Eikasía y Pístis
Eikasía y Pístis
Eikasía y Pístis
Eikasía y pístis. Sobre la complejidad de dos conceptos platónicos [17-26] Cuadernos de filosofía /60 .2013 17
Resumen
Tradicionalmente, los conceptos de eikasía y pístis han sido aplicados en el mismo Palabras clave
sentido a la línea y la caverna. Algunos intérpretes piensan que la condición de los eikasía
prisioneros en la caverna es absurda y, consecuentemente, que la eikasía ha sido pístis
introducida por una mera cuestión de simetría. Asimismo, se dividen en torno al sombras
imágenes
concepto mismo de eikasía pues algunos piensan que quienes se encuentran en esa
condición ven, en efecto, única y exclusivamente imágenes, mientras que otros señalan
que, a través de esas imágenes, ven ya sus originales. Aquí proponemos diferenciar
las perspectivas determinantes en cada caso, la ontoepistemológica en la línea, y la
formativa en la caverna, para intentar distinguir diversas perspectivas tanto en la
concepción de la condición de eikasía y pístis, como en los objetos a los que estarían
orientadas, en cada caso, esas dos pathémata en el alma.
Abstract
The concepts of eikasía and pístis have been traditionally understood as having the Key words
same meaning in both the divided line analogy and the allegory of the cave. Some eikasía
interpreters argue that the prisoners’ condition inside the cave is absurd and that, pístis
therefore, eikasía has been introduced merely out of a concern for symmetry. Further- shadows
images
more, they are divided on the concept of eikasía itself, since some authors consider that
those who find themselves in such a state actually see only images and images alone,
while others point out that through such images they already see their originals. This
paper intends to distinguish between the particular perspectives that determine each
case: the ontoepistemological perspective in the line, and the formative or educational
perspective in the cave. This ought to allow us, in turn, to distinguish different per-
spectives concerning the eikasía and pístis conditions, as well as the objects towards
which each of these pathémata of the soul is directed.
*
Doctor en Filosofía (Universidad de Tubinga). Profesor principal (Pontificia Universidad Católica del Perú).
ISSN (impresa) 0590-1901 / ISSN (en línea) 2362-485x
18 Cuadernos de filosofía /60 .2013 [17-26] Raúl Gutiérrez
Una de las mayores dificultades que enfrenta la interpretación que defiende la corres-
1. El pasaje decisivo en este sen- pondencia entre el símil de la línea y la alegoría de la caverna1 es la de ofrecer una
tido es R. 517 a4-b5. Cfr. 509 c5-6.
concepción de la eikasía y, consecuentemente, de la pístis aplicable a ambas. Sin duda,
en la medida en que, por un lado, la línea refiere la eikasía a imágenes (εἰκόνες) y
dice llamar así a las sombras y reflejos de los animales, plantas, artefactos y todo lo
de este tipo (509 e1-510 a3) y, por otro, los prisioneros de la caverna solo ven sombras
de sí mismos y los demás, de los artefactos y estatuas de hombres y animales trans-
portados tras el muro que se encuentra a sus espaldas (514 b8-b2), parecen coincidir
ambos niveles. Sin embargo, según algunos intérpretes, el problema surge cuando
Sócrates dice, sin más, que los prisioneros son “como nosotros” (515 a5) pues nosotros
no pasamos, según ellos, todo el tiempo, o su mayor parte, mirando sombras y refle-
2. Una versión reciente de esta jos.2 Por contraste con la naturalidad de la mencionada comparación socrática, estos
objeción es la de Dominick (2010:
6): “It is widely acknowledge
intérpretes se quedarían más bien con la expresión de extrañeza inicial por parte de
that it is absurd to think that Glaucón cuando califica de atopía la imagen misma de la caverna tanto como la con-
(outside of the cave story) anyone dición de los prisioneros (515 a4). Esa extrañeza se acentúa si en ambos casos lleva-
usually makes conjectures about
shadows and reflections while mos al extremo la correspondencia entre la línea y la caverna, y asumimos que la
ignoring the originals […]. It seems eikasía está referida a imágenes de lo mismo, esto es, de objetos visibles como los que
absurd to claim both that εἰκασία
deals with actual shadows and se mencionan en la línea. En este sentido, J. Annas afirma que la “eikasía no parece
that εἰκασία necessarily involve corresponder a algo significativo en nuestras vidas, y no obstante parece estar allí
mistaking images for originals”.
por amor a la analogía entre mundo visible y mundo inteligible”.3 Sin embargo, aun
3. Cfr. Annas (1981, 1992: 250). Ya
Shorey afirmaba que la eikasía y aceptando la correspondencia que nos permite decir que la condición de los prisio-
los eikónes son “playfully thrown neros es la de la eikasía, pienso: (1) que hay que distinguir entre los originales de las
in” en virtud de la “simmetry”,
cfr. H. J. Paton (1922: 69).
imágenes de la línea y los de la caverna, y (2) que, por eso mismo, hay que establecer
a qué tipo de objetos están referidas, en cada caso, la eikasía y la pístis. Comenzaré
haciendo una propuesta sobre lo aparentemente más extraño, las imágenes de los
objetos visibles mencionadas en la línea y, después, examinaré las imágenes de los
objetos transportados tras el muro al interior de la caverna. En este último caso,
distinguiré dos perspectivas diferentes sobre la eikasía, una en R. I-II y otra en R. X.
El resultado, como veremos, es que, lejos de ser un concepto introducido en la línea
en virtud solamente de mantener una simetría con la división del segmento de lo
inteligible, forma parte integrante y fundamental de la obra maestra de Platón y, por
tanto, de su concepción sobre el desarrollo del conocimiento.
Como sabemos por declaración expresa de Sócrates, los símiles del sol, la línea y la
caverna solo constituyen un bosquejo (ὑπογραφήν) de lo que Platón tiene para
4. En verdad, se trata de un solo decir (505 d; cfr. 506 d).4 El texto mismo de la línea no nos ofrece más información
símil, el del sol como Idea del bien.
Es esta la que, como fin último,
sobre la pístis y la eikasía que la distinción entre los originales y sus imágenes a los
determina e ilumina el camino cuales se refieren respectivamente, esto es, entre los entes sensibles y sus sombras y
de acceso a una presencia en ella reflejos (509 d). Necesariamente, entonces, hay que recurrir al resto de la obra para
misma, de modo que la línea y la
caverna solo desarrollan aspectos ver si encontramos alguna aclaración, ante todo, sobre la referencia de la eikasía a las
de ese camino, uno con una imágenes de los entes sensibles. El comentario que sigue inmediatamente a la caver-
perspectiva más estática, el otro
desde una perspectiva más bien na (517 b ss.) es sumamente valioso. Allí Sócrates vuelve a referirse a todo el proceso
dinámica. Cfr. Vegetti (2003: 23). formativo que ha de conducir a los filósofos hacia la luz del ser (521 c). Surge, enton-
ces la, pregunta por las enseñanzas capaces de arrastrar el alma desde lo que devie-
ne hacia lo que es. Después de mencionar y excluir la gimnástica y la mousiké de las
enseñanzas que disponen de ese poder, se lo atribuye al número y el cálculo (ἀριθμὸν
τε καὶ λογισμόν), que, según él, constituyen una enseñanza “común” (κοινόν) a
todas las artes, pensamientos y ciencias, es decir, una forma del conocimiento útil en
todos los ámbitos del saber y que, por eso mismo, no está desprovista de cierta ambi-
güedad (522 c): la aritmética y el cálculo tienen el poder de conducir hacia la intelec-
ción y atraer hacia la esencia, “pero nadie se sirve correctamente (ὀρθῶς) de ello(s)”
(523 a). Para explicar esa ambigüedad, Sócrates recurre a la distinción entre aquellos
ISSN (impresa) 0590-1901 / ISSN (en línea) 2362-485x
Eikasía y pístis. Sobre la complejidad de dos conceptos platónicos [17-26] Cuadernos de filosofía /60 .2013 19
κεχωρισμένον ἀλλὰ συγκεχυμένον τι, 524 c3-4). Lo mismo sucede con el tacto 7. Sin embargo, el principio
protagórico del homo mensura
y los demás sentidos pues transmiten al alma sensaciones opuestas. Ἄτοποι ofrecería una explicación de la
ἑρμηνειαι, “extrañas comunicaciones”, comenta Glaucón (524 b1-2), es decir, las percepción confusa de la eikasía, y,
como tal, su lugar sería más bien
califica del mismo modo en el que se refiere a la condición de los prisioneros (515 en la caverna, como una de las es-
a4). Estas son, a mi parecer, las comunicaciones propias de la eikasía, que surgen tatuas que proyectan sus sombras
en el fondo de ella. Formulado
cuando nuestra atención está dirigida a las propiedades de los entes sensibles y que como principio, “rige” la manera
son menos claras y definidas que la percepción de estos entes en sí mismos al nivel en que piensan los prisioneros.
de la pístis. Las primeras son las “imágenes” de las segundas, de manera que, a mi 8. Cfr. Teeteto 151 e ss.
parecer, no es necesario entender “imágenes” literalmente.6 Pero quien juzga así no 9. Es el alma la que cae en aporía
ante esas extrañas comunicacio-
es quien recibe esas comunicaciones, los prisioneros en estado de eikasía, sino el nes de la percepción sensible:
intelecto o, en términos de la caverna, el filósofo que interviene en ayuda de quien ἀναγκαῖον ἒν γε τοῖς τοιούτοις
αὖ τὴν ψυχὴν ἀπορεῖν τί
cae en aporía en razón de esas extrañas comunicaciones. A decir verdad, quien dice ποτε σημαίνει αὕτη ἡ αἴσθη-
en cada caso que X es pequeño o grande, blanco o negro (sic), grueso o delgado, σις τὸ σκλερόν (524 a6-8).
afirma lo que afirma como si fuera efectivamente uno u otro, es decir, solo le atribu- 10. En ese sentido, sigo la interpre-
tación tradicional defendida, entre
ye a X una de esas propiedades en un determinado momento. En un momento pos- otros, por Annas (1981, 19928: 225),
terior podría atribuirle la propiedad opuesta. En ese sentido, podríamos decir que Cross y Woozley (1964: 223); Fer-
guson (1922: 21); Lizano-Ordovás
aquí rige la posición protagórica que identifica la sensación con el saber7 pues, de (1995: 386); Szlezák (1997: 209);
esa manera, las cosas parecen ser para cada uno tal cual cada uno las siente o perci- White (1979: 186) y Wieland (1982:
be cada vez que las siente o percibe.8 Solo en un segundo momento, cuando “siente” 219). Si los prisioneros supieran
que se encuentran en eikasía,
(αἰσθανομένη) que lo que primero “era” caliente ahora resulta “ser” frío (522 a1-4) dispondrían de alguna forma
y lo problematiza, podría caer en aporía sobre el significado de esas confusas comu- de conocimiento de sí mismos,
conocimiento que, sin embargo, le
nicaciones9 y recurrir al intelecto o al filósofo para separar y distinguir lo que perci- es negado al prisionero, cfr. 515 a5-7.
be confusamente como una sola cosa. En ese sentido, Sócrates, el filósofo de la 11. Cfr. 524 a1-4; b5.
República, puede distinguir entre las imágenes de la eikasía y los objetos que las 12. Una reciente defensa de lo
proyectan como referentes de la pístis. En cambio, quien se encuentra en eikasía no contrario puede encontrarse en
Dominick (2010), quien precisa-
sabe de su condición10 y, puesto que no sabe si las propiedades percibidas en cada mente no toma en cuenta que esa
caso son una o dos,11 tampoco distingue entre ser y apariencia, y, por consiguiente, distinción es propia de la concien-
cia filosófica. Allí mismo (p. 1, n. 1,
entre las imágenes y sus originales.12 Tal vez una reflexión sobre esta diferencia podría 2 y 3) puede verse la bibliografía de
haber llevado a la distinción aristotélica entre la ousía y sus accidentes. quienes defienden esa posición.
ISSN (impresa) 0590-1901 / ISSN (en línea) 2362-485x
20 Cuadernos de filosofía /60 .2013 [17-26] Raúl Gutiérrez
II
El justo, en cambio, padecerá infinidad de injusticias, razón por la cual “no hay que
querer ser justo sino parecerlo” (362 a). Esta es, según Glaucón, la verdad de las cosas
(362 a5). Consecuentemente, tanto la idea de que nadie es justo voluntariamente, sino
por la fuerza, como la idea de que la injusticia es más provechosa que la justicia,
tendrían su justificación en una concepción reduccionista de la naturaleza humana,
conforme a la cual Glaucón construye sus estatuas del hombre justo y del injusto.
Mutatis mutandis vale lo mismo para el discurso de Adimanto.18 18. R. 363 a ss. Cfr. Gutié-
rrez (2013: 241-242).
Lo interesante es que Adimanto introduce aquí una reflexión sobre el efecto que
producen estos discursos en el alma de sus receptores:
Todas estas cosas […], tantos y tales discursos sobre la virtud y el vicio, y el valor
que les conceden dioses y hombres, ¿qué efecto pensaremos que producirán
en las almas de aquellos jóvenes que los escuchan, y que, siendo bien dotados
naturalmente y capaces de reflexionar, cuasi abalanzándose sobre estos discursos,
infieran a partir de ellos qué clase y qué modo de vida deberán escoger para vivir
la mejor vida posible? (365 a).
de la pístis, sean reubicados en la eikasía. Pues ellos deben componer sus mitos con-
forme a los nuevos typoi introducidos por los fundadores de la ciudad, en verdad, por
el filósofo Sócrates. Que esto es así se verá confirmado en República X.
Ahora bien, el nuevo typos (443 c1) y estatua que construye Sócrates es el de la corres-
pondencia entre physis y érgon (370 b). Precisamente en contraste con la posición
defendida por Glaucón, Sócrates niega la autosuficiencia de la naturaleza humana y
más bien reconoce sus múltiples necesidades (369 b5-7). Es decir, el hombre es un
ser social por naturaleza. En este nuevo modelo formativo se basan los argumentos
finales de República I, el argumento de la pleonexía (394 b-350 d), de la cooperación
(350 d-352 d) y de la correspondencia entre aretē y érgon para todos los entes tanto
20. Es necesario tomar en cuenta naturales como artificiales (352 d-354 b).20 Como expresiones o imágenes de ese
que no es sino hasta R. II que
Sócrates formula explícitamente
modelo formativo en el alma de los ciudadanos, las ideas defendidas en esos argu-
la correspondencia entre physis y mentos han de hacer posible el surgimiento de un nuevo y justo orden político. Dicho
érgon refiriéndolo exclusivamente esto, debe quedar claro que la eikasía no necesariamente es negativa pues más bien
a la naturaleza humana, que,
sin embargo, en R. I aparece en constituye el modo en que el nuevo modelo formativo de la paideia platónica puede
un modo más general referido ser concebido por los ciudadanos de una posible polis justa. La creación de modelos
indistintamente a los entes tanto
naturales como artificiales. formativos que reemplacen los modelos forjados por poetas o sofistas es, entonces,
necesaria si, entre otras cosas, se quiere que la mayoría considere efectivamente a los
21. Ver la “sorprendente” cuestión filósofos como los mejores candidatos para el gobierno (500 e).21 De ello depende la
planteada por Sócrates en este
sentido: “… si la mayoría de gente
presencia de la virtud de la sophrosyne en los diversos estratos sociales, virtud sin la
se da cuenta de que decimos la cual no sería posible la construcción de Kallípolis. Precisamente por ello, Sócrates
verdad sobre ese hombre, ¿se elabora una estatua del filósofo y es calificado como un fabricante de estatuas
irritará con los filósofos y descon-
fiará de nosotros cuando digamos (ἀνδριαντοποιός, 540 c4).
que una ciudad nunca podrá
ser feliz si no la han proyectado
los dibujantes que utilizan el
modelo divino?”. A continuación III
responde Glaucón: “No se irritarán
si se dan cuenta”, R. 500 e.
A estas alturas, parece que la complejidad de las nociones de eikasía y pístis comienza
a salir a la luz. Hasta aquí creo haber mostrado que las imágenes y los originales son
entendidos en sentidos diferentes en la línea y en la caverna. Además, las imágenes
no necesariamente tienen que ser valoradas negativamente pues forman parte esen-
cial de la paideia en la polis. El mismo Sócrates confiesa, además, ser alguien ávido
de imágenes (γλίσχως εἰκάζω, 488 a1-2). Y, como acabo de señalar, las imágenes
proyectadas por el nuevo modelo formativo platónico son una fiel expresión de su
modelo original, la correspondencia entre naturaleza y función que, a su vez, es una
imagen de la justicia psíquica (443 c) que, por su parte, es también imagen de la justicia
intrínseca al orden inteligible (500 c). Esas imágenes han sido diseñadas, conforme
el proyecto platónico de desarrollar un arte de la conversión, para posibilitar de la
manera “más fácil y eficaz” la salida de la caverna (518 d). Son, en ese sentido, imá-
genes unívocas. En cambio, las imágenes proyectadas por las estatuas elaboradas por
Glaucón y Adimanto en las almas de los tres interlocutores de Sócrates en R. I son
equívocas pues son y no son justas. En la medida en que son justas, abren cuanto
menos la posibilidad de ir más allá de ellas mismas y de su modelo formativo. Pero,
en la medida en que son injustas, forman un círculo vicioso con su propio modelo
y, de esa manera, constituyen un obstáculo para la liberación de los prisioneros. Así
pues, refiriéndose a los sofistas, dice Sócrates que “no enseñan otras cosas que las
opiniones de la multitud (τὰ πολλῶν δόγματα)” elevándolas con ese fin al nivel de
una téchne y dándoles el nombre de “sabiduría” (σοφία) aun “sin saber verdadera-
mente nada de lo que en estas convicciones y apetitos es bello o feo o bueno o malo
o injusto” (493 a-c). En este sentido, en R. X se expresa también, en general, sobre los
imitadores que se limitan a imitar “lo que le parece bueno a la mayoría de la gente
que no sabe nada” (602 b). Por contraste, los verdaderos filósofos han de intentar
instituir (τίθεσθαι) en este mundo las normas relativas a las cosas bellas, justas y
buenas dirigiendo la mirada al modelo inteligible o, si la polis justa ya existiera, han
ISSN (impresa) 0590-1901 / ISSN (en línea) 2362-485x
Eikasía y pístis. Sobre la complejidad de dos conceptos platónicos [17-26] Cuadernos de filosofía /60 .2013 23
Tomando esto en cuenta, el libro X se ubica ya en la polis justa, pero sin dejar de
reconocer que lo dicho anteriormente sobre la poesía es tan correcto como el modo
en que se ha construido la polis (595 a), solo que ahora puede hacer explícito en el
argumento lo que entonces solo era manifiesto para el filósofo. Y, consecuentemente,
se trata de explicar la expulsión de la poesía, en tanto y en cuanto es imitativa (ὅση
μιμητική), recurriendo a todo el aparato conceptual elaborado a lo largo de la obra
(595 a-b).22 Sin embargo, ese aparato debe ser explicado a los ciudadanos de Kallípo- 22. Cfr. 595 a-b, especialmente
b7-8; 596 a6-8; 597 a10-11.
lis si se quiere que ellos sigan dando su asentimiento al gobierno de los mejores.
Dicho de otra manera, la crítica de la poesía imitativa debe ser explicada recurriendo,
sí, a ese aparato teórico, pero este debe ser puesto en un lenguaje comprensible para
esos ciudadanos y, por lo tanto, adoptar una forma no muy rigurosa. Eso explica el
recurso, al igual que en República I, al lenguaje de la téchne o la producción artesanal
y de la religión. Eso mismo debe advertirnos que no podemos admitir como válidos
todos los detalles de la argumentación como, por ejemplo, la afirmación de la exis-
tencia de Ideas de artefactos, la concepción de un demiurgo o dios productor de las
Ideas o incluso la atribución de un conocimiento de las Ideas al artesano (596 b).23 23. Toda esta sección es introduci-
da por un condicional: εἰ θέλεις, es
Pero precisamente estos recursos “artificiales” le permiten a Sócrates hacer compren- decir, por una posición que podría
sible la distinción entre tres niveles ontológicos: (a) el de la única cama que realmen- ser arbitraria. Cfr. Ferrari (2007).
te es y es hecha por el dios; (b) el de la cama particular, semejante a aquella y hecha
por el carpintero, y, (c) el de la cama hecha por el pintor. Tomando como ejemplo a
este último, el imitador es caracterizado como autor de la tercera creación comen-
zando por la naturaleza (ἀπὸ τῆς θύσεως, 597 e3-4), esto es, por la Idea. Como tal,
esta distinción nos permite ubicar este tipo de imitación entre las imágenes a las que
está referida la eikasía, pero, como veremos, manteniendo la diferencia que hemos
querido subrayar entre la concepción de las imágenes o sombras en la línea y la
caverna.
a-parecen curvados o rectos según los veamos en el agua o fuera de ella, “y cóncavos
o convexos a causa de la ilusión óptica que afecta a los colores” (602 c). En definitiva,
Sócrates se refiere aquí al mismo fenómeno que hemos examinado anteriormente
sobre los “contrarios que a-parecen a la vez en los mismos objetos” (602 e; 523 c2-3).
Pero esta vez se dice expresamente que no solo es la intervención del logistikón lo que
permite superar esa confusión, sino que es a él a quien, en realidad, se le hace mani-
25. 602 e1-6. El pasaje es, sin fiesta.25 La percepción sensible propiamente dicha se limita a percibir el aspecto
duda, sumamente controvertido,
pero eso cuanto menos queda
visible que en cada caso se le muestra, o, en el lenguaje de República VII, cuando no
claro. Sin embargo, después de sabe si lo que se le muestra es uno o dos, se lo transmite al alma. En ese sentido. es
medir, contar y pesar, vuelve aquello en el alma “que opina sin atenerse a las medidas” (603 a1). La aporía, en
a reaparecer el problema al
examinar la unidad visible. cambio, es propia de lo racional en el alma. Y es esta la que ofrece una salida, el
logistikón, cuya función a este nivel es medir, contar y pesar (μετρεῖν καὶ ἀριθμεῖν
καὶ ἱστάναι) corrigiendo así las deficiencias de la percepción sensible (602 d5-9).
Podría uno, entonces, suponer que una pintura que toma en cuenta estos aspectos
matemáticos correspondería a las imágenes unívocas anteriormente mencionadas y
se aproximaría más a la verdad de las cosas, mientras que la pintura mimética, enten-
dida como representación de la mera apariencia, “podría engañar a los niños y los
hombres necios (ἄφρονας)” (598 c2-3).
…harán su imitación, aun sin saber a propósito de cada cosa en qué sentido es
mala o de valía (πονηρὸν ἢ χρηστόν), sino que, probablemente, imitarán lo que
le parece bueno a la mayoría de la gente que no sabe nada (602 b).
He ahí el círculo vicioso al que nos referíamos y la razón por la cual Platón, como
hemos visto, se siente en la necesidad de sustituir los modelos formativos tradicio-
nales por otro nuevos, podría decirse por una nueva mitología, de la cual él sería el
poietés. De esa ambición da testimonio en la República28 y, por eso, califica a Sócrates 28. Cfr. R. II 376 d: A la pregunta
de qué modo debemos criar y
de andriantopoiós. La nueva estatua que él ha producido es la del filósofo y, con él, la educar a estos hombres, responde:
de la justicia política y psíquica según “el modelo divino”. Sin embargo, siguiendo la “Adelante, pues, y, como si
distinción de R. X entre el saber del que sabe usar una cosa, el saber del que la pro- estuviéramos contando mitos (ἐν
μύθῳ μυθολογοῦντὲς), mientras
duce siguiendo las instrucciones del primero y el (no-)saber del que la imita (601 c-602 dispongamos del ocio para ello,
b), queda otra posibilidad, la del poeta que sigue las instrucciones del primero, del eduquemos con la palabra (λόγῳ)
a estos hombres”. Y R.VI 501 e4: “…
filósofo gobernante que, como se dice en R. II, establece los typoi siguiendo los cuales hasta que la clase de los filósofos
ha de componer sus mitos (379 a). Ese sería un poeta que, basándose en el conoci- se haga del poder en la ciudad,
ni la ciudad ni los ciudadanos
miento del filósofo, dispondría de una recta opinión, pero no por ello abandonaría darán descanso a sus males, ni
el ámbito de la eikasía, solo estaría en condiciones de elaborar imágenes unívocas de encontrará su realización de hecho
la justicia. Completamente despojada de su rol formativo y de la autoridad que tenía el sistema político que míticamen-
te hemos ideado en palabras” (ἡ
tradicionalmente, la poesía mimética solo estaría en condiciones de elaborar falsas πολιτεία ἣν μυθολοῦμεν λόγῳ)”.
o, en el mejor de los casos, equívocas imágenes de la virtud –dicho de otro modo, Cfr. Phaedr. 277 s-e: μυθολο-
γεῖν περὶ τῆς δικαιοσύνης.
mitos o imágenes “falsas” que tienen algo de verdad–.
## Bibliografía