.
27
FR INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Conditions de Livraison
La forma de livraison est départ usine. La marchandise voyage toujours pour le compte et les risques de
l’acheteur même lorsque Dirna Bergstrom, S.L. inclue dans sa facture le montant des ports satisfaits par
le client. La marchandise ne sera assurée qu’en cas de demande écrite.
Les pannes, pertes ou retards survenus pendant le transport devront être réclamés au transporteur.
Les retours de matériel ne seront pas acceptés après 3 jours depuis la livraison et dans tous les cas,
sous acceptation préalable écrite de la part de Dirna Bergstrom, S.L. Dans tous les cas, le client
s’abstiendra d’émettre une facture à la charge de Dirna Bergstrom, S.L. Une fois le retour accepté, le
remboursement correspondant sera émis, duquel seront déduits, au moins, 10% du montant du matériel
en concept de vérification et d’emballage.
Garanties
La garantie des appareils de Climatisation Dirna Bergstrom, S.L., couvre pour un délai de 2 ans les
pièces et les matériaux avec un fonctionnement anormal ou des défauts de fabrication.
Le délai de garantie pour les appareils de Climatisation en véhicules industriels sera de 12 mois.Cette
garantie comprend le remplacement ou la réparation décidés par Dirna Bergstrom, S.L. de la pièce
reconnue comme défectueuse. Elle n’incluse pas la main d’œuvre ou le remplacement sur véhicules, ni
les frais de déplacement ni les coûts du gaz.
La garantie ne sera pas valable lorsque la panne provient d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou
de modifications et de remplacements effectués sans notre consentement. Non plus lorsque l’appareil
ou ses composants ont été manipulés, réparés ou démontés par un personnel non autorisé par Dirna
Bergstrom, S.L.
Pour la durée de la vigueur de la garantie, il est indispensable que le certificat de garantie soit
dûment rempli, qu’il possède le sceau et la signature de l’installateur et que l’exemplaire de
Dirna Bergstrom, S.L. soit en son pouvoir avant les 15 jours suivant l’installation de l’appareil.
Il est nécessaire que le client présente son exemplaire de garantie à notre personnel autorisé.
L’installateur / vendeur répond par devant le client ou l’usager du fait que l’installation a eu lieu en suivant
scrupuleusement toutes les instructions figurant sur l’appareil pour son montage, et que l’usager reçoive
la garantie remplie, le Manuel d’utilisation, de conservation et d’entretien de l’appareil.
Elle sera de 90 jours date bulletin de livraison, excepté en cas de problème de manipulation ou de
mauvaise utilisation.
Garantie Raccords
Exclusivement limitée au remplacement ou au remboursement de leur montant en cas de défaut de
fabrication.
Le client enverra la pièce objet de réclamation à Dirna Bergstrom, S.L., c/ Francisco Alonso, 6 o 28806
Alcalá de Henares. MADRID, obligatoirement par messagerie à ports payés.
28
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
FR
Prix
Impôts non inclus.
Pour maintenir un compte de crédit avec Dirna Bergstrom, S.L., il est nécessaire de compter sur la
conformité du bénéficiaire quant à ces Conditions Générale, ainsi que toutes les données du formulaire
d’Ouverture de Compte, y compris celles de domiciliation bancaire.
LA FORME DE PAIEMENT préférentielle est de 30 jours date facture par reçu domicilié dans une Entité
de Crédit ou un transfert bancaire. Toute autre forme de paiement signifiant un retard de l’échéance
rapportera une majoration à faveur de Dirna Bergstrom, S.L., du 1% mensuel et la confirmation écrite de
Dirna Bergstrom, S.L. concernant cette forme de paiement proposée sera nécessaire.
Impayés
Tout reçu impayé générera automatiquement la suspension du Crédit pour toute livraison ou tout service à
effectuer, sans préjudice des actions légales que Dirna Bergstrom, S.L. peut empreindre.
Les frais dérivés de l’impayé et la majoration du 1% mensuel du retard pour cette cause sont pour le
compte du payant.
Aucune autre condition que ces Conditions Générales de Vente exposées dans ce document et que les
lois en vigueur ne peut exister.
Toute modification, complément ou suppression doit être émis par écrit par Dirna Bergstrom, S.L., et
signés par un représentant légal de la société.
29
FR INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Température de sortie
Température de retour
30
Centre
connexions Condenseur et diode
seulement dans
équipement de 12v
Batterie
Compresseur Module
compresseur
Fusible 5A
Fusible 50A
Souffleur
centrifuge
Ventilateur du
condenseur
INTEGRAL POWER
31
Pressostat
Relais
Capteur antigel
Fusible
Interrupteur
Air conditioning for vehicles
Câblage electrique
GE INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Storung Ursache
• Sicherung geschmolzen.
• Hauptsicherung der Elektroniksteuerung
geschmolzen.
Das Gerät schaltet sich nicht ein.
• Netzkabel nicht angeschlossen,
unterbrochen oder verkehrt herum
angeschlossen.
• Batterie schwach.
C
Auf dem Display erscheint die Anzeige
Lb • Wackelkontakt an Anschlüssen (Batterie
oder Kabelschuhe).
• Fernbedienung entprogrammiert.
• Batterie der Fernbedienung ohne Ladung,
E
Auf dem Display erscheint die Kabelschuhen des Abluftsensors.
kontinuierliche Anzeige E0.
• Abluftsensor defekt.
F
Auf dem Display erscheint die Kabelschuhen des Frostschutzfühlers.
kontinuierliche Anzeige E6.
• Frostschutzfühler defekt.
32
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
GE
Abhilfe
• 50A-Sicherung des Netzkabels ersetzen und die Ursache der Störung prüfen und beheben.
• Sicherung 15A (24V) 25A (12V) des Netzkabels der Elektroniksteuerung ersetzen. (Für den
Zugriff muss der Zugriffsdeckel an der inneren Luftverteilertafel oder die Luftverteilertafel selbst
abgenommen werden).
• Anschlüsse bzw. eventuelle Brüche prüfen, beheben bzw. Bauteile ersetzen.
• Schalterposition prüfen. Nur bei Lkw auf “O” stellen (Betrieb des Geräts bei stillstehendem
Motor).
• Anschlüsse bzw. eventuelle Brüche des Erregerkabels prüfen, beheben bzw. ersetzen.
• Elektroniksteuerung ersetzen.
• Fernbedienung ersetzen.
• Abluftsensor ersetzen.
• Frostschutzfühler ersetzen.
33
GE INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Storung Ursache
• Kondesatorgebläse blockiert oder defekt.
• Elektroniksteuerung defekt.
H
Die Anlage funktioniert, kühlt aber oder falsch angeschlossen.
nicht.
• Druckwächter defekt oder Kabelschuhe
falsch angeschlossen.
34
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
GE
Abhilfe
• Ursachen der Blockierung feststellen und beheben bzw. Kondensatorlüfter ersetzen.
• Ausgänge + und - des Kondensatorgebläses an der Elektroniksteuerung prüfen und, falls keine (+)
und (-) Ausgänge vorhanden sind, Steuerung austauschen.
• Kabelschuhe am Kondensatorgebläse anschließen.
• Druck prüfen. Der Wert muss bei einer Außentemperatur von 35ºC zwischen 2,6 Bar und 12
Bar liegen.
• Rückführeinlass am Gerätesockel frei lassen.
• Kondensator / Gitter reinigen.
35
ES INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Storung Ursache
• Kabelschuhe falsch angeschlossen.
• Elektroniksteuerung bzw. Bedienfeld
ersetzen.
• Kompressor defekt.
36
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
ES
Abhilfe
• Kabelschuhe des Steuermoduls (gemäß beiliegendem Elektroschema) angeschließen.
• Elektronikmodul des Kompressors ersetzen.
• Kompressor ersetzen.
• Batterie aufladen oder ersetzen.
• Druckwächter ersetzen bzw. Kabelschuhe überprüfen.
37
GE INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Allgemeine Verkaufsbedingungen
Lieferbedingungen
Lieferung erfolgt frei ab Werk. Die Ware wird in allen Fällen auf Rechnung und Gefahr des Käufers beför-
dert, auch wenn Dirna Bergstrom, S.L. in der Rechnung den vom Kunden entrichteten Versandbetrag
angibt. Die Ware wird nur auf schriftliche Anforderung versichert.
Bei Schäden, Verlusten oder Verzögerungen ist der Frachtführer zu verständigen.
Rücksendungen von Material werden nach Ablauf von 3 Tagen ab der Lieferung nicht mehr akzeptiert;
in jedem Fall bedarf eine Rücksendung der schriftlichen Zustimmung der Firma Dirna Bergstrom, S.L.
Nach Annahme der Rücksendung erfolgt Erstattung des Betrags, von dem mindestens 10 % für Prüfung
und Verpackung einbehalten werden.
Gewährleistung
Die Gewährleistungsfrist für Dirna Bergstrom, S.L.-Klimaanlagen beträgt 2 Jahre für schadhafte Teile
oder Werkstoffe oder Herstellungsfehler.
Die Gewährleistungsfrist für Klimaanlagen in Nutzfahrzeugen beträgt 12 Monate. Diese Gewährleistung
umfasst nach dem Dafürhalten der Firma Dirna Bergstrom, S.L. Austausch oder Instandsetzung des als
schadhaft erkannten Teils. Eingeschlossen sind weder Arbeitslohn für die Ersatzleistung noch Reisekosten
und Kältemittel.
Die Gewährleistung ist unwirksam, wenn der Schaden auf unsachgemäßen Einsatz der Anlage oder auf
Änderungen und Auswechselung von Teilen zurückzuführen ist, die ohne unsere ausdrückliche Zustimmung
vorgenommen wurden. Sie wird ebenfalls unwirksam, wenn die Anlage oder ihre Komponenten von nicht
von Dirna Bergstrom, S.L. autorisiertem Personal manipuliert, instandgesetzt oder ausgebaut wurden.
Die Gewährleistung ist nur gültig gegen Vorlage des voll ausgefüllten und mit Stempel und Unterschrift des
Installateurs versehenen Garantiescheins. Das Exemplar für Dirna Bergstrom, S.L. muss uns innerhalb
der auf die Installation folgenden 15 Tage vorliegen. Vom Kunden ist das bei ihm verbleibende Exemplar
des Garantiescheins unserem autorisierten Personal vorzulegen.
Der Installateur / Verkäufer haftet gegenüber dem Kunden oder Benutzer dafür, dass die Anlage unter
strikter Beachtung aller die Anlage begleitenden Montageanweisungen ausgeführt wurde und dass
dem Benutzer der ausgefüllte Garantieschein und das Bedienungs- und Wartungshandbuch der Anlage
ausgehändigt wurde.
Der Kunde hat das beanstandete Teil an Dirna Bergstrom, S.L., c/ Francisco Alonso, 6 28806 Alcalá de
Henares. MADRID, zu senden; dies muss portofrei über einen Spediteur erfolgen.
Zusammen mit dem Teil ist eine Fotokopie des Garantiescheins oder der dem Kunden ausgestellten
Rechnung sowie eine kurze Beschreibung des festgestellten Mangels mitzuschicken. Nach Annahme
38
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
GE
der Garantieleistung durch den Technischen Service der Fa. Dirna Bergstrom, S.L. wird das Teil
KOSTENLOS ersetzt. Dabei kann es sich nach Einschätzung unserer Technischen Abteilung um das
gleiche, jedoch instandgesetzte Teil oder um ein neues Teil handeln.
Preise
Steuern und Abgaben nicht eingeschlossen
Die Eröffnung eines Kreditkontos bei Dirna Bergstrom, S.L. setzt das Einverständnis des Kontoinhabers
zu den vorliegenden Allgemeinen Bedingungen sowie die vollständige Ausfüllung des Eröffnungsvordrucks
mit allen Angaben für die Zahlbarstellung voraus.
ZAHLUNGSMODALITÄT ist vorzugsweise 30 Tage nach Rechnungsdatum durch Zahlbarstellung bei
einem Kreditinstitut oder durch Banküberweisung. Bei jeder anderen Zahlungsmodalität, die mit einer
Verschiebung des Fälligkeitstermins verbunden ist, wird von Dirna Bergstrom, S.L. ein Zuschlag in Höhe
von monatlich 1% erhoben. Die vorgeschlagene Zahlungsmodalität bedarf der schriftlichen Zustimmung
der Fa. Dirna Bergstrom, S.L.
Nichtzahlung
Jeder Zahlungsrückstand führt automatisch zur Aussetzung des Kredits für fällige Lieferungen und
Leistungen, wobei sich Dirna Bergstrom, S.L. auch rechtliche Schritte vorbehält.
Durch den Zahlungsrückstand entstehende Kosten sowie der Verzugszuschlag in Höhe von monatlich 1
% gehen zu Lasten des Kunden.
Andere Allgemeine Verkaufsbedingungen außer den in diesem Dokument enthaltenen sind
ausgeschlossen.
Änderungen, Zusätze oder Auslassungen bedürfen der schriftlichen, mit der Unterschrift des
Geschäftsführers der Gesellschaft versehenen Zustimmung der Fa. Dirna Bergstrom, S.L.
39
GE INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
EFFIZIENZDIAGNOSEGRAPHIK
INTEGRAL POWER
Gültigkeit Dirna Kompakt-Klimaanlage.
Daten Mit digitalem Dual-Thermometer zu messen.
T1: Rücklufttemperatur. Luftrückführung.
T2: Gebläselufttemperatur. Auslass.
Austrittstemperatur
Rückführtemperatur
40
Schaltzentrum Kondensator und Diode
nur bei 12V-Geräten
Batterie
Kompressor Verdichtermodul
Sicherung 5A
Sicherung 50A
Zentrifugalgebläse
Kondensatorlüfter
INTEGRAL POWER
41
Druckwächter
Relais
Frostschutzfühler
Sicherung
Schalter
Air conditioning for vehicles
Elektroniksteuerung
GE
ElektrischeVerkabelung
IT INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Sintomo Causa
• Fusibile fuso.
42
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
IT
Soluzione
• Sostituire il fusibile da 50A del cavo di alimentazione verificando e correggendo il motivo del
guasto.
• Sostituire il fusibile da 15A (24V) 25A (12V) del cavo di alimentazione del controllo elettronico
(per accedere è necessario smontare il coperchio di accesso che si trova nel pannello interno
di distribuzione dell’aria o il pannello stesso).
• Verificare le connessioni o eventuali rotture, correggere o sostituire.
• Riprogrammare il comando.
• Sostituire la pila del comando e riprogrammare.
43
IT INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Sintomo Causa
• Ventilatore/i del condensatore bloccato/i
o guasto/i.
• Terminali scollegati.
H
difettoso o cattiva connessione.
L’impianto funziona, ma non raffredda.
• Pressostato difettoso o errata
connessione dei terminali.
I
• Presenza di sporco nel condensatore/
L’impianto non raffredda abbastanza. griglia dell’elettroventilatore.
• Ventilatore/i del condensatore difettoso/i.
• Ventilatore/i del condensatore con polarità
invertita.
44
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
IT
Soluzione
• Verificare cause del blocco e correggere o sostituire il ventilatore del condensatore.
• Verificare le uscite + e - del ventilatore del condensatore nel controllo elettronico e se non ci sono
uscite (+) e (-) sostituire il controllo.
• Collegare i terminali al ventilatore del condensatore.
• Verificare la pressione, come riferimento massimo deve essere a 2,6 bar in bassa pressione e
12 bar in alta pressione a una temperatura esterna di 35ºC.
• Lasciare libera l’entrata di ricircolo esistente sulla base dell’apparecchio.
• Pulire il condensatore/griglia.
• Verificare l’uscita di corrente sul controllo elettronico e sostituire se non si rileva l’uscita di + e -.
45
ES INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Sintomo Causa
• Errata connessione dei terminali.
• Modulo elettronico del compressore
difettoso.
• Compressore guasto.
• Mancanza di tensione alla batteria.
L Il compressore non funziona.
• Pressostato guasto o errata connessione
dei terminali.
• Relè o cablaggio del relè guasto o errata
connessione terminali.
• Cavo del segnale del compressore con
contatto errato.
46
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
ES
Soluzione
• Collegare correttamente i terminali del modulo di controllo (secondo lo schema elettrico allegato).
• Sostituire il modulo elettronico del compressore.
• Sostituire il compressore.
• Ricaricare o sostituire la batteria.
• Sostituire il pressostato o verificare i terminali.
47
IT INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Garanzie
La garanzia per i dispositivi di Aria Condizionata Dirna Bergstrom, S.L., copre per un periodo di 2 anni
i pezzi e i materiali con funzionamento anormale o i difetti di fabbricazione. Il termine di garanzia per i
dispositivi di A/C nei veicoli industriali sarà di 12 mesi. Questa garanzia include il ripristino o la riparazione,
in base al parere di Dirna Bergstrom, S.L., del pezzo riconosciuto come difettoso. Non include la
manodopera della sostituzione nel veicolo, né le spese di spostamento né la carica di gas.
La garanzia perderà la sua validità quando il guasto proviene da un uso inadeguato del dispositivo o da
modifiche e sostituzioni effettuate senza la nostra autorizzazione esplicita. Anche quando il dispositivo
o i suoi componenti sono stati manipolati, riparati o smontati da personale non autorizzato da Dirna
Bergstrom, S.L.
Affinché la garanzia rimanga vigente è imprescindibile che il certificato di garanzia venga compilato in tutte
le sue parti, che contenga il timbro e la firma dell’installatore e che la copia per Dirna Bergstrom, S.L.
sia in possesso di questa Società prima dei 15 giorni successivi alla sua installazione. È necessario che il
cliente presenti la sua copia di garanzia al nostro personale autorizzato.
L’installatore / venditore risponde dinanzi al cliente o utente del fatto che l’installazione è stata effettuata
seguendo scrupolosamente tutte le istruzioni che appaiono nel dispositivo per il suo montaggio e che è
stata consegnata all’utente la garanzia compilata e il manuale d’uso, conservazione e manutenzione del
dispositivo.
Garanzie Ricambi
Sarà di 90 giorni dalla data della bolla di consegna, a meno che non esista un problema di manipolazione
o cattivo uso.
Garanzia Raccordi
Limitata esclusivamente alla sostituzione o rimborso del relativo importo in caso di difetto di fabbricazione.
Gestione delle Garanzie
Il cliente spedirà il pezzo oggetto del reclamo a Dirna Bergstrom, S.L., c/ Francisco Alonso, 6 o 28806
Alcalá de Henares. MADRID, necessariamente tramite corriere a spese pagate.
Verrà allegato il pezzo, fotocopia della garanzia o della fattura al cliente con descrizione del difetto
osservato. Una volta che i Servizi Tecnici di Dirna Bergstrom, S.L., abbiano accettato la garanzia, si
sostituirà il pezzo GRATUITAMENTE. Può essere lo stesso pezzo riparato o un pezzo nuovo, in base al
criterio del nostro Dipartimento Tecnico.
48
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
IT
Prezzi
Imposte non incluse.
Per mantenere un conto di credito con Dirna Bergstrom, S.L., è necessario ottenere la conformità del
beneficiario nei confronti di queste Condizioni Generali e, inoltre, compilare tutti i dati del modulo di
Apertura del Conto, compresi i dati di domiciliazione bancaria.
LA MODALITÀ DI PAGAMENTO preferenziale è di 30 giorni data fattura tramite ricevuta negoziabile
domiciliata presso un Istituto di Credito o bonifico bancario. Qualsiasi altra modalità di pagamento che
implichi un rinvio della scadenza dello stesso maturerà una maggiorazione a favore di Dirna Bergstrom,
S.L., del 1% mensile e verrà richiesta la conferma per iscritto da parte di Dirna Bergstrom, S.L. a tale
modalità di pagamento proposta.
Insoluti
Qualsiasi ricevuta insoluta darà automaticamente origine alla sospensione del Credito per qualsiasi
fornitura o servizio da realizzare, fatte salve le azioni legali che potrà intraprendere Dirna Bergstrom, S.L.
Le spese provenienti dall’insoluto e, inoltre, la maggiorazione del 1% mensile del rinvio ottenuto con
questo mezzo, sono a carico del trattario.
Non possono esistere altre condizioni al di fuori da queste Condizioni Generali di Vendita, oltre a quelle
esposte nel presente documento e nelle leggi vigenti.
Qualsiasi modifica, complemento o eliminazione deve essere emessa per iscritto da Dirna Bergstrom,
S.L., e firmata da un procuratore della Società.
49
IT INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Temperatura di uscita
Temperatura di ritorno
50
Centro
connessioni
Condensatore e diodo
solo nel dispositivo da 12v
Batteria
Compressore Modulo
compressore
Fusibile 5A
Fusibile 50A
Soffiante
centrifugo
Ventilatore del
condensatore
INTEGRAL POWER
51
Pressostato
Relè
Sensore antigelo
Fusibile
Interruttore
Air conditioning for vehicles
Cablaggio elettrico
TK INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Bulgu Neden
• Sigorta yanmış.
• Kumanda programlanmamış.
• Kumanda arızalı.
F
terminalleri iyi temas etmiyor.
Göstergede E6 sembolü sabit.
• Antifiriz sensörü arızalı.
52
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
TK
Çözüm
• Besleme kablosunun 50A sigortasını değiştirin, arızanın nedenini kontrol ederek düzeltin.
• Elektronik kontrol beslemesinin 15A (24V) 25A (12V) sigortasını değiştirin (bunun
yapılabilmesi için hava dağıtımının iç panelindeki giriş kapağının veya kendisinin sökülmesi
gerekir).
• Devre kesicinin pozisyonunu teyit edin. Sadece kamyonlarda “O”ya konumlayın (Cihazın
çalıştırılması, motor durmuş iken).
• Tahrik kablosu bağlantılarını veya olası kırılmaları kontrol edin, düzeltin ya da değiştirin.
• Kontrol paneli ve elektronik kontrol arasındaki bağlantı kablosunu doğru bağlayın. (bunun
yapılabilmesi için hava dağıtımının iç panelindeki giriş kapağının veya kendisinin sökülmesi
gerekir).
• Kumandayı değiştirin.
53
TK INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Bulgu Neden
• Kondansatör vantilatör(leri) bloke olmuş ya
da arızalı.
• Kompresör çalışmıyor.
• Cihaz yüklenmemiş.
• Devresinde tıkanma.
J Üfleyici çalışmıyor.
• Üfleyici arızalı ya da terminal bağlantıları
sorunlu.
54
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
TK
Çözüm
• Bloke olma nedenlerini kontrol edin ve kondansatör vantilatörünü düzeltin ya da değiştirin.
• Elektronik kontrolde kondansatör vantilatörünün + ve - kutup çıkışlarını kontrol edin ve çıkışlar (+)
ve (-) değilse kontrolü değiştirin.
• Herbir çevrim üzerinde 30 dakika vakum uygulayın ve herbir çevrime (I.P. 12 V. 500 g. - I.P. 24
V 500 g ) R134a verin.
• Y
üklemeyi kontrol edin, basıncın 0.5kg’nin altında olmasını, cihaz çalışır durumda iken kontrol
edin, sistemin temiz olmasını sağlayın ya da tıkanan bileşenleri değiştirin.
• Ekteki elektrik şemasına göre bileşen terminallerinin doğru şekilde olmasını kontrol edin.
• Basıncı kontrol edin, bir - sıc. - sıcaklık dışarıda 35 ºC iken referans basınç maksimum en az
2.6 ve en çok 12 bar arasında olmalıdır,
• Cihaz ana ünitesinde bulunan devirdaim girişini serbest bırakın.
• Kondansatör / ızgarayı temizleyin.
• Kondansatör vantilatör(lerini) değiştirin.
• Havanın dışarıya doğru çıkmasını kontrol edin, aksi durumda konektör bağlantısını ters çevirin.
• Elektronik kontrolde akım çıkışını kontrol edin, + ve - kutup çıkışları mevcut değilse değiştirin.
55
TK INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Bulgu Neden
• Terminal bağlantıları kötü.
• Kompresör çalışmıyor.
56
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
TK
Çözüm
• Kumanda modülü terminallerini doğru bağlayın (ekteki elektrik şemasına göre).
• Kompresörü değiştirin.
57
TK INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
Teslim Koşulları
Teslim şekli fabrikada teslimdir. Dirna Bergstrom, S.L. düzenleyeceği faturalarda gönderim masrafının
müşteri tarafından üstlenileceği belirtilmiş olsa bile ilgili ürün daima satın alan tarafın riski üstlenmesi ile
yola çıkar. Yalnızca yazılı olarak talep edilen ürün garanti altına alınır.
Taşıma anında ortaya çıkabilecek bozulmalar, kayıp ya da gecikmeler nakliyeciden talep edilmelidir.
Dirna Bergstrom, S.L. ile önceden yazılı olarak mutabık kalınmamışsa teslimattan 3 sonra ürün malzeme
iadeleri kabul edilmez. Müşteri her halükarda Dirna Bergstrom, S.L. adına fatura düzenlemeyecektir.
İlgili alacağın iadesine bir kez karar verildikten sonra ithal edilen ürün değerinin en az %10’luk bir bölümü
gerçekleşme ve ambalaj masrafı olarak düşülür.
Garantiler
Dirna Bergstrom, S.L., klimalı cihazlarının garanti süresi parça ve malzemelerin anormal çalışması ya da
üretim hatası olmak üzere 2 yıldır.
Bu garanti Dirna Bergstrom, S.L. tarafından arızalı olarak kabul edilen parçaların değiştirilmesini ya da
tamir edilmesini kapsar. Araçtaki emek ikamesini, seyahat masraflarını, gaz basılmasını kapsamaz.
Garanti, arızanın cihazın uygunsuz olarak kullanılması durumu ile tarafımızdan izin verilmeden yapılan
modifikasyon ve ikame durumları için geçerli değildir. Yine aynı şekilde Dirna Bergstrom, S.L. tarafından
yetkilendirilmeyen kişiler tarafından yapılacak kurcalama, tamir ya da demonte işlemleri de garanti
kapsamında değildir.
Garanti süresince, garanti belgesinin kurulumu yapan kişinin mühür ve imzası ile doldurulması ve bir
nüshasının Dirna Bergstrom, S.L. için hazırlanması kesinlikle gereklidir. Bunun kurulum sonrasında 15
gün içinde şirkete ulaşması gerekir. Müşterinin elindeki garanti örneğini yetkili personelimize sunması
gereklidir.
Kurulumcu / satıcı, müşteriye ya da kullanıcıya karşı, kurulumun cihazın montajı için belirtilen tüm
talimatlara, kullanım kılavuzuna, garanti belgesinde belirtilen cihazın korunmasına ve bakımına uygun
şekilde yapılmasından sorumludur.
Parça Garantileri
Donatı Garantileri
58
INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
TK
Garanti Uygulaması
Müşteri, şikayet konusu olan parçayı Dirna Bergstrom, S.L. , c/ Francisco Alonso, 6 o 28806 Alcalá de
Henares MADRID, adresine mümkünse ön ödemeli olarak gönderecektir.
İlgili parça ile birlikte garanti örneğinin ya da faturanın fotokopisi ve gözlemlenen arızanın tanımlanması
da yer alır. Dirna Bergstrom, S.L. Teknik Servis bölümünün garantiyi kabul etmesinden sonra ilgili parça
BEDELSİZ olarak değiştirilir. Bu işlem teknik servisimizin ölçütlerine göre aynı parçanın onarılması ya da
yenisi ile değiştirilmesi şeklinde yapılır.
Tutarlar
Formal bir kredi hesabı olmamasına rağmen, ödeme, çek, peşin ödeme ya da banka transferi şeklinde
ürünün teslim edilmesinden önce yapılır.
Dirna Bergstrom, S.L. ile bir kredi hesabı oluşturabilmek için yararlanan tarafın bu Genel Satış Koşullarını
teyit etmesi ve yine aynı şekilde kredi açılışı ile ilgili tüm banka bilgilerini doldurması gerekir.
ÖDEME ŞEKLİ öncelikli olarak fatura tarihinden itibaren 30 gün dahilinde ilgili kredi kuruluşu aracılığı
veya banka transferi şeklinde yapılır. Başka türlü yapılacak ödemelerde sözleşme vadesinin gecikmesi
neden olabilecek durumlarda Dirna Bergstrom, S.L. adına aylık olarak %1 eklenir ve bu tür bir ödemenin
yapılabilmesi Dirna Bergstrom, S.L.’nin yazılı onayını gerektirir.
Kusurlar
Hangi hizmet ve teslimat için olursa olsun ödenmeyen herhangi bir fatura nedeniyle Dirna Bergstrom,
S.L. hukuki yollardan hakkını arama yoluna gidebilir.
Ödenmeyen tutarların masrafları aylık %1 gecikme faizi olarak ilgili muhatap tarafından karşılanır.
Bu Genel Satış koşulları dışında bu belgede yer almayan başka hukuki koşullar da olabilir.
Yapılacak her türlü değişiklik, ikmal ya da çıkarmalar Dirna Bergstrom, S.L. tarafından yazılı olarak
onaylanmış ve şirket yetkilisi tarafından imzalanmış olmalıdır.
59
TK INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles
INTEGRAL POWER
CİHAZI VERİMLİLİK TEŞHİS GRAFİĞİ
Geçerlilik Dirna Bergstrom compact tip A/A sistemi
Veriler Dual dijital bir termometre ile toplanır
T1: Geri dönen havanın sıcaklığı. Hava dönüşü.
T2: Üflenen havanın sıcaklığı. Çıkış.
Çıkış sıcaklığı
Geri dönen havanın sıcaklığı
60
Bağlantı
merkezi 12v aygıtta kondansatör
tek diyot
Batarya
Kompresör Kompresör
modülü
Si̇ gorta 5A
Si̇ gorta 50A
Santrifüjlü
üfleyici
Kondansatör
vantilatörü
INTEGRAL POWER
Basınç şalteri
61
Röle
Antifiriz sensörü
Si̇ gorta
Devre kesici
(+) motoru
Air conditioning for vehicles
62
Ed.: 03/04/2012
Air conditioning for vehicles
Md: 09/09/2015
Francisco Alonso, 6
28806 Alcalá de Henares (MADRID) d
Technical Assistance
+49 511 86679681 +49 511 86679710 [email protected]
(Internacional)
Technical Assistance
+34 91 8775845 +34 91 883 6321 [email protected]
(Nacional)
www.dirna.com
www.bycool.com
Dirna Bergstrom, s.l. (Hereinafter DIRNA) is the holder of all the rights of this information.
This information is confidential and it is absolutely forbidden any act of reproduction, distribution, public communication and/or transformation
of any element of it without the previous and express authorization of dirna Bergstrom, s.l.
This information must be used only and exclusively for what it has been created, dirna Bergstrom, s.l. doesn’t assume any responsibility of
possible damages that could be caused to the client and/or third parties for a wrong and/or inadequate use of it.
For any doubt about the aforementioned please contact dirna Bergstrom, s.l. by Communication Centre.
Dirna Bergstrom, s.l. est titulaire de tous les droits de la présente information.
La présente information est confidentielle et tout acte de reproduction, distribution, communication publique et/ou transformation de tout
élément lié à cette information est interdit sans l’autorisation préalable et expresse de dirna Bergstrom, s.l.
Cette information doit être utilisée uniquement et exclusivement dans le but pour lequel elle a été créée, dirna Bergstrom, s.l. n’étant pas
responsable d’éventuels dommages pouvant affecter les clients et/ou des tierces personnes dus à une utilisation incorrect et/ou inadéquate de
cette information. Pour toute clarification à ce sujet, veuillez vous adresser au Centre de Communications du fabricant dirna Bergstrom, s.l.