35 - Habacuc PDF
35 - Habacuc PDF
35 - Habacuc PDF
HABACUC
INTRODUCCIN
1. Ttulo.-
El ttulo de este libro, como los de otros libros de los profetas menores, es
simplemente el nombre del autor. Habacuc, Jabaqquq en hebreo, se deriva del
verbo jabaq, "abrazar". Algunos han relacionado este nombre con la palabra
acadia jambaququ, nombre de una planta hortense aromtica. El nombre Habacuc no
se halla en ninguna otra parte del AT.
2. Paternidad literaria.-
Entre los famosos rollos hallados en Kirbet Qumrn (ver p. 128; t. I, pp.
36-37) hay un rollo que trata de Habacuc. Al examinarlo, se vio que era un
antiguo midrash, o comentario, compuesto de pasajes cortos citados de Habacuc y
seguidos por la interpretacin que el escritor da a los pasajes. La escritura
est bien conservada, pero desgraciadamente hay muchas lagunas o vacos. El
comentario consta de 13 columnas de escritura, y abarca slo los dos primeros
captulos de Habacuc. Este manuscrito ha recibido la fecha de c. 100 a. C.
Resulta contemporneo de los dos rollos de Isaas (p. 129). El Comentario sobre
Habacuc fue publicado en placas facsmiles, con un texto paralelo en caracteres
hebreos modernos, junto con el rollo ms completo de Isaas(rollo 1QIsa de los
Manuscritos del Mar Muerto).
3. Marco histrico.-
Este libro parece haber sido escrito durante un tiempo de terrible apostasa
(PR 285), quiz durante la ltima parte del reinado de Manass, durante el
reinado de Amn o durante la primera parte del reinado de Josas. Es muy
probable que el ministerio de Habacuc siguiera ms o menos de cerca al
ministerio del profeta Nahm. Esta opinin tiene a su favor el lugar en que
est colocado el libro tanto en el canon hebreo como en el griego. En trminos
generales, los males que Habacuc atribuye a su pueblo y de los cuales se queja,
tambin corresponden 1070 con este perodo. Por lo general, la fecha 630 a. C.
ha sido asignada a su profeca por las razones que se hallan enumeradas en la
p. 25. El profeta bien conoca la crisis que Babilonia pronto habra de
provocar a su pueblo por causa de sus pecados, una crisis que finalmente
resultara en el cautiverio de Jud. Habacuc amonest anticipadamente a la
nacin en cuanto a esa crisis, y tambin predijo el castigo divino sobre la
Babilonia idlatra e inicua, el enemigo de Dios y de su pueblo.
4. Tema.-
Aunque Habacuc lamenta los pecados de Jud y sabe que su pueblo merece castigo,
est preocupado por el resultado de las aflicciones de su pueblo. Tambin se
preocupa por el destino del instrumento que Dios usa para imponer ese castigo,
los caldeos, que parecen ser bendecidos con una prosperidad siempre creciente.
Dios responde a las cordiales preguntas de su siervo, y muestra a Habacuc que
el castigo de los israelitas es para su bien final, mientras que la prosperidad
material de los impos, representados por Babilonia, se desvanecer como
resultado del castigo divino. Este libro llega a su apogeo en la "oracin" del
cap. 3, por medio de una descripcin grfica de la suerte de los impos y el
galardn triunfante de los justos.
5. Bosquejo.-
CAPTULO 1
5 Mirad entre las naciones, y ved, y asombraos; porque har una obra en
vuestros das, que aun cuando se os contare, no la creeris.
13 Muy limpio eres de ojos para ver el mal, ni puedes ver el agravio; por qu
ves a los menospreciadores, y callas cuando destruye el impo al ms justo que
l,
14 y haces que sean los hombres como los peces del mar, como reptiles que no
tienen quien los gobierne?
15 Sacar a todos con anzuelo, los recoger con su red, y los juntar en sus
mallas; por lo cual se alegrar y se regocijar.
1.
Profeca.
"Carga" (VM), "orculo" (BJ). Heb. masa, "pronunciamiento" (ver com. Isa. 13:
1).
Profeta.
De los otros profetas menores, slo Hageo y Zacaras declaran que tienen el
ttulo de "profeta".
2.
Hasta cundo?
Violencia.
3.
Destruccin.
Violencia.
Ver com. vers. 2. La ltima clusula del vers. 3 dice as en la LXX: "El juicio
ha ido contra m, y el juez recibe".
4.
Ley.
Debilitada.
Asedia.
Rodea con malos propsitos (Sal. 22: 12-13). Como resultado, los rectos son
vctimas de los impos y la justicia es "torcida" y pervertida para los rectos.
5.
Dios responde a la queja del profeta. Le ordena a Habacuc que busque entre las
naciones circunvecinas a aquella que Dios usar para castigar a su pueblo por
sus pecados. La LXX comienza este versculo con "mirad, menospreciadores",
texto que Pablo cita en Hech. 13: 41.
Asombraos.
En vuestros das.
Puesto que Habacuc haba preguntado "hasta cundo" (vers. 2) se permitira que
continuara esa iniquidad, el Seor le asegura que la ira divina vendra en el
tiempo de los que entonces vivan.
No la creeris.
6.
Los caldeos.
Heb. Kadim (ver com. Dan. 1: 4). Ahora se revela que la nacin de Babilonia
sera el instrumento de la ira divina. Dios la "levantara" para que sirviera
a sus propsitos.
Presurosa.
7.
Su justicia.
Tan poderosos eran los caldeos y tan seguros de s mismos, que no reconocan a
otro poder sino el propio. Se atribuan a s mismos sus grandes proezas (ver
Dan. 4: 28-30).
8.
Leopardos.
Es proverbial la rapidez con que el leopardo captura a su presa (ver com. Dan.
7: 6).
Lobos nocturnos.
Se multiplicarn.
guilas.
9.
A la presa.
El terror.. ella.
"El ardor de sus rostros, como un viento del este" (BJ). Toda esta clusula es
problemtica, pues en el texto hebreo hay dos palabras claves difciles. Dice
en el original: "La megammah de sus rostros qadmah". Megammah podra
significar "totalidad", o "conjunto". Qadmah puede significar "hacia
adelante", "hacia el este" o "viento este". Si se acepta la primera acepcin,
se percibe una figura de valor y arrojo. Si se prefiere la tercera, se
interpreta que sera como un viento desrtico, caluroso y arrasador (ver com.
Jer. 4: 11; 18: 17). 1073
Como arena.
10.
Escarnecer.
Desde la altura de su suficiencia propia (ver com. vers. 7), los babilonios
menospreciaran a los reyes y prncipes extranjeros y se reiran de ellos.
Levantar terrapln.
Referencia a los terraplenes de tierra preparados para atacar una ciudad (ver
com. 2 Sam. 20: 15; ver las ilustraciones en el t. II, p. 64). La LXX dice:
"Echa un montculo".
11.
Pasar.
Puede significar seguir de largo pasando por el pas, o pasar todos los lmites
orgullosamente.
Ofender.
12.
No eres t?
Juicio.
Oh Roca.
Cf. Deut. 32: 31; 2 Sam. 22: 3, 47). Este ttulo hace resaltar el pensamiento
de que Dios es un seguro e inconmovible sostn de su pueblo. La clusula final
del texto hebreo citado en el Comentario de Habacuc de los Manuscritos del Mar
Muerto (p. 1069), dice: "Oh Roca, como Aquel que lo castiga t le has
ordenado".
13.
14.
Peces.
El justo con frecuencia es tan mudo e impotente bajo la opresin del impo como
el pez en las redes del pescador.
Reptiles.
15.
Sacar.
16.
Har sacrificios.
Lenguaje figurado para indicar que los caldeos no reconocan al Dios verdadero,
sino que atribuan su xito a su propia habilidad (ver com. Hab. 1: 7; cf. Isa.
10: 12-13).
17.
Vaciar?
2-7 PR 284
12 PR 285
13 CS 355; Ed 249; FE 252; PR 238; 2T 447; 7T 193 1074
CAPTULO 2
1 Se le muestra a Habacuc, quien espera una respuesta, que debe esperar con fe.
5 El juicio contra los caldeos por su insaciabilidad, 9 avaricia, 12 crueldad,
15 borrachera, 18 y por su idolatra.
4 He aqu que aquel cuya alma no es recta, se enorgullece; mas el justo por su
fe vivir.
8 Por cuanto t has despojado a muchas naciones, todos los otros pueblos te
despojarn, a causa de la sangre de los hombres, y de los robos de la tierra,
de las ciudades y de todos los que habitan en ellas.
9 Ay del que codicia injusta ganancia para su casa, para poner en alto su
nido, para escaparse del poder del mal!
12 !Ay del que edifica la ciudad con sangre, y del que funda una ciudad con
iniquidad!
17 Porque la rapia del Lbano caer sobre ti, y la destruccin de las fieras
te quebrantar, a causa de la sangre de los hombres, y del robo de la tierra,
de las ciudades y de todos los que en ellas habitaban.
1.
Estar.
Fortaleza.
Heb. matsor, "un baluarte", es decir, un lugar desde el cual se puede resistir
un asedio. En el texto hebreo citado en el Comentario de Habacuc de los
Manuscritos del Mar Muerto (p. 1069) esta palabra lleva el sufijo que significa
"mi".
Habacuc se siente seguro de que ha presentado ante Dios una objecin vlida al
plan divino de usar a los caldeos como instrumento del cielo contra Jud (cap.
1: 6, 13). Por eso pide una respuesta. Ver la p 1070. 1075
2.
Escribe.
Tablas.
Heb. laj, tabla o tablilla, generalmente de piedra, a veces de madera. Aqu
probablemente se trate de tablillas puestas en algn lugar pblico, donde todos
pudieran verlas y leerlas.
3.
Por un tiempo.
Aunque tardare.
La profeca de Hab. 2: 1-4 fue un motivo de gran nimo y consuelo para los
primeros creyentes adventistas conocidos como milleritas. Cuando el Seor no
vino antes de mayo de 1844 como primero se esperaba, los milleritas quedaron
sumidos en profunda perplejidad. Poco despus del chasco inicial, vieron un
significado especial en las palabras del profeta: "Es an visin para su fecha"
(BJ). "Mas se apresura hacia el fin, y no mentir; aunque tardare, espralo".
Confiaron "en el lenguaje del profeta" (1T 52) y prosiguieron proclamando el
clamor de media noche: "Aqu viene el esposo; salid a recibirle!" (Mat. 25: 6;
ver CS 443).
4.
Cuya alma.
Justo.
Heb. tsaddiq, "correcto", "inocente" o "justo", que se usa con referencia a una
persona o cosa examinada y que se halla en buenas condiciones. Esta ltima
clusula manifiesta el carcter del hombre bueno en contraste con el del malo,
descrito en la primera parte del versculo.
Fe.
Donde el texto masortico dice "su" fidelidad, la LXX dice "mi" fidelidad,
siendo Dios mismo el que habla. En la cita de este texto que se encuentra en
Heb. 10:38, relativamente pocos manuscritos del NT siguen a la LXX, puesto que
en la mayora de los manuscritos no estn los posesivos "su" ni "mi" que
modifiquen a "fe". Tanto el texto masortico como el de la LXX se basan en
grandes verdades, pues una persona "vivir" aceptada a la vista de Dios por su
confianza y fidelidad para con Dios, lo que a su vez se basa en la fidelidad de
Dios en su trato con sus hijos. Es probable que esta variante en los textos se
deba al parecido de la forma de las letras hebreas waw y yod, tal como se
escriban durante el tiempo de la traduccin de la LXX. Tal como se escriban
en ese perodo, esas letras parecan prcticamente idnticas. Usadas como
sufijos de 'emunah, waw significara "su", y yod "mi".
5.
Y tambin.
Otra vez se hace notar el contraste entre el carcter de los impos, tal como
se presenta en la primera parte del vers. 4, y el carcter de los rectos,
presentado 1076 en la parte final del mismo versculo.
Dios enumera los pecados de Babilonia (cap. 2: 5-19). Sabe que los babilonios
son traidores e impos, como lo presenta Habacuc (cap. 1: 13). Sin embargo,
Dios todava rige los asuntos de la tierra, y todos los hombres -incluso
Habacuc- haran bien en callar "delante de l" (cap. 2: 20).
Vino.
Soberbio.
O "altivo".
Seol.
6.
Todos stos.
Refrn.
Prenda.
Heb. 'abtit, palabra que slo aparece aqu en el AT y que ahora generalmente se
considera que significa "prendas", es decir vestimentas u otras cosas dadas
como garanta por deudas. En otras palabras, se hace la pregunta: "Hasta
cundo continuar acumulando Babilonia lo que debe en derecho y justicia a sus
pueblos subyugados, antes de que esas prendas tengan que ser rescatadas
mediante una airada retribucin aplicada a los habitantes de Babilonia?"
7.
Deudores.
Despojo.
8.
Te despojarn.
9.
O "gana ganancia inmoral" (BJ) para su casa. Quiz sta sea una referencia a
la familia o dinasta real de Babilonia.
Smbolo de seguridad.
Mal.
10.
Contra tu vida.
Los ardides del rey caldeo para asegurarse gloria asolando a "muchos pueblos",
significaron su propia vergenza y aseguraron su propia cada (Prov. 8: 36).
11.
Piedra.
12.
Edifica.
13.
Para el fuego.
Todos los edificios y las fortificaciones que los babilonios edificaron
mediante el trabajo forzado de los esclavos, finalmente tan slo seran
combustible para el "fuego", y as tambin se fatigaran "en vano" (ver Jer.
51: 29-30, 58).
14.
Ser llena.
Aqu Habacuc reitera un pensamiento previamente expresado por Isaas (Isa. 11:
9). La cada de Babilonia es un smbolo de la destruccin de todos los impos
en el da postrero.
15.
"Les aade su veneno" (BJ). En vez de "su veneno", en el texto hebreo citado en
el Comentario de Habacuc de los Manuscritos del Mar Muerto (p. 1060) dice "su
ira". As como el hombre que da de beber a su prjimo para aprovecharse de l,
as tambin los caldeos dieron de beber a sus vecinos, y era tan slo justo que
a su vez bebieran de la copa de la ira de Dios (cf. Apoc. 14: 8, 10).
Mirar.
Desnudez.
16.
Llenado.
Sers descubierto.
17.
Mejor, "violencia hecha al Lbano". Recaera sobre Babilonia lo que ella haba
hecho al Lbano (cf. Isa. 14: 48). Algunos consideran que "Lbano" aqu se
refiere al templo de Jerusaln que fue construido con cedros del Lbano (1 Rey.
5; Zac. 11: 1-2). Otros ven una referencia a los cedros cortados durante la
invasin.
18.
De qu sirve?
Con irona el profeta pregunta en cuanto al beneficio que los caldeos obtienen
de confiar en sus dioses (cf. Isa. 44: 9-10; Jer. 2: 11). Vez tras vez se
hace resaltar en el AT la necedad de poner la confianza en "imgenes mudas"
(Sal. 115: 4-8; Jer. 10: 1-5).
19.
Palo.
De oro y plata.
Estos metales preciosos se usaban para embellecer la piedra y el palo (Isa. 40:
19; ver com. Dan. 3: 1).
20.
Jehov.
Su santo templo.
Calle.
Toda la tierra.
Es decir, todos los hombres incluso el profeta Habacuc (ver com. cap.13; 2: 1,
4).
1 8T 172
2 CS 576; Ev 99; 7T 25
2-3 SR 367
3-4 PR 286
4 MeM 56
11 8T 55
14 8T 47, 60
CAPTULO 3
6 Se levant, y midi la tierra; Mir, e hizo temblar las gentes; Los montes
antiguos fueron desmenuzados, Los collados antiguos se humillaron. Sus caminos
son eternos.
8 Te airaste, oh Jehov, contra los ros? Contra los ros te airaste? Fue tu
ira contra el mar Cuando montaste en tus caballos, y en tus carros de victoria?
14 Horadaste con sus propios dardos las cabezas de sus guerreros, Que como
tempestad acometieron para dispersarme, Cuyo regocijo era como para devorar al
pobre encubiertamente.
15 Caminaste en el mar con tus caballos, Sobre la mole de las grandes aguas.
1.
Oracin.
Tal como se usa aqu, esa palabra se aplica a sin salmo, un himno o un canto de
consagracin (ver los sobrescritos de los Sal. 17; 90; 102).
Sigionot.
2.
Tem.
Aviva.
El profeta sabe que as como Dios castiga a su propio pueblo por su apostasa,
tambin castigar con seguridad a los enemigos de su pueblo. Adems, se da
cuenta que al final Israel ser redimido y toda la tierra "ser llena del
conocimiento de la gloria de Jehov" (cap. 2: 14). Por lo tanto, fervientemente
le ruega a Dios que esa buena "obra" de restauracin sea "reavivada" o
"reanimada". Aunque castigado en espritu, no es menos ferviente en anhelar el
xito de los planes de Dios para Israel (pp. 28-32) de lo que fue al principio
(ver com. cap. 1: 2).
En medio.
Acurdate de la misericordia.
3.
Dios vendr.
En los vers. 3-16 se presenta un cuadro sublime de la venida del Seor para
juzgar y para liberar a su pueblo. Se presenta el cuadro en el marco de la
liberacin del Israel literal, pero tambin se describe la venida de Cristo
para comenzar el reino de justicia (ver CS 345. En cuanto a los principios de
interpretacin, ver pp. 38-40). Con una vvida figura, Habacuc describe el
efecto de esa venida sobre la naturaleza y sobre los impos. Para ilustrar esos
sucesos finales de la historia (ver com. vers. 11), Habacuc usa algunos
ejemplos de la forma en que Dios trat a su pueblo en el pasado.
Temn.
Parn.
Selah.
Palabra tal vez usada para indicar algn cambio de meloda o de nfasis (ver t.
III, p. 635).
4.
Escondido su poder.
5.
Mortandad.
Carbones encendidos.
Heb. rshef, "llama", aqu tal vez sea un smbolo de "una plaga"; "la fiebre"
(BJ).
6.
Montes.
Precisamente los smbolos de estabilidad (Gn. 49: 26; Deut. 33: 15) sern
"desmenuzados" en ocasin de este gran acontecimiento. En contraste con los
aparentemente "montes eternos" (BJ) y los "collados antiguos", los "caminos" de
Dios son verdaderamente eternos e inmutables (Nm. 23: 19; Mal. 3: 6).
7.
Cusn.
Algunos consideran que equivale a Cus, otro nombre de la antigua Etiopa (ver.
com. Gn. 10:6). La LXX dice: "Las tiendas de los etopes". Sin embargo, otros
creen que Cusn es una tribu vecina de Madin.
Madin.
Ver com. Gn. 25: 2. Las "tiendas" y los "pabellones" (BJ) podran ser smbolos
de los moradores de Cusn y de Madin.
8.
Te airaste?
Para hacer resaltar el poder divino sobre toda la creacin, Habacuc pregunta
retricamente si Dios estuvo airado con la naturaleza inanimada cuando
manifest su poder.
Montaste.
Simblicamente se presenta a Dios como si viniera con una gran hueste de carros
y caballos, por as decirlo, para defender a su pueblo y aplastar a sus
enemigos (cf. Sal. 68: 17).
9.
Se descubri enteramente.
10.
Tuvieron temor.
Abismo.
Manos.
Quiz un sinnimo potico de olas.
11.
El sol y la luna.
12.
Hollaste.
Cf. Juec. 5: 4.
O "Pisoteas a las naciones" (BJ). Cf. Isa. 63: 1-4; Joel 3: 13; Apoc. 14:
14-16.
13.
Saliste.
Hasta la roca.
Expresin que indica que "la casa del impo" ser completamente destruida.
14.
Guerreros.
Tempestad.
Dispersarme.
15.
En el mar.
Quiz sea una alusin al xodo (Exo.15: 1-19), como smbolo de que Dios
liberara despus a su pueblo (ver com. Hab. 3: 3, 11). En el tiempo del
xodo, Dios sac a su pueblo de Egipto caminando figuradamente por "grandes
aguas" (Sal. 77: 19-20).
16.
Mis entraas.
17.
La higuera.
18.
Me alegrar.
Aunque son terribles los acontecimientos que presagia este captulo, termina
con la nota consoladora y reconfortante de gozo y esperanza de la salvacin "en
Jehov". El profeta se infunde confianza a s mismo de que finalmente todo
quedar bien debido a la fidelidad de su Dios (cf. Sal. 13: 56; 31: 19-20;
Miq. 7: 7). Una vez resuelto el problema (ver la p. 1070), el profeta
gozosamente somete su voluntad a la voluntad de Dios.
19.
Entre los speros despeaderos y las sendas traicioneras de las montaas, las
patas de las ciervas eran rpidas y seguras (ver 2 Sam. 22: 34; Sal. 18:
32-33).
En mis alturas.
El pueblo de Dios triunfar sobre toda oposicin y morar seguro en las alturas
de la salvacin (Deut. 32: 13; 33: 29; Isa. 58: 13-14; Ams 4: 13). Todas las
preguntas del profeta son respondidas por la fe en Dios, y Habacuc descansa
satisfecho de que finalmente el derecho y la justicia triunfarn para siempre.
Me hace andar.
Aqu, como Moiss, Habacuc se identifica con su pueblo (Exo. 32: 30-32). As
lo hicieron Jeremas (cap. 14: 19-21) y Daniel (cap. 9: 3-19). El xito de
Israel (Isa. 58: 14) es su propio xito.
2 PR 215
2-6 PR 286
3 Ed 19; MC 320
3-4 CS 345,699
6 CS 345; PP 11
8, 10-11 CS 345
11-13 PP 543
13 CS 345; PR 287
7T 275