1 Contrato de Promesa de Compra Venta

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 88

UNO (1) En el municipio de Chimaltenango, departamento, de Chimaltenango, el dieciséis

de enero de dos mil diecisiete , ANTE MÍ: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA, Notaria,

Comparecen: por una parte el señor JUAN ALBERTO MORALES RAMIREZ, de cincuenta

y seis años de edad, casado, agricultor, guatemalteco, de este domicilio, se identifica con

documento de identificación código único número, veintitrés cincuenta y siete quince cero

noventa y tres cero cuatrocientos quince, (2357 15093 0415) extendido por el Registro

Nacional de las Personas de la República de Guatemala, a quién en el curso de este

instrumento se denominará indistintamente el PROMITENTE VENDEDOR; y por la otra

parte el señor MAURO ROMERO RODRIGUEZ GONZALES, de cincuenta y cinco años de

edad, casado, Mecánico, guatemalteco, con domicilio en el departamento de Guatemala,

con documento único de identificación código único número, se identifica con documento

de identificación con código único de identificación, dos mil doscientos veinte cinco mil

quinientos treinta cero cuatrocientos uno (2225 530 0401) de extendido por el Registro

Nacional de las Personas del departamento Guatemala, con número de Identificación

Tributaria dos mil doscientos guion cinco (2200-5) quién en el curso de este instrumento

se denominará indistintamente como el PROMITENTE COMPRADOR. Los

comparecientes me aseguran ser de los datos de identificación personal anotados y

hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles, y que por el presente instrumento

celebran CONTRATO DE PROMESA DE COMPRAVENTA DE BIEN INMUEBLE

URBANO, de conformidad con las siguientes cláusulas: PRIMERA: declara el señor JUAN

ALBERTO MORALES RAMIREZ, bajo juramento solemne que presta en forma voluntaria

ante el infrascrita Notaria previamente advertido de las penas relativas al delito de perjurio,

que es legítimo propietario de un bien inmueble inscrito en el Registro General de la

Propiedad bajo el número doce (12), folio dos (02), libro treinta (30), con el área, medidas

y colindancias que le aparecen en su inscripción de dominio. SEGUNDA: Continúa


manifestando el señor JUAN ALBERTO MORALES RAMIREZ, que por este acto y por el

precio de TREINTA MIL QUETZALES (Q. 30,000.00), promete en venta el bien inmueble

descrito e identificado en la cláusula primera de este instrumento al señor MAURO

ROMERO RODRIGUEZ GONZALES. En la promesa se incluye todo cuanto de hecho y

por derecho le corresponden al mismo. TERCERA: Declaran los contratantes que las

estipulaciones de la presente promesa de venta son: a) DEL PLAZO: El plazo de la

promesa para otorgar la escritura traslativa de dominio concluye el quince de noviembre

del año dos mil diez y ocho; b) EL PRECIO: El precio del bien inmueble prometido en venta

es Derecho y Leyes, de TREINTA MIL QUETZALES (Q. 50,000.00); c) ARRAS: EL

PROMITENTE COMPRADOR entrega en este acto, en calidad de arras para garantizar el

cumplimiento del presente contrato la cantidad de QUINCE MIL QUETZALES (Q.

15,000.00), los cuales recibe a su entera satisfacción en este momento EL PROMITENTE

VENDEDOR; d) FORMA DE PAGO: El saldo de QUINCE MIL QUETZALES (Q. 15,000.00),

serán pagados al vencimiento del plazo del presente contrato. e) ESCRITURACIÓN: Al

vencimiento del plazo de la presente promesa se otorgará la escritura traslativa de dominio,

abonando la cantidad entregada en calidad de arras; f) LUGAR DE PAGO: Se tiene como

lugar de pago sin necesidad de cobro ni requerimiento alguno, la residencia del

PROMITENTE VENDEDOR, ubicada en la quinta calle diez guiones quince de este

departamento, la cual es conocida por EL PROMITENTE COMPRADOR. CUARTA:

Declara EL PROMITENTE VENDEDOR que sobre el bien inmueble que hoy promete en

venta no tiene gravámenes, anotaciones o limitaciones que puedan afectar los derechos

de EL PROMITENTE COMPRADOR, sometiéndose al saneamiento y evicción como es de

ley; QUINTA: Convienen los otorgantes que en caso de incumplimiento de EL

PROMITENTE VENDEDOR, a otorgar la escritura traslativa de dominio llegado el plazo

convenido, se podrá acudir ante un Juez competente, para que en su rebeldía otorgue la
escritura de Compraventa respectiva. SEXTA: En caso de incumplimiento por EL

PROMITENTE COMPRADOR, a celebrar el contrato en el plazo convenido, perderá la

cantidad entregada en calidad de arras, quedando resuelto el presente contrato. SÉPTIMA:

Por su parte el señor MAURO ROMERO RODRIGUEZ GONZALES, declara, que en los

términos consignados ACEPTA, la promesa de venta que por este acto se le hace. Y ambos

otorgantes aceptan de manera expresa el contenido del presente contrato en lo que a cada

uno les corresponde. Yo el notario DOY FE: a) De todo lo escrito y que me fue expuesto;

b). Que tuve a la vista los documentos de identificación, relacionadas de los otorgantes y

la documentación con que se acredita la propiedad del inmueble objeto de este contrato

consistente en Testimonio de la escritura pública número quince (15), autorizada por el

Notario DANILO DE LEÓN PALACIOS, el once de abril de mil novecientos ochenta, en la

ciudad de Guatemala, del departamento de Guatemala. c) Que Derecho y Leyes, advertí a

los otorgantes sobre los efectos legales de la presente escritura, y de la obligación relativa

al registro de este instrumento; d) Que, por designación de los otorgantes, les leí lo escrito

en esta escritura y quienes, enterados de su contenido, objeto, valor y demás efectos

legales, se ratifica, aceptan y firman,

DOS (2) En el municipio de Chimaltenango departamento de Chimaltenango, el diecisiete

de enero del dos mil diecisiete, ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA. Notaria,

comparecen por una parte el señor MYNOR ALBERTO ROJAS PINEDA de treinta años de

edad, solero, perito contador, guatemalteco, de este domicilio, quien se identifica con

documento personal de identificación, con código único de identificación número, dos mil

doscientos veintidós setenta mil trecientos cuatro cero ciento uno, (2222 70304 0101)
extendido por el registro nacional de las personas de Guatemala, en adelante se le podrá

llamar el vendedor; y por la otra parte comparece el señor JORGE MALDONADO GUZMAN

MONRROY, de cuarenta años de edad, casado, enfermero, guatemalteco, de este

domicilio, con documento de identificación con código único de identificación número, tres

mil quinientos noventa y uno ochenta mil quinientos veinte uno cero cuarenta y dos, (3591

80521 042) extendido por el registro nacional de las personas de Guatemala, en adelante

se le podrá llamar el comprador, los comparecientes me aseguran ser de los datos de

identificación anotaos, que se encuentran en el libre ejercicio de sus derechos civiles y que

celebran CONTRATO DE COMPRAVENTA DE BIEN INMUEBLE AL CONTADO, de

conformidad con las clausulas siguientes: PRIMERA: manifiesta el señor MYNOR

ALBERTO ROJAS PINEDA, que es propietario de la finca urbana inscrita en el Registro

General de la Propiedad de la zona central, con el número cuatro mil (4000), folio

trecientos (300), libro ciento veinte (120), de Guatemala, que identifica un lote de terreno

en la tercera calle, dos guion treinta, de la zona tres, de este departamento, con la

superficie, medidas y colindancias que constan en su primera inscripción de dominio,

inmueble que goza del servicio de media paja de agua municipal, amparándolo con título,

registro dos mil, de la empresa municipal de agua del departamento de Chimaltenango.

SEGUNDA: MYNOR ALBERTO ROJAS PINEDA, declara bajo juramento prestado en

forma solemne y advertido por el notario del delito de perjurio, que por el precio de

CUATROCIENTOS MIL QUETZALES, que al contado y de conformidad con el cheque

número cuatrocientos (400) del banco Reformador, Sociedad Anonimia, de fecha quince

de julio del dos mil diecisiete, que recibe a su entera satisfacción del otro compareciente

señor JORGE MALDONADO GUZMAN MONRROY le vende la finca identificada en la

cláusula anterior. En la venta se incluye la media paja de agua municipal y todo lo que por
hecho y por derecho le corresponde a la misma. Se hace constar que se trata de una

subsiguiente venta, ya que sus derechos de propiedad se encuentran inscritos a la tercera

inscripción de derechos reales. TERCERA: declara el vendedor, que la finca que vende al

igual que el título de agua, se encuentran libres de gravámenes y limitaciones que puedan

afectar los derechos del comprador, estando enterado por advertencia por la notaria,

CUARTA: Los otorgantes, en las calidades con que actúan, declaran bajo juramento

solemne prestado de conformidad con la ley y enterados de las penas al delito de perjurio,

que el valor de la venta consignado y pagado, es el que aparece en esta escritura y para

los efectos de la base imponible del impuesto del timbre fiscal respectivo, siendo este el

mayor valor. QUINTA: por su parte manifiesta el señor JORGE MALDONADO GUZMAN

MONRROY que en los temimos relacionados acepta expresamente la venta que se le

hace, SEXTA: por último los otorgantes aceptan, en lo que cada uno corresponde el

presente contrato, Yo, la Notaria DOY FE a) de todo lo expuesto, b) que tengo a la vista

los documentos personales de identificación relacionados, el titulo con que se acredita la

propiedad y el título de agua, c) que advierto los efectos legales del presente contrato y la

obligación del registro del testimonio de esta escritura; y d) que leo íntegramente lo escrito

a los otorgantes y enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos legales,

aceptan ratifican y firman con la notaria que autoriza.

TRES (3), En el municipio de Chimaltenango, departamento de Chimaltenango, el veinte

de enero del dos mil diecisiete, ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA. Notaria,

comparecen por una parte el señor MARIANO JUÁREZ GARCÍA de treinta años de edad,

casado, comerciante, guatemalteco, de este domicilio, se identifica con documento


personal de identificación, con código único de identificación, mil cuatrocientos ochenta

espacio treinta y cuatro mil novecientos noventa y uno espacio mil ochocientos ochenta y

nueve (1480 34 991 1889) con número de Identificación Tributario dos mil doscientos

guion tres (extendida por el registro Nacional de las Personas de Guatemala, a quien podrá

denominarse EL VENDEDOR; y por la otra parte comparece la señora ANA LUCIA

GARCÍA ARGUETA, de cincuenta años de edad, casada, comerciante, guatemalteca, de

este domicilio, con documento personal de identificación, con código único de

identificación, cuatro mil ochocientos espacio ochenta mil quinientos sesenta y seis espacio

cero cuatrocientos ochenta (4800 80566 0850) extendida por el Registro Nacional de las

personas de la República de Guatemala, con número de identificación tributario quince mil

guion dos (1500-2)a quien podrá denominársele COMPRADOR; los comparecientes

aseguran hallarse en libre ejercicio de sus derechos civiles y que por el presente

instrumento otorgan COMPRAVENTA DE BIEN INMUEBLE POR ABONOS CON PACTO

DE RESERVA DE DOMINIO, de conformidad con las siguientes clausulas. PRIMERA:

Manifiesta EL VENDEDOR, bajo juramento, que es propietario de la finca urbana inscrita

en el Registro General de la Propiedad de la Zona Central, número ocho (8), folio ochenta

(80), del libro cuatro (4), que identifica a un terreno ubicado en la tercera calle, cinco guion

tres, zona uno, de este municipio con la superficie, medidas y colindancias que constan

en el Registro en su primera inscripción de dominio, SEGUNDA: Hace constar EL

VENDEDOR, de manera expresa, que sobre el bien descrito, en la cláusula anterior, no

existe gravámenes, limitaciones o anotaciones en cuanto esto puedan afectar los derechos

de EL COMPRADOR; El notario advierte las responsabilidades en que incurre si lo

declarado no fuere cierto y que por el precio de CINCUENTA MIL QUETZALES (Q.

50,000.00) , que tiene por recibido hoy de EL COMPRADOR; El saldo insoluto, que es de

ciento cincuenta mil quetzales (Q.150,000.00, será pagado en amortizaciones mensuales

de DIEZ MIL QUETZALES (Q.10,000.00) cada una, las que deberá pagar los primeros
cinco días de cada mes, iniciando el primer pago del mismo a partir de octubre del presente

año hasta el mes de diciembre del año dos mil diecinueve, TERCERA: Todo pago deberá

hacerse sin necesidad de cobro ni requerimiento alguno en la residencia del VENDEDOR,

que EL COMPRADOR, manifiesta conocer; sobre el saldo deuda, EL COMPRADOR no

pagará ningún interés alguno, salvo el caso de mora, en cuyo supuesto EL VENDEDOR

cobrará el interés legal. Si el comprador deja de pagar a su vencimiento dos abonos

consecutivos, se dará por vencido el plazo del contrato y cobrará ejecutivamente el saldo

pendiente de pago del precio pactado. CUARTA: DE LA RESERVA DE DOMINIO: La

presente compraventa queda sujeta a la condición suspensiva de que el comprador pague

totalmente el precio, en el plazo y forma convenidos, así las partes convienen en que EL

COMPRADOR tendrá la posesión y el uso del inmueble, objeto de la compra, por lo que

se compromete a cuidar dicho inmueble. Así mismo, acepta de manera expresa que, en

tanto no pague la totalidad del precio, no podrá vender, gravar, donar o disponer en

cualquier forma del inmueble objeto de este contrato, ya que reconoce la reserva a que se

encuentra sujeto el bien y el derecho de EL VENDEDOR a) no otorgara el traslado del

mismo hasta que se satisfaga la totalidad del precio pactado. QUINTA: EL COMPRADOR,

en los términos pactados, acepta y recibe a su entera satisfacción, el inmueble objeto de

la compraventa. SEXTRA: Para los efectos del cumplimiento del presente contrato EL

COMPRADOR manifiesta que renuncia al fuero de su domicilio y señala como lugar para

recibir notificaciones la quinta avenida, tres guiones cuarenta de la zona cuatro de este

municipio de Chimaltenango, obligando a comunicar por escrito a EL VENDEDOR,

cualquier cambio que hiciera, en el entendido que a falta de tal aviso, se tendrán por válidas

y bien hechas las citaciones, notificaciones y emplazamiento que se le hagan en el lugar

indicado. SEPTIMA: EL COMPRADOR manifiesta que, en los términos relacionados,

acepta como buenas, exactas, liquidas y ejecutivas, las cuentas que respecto a este

negocio le formule EL VENDEDOR. OCTAVA: EL COMPRADOR manifiesta que, en los


términos relacionados, acepta la venta, que se les hace saber a los dos otorgantes EL

COMPRADOR Y VENDEDOR deberá dar aviso al Registro de la Propiedad, dentro de los

ocho días de haberse cancelado totalmente el precio, para que se haga la anotación

respectiva. DOY FE: a) De todo lo escrito y de su contenido; b) De haber tenido a la vista

los documentos de identificación de los otorgantes y el titulo con que se acredita la

propiedad; c) de Haber advertido a los otorgantes sobre los efectos legales del presente

del presente contrato, así como la obligación relativa a la inscripción del testimonio de esta

escritura en el Registro General de la propiedad; y d) Leo lo escrito a los otorgantes,

quienes enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo ratifican,

aceptan y firman con la notaria que autoriza.

CUATRO (4) En el municipio de Chimaltenango departamento de Chimaltenango, el

veintidós de febrero del dos mil diecisiete, ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA.

Notaria, comparecen por una parte el señor MARIO ALBERTO ROJAS PAZ de treinta años

de edad, solero, perito contador, guatemalteco, domiciliado en Quiche, con documento

personal de identificación, con código único desidentificación, dos mil doscientos veintidós

setenta mil trecientos cuatro, cero ciento uno ( 2222 70304 0101) extendido por el Registro

Nacional de las Personas de Guatemala, con número de Identificación Tributario, cincuenta

mil cien guion dos uno (50100-2), por la otra parte comparece el señor JORGE AMILCAR

GUZMAN MOLINA de cuarenta años de edad, casado, enfermero, guatemalteco, de este

domicilio, se identifica con documento de identificación con código único de identificación,

tres mil quinientos noventa y uno ochenta mil quinientos veinte uno cero cuarenta y dos

(3591 80521 042 ), extendido por el Registro Nacional de las personas de Guatemala, con

número de identificación tributario ocho mil doscientos cero seis guion tres (820006-3),
como Notaria doy fe; a) que los comparecientes me aseguran ser de los datos de

identificación personal anotaos, b) que se encuentran en el libre ejercicio de sus derechos

civiles; y c) que celebran contrato de COMPRAVENTA DE INMUEBLE POR ABONOS

CON GARANTIA HIPOTECARIA, de conformidad con las clausulas siguientes: PRIMERA:

manifiesta el señor MARIO ALBERTO ROJAS PAZ, que es propietario de la finca rustica

inscrita en el Registro General de la Propiedad de la zona central, con el número seis (6)

folio cinco (5) del libro trecientos (300), de Sacatepéquez que identifica a un lote de terreno

en la quinta calle, cinco guion diez, de la zona cinco, de San Lucas Sacatepéquez, con la

superficie, medidas y colindancias, que constan en el Registro en su primera inscripción de

dominio. SEGUNDA: manifiesta es señor MARIO ALBERTO ROJAS PAZ bajo juramento

prestado en forma solemne y advertido por la notaria por el delito de perjurio que por el

precio de CIENTO CIENCUENTA MIL QUETZALES (Q.150, 000.00) que se pagan en

forma que adelanté se detalla, vende la fina en la cláusula anterior al señor JORGE

AMILCAR GUZMAN MOLINA, con todo lo que de hecho y por derecho le corresponde, se

hace constar que se trata de una subsiguiente venta, ya que sus derechos de propiedad

se encuentran inscritos a la cuarta inscripción de derechos reales- TERERA: el vendedor

hace constar de manera expresa que sobre el inmueble descrito, no existen gravámenes,

anotaciones ni limitaciones que puedan afectar los derechos de la otra parte, y la notaria le

advierte de las responsabilidades en que incurra si lo declarado no fuere cierto. CUARTA:

convienen los otorgantes que el precio total de la venta se pagara en un plazo de cinco

meses, contados a partir de la fecha, en cinco abonos de treinta mil quetzales cada uno,

siendo el primer pago el día uno de agosto de dos mil diecisiete, y así el uno de cada mes

hasta el vencimiento del plazo, sobre la cantidad adeudada no se pagaran intereses, salvo

el caso de mora que será a la tasa de interés legal; los pagos se harán en la residencia del

vendedor, la cual es conocida por el deudor, sin necesidad de cobro ni requerimiento, al

efectuarse el último pago se otorgara la carta de pago correspondiente, se conviene que la


falta de pago da derecho a dar por vencido el plazo y procederá la ejecución. QUINTA: los

otorgantes, en las calidades con que actúan, declaran bajo juramento solemne prestado

de conformidad con la ley y enterado a lo relativo de las penas del delito de perjurio, que el

valor de la venta consignado, es el que aparece en esta escritura y para los efectos de la

base imponible del impuesto de timbre fiscal respectivo, siendo este el mayor valor. La

presente es una subsiguiente venta que se hace sobre el bien inmueble y que el impuesto

del timbre fiscal se pagara en las cajas fiscales de conformidad con la ley de la materia.

SEXTA: por su parte manifiesta en señor JORGE AMILCAR GUZMAN MOLINA, que en

los temimos relacionados acepta expresamente la venta que se hace. SEPTIMA: continua

manifestando el señor JORGE AMILCAR GUZMAN MOLINA, que se reconoce deudor del

señor MARIO ALBERTO ROJAS PAZ, por el precio del terreno que compra los ciento

cincuenta mil quetzales y que en garantía del cumplimiento de su obligación intereses y

costas, si lleguen a causarse, constituye a favor del señor MARIO ALBERTO ROJAS PAZ,

hipoteca en primer lugar sobre la finca que hoy adquiere en propiedad, obligación que

pagara en la forma establecida en las clausulas anteriores, y que el bien inmueble tal como

se compra está libre de gravámenes, anotaciones y limitaciones, estando enterado por

advertencia de la notaria de los alcances legales de esta declaración, manifiesta de que en

caso de incumplimiento renuncia al fuero de su domicilio aceptando como buenas y exactas

las cuantas que se le presentan y como liquido ejecutivo el saldo que se le cobre, señalando

como lugar para recibir notificaciones cuarta calle, cinco guion diez de la zona tres del de

Chimaltenango, OCTAVA: por su parte manifiesta expresamente el señor MARIO

ALBERTO ROJAS PAZ, que acepta la hipoteca que se le constituye a su favor. NOVENA:

POR ULTIMO LOS OTORGANTES MANIFIETAN QUE ACEPTAN EL PRESENTE

CONTRATO: Yo la notaria doy fe; a) de todo lo expuesto, b) que tuve a la vista el título con

que se acredita la propiedad; c) que advertí a los otorgantes sobre los efectos legales del

presente contrato, así como de la obligación relativa de la inscripción del testimonio de esta
escritura al Registro General de la Propiedad; d) que leo lo escrito a los otorgantes quienes

enterados de su contenido, objeto, validez, y demás efectos légales, lo aceptan ratifican y

firman.

CINCO (5). En el departamento de Chimaltenango, el veintitrés de febrero del dos mil

diecisiete, ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA, Notaria, comparecen, por un

aparte el señor JUAN ALBERTO MOLINA ESTRADA, de cuarenta y cinco años de edad,

casado, comerciante, guatemalteco, de este domicilio, de este municipio quien se identifica

con documento personal, con número único de identificación cuatro mil doscientos setenta

y tres espacio treinta y ocho mil doscientos noventa y nueve espacio dos mil novecientos

quince (4263 38299 2915) extendida por el Registro General de las Persona de Guatemala,

a quien en curso de la presente escritura se le denominará EL VENDEDOR. Y por la otra

parte el señor CARMEN ADELSO MARROQUIN ALDANA, de cincuenta años de edad,

casado, carpintero, guatemalteco, de este domicilio, quien se identifica con documento

personal, con número único de identificación, seis mil quinientos treinta y cinco espacio

cuarenta y cinco mil doscientos setenta y cuatro espacio ocho mil quinientos dos (6535

45274 8502), extendida por el Registro Nacional de las Personas, con número de

identificación tributaria número, dos mil quinientos guion seis (2500-6) a quien en el curso

de la presenté escritura se le denominará EL COMPRADOR. Ambos comparecientes me

aseguran ser de los datos de identificación personal antes anotados y de hallarse en el

libre ejercicio de sus derechos civiles. Y manifiestan que por este acto celebran

CONTRATO DE COMPRAVENTA DE FRACCION BIEN INMUEBLE, de conformidad con

las siguientes clausulas escriturarias. PRIMERA: Me manifiesta bajo juramento solemne el

señor JUAN ALBERTO MOLINA ESTRADA, advirtiéndose por el Notario de las penas

relativas a los delitos de perjurio y estafa, como se acredita en el primer testimonio de la


escritura pública número quinientos diecinueve, (519) autorizado en , por el Notario

Marcelino Hernández Castro, el día cuatro de febrero del año dos mil, es legítimamente

propietario y poseedor de un BIEN INUEBLE, ubicado en la zona dos del municipio de

Chimaltenango, que mide aproximadamente UNA CUARDA, de extensión superficial sin

registro ni declaración fiscal, dotada de los servicios de energía eléctrica, agua potable con

las medidas y colindancias siguientes: AL NORTE: mide veinticuatro varas en línea recta,

colindancia con Ángel Pérez Castor; AL ORIENTE mide veinticuatro varas y diecisiete

pulgadas en línea recta, colinda con Domingo Mas Calvo, AL PONIENTE: Mide veinticuatro

varas, veinticuatro pulgadas; en línea recta, colinda con Carlos Raymundo cale y calle de

por medio, SEGUNDA: Manifiesta el vendedor que por el precio de TREINTA MIL

QUETZALES, Que tiene recibido a su entera satisfacción le vende al comprador una

FRACCION DEL INMUEBLE descrito con el área de cinto veintiún metros cuadrados y

medida y colindancia siguiente: AL NORTE: Mide once metros, colinda con Ángel Pérez

Castor en línea recta: ORIENTE: Mide once metros, con Carlos Pérez Lux en línea recta:

AL SUR: Mide once metros, colinda con María Laínez Laínez en línea recta: AL PONIENTE:

Mide once metros, colinda con Carlos Raymundo Capel en línea recta, calle por medio.

TERCERA: El vendedor hace consta de manera expresa que sobre el bien inmueble y la

fracción que enajena no existe gravámenes, anotaciones, ni limitaciones que puedan

afectar los derechos de la otra parte. CUARTA: el comprador manifiesta que acepta la

venta que le hacen, los comparecientes manifiestan su aceptación al contenido del

presente, instrumentos. Yo el Notario DOY FE a) Que lo escrito me fue expuesto y todo lo

contenido; b) Tengo a la vista los Documentos Personal de identificación y el instrumento

público con que se acredita el derecho que hoy se enajena antes relacionado, y de tener a

la vista la documentación donde acredita su representación que se ejercita; c) que he

instruido a los interesados acerca de los efectos legales, aspectos fiscales en el plazo de

ley y registrales anexo al contrato que se celebra y d) Leo lo escrito a los interesados,
enterados de su contenido objeto, valides y demás efectos legales lo ratifico, aceptan y

firman.

NUMERO (6). En el municipio de Chimaltenango, departamento de Chimaltenango, el

veintitrés de marzo dos mil diecisiete ANTE MÍ: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA,

Notaria, comparecen por una parte el señor VÍCTOR JOAQUÍN ORIZABAL CÁRDENAS,

de cuarenta años de edad, casado, estudiante, guatemalteco, de este domicilio, quien se

identifica con su documento personal, con código único de identificación, mil trescientos

ochenta espacio treinta y tres mil cuatrocientos noventa y uno espacio cero cero treinta

(1380 30491 0030), extendida por el Registro Nacional de las Personas de Guatemala, y

por la otra parte el señor MARCELINO LEONEL LÓPEZ PINEDA de veinte años de edad,

casado, estudiante, de este domicilio, quien se identifica con su documento personal, con

código único de identificación, tres mil quinientos ochenta espacio treinta y cuatro mil

ochocientos cinco espacio tres mil ciento ochenta, (3580 34800 3180), extendida por el

Registro Nacional de las personas de la República de Guatemala. Los comparecientes me

aseguran ser de los datos de identificación indicados y hallarse en el libre ejercicio de sus

derechos civiles, y que por el presente instrumento celebran CONTRATO DE PERMUTA

PURA Y SIMPLE. De bien inmueble contenido en las cláusulas siguientes: PRIMERA:

Manifiesta el Víctor Joaquín Orizábal Cárdenas, que es legítimo propietario del inmueble

situado en esta ciudad, inscrita en el registro General de la Propiedad de la Zona Central,

con el número quince (15), folio cuarenta (40), del libro cuatrocientos (400) de Guatemala.

SEGUNDO: Manifiesta el Señor Marcelino Leonel López Pineda Pedro, que es legítimo

propietario del inmueble situado en este departamento, inscrita en el registro Genera de la

Propiedad de la Zona Central, con el nuero ochocientos, (800) folio treinta (30) del libro

ochocientos (800) de Guatemala, TERCERA: continúa manifestando los señores


MARCELINO LEONEL LÓPEZ PINEDA Y JOAQUÍN ORIZABAL CÁRDENAS: que, sobre

los inmuebles anteriores expresados, convienen en permutarlos de manera pura y simple.

CUARTA: Así mismo declaran los señores MARCELINO LEONEL LÓPEZ PINEDA Y

JOAQUÍN ORIZABAL CÁRDENAS, que, sobre dichos inmuebles de su propiedad, no

pesan gravámenes limitaciones, ni anotaciones de ninguna naturaleza, que pueda afectar

los derechos de los permutantes y el Notario los advierte de las responsabilidades en que

incurren si no fuera cierto. QUINTA: Afirman los comparecientes que, en los términos

estipulados, aceptan la permuta que por este acto se hacen. Yo la Notaria, DOY FE: a)

Que todo lo escrito me fue expuesto; b) Que tuve a la vista los documentes de identificación

de las partes, que tuve a la vista el primer testimonio de la escritura pública numero

ochocientos autorizados por el notario Mario Roberto González Morales, que tuve a la vista

el primer testimonio de la escritura pública nuero tres cientos autorizada por la notaria María

José Figueroa Cáceres; c) Que advierto a los otorgantes de las obligación de pago de los

impuestos respectivos que gravan el presente contrato, así como de presentar el testimonio

de la presente escritura al registro respectivo: d) Leo lo escrito a los otorgantes, quienes

bien enterados de su contenido, objeto, validez, y demás efectos legales, lo ratifican,

aceptan y firman.

SIETE (07) En el municipio de Chimaltenango departamento de Chimaltenango, el uno de

abril mil diecisiete, ANTE MI: HIDA ARMIDA ARIAS FIGUEROAJILMAR, Notaria,

comparece, por una parte el señor EDY FERNANDO PALACIOS GIRÓN, de cincuenta

años de edad, casado, guatemalteco, Ingeniero Civil, de este domicilio, se identifica con el

documento personal de identificación con código único de identificación; un mil ciento once,

once mil ciento once, un mil ciento once (1111 11111 1111), extendido por el Registro
Nacional de las Personas de la República de Guatemala, con número de identificación

tributario, dos mil doscientos guion uno (2200-1), a quien en el curso del presente

instrumento se le podrá denominar “EL DONANTE” y por la otra parte EDGAR ISMAEL

PALACIOS PEREZ, de veinticuatro años de edad, soltero, guatemalteco, Perito en

Computación, de este domicilio, se identifica con el documento personal de identificación

con código único de identificación; dos mil doscientos veintidós, veintidós mil doscientos

veintidós, dos mil doscientos veintidós (2222 22222 2222), extendido por el Registro

Nacional de las Personas de la República de Guatemala, con número de Identificación

Tributario tres mil quinientos guion cuatro (3500-4); a quien en el curso del presente

instrumento se le podrá denominar “EL DONATARIO”. Doy fe: a) los comparecientes me

aseguran ser de los datos de identificación personal anotados, b) que se encuentran en el

libre ejercicio de sus derechos civiles y que por el presente instrumento celebran contrato

de DONACION ENTRE VIVOS de conformidad con las clausulas siguientes: PRIMERA:

Declara el señor EDY FERNANDO PALACIOS GIRÓN, que es propietario de la finca

rustica inscrita en el Registro General de la Propiedad de la zona central, al número

cincuenta (50), folio cincuenta (50), del libro cuatrocientos (400) de Guatemala, que

identifica al inmueble situado en el kilómetro cincuenta y ocho de la Ruta Interamericana,

que tiene las medidas y colindancias que le aparecen en su respectiva inscripción de

dominio, SEGUNDA: Manifiesta el señor EDY FERNANDO PALACIOS GIRÓN, que por el

presente instrumento dona en forma gratuita, pura y simple el inmueble identificado en la

cláusula anterior a favor de su hijo parte EDGAR ISMAEL PALACIOS PEREZ. En la

donación se incluye todo lo que de hecho y por derecho le corresponde al mismo,

estimando dicha donación en CIENTO CINCUETA MIL QUETZALES (Q. 150,000.00);

donación que no le perjudica por contar con otros bienes e ingresos que le permiten vivir

decorosamente y cumplir con sus propias obligaciones, TERCERA: El donante hace

constar de manera expresa que sobre el inmueble descrito, no existen gravámenes,


anotaciones ni limitaciones que puedan afectar los derechos de la otra parte y el Notario le

advierte de las responsabilidades en que incurrirá si lo declarado no fuere cierto. CUARTA:

Por su parte manifiesta el señor parte EDGAR ISMAEL PALACIOS PEREZ. Que acepta

en los términos relacionados la donación que se le hace, dando los agradecimientos al

donante, por el gesto de liberalidad. QUINTA: los otorgantes aceptan el contenido íntegro

de este contrato. Doy fe: a) de todo lo expuesto; b) tuve a la vista los documentos de

identificación relacionados y el título de propiedad; c) advertí a los otorgantes sobre los

efectos legales del presente contrato, así como de la obligación relativa a la inscripción del

testimonio de esta escritura en el Registro General de la Propiedad; y d) leí lo escrito a los

otorgantes, quienes bien enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos

legales, lo aceptan, ratifican y firman.

OCHO (8) En el municipio de Chimaltenango, departamento de Chimaltenango, el dos de

abril del dos mil diecisiete, ANTE MÍ: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA. Notaria; Por

una parte, comparece el Señor SANTIAGO LÓPEZ PEREZ de cincuenta años de edad,

guatemalteco, agricultor, domiciliado en Quetzaltenango, persona de mi conocimiento. por

otra parte, comparece el señor JOSÉ ENRIQUE ARGUETA de cincuenta años de edad,

casado, guatemalteco, agricultor, de este domicilio persona de mi conocimiento. doy fe; a)

que los comparecientes me aseguran de ser de los datos de identificación personal

anotados, b) que se encuentran en el libre ejercicio de sus derechos civiles y que otorgan

CONSTITUCIÓN DE SERVIDUMBRE DE PASO, de Conformidad con las cláusulas

siguientes; PRIMERA: manifiesta el Señor Santiago López Pérez que es propietario de la

finca cincuenta ( 50) folio dos (2) del libro veinte (20) de este departamento, con medidas

de colindancias que constan en el Registro de la Propiedad de la zona central y será


identificada como PREDIO SIRVIENTE; SEGUNDA: por su parte manifiesta el JESÚS

ENRIQUE ARGUETA RODRÍGUEZ, Qué es propietario de la finca siete (7) folio trescientos

(300) libro dos (2) de este departamento con las medidas de colindancias que constan en

su respectiva inscripción de dominio ubicada también en el municipio de Chimaltenango,

departamento de Chimaltenango, inscrita en el Registro Propiedad de la zona central de

Guatemala, será identificada como PREDIO DOMINANTE; TERCERA: expresa el Señor

Santiago López Pérez, que constituye sobre la finca de su propiedad identificada en la

cláusula primera de este instrumento SERVIDUMBRE DE PASO a favor de la finca que

pasa a ser predio dominante, la cual se identificada con la cláusula segunda de este

instrumento, propiedad del señor José Enriques Argueta Rodríguez. la servidumbre que

constituye consiste en una franja que de quince mil (15,000) metros de ancho por

veinticinco mil (25) metros de largo y atraviesa la finca del predio sirviente de poniente a

oriente paralelo a lindero a la Hacienda Santa Cruz, con el objeto de que la finca que ahora

será el predio dominante tenga salida hacia la carretera y tendrá las siguientes medidas de

colindancias: AL NORTE: veinte ocho mil (28,000) metros con predio sirviente; AL SUR:

nueve mil (9,000) metros con Hacienda Santa Cruz al; ORIENTE: quince mil (15,000)

metros con la aldea el troje, calle de terracería de por medio; Y AL PONIENTE: quince

(15) metros con predio dominante el área total es de trece mil seiscientos cincuenta

(13,650) metros cuadrados; CUARTA: declaran los comparecientes en las calidades con

que actúan que la servidumbre se constituye a perpetuidad, que las fincas tanto de predio

sirviente como predio dominante hacen constar de manera expresa que sobre los

inmuebles descritos, no existen gravámenes, anotaciones ni limitaciones que puedan

afectar los derechos de la otra parte y la notaria les advierte de las responsabilidades en

que incurran si lo declarado no fuera cierto, siendo a cargo del predio dominante los

trabajos que sean necesarios para mantenerla y usarla, pagando en este momento el

propietario del predio dominante al propietario del predio sirviente la cantidad de cien mil
quetzales (Q.100.000) quetzales como indemnización equivalente al valor del terreno y el

perjuicio que pueda ocasionarle recibiendo de conformidad el propietario del predio

sirviente a su entera satisfacción; QUINTA: por último; los otorgantes en lo que a cada uno

corresponde y acá y la calidad con que actúan, manifiestan su aceptación con presente

contrato. Doy fe; a) de todo lo expuesto; b) de que tuve a la vista los títulos de propiedad

de ambos predios y plano de servidumbre; c) advertía los otorgantes los efectos legales

del presente instrumento, así como de la obligación relativa a la inscripción del testimonio

de esta escritura en el Registro de la Propiedad de la zona central; y d) leí lo escrito a los

otorgantes quienes, enterados de su contenido, objeto, validez y efecto legales, lo aceptan

ratifican y firman.

NUEVE (9). En la ciudad de Guatemala, el veintiocho de abril del año dos mil diecisiete.

ANTE MÍ: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA, Notaria, comparecen por una parte el

señor ANGEL ANIBAL ALVARADO GUERRA, de cuarenta y tres años de edad, soltero,

comerciante, guatemalteco, de este domicilio, quien se identifica con el Documento

Personal de Identificación con código único de identificación número, siete mil ciento trece

quince mil ochocientos treinta y nueve, cero ciento uno,(7113 15839 0101) extendido por

el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala, y por la otra parte el

señor HECTOR LEONEL REYES ORDOÑEZ, de treinta y tres años de edad, soltero,

guatemalteco, estudiante, de este domicilio y vecindad, quien se identifica con el

Documento Personal de Identificación con código único de identificación número, ocho mil

cuatrocientos treinta y ocho, sesenta mil ciento treinta, cero ciento uno, (8438 60130 0101)

extendido por el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala. Los

comparecientes me aseguran hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles, ser de


las generales consignadas y que por el presente instrumento celebran MANDATO

GENERAL CON REPRESENTACIÓN CON CLÁUSULA ESPECIAL PARA VENDER, de

conformidad con las siguientes cláusulas: PRIMERA: Expresa el señor ANGEL ANIBAL

ALVARADO GUERRA, que por este acto otorga MANDATO GENERAL CON

REPRESENTACIÓN a favor del señor HECTOR LEONEL REYES ORDOÑEZ, para que

en su nombre, pueda ejercitar las siguientes diligencias: a) Pagar prestaciones laborales,

b) Administrar totalmente sus negocios, c) Contratar y despedir empleados, d) Recibir

Mercancía y mercaderías, así como hacer pagos para amortizar obligaciones del mandato,

así como todas aquellas situaciones relacionadas con los intereses del mandante.

SEGUNDA: Sigue declarando el señor ANGEL ANIBAL ALVARADO GUERRA, Mandante,

que confiere cláusula especial a su mandatario para que pueda vender la finca de su

propiedad inscrita en el registro General de la propiedad de la ciudad de Guatemala como

finca urbana al número cincuenta y nueve (59), folio doce 12) del libro cuarenta y uno (41)

de Guatemala, consistente en un terreno situado en la décima calle tres guion cuarenta de

la zona veintiuno de la ciudad de Guatemala, con las medidas y colindancias que le

aparecen inscritas en el Registro de la Propiedad, pudiendo entablar negociaciones con

todas las personas interesada y facultándolo para la contratación y otorgamiento de

Escritura Pública, no inferior a CIENTO SETENTA Y CINCO MIL QUETZALES, (Q.175,

000.00). CUARTA: Manifiesta el señor HECTOR LEONEL REYES ORDOÑEZ, Mandatario,

que, en los términos relacionados, expresamente acepta el mandato que a su favor se

otorga por el presente instrumento, prometiendo cumplirlo a cabalidad, con honradez y

fidelidad, y de forma gratuita. QUINTA: Ambos otorgantes declaran que aceptan todas y

cada una de las cláusulas de este instrumento. Yo, Notaria, DOY FE: a) Que todo lo escrito

me fue expuesto, b) De haber tenido a la vista los Documentos Personales de Identificación

relacionados, así como el primer testimonio de la escritura pública numero cincuenta y tres

de fecha dieciocho de octubre del año dos mil uno, autorizada por el notario Juan Francisco
Lara Leiva, con la cual comprueba el Mandante su derecho de propiedad sobre el bien

inmueble relacionad, c) Que leí íntegramente el presente instrumento a los otorgantes,

quienes bien enterados de su contenido, objeto, validez, y demás efectos legales, lo

ratifican, aceptan y firman.

DIEZ (10) En el municipio de Chimaltenango departamento de Chimaltenango, el día cuatro

de mayo del dos mil diecisiete ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA, Notaria,

comparece por una parte el señor ALEXANDER RENE MARROQUIN MELENDEZ, de

cincuenta años de edad, casado, economista, guatemalteco, de este domicilio, quien por

no ser persona de mi anterior conocimiento se identifica con documento de identificación

con código único de identificación, dos mil doscientos veinte cinco mil quinientos treinta

cero cuatrocientos uno extendido por el Registro Nacional de las Personas de la República

de Guatemala, por la otra parte comparece el señor OSCAR PAREDES CHIQUITO, de

cuarenta años de edad, soltero, abogado y notario, guatemalteco, de este domicilio, quien

por no ser de mi anterior conocimiento se identifica con documento de identificación código

único número, veintitrés cincuenta y siete quince cero noventa y tres, cero cuatro quince,

extendido por el Registro Nacional de las Personas de Guatemala. DOY FE: a) de quien

por no ser de mi conocimiento los comparecientes se identifican con su respectivo

documento de identificación (DPI) que me pusieron a la vista, b) que ambos me aseguran

hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles y que por el presente acto otorgan el

contrato de MANDATO JUDICIAL CON REPRESENTACION, conteniendo las siguientes

clausulas, PRIMERA: manifiesta el señor ALEXANDER RENE MARROQUIN MELENDEZ,

que por este instrumento otorga mandato general judicial con representación, a favor del

abogado OSCAR PAREDES CHIQUITO, para que en su nombre pueda ejercitar las
facultades especiales siguientes; a) comparecer ante cualquier tribunal de la Republica ya

sea como demandante o demandado; b) entablar toda clase de demandas en los ramos

anteriores relacionados; c) interponer denuncias y querellas ante los tribunales del ramo

penal; d) iniciar tramites y terminar toda clase de diligencias en las cuales tenga interés y

asistir a las audiencias, e) proponer toda clase de medios de prueba a la parte contraria;

f) interponer y contestar excepciones; g) asistir a juntas conciliatorias, i) aceptar bienes en

pagos; j) otorgar contratos de transacción en los litigios que tuviera interés susceptibles de

la misma; k) interponer toda clase de recursos incluyendo amparo y casación en general

todas las diligencias que lleven a la conclusión de los juicios en que tuviere interés el

mandante. SEGUNDA: sigue declarando el señor, ALEXANDER RENE MARROQUIN

MELENDEZ que espera que su mandatario no encuentre ningún obstáculo en el ejercicio

de su mandato. TERCERA: delante de mí declara el señor OSCAR PAREDES CHIQUITO,

que acepta el mandato que se le confiere ofreciendo sinceramente desempeñarlo con

lealtad y fidelidad y sin cobro de emolumento alguno. CUARTA: ambos otorgantes

manifiestan que aceptan todas y cada una de las cláusulas de este contrato en lo que cada

uno se refiere. DOY FE: A) que por instrucción de los otorgantes di lectura al instrumento:

C) quienes bien impuestos de su contenido objeto y validez, y demás efectos legales, así

como la obligación la de inscribir el primer testimonio de esta escritura en el registro de

poderes de la dirección del archivo general de protocolos lo aceptan ratifican y firman.-----

ONCE (11) En el municipio de Chimaltenango departamento de Chimaltenango, el quince

de mayo del dos mil diecisiete, ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA, Notaria,

comparece el señor, MARCO ANTULIO RODRIGUEZ MALDONADO, de cuarenta años,

casado, Abogado y Notario, guatemalteco, de este domicilio, persona de mi conocimiento,


quien me solicita la PROTOCOLIZACION DE UN DOCUMENTO AUTORIZADO

PROVENIENTE DEL EXTRANJERO, procediéndose de la forma siguiente: PRIMERA: el

solicitante me hace entrega de un juego de documentos entre los cuales se encuentra un

MANDATO GENERAL CON REPRESENTACION, otorgado por la identidad CLOSE

FINANCE LIMITED, entidad organizada y existente bajo la ley de Sociedades Mercantiles

Internacionales, numero (3,948) tres de mil novecientos cuarenta y ocho de las Islas

Británicas, registrada con el número tres mil 3,000) suscrito por HALLEN CURET BLACK,

por y en nombre de la entidad, CLOSE FINANCE LIMITED, dicho documento fue otorgado

a favor del solicitante, el tres de septiembre del dos mil diecisiete, y legalizado por el

Notaria y Publico Madona Parker G. El mismo día, solo el poder está contenido en cuatro

hojas de papel bond, redactado en español a excepción de la legalización notarial y

contiene los demás requisitos que exige la ley guatemalteca. SEGUNDA: en virtud de lo

anterior, procedo a protocolizar en el Registro Notarial a mi cargo los documentos

siguientes: a) MANDATO GENERAL CON REPRESENTACION, de fecha uno de

septiembre del dos mil diecisiete y certificación notarial de la misma fecha; b) certificación

expedita en el idioma ingles por la secretaria de Estado del Estado de Florida, sección de

nombramientos de Notarios y Certificaciones Albert Harris, de fecha uno de septiembre del

dos mil dieciséis certificando el nombre del Notario Público en y para el Estado de Florida,

en una hoja; c) Al reverso de la certificación de la Secretaria del Estado, aparece el sello

de la certificación del Cónsul de Guatemala, en el Estado de Florida, el uno de enero del

dos mil diecisiete en la cual certifica firma de la Secretaria Estado; d) certificación del

Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Guatemala, de fecha diez de

septiembre del dos mil diecisiete, certificando la firma del Vice Cónsul de Guatemala en

Miami Florida, Estados Unidos de América en una hoja; e) la traducción jurada de las

certificaciones escritas en el idioma inglés, en dos hojas de papel bond, efectuado por el

traductor jurado, Mauricio Oscar Chilito Hernández, el quince de septiembre del dos mil
diecisiete. TERCERA: los documentos descritos en (8) hojas pasan formar parte del

protocolo correspondiéndoles los folios (12) doce al veinte dos (22) quedando entre las

hojas de papel protocolo números del A cero cero cero cero veinte (A000020) y el registro

cero cero cero cero veinte cuatro (000024) y cero cero veinte nueve (0029)

respectivamente. CUARTA: El solicitante manifiesta que acepta el presente instrumento.

Doy fe: a) de todo lo expuesto; b) que el impuesto respectivo fue cubierto en el documento

original; c) que advertí al solicitante de los efectos legales del presente instrumento, así

como la obligación relativa a la inscripción de testimonio en el registro de poderes del

archivo general de protocolos; y d) que leí lo escrito al solicitante y enterado de su

contenido, objeto, validez y efectos legales, la aceptamos, ratificamos y firmamos. ----------

DOCE (12). En la ciudad de Chimaltenango, el veinte de junio de dos mil diecisiete siendo

las catorce horas. ANTE MÍ: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA, Notario, comparecen el

señor: OSCAR MANUEL CASTAÑEDA PAREDES de cincuenta años de edad, casado,

comerciante, guatemalteco, de este domicilio, se identifica con documento de

identificación, con número único de identificación ocho mil trecientos veinticinco espacios

veinte mil cuatrocientos ochenta y dos espacio dos mil quinientos ochenta y nueve (8325

20482 1589) Extendido por el Registro Nacional de las Personas de Guatemala. El cual

requiere mis servicios para que fraccioné su TESTAMENTO COMÚN ABIERTO, en

presencia de dos testigos civilmente Capaces, siguientes; a) Maximino Camaján Pérez de

treinta y cinco años de edad, soltero, casado, estudiante, guatemalteco, de este domicilio

con documento de identificación, con número de único de identificación dos mil

cuatrocientos setenta y siete espacio ochenta y ocho mil ciento noventa y uno espacio tres

mil quinientos cincuenta y cinco (2477 88191 3555) extendida por el Registro Nacional de
las Personas de Guatemala Y b) Marco Arana Pérez de veinticinco años de edad,

ingeniero, guatemalteco, de este domicilio con documento personal de identificación,

número único de identificación cuatro mil ochocientos cincuenta y ocho espacio trece mil

quinientos veintidós espacio cinco mil novecientos treinta y nueve (4858 13522 5939)

extendido por el Registro Nacional de las Personas de Guatemala, me aseguran ser de los

datos de identificación personales anotados, las partes indicaron encontrase en el libre

ejercicio de sus derechos civiles, mismo que sin presión alguna, sin presión alguna,

manifiesta su voluntad otorgando su TESTAENTO COMÚN ABIERTO, contenido en las

siguientes cláusulas: PRIMERA: Manifiesta el Oscar Manuel Castañeda paredes; que es

originario de esta ciudad y que contrajo matrimonio con Reyna Porras Porras, quien falleció

en la fecha uno de marzo del año dos mil dos, con quien procrearon un hijo de nombre:

Kenny Giovanni Castañeda porras, que convivio de hecho, con la señora Ana Bella Arana

Marroquín, con quien procrearon a su hijo Emilio José Castañeda Marroquín, SEGUNDA:

Continua expresando el otorgante qué es su voluntad como Heredero universal de sus

Bienes, derechos, deudas y obligaciones a su Hijo Kenny Giovanni Castañeda porras,

desheredando expresamente a su otro hijo mencionado en la cláusula anterior, en vista

de que ellos anteriormente les otorgo ya su herencia y siempre le ha prestado toda clase

de ayuda, Agrega el otorgante que no ha procreado más hijos que los mencionados

anteriormente y si alguien reclama esa calidad y lo probare, desde ya lo deshereda

Expresamente, así como cualquier persona ajena a los Instituidos como herederos, que

reclame algún Derecho a la Herencia. TERCERA: por ultimo e otorgante, manifiesta que

designa como albacea testamentario a Elmer Antonio Guerra Alvarado, quien se encargara

de cumplir su voluntad contenida en el presente instrumento, revocando cualquier otro

testamento que apareciere, pues este contiene fielmente su última voluntad. Yo Notario,

DOY FE: a) Que todo lo escrito me fue expuesto; b) Que tuve a la vista los documentos de

identificaciones, b) Que a mi juicio el otorgante durante todo el acto presente, gozo de


plena capacidad mental, habiendo expresado su voluntad, en forma libre, espontáneo y sin

sujeción, violencia, coacción o influencia alguna, en todo lo que aquí consta; d) de que el

presente Instrumento se realizó en un solo acto y sin interrupción alguna. e) que advertí a

los testigos de la obligación que tiene de guardar secreto de todo lo dispuesto en el

presente Instrumento; y f) que a petición del otorgante leí lo escrito, quien bien enterado de

su contenido, objeto, validez, y demás efectos legales, lo ratifica, aceptan y firma,

juntamente con los testigos y el Notario que Autoriza. ------------------------------------------------

TRECE (13). En el municipio de Chimaltenango, departamento de Chimaltenango, a los

treinta días del mes de junio del año dos mil diecisiete, siendo las diez horas empunto,

constituidos en mi oficina profesional ubicado en la sexta avenida, seis guiones setenta y

siete, zona dos, del Municipio Chimaltenango, departamento de Chimaltenango. POR MI

Y ANTE MÍ: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA, Notaria, de treinta y tres años de edad,

Guatemalteca, soltera, Abogada y Notaria, con residencia en, residenciales las buganvilias,

lote once, sector dos, zona tres, de este departamento, me identifico con mi Documento

Personal de Identificación con Código Único de identificación dos mil trescientos cincuenta

y siete espacio quince mil cero noventa y tres espacio cero cuatrocientos quince (2357

15093 0415) extendido por el Registro Nacional de las Personas de la República de

Guatemala. Están presentes como testigos instrumentales los señores, SAUL ORLANDO

RECINOS VASQUEZ de cincuenta y cinco años de edad, soltero, guatemalteco, abogado

y notario, con domicilio en este departamento, persona de mi conocimiento; y Melisa

Jáuregui Monroy de treinta años de edad, soltera, guatemalteca, abogada y notaria, de

este domicilio, persona de mi conocimiento. Ambas testigos son capaces e idóneos para

el presente acto, el cual la infrascrita Notaria otorga su propio TESTAMENTO. DOY FE; a)
de que me encuentro en el pleno goce de mis facultades mentales y volitivas, los cual

pueden corroborar los testigos para la forma clara y precisa con que me expreso; b)

aseguro encontrarme en el libre ejercicio de mis derechos civiles, ser de los datos de

identificación personal anotados y que otorgo mi TESTAMENTO COMUN ABIERTO de

conformidad con las siguientes clausulas: PRIMERA: en el municipio de Zaragoza,

departamento de Chimaltenango, el diez de mayo del mil novecientos ochenta y cuatro,

hija del señor tomas arias y de la señora Natividad de Jesús Figueroa Marroquín.

SEGUNDA: Continúo expresando que es mi voluntad instituir como Herederos universales

de mis Bienes, derechos, deudas y obligaciones a mis Hijos: EMILIO JOSE PAREDES

ARIAS Y A KENNI GEOVANNI PAREDES ARIAS, expreso en este acto que no he

procreado más hijos que los mencionados anteriormente y si alguien reclama esa calidad

y lo probare, desde ya lo desheredo Expresamente, así como cualquier persona ajena a

los Instituidos como herederos, que reclame algún Derecho a la Herencia. TERCERA: por

último, manifiesto que designo como albacea testamentario al señor OSCAR PAREDES

CHIQUITO, quien se encargara de cumplir mi voluntad contenida en el presente

instrumento, revocando cualquier otro testamento que apareciere, pues este contiene

fielmente mi última voluntad. Yo el Notaria, DOY FE: a) De todo lo escrito; b) De todo el

acto presente, goce de plena capacidad mental, habiendo expresado mi voluntad, en forma

libre, espontánea y sin sujeción, violencia, coacción o influencia alguna, en todo lo que aquí

consta; d) De que el presente Instrumento se realizó en un solo acto y sin interrupción

alguna; e) Que advertí a los testigos de la obligación que tienen de guardar secreto de

todo lo escrito en el presente Instrumento; Y f) Leí lo escrito, bien enterado de su contenido,

objeto, validez, y demás efectos legales, lo ratifico, acepto y firmo, juntamente con los

testigos.
CATORCE (14). En el municipio de Chimaltenango departamento de Chimaltenango, el

veintiocho de junio del dos mil diecisiete. ANTE MÍ: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA

Notaria, Comparecen: por una parte, el señor: MARCO ESTEBAN PAZ RAMOS, de treinta

y nueve años de edad, soltero, guatemalteco, comerciante y de este domicilio, quién se

identifica con su documento Personal de Identificación, Número mil cientos quince ochenta

y nueve mil trescientos sesenta, catorce trece (1115 89360 1413) extendida por el Registro

Nacional de las Personas. Y por la otra parte la señorita: MAYRA GUERRA GUARRA, de

cuarenta años de edad, casada, guatemalteca, Maestra de educación Primaria urbana, y

de este domicilio, quien se identifica con su documento Personal de Identificación, Número

mil cientos ocho, setenta y nueve mil trescientos cincuenta, catorce trece (1108 79350

1413) extendida por el Registro Nacional de las Personas. Los comparecientes me

aseguran hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles, y que por el presente

instrumento otorgan CONTRATO DE CAPITULACIONES MATRIMONIALES, contenidas

en las cláusulas siguientes: PRIMERA: manifiestan los otorgantes que en fecha próxima

habrán de contraer matrimonio civil y que toda vez que tienen la obligación legal de hacerlo,

por este medio otorgan capitulaciones matrimoniales con el objeto de establecer y regular

el régimen económico de su futuro matrimonio. SEGUNDA: Manifiestan ambos otorgantes

que han decidido adoptar el régimen económico de SEPARACIÓN ABSOLUTA DE

BIENES, de conformidad con el articulo Ciento Veintitrés (123), del Código Civil, sin

introducir a dicho régimen ningún tipo de adición o modificación. TERCERA: Por su parte

manifiesta el señor MARCO ESTEBAN PAZ RAMOS, que es el único propietario del

inmueble identificado en el registro General de la Propiedad Inmueble, como finca rustica

número quince dos mil cuatro, folio cuarenta del libro catorce, de Guatemala, sobre el cual

no pesan gravámenes ni limitación y que dicha propiedad está incluido todo cuanto hecho

y derecho corresponde a la misma. Por lo que el régimen económico adoptado en la


presente escritura, la propiedad mencionada quedara inscrita únicamente a su nombre

CUARTA: por su parte la señorita MAYRA GUERRA GUARRA, manifiesta que en la

actualidad no tiene ningún bien inmueble o mueble por lo que así lo hace constar. QUINTA:

Ambos otorgantes están de acuerdo y enterados que todo bien que obtengan futuro, será

de la exclusividad y propiedad del que lo adquiera y que en la misma forma el régimen que

por este medio han adoptado para su matrimonio en cuanto a economía se refiere, no los

exime a ninguno de los dos otorgantes de la obligación de sostener los gastos de la

alimentación y la educación que procrearan y demás cargas del matrimonio. SEXTA. Los

otorgantes manifiestan que no tienen deudas en la actualidad y que el régimen de

SEPARACIÓN ABSOLUTA DE BIENES, que han adoptado para su matrimonio lo hacen

de conformidad con la cláusula del presente instrumento. YO, el Notaria DOY FE.: a) Que

todo lo escrito me fue expuesto, b) Que tuve a la vista los Documentos de Identificación

Personal relacionado de los otorgantes. c) Que advierto los efectos legales de este

contrato d) Que leo lo escrito a los otorgantes quienes bien enterados de su contenido

objeto, validez y demás efectos legales lo ratifican, aceptan y firman. --------------------------

QUINCE (15) En el municipio de Chimaltenango departamento de Chimaltenango, el

veinticinco julio de del dos mil diecisiete, ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA,

Notaria, comparecen por una parte el señor ADELSO ERNESTO MONTERROSO

FIGUEROA de cuarenta años de edad, soltero, guatemalteco, ingeniero civil, de este

domicilio, persona de mi conocimiento, a quien en el curso de este instrumento se le

denominara LA PARTE ARRENDANTE y por la otra parte comparece el señor JUAN

CASTILLO MALDONADO de treinta años, casado, comerciante, guatemalteco, de este

domicilio, persona de mi conocimiento, a quien en el curso del presente instrumento de le


denominara el ARRENDATARIO o INQUILINO, indistintamente, DOY FE: a) que los

comparecientes me aseguran de ser de los datos de identificación consignaos,; b) que

se encuentran en el libre ejercicio de sus derechos civiles y que celebran CONTRATO DE

ARRENDAMIENTO, contenido en las clausulas siguientes: PRIMERA: ADELSO

HERNESTO MONTERROSO FIGUEROA, que es propietario del inmueble consistente en

casa de habitación, ubicada en la tercera calle siete guion cinco de la zona tres de este

departamento, mismo que está dotado de los servicios de energía eléctrica, agua potable

municipal, línea telefónica número setenta y nueve treinta y siete quince cero noventa y

tres. Encontrándose el inmueble en buen estado de conservación. SEGUNDA: continua

manifestando el señor ADELSO HERNESTO MONTERROSO FIGUEROA, que da en

arrendamiento el inmueble identificado en la cláusula anterior al señor, JUAN CASTILLO

MALDONADO, bajo las condiciones que se detallen en la cláusula siguiente, TERCERA:

manifiestan los comparecientes que el presente contrato se regirá bajo las condiciones

siguientes, A) DEL PALZO: El plazo del presente contrato será de UN AÑO, contado a

partir del treinta de septiembre del dos mil diecisiete, y con vencimiento el veinte nueve de

septiembre del dos mil dieciocho. B) DE LA RENTA: El arrendatario pagara en concepto

de renta mensual la cantidad de MIL QUINIENTOS (Q. 1,500) QUETZALES. El

arrendatario se obliga a hacerla en forma anticipada y sin necesidad de cobro y

requerimiento alguno, el veintinueve de cada mes en la oficina del arrendante, las cuales

son conocidas por el inquilino. C) DEL DESTINO: El inmueble se destinará exclusivamente

para casa de habitación del inquilino y su familia. D) DE LOS SERVICIOS: El inquilino

deberá pagar los servicios de agua potable, energía eléctrica y servicio telefónico, así como

los excesos que se produzcan y los otros servicios que instale. E) PAGP: El inquilino hace

entrega de un pago de MIL QUINIENTOS (Q. 1,500.00) QUETZALE, para cubrir en forma

anticipada los servicios a la finalización del contrato, así como las reparaciones que fueran

necesarias hacerle al inmueble objeto del arrendamiento, la diferencia se devolverá treinta


días después de finalizado el contrato, quedando establecido que la suma indicada de

ninguna manera cubrirá el valor de rentas. F) PROHIBICIONES: queda expresamente

prohibido al arrendatario subarrendar parcial o totalmente el inmueble, mantener en el

inmueble sustancias dañinas o peligrosas para el inmueble y sus vecindades, darle uso

distinto al inmueble. G) OBLIGACIONES DEL ARRENDATARIO: mantener en buen estado

de conservación, haciendo las reparaciones que fueran necesarias previa autorización por

escrito del arrendante y estas de no ser reparables para el beneficio del inmueble, sin costo

alguno para el arrendante, H) MOBILIARIO Y EQUIPO: la casa esta provista de

intercomunicador, dos baños completos, dos tableros de electricidad, dos dorios con

closets. I) INCUMPLIMIENTO: El plazo de este contrato podrá darse por vencido

anticipadamente, si el inquilino falta al pago puntual de dos de las rentas convenidas o por

incumplimiento de cualquiera de las otras obligaciones pactadas en el presente instrumento

y la ley. CUARTA: El arrendante hace constar de manera expresa que sobre el inmueble

descrito, no existen gravámenes, anotaciones ni limitaciones que puedan afectar los

derechos de a otra parte, la Notaria le advierte de las responsabilidades si lo declarado no

fuere cierto, además se encuentra libre de vicios ocultos que pueda perjudicar los el uso y

disfrute pacifico por la parte del ARRENDATARIO, se obliga a no perturbarlo en el uso

del bien arrendado, el cual se encuentra en buenas condiciones de habitabilidad, así como

todos sus servicios están pagados al día, QUINTA: por su parte manifiesta el señor JUAN

CASTILLO MALDONADO, que en los términos relacionados acepta el arrendamiento, que

recibe el inmueble a su satisfacción y en caso de incumplimiento renuncia al fuero de su

domicilio, se somete a los tribunales que elija la otra parte, señalando como lugar para

recibir notificaciones el inmueble objeto del presente arrendamiento,. SEXTA: los

otorgantes, en su calidad con que cada uno actúa aceptan el presente contrato. Doy Fe: a)

de todo lo expuesto; b) que tuve a la vista los documentos relacionados; c) advertí a los

otorgantes sobre los efectos legales del presente contrato; d) leí lo escrito a los otorgantes,
quienes, enterados de su contenido, objeto, validez, y demás efectos legales, lo aceptan,

ratifican y firman.

DIECISÉIS (16) En el departamento de Chimaltenango, el veinte de julio del año dos mil

diecisiete, ANTE MÍ: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA. Notaria, comparecen: Por una

parte el señor MARIO RUANO GALINDO, de veintitrés años, oficinista; y por la otra parte

el señor DOMINGO TORRES ORTIZ de veinte años, agricultor; ambos además declaran

ser guatemaltecos, casados y de este domicilio, siendo personas de mi anterior

conocimiento, quienes asegurándome encontrarse en el libre ejercicio de sus derechos

civiles y convienen en otorgar CONTRATO DE SUB- ARRENDAMIENTO contenido en las

siguientes cláusulas: PRIMERA: El señor MARIO RUANO GALINDO, en lo sucesivo

denominado también como "el sub-arrendante", manifiesta que por medio de escritura

pública número cinco, autorizada en este departamento el dos de enero del año en curso,

por el Notario OSCAR SOTO CASTILLO, celebró contrato de arrendamiento con el señor

JOSÉ LUIS FLORES LÓPEZ, sobre el inmueble inscrito en el Registro General de la

Propiedad como finca urbana número ocho (8), folio once (11) , libro catorce (14) del

Departamento de Guatemala, consistente en lote de terreno con construcción, ubicada en

la décima avenida diez guion cincuenta y dos de la zona tres de esta ciudad, la cual está

desocupada, contando con servicios de agua, energía eléctrica, sin servicio telefónico, y

que tomó en arrendamiento conforme las estipulaciones mencionadas en el instrumento

antes individualizado. SEGUNDA: Continúa manifestando "el sub-arrendante", que en el

instrumento en mención no existe cláusula que expresamente le prohíba sub-arrendar el

inmueble identificado en la cláusula anterior, el que posee en calidad de arrendatario por

el plazo de cinco años, según lo establece la literal "A)" del referido contrato. Agrega el
señor MARIO RUANO GALINDO, que el inmueble antes descrito se encuentra libre de

gravámenes, anotaciones y otras limitaciones, como no sea el contrato de arrendamiento

mencionado, que puedan afectar los derechos del otro contratante, encontrándose

advertido por el Notario de las responsabilidades en que incurriría de no hacer la presente

declaración. TERCERA: manifiesta "el sub-arrendante" que por este acto da en sub-

arrendamiento el inmueble identificado en la cláusula primera de esta escritura, a favor del

señor DOMINGO TORRES ORTIZ, a quien en el curso de este instrumento se le llamará

también "el sub-arrendatario", rigiéndose este contrato por las siguientes estipulaciones:

A) EL PLAZO del contrato es de dos años improrrogables, que se computarán del uno de

mayo del año en curso al treinta de abril del dos mil seis; b) LA RENTA será de seiscientos

quetzales (Q.600.00) , pagadera en forma mensual y anticipada dentro de los primeros

cinco días de cada mes calendario sin necesidad de cobro ni requerimiento alguno, en la

décima calle seis guion veintiocho de la zona ocho de esta ciudad; C) OBJETO: El inmueble

sub-arrendado se destinará exclusivamente para la vivienda de "el sub-arrendatario" y su

núcleo familiar; d) GASTOS: Los pagos por servicios de agua y energía eléctrica y los

excesos de los mismos serán pagados por "el sub-arrendatario"; E) OBLIGACIONES DEL

SUBARRENDATARIO: a) Pagar la renta en el plazo y forma convenidos; b) Mantener el

inmueble en buen estado de conservación, realizando las reparaciones necesarias, previa

autorización por escrito de "el sub-arrendante", las cuales, de no ser separables, al

vencimiento del plazo quedarán a favor del inmueble; f) PROHIBICIONES: Se prohíbe a

"el sub-arrendatario : a) Mantener substancias explosivas, corrosivas, salitrosas o las que

en cualquier forma puedan deteriorar el inmueble; b) Variar el destino del inmueble que

toma en sub-arrendamiento; c) Sub-arrendar el sustancialmente el inmueble; d) Realizar

cualquier modificación o reparación en el inmueble que altere el inmueble subarrendado

cualquier actividad que pueda causar molestias a los vecinos o que vayan en contra del

orden público, la moral o las buenas costumbres. G) RESOLUCIÓN DEL CONTRATO: El


incumplimiento de las obligaciones contractuales o la violación de las prohibiciones por

parte de "el sub-arrendatario" darán lugar a que el contrato se tenga por resuelto; h)

VENCIMIENTO ANTICIPADO DEL PLAZO: sin perjuicio de las causas de resolución

relacionadas, el plazo del contrato se dará por vencido anticipadamente si "el sub-

arrendatario" se retrasa en el pago de la renta durante dos meses consecutivos o bien

reincide en el retraso en el pago de una mensualidad por el mismo concepto. CUARTA.

Por su parte el señor Domingo Torres Ortiz, manifiesta que, en los términos relacionados

acepta el sub-arrendamiento, y que, en caso de controversia, señalando como lugar para

recibir notificaciones la dirección del inmueble objeto de este contrato, obligándose a

comunicar por escrito a "el sub-arrendante" de cualquier cambio de dirección que haga,

en el entendido que a falta de tal aviso tendrá por bien hechas y válidas las notificaciones,

citaciones o emplazamientos que se efectúen en el lugar señalado. QUINTA: Ambas partes

declaran que aceptan el contenido del presente contrato. DOY FE: a) Que todo lo escrito

me fue expuesto; b) Que tuve a la vista; el primer testimonio de la escritura de

arrendamiento, individualizada al inicio, con el cual "el sub-arrendante" acreditó su derecho

de arrendatario y la facultad de sub-arrendar el inmueble objeto de contrato; y la tarjeta de

habitabilidad correspondiente; c) que leí este instrumento a los otorgantes, quienes,

enterados de su contenido, objeto, valor y efectos legales, lo ratifican, aceptan y firman. --

DIECISIETE (17). En el Municipio de Chimaltenango, departamento de Chimaltenango, el

veintidós de agosto de dos mil diecisiete. ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA.

Notaria, Comparecen: por una parte el señor: ROLANDO ERNESTO MORALES

GUZMAN de cuarenta y un años de edad, casado, guatemalteco, de este domicilio,


Agricultor, quien se identifica con su documento Personal de Identificación Número mil

cientos ocho, setenta y nueve mil trescientos cincuenta, catorce trece (1108 79350 1413)

extendida por el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala. Y por

la otra parte la señora: MARIA DEL ROSARIO PICHIYA GONZALEZ de Treinta y un años

de edad, soltera, guatemalteca, Perito Contador, de este domicilio, quién se identifica con

su documento Personal de Identificación Número mil cientos quince, ochenta y nueve mil

trescientos sesenta, catorce trece (1115 89360 1413) extendida por el Registro Nacional

de las Personas de la República de Guatemala. Los comparecientes me aseguran hallarse

en el libre ejercicio de sus derechos civiles, y que por el presente instrumento celebran

CONTRATO DE MUTUO CON GARANTÍA HIPOTECARIA, de conformidad con las

siguientes cláusulas: PRIMERA: Manifiesta el señor ROLANDO HERNESTO MORALES

GUZMAN que por este acto entrega la suma de DOS MIL NOVECIENTOS OCHENTA Y

CUATRO QUETZALES (Q.2, 984.00), a la señora MARIA DEL ROSARIO PICHIYA

GONZALES, en concepto de mutuo con garantía hipotecaria. SEGUNDA: Manifiesta el

señor ROLANDO ERNESTO MORALES GUZMAN, que el mutuo otorgado en este acto, el

cual deberá ser cancelado en la forma, plazo, y demás estipulaciones que a continuación

se detallan; a) PLAZO: El plazo es de tres meses contados a partir de la presente fecha

de este instrumento, el cual vencerá el veintitrés de Diciembre del año dos mil diecisiete,

plazo que puede prorrogarse a voluntad de las partes; siempre y cuando no exista

incumplimiento en el pago de los respectivos intereses de este mutuo concedido, b)

INTERÉS: El capital mutuado en este contrato devengará un interés del ocho por ciento

(08%) mensual; en el entendido de que ya fueron cancelados los dos primeros meses, es

decir hasta el veintidós de Noviembre del presente año; c) INCUMPLIMIENTO: Manifiesta

la señora MARIA DEL ROSARIO PICHIYA GONZALES, que renuncia al fuero de su

domicilio y se somete a los tribunales que el acreedor elija, señalando lugar para recibir

notificaciones su residencia ubicada en la Quinta Calle uno guion tres de la zona (3) del
municipio de Chimaltenango, departamento de Chimaltenango y acepta como buenas y

exactas las cuentas que se le formulen sobre este negocio y como líquido y ejecutivo el

saldo que se reclamen. Siendo por su cuenta los gastos que judicial o extrajudicial se

causen por su incumplimiento y acepta como título ejecutivo el testimonio de la presente

escritura; d) CESIÓN DEL CRÉDITO: Este crédito es cedible o negociable y queda sujeto

a subhipoteca sin aviso previo ni posterior notificación al deudor. e) LUGAR DE PAGO: La

deudora se compromete a hacer efectivo el pago de los intereses, así como el capital en la

residencia del acreedor ampliamente conocida por ella; f) CARTA TOTAL DE PAGO: El

acreedor se obliga a otorgar la carta total de pago al finalizar el presente plazo o de sus

prorrogas, y que estando totalmente cancelado el capital con sus respectivos intereses,

aún si el deudor cancela antes del vencimiento del plazo estipulado en este contrato.

TERCERA: Manifiesta la señora MARIA DEL ROSARIO PICHIYA GONZALES, que por

este acto se reconoce lisa y llama deudora del señor ROLANDO HERNESTO MORALES

GUZMAN, por la cantidad que hoy se le otorga de DOS MIL NOVECIENTOS OCHENTA Y

CUATRO QUETZALES (Q.2984.00), que recibe a su entera satisfacción. Y que en garantía

del cumplimiento del pago del capital, e intereses, costas procesales y gastos

extrajudiciales que se produzcan en caso de incumplimiento; constituye a favor del señor

ROLANDO HERNESTO MORALES GUZMAN HIPOTECA sobre la finca de su propiedad

inscrita en el Registro General de la Propiedad, de la Zona Central al número quince (15);

Folio treinta y dos(32), del Libro de Actas número ocho (8) de Guatemala, que consiste en

un lote de terreno con casa, que se encuentra ubicado en la ubicada en el cantón Xolacul

de la zona tres (3) del municipio de Santa María Nebaj, departamento de Quiché; con la

superficie, medidas y colindancias que le aparecen en el referido registro. En la presente

garantía hipotecaria, se incluye una línea telefónica que corresponde al número cincuenta

y siete, ochenta y cuatro, dieciséis veintiocho (5784 1628), y todo cuanto de hecho y por

derecho que le corresponde al bien inmueble que da en garantía hipotecaria. CUARTA:


Que por advertencia del infrascrito Notario, la señora MARIA DEL ROSARIO PICHIYA

GONZALES, declara en forma expresa: Que sobre la finca que hoy da en garantía

hipotecaria, no pesan gravámenes, anotaciones o limitaciones que puedan perjudicar los

derechos del acreedor y que está enterada de los alcances legales de esta declaración.

QUINTA: Que, en los términos relacionados, el señor ROLANDO HERNESTO MORALES

GUZMAN, manifiesta expresamente que, ACEPTA la HIPOTECA que se constituye a su

favor y ambos el contenido del presente contrato. Yo la Notaria, DOY FE: a) Que todo lo

escrito me fue expuesto; b) Que tengo a la vista los documentos de identificación

relacionados, así mismo el testimonio de la Escritura Pública número ciento noventa y dos

(192), autorizada en el Departamento de Quiche, por el Notario Juan Javier de León

Duque, con el cual la deudora Acreditó su derecho de propiedad de la finca que da en

garantía hipotecaria en este instrumento; c) Que advierto a los otorgantes la obligación del

pago de los impuestos respectivos que gravan el presente contrato, así como de presentar

el testimonio de la presente escritura al registro respectivo; d) Que leo lo escrito a los

otorgantes, quienes bien enterados de su contenido, objeto, validez, y demás efectos

legales, lo ratifican, aceptan y firman.

DIECIOCHO (18) En el departamento de Chimaltenango, el dos de septiembre de dos mil

diecisiete, ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA, Notaria, comparecen, por una

parte el señor OSCAR EDUARDO CHINCHILLA LUCERO, de treinta y siete años de edad,

casad, Perito Contador Guatemalteco, con domicilio en el departamento de Jutiapa,

persona de mi anterior conocimiento y quien actúa en su calidad de Mandatario Especial

con Representación de la entidad jurídica del BANCO DE DESARROLLO RURAL,

SOCIEDAD ANÓNIMA, (BANRURAL), en adelante identificado como EL BANCO o


BANRURAL, calidad que acredita con el Primer Testimonio de la Escritura Pública número

treinta y ocho, autorizada en esta ciudad el catorce de febrero de dos mil trece, por el

Notario Julio César Ixcamey Velásquez, y debidamente inscrito en el Archivo General de

protocolos y en el Registro mercantil General de la República. Y por la otra parte,

comparecen los señores RUBÉN DARÍO QUIJADA ARÉVALO, de veinte años de edad,

soltero, estudiante, guatemalteco, con domicilio en el Departamento de Jalapa, se identifica

con documento personal de identificación con código único de identificación número,

quince mil doscientos cuarenta mil trescientos cero ciento uno, (15200 40300 0101)

extendido por el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala, a quien

en el transcurso del presente instrumento se le llamará simple e indistintamente " LA

PARTE DEUDORA" JORGE MARIO FOLGAR PORTILLO, de cuarenta y un años de edad,

casado, Maestro de Educación Primaria Urbana, guatemalteco con domicilio en el

Departamento de Jalapa a, se identifica con documento personal de identificación con

código único de identificación número, catorce mil doscientos cuatro mil cien cero

doscientos cuatro (14200 4100 0204) extendido por el Registro Nacional de las Personas

de la República de Guatemala, y LUIS ARTURO GALICIA SALAZAR, de cincuenta años

de edad, casado Albañil, guatemalteco, con domicilió en el Departamento de Jalapa, se

identifica con documento personal de identificación con código único de identificación

número, quinientos treinta y dos cuatro mil cero doscientos (532 4000 0200); extendido por

el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala, quienes en el

transcurso del presente instrumento se les llamará simple e indistintamente "LA PARTE

FIADORA" HAGO CONSTAR: Que he tenido a la vista la documentación con la cual se

acredita la representación que se ejercita y que es suficiente de conformidad con la ley y a

mi juicio para el presente contrato, que los comparecientes me aseguran hallarse en el libre

ejercicio de sus derechos civiles, ser de las generales consignadas con anterioridad y en

la calidad con que actúan, otorgan el presente contrato de MUTUO CON GARANTÍA
FIDUCIARIA, contenido en las cláusulas siguientes: PRIMERA: CONCESIÓN DEL

CRÉDITO: El Banco de Desarrollo Rural, Sociedad Anónima, que en adelante se

denominará "BANRURAL" o "El BANCO" a través de su Representante Legal concede a

la "PARTE DEUDORA" en calidad de mutuo la cantidad de CINCUENTA MIL

QUETZALES, cantidad por la que desde ahora se reconoce liso y llano deudor del BANCO

en la forma y condiciones que se expresan más adelante y que declara deber a EL BANCO.

SEGUNDA: PLAZO Y FORMA DE PAGO: El plazo para el cumplimiento de la obligación

es de DIECIOCHO MESES, contados a partir de la fecha de entrega de los fondos, y podrá

prorrogarse a criterio del Banco. La parte deudora pagará a "El Banco" el monto del

préstamo mediante UNA SOLA AMORTIZACIÓN AL VENCIMIENTO DEL PLAZO El banco

cobrará diario la cantidad de cincuenta quetzales por atraso en el plazo de la amortización

respectiva, el que se aplicará al día siguiente de vencida la misma. "La Deudora " se obliga

a efectuar los pagos en la forma y plazo estipulados en el presente contrato. El Banco

cobrará un recargo anual por atraso en el pago de capital en el porcentaje que fije a

autoridad designada para el efecto, el que se aplicará después de vencida la fecha de

pago. TERCERA intereses: La parte deudora reconoce y pagara inicialmente intereses a

razón del VEINTIUNO PUNTO CINCO POR CIENTO anual, variable, pagadera sobre

saldos deudores, mensualmente, a partir de la fecha de la entrega de los fondos

incorporada en la cuota nivelada. Intereses MORATORIOS: De no cancelarse las cuotas

en la fecha señalada. El banco cobrará un recargo adicional de cinco puntos porcentuales

arriba de la tasa de interés pactada. Las cuotas convenidas para cubrir la obligación, son

alterables si se aumenta o disminuye la tasa d interés. No obstante, la alterabilidad de las

cuotas indicadas en el párrafo anterior, se podrán hacer amortizaciones extraordinarias a

capital con el propósito de reducir la cuota. El pago extraordinario se aplicará a reducir el

capital adeudado, cesando la obligación de pagar intereses por la suma de capital que s

amortiza y por el tiempo que corresponda. La parte deudora acepta expresamente que en
caso de no pagar los intereses moratorios pactados y formas establecidas. CUARTA:

LUGAR DE PAGO: Todo pago de capital e intereses lo hará a parte deudora, en las fechas

estipuladas, en las cajas de El banco o en cualquier Agencia o sub-Agencia del mismo,

establecidas o por establecerse en los departamentos de la República, sin necesidad de

cobro ni requerimiento. QUINTA CONSTITUCIÓN DE LA GARANTÍA "LA PARTE

FIADORA" manifiesta la parte fiadora que con el objeto de garantizar todas y cada una de

las obligaciones contraídas por la parte deudora con el Banco en virtud de este contrato, o

que sean exigibles de conformidad con la ley, por concepto de capital adeudado, intereses

comisiones, servicios, gastos de cualquier naturaleza y costas judiciales o extrajudiciales,

en sus respectivos casos, si llegaren a causarse, por este acto se constituye en FIADORES

ILIMITADOS Y MANCOMUNADAMENTE SOLIDARIOS, manifestando que el presente

fianza subsistirá no sólo por el plazo original de la misma, sino también , por las prórrogas

que puedan concederse, sea cual fuere su duración, hasta el total cumplimiento de dichas

obligaciones, sin necesidad de ningún aviso ni suscripción de documento alguno y desde

ahora aceptan dichas prorrogas. El Banco por su parte acepta expresamente la

constitución de la garantía relacionada. SEXTA: DISPOSICIONES PROCÉSALES: a) La

parte Deudora y fiadora aceptan desde hoy como buenas y exactas las cuentas que el

Banco le presente acerca de este negocio y como líquido y exigible y de plazo vencido el

saldo que se le reclame y como título ejecutivo el presente contrato; b) Para los efectos del

cumplimiento y ejecución del presente contrato LA PARTE DEUDORA Y LA PARTE

FIADORA, renuncian al fuero de sus domicilios y se sujetan a los Órganos Jurisdiccionales

Competentes de la república de Guatemala que el Banco elija y señalan desde ahora para

recibir notificaciones, citaciones y emplazamientos las siguientes dirección: BARRIO

CANDELARIA, SAN PEDRO PINULA, DEPARTAMENTO DE JALAPA. Obligándose a

comunicar por escrito cualquier cambio que de ella tuvieren, en el entendido que si no lo

hicieren serán válidas y surtirán plenos efectos las citaciones, emplazamientos y


notificaciones judiciales o extrajudiciales que en los lugares señalados se les hagan. Si el

Banco designare depositarios o interventores, no estará obligado a prestar fianza ni

garantía alguna, ni asume responsabilidad alguna por la actuación de los mismos, quienes

tampoco están obligados a prestar fianza o garantía con motivo del ejercicio de sus cargos.

SÉPTIMA: CONDICIONES ESPECIALES. La parte deudora y fiadora declara que conoce

íntegramente las condiciones y estipulaciones contenidas en la resolución que aprobó el

presente crédito, especialmente en lo que se refiere a "OTRAS Condiciones", aceptando

desde ya que el contenido de la misma forme parte integral del presente contrato, como un

anexo del mismo, razón por las cuales no se transcriben en el presente instrumento público

y consecuentemente declaran expresamente que las mismas son de su completo

conocimiento y aceptan expresamente. OCTAVA VENCIMIENTO ANTICIPADO DEL

PLAZO: BANRURAL. Podrá dar por vencido anticipadamente el plazo de este prestamos

por cualquiera de las causas siguientes: a) Si la Parte Deudora dejare de pagar

puntualmente y la forma convenida una sola amortización a capital o intereses sin perjuicio

de aplicar recargo por mora pagos a que se ha obligado en la fecha, forma y modo

convenidos; b) Si , en virtud de demanda, recayere anotación de demanda o de embargo

sobre los bienes de la parte deudora o del fiador; NOVENA; CESIÓN DEL CRÉDITO El

presente crédito podrá ser cedido, negociado o enajenado de cualquier forma por parte del

El Banco, sin necesidad de previo aviso o posterior notificación a la parte deudora, a cuyo

cargo corren los gastos de este negocio, su legalización, registro y cancelación, y los que

se ocasione su cobro judicial o extrajudicial en su caso, que se irrogaren. La ampliación al

presente contrato que hiciere el Banco de conformidad con lo que estipule formará parte

íntegra del presente contrato por medio de escritura pública. DÉCIMA: Los otorgantes en

las calidades que actúan, manifiestan que aceptan los términos de este contrato. Asimismo,

el Banco acepta expresamente la constitución de la garantía constituida a favor por medio

del presente instrumento. Yo, la infrascrita Notaria, DOY FE: a) De todo lo expuesto; b) que
tuve a la vista la documentación que acredita la personería con que se actúa y las cedulas

de vecindad relacionadas; c) que instruí a los otorgantes sobre los alcances de las

disposiciones legales citadas en el cuerpo de esta escritura y que procedí a dar lectura

integra de lo escrito a los otorgantes quienes bien enterados de su contenido, objeto,

validez y demás efectos legales, la aceptan, ratifican y firman. ------

DIECINUEVE (19) En el Municipio de Chimaltenango, departamento de Chimaltenango, el

dieciséis de octubre de año dos mil diecisiete. ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS

FIGUEROA, Notario, comparece por una parte el Señor RAFAEL BLANCO GOMEZ, de

cuarenta y cuatro años de edad, soltero guatemalteco, ejecutivo, de este domicilio, persona

de mi conocimiento, quien actúa en su calidad de Gerente General y Representante Legal

del Banco Industrial Sociedad Anónima, personería que acredita con el acta notarial de su

nombramiento, autorizada en este Municipio el veinte de mayo del año dos mil catorce, por

el Notario CANDIDO XAJPOT ESPITAL, la cual se encuentra inscrita en el Registro

Mercantil General de la Republica al número cien (100), folio sesenta (60), del libro diez

(10) de Auxiliares de Comercio, con fecha veinticinco de mayo del año dos mil catorce, a

quien podrá denominársele “EL ACREEDOR”. Hago constar que tengo a la vista la

documentación fehaciente y que la representación que se ejercita es suficiente con forme

a la ley y a mi juicio para este contrato. Y el Señor OSCAR CAPUL CRUZ, de cincuenta y

nueve años de edad, casado, guatemalteco, Perito Contador, de este domicilio, de mi

conocimiento a quien podrá denominársele “EL DEUDOR”. Me aseguran los

comparecientes hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles y que por el presente

instrumento otorgan CONTRATO DE MUTUO BANCARIO, de conformidad con las


siguientes clausulas escriturarias: PRIMERA: Manifiesta el Señor RAFAEL BLANCO

GOMEZ que, en la calidad con que actúa, su representada da en calidad de MUTUO la

cantidad de DOSCIENTOS MIL QUETZALES (Q. 200,000.00) al Señor OSCAR CAPUL

CRUZ. El presente contrato de mutuo se regirá de acuerdo a las siguientes estipulaciones:

a) DEL PLAZO: El plazo del presente contrato es de cuatro años, contados a partir de hoy;

b) FORMA DE PAGO: La cantidad de dinero que se concede en calidad de mutuo será

pagada en amortizaciones mensuales de CINCUENTA MIL QUETZALES (Q. 50,000.00)

cada una, y el saldo al vencimiento del plazo. Se establece como fecha de pago el primer

día hábil de cada mes; c) INTERESES: Sobre la cantidad del mutuo EL DEUDOR, pagará

intereses del diez por ciento, anual (10%), el cual es variable, sobre el saldo insoluto, en

forma mensual. Los pagos se harán en la sede de la entidad ACREEDORA, el cual es

conocida por EL DEUDOR; d) CESION: EL DEUDOR acepta que el presente crédito puede

ser cedido, gravado o negociado en cualquier forma por EL ACREEDOR con posterior

notificación al obligado. SEGUNDA: Expresa el Señor OSCAR CAPUL CRUZ, que se

declara deudor del BANCO INDUSTRIAL, SOCIEDAD ANONIMA, por la cantidad mutuada

de conformidad con las estipulaciones ya establecidas, las cuales acepta expresamente.

Declara que para los efectos de este contrato renuncia al fuero de su domicilio y se somete

a los tribunales que elija EL ACREEDOR, señala como lugar para recibir notificaciones su

actual residencia, ubicada en la quinta calle doce guion cinco zona quince del Municipio de

Mixco, departamento de Guatemala, comprometiéndose a dar aviso por escrito, en forma

anticipada, de cualquier cambio de su residencia en el entendido de que si no lo hiciere se

entenderán por válidas y bien hechas las notificaciones y avisos que ahí se le hicieren.

TERCERA: Los otorgantes manifiestan su conformidad con el contenido de este contrato

y lo aceptan expresamente. Como Notario DOY FE a) Que todo lo escrito me fue expuesto

y de su contenido; b) Que tuve a la vista los documentos personales de identificación, y

documentos que acreditan su personería y la resolución Bancaria; c) Advertí a los


otorgantes los efectos legales del presente contrato, d) Leo lo escrito a los interesados

quienes, enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo ratifican, la

aceptan y firman con el Notario Autorizante. -------------------------------------------------------------

VEINTE (20) en el municipio de Chimaltenango, departamento de Chimaltenango, el

veintinueve de octubre, ANTE MÍ: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA, Notaria,

comparece la señora LUISA FERNANDA URRUTIA SAENZ, de cincuenta y ocho años de

edad, soltera, guatemalteca, Maestra de Educación Primaria Urbana, de este domicilio,

quien es persona de mi conocimiento, a quien podrá denominársele LA ACREEDORA; por

la otra parte el señor CARLOS ANIBAL SALAZAR CASTILLO, de treinta años de edad,

soltero, guatemalteco, Ingeniero Agrónomo, de este domicilio, quien se identifica con

Documento Personal de Identificación con Código Único de Identificación (CUI) número

dos mil seiscientos nueve, espacio, cero cinco mil treinta y ocho, cero quinientos seis (2609

05038 0506) extendido por El Registro Nacional de las Personas de la República de

Guatemala, a quien podrá denominársele EL DEUDOR. Los comparecientes me aseguran

hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles y que por el presente instrumento

otorgan CONTRATO DE RECONOCIMIENTO DE DEUDA CON GARANTIA

HIPOTECARIA, de conformidad con las clausulas siguientes: PRIMERA:

ANTECEDENTES: Manifiesta el señor CARLOS ANIBAL SALAZAR CASTILLO, que con

fecha diez de diciembre de dos mil catorce, recibió de forma verbal en calidad de mutuo la

cantidad de OCHENTA MIL QUETZALES (Q.80,000.00) de parte de la señora LUISA

FERNANDA URRUTIA SAENZ. SEGUNDA: Continua manifestando EL DEUDOR que por

este acto se reconoce deudor de forma lisa y llana de LA ACREEDORA y que se


compromete a pagar la deuda de acuerdo a las siguientes estipulaciones: a) EL PLAZO:

La deuda deberá ser pagada en un plazo de diez meses en amortizaciones mensuales de

ocho mil quetzales (Q.8,000.00) cada una, el cual iniciará a partir del uno de septiembre

del presente año debiendo finalizar el uno de abril del año dos mil dieciocho, fecha en que

deberá cancelar el saldo insoluto de la misma. b) INTERESES: La presente deuda no

devengará interés alguno, salvo en caso de mora EL DEUDOR deberá pagar el interés del

seis por ciento sobre el total de la deuda y se dará por vencido el plazo debiendo EL

DEUDOR cancelar totalmente el saldo; c) LUGAR DE PAGO: EL DEUDOR deberá hacer

las amortizaciones mensuales en la residencia de LA ACREEDORA, ubicada en la

segunda avenida catorce guion noventa y seis, zona cuatro de este departamento, sin

necesidad de cobro o requerimiento alguno, en las fechas indicadas. d) CESIÓN DEL

CRÉDITO: EL DEUDOR acepta que el presente crédito puede ser cedido, gravado o

negociado de la forma que más le convenga a LA ACREEDORA, con posterior notificación

al obligado. TERCERA: Manifiesta EL DEUDOR que para efectos del cumplimiento del

presente contrato, renuncia al fuero de su domicilio y se somete a los tribunales que elija

LA ACREEDORA, señalando lugar para recibir notificaciones, citaciones o emplazamientos

su residencia ubicada en la tercera calle diez guion diez, zona uno de este departamento,

y obligándose a notificar por escrito cualquier cambio de dirección que hiciere, de no

hacerlo se tendrán por bien hechas las notificaciones en el lugar indicado. CUARTA:

GARANTÍA HIPOTECARIA: Manifiesta EL DEUDOR que como garantía al cumplimiento

de la obligación que hoy reconoce, expresamente constituye hipoteca a favor de LA

ACREEDORA sobre la finca rústica de su propiedad, inscrita en el Registro General de la

Propiedad de la Zona Central, al número mil (1,000), folio cien (100) del libro cincuenta

(50), del Departamento de Escuintla, el cual consiste en un lote de terreno sin construcción,

ubicado en la Aldea Palo Blanco, municipio de Nueva Concepción, Departamento de

Escuintla, con el área, medidas y colindancias que aparecen en su respectiva inscripción


registral, incluyéndose en la hipoteca todo cuanto de hecho y por derecho corresponden al

mismo. Y declara EL DEUDOR que sobre la finca que hoy hipoteca, no existen

gravámenes, limitaciones o anotaciones que pudieran afectar los derechos de LA

ACREEDORA, la infrascrita Notaria le advierte de las responsabilidades en que incurrirá si

lo declarado no fuere cierto. QUINTA: LA ACREEDORA, acepta expresamente la hipoteca

que sobre la finca descrita en la cláusula anterior se constituye a su favor. SEXTA: Los

otorgantes en los términos relacionados expresan su conformidad y aceptan el contenido

del presente contrato. DOY FE: a) Que lo escrito me fue expuesto y su contenido; b) Que

tengo a la vista el Documento Personal de Identificación relacionado y el título con que se

acredita la propiedad del bien inmueble dado en hipoteca, el cual consiste en certificación

extendida por El Registro General de la Propiedad de la Zona Central, el diez de octubre

del presente año; c) Que advertí a los otorgantes los alcances legales de este contrato y la

obligación de inscribir el testimonio de la presente escritura en el Registro General de la

Propiedad de la Zona Central. Leo lo escrito a los interesados, quienes, enterados de su

contenido, objeto, validez y efectos legales, lo aceptan, ratifican y firman, con la Notaria

autorizante. -----------

VEINTIUNO (21). En el departamento de Chimaltenango, el veinte de octubre del año dos

mil diecisiete. ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA Notaria, comparecen por

una parte el Señor MARCOS VINICIO AREVALO TERRA, de treinta y dos años de edad,

casado, jornalero, guatemalteco, de este domicilio, quien se identifica con el Documento

Personal de Identificación, código único número: seis mil quinientos noventa y tres espacio

cuarenta y dos mil trescientos diecinueve espacio mil cuatrocientos trece (6593 42319

1413) extendida por el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala,


y por la otra parte la señora MARIA ALICIA AREVALO TERRA de veintisiete años de edad,

casada, perito contador, guatemalteca, de este domicilio, quien se identifica con el

Documento Personal de Identificación, código único número: dos mil cuatrocientos

veinticinco espacio cuarenta y tres mil cuatrocientos treinta y tres espacio mil cuatrocientos

trece (1425 43433 1413), extendida por el Registro Nacional de las Personas de la

República de Guatemala. Y por la otra parte el Señor JUAN ALBERTO ESCOBAR

HERNANDEZ de treinta años de edad, casado, perito Contador, Guatemalteco, de este

domicilio quien se identifica con el Documento Personal de Identificación, Código Único de

Identificación dos mil ochocientos veinte espacio cero dos mil ciento veinte espacio tres mil

ciento treinta (1820 02120 3130), extendida por el Registro Nacional de las Personas de la

República de Guatemala, con número de identificación tributaria cuatrocientos diez guion

cuatro, (410-4), Los comparecientes me aseguran hallarse en el libre ejercicio de sus

derechos civiles, y que por el presente instrumento celebran CONTRATO DE

COMPRAVENTA DE DERECHOS DE COPROPIEDAD, de conformidad con las siguientes

cláusulas: PRIMERA: Expresan los señores MARCOS VINICIO AREVALO TERRA y

MARIA ALICIA AREVALO TERRA, que son Copropietarios de la finca inscrita

debidamente en el Registro General de la Propiedad de la Zona Central, al número

quinientos treinta (530), folio mil seiscientos (1600), del Libro mil doscientos (1200) del

departamento de Chimaltenango, con la superficie, medidas y colindancias que constan en

su respectiva inscripción registral, que consiste en terreno con casa que se encuentra

ubicada en la cuarta calle tres guion cuarenta y dos de la zona uno del municipio y

departamento de Chimaltenango; que cuenta con servicio de Energía Eléctrica, agua

potable; y en el entendido que los servicios, así como el impuesto único sobre inmuebles

se encuentran solventes de pagos; SEGUNDA: Expresa la señora MARIA ALICIA

AREVALO TERRA, que por el precio de CIENTO VEINTE MIL QUETZALES

(Q120,000.00), que tiene recibidos a su entera satisfacción del señor JUAN ALBERTO
ESCOBAR HERNANDEZ, le VENDE su derecho de copropiedad que es el cincuenta por

ciento de la finca identificada en la cláusula primera de este instrumento, en la presente

venta se incluyen los derechos de los servicios esenciales, que son el agua potable, la

Energía Eléctrica y todo cuanto de hecho y por derecho que le corresponde al cincuenta

por ciento de copropiedad de la finca, objeto de la presente venta. TERCERA: Que por

advertencia del infrascrito Notario, la vendedora, manifiesta en forma expresa: que sobre

su derecho de copropiedad que hoy enajena, no pesan gravámenes, anotaciones o

limitaciones, que puedan afectar los derechos del comprador, y que está enterada de los

alcances legales de esta declaración; CUARTA Por su parte el señor MARCOS VINICIO

AREVALO TERRA, Manifiesta expresamente que no tiene ningún interés sobre la otra

parte del bien inmueble, que la señora MARIA ALICIA AREVALO TERRA, Enajena al señor

JUAN ALBERTO ESCOBAR HERNANDEZ. QUINTA: Manifiesta el señor JUAN ALBERTO

ESCOBAR HERNANDEZ, manifiesta el bien inmueble que hoy adquiere únicamente tiene

cincuenta y ocho metros de construcción y haciendo un área total de CUATROCIENTOS

METROS CUADRADOS, SEXTA: Que en los términos relacionados el señor JUAN

ALBERTO ESCOBAR HERNANDEZ, ACEPTA expresamente la VENTA de los derechos

de que se hace y ambos el contenido del presente instrumento. Yo el Notaria, DOY FE:

a) Que todo lo escrito me fue expuesto; b) Que tuve a documentos de identificación

relacionadas y así mismo el testimonio de la escritura pública número quinientos,

autorizada en esta ciudad capital el veintiocho de enero de dos mil doce, por el infrascrito

Notario Timoteo Mesa García, con el cual la vendedora acreditó su derecho de copropiedad

que tiene en el inmueble antes relacionado; c) Que advierto a los otorgantes de la

obligación del pago de los impuestos respectivos que gravan el presente contrato, así como

de presentar el testimonio de la presente escritura al Registro General de la Propiedad; d)

Que leo lo escrito a los otorgantes, quienes bien enterados de su contenido, objeto, validez,

y demás efectos legales, lo ratifican, aceptan y firman.---------------------------------------------


VEINTIDOS (22). En la Ciudad de Chimaltenango, el veintinueve de octubre del año dos

mil diecisiete, ANTE MÍ:HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA, Comparecen por una parte

el Señor GUSTAVO ADOLFO PÉREZ GUERRA, de cuarenta años de edad, casado,

guatemalteco, con domicilio en esta ciudad, Con Documento Personal de Identificación,

Código Único de Identificación, cuatro mil ocho cientos veinte cuarenta mil ochocientos

veinte cero quinientos ochenta (4820 40820 0580), Extendida por el Registro Nacional de

las Personas de la República de Guatemala, quien actúa en su calidad de Gerente General

y Representante legal de la entidad PASTA HECHA COMO EN CASA, SOCIEDAD

ANONIMA, calidad que lo acredita con Acta notarial de fecha quince de septiembre del año

dos mil quince, autorizada en esta ciudad por el notario Kenny Armando Pérez Molina,

inscrita por el Registro Mercantil General de la República, número trescientos veintiocho

mil trecientos cincuenta (328,350) folio trecientos (300), del libro quinientos (500) de auxiliar

de comercio. persona quien en adelante se conocerá como FRANQUISIANTE y por la otra

parte el señor JUAN EMILIO PINEDA LÓPEZ, de cuarenta años de edad, casado,

guatemalteco, de este domicilio Quien se identifica con documento personal de

identificación, con numero único de identificación cinco mil novecientos cuatro espacios

veinticuatro mil seis cientos veintiocho espacios ocho mil seiscientos veinte (5904 24628

8627) Extendida por el Registro Nacional de las Personas de Guatemala, quien actúa en

su calidad de Gerente General de RESTAURANTE WEN WA, SOCIEDAD ANONIMA,

calidad que lo acredita con Acta Notarial de fecha mil ochocientos treinta autorizado por el

notario Gustavo Contreras Meléndez el cual quedo inscrito en el registro mercantil General

de la República de el Salvador quedo inscrito con el número dos ciento sesenta ( 260),

Libro cien (100) del libro Auxiliares de Comercio. Persona quien en adelante se conocerá
como FRANQUICIADO. Hago constar que tengo a la vista la documentación fehaciente

relacionada, y que las representaciones que se ejercitan son suficientes conforme a la ley

y a mí juicio para el otorgamiento del presente contrato. los comparecientes me aseguran

hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles, estando debidamente facultados,

otorgan CONTRATO DE FRANQUICIA COMERCIAL, conforme a las siguientes cláusulas;

PRIMERA: manifiesta el señor GUSTAVO ADOLFO PÉREZ GUERRA, quien actúa en la

calidad su calidad de Gerente General y Representante legal, que su representada, PASTA

HECHA COMO EN CASA, SOCIEDAD ANONIMA, a quien en el transcurso del presente

instrumento se le denomina, EL FRANQUICIANTE; es una Corporación cuya planta y

oficinas centrales administrativas se encuentran en la Ciudad Capital de Guatemala, cuarta

calle cinco guion veinte, cuyo objeto principal es la producción, elaboración,

comercialización, venta y distribución de pizza y hamburguesas en la ciudad capital puede

otorgar franquicias sobre el comercio de varios tipos, centros distribuidores y de servicios

que emplean un sistema patentado y distintivo escrito a su nombre, conforme lo que se

describe en el presente contrato y en el numeral de operaciones conocidas por ambas

partes, SEGUNDO: JUAN EMILIO PINEDA LÓPEZ, en la calidad con que actúa Gerente

General indica que su representada RESTAURANTE WEN WA, SOCIEDAD ANONIMA, a

quién en el transcurso del presente instrumento se le denominará, EL FRANQUICIADO, es

una entidad constituida de conformidad con las leyes mercantiles de la República de

Guatemala, cuyo objeto principal, entre otros es la compra, venta, de comida china, ubicada

en la avenida Los las Flores tres guion veinticuatro, zona tres, ciudad de Chimaltenango,

TERCERA: manifiestan ambos otorgantes, en la calidad con que actúan y estando

facultados para ello por convenir a sus mutuos intereses mercantiles, y con el objeto de

expandir el mercado hacia el área de la República de Guatemala, EL FRANQUICIANTE,

por este acto se compromete a otorgar exclusividad a EL FRANQUICIADO, para la

producción, elaboración, comercialización, venta y distribución de pastas y pizza dentro


del territorio, República de Guatemala, conforme a las estipulaciones siguientes: a) PARA

LA PRODUCCIÓN, ELABORACIÓN, COMERCIALIZACIÓN, VENTA Y DISTRIBUCIÓN,

Proveerá de todos los componentes necesarios para el mismo. EL FRANQUICIANTE por

paquete de cien mil quetzales (Q1.00,000.00) DE LA EXCLUSIVIDAD DE LA

FRANQUICIA: EL FRANQUICIANTE conoce a ÉL FRANQUICIADO, para la producción,

elaboración, comercialización, venta y distribución de pastas y pizza, arriba indicada, solo

para territorio de Guatemala, siempre cuando está cumpla con los estándares de venta

proyectados en forma semestral, que para el primer semestre se establece diez mil de

cualquiera de los dos productos con su respectivos. En consecuencias se espera que al

finalizar el primer año el monto total de venta sea de dos mil computadoras del equipo

descrito. Para los siguientes dos años se establece la venta de diez mil por cada producto.

EL FRANQUICIANTE revocara, sin responsabilidad de su parte, la licencia de exclusividad

para el para la producción, elaboración, comercialización, venta y distribución de pastas y

pizza, en cuyo caso EL FRANQUICIADO desde ya renuncia a iniciar cualquier acción de

indemnización en el futuro; c) PLAZO: el plazo del presente contrato de cinco años, el

cual comienza rígida partir del día uno de noviembre del año dos mil diecisiete y finaliza

en consecuencia el treinta y uno de octubre del dos mil veintitrés, de cumplirse con las

proyecciones de ventas estimadas, el presente contrato podrá ser prorrogado por periodos

adicionales, iguales siempre cuando ambas partes suscriban nuevo contrato con por lo

menos un mes de anticipación al vencimiento del plazo del contrato; d) CUOTA DE LA

FRANQUICIA: EL FRANQUICIANTE, por este acto reconoce haber recibido por parte de

EL FRANQUICIADO una cuota por derecho del franquicia no reembolsable por el valor de

veinte mil quetzales (Q.20,000.00); e) LA ENTREGA DE LOS INGREDIENTES DE EL

FRANQUICIANTE, entrega, en forma semanal las partes necesarias para producción,

proporcionando a ÉL FRANQUICIADO la documentación necesaria para realizar los

trámites a la Súper Intendencia Tributaria y otra que requiera el presente negocio, así como
también para la contratación del seguro, el cual correrá por cuenta de EL FRANQUICIADO;

f) el vencimientos de los productos que requiere para la elaboración del mismo; g) del

precio venta del será conforme al tamaño y el producto según sea oferta de la misma; h)

DE LA FORMA DE PAGO Y DE LIQUIDACIÓN DE LOS LOTES MENSUALES: y EL

FRANQUICIANTE, hará entrega de la mercadería contra presentación del depósito y la

factura cambiaria del pago el precio de la venta de los productos antes mencionados, la

cual será pagada dentro de un plazo no mayor de treinta días a partir de la fecha de su

emisión con un cargo de intereses del uno punto cinco por ciento mensual por concepto

de retraso, por lo que EL FRANQUICIADO: autoriza a EL FRANQUICIANTE ceder,

vender o negociar los derechos de crédito y dichos facturas, sin responsabilidad de su parte

ni necesidad de previo aviso o posterior notificación al deudor. en caso de que EL

FRANQUICIANTE descuente con Banco del Desarrollo Rural, Sociedad Anónima, dichos

documentos de crédito, se aplica a una tasa efectiva de descuento del quince por ciento

anual hasta un plazo máximo de diez meses; CUARTA: queda entendido que EL

FRANQUICIADO es un contratista independiente, por lo que no es agente ni representante

legal, socio, subsidiario, empresario, asociado o empleado de EL FRANQUICIANTE, en el

territorio guatemalteco, ni en ningún otro país, por consiguiente no podrá arrogarse esta

calidad en privado ni públicamente. este contrato no constituye o crea una relación

fiduciario, fideicomiso especial o de confianza, en consecuencia EL FRANQUICIADO

tomará todas las decisiones cotidianas relativas a la operación de compra, ensamblaje,

venta, distribución o comercialización del producto utilizando el logotipo y las ofertas sin

ningún tipo de consentimiento, autorización o aprobación de ÉL FRANQUICIANTE sin

ningún tipo de consentimiento autorización y aprobación de EL FRANQUICIANTE acerca

de cualquier asunto tratado en el presente contrato, el cual no constituye permiso o una

declaración, garantía o promesa. QUINTA: EL FRANQUICIANTE se reunirá

periódicamente con EL FRANQUICIADO a efecto de tratar tema de operación y


comercialización relativas a la venta y distribución del negocio de para la producción,

elaboración, comercialización, venta y distribución de pastas y pizza relacionado, así como

tendrá derecho a inspeccionar periódicamente las oficinas ubicadas en la ciudad Capital

de Guatemala, destinadas a la misma cumpliendo con las disposiciones referentes a las

técnicas de elaboración, atención, y otras que beneficien a la productividad del negocio,

manejo de ventas, comercialización, mantenimiento de equipo y venta de conformidad con

este contrato el manual de operaciones que conforma parte del presente contrato. SEXTA:

CAPACITACIÓN (know how): de conformidad con las necesidades de la Oficina

Franquiciada en Chimaltenango EL FRANQUICIANTE proporcionará al Gerente General,

Subgerente, Director de Ventas personal de mantenimiento y técnico, capacitación

orientadas para la producción, elaboración, comercialización, venta y distribución de pastas

y pizza, debido a su especial naturaleza. EL FRANQUICIADO como consecuencia de dicha

capacitación deberá cubrir los salarios gastos de viaje alojamiento y alimentación del

personal a ser capacitado. A petición de EL FRANQUICIADO, y a su costa de EL

FRANQUICIANTE proveerá consultoría y otros servicios relacionados con las operaciones,

comercialización y realización públicas, compradas y otras áreas temas relacionados con

el mismo en el del presente contrato; SÉPTIMA: EL FRANQUICIADO establecerá y

manejar a un centro en el departamento en la República de Guatemala, que se DESIGNA

CENTRO DE DISTRIBUCIÓN Y CON SERVICIO CEFERINO de conformidad con los

estándares requeridos para los centros de distribuidores a nivel Republicano y de ser

necesario a nivel internacional, utilizando las características distintivas únicamente en lo

referente a propaganda publicitaria relacionada con la comercialización venta. Queda

prohibido a ÉL FRANQUICIADO utilizar otro nombre o marca registrada en conexión con

la operación de venta distribución y comercialización del producto relacionado sin el

consentimiento expresó y por escrito de EL FRANQUICIANTE en virtud EL

FRANQUICIADO descontinuara el uso de cualquier característica distinta que no cumpla


con los requerimientos de que EL FRANQUICIANTE, OCTAVA: PROGRAMAS Y

CAMPAÑAS PUBLICITARIAS: EL FRANQUICIADO participará en todos los programas de

publicidad comercialización del sistema requerido para franquiciados internacionales y

cumpla con los requerimientos y especificaciones de EL FRANQUICIANTE con relación a

los servicios y productos a ser ofrecidos. esto no limita programas de publicidad adicionales

que EL FRANQUICIADO desea realizar a partir a nivel local en su territorio, debiendo para

el efecto presentar muestras de materiales publicitarios y promocionales hacer utilizados

en conexión con la venta, distribución, comercialización del equipo relacionado en este

contrato, tales como panfletos publicitarios, anuncios de periódico, Sport de televisión y

similares a fin de asegurar el cumplimiento en la preservación de la imagen Internacional

de la marca de distintivos EL FRANQUICIADO en los términos del presente contrato.

NOVENA: RESTAURANTE WEN WA, SOCIEDAD ANONIMA se identifica respecto a este

contrato como EL FRANQUICIADO en cuanto a la posición, administrativa y operación del

centro de distribución y mantenimiento a establecerse en la República de Guatemala, tanto

en el material publicitario promocional como en todas las órdenes de compra, facturas y

transacción con los clientes y proveedores, con el objeto de establecer claramente que EL

FRANQUICIADO es una entidad anónima e independiente respecto AL FRANQUICIANTE

por lo que está última no tiene responsabilidad alguna por las obligaciones mercantiles

contraídas por esta frente a terceros en el territorio guatemalteco, ni en ningún otro país;

DECIMA: CONTRATACIÓN DE PERSONAL: debido a que los productos a ser

comercializados han sido clasificados por productos de alta tecnología, EL

FRANQUICIADO Se compromete a emplear únicamente como Gerente General Gerente

de Ventas Gerente de Mantenimiento y otros empleados catalogados como empleados de

alta calificación, a personal que haya completado exitosamente el programa de

capacitación orientada; queda entendido que entre el personal que contrate EL

FRANQUICIADO no existirá ninguna relación contractual de orden civil, mercantil,


administrativa, ni laboral que le vincule con EL FRANQUICIANTE. DECIMOPRIMERA: EL

FRANQUICIADO Se compromete a establecer un centro de distribución y mantenimiento

de conformidad con los planos previamente aprobados por EL FRANQUICIANTE, no

pudiendo en consecuencia realizar ningún cambio o cambios estructurales significativos en

la apariencia del centro de distribución y servicio sin el consentimiento de EL

FRANQUICIANTE, debiendo efectuar en las instalaciones que ocupa el centro de

distribución, periódicamente y de conformidad con el manual de operaciones, las mejoras

necesarias para acuerdos a los estándares aplicables en otros centros distribuidores

similares en el sistema. DECIMOSEGUNDA: EL FRANQUICIADO. Se compromete a

mantener el centro de distribución y mantenimiento en una condición limpia, segura y

ordenada proporcionando adicionalmente un servicio que sea seguro, eficiente, cortes, alta

calidad tecnología a los clientes y visitantes, de conformidad con los estándares

especificaciones y procedimientos establecidos en el manual de operaciones DECIMO

TERCERA: EL FRANQUICIADO participará en el programa CALIDAD TOTAL Marca

Registrada y otros productos similares de capacitación motivacional del personal y pagará

el veinticinco por ciento de los cargos y gastos del programa establecido por los centros

distribuidores del sistema; DECIMOCUARTA: EL FRANQUICIADO: reconoce

expresamente que la información contenida en el manual de operaciones es confidencial y

se encuentra patentado, y mantendrá una copia del mismo que se encuentre vigente y

actualizado con los contenidos que establezca EL FRANQUICIANTE durante y después

de la vigencia de este contrato EL FRANQUICIADO reconoce expresamente que la

información contenida en el manual de operaciones es confidencial y no podrá en forma

alguna revelar a un tercero o utilizar, excepto para el manejo del centro distribuidor y

mantenimiento establecido en este contrato esta información con otros fines y requerirá a

cada empleado a firmar un convenio que asegure el resguardo de dicha información. Este

manual será devuelto a EL FRANQUICIANTE de manera inmediata a la terminación o


expiración de este convenio, de no cumplirse esta obligación EL FRANQUICIADO deberá

indemnizar EL FRANQUISCIANTE por los daños y perjuicios que pudieran ocasionarle, sin

perjuicio de las acciones penales, y otras civiles que pudieran devenir de los hechos,

generados por el incumplimiento violación de las disposiciones aquí contenidas. DECIMO

QUINTA: CONTABILIDAD: EL FRANQUICIADO registrará todas las ventas e ingresos y

mantendrá todos los registros requeridos por el manual de operaciones debiendo en

consecuencia presentar a EL FRANQUICIANTE dentro de los primeros días de cada mes

calendario, dos copias del informe de operaciones y ventas en forma y contenido

designados periódicamente por EL FRANQUICIANTE. El informe será certificado ya sea

por el Contador o por el Gerente Financiero. Con relación a estado financiero, EL

FRANQUICIADO preparará regularmente registros financieros, según lo requiere en el

manual de operaciones. Que reflejen completa y exactamente todos los aspectos de la

operación del centro distribuidor y de los servicios. tales registrados serán mantenidos bajo

el sistema uniforme de contabilidad y serán preservados por no menos de cinco años

DECIMO SEXTA: INVENTARIOS: para el efecto de mejor control de manejo de stock, EL

FRANQUICIADO se obliga a mantener habilitado un registro de inventario perpetuo o

constante, de conformidad con los requerimientos establecidos por el manual de

operaciones, autorizado desde ahora para que en horas y días hábiles, EL

FRANQUICIANTE pueda realizar semestralmente inventario físico de la mercadería que

permanece en existencia dentro del centro de distribución y mantenimiento. De dicho

inventario se remitirá copia certificada en forma semestral al EL FRANQUICIANTE;

DÉCIMO SÉPTIMA: IMPUESTOS. EL FRANQUICIADO retendrá y pagará por cuenta de

ÉL FRANQUICIANTE. Cualquier impuesto establecido por las leyes locales o nacionales,

dentro de la jurisdicción en la que encuentran ubicado el centro de distribución y servicio a

que estén sujetas las cuotas y otros montos adeudados a EL FRANQUICIANTE con motivo

del otorgamiento del presente contrato debiendo para el efecto remitir copia de los recibos
de los pagos, así como los declaraciones de impuestos en el plazo de treinta días contados

a partir de su respectiva cancelación; DECIMA OCTAVA: SEGURO: EL FRANQUICIADO

asegurará y mantendrá una póliza de seguro general de responsabilidad civil y comercial

que brinde cobertura contra daños y lesiones corporales, daños materiales, lesiones

corporales, daños materiales, con un límite único no menor de un millón de quetzales

(Q.10000,000.00) por accidente a cualquier cobertura que EL FRANQUICIANTE pueda

requerir periódicamente. para el efecto EL FRANQUICIADO enviara los certificados

originales del seguros, las evidencias de renovaciones de las pólizas, treinta días antes de

vencimiento AL FRANQUICIANTE todas las pólizas deberán ser emitidas por empresas de

seguros que tengan categoría mejor calidad a favor de EL FRANQUICIANTE el

franquiciado por este medio asume la exclusiva responsabilidad de proteger y asegurar su

identidad, a efecto de dejar a salvo EL FRANQUICIANTE y sus respectivos afiliados contra

toda clase de multas, sanciones, impuestos, gastos, reclamos, derechos de acción,

demandas pérdidas o daños que surjan o en alguna forma estén relacionados con la

operación del centro distribuidor y de servicio, lo cual incluye honorarios o gastos

razonables en materia judicial y financiera. DECIMA NOVENA: cualquier notificación entre

las partes se hará por escrito, en idioma español en los lugares ya señalados mismos que

son de pleno conocimiento de las partes contratantes, cualquier cambio que a futuro se

diere en su respectivo domicilio deberá ser notificado en un plazo no menos de un mes.

de no cumplirse con esta disposición la parte infractora cubrirá todo y cada uno de los

gastos que se generan de esta situación. VIGÉSIMA: EL FRANQUICIADO no podrá

transferir voluntaria o involuntariamente, ninguno o la totalidad de sus intereses en este

contrato, ya sea en forma de venta, cesión, por disposición legal o de otra forma, sin el

consentimiento expresó, previo y de lo escrito de EL FRANQUICIANTE; VIGÉSIMA

PRIMERA: si se suscriben disputas o desacuerdos entre EL FRANQUICIANTE y EL

FRANQUICIADO, esta no podrán ser resueltas a través de negociaciones; tales disputas


serán dirimidas de conformidad con el Procedimientos de las leyes de la republica

Guatemala, para casos mayores y concretos; VIGÉSIMO SEGUNDA: EL FRANQUICIADO

permitirá la inspección de la Oficina Central de Ventas, así como la Agencia y centro de

Mantenimiento en cualquier momento razonable y proveerá a dichos representantes con

alojamiento cuyo costó cubrirá por cuenta, durante dichas inspecciones; si esté fuera

amonestado en dos inspecciones consecutivas deberá pagar EL FRANQUICIANTE gastos

de viaje, alojamiento, alimentación y honorarios profesionales asociados con la inspección;

VIGESIMO TERCERA DERECHO SOBRE EL SISTEMA EL FRANQUICIADO reconoce

desde ahora, los derechos, títulos de interés de EL FRANQUICIANTE sobre las

características distintivas y el valor extrínseco derivado a ellas, por lo que renuncia a

cualquier derecho interés sobre las características distintivas más allá de la franquicia

otorgada por este medio; VIGÉSIMO CUARTA: queda prohibido el que el franquiciado; a)

efectuar cualquier clase de modificación al centro distribución sin el consentimiento previo

y por escrito de EL FRANQUICIANTE; d) divulgar atentar contra la creatividad a qué se

refiere el Manual de Operaciones; VIGÉSIMO QUINTA: él presente contrato podrá ser

rescindido; a) por incumplimiento de las disposiciones contenidas en el presente contrato

o que vienen impuestas por la ley, de parte de EL FRANQUICIADO; b) si EL

FRANQUICIADO se declara insolvente o es declarado judicialmente en quiebra, o sí

presentar una petición voluntaria o recurso de cualquiera o insolvencia; c) por reincidencia

en incumplimiento o violación de una o más disposiciones que constituye prohibiciones de

las establecidas por EL FRANQUICIANTE; d) por incurrir en prácticas de competencia

desleal o cualquier otra conducta, riñas con la ley moral, las buenas costumbres, y las

prácticas y usos mercantiles; e) por mutuo consentimiento, debido en tal caso medir

contrato de rescisión y aviso por escrito de aceptación entre ambas partes, con un mínimo

de setenta días de anticipación; f) por motivo de que el cumplimiento de este contrato su

realización material sea imposible PARA EL FRANQUICIADO VIGESIMO SEXTA: los


comparecientes, en las calidades con que actúan, y estando debidamente facultados,

aceptan el contenido del presente instrumento en lo que a cada parte corresponde. DOY

FE: a de que todo lo escrito me fue expuesto y de Su contenido; b) de que tuve a la vista

documentación relacionada; c) que por designación de los otorgantes decidí a dar lectura

al presente instrumento, por lo que, enterado de su contenido, objeto, validez y efectos

legales, así como la obligación relativa de la inscripción del Testimonio de esta Escritura

en el Registro Mercantil General de la República de Guatemala, lo aceptan ratifican y firman

con la notaria autorizante. -----------------------------------------------------------------------------------

VEINTITRÉS (23). En el departamento de Chimaltenango, el dos de noviembre del dos mil

diecisiete. ANTE MÍ: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA. Notaria, comparecen: por una

parte, la señora ELENA MARGARITA DE MATA RUBIO, de Cuarenta años de edad,

casada, guatemalteca, Auditor, de este domicilio, quien se identifica se identifica con

documento personal de identificación con código único de identificación número, quince mil

doscientos cuarenta mil trescientos cero cientos uno, (15200 40300 0101) extendido por el

Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala. Y por otra parte el señor

JORGE MARIO FOLGAR PORTILLO, de cuarenta y un años de edad, casado, Maestro de

Educación Primaria Urbana, guatemalteco con domicilio en el Departamento de Jalapa a,

se identifica con documento personal de identificación con código único de identificación

número, catorce mil doscientos cuatro mil cien cero doscientos cuatro (14200 4100 0204)

extendido por el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala. Los

comparecientes me aseguran hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles, y que

por el presente instrumento celebran CONTRATO DE SERVICIOS PROFESIONALES, de

conformidad con las siguientes cláusulas: PRIMERA: la señor JORGE MARIO FOLGAR
PORTILLO, contrata los servicios profesionales del Auditor ELENA MARGARITA DE MATA

RUBIO, para que realice una Auditoria Interna , a su Empresa denominada LOS

CARACOLES, SOCIEDAD ANONIMA, la cual se encuentra ubicada en la quinta calle,

cinco guion tres, de la zona uno, de este departamento, de acuerdo a las siguientes

condiciones. a) dicha auditoria interna deberá contener el balance general, así como el

balance a nivel de cajas registradoras, glosas, del periodo correspondiente del mes de

julio del año dos mil dieciséis al mes de octubre del presente año, b) debe entregar dicho

informe a la junta directiva de la Sociedad propietaria de dicha empresa, así como una

auditoria completa de las sucursales de la misma, c) el horario de trabajo será cubierto por

el Auditor ELENA MARGARITA DE MATA RUBIO, de las ocho horas, a las dieciséis horas,

estando a disposición del señor JORGE MARIO FOLGAR PORTILLO, todo el tiempo en

que se encuentre fuera y dentro de la empresa. SEGUNDA: Que por el Trabajo realizado

por la señora Auditora ELENA MARGARITA DE MATA RUBIO, se le pagara la cantidad de

QUINCE MIL QUETZALES (Q.15,000.00), entregándole la cantidad de DIEZ MIL

QUETZALES (Q. 10,000.00) en este momento a manera de adelanto, por la prestación de

sus servicios profesionales. TERCERA: Que se le prohíbe terminantemente la Auditora

ELENA MARGARITA DE MATA RUBIO, revelar el resultado de dicha auditoria, a persona

individual o jurídica ajena a la Junta directiva de la Sociedad LOS CARACOLES,

SOCIEDAD ANONIMA. CUARTA: Que en caso de incumplimiento en la entrega del

informe final o revelar la misma a persona distinta, la Auditora ELENA MARGARITA DE

MATA RUBIO, deberá pagar en concepto de daños y perjuicios las dos terceras partes de

lo pactado como sus honorarios. QUINTA: Las partes intervinientes se comprometen a

legalizar sus firmas del presente contrato. SEXTA: Manifiestan las partes que están

conformes con lo estipulado y que aceptan el mismo por lo que firman de forma conjunta.

DOY FE: A) de que lo escrito me fue expuesto y del contenido del presente instrumento:

B) De haber tenido a la vista las Cédulas de vecindad relacionadas: C) de que advertí a los
otorgantes de los efectos legales derivados de este contrato, que leí lo escrito a los

comparecientes quienes enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos

legales lo ratifican, aceptan y firman. ----------------------------------------------------------------------

VEINTICUARTO (24) en el municipio de Chimaltenango, departamento de Chimaltenango,

el tres de noviembre del dos mil diecisiete, ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA,

Notaria, comparecen Por una parte el señor RODRIGO ALBERTO LINAREZ PAZ de

treinta años de edad, casado, guatemalteco, transportista, de este domicilio, quien se

identifica con documento de identificación, con número de personal de identificación (CUI)

) tres mil quinientos noventa y uno, ochenta mil quinientos veinte uno cero cuarenta y dos,

extendido por el registro nacional de las personas de Guatemala, actúa en nombre propio

y en su calidad de Gerente General y como tal en ejercicio de la representación legal de la

entidad TRANSPORTES FIGUEROA SOCIEDAD ANÓNIMA, de nombre comercial

FIGUEROA, en adelante LA ARRENDATARIA, lo acredita con el acta notarial de su

nombramiento autorizada en la ciudad de Guatemala el diez de diciembre del dos mil

dieciséis, por el notario Nery Roberto Muñoz, el cual se encuentra inscrito en el Registro

Mercantil General de la República, al número ciento cincuenta mil (150,000) folio

trescientos (300) del libro cincuenta (50) de Auxiliares de Comercio, con fecha diecisiete

de diciembre del dos mil dieciséis, está facultado para la celebración y otorgamiento del

presente contrato según lo acredita con el acta notarial autorizada en el departamento de

Guatemala, el veinte de abril del dos mil dieciséis, por la notario Hilda Arias Figueroa y

Qué contiene la transcripción del punto segundo del acta de sesión de la asamblea de

accionistas de su representada contenida en el folio dieciocho (18) del libro de la asamblea

de accionistas, la cual tengo a la vista; y, por otra parte el señor ÁLVARO RUBÉN RUANO
ARANA de treinta años de edad, casado, guatemalteco, banquero, de este domicilio,

persona de mi conocimiento, quien actúa en su calidad de Gerente General de VALORES,

SOCIEDAD ANÓNIMA, en adelante valores o la ARRENDANTE lo acredita con el acta

notarial de su nombramiento autorizada en la ciudad de Guatemala, el uno de julio del dos

mil dieciséis, autorizada por la notaria Lorena Flores Estrada, el cual quedó inscrito en el

Registro Mercantil General de la República al número cuarenta mil (40,000) folio trecientos

cincuenta (350) libro setenta (70) de Auxiliares de Comercio, Doy fe; hago constar, a )

que tengo a la vista los documentos de la documentación relacionada, que las

representaciones que se ejercitan son suficientes de conformidad con la ley y a mí juicio

para el representante contrato; b) de que los comparecientes me aseguran ser de los datos

identificación personal anotados, que se encuentran en el libre ejercicio yo de sus derechos

civiles se celebran el contrato de ARRENDAMIENTO FINANCIERO, (Leasing Financiero)

conteniendo en las cláusulas siguientes: PRIMERA: DE LA SOLICITUD: manifiesta el

señor RODRIGO ALBERTO LINAREZ PAZ que en virtud del interés de su representada

en el uso y goce de ciertos bienes, solicitó expresamente a VALORES la adquisición de los

bienes que más adelante se identifican a través de TRUKCSA, SOCIEDAD ANÓNIMA,

con el objeto de someterlos al presente contrato de arrendamiento financiero; SEGUNDA:

DE LOS BIENES: por su parte, VALORES, SOCIEDAD ANÓNIMA, por medio de su

representante legal, declara que a solicitud del cliente adquirió los bienes en propiedad que

a continuación se describen: a ) un cabezal usado, marca Internacional, de veinticinco

toneladas, estilo nueve mil (9000) modelo dos mil diez , chasis PC cero setenta mil, motor

número once mil quinientos, seis cilindros dos asientos, tres ejes, color rojo, b) un cabezal

usado marca Internacional de veinte toneladas estilo doscientos mil (200,000) modelo dos

mil dieciséis (2016) chasis treinta mil ochocientos (30,800) motor número veinte tres mil

quinientos (23,500) de seis cilindros tres ejes color azul, los cabezales descritos fueron

adquiridos de TRUCKSA, SOCIEDAD ANÓNIMA, para el efecto el proveedor le extendió


la factura número VTA diez mil por un valor de cuatrocientos mil quetzales (Q.400,000.00)

cada uno. Dichos bienes en el curso de este instrumento serán referidos simplemente

como “LOS BIENES.” TERCERA: DECLARACIÓN DEL ARRENDATARIO, manifiesta la

arrendataria que ha seleccionado los bienes descritos bajo su exclusiva responsabilidad,

por lo que manifiesta que la arrendante no ha participado ni ha seleccionado los bienes

adquiridos ni al proveedor de los mismos. Es responsabilidad de la arrendataria asegurarse

que el proveedor entregue los bienes en perfecto estado de funcionamiento y bajo

especificaciones convenidas. Declara que serán por su cuenta todos los actos necesarios

para tomar posesión material de los bienes, estando facultado para ello por parte del

arrendante, por lo que los bienes serán entregados directamente del proveedor, aunque

dichos bienes los recibiera en nombre y por cuenta del arrendante. Como arrendataria se

compromete a cumplir con todas las obligaciones que se le originan como consecuencia

de este contrato, Incluyendo: a) cualquier pago que hubiera efectuado la arrendante para

la adquisición de los bienes hacer arrendados, b) el pago de las sumas mensuales

acordadas, incluyendo rentas, y el impuesto Valor Agregado, cuotas del seguro y alquiler

otro pago que se establezca en este contrato, aun cuando no hubiera recibido del

proveedor los bienes objeto del presente contrato. en consecuencia la arrendataria libera

desde ya de toda responsabilidad a la entidad VALORES, SOCIEDAD ANÓNIMA, por la

demora atraso o cumplimiento extemporáneo en la entrega de los bienes por parte del

proveedor y expresamente renuncia efectuar cualquier clase de reclamo a la arrendante

por cualquiera de dichas causas o por el hecho de que los bienes arrendados no sean

entregados en perfecto estado de funcionamiento, dejando a salvo el derecho de efectuar

los reclamos correspondientes a proveer los citados bienes. La arrendataria hace constar

que es la única responsable del retiro de los bienes y su instalación, por lo que libera al

arrendante de toda responsabilidad si los bienes no son retirados del proveedor, no son

instalados adecuadamente o no funcionan perfectamente. Declara que ha verificado que


los bienes seleccionados de se encuentran de acuerdo con las especificaciones indicadas

por el proveedor. CUARTA: DECLARACIÓN DE LA PARTE ARRENDANTE manifiesta el

señor ÁLVARO RUBÉN RUANO ARANA en representación de Valores, Sociedad

Anónima, que con base en lo expresado por lo por la parte del arrendataria su representada

efectuó la compra de los bienes relacionados, y por lo tanto es única y legítima propietaria

de los dichos bienes, haciendo constar de manera expresa que sobre los bienes descritos,

no existen gravámenes, anotaciones ni limitaciones que puedan afectar los derechos de la

otra parte y el notario le advierte de las responsabilidades que incurra si lo declarado no

fuere cierto. En tal virtud, por este acto otorga dichos bienes en arrendamiento financiero

con un plazo forzoso a TRANSPORTES FIGUEROA SOCIEDAD ANÓNIMA, quien

manifiesta, a través de su representante legal, que ha recibido los bienes a su entera

satisfacción; QUINTA: TERMINOS CONDICONES DEL ARENADAMIENTO: el contrato de

arrendamiento de plazo forzoso se sujeta a los términos y condiciones siguientes:

a)PLAZO: el plazo del presente contrato es de TREINTA Y SEIS (36) MESES FORZOSOS,

contados a partir de esta fecha. Dicho plazo forzosos no podrá ser prorrogado y en todo

caso si sufriera modificación del plazo o condiciones de pago anticipadas, devolución

anticipada de los bienes, abandono o variación al presente contrato, la parte arrendataria

tendrá la obligación de pagar la renta y demás pagos pactados conforme al plazo forzoso

establecido y devolver los bienes arrendados inmediatamente al arrendante; b) CUOTA,

RENTA Y OTROS PAGOS: en concepto de pago de los gastos de apertura, y el enganche

en el impuesto al Valor Agregado respectivo, la parte arrendataria ha pagado al arrendante

la suma de cincuenta mil quetzales (Q. 50,000.00). Asimismo, la arrendataria está obligada

a pagar al arrendante en forma mensual y consecutiva, en concepto de precio del

arrendamiento la cantidad de cuarenta mil quetzales (40,000.00) mensuales por el valor

de la renta por ambos vehículos más el impuesto al Valor Agregado: c) FORMA Y LUGAR

DE PAGO: todos los pagos deberán ser efectuados por la par arrendataria en forma
mensual, anticipada y consecutiva, el uno de cada mes, durante la vigencia del plazo este

contrato, sin necesidad de cobro o requerimiento alguno, en las oficinas del arrendante

conocidas por la arrendataria, en la ciudad de Guatemala, departamento de Guatemala, d)

IMPUESTOS: cualquier clase de tributo, impuesto, arbitrio, contribución, tasas que pese y

afecte sobre los bienes arrendados, serán asumidos en forma exclusiva por parte de la

arrendataria, así como los gastos, impuesto gestiones trámites y autorizaciones que sean

exigidos por cualquier entidad gubernamental, estatal o municipal, por la operación, uso

traslado, de los bienes arrendadados, así como las multas o penas querré caigan sobre los

mismos; e) DESTINO: queda convenido que la parte arrendataria usara los bienes dentro

del territorio de la República de Guatemala y cuando los mismos no se encuentre en el

uso, permanecerán en la dirección abajo indica, no pudiendo los trasladar a ningún otro

lugar, sin la previa autorización escrita de la arrendante. La arrendataria fija como lugar

habitual donde permanecerán los bienes arrendados la quince calles, tres guion veinte,

zona seis, de este departamento. Los bienes sean utilizados dentro del Territorio de la

República de Guatemala; f) USO DE LOS BIENES: la arrendante cede en este acto a la

parte arrendataria y durante la vigencia de este contrato, todos los servicios y garantías

que otorguen en la casa distribuidora o proveedor sobre los bienes dados en arrendamiento

y a la parte arrendataria se obliga a clamar dichos derechos oportuna y directamente al

proveedor o distribuidor de los bienes. La parte arrendataria deberá observar durante su

uso, la capacidad y las descripciones técnicas de los bienes, utilizando mano de obra

técnica y capacidad para los servicios de reparación y mantenimiento de los bienes

arrendados, siendo bajo su responsabilidad los gastos que los mismos ocasionen. además

la parte arrendataria se obliga a mantener un perfecto estado de operación, conservación

y mantenimiento de los bienes arrendados, de acuerdo a las precondiciones y regulaciones

que la empresa distribuidora o proveedora indique; MANTENIMIENTO Y GASTOS: es

convenido que la parte arrendataria se obliga a contratar y pagar por su cuenta y riesgo las
reparaciones mano de obra materiales accesorios repuestos y demás gastos inherentes al

mantenimiento ordinario y extraordinario de los bienes. En todo caso cualquier mejora que

se introduzca los mismos que dará a favor de los bienes arrendados sin abandonar a renta

algún; h) RIESGOS DE LOS BIENES ARRENDADOS: la parte arrendataria asume en

forma exclusiva, durante la vigencia y hasta la terminación de este contrato, todo tipo y

clase de riesgos de cualquier naturaleza y de todo origen, Incluyendo los daños o robo de

los bienes, en caso se hayan solicitado especialmente, siendo la única responsabilidad del

arrendante de pagar el precio de los bienes en los términos y condiciones que se indican.

La arrendataria exime a cualquier responsabilidad derivada de daños a terceros al

arrendante y se obliga a responder directamente por cualquier reclamo que pudiera

deducirse en su contra o en contra del arrendante derivado del uso de los bienes. Además,

la arrendante no constituye garantía alguna sobre los bienes ni de su fabricación,

elaboración, adquisición ni uso. En consecuencia, la arrendante no tendrá obligación de

devolver a la parte arrendataria los pagos que conforme a este contrato hubiera recibido,

en caso los bienes se destruyeran o desaparecieran, aún antes de la arrendataria tomará

posesión material de los mismos o durante o en cualquier otro momento de la relación del

presente contrato, quedando vigente del contrato de plazo forzoso y la obligación del pago

de las cuotas convenidas a pagar de dicha circunstancia. En todo caso, cualquier pago o

indemnización que la arrendante tuviese que efectuar por cualquier concepto en relación a

los bienes descritos, le será reembolsado por la arrendataria dentro de los cinco días

siguientes a aquel que se haya efectuado el pago, sin necesidad de cobro o requerimiento

alguno; i) DE LA DESTRUCCIÓN Y DAÑOS: a) en cualquier caso de destrucción parcial

o total de los bienes arrendados o de daños de terceros, la parte arrendataria deberá

notificar por escrito al arrendante dentro de las veinticuatro (24) horas hábiles siguientes

al momento en que tuvo conocimiento del hecho. en cualquiera de los supuestos descritos,

la parte arrendataria se obliga a cancelar todas las cuotas, incluyendo rentas, que se
encuentran pendientes de pago hasta el vencimiento del contrato, más el saldo que existe;

b) en caso de que el arrendante no sea indemnizada por los daños sufridos en los bienes,

cuando éstos sean susceptibles de ser reparado sin menoscabar su funcionamiento,

rendimiento y valor comercial, la parte arrendataria quedará obligada a realizar por su

propia cuenta, dichas reparaciones a su exclusiva costa y en forma inmediata; c) en caso

de que la arrendante hayas sido indemnizada totalmente por el daño anteriormente

relacionado mediante el pago de del seguro a su favor o por pago que se le hiciere cualquier

tercero y estableciere a su plena satisfacción, por medio de inspección y reconocimiento

que se le haga sobre los bienes arrendados o por las personas que designa la arrendante,

que los mismos fueron reparados debidamente la arrendante reembolsará a la parte

arrendataria los gastos incurridos previa deducción de los impuestos honorarios gastos y

deducibles del seguro que hubiere pagado al arrendante o que se deban pagar a ésta; si

una vez hecha dicha deducción, el saldo de la indemnización es menor al monto total de

los gastos incurridos por la parte arrendataria, la arrendante sólo estará obligada a entregar

dicho saldo a la parte arrendataria y está asumirá la diferencia entre los gastos en que

incurrió y la suma que el arrendante le reembolso; d) la parte arrendataria se obliga a

suscribir y pagar un contrato de seguro sobre los bienes arrendados contra todo riesgo. Si

no se suscribieron el seguro aquí pactado o ambas partes lo acordaran, la arrendataria

desde ahora autoriza al arrendante para que contrate el seguro por cuenta de la parte

arrendataria, por cuanto la arrendataria asume todos los riesgos en cuyo caso los gastos

serán trasladados a la parte arrendataria; e) y la póliza de seguro no debe tener excepción

ni exclusión alguna y debe mantenerse vigente durante todo el tiempo que dure este

contrato, a costó exclusivo de la parte arrendataria. El monto del seguro deberá cubrir, por

lo menos, el costo de la adquisición de los bienes que se le arrienden, incluyendo gastos,

impuestos y cualquier desembolso a realizarse. El valor del deducible es independiente. la

parte arrendataria bajo ninguna circunstancia y ninguna razón podrá hacer reclamación
directa a la compañía aseguradora, y para hacerle deberá contar con el consentimiento

expreso de la arrendante además se le obliga a no abusar del seguro que se le contraté.

la arrendataria autoriza a que la aseguradora realice cualesquiera inspecciones que

considere necesarias en los bienes arrendados; j) OBLIGACIONES Y PROHIBICIONES:

(a) la arrendataria se obliga notificar inmediatamente al arrendante cualquier acción

detentada, impedimento o reclamación de los bienes objeto arrendamiento y a proteger los

intereses de los arrendantes en los bienes arrendados durante todo el plazo del

arrendamiento, (b) los bienes estarán sujetos a las inspecciones periódicas por parte de

las personas que designe la arrendante para ese afecto, la arrendataria presentará toda

colaboración que se le requiera; (c) el cumplimiento de las obligaciones del arrendante aquí

contenida serán suspendidas si la renta antes se ve impedida, imposibilitada o

obstaculizada por casos de fuerza mayor o caso fortuito; (d) la arrendataria no podrá

subarrendar los bienes arrendados, sin el previo consentimiento por escrito del arrendante;

tampoco podrá ceder o grabar sus derechos, ni introducirle mejoras, sin el previo

consentimiento antes dicho; (e) las obligaciones que contrae la arrendante contenidas en

este instrumento, están sujetas a la condición suspensiva de que la parte arrendataria haya

cumplido con presentarle toda documentación descrita en este instrumento, la cual la

arrendataria se obliga a proporcionarle, especialmente las pólizas de seguro y endosos

irrevocables de beneficios a satisfacción de la arrendante. SEXTA CESIÓN: Desde este

momento la arrendante queda expresamente autorizada para ceder gravar o negociar en

cualquier forma de los derechos que le confiere este contrato, sin necesidad de previa o

posterior notificación a la parte arrendataria. SÉPTIMA: CARGOS POR MORA: sobre el

valor de las cuotas no canceladas puntualmente en el tiempo modo lugar y forma, la parte

arrendataria pagará al arrendante cargo por mora a razón del dos por ciento (2%), mensual

calcular a partir del primer día del mes calendario que corresponda a la renta caída en

mora, siempre que el pago no se efectúe dentro del plazo estipulado en el presente
contrato. En caso de mora o retraso en el pago de las cuotas, si la parte arrendataria

efectuare abonos anticipados, autoriza al arrendante para efectuar la imputación y acredita

miento de los mismos en la manera que mejor convenga al arrendante. En el caso de que

la arrendataria no estuviere de acuerdo a los cargos o cuotas que adeudare, acepta desde

ahora los estados de cuenta que hayan sido preparados por un Auditor elegido por la

arrendante. OCTAVA REAJUSTE DE LOS PAGOS MENSUALES: los contratantes

acuerdan que los pagos mensuales pactados podrán ser variados en cualquier tiempo, en

forma unilateral por la arrendante, en cuyo caso deberá comunicárselo a la parte

arrendataria por escrito, con por lo menos treinta (30) días de anticipación al pago de la

primera cuota que haya sido variada. Entre reajuste de los pagos podrá efectuarlo la

arrendante cuando lo las condiciones del mercado financiero aumenten o disminuyen

sustancialmente, a su exclusivo criterio. NOVENA: EFECTOS PROCESALES: la parte

arrendataria acepta como buenas, líquidas exigibles y del plazo vencido las cuentas que

con respecto a este negocio formule la arrendante y como título ejecutivo el acta notarial

en que conste el saldo que existe en contra de la arrendataria de acuerdo con los libros de

contabilidad llevados en forma legal, o en su caso el presente documento. manifiesta el

representante legal del transporte FIGUEROA SOCIEDAD ANÓNIMA, que su

representada, renuncia al fuero de su domicilio y señala para recibir notificaciones la

dirección de las oficinas centrales de la parte arrendataria ubicadas en quince calle, tres

guion uno, zona siete, de esta ciudad, obligándose a comunicar por escrito al arrendante

con un mes de anticipación cualquier cambio que hiciera, así como el lugar de donde se

encuentran los bienes, en el entendido que a falta de tal aviso se tendrán como válidas y

legalmente hechas todas las notificaciones, citaciones y emplazamientos que se hagan en

lugar indicado y se sometan a la a los tribunales que elija la arrendante. La parte

arrendataria renunciara también al orden legal de embargos y exonera al arrendante de la

obligación de prestar fianza o garantía alguna para el ejercicio de sus derechos judiciales,
exoneración que se hace extensiva a los depositarios y/o interventores. en este acto se

nombra a RODRIGO ALBERTO LINAREZ PAZ, en lo personal, como depositario de los

bienes arrendados, con las obligaciones y derechos inherentes al cargo, incluyendo las

obligaciones de rendir cuentas a los mismos cuando la arrendante le requiera por escrito,

sin necesidad de acudir a la vía judicial, para devolver los bienes relacionados en caso de

incumplimiento de la obligación. la parte arrendataria se obliga a devolver los bienes

arrendados identificados en este contrato, en el momento en que se le requiera por escrito

por parte del arrendante, siempre que exista incumplimiento en el pago de uno solo de los

pagos convenidos, y en caso de negativa a la devolución aludida, la arrendataria acepta

que será por su cuenta cualquier saldo insoluto que existe relacionado con este contrato y

se compromete a garantizar en forma adicional las obligaciones contraídas en este

contrato, con bienes muebles o inmuebles de acuerdo con el requerimiento que les hace

la arrendante para el efecto. DÉCIMA: INCUMPLIMIENTO: la arrendante podrá dar por

terminado el presente contrato en cualquiera de los casos siguientes: a) por incumplimiento

del arrendataria o cualquiera de las obligaciones que asumen por este acto o las que

correspondan por imperativo legal; b) por no mantener vigente la póliza del seguro

relacionada con el contrato de arrendamiento; c) por falta de pago de la parte arrendataria

de dos mensualidades de las cuotas pactadas, incluyendo las rentas mensuales

acordadas; d) si la parte arrendataria no diere en forma y tiempo convenidos los avisos a

que estuviera obligado en este contrato. el que la arrendante de por terminado el presente

contrato implicará que la arrendante podrá; a) recoger los bienes arrendados por cuenta

de la parte arrendataria y de la parte arrendataria que queda en obligación de devolver los

bienes objeto del presente contrato y sin perjuicio de las demás demandas judiciales

pertinentes y b) exigir el cumplimiento total del pago de las rentas aún pendientes de pago

y de las que son exigibles conforme lo pactado en este instrumento las disposiciones cables

del código civil, más los intereses y gastos que se causen; DÉCIMA PRIMERA: GASTOS:
todos los gastos que causa este contrato, registro en caso cancelación y los de cobranza,

sea judicial y extrajudicial, serán por cuenta exclusiva de la parte arrendataria. Asimismo

serán por cuenta del arrendataria, los gastos y honorarios que se causan por el traslado de

los bienes arrendados, por la autorizaciones, escrituras y de mandato y cualquier otro

documento legal que se autorice y que sea solicitado por la arrendante a la arrendataria

como consecuencia de este negocio; DÉCIMA SEGUNDA: DE LA OPCIÓN DE COMPRA:

por este acto, VALORES, SOCIEDAD ANÓNIMA, otorga a la entidad TRANSPORTES

FIGUEROA SOCIEDAD ANÓNIMA, OPCIÓN DE COMPRA, sobre los bienes descritos,

por el precio de SETENTA MIL QUETZALEZ CADA UNO, dicha opción se sujeta

únicamente a la condición de que la entidad TRANSPORTES FIGUEROA SOCIEDAD

ANÓNIMA, cumpla y haya cumplido todas y cada una de las obligaciones, pactos,

requisitos rentas y demás estipulaciones establecidas en este contrato, y el precio del

arrendamiento haya sido pagado en su totalidad. La opción de compra se hará efectiva y

surtirá sus efectos legales siempre que se realicen todas las condiciones pactadas en este

contrato. En caso contrario, el presente contrato se tendrá por rescindido y por no ejercida

la opción de compra. DÉCIMA TERCERA: DE LAS CONDICIONES PARA LA OPCIÓN DE

COMPRA: a) si la ENTIDAD TRANSPORTES FIGUEROA SOCIEDAD ANÓNIMA, cumple

con las condiciones establecidas del arrendamiento a satisfacción de VALORES

SOCIEDAD ANÓNIMA, esta notificará A TRANSPORTES FIGUEROA SOCIEDAD

ANÓNIMA, que las condiciones han sido cumplidas para el ejercicio de la opción,

otorgándoles un plazo de diez (10) días contados a partir de la fecha de vencimiento del

contrato de arrendamiento, para cancelar el precio de los bienes, la entidad

TRANSPORTES FIGUEROA SOCIEDAD ANÓNIMA, se obliga a celebrar contrato de

compraventa de los bienes dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha de pago;

b) si a pesar de lo descrito en el literal anterior, TRANSPORTES FIGUEROA SOCIEDAD

ANÓNIMA, no adquiere los bienes y transcurren treinta (30) días desde la fecha de
vencimiento del contrato sin que cancele dicho monto, VALORES SOCIEDAD ANÓNIMA,

tendrá absoluto derecho de reclamar los bienes y quedándose los para sí; además tendrá

derecho de cobrarlo gastos por mantenimiento, intereses, almacenaje, seguro, servicios y

cualquier tipo de recargo en qué hubiera incurrido como consecuencia de no cumplimiento

DECIMA CUARTA: GASTOS: todos los gastos que causa este contrato y el registro en su

caso, así como el impuesto al Valor Agregado que le corresponda a los bienes, y cualquier

otro impuesto que pueda corresponder a los bienes o al contrato prometido corren por

cuenta exclusiva de la entidad TRANSPORTES FIGUEROA SOCIEDAD ANÓNIMA, así

mismo serán su cuenta los gastos y honorarios que se causan por el traspaso de los bienes

en cualquier otro documento legal que se fraccione y que sea solicitado como

consecuencia de este negocio; DECIMOQUINTA: ACEPTACIÓN: los otorgantes aceptan

expresamente en lo que se les concierne el contenido de este contrato y el RODRIGO

ALBERTO LINAREZ PAZ en nombre de su representada, TRANSPORTES FIGUEROA

SOCIEDAD ANÓNIMA, acepta expresamente la opción de compra que le fue otorgada.

doy fe: a) de que todo lo expuesto; b) que tuve a la vista la documentación relacionada,

entre ellos los documentos con que se acreditan las representaciones ejercida si él título

de propiedad de los bienes; c) advertí a los otorgantes sobre los efectos legales del

presente contrato, así como la obligación relativa de la inscripción del Testimonio de esta

Escritura en el Registro; y d) leí lo escrito a los otorgantes, quienes enterados de su

contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo aceptan ratifican y firman--------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEINTICINCO (25) En el municipio de Chimaltenango, departamento de Chimaltenango,


el nueve noviembre de dos mil dieciséis, POR MÍ Y ANTE MÍ: HILDA ARMINDA ARIAS

FIGUEROA, Notaria; procedo de conformidad con lo establecido en el Artículo cincuenta y

nueve del Código de Notariado, a tomar razón, ya que el día siete de marzo del presente

año, legalicé las firmas de los señores: JORGE LUIS ALVARADO MEDINA y FERNANDO

EMILIANO TUBAC SOTO, las cuales fueron puestas en mi presencia en un certificado de

Propiedad de Vehículos, a presentar en la Superintendencia de Administración Tributaria,

y que correspondían a un endoso a favor del señor Fernando Emiliano Tubac Soto. Las

firmas que legalicé estaban puestas en una hoja que correspondía al Certificado de

Propiedad de Vehículos número tres millones quinientos sesenta y cinco mil cuatrocientos

cuarenta y nueve (3565449). DOY FE: --------------------------------------------------------------------

NUMERO (26), En el municipio de Chimaltenango departamento Chimaltenango, el once

de noviembre del año dos mil diecisiete, ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA.

Notaria, COMPARECEN, por una parte el señor MARCIAL GUSTAVO SAMAYOA PEREZ,

de treinta años de edad, casado, comerciante, guatemalteco de este domicilio, con

documento personal de identificación , con numero único de identificación mil cuatrocientos

ochenta espacio treinta y cuatro mil novecientos noventa y uno espacio mil ochocientos

ochenta y nueve (1480 34 991 1889) extendida por el registro Nacional de las Personas de

Guatemala, quien actúa en su calidad de Gerente General de CAMAS ROMANTICAS,

SOCIEDAD ANÓNIMA , calidad que lo acredita con acta notarial de fecha veinte de

febrero del año dos mil quince, autorizado en esta ciudad por el notario Juan Emilio Pineda

Guzmán, inscrita en el Registro Mercantil General de la republica con número trescientos

veinticinco, folio cien, del libro quinientos de auxiliar de comercio, quien en el presente

actúa en su calidad de DEPOSITANTE; y por la otra parte comparece el señor LUIS


GARCÍA ARGUETA, de cincuenta años de edad, casado, comerciante, guatemalteco de

este domicilio, con documento personal de identificación, con numero único de

identificación cuatro mil ochocientos espacio ochenta mil quinientos sesenta y seis espacio

cero cuatrocientos ochenta (4800 80566 0850) extendida por el Registro Nacional de las

personas de Guatemala, Quien actúa en su calidad de Gerente de DEPOSITOS EL SOL

SOCIEDAD ANONIMA, calidad que lo acredita con acta notarial de fecha tres de diciembre

del año dos mil trece autorizado en esta ciudad por el notario Elmer Alejandro Rodas,

inscrita en el Registro Mercantil General de la republica con numero ochocientos folio

treinta del libro cuarenta de auxiliar de comercio, quien en el presente en calidad de

ENTIDAD DEPOSITARIA, Los comparecientes me aseguran hallarse en libre de sus

derechos civiles y que las representaciones que ejercitan son suficiente conforme a ley

para el presente contrato, toda la documentación relacionada se tuvo a la vista en lo

sucesivo ambos otorgantes en su orden y que por el presente acto otorgan CONTRATO

DE DEPOSITO con las clausulas siguientes PRIMERA.- Que la parte depositante, en

calidad de Gerente general de CAMAS ROMANTICAS, SOCIEDAD ANÓNIMA, de las

mercancías siguientes Cincuenta Rollos de Tela Color Negro de Quinientos metros de largo

y tres de ancho cada uno, con un peso de cinco quintales, diez de color negro, veinte de

color café y veinte de color blanco en buen estado, cuyo valor aproximado asciende a

cincuenta mil quetzales, procede al depósito de las mismas en cuartos de telas, de los

almacenes de la entidad depositaria sitos en la tercera calle cinco guion veintiuno primer

nivel en la presente fecha. SEGUNDA. - Que la entidad depositaria a) se compromete a

mantener almacenadas las referidas mercancías hasta la fecha cinco de febrero del año

dos mil dieciocho y declara tener conocimiento de sus obligaciones respecto a la

conservación, guarda y custodia de tales mercancías. b) La entidad depositaria se

compromete a asegurar las repetidas mercancías contra los daños que puedan sufrir dicha

mercadería, hasta la cifra máxima del precio de la mercadería más los daños y perjuicios,
en la compañía aseguradora GyT Aseguradora Sociedad Anónima, conforme a las

estipulaciones que obran en la póliza número cinco mil quinientos ochenta, cuya copia obra

adjunta al presente contrato. c) La entidad depositaria no podrá llevar a cabo cambio,

traslado alguno, ni en general ningún acto de disposición sobre las mercancías que le son

entregadas por la parte depositante, sin autorización expresa y fehaciente de la parte

depositante. d) La entidad depositaria sólo podrá proceder a emitir los correspondientes

resguardos de depósito y de garantía sobre las mercancías depositadas a expreso

requerimiento para ello de la parte depositante, siempre en un momento anterior a la fecha

de finalización del depósito objeto del presente contrato, que obra en la estipulación

segunda del mismo. e) La parte depositante se compromete a satisfacer a la entidad

depositaria la cantidad de mil quinientos quetzales exactos mensuales, en concepto de

gastos de almacenaje y justa contraprestación a sus servicios de depósito y custodia de

las mercancías depositadas. En caso de mora o incumplimiento de esta obligación, la

entidad depositaria tendrá derecho a retener en prenda tales mercancías hasta la completa

satisfacción de tal obligación– TERCERA: La depositante se compromete a avisar de forma

fehaciente y con antelación suficiente a la entidad depositaria de cualquier cuestión que

pueda sobrevenir respecto a la propiedad, posesión o pignoración de las mercancías

depositadas, y en general de todo lo que pueda afectar a la titularidad y disposición sobre

las mismas. CUARTA: Las partes intervinientes acuerdan libre y voluntariamente someter

todo litigio, discrepancia o cuestión relacionadas con la aplicación, ejecución o

interpretación del presente contrato a la jurisdicción de los juzgados y tribunales de la

localidad, renunciando a su propio fuero/ a su resolución mediante laudo, en equidad, o en

Derecho y hacen constar asimismo su compromiso expreso de cumplir el laudo arbitral que

se dicte y el pago de daños y perjuicios. QUINTO: Estando las dos partes de acuerdo con

las cláusulas del presente instrumento DOY FE: a) Que todo lo escrito fue expuesto; b).

Que tuve a la vista los documentos de identificación relacionada con los otorgantes c) tuve
a la vista acta notarial de fecha veinte de febrero del año dos mil quince autorizado en esta

ciudad por el notario Juan Emilio Pineda Guzmán que acredita como gerente general al

señor MARCIAL GUSTAVO SAMAYOA PEREZ, de CAMAS ROMANTICAS, SOCIEDAD

ANÓNIMA, y acta notarial de fecha tres de diciembre del año dos mil trece autorizado en

esta ciudad por el notario Elmer Alejandro Rodas, que acredita como gerente al señor LUIS

GARCÍA ARGUETA, del DEPOSITOS EL SOL,SOCIEDAD ANONIMA Que advierto los

efectos legales de la presente escritura y la obligación del pago de los impuestos

respectivos que gravan el presente contrato. d). Que leo lo escrito a los otorgantes, quienes

bien enterado de su contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo ratifican, aceptan

y firman.

VEINTISIETE (27) En la ciudad de Guatemala, el día veinticinco de noviembre del dos mil

diecisiete, ANTE MÍ: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA, Notaria, comparece por una

parte, la señora MARIA DEL ROSARIO CASTILLO ROCA , treinta y dos años de edad,

casada, guatemalteca, Ingeniera Civil, de este domicilio, quién se identifica con Documento

Personal de Identificación, Código Único de Identificación número, mil quinientos espacio

cuatro mil setecientos tres espacio cero ciento uno (1500 4703 0101) extendida por el

Registro Nacional de las Personas del Departamento de Guatemala, quien comparece en

su calidad de GERENTE GENERAL de la entidad, PAPAS GIGANTES SOCIEDAD

ANONONIMA, y lo acredita con el acta notarial que contiene su nombramiento, autorizada

por el Notario RUDY ABRAHAM CELSO LARA, el cinco de mayo del dos Doce, inscrita en

el Registro Mercantil General de la República, número trescientos (300), folio ochenta(80),

del libro noventa (90) de auxiliares de comercio, con fecha quince de mayo del dos mil

doce, en el curso del presente instrumento se le podrá dominar “LA ENTIDAD


COMODANTE”; y por la otra parte comparece, el señor JUAN ALBERTO ROMAN RAMOS,

de treinta años de edad, soltero, guatemalteco, Guardia de Seguridad, de este domicilio,

quién se identifica con Documento Personal de Identificación Código Único de

Identificación número mil cuatrocientos , mil seiscientos tres y cero ciento uno (1400 1603

0101) extendida por el Registro Nacional de las personas del Departamento de Guatemala

, a quien en el curso del presente instrumento se le podrá denominar “EL COMODATARIO”.

Doy fe: a) que tengo a la vista la documentación relacionada y que la representación que

se ejercita es suficiente conforme a la ley y a mi juicio para el presente acto, b) los

comparecientes aseguran ser de los datos de Identificación Personal anotados, c) que se

encuentran en el libre ejercicio de sus derechos civiles y celebran CONTRATO DE

COMODATO, conforme con las cláusulas siguientes: PRIMERA: Manifiesta la señora

MARIA DEL ROSARIO CASTILLO ROCA que representada a la entidad PAPAS

GIGANTES, SOCIEDAD ANONIMA, es propietaria del ARMA DE FUEGO la cual tiene las

siguientes características: a) tipo pistola, b) marca Jarico, c) modelo: trece mil quinientos

FS (13,500 FS), d) registro cuatro millones doscientos nueve y tres mil (4.209,3000), e)

calibre nueve milímetros (9mm), f) corto cañón noventa milímetros (90mm), g) tarjeta de

tenencia de armas de fuego número cinco millones (5.000,000), de fecha veinte de junio

del dos mil trece, en la Dirección General de Control de Armas y Municiones (DIGECAM).

SEGUNDA: Continúa manifestando la señora MARIA DEL ROSARIO CASTILLO ROCA,

que por este acto, y en nombre de su representada, da en COMODATO, el bien descrito

en la cláusula anterior al señor JUAN ALBERTO ROMAN MOZZ , contrato que se regirá

por lo estipulado por la Ley de Armas y Municiones y las condiciones y estipulaciones

siguientes: a) PLAZO: el plazo del siguiente contrato será de dos años contado a partir

del día de hoy, plazo que podrá prorrogarse dentro de treinta (30) días antes de la

finalización del mismo. b) DESTINO: el destino que “EL COMODATARIO” dará al arma

descrita en la cláusula anterior, será exclusivamente para seguridad de la entidad


comodante, c) MANTENIMIENTO: el mantenimiento del arma dada en comodato será por

cuenta de “EL COMODATARIO”, por todo el tiempo que dure el contrato, d) OBLIGACION

DE LA ENTIDAD COMODANTE: la entidad comodante deberá avisar si el arma prestada

tiene algún vicio oculto, siendo responsable, en caso contrario, de los daños o perjuicios

que resulten al comodatario de esta omisión, e) OBLIGACIONES DEL COMODATARIO:

a) el comodatario deberá cuidar diligentemente del arma prestada, siendo responsable por

su pérdida o deterioro total o parcial, proveniente del uso contrario a su naturaleza que se

le dé al arma, así como del abuso aún por caso fortuito; b) el comodatario por este acto se

obliga a emplear el arma que le ha proporcionado la entidad comodante, única y

exclusivamente para seguridad. TERCERA: ENTREGA DEL ARMA: La señora MARIA DEL

ROSARIO CASTILLO ROCA, en la calidad en que actúa, en este acto hace entrega del

arma descrita en la cláusula primera de este instrumento al señor JUAN ESTUARDO

ROMAN RAMOS, y este último la recibe a satisfacción, y previa inspección de la misma,

declara que la recibe en perfecto estado de funcionamiento. CUARTA: TERMINACION

DEL CONTRATO: el presente contrato de comodato se dará por terminado en los casos

siguientes: a) si la entidad comodante necesita con urgencia imprevista el bien, b) si el

comodatario variare el destino anteriormente establecido, c) cuando el comodatario

transgreda cualquiera de las condiciones a que está obligado y/o si viola alguna

estipulación contemplada en la Ley de Armas y Municiones o si el departamento de la

Dirección General de Control de Armas y Municiones (DIGECAM) así lo solicita. QUINTA:

El señor JUAN ESTUARDO ROMAN MOZZ, acepta el comodato que la entidad PAPAS

GIGANTES, SOCIEDAD ANONIMA, constituye a su favor, así como las obligaciones

contraídas. SEXTA: ACEPTACIÓN: Los comparecientes aceptan el contenido íntegro del

presente instrumento. Doy Fe: a) de todo lo expuesto, que tuve a la vista el Título con que

se ejercita la representación, los Documentos de Identificación Personal relacionados, el

título de propiedad del Bien Inmueble ,objeto del presente contrato y tarjeta de tenencia de
armas de fuego; b) advertí a los otorgantes sobre los efectos legales, así como de la

obligación relativa a la presentación del Testimonio de esta Escritura a la Dirección General

de Control de Armas y Municiones (DIGECAM) y d) leí lo escrito a los otorgantes, quienes

enterados de su contenido , objeto, validez y demás efectos legales, lo aceptan, ratifican y

firman.

VEINTI OCHO (28) En el municipio de Chimaltenango, departamento de Chimaltenango,

el veintiséis de noviembre del dos mil diecisiete, ANTE MÍ; HILDA ARMINDA ARIAS

FIGUEROA. Notaria, comparece la señora Irma YOLANDA SALAZAR RODRÍGUEZ de

cuarenta años de edad, soltera, guatemalteca, ama de casa, de este domicilio, se

identifica con el documento personal de identificación con el número personal de

identificación(DPI) dos mil doscientos veinte, cuarenta mil trecientos treinta, cero,

trescientos diez, (2220 40330 03010) extendida por el Registro Nacional de las Personas,

Doy fe; de que la compareciente me asegura de ser los datos identificación personal

anotados, de que se encuentra en el libre ejercicio de sus derechos civiles y que otorga

IDENTIFICACIÓN DE PERSONA de conformidad con las cláusulas siguientes: PRIMERA:

la infrascrita Notaria previa advertencia del delito de perjurio, procede a juramentar a la

compareciente para que se conduzca con la verdad en el presente instrumento; así jura

que lo hará. SEGUNDA: declara bajo juramento la compareciente que nació en el Cantón

Las Tunas, Municipio de Zaragoza, del departamento de Chimaltenango, el veinte de

septiembre de mil novecientos cincuenta y uno, que su nacimiento quedó inscrito como

ALMA YOLANDA SALAZAR RODRÍGUEZ, en el registro civil de la villa de Zaragoza,

municipio de departamento de Chimaltenango, en la partida doscientos (200) folio treinta

(30) del libro cuatro (4) de nacimientos del Registro de la Villa de Zaragoza, Municipio del
departamento del Chimaltenango, tercera declara la compareciente que además del

nombre con que se fue inscrita ALMA YOLANDA SALAZAR RODRÍGUEZ, también ha

utilizado pública y constantemente los nombres de IRMA YOLANDA SALAZAR GILMA

SALAZAR, por lo que dichos nombres también corresponden identifican. CUARTA: En los

términos relacionados la otorgante acepta la presente identificación de persona. soy fe; a)

de todo lo expuesto; b) que tuve a la vista del documento personal de identificación y la

certificación de la partida de nacimiento de la otorgante, extendida por el Registro Nacional

de las Persona; c) advertí a la otorgantes sobre los efectos legales del presente

instrumento, así como de la obligación de presentar el testimonio de esta Escritura al

Registro Nacional de las Personas; y d) leí lo escrito ala otorgante, quién enterada de Su

contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo acepta, ratifica y por no saber firmar,

pone la impresión del dedo pulgar de la mano derecha, firmando a su ruego la señora

LIZETH MORALES ROLDÁN, quien como testigo es capaz, idónea y conocida por la

notaria.-----------------------------------------------------

SEIS (29). En el departamento de Chimaltenango, el día veintiocho de noviembre del año

dos mil quince, Yo: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA, Notaria, POR MI Y ANTE MI, en

cumplimiento de la ley, procedo a PROTOCOLIZAR EL ACTA NOTARIAL DE

MATRIMONIO del señor FEDERICO JOSE RAMOS JIMENEZ y la señora LILIAN

FLORIDALMA ARGUETA GONZALEZ que autoricé el día: once de abril del presente año,

en la ciudad de Guatemala. El acta está contenida en dos hojas de papel bond y pasaran

a ocupar los folios del registro notarial a mi cargo, en los números y, quedando

comprendidos entre las hojas de papel protocolo número de orden y ,y ;

y de registro ,y respectivamente. Leo lo escrito


y enterada de su contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo acepto, ratifico y

firmo.

TREINTA (30). En el municipio de Chimaltenango departamento de Chimaltenango, el uno

de diciembre del dos mil diecisiete. ANTE MI: HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA

Notaria, Comparecen: por una parte la señora: IRMA MARÍA GONZÁLEZ MARROQUÍN

de Treinta y un años de edad, soltera, guatemalteca, Auditor, de este domicilio, quién se

identifica con su documento Personal de Identificación, mil cientos quince, ochenta y nueve

mil trescientos sesenta, catorce trece (1115 89360 1413) extendida por el Registro

Nacional de las Personas. por la otra parte el señor, SEBASTIÁN ARMANDO CARRILLO,

de cuarenta y un años de edad, casado, guatemalteco, de este domicilio, Albañil, quien se

identifica con su documento Personal de Identificación, mil cientos ocho, setenta y nueve

mil trescientos cincuenta, catorce trece (1108 79350 1413) extendida por el Registro

Nacional de las Personas. Los comparecientes me aseguran hallarse en el libre ejercicio

de sus derechos civiles, y que por el presente instrumento celebran CONTRATO DE

TRANSACCIÓN, de conformidad con las siguientes cláusulas: PRIMERA: manifiesta el

señora Irma María González Marroquín, que es propietario de la finca rústica inscrita en el

registro General de la propiedad de la zona Central al número CINCUENTA (50), folio

TRESCIENTOS (300), del libro CINCUENA (50) de Guatemala; con las medidas y

colindancias que le aparecen en su primera inscripción de dominio; que se encuentra

ubicada la quinta calle uno guion cero cuatro de la zona cinco de este municipio,

SEGUNDA: Por su parte manifiesta el señor Sebastián Armando Carrillo, que es

propietario de la finca urbana inscrita en el Registro General de la Propiedad con el Numero

ochenta (80) folio treinta (30) del Libro veinte (20) de Guatemala, consistente en una casa
situada en la tercera calle uno guion catorce de la zona cuatro de esta ciudad, TERCERA:

Declarara el señora Irma María González Marroquín, que entre su propiedad y la del señor

Sebastián Armando Carrillo, existe una pared medianera y que por error de los albañiles al

construir una habitación utilizaron precisamente la pared medianera, sin contar con el

consentimiento de su vecino lo que ha provocado protestas y reclamo, situación que está

a punto de llevarse a los tribunales de Justicia, mediante la Prosecución de Un Juicio

Ordinario de daños y perjuicios. CUARTA: Ambas partes otorgantes declaran que, con el

fin de poner fin al problema, han decidido transar de conformidad con las estipulaciones

siguientes. a)la señora Irma María González Marroquín, en este momento entrega al señor

Sebastián Armando Carrillo, en concepto de indemnización de daños y perjuicios la

cantidad de ochenta y nueve mil QUETZALES ( Q. 89,000.00), suma que el señor

Sebastián Armando Carrillo, Recibe a satisfacción, b) El señor Sebastián Armando Carrillo

se compromete a permitir que la construcción del señora Irma María González Marroquín,

continúe en el lugar donde fue realizada, por un plazo de diez Años, obligándose a no

promover ningún juicio, ni reclamación alguna, durante ese tiempo el señor Sebastián

Armando Carrillo, se compromete a velar por el buen mantenimiento de la pared

medianera, quedándole prohibido abrir puertas o ventanas en la misma. QUINTA: Los

otorgantes declaran que aceptan todas y cada una de las cláusulas del presente

instrumento y que se otorgan el más amplio y eficaz finiquito en cuanto al problema que

por medio de este instrumento han solucionado. DOY FE: A) de que lo escrito me fue

expuesto y del contenido del presente instrumento: B) De haber tenido a la vista los

documentos de identificación relacionados: C) de que advertí a los otorgantes de los

efectos legales derivados de este contrato, que leí lo escrito a los comparecientes quienes

enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos legales lo ratifican, aceptan y

firman.
NUMERO (31). En la ciudad Chimaltenango, el veintinueve de diciembre del año dos mil

diecisiete. ANTE MI: Notaria; HILDA ARMINDA ARIAS FIGUEROA, Comparecen: por una

parte la señora MARIA DEL ROSARIO ESCOBAR GUZMAN, de treinta y nueve años de

edad, soltera, comerciante, guatemalteca, de este domicilio con numero único de

identificación cinco mil novecientos cuatro espacio veinticuatro mil seis cientos veintiocho

espacios ocho mil seiscientos veinte (5904 24628 8627) Extendida por el Registro Nacional

de las Personas de Guatemala quien es persona capaz civilmente y de mi anterior

conocimiento, a quién en el curso y dentro del presente instrumento se le denominará como

LA PROPIETARIA o GESTORA; y por la otra parte el señor EMILIO MANUEL GAMEZ

CHAVEZ, de cuarenta años de edad, casado, comerciante, guatemalteco, de este domicilio,

con documentos de identificación personal, con numero único de identificación, ocho mil

cuatrocientos treinta espacio cincuenta y cinco mil cuatrocientos cincuenta espacio cuatro mil

ciento noventa (8430 55450 4190), extendida por el Registro Nacional de las Personas de

Guatemala, a quién en el curso del presente instrumento se le denominará como EL

PARTICIPANTE. Los comparecientes me aseguran hallarse en libre de sus derechos civiles

y que por el presente acto otorgan CONTRATO DE CUENTAS DE PARTICIPACION, de

conformidad con las cláusulas siguientes: PRIMERA: Me manifiesta la señora MARIA DEL

ROSARIO ESCOBAR GUZMAN que es propietaria de la Empresa Mercantil individual de

nombre comercial LAS PALMERAS ubicada en el municipio de Chimaltenango, del

departamento de Chimaltenango, tal y como lo acredita con la patente de Comercio de

Empresa, inscrita en el Registro Mercantil General de la República, bajo número cuatrocientos

cincuenta (450), folio setecientos veinte (720) del libro doscientos quince (215) categoría

única, teniendo por objeto la venta distribución y comercialización de ropa para dama y

calzado, misma que posee una sucursal en el municipio de Zaragoza, departamento de

Chimaltenango. SEGUNDA: DE LAS CUENTAS EN PARTICIPACIÓN. Agregan los


comparecientes que han convenido realizar un negocio de cuentas en participación,

sometiéndolo a las siguientes estipulaciones: a) EL PARTICIPANTE asumirá la

administración de la sucursal de la empresa propiedad de la gestora en la localidad antes

indicada. La que básicamente se encuentra constituida por el espacio físico que ocupa y la

mercadería que se comercializará a través del referido establecimiento; misma que será

adquirida exclusivamente por la Gestora o sus representantes y enviada a la sucursal para su

venta por intermedio de Participante; b) De la recepción y entrega de los bienes y mercadería

se dejará constancia de conformidad con el envío, conocimiento o detalle que se remita junto

con éstos; c) Correrán por cuenta de la Gestora los pagos correspondientes al alquiler del

local y los cuotas ordinarias e impulsos nacionales del servicio telefónico, así como la

publicidad y propaganda del negocio a establecer; d) EL PARTICIPANTE se hará cargo de

la promoción de las ventas y la administración de la sucursal en mención; e) EL

PARTICIPANTE también contratará y pagará por su cuenta al personal necesario para la

atención del establecimiento comercial (la sucursal), debiendo fijar el importe de los salarios

de conformidad con los preceptos y normas legales vigentes, EL PARTICIPANTE asumirá

exclusivamente, las consecuencias de dichas relaciones laborales, así como el pasivo que

genere; exonerando desde ya a la Gestora de cualquier obligación y compromiso derivado de

las mismas, ya que entre la misma y el referido personal no hará relación alguna de índole

laboral, ni civil; f) EL PARTICIPANTE deberá suscribir los contratos individuales de trabajo

con el personal con que cuente para el desarrollo de las actividades propias y derivadas de la

presente contratación, para lo cual deberá remitir a la Gestora una fotocopia simple de cada

documento que derive a la contratación de ellos; así como de la planilla de pagos, sueldo que

se dará y cuotas patronales antes indicadas, liquidaciones, finiquitos y copia de cheques o

recibos de las indemnizaciones por retiro personal; g) EL PARTICIPANTE correrá

exclusivamente con el pago de las cuotas, gastos, erogaciones por servicios de correo,

telégrafo, gasolina, transporte, comisiones, porcentajes de comisiones por cobros de la


cartera que se causen por la administración normal y ordinaria de la sucursal, sin que la

Gestora tenga que remunerar ninguno de éstos; h) En virtud de la naturaleza de la

contratación, el presente acto contractual no crea firme relación laboral entre la Gestora y el

Participante; i) EL PARTICIPANTE no está sujeto a horario o jornada alguna; no tendrá la

calidad de trabajador o empleado de la Gestora y en consecuencia no tendrá derecho a

ninguna de las prestaciones laborales que la Constitución Política de la República de

Guatemala y las leyes laborales otorgan, tales como: Aguinaldo, bonificación incentivo,

indemnización, bonificación anual, pago por tiempo extraordinario, licencias, permisos etc.

Por lo que a su vez empleará el tiempo que sus actividades requieran. TERCERA:

OBLIGACIONES DEL PARTICIPANTE. Los comparecientes convienen en que el Participante

tendrá las obligaciones siguientes: a) Deberá dedicarse a promover las ventas de los bienes

y mercaderías conforme a las políticas, condiciones de mercado y comercialización que le

indique la Gestora por escrito; b) Deberá llenar y conservar los formularios, papelería, cuentas,

registros contables, archivos y demás documentación propia y derivadas de la presente

contratación y además toda aquella que le sea requerida por la Gestora, c) DE LA

EXCLUSIVIDAD, Durante la vigencia del presente contrato el participante no podrá dedicarse

a comprar, vender, permutar y comercializar de cualquier manera y por su cuenta en perjuicio

de la sucursal, mercadería, bienes o productos de igual o similar naturaleza a los distribución

en la misma; d) Para el reclutamiento y contratación del personal el Participante deberá contar,

previamente con el visto bueno de la Gestora; e) El producto neto, íntegro y total de las ventas

deberá depositarlo diariamente o a más tardar el día hábil siguiente en la cuenta bancaria que

la Gestora le indique, de no hacerlo así y ocurriere robo, hurto, sustracción, apropiación y

retención indebida o cualquier otro hecho delictivo en perjuicio del patrimonio de la Gestora,

el participante responderá en forma personal e ilimitada: respondiendo con sus bienes

presente y futuros. CUARTA. OTRAS CONDICIONES: las partes también convienen que el

contrato de cuentas en participación regirá, además por los términos y condiciones siguientes:
a) Gestora y participante han realizado una liquidación conjunta, poniendo fin a una relación

contractual previa, otorgan en consecuencia el más amplio eficaz y completo finiquito; b) El

plazo del presente contrato es de UN AÑO computados a partir de esta fecha de este contrato,

el que vencerá el veinticinco de septiembre del año dos mil dieciocho, el que podrá

prorrogarse por período igual o menor a voluntad de las partes, manifestada por escrito, por

lo menos con un mes de anticipación al vencimiento del plazo y siempre que se encuentre las

partes satisfechas con las cuentas y el funcionamiento del negocio. En ningún caso se

considera prorrogado el contrato por plazo indeterminado o indefinido. QUINTA: FORMA DE

LIQUIDACIÓN: Las utilidades se liquidarán sobre el valor de venta de los bienes y mercadería

y se repartirán mensualmente dentro de los primeros cinco días hábiles de cada mes

calendario, después de haber recibido la papelería contable correspondiente, en los

porcentajes siguiente para el Participante: Ocho (8%) por ciento cobros de cuentas a treinta

días, siete (7%) por ciento cobros de cuentas a sesenta días, cuatro (4%) por ciento cobros

(8%) de cuarenta días, dos por ciento (2%) cobros de cuentas a cincuenta días o más, ocho

por ciento (8%) sobre enganches a el total se le restará el impuesto al valor agregado (I.V.A),

el saldo de cualquier pago es para la gestora. El Participante dejará constancia del pago de

los beneficios y utilidades percibidas por medio de factura mensual emitida de conformidad

con la ley. El Participante cubrirá por su cuenta los gastos de correo, telégrafo, comisiones,

honorarios que se ocasionen por el cobro judicial y extrajudicial, en aquellos casos en que el

crédito hubiere sido concedido en forma negligente o por descuido se hubiere dejado de dar

el siguiente aporte de los mimos, dichos pagos también se podrán descontar de la liquidación

mensual que se haga al participante. SEXTA: CLASIFICACIÓN DE LA ESTRUCTURA

ADMINISTRATIVA: Las Agencias de NOVEDADES MAGIS deberá mantener una estructura

de empleados de acuerdo a la siguiente clasificación: AGENCIA TIPO “A”, depositario de

Agencia, secretaria cajera, vendedor, cobrador. SÉPTIMA: SALARIOS: El Depositario de

Agencia deberá observar los siguientes salarios mínimos para el personal que contraten: a)
Secretaria Cajera dos mil quinientos quetzales (Q.2,500.00) de salario base; más quinientos

quetzales con cincuenta centavos (Q.500.50) de bonificación e incentivo; b) Vendedor de dos

mil seiscientos (Q.2,600.00) de salario base más (4%) sobre ventas al contado y dos por

ciento (2%) sobre ventas al crédito. OCTAVA: FORMA Y MODALIDAD DE

COMERCIALIZACIÓN: La forma y modalidad de comercialización, tales como precio, plazo,

sistema de pago y crédito, garantías (en su caso) será fijadas de común acuerdo entre las

partes en acto simultáneo o posterior al presente instrumento. NOVENA: GARANTÍA: El

participante deberá prestar una garantía de propiedad para la mercadería a su cargo, así

como respaldo a las cuentas morosas e incobrables. DÉCIMA: RESCISIÓN: Son causas para

dar por finalizado el presente contrato tanto del plazo inicial como cualquier prorroga las

siguientes: LA PROPIETARIA O GESTORA, puede dar por vencido en forma anticipada el

presente contrato, sin responsabilidad de su parte por : a) Por voluntad unilateral expresa

manifestada por escrito por lo menos con quince (15) días de anticipación; b) Cuando los

créditos otorgados con relación a la presente contratación (cartera), no se encuentren al día

por parte del participante, por lo menos en un cincuenta por ciento (50%); c) Por venta,

permuta o comercialización que el participante haga en la sucursal, de productos ajenos al

giro de la presente contratación y que no hayan sido previamente remitidos por la gestora; e)

Por incumplimiento por parte del participante de cualquiera de las cláusulas, condiciones y

obligaciones que se señalan en el presente contrato; y f) Por muerte del participante. DÉCIMA

PRIMERA: INCUMPLIMIENTO: Ambos otorgantes manifiestan expresamente que, para el

caso de incumplimiento, renuncian al fueron de su domicilio, sujetándose a los tribunales del

departamento de Chimaltenango. DÉCIMA SEGUNDA: manifiesta expresamente el señor

EMILIO MANUEL GAMEZ CHAVEZ, por todas y cada una de las obligaciones que por este

instrumento se deriven. Y constituyendo garantía HIPOTECA a favor de la señora MALFI

ESCOBAR GOMEZ sobre la finca urbana inscrita en el Segundo Registro de la Propiedad de

Guatemala al número mil ochocientos veinte (1820), folio ochocientos (800) del libro
seiscientos cuarenta (640) de Chimaltenango, la cual se encuentra ubicada en la Lotificación

diez de la zona uno, de la ciudad de Chimaltenango, del departamento del mismo nombre,

con la superficie medidas y colindancias que le aparecen en el referido registro, manifestando

que sobre el bien inmueble que da en garantía del pago no pesan gravámenes, anotaciones

o limitaciones que puedan afectar los derechos de la Gestora, Continúa manifestando la señor

EMILIO MANUEL GAMEZ CHAVEZ, que en caso de incumplimiento renuncia al fueron de su

domicilio y se somete a los tribunales que elija la señora MARIA DEL ROSARIO ESCOBAR

GUZMAN, y señalando como lugar para recibir citaciones o notificaciones su residencia

ubicada en la tercera calle y cuarta avenida de la zona uno de la ciudad de Chimaltenango

del mismo departamento y acepta como buenas y exactas las cuentas que se formulen sobre

este negocio, liquido, exigible y de plazo vencido y ejecutivo el saldo que se le reclame y

acepta como título ejecutivo el testimonio de esta escritura y siendo por su cuenta ,los gastos

que judicialmente o extrajudicialmente se causen por su incumplimiento DÉCIMA TERCERA:

Por su parte la señora MARIA DEL ROSARIO ESCOBAR GUZMAN, manifiesta que acepta

expresamente que ACEPTA la hipoteca que se constituyen a su favor y todo el contenido del

presente instrumento en datos de sus estipulaciones relacionadas. Como Notario DOY FE:

a) Que todo lo escrito me fue expuesto, que tuve a la vista documentos personales de

identificación de los otorgantes y patente de comercio relacionados; b) tuve a la vista el primer

testimonio de la escritura pública número dos mil quinientos (2,500), con fecha tres de enero

del año dos mil cinco autorizado en esta ciudad por el Notario Juan Alberto Morales López, ,

con el cual el acreditó el derecho de propiedad, sobre la finca, objeto de la presente hipoteca;

c) Que advierto los efectos legales del presente contrato y la obligación del registro

correspondiente; d) leo lo escrito a los otorgantes y bien enterados de su contenido, valor y

demás efectos legales, lo aceptan, ratifican y firman.------------------------------------------------------

También podría gustarte