Festo CPX-FB32 2006-05 541306e1 PDF
Festo CPX-FB32 2006-05 541306e1 PDF
Festo CPX-FB32 2006-05 541306e1 PDF
Manual de la
parte electrónica
Nodo de bus de
campo CPX
Tipo CPX−FB32
Manual
541 306
es 0605NH
[693 136]
Contenido e instrucciones generales
Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de
Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es 0605NH
Denominación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.BE−CPX−FB32−ES
Contenido
1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1
3. Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1
B. Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−1
C. Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−1
Servicio
www.odva.org
www.rockwellautomation.com
Categorías de riesgo
Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden
producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta
mente. Estas notas están marcadas (atención, precaución,
etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de un
pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categorías
de riesgo:
Atención
Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las
personas y daños a los equipos si no se observan estas
instrucciones.
Precaución
Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y
daños a los equipos si no se observan estas instruccione.
Pictogramas
Información:
Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes
de información.
Accesorios:
Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los
productos Festo.
Entorno:
Información sobre el uso de los productos Festo respetuoso
con el entorno.
Marcas en el texto
Término/abreviación Significado
A0h Los números hexadecimales están marcados con una h" minúscula.
AI Entrada analógica
AO Salida analógica
Interruptor DIL Los interruptores dual−in−line se componen de varios elementos con los
que pueden hacerse ajustes.
Módulos CP Término común para los diversos módulos que pueden incorporarse a
un terminal CPX.
Módulos I/O Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidas
digitales.
Terminal CPX Sistema completo consistente en módulos CPX con o sin neumática.
Capítulo 1
Contenido
1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1
Atención
Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento,
desconecte lo siguiente:
la alimentación de aire comprimido
la tensión de alimentación de la electrónica/detectores
la alimentación de tensión de carga a las salidas y las
válvulas.
Precaución
El nodo de bus de campo CPX contiene componentes
sensibles a las descargas electrostáticas.
· Por ello no hay que tocar los contactos.
· Observe las normas para el manejo de componentes
sensibles a descargas electrostáticas.
1
4
3 2
1 LEDs específicos del estado del bus y 4 Interface de servicio para Terminal de
específicos de CPX mano (V24)
Desmontaje y montaje
El nodo de bus de campo se monta en una placa distribuidora
del terminal CPX (véase Fig.1/2).
1 Nodo de bus de 3
campo CPX−FB32
2 Placa base
distribuidora con 1
raíles de contacto
Precaución
El nodo de bus de campo CPX contiene componentes
sensibles a las descargas electrostáticas.
· Por ello no hay que tocar los contactos.
· Observe las normas para el manejo de componentes
sensibles a descargas electrostáticas.
3. Levante la tapa.
Modo de funcionamiento
Direccionamiento IP
Procedimiento:
1 Interruptor DIL 1:
Modo de
funcionamiento: 1 2
2 Interruptor DIL 2:
Modo de
diagnosis o 3
número de bytes
de I/O para
Remote Controller
3 Interruptor DIL 3:
Direccionamiento
IP
Reservado 2.1: ON
2.2: OFF
Reservado 2.1: ON
2.2: ON
8
7
7
6
6
5
5
4
4
Ajuste: Ajuste:
3
3
Todos los interruptores en OFF Host ID de la
2
2
(ajuste de fábrica) dirección IP
1
Tab.1/5: Asignación de pines al interface del bus de campo del CPX−FB32 (M12, 4 pines)
8
7
7
6
6
5
5
4
20 + 22 = 21 + 22 + 25 =
3
1+4= 2 + 4 + 32 =
2
5 38
1
10 MBd
100 MBd
Modo Duplex
Atención
· Para la alimentación eléctrica, utilice sólo circuitos PELV
según IEC/DIN EN 60204−1 (Protective Extra−Low
Voltage, PELV).
Tenga también en cuenta los requerimientos generales
para circuitos PELV según IEC/DIN EN 60204−1.
· Utilice sólo fuentes de alimentación que garanticen un
aislamiento fiable de la tensión de alimentación según
IEC/DIN EN 60204−1.
M18 3
C A: 24 VEL/SEN A: No conectado A: No conectado
B: 24 VVAL / 24 VOUT B: 24 VOUT B: 24 VVAL
D C: Conexión a tierra C: Conexión a tierra C: Conexión a tierra
D: 0 VEL/SEN / D: 0 VOUT (entrante) D: 0 VVAL (entrante)
0 VVAL / 0 VOUT
B (entrada)
7/8"−4POL
A Asignación de pines: Observe las indicaciones en la clavija.
5
7/8"−5POL
Capítulo 2
Contenido
2.1 Direccionamiento
Módulos eléctricos
Los módulos individuales se visualizan con sus identificado
res en el terminal de mano. En el caso de módulos de I/O, el
identificador también se muestra en la ventana LED. Con
ayuda de este identificador, puede leerse el tipo de módulo y
por lo tanto el número de entradas y salidas ocupadas por el
módulo.
1. Interface de diagnosis I/O 1) Puede activarse por un interruptor DIL Si el interface está
activo, ocupará las primeras 16 entradas y salidas en el
margen de direcciones.
Ejemplos de configuración
8O 8O 4O 4O
1 2 3 4
1 Nodo de bus de campo CPX−FB32 3 Módulos neum. MPA1 (8DO cada uno)
2 Interface neumático MPA 4 Módulos neum. MPA2 (4DO cada uno)
Fig.2/1: Ejemplo terminal 1 (con neumática MPA1 y MPA2)
Módulo Nº: 0 1 2 3 4 5 6
8O 8O
2
4
Módulo Nº: 0 1 2 3 4 5 6
8O
1 2 3
Precaución
Si el terminal CPX se amplía o se convierte posteriormente,
las direcciones de entrada/salida pueden desplazarse.
Esto se aplica en los siguientes casos:
Cuando se añaden módulos adicionales entre módulos
existentes.
Cuando se quitan o sustituyen módulos existentes con
otros módulos que ocupan más o menos direcciones de
entrada/salida.
Cuando las placas base distribuidoras (CPA) o placas
base neumáticas (Midi/Maxi) de electroválvulas de sim
ple bobina se sustituyen por placas de doble bobina o
viceversa (véase el manual de la parte neumática).
Cuando se añaden placas base distribuidoras (CPA) o
placas base (Midi/Maxi) entre placas existentes.
Cuando se activan/desactivan bits de estado o el inter
face de diagnosis I/O
Se ha cambiado lo siguiente:
Módulo Nº: 0 1 2 3 4 5 6
16 O
1 2 3
0 Nodo de bus de campo CPX−FB32 Depende de los ajustes del interruptor DIL
con bits de estado desactivados (véase Tab.1/2)
www.festo.com/fieldbus
Información Descripción
Connections:
Exclusive Owner max. 1
Input only max. 16
Listen only max. 16
Dirección IP
Confirme la entrada.
1 Nombre (a elegir 1 2
libremente)
2 Assembly
Instances
3 Tamaño de
Configuration
Assembly" (ver
explicación en el
texto)
4 Dirección IP
5 Formato de datos
5 4 3
Fig.2/7: Introduzca los valores Module Properties"
2.3 Parametrización
Precaución
Una parametrización diferente producirá una reacción dife
rente. Especialmente cuando se sustituyan terminales CPX
verificar qué ajustes son necesarios y asegurarse de que
estos ajustes se restablecen (por ejemplo, en la fase de
arranque por el PLC/IPC de orden superior).
Precaución
En el caso de terminales CPX en los que el LED M luce per
manentemente, la parametrización no será restablecida
automáticamente por el sistema de orden superior si el
terminal CPX ha sido reemplazado tras una intervención.
En estos casos, verifique antes de sustituirlo, para ver qué
ajustes son necesarios y realice estos ajustes.
1. Parametrización a través de los Los parámetros son carga Los parámetros deben ser
datos de configuración dos automáticamente tras introducidos individual
(Configuration Assembly) Power ON y por lo tanto mente.
Dependiendo del software de son retenidos si el terminal
control, pueden introducirse CPX es reemplazado.
parámetros cómodamente a través
de menús.
www.festo.com/fieldbus
Activar la salida
2.5 Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX con
FB32
Capítulo 3
Contenido
3. Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1
Indicador LED Los LEDs muestran directa Reconocimiento rápido de Sección 3.2
mente los fallos de configura fallos a pie de máquina"
ción, fallos de hardware, de
bus, etc.
Bits de estado Entradas internas que suminis Acceso rápido a mensajes de Sección 3.3 y
tran mensajes de diagnóstico error, independientemente del manual del
comunes codificados. módulo y el master. sistema CPX
Diagnosis vía Acceso a todos los datos del Reconocimiento de fallos Apéndice B
EtherNet/IP sistema del terminal CPX a detallado, relacionado con el (Objetos
través del bus de campo. módulo y con el canal, así Ethernet/IP)
como acceso a la memoria de
diagnosis en modo online, del
software de programación /
configuración y en el programa
de usuario del PLC.
1 LEDs específicos
del CPX
MS PS
PS: Power system NS PL 1
IO SF
PL: Power load
TP M
SF: System fault
M: Modify
MS PS
2 LEDs específicos
de EtherNet/IP NS PL 2
IO SF
MS: Module status
TP M
TP: Link/Traffic
ON
Sin fallo. Tensión de
OFF
alimentación/sensores
aplicada
el LED luce
ON
Sin fallo. Aplicada la Ninguno
OFF
tensión de carga
el LED luce
ON Tensión de carga de la Eliminar la subtensión
OFF
alimentación del sistema o
alimentación adicional,
el LED fuera de tolerancia
parpadea
ON Sin fallo
OFF
LED apagado
ON
Fallo simple / información Ver descripción de los números de
OFF
(fallo clase 1) error en el manual del sistema CPX
el LED
parpadea
ON Fallo
OFF (fallo clase 2)
el LED
parpadea
ON Fallo grave
OFF
(fallo clase 3)
el LED
parpadea
1) El LED de error del sistema parpadea según la clase de fallo que se ha producido.
Fallo clase 1 (fallo simple): 1* parpadea una vez, pausa
Fallo de clase 2 (fallo): 2* parpadea dos veces, pausa
Fallo de clase 3 (fallo grave): 3* parpadea tres veces, pausa
ON
El sistema arranca con la Tenga cuidado al reemplazar
OFF
parametrización guardada y terminales CPX con parametrización
El LED luce se establece el estado del guardada.
equipamiento CPX guardado. Con estos terminales CPX, la parame
Los parámetros y el estado trización no se realiza automática
del equipamiento del CPX mente por el PLC/IPC de nivel super
se guardan de forma rema ior durante la sustitución. En estos
nente; la parametrización casos, verifique antes de sustituirlo,
externa es boqueada1) para ver qué ajustes son necesarios y
realice estos ajustes.
ON El modo Force está La función Force está habilitada
OFF
activo 1) (ver parámetro del sistema modo
Force; función nº 4402).
El LED
Se han modificado los Arrancar CPX−FB32 de nuevo
parpadea
ajustes de la red (Power OFF/ON), ver también
capítulo 1.3.3.
1) La indicación de la función Force (parpadeo del LED) tiene prioridad sobre la indicación del ajuste
para el arranque del sistema (el LED luce).
MS module status
LED Secuencia Estado Significado / tratamiento del fallo
ON
Estado de funcionamiento Ninguno
OFF
normal
verde
encendido
rojo
parpadeante
rojo
encendido
ON El terminal de halla en Ninguno
OFF modo autotest
parpadea
rojo−verde
NS network status
LED Secuencia Estado Significado / tratamiento del fallo
ON
El terminal CPX está Ninguna
OFF
online y tiene una conexión (estado normal de funcionamiento)
verde al bus de campo.
encendido
ON Una o varias Conexiones Verificar la conexión física con el
OFF I/O" está(n) en estado de master/scanner (cable EtherNet).
time−out.
rojo
parpadeante
ON Ha fallado la comunicación.
OFF La dirección IP estable · Corregir la dirección IP
cida no está permitida y
ya es utilizada en la red
rojo encendido
ON El terminal de halla en Ninguno
OFF modo autotest
rojo/verde
parpadea
*) El algoritmo de test asegura que no hay números de estación asignados dos veces en la red.
En general, el test se realiza automáticamente cuando se ajusta la conexión de la red.
ON
Una o más entradas/sali Ninguno
OFF
das está(n) controlada(s) a
encendido través de EtherNet/IP.
Ninguna de las entradas/
salidas tiene error
rojo / verde
parpadea
TP (Link/Traffic)
LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento del fallo
El LED luce
3 Fallo en un módulo
analógico/de tecnología
5 Cortocircuito/sobrecarga
6 Cable roto
7 Otros fallos
2. Investigar el número del módulo en el que se Número del módulo Objeto Status and
ha producido el fallo. Diagnostic (133d)
3. Investigar los datos de diagnosis del módulo Número de error, tipo Módulo Objeto
correspondiente de canal y número del General Parameters
canal defectuoso (101d)
Fallos de telegrama
El master se ha detenido
Atención
· Asegurarse de que las válvulas y salidas se ponen en un
estado de seguridad cuando se producen los fallos nom
brados.
Un estado incorrecto de las válvulas y las salidas puede
llevar a situaciones peligrosas.
Apéndice A
Contenido
General
Aislamiento eléctrico
Interface EtherNet/IP Aislado eléctricamente (optoacoplador)
Bus de campo
Tipo y longitud del cable Ver especificación Ethernet según IEEE 802.3
Acceso FTP para guardar páginas Web propias FTP−URL: dirección IP del CPX−FB32
Puerto FTP: 21
Nombre de usuario FTP: root
Password FTP: Festo
A.2 Accesorios
Tab.A/1: Accesorios
Apéndice B
Contenido
B. Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−1
Clase de objeto: 4
Instancias: 3 ...
Instancias Descripción
Secuencia de transmisión
Secuencia de transmisión
Los Objetos I/O 102 ... 107 también poseen los siguientes
atributos:
Clase de objeto: 01
Instancias: 1 ...
3 Get Supervisión del terminal CPX (bit 0...7) BYTE 2 (bit 0...7)
Especifica si la supervisión del cortocircuito/
sobrecarga y subtensión está activa o inactiva.
Bit 0: Supervisión de cortocircuito/sobrecarga en
la alimentación de sensores
Bit 1: Supervisión de cortocircuito/sobrecarga en
las salidas
Bit 2: Supervisión VOUT
(subtensión en las salidas)
Bit 3: Supervisión VVAL
(subtensión en las válvulas)
Bit 4: Supervisión SCV (cortocircuito en las
válvulas)
Bit 5...7: Reservado
0: inactivo
1: activo
64 4828 + m * 64 + 63
Objeto Descripción
Objeto Descripción
Objeto Descripción
Objeto Descripción
Objeto Descripción
Objeto Descripción
Instancias: 1
Clase de objeto: 199
B.5 Ejemplos
Módulo nº: 0 1 2 3 4 5 6
Instancia nº: 1 2 3 4 5 6 7
4
8DI AI−I 8DI 8DO
8O 8O
Módulo nº: 0 1 2 3 4 5 6
Instancia nº: 1 2 3 4 5 6 7
4
8DI AI−I 8DI 8DO
8O 8O
1 2
3 4828 + m * 64 + 2
67
4 4828 + m * 64 + 3
68
5 4828 + m * 64 + 4
69
6 4828 + m * 64 + 5
70
7 Ampliación de la señal canal x 4828 + m * 64 + 6
71
8 ... 4828 + m * 64 + 7
Apéndice C
Contenido
C. Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−1
A
Abreviaciones
Específicas del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−4
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−18
Alimentación a las válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−19
Archivo ICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−20
Asignación de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−9
Asignación de pines
Interface del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−14
B
Baud rate (velocidad de transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . 1−17
Bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−13
C
Cable Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−13
Clavija de bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−14
Conexión
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−18
Bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−13, 1−14
Configuración del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−19
CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9
D
Datos de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−15
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−5
Diagnosis
A través de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−13
A través de los LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−4
A través del interface de diagnosis I/O . . . . . . . . . . . . 3−14
Dirección IP
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−15
Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−3
E
Elementos de conexión e indicación eléctricos . . . . . . . . 1−4
Entradas
Cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−8
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3
Establecer
Direccionamiento IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−12
Interruptor DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−8
Modo de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−10
Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9
Tamaño de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−10
F
Fault mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−32
FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9
Fuente de alimentación adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−19
G
Grupo al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
I
Idle mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−32
Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Interface CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−12
Interface de diagnosis I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−14
Interruptor DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−8
Tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−8
L
LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−4
M
Marcas en el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9
Módulo de alimentación al sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 1−19
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−5
N
Notas sobre el uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
O
Objects
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3
Para ajustes de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−7
Objetos
Para datos del sistema y diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . B−15
Para la conexión I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−10
Objetos EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3
P
Parametrización
A través del programa de usuario de PLC. . . . . . . . . . 2−30
Con archivos EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−31
Con el terminal de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−29
Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−37
Métodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−28
Requisitos previos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−27
Vía Configuration Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−29
Vía software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−29
PELV (Protected Extra−Low Voltage
(Tensión extra−baja protegida)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−18
Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Posibilidades de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3
Prensaestopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−13
R
Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9
RSNetWorx
EDS estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−23
S
Salidas
Cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−8
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
T
Tapa de interruptores
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−7
U
Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII