Anexo Manual Uso SpO2 Espirometro Datospir 110 120 Es
Anexo Manual Uso SpO2 Espirometro Datospir 110 120 Es
Anexo Manual Uso SpO2 Espirometro Datospir 110 120 Es
ESPIROMETRO
D A T O S P I R - 120
511-890-MU1
* MANUAL DE USO *
1.1. INTRODUCCION
1.2. PROGRAMA DE PULSIOXIMETRIA
1.3. PERSONALIZACION DE LA PULSIOXIMETRIA
1.4. PROCEDIMIENTO PARA LA PRUEBA DE PULSIOXIMETRIA
1.4.1. ENTRADA DE LOS DATOS DE LA PRUEBA
1.4.2. REALIZACION DE PRUEBAS DE PULSIOXIMETRIA
1.4.3. CONFIGURACION
1.4.4. VISUALIZACION DE TENDENCIAS
1.4.5. IMPRESION Y/O MEMORIZACION EN LA BASE DE DATOS
1.4.6. TRANSFERENCIA DE LAS PRUEBAS
1.5. MEDIDAS DE PULSIOXIMETRIA Y ESPIROMETRIA CONJUNTAS
2. ESPECIFICACIONES TECNICAS
3. PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
4. LIMPIEZA
5. MODIFICACIONES
3-23
SEGURIDAD
USO PREVISTO
Este dispositivo debe ser utilizado por un médico o bajo la supervisión de éste.
Consulte instrucciones de uso del sensor para evaluar la toxicidad del sensor de
SpO2.
RIESGOS DE CONTAMINACIÓN
RIESGOS DE INTERFERENCIAS
RIESGOS DE ESPLOSIÓN
6-23
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
POR PARTE DE USUARIOS DOMÉSTICOS EN LA UNIÓN EUROPEA.
7-23
1. INSTRUCCIONES DE UTILIZACION E INSTALACION
1.1. INTRODUCCION
Será posible también calcular los parámetros asociados a las tendencias, imprimir-
los y almacenarlos en la base de datos.
Datos de la prueba
Paciente
Código
Nombre y apellidos
Edad, talla, peso y sexo
Configuración
LImites de Avisos
Activación acüstica de Avisos
Promediado en la SpO2
2
Grabación de Tendencias
Visualización de Tendencias
Configuración
Avance y retroceso de la señal
Parámetros de la Prueba
Impresión de los Parámetros
Guardar los parámetros en la Base de Datos
8-23
1.3. PERSONALIZACION DE LA PULSIOXIMETRIA
9-23
1.4. PROCEDIMIENTO PARA LA PRUEBA DE PULSIOXIMETRIA
ADVERTENCIA
Utilice únicamente sensores de oximetría subministrados por el fabricante
del espirómetro. Si utiliza sensores no validados con este equipo, podrían
producirse errores de medida importantes.
ADVERTENCIAS
No tuerza innecesariamente el cable o aplique excesiva fuerza cuando
utilice, conecte, desconecte o almacene el sensor.
ADVERTENCIAS
Un mal uso o manejo inadecuado de los sensores puede causar daños en el
sensor o en el cable. Esto provocaría mediciones y lecturas incorrectas.
3 Introduzca el dedo en el sensor hasta que la punta del dedo llegue hasta el
interior del tope del sensor. Mantenga la uña del paciente orientada hacia la parte
superior del sensor y el cable a lo largo de la parte superior de la mano (o del pie).
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las uñas largas no interfieren en el posicionamiento
adecuado del dedo o en el funcionamiento del sensor. Retirar el esmalte de
uñas o las uñas artificiales antes de aplicar el sensor de SpO2, ya que
podrían provocar lecturas incorrectas.
10-23
4 Para obtener los mejores resultados, especialmente durante estudios de
larga duración (8 horas aprox.), fije el cable independientemente del sensor,
usando esparadrapo, preferiblemente alrededor de la base del dedo (ver la figura
siguiente). Asegúrese de que la cinta que fija el cable no restrinja el flujo
sanguíneo.
ADVERTENCIA
Para las mediciones de larga duración, se recomienda el uso sensores flexibles o
desechables.
11-23
Si hubiera en memoria una prueba guardada, el programa saltará directamente a la
siguiente pantalla (apartado 1.4.2).
ADVERTENCIA
Cuando la calidad de la señal es baja o el dedo no está presente, los valores
de SpO2 se ponen a cero para evitar mostrar valores incorrectos.
Los datos del SpO2 se actualizan cada segundo, el valor de SpO2 y de la
frecuencia de pulso es directamente la que proporciona el módulo.
A) PRUEBAS PUNTUALES
Si se está más de 5 minutos grabando señaI sin tocar ninguna tecIa, se apagará Ia
Iuz deI DispIay automáticamente. Esto se hace para evitar moIestias aI paciente en
un estudio de Iarga duracion. AI puIsar cuaIquier tecIa se encenderá de nuevo Ia Iuz.
Si desea reaIizar Ia prueba a otro paciente, deberá borrar Ia prueba (puIsando F8) y
cambiar Ios datos deI paciente (puIsando F4).
1.4.3. CONFIGURACION
13-23
Es posibIe modificar Ios Iímites máximo y mInimo de Ios avisos de SPO2 y PR.
La señaI acústica tanto de Ia aIarma como deI “beep“ (señaI coincidente con cada
puIso), puede ser activada o desactivada.
14-23
F1 ESC, saIe de esta pantaIIa y retrocede a Ia anterior.
F2 Configura Ia pantaIIa de Tendencias.
F4 y F8 Retrocede o avanza una página.
F5 Permite situarse en una página (fragmento de señaI) determinada.
F6 Se situa en Modo Busqueda.
F7 CaIcuIa y presenta eI vaIor de Ios parámetros.
15-23
La tecla F5 permite la seleccion del fragmento de señal deseado.
16-23
F1 ESC, sale de esta pantalla y retrocede a la anterior.
F4 Imprime el informe del estudio.
F8 Guarda los Parámetros en la Base de Datos.
Una vez guardada una prueba en la Base de Datos, podrá recuperarse de la misma
forma que cualquier prueba espirométrica, accediendo a la base por F1 (desde la
pantalla del menu principal).
17-23
Los parámetros que se calculan para visualizar, imprimir o guardar en la Base de
Datos son los siguientes:
* CT9O %del tiempo en que la SpO2 está por debajo del 90%
* CT8O %del tiempo en que la SpO2 está por debajo del 80%
* CT7O %del tiempo en que la SpO2 está por debajo del 70%
* IDH-4 indice de desaturaciones (>= al 4%) por hora
* IDH-3 indice de desaturaciones (>= al 3%) por hora
* IDH-2 indice de desaturaciones (>= al 2%) por hora
* SpO2 Maxima valor máximo de la Saturación
* SpO2 Media valor medio de la Saturación
* SpO2 Minima valor mInimo de la Saturación
18-23
* SpO2 Std desviación estandard de la Saturación
* PR Maximo valor máximo del pulso cardíaco
* PR Medio valor medio del pulso cardíaco
* PR Minimo valor mínimo del pulso
*PR Std desviación estandard del pulso
*Tiempo Prueba tiempo ütil de la prueba (no se tienen en cuenta las
desconexiones del dedal)
Para ello, en el momento de iniciar la espirometrIa con F5, debe estar conectado el
dedal de pulsioximetrIa.
19-23
2. ESPECIFICACIONES TECNICAS
SpO2 Pulso
Resolución 1% 1 bpm
Exactitud
70 a 100 ±2 % 25-200 bpm ±2 bpm o ±2% (el
que sea mayor)
60 a 69 ±3 % 200-250 bpm ±3%
<60 no especificado
El Datospir 120 permite realizar medidas puntuales o de larga duración con una duración
aproximada de 8 horas.
* CT9O %del tiempo en que la SpO 2 está por debajo del 90%
* CT8O %del tiempo en que la SpO 2 está por debajo del 80%
* CT7O %del tiempo en que la SpO 2 está por debajo del 70%
* IDH-4 indice de desaturaciones (>= al 4%) por hora
* IDH-3 indice de desaturaciones (>= al 3%) por hora
* IDH-2 indice de desaturaciones (>= al 2%) por hora
* SpO2 Máxima valor máximo de la Saturación
* SpO2 Media valor medio de la Saturación
20-23
* SpO2 Minima valor mInimo de la Saturación
* SpO2 Std desviación estandard de la Saturación
* PR Mãximo valor máximo del pulso cardíaco
* PR Medio valor medio del pulso cardíaco
* PR Minimo valor mInimo del pulso
*PR Std desviación estandard del pulso
*Tiempo Prueba tiempo ütil de la prueba (no se tienen en cuenta las
desconexiones del dedal)
2.3 CONTROL
PULSIOXIMETRÍA
• EN ISO 9919:2009 Requisitos particulares para la seguridad básica y
características de funcionamiento esenciales Pulsioximetría para uso médico
2.5 SIMBOLOGÍA
21-23
NO TIENE AVISOS DE LA SPO2
PARTE APLICABLE BF
3. PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
4. LIMPIEZA
ADVERTENCIA:
El sensor de SpO2 no debe esterilizarse por autoclave, por ETO o
sumergir en líquido.
22-23
5. MODIFICACIONES
23-23