Ruta Perolico Teruel 2017
Ruta Perolico Teruel 2017
Ruta Perolico Teruel 2017
8ª Ruta gastronómica
del Perolico
I
del 23 de noviembre al 3 de diciembre de 2017
# r u t a d e l p e ro l i co
Organiza Patrocina
Colaboran
YOU
en e l interior
Lo mejor está side
Departamento de Economía
y Empleo The best is in
lico
Información e inscripción a las actividades paralelas:
2 ,50 € #rutadelpero
Conexión Imaginativa S.L.
Tel.: 978 6 1 20 52 [email protected]
www.teruelturismo.es
Teruel 8ª Ruta gastronómica del Perolico
AMBIGÚ JAMÓNBAR Pza. San Juan, 3 LA CASONA (Bar La Amalia) Camino de la Estación, 6
Pócima del Amor | Love potion C Perol de La Casona| Perol of the Casona
ASADOR RTE. EL MERCAO Plaza Amantes s/n LA ESQUINICA San Damián, 8 Bajo
Garbanzos mar y tierra | Chickpeas sea and land Sopicas de ajo con Jamón| Garlic soups with ham C
BAR AVENIDA (Antiguo Central) Avda. Sagunto, 20 LAS 4 ESQUINAS San Juan, 6
Caldereta de albóndigas | Meatballs stew Garibolos rojos| Red chickpeas C
BAR TERUEL Rubio, 4 – Bajo PARADOR DE TERUEL Ctra. Sagunto- Burgos km 122,5
Callos con mucho morro C C Crema de calabaza con morcilla crocanti|Pumpkin cream with croccanti black pudding C
CAFETERÍA SARTO Tozal, 12 RTE. CAFÉ 1900 - BODEGA Plaza del Torico, 8
Perol “Sarto” trufado| “Sarto” Truffled perol Callos “Casa de la Madrileña” | Callos “Madrileña house”
EL PATO BURLÓN Pza. Tremedal, 3 (Hotel Plaza) RTE. TORRE DEL SALVADOR Salvador, 20
Callos con garbanzos| Callos with chickpeas Perolico de La Torre| Perolico “the tower”
HOTEL ISABEL DE SEGURA Ronda del Turia, 1 TERCER TIEMPO Ronda del Parque, 10
Lentejas al estilo de la abuela | Lentils in the style of grandmother C Potaje mañico| Mañico potage
ISAVISS GASTROBAR- LOUNGE CLUB Pza. del Torico, 16 TORICO GOURMET- LA PLAZA Pza. del Torico, 4
Manitas del amor | Love pig’s trotters
C Perolico turolense| Perolico of Teruel
Provincia
GASTROBAR - MICELIOS Nicolás Sancho, 3 bajos. ALCAÑIZ LA TABERNA DE AMPARO Mayor, 20-B. LA PUEBLA DE VALVERDE
Otoño micológico | Mycological autumn Olla de la casa | Pot of the house
HOTEL GUADALOPE Plaza de España, 8. ALCAÑIZ H. RTE. MANZANERA Tomás Mª Ariño,112. MANZANERA
Entre turmas anda el juego C Invierno en Manzanera | Winter in Manzanera
PARADOR DE ALCAÑIZ Castillo Calatravos, s/n. ALCAÑIZ RTE. EL TRÉBOL C/. Diputación, 4. Mora de Rubielos C
Crema de puerro y pera con membrillo | Leek and pear cream, with skewer C Olla de pueblo con borraja y trufa|Village pot with borage and truffle
RTE. CASTILLO Castillo, 41. ALCORISA LAGASO Avda. Valencia, 24 Bajo. Mora de Rubielos
Sopa al estilo Lagaso | Soup Lagaso style C
En las nubes de Teruel | In the clouds of Teruel
EL GRANERO Avda. Aragón, 42. MONTALBÁN ÁNGELA TORRES San Antonio, 24. Rubielos de Mora
C Perolico Rubielos de Mora| Rubielos ‘s Perolico C
Potaje marino | Marine stew