Como Hacer Teatro en El Aula PDF
Como Hacer Teatro en El Aula PDF
Como Hacer Teatro en El Aula PDF
de Educacin, Cultura
y Deporte
mecd.gob.es/
publicacionesoficiales.boe.es
DIRECTOR
NGEL MARA SAINZ GARCA
COORDINADORES
EDUARDO TOBAR DELGADO
VANESSA HIDALGO MARTN
AUTORES
ndice
Prlogo
Arnzazu Gonzlez Snchez.............................................................................................4
No pienses, acta!
Mercedes Comba Otero...................................................................................................21
PRLOGO
Los trabajos que se recogen en esta publicacin se corresponden con gran parte de las
intervenciones realizadas en las VII Jornadas de Estudos Espanhis e
Hispanoamericanos que, organizadas por el rea de Estudos Espanhis de la
Universidade do Minho con la colaboracin de la Consejera de Educacin de la
Embajada de Espaa en Portugal, del Instituto de Letras e Cincias Humanas de la
Universidade do Minho y de su centro de investigacin, el Centro de Estudos
Humansticos, se celebraron los das 1 y 2 de abril de 2014 en el Instituto de Letras e
Cincias Humanas de la Universidade do Minho.
Las Jornadas de Estudos Espanhois e Hispanoamericanos nacieron en el ao
2007 con el objetivo de visibilizar y debatir asuntos relacionados con los estudios
espaoles e hispanoamericanos, abordando temas que pueden ser de inters para
alumnos, profesores e investigadores. As, en las VII Jornadas el eje vertebrador fue el
teatro y su aplicacin en las clases de espaol. Los trabajos que publicamos demuestran
la importancia que el aspecto dramtico tiene en la enseanza de una lengua. Durante
los dos das de congreso los comunicantes nos hicieron reflexionar, jugar, actuar y
aprender a travs de talleres, conferencias y comunicaciones, destacando su inters
didctico y su calidad cientfica. Por esta razn, consideramos que era necesario
recogerlas en una publicacin con la que esperamos contribuir a la introduccin de estas
metodologas en las clases de ELE.
Como coordinadora de la comisin organizadora de las Jornadas, constituida por
las colegas Mara Luisa Moreda Leirado, Fedra Gmez Gmez y Vanessa Hidalgo
Martn, no puedo dejar de agradecerles a los participantes su excelente trabajo, a los
miembros del rea de Estudos Espanhis de la Universidade do Minho su apoyo y a las
instituciones las aportaciones que hicieron posible la celebracin de estas jornadas.
1. Introduccin
Es oportuno aclarar que la aplicacin de estas tcnicas teatrales no tiene como fin ltimo
la consecucin de talleres de teatro o de actuacin (lo cual es, de hecho, una experiencia
muy gratificante y de probada eficacia en la enseanza de lengua y literatura): la misin
es la de formar a los estudiantes de lengua espaola en la prctica de las destrezas orales
mediante la incorporacin de estrategias, inspiradas en el juego dramtico, que sean el
eje que articule el programa y defina el estilo de las actividades; el fin es el de conseguir
una mejora en la competencia comunicativa de los estudiantes y crear un espacio donde
llevar a cabo situaciones cercanas a la realidad (en las que recrear aspectos culturales y
sociales del mbito hispano que de otro modo sera muy difcil de conseguir) y que
permitan al estudiante poder equivocarse sin miedo a hacer el ridculo.
Estimular la creatividad.
Hay que reconocer siempre la valenta de una persona, sobre todo si es adulta, cuando
decide estudiar una lengua que no es la materna; este hecho debe ser agradecido siempre
y debe ser transmitido. El miedo a fallar, a hacerlo mal, a parecer estpido, se muestra
El error es un elemento natural del aprendizaje; es inevitable cometer errores, por ello se
debe desarrollar la capacidad de corregirlos, pues esto indica que el estudiante est
afianzando sus conocimientos lingsticos. Hay algunos alumnos a los que no les gusta
que les corrijan, mientras que otros esperan que el profesor les indique en cada
momento sus errores. Tanto unos como otros necesitan aprender por s mismos de sus
errores. Para ello, es necesario crear una actitud positiva y autnoma, as como abordar
el tema con naturalidad, como un proceso necesario en la adquisicin de una lengua. Es
importante que el estudiante se enfrente al error sin traumas ni complejos, pues del error
tambin se aprende. No obstante, los errores son tiles para el aprendizaje cuando hay
consciencia de ellos y se ponen en marcha mecanismos de correccin.
Un mtodo para rebajar la tensin inicial del alumno es la de rerse de uno mismo, la de
parodiar la forma con que un profesor de espaol (como individuo) pronuncia otro
idioma, de cmo los espaoles pronunciamos y entonamos en ingls, por ejemplo1. Hay
gran cantidad de material disponible para este cometido en las redes sociales en las que
se puede apreciar la poca facilidad de los espaoles, en general y sin nimo de ahondar
en tpicos, para hablar lenguas extranjeras: polticos, cantantes, banqueros, etc.
1
Puede verse un ejemplo en Boquete (2012), en el punto 2.2.9, donde se ilustra esta idea.
3. El juego dramtico
Comencemos por el uso del componente ldico en el aula. Una de las ventajas ms
importantes, a la hora de usar el juego como mtodo de enseanza, es la capacidad de
desarrollar reglas que estructuran las actividades de una manera clara y natural. El juego
puede definirse como una actividad en la que los jugadores colaboran o compiten entre
s para alcanzar un objetivo concreto, siguiendo las normas establecidas y sin salirse de
ellas. Entre otros aspectos del juego, las reglas sealan para cada participante un papel
definido y un momento concreto para intervenir.
Otra ventaja es que los juegos constituyen actividades ideales para el trabajo en parejas
y pequeos grupos, por lo que permiten aumentar de manera notable el tiempo de
prctica, especialmente en grupos numerosos. A ello colabora la creacin de una
atmsfera de familiaridad y relajacin, donde es posible realizar ejercicios de prctica
de lo estudiado sin inhibiciones, lo que ayuda a conseguir una dinmica de clase activa
y productiva.
No se trata de practicar por practicar, sino de, con la utilizacin del lenguaje, alcanzar
un objetivo determinado: colaborar con el otro jugador para encontrar los errores de una
ilustracin, averiguar en qu accin est pensando el otro jugador, llegar a la meta el
primero, etc. Este es el objetivo extralingstico que confiere a los juegos el rango de
actividades de autntica comunicacin.
A menudo se tiende a confundir los conceptos drama y teatro. Magario (1996) hace
constar que el teatro est ms estrechamente vinculado con la idea de representacin o
puesta en escena ante un pblico, mientras que drama tiene ms que ver con hacer y
realizar y plantea, por lo tanto, una relacin ms directa con el mundo de la didctica y
la enseanza de lenguas enfocado desde la perspectiva del estilo comunicativo.
Una vez establecidas las diferencias entre espectculo y juego dramtico se van a
enumerar las caractersticas y las razones que apoyan su uso en la clase de enseanza de
lenguas. En esencia:
Crea una necesidad de comunicar, gracias a la negociacin del significado que suele
darse en las tareas.
Complementa la metodologa del enfoque por tareas, como preparacin para la tarea
final.
El uso del juego dramtico en la enseanza de lenguas extranjeras tiene como misin el
desarrollo de las capacidades intelectuales, lingsticas, afectivas, sociales, etc., que
todo estudiante ha de tener para alcanzar una comunicacin plena con los dems
hablantes.
El uso del juego dramtico pone en funcionamiento el uso de diferentes estrategias; las
ms importantes podran ser, segn Robles (2007:16-17):
Escuchar atentamente para intentar captar las ideas principales; identificar por el
contexto palabras desconocidas, identificacin de vaco de informacin y valoracin
de lo que puede darse por supuesto.
El artculo de Magario (1996) ser de utilidad para hacer un anlisis de los elementos
que afectan al uso del juego dramtico como elemento metodolgico. En cuanto a la
preparacin tcnica del profesor, se harn algunas sugerencias a aquellos profesores que
deseen utilizar el juego dramtico como un elemento bsico en la clase:
10
Debe tener en cuenta, en todo momento, que no est haciendo teatro tradicional con
los alumnos y tiene que asumir que su trabajo no va a producir resultados
espectaculares.
Cmitre y Valverde (1996) insisten en la idea de que para poder poner en prctica las
actividades dramticas debe existir un cambio radical en la relacin entre profesor y
alumno:
No basta simplemente con modificar la organizacin del aula, necesitamos cambiar tambin
la idea de los estudiantes sobre el papel del profesor. ste no es la fuente de todos los
conocimientos, ni el rbitro que decide lo correcto y lo incorrecto. La funcin del profesor
es la de iniciar las actividades, poner las cosas en movimiento, ser el animador.
Para concluir, estos autores dan una serie de consejos generales para su aplicacin:
Todos los estudiantes deben trabajar al mismo tiempo, sin realizar grupos de pblico
y actores.
11
Existe un tipo de tareas que podran situarse entre las actividades dramticas y el teatro,
y que se caracterizan por una cierta improvisacin, las teatralizaciones de cuentos,
chistes, etc., en las que se da una estructura dramtica a algo que en principio no la
posee. Son una fuente muy productiva de recursos para completar las clases de lengua y
permiten la intercomunicacin entre los estudiantes, enriqueciendo, no slo su
vocabulario, sino su desarrollo creativo y personal.
Una palabra: desde palabras como amistad se pueden desarrollar situaciones en las
que el concepto se ponga de manifiesto. Por ejemplo, presentaciones, una discusin
entre compaeros, salir de noche, etctera.
Una imagen: la fotografa de una playa puede ser una motivacin para improvisar
una escena veraniega.
Un sonido: el del trfico de una ciudad servira para la recreacin de una escena
cotidiana en la que se pide informacin sobre una calle, se interrelaciona con
peatones y coches, el metro, etc.
4.2. Mmica
12
Los ejercicios que se apoyan en la mmica pueden ser utilizados como introduccin al
tema programado, con la ventaja de que la participacin del estudiante no depende del
dominio que tiene de la lengua, por lo que puede comunicarse con el resto gracias a
cdigos universales.
Estos ejercicios son muy prcticos, sobre todo en los niveles iniciales, ya que ayudan a
la desinhibicin y desarrollan cdigos no lingsticos tan tiles cuando no se dominan
las funciones bsicas de una lengua. Son adecuados para trabajar con mensajes
relacionados con la funcin ftica del lenguaje, es decir, aquellas palabras o expresiones
con las que los receptores de mensajes orales muestran que el canal comunicativo est
funcionando y que la comunicacin se est produciendo, tales como s?, vaya!, no me
digas, vale
Cmitre y Valverde (1996) comentan cmo la expresin a travs del gesto, los
movimientos faciales y corporales, sirven para indicar nuestros sentimientos y actitudes,
adems de funcionar como forma de introduccin al juego dramtico de un modo
gradual, puesto que no depende exclusivamente de habilidades lingsticas, sino que su
mayor fuente es paralingstica: sonido no verbal, gestos, etc.
Los juegos de rol obligan a los participantes a tomar un papel, un personaje, a ponerse
en la piel de otro, hacer como si y permiten introducir en el aula de lengua cualquier tipo
de situacin comunicativa sin necesidad de grandes escenificaciones ni complejidad en
la preparacin. Segn Cassany, Luna y Sanz (1994), el juego de rol:
El alumno acta libremente para producir sus propios dilogos dentro de una situacin
que intenta imitar a la vida real: se trata de que no se centren en la forma, sino en el
13
Cmitre y Valverde (1996) apoyan el uso de estos ejercicios, ya que consideran que la
prctica de role plays promueve el uso correcto de la entonacin, registro, gestos y una
comunicacin efectiva en general con el fin de poder llevar a cabo las diversas tareas
con xito.
4.4. Escenificacin
En niveles muy superiores se podra profundizar en las diferentes variedades del espaol
con sus respectivas caractersticas lxicas, morfolgicas, sintcticas y fonticas.
Tambin, en estos niveles avanzados, podran estudiarse aspectos sociales reflejados en
la pieza teatral elegida como elemento descriptivo de la forma de ser de los hablantes de
la lengua que se est estudiando, adaptado al contexto que la puesta en escena va
marcando.
Los ejercicios son muy variados y abarcan desde la elaboracin de un pequeo dilogo
en grupo para ser representado al final de la clase hasta el montaje y la escenificacin
final de una obra completa de teatro. Caben en este apartado la lectura expresiva sin
gesto ni movimientos, el recitado de poemas, prosas poticas o canciones, etc. Otras
actividades pueden ser las grabaciones de historias cortas2, sketchs, (redaccin de
guiones, localizacin de escenarios, etc.) y clips en vdeo, como parte habitual de la
clase de lengua. Son actividades que suelen convertirse en procesos largos y complejos
que ocupan muchas sesiones de trabajo con una gran cantidad de ejercitacin verbal
(leer, memorizar y ensayar) ideal para llevar a cabo una aplicacin de enfoque por
tareas.
2
En Boquete (2012), Anexo II, puede verse un ejemplo de estos ejercicios: La mala estrella, grabado en
vdeo y realizado por los profesores y estudiantes de Alcalingua de la Universidad de Alcal.
14
No debe olvidarse que el fin ltimo de los ejercicios es el aprendizaje, por lo que se
procurar un grado elevado de concentracin y de densidad en los contenidos que se
estn trabajando, de modo que lo anecdtico sea realmente importante en este proceso
de aprendizaje.
3
Sobre todo con los estudiantes de origen asitico, donde reconocer dudas o desconocimiento es conside-
rado como algo negativo.
15
Esta actividad comienza fuera de la clase, preferiblemente antes de que los estudiantes
hayan visto el espacio y, a ser posible, antes de que hayan tenido el primer contacto
entre ellos. Su desarrollo puede ser aplicado a todos los niveles y habr que adaptar la
complejidad gramatical y lxica a los conocimientos reales del estudiante.
En esta primera sesin es fundamental que el foco de atencin hacia los estudiantes sea
compartido; la confianza en los dems se establece en estos primeros contactos, en los
que se deber ser flexible con los tiempos y los ritmos de adquisicin: ya habr tiempo
para incrementar la dificultad de los contenidos.
1. Antes de entrar
Antes de entrar al espacio de trabajo, se pide a los alumnos que traten de imaginar qu
hay detrs de la puerta: colores, formas, objetos, colocacin, tamaos, etc. En niveles
avanzados, en los cuales los estudiantes dominan el lxico y utilizan construcciones
gramaticales adecuadas, se har hincapi en las descripciones de atmsferas y
sensaciones. Los estudiantes tendrn que repasar su conocimiento sobre estos elementos
sensoriales, su lxico y compartirlo con sus compaeros.
2. Descubrimos el espacio
De nuevo hay que anticipar: cmo ser el alumno con el que cada uno va a formar
pareja? Su aspecto fsico, su ropa, su voz... El profesor ayuda a describir todos estos
aspectos y conduce las descripciones hacia aspectos ms psicolgicos. Es muy
importante que el trabajo en parejas o en grupos pequeos no se limite al entorno
habitual de los alumnos, por lo que el profesor debe cohesionarlos y crear el hbito de
trabajo alternado con cualquier compaero.
16
5. Descubrimos el grupo
Los alumnos comienzan a andar por el espacio y dicen su nombre a la persona con
quien se cruzan. Al tiempo que se presentan mutuamente, van repasando todo aquello
en lo que se fijaron en el ejercicio Os presento a vuestra pareja, y lo van
memorizando.
6. Te enseo / me enseas
Por parejas, los alumnos se muestran el espacio mutuamente: intercambian ideas sobre
los detalles que han descubierto, si les han parecido interesantes, o curiosos y si son
diferentes o semejantes a los que estn habituados.
7. Te presento / me presentas
Tras un tiempo prudencial, se les indica que continen haciendo lo mismo, pero usando
como objeto de comentario a los propios alumnos del grupo, mientras aprovechan para
presentarse mutuamente.
8. Colores y formas
A la voz del profesor, todos se desplazan rpidamente a tocar algn elemento del
espacio que posea el color o la forma que diga en voz alta: negro, rojo, circular,
cuadrado, etc. En adultos, el menor espritu competitivo se suple con la hilaridad que
producen los ejercicios muy activos.
El mismo juego, pero esta vez el objeto de bsqueda son los propios miembros del
grupo, sus prendas de vestir y objetos personales. Es cierto que pueden darse situaciones
comprometidas, por lo que el ejercicio debe administrarse segn el carcter de los
estudiantes; ya se sabe: sentido comn.
10. Lazarillos
Por parejas, uno hace de ciego y el otro es su lazarillo, que le ir guiando por el
espacio hacindole observar, con el resto de los sentidos, los elementos del espa-
cio.
17
El profesor, cada cierto tiempo, recuerda a los ciegos y lazarillos un sentido, con
el que tienen que trabajar con ms intensidad: odo, tacto, olfato y gusto.
Sera ideal llevar unos pauelos (o antifaces) para cubrir los ojos de los participantes
que hacen de ciegos (esto produce ms hilaridad entre ellos), pero se puede obviar este
aspecto y hacer que cierren los ojos.
11. Me recuerdas a
Tras tres o cuatro cambios, se pone en comn lo que a cada uno le han dicho y si
ha habido similitud entre lo que han opinado distintas parejas o no.
Esta sesin se pude alargar segn el criterio del profesor, de la participacin del grupo o
segn las necesidades temporales del programa. Es ideal para la primera sesin o las dos
primeras sesiones, dosificando los ejercicios.
6. Reflexin4
4
Las afirmaciones planteadas en este punto son el resultado de una investigacin prctica, plasmada en
una tesis doctoral, Boquete (2012), mediante la aplicacin de los postulados establecidos en la investiga-
cin-accin en el aula desarrollados por Elliott y Stenhouse (entre otros investigadores).
18
Unido al aspecto afectivo hay que remarcar las conclusiones relacionadas con el juego
dramtico. El aprendizaje de lenguas exige ejercicios de repeticin que suelen ser
tediosos y que pueden dispersar al grupo; al mismo tiempo, en la expresin oral y en la
interaccin oral afloran todos los miedos del estudiante a parecer ridculo. Es necesario
crear una atmsfera de trabajo en la que prime la confianza entre los miembros del
grupo y que sirva de estmulo para el desarrollo de los ejercicios. El juego dramtico
cumple claramente con las expectativas de creatividad y disfrute en el aula, adems de
desarrollar la autoconfianza y el afecto entre estudiantes y profesor. Los estudiantes han
demostrado conocer y aprobar el uso del juego dramtico en el aula y son conscientes
de que su empleo no quita seriedad ni rigor acadmico a las actividades. Su uso puede
ser implantado desde el primer da y va a ser determinante en el xito en la conduccin
de grupos.
Se puede asegurar que es posible la aplicacin del juego dramtico en el aula de lengua
como componente estructural y articulador de la programacin. El juego dramtico
mejora la expresin oral y la competencia comunicativa, estimula la creatividad,
favorece la interrelacin entre los participantes (fomenta la empata y la cercana entre
los participantes) y ayuda a superar la timidez para hablar y actuar en pblico. Se ha
mostrado que es posible la integracin de las tcnicas teatrales en el aula de lengua
como elemento que mejora el proceso de aprendizaje y refuerza procesos cognitivos
como la observacin, la concentracin y la memoria.
7. Bibliografa
Bercebal, F. (1998): Un taller de drama, Ciudad Real. aque Editora (4 edicin 2007).
Boquete, G. (2012): El uso del juego dramtico en la ensean de lenguas: las destrezas
orales. Tesis doctoral. Universidad de Alcal. Disponible en la base Teseo:
https://www.educacion.gob.es/teseo/imprimirFicheroTesis.do?fichero=30865
19
Eines, J. (1980): Teora del juego dramtico. Madrid. Servicio de Publicaciones del
Ministerio de Educacin.
Fernndez, S. (1997): Aprender como juego. Juegos para aprender espaol. Las
actividades ldicas en la enseanza de E/LE, Revista Carabela n 41. Madrid. SGEL.
20
No pienses, acta!
Para llevar a cabo todo esto y conseguir un buen resultado en el aprendizaje se han de
tener en cuenta cuatro factores:
5
El Marco Comn Europeo de Referencia (MCER,2002) destaca el importante papel que desempean
tanto el teatro, especialmente de los textos literarios a partir del nivel B2, como los juegos dentro del
aprendizaje de una lengua extranjera, ya que est comprobado que favorecen el aprendizaje eficaz de la
lengua, facilitando su proceso y mejorando las capacidades de los diferentes estudiantes.
21
De cada bloque se presentar al menos un ejercicio de ejemplo, salvo del ltimo, por
considerar que es el ms conocido y utilizado por todos los docentes7.
La gran importancia de este tipo de ejercicios reside, segn autores como Dorrego8
(1997), en que no slo favorecen una mayor implicacin de los alumnos a todos los
niveles (intelectual, emocional, imaginativo o creativo), sino que adems pueden ayudar
a combatir las inhibiciones, la falta de inters y la baja participacin que pueden darse
en el aula de ELE.
A. Ejercicio de presentacin
Ej. Soy Mara / Me llamo Mara. Gesto: Tocar el pelo, porque lo hago cuando estoy
nerviosa.
6
Al crear esta clasificacin se ha tenido en cuenta lo dicho por Cmitre y Narvez (1996), que destaca
cuatro categoras de actividades que fomentan el desarrollo de la competencia oral en una segunda len-
gua: la mmica, los juegos de drama, los juegos de roles y los cuentos dramatizados.
7
En este apartado podra ser interesante consultar alguno de los ejercicios propuestos por Motos (1999)
para trabajar la dramatizacin a partir de textos literarios no teatrales.
8
Dorrego Funes, L. (1997). Juegos teatrales para la enseanza del espaol como
segunda lengua. Carabela, n 41, pp. 91-110.
22
Se usar uno de los juegos ms conocidos del teatro (El juego de los ciegos) para
intentar crear un clima de confianza y de pertenencia a un grupo.
Para realizar esta actividad, se dividir la clase en parejas y se pedir que el miembro A
se deje guiar por el miembro B de la pareja por la clase.
En ambos casos, pasado el tiempo que estimemos oportuno para conseguir uno u otro
objetivo, se invertirn los roles.
3. Teatro y fontica
La enseanza de la fontica ha sido durante mucho tiempo uno de los aspectos menos
tratados entre las distintas disciplinas que se ocupan del proceso de enseanza-
aprendizaje del espaol como lengua extranjera, pero hace algunos aos que esto ha
empezado a cambiar y que las teoras e investigaciones han comenzado a interesarse y a
valorar esta disciplina olvidada.
Pronunciacin y entonacin
Se escoge una palabra o una frase que contenga los sonidos que queremos trabajar10 y se
entrega una letra a cada alumno, que debe levantarse y decir su letra cuando le
corresponda. Al final se pronuncia toda la frase seguida individualmente o en grupo.
9
Otra opcin para enriquecer el juego es hacer que los alumnos que tienen los ojos cerrados reconozcan
los objetos o sonidos que les presentan los guas, lo que nos puede servir para trabajar el vocabulario de
los objetos de la clase.
10
Si el nivel del grupo es alto, podemos decantarnos por un trabalenguas, un refrn o una frase hecha (por
ejemplo, Tanto va el cntaro a la fuente que al final se rompe) y aprovechar para explicar, en los dos
ltimos casos, su significado e imaginar un contexto y un pequeo dilogo en el que se utilice.
23
trabajo en equipo, ya que tenemos que estar atentos para levantarnos en el momento
oportuno11.
Para realizar este ejercicio recurriremos a frases o palabras que puedan emplearse en
diferentes contextos, cambiando solamente su entonacin12.
Se entrega a cada alumno la palabra o frase que deber representar y se le pide que
piense una situacin concreta en la que podra decir eso con el tono de la emocin que
les toca representar. Una vez hecho esto, se les pide que, usando solamente la expresin
facial y corporal, intenten transmitir la sensacin que quieren. Los dems alumnos
deben intentar adivinar cul es la sensacin que tratan de transmitir.
En una segunda fase, los alumnos deben pronunciar su frase con la entonacin adecuada
y el resto de los alumnos podrn comprobar si han acertado o no. Si se considera
oportuno, se puede dejar que los alumnosactores expliquen la situacin que han
imaginado para contextualizar su frase13.
A pesar de que vamos a trabajar sobre todo con ejercicios basados en la improvisacin,
no debemos olvidar que nuestro objetivo final es la enseanza de una lengua y que para
conseguirlo es importante que las indicaciones de cada tarea sean claras y concisas, los
objetivos estn bien definidos y se analicen los aspectos fonticos, lxicos y
gramaticales trabajados, para lo cual, si es posible, grabaramos la actividad para
revisarla despus.
Al disear los ejercicios incluidos en este apartado, se han tenido en cuenta dos
factores: el grado de preparacin que necesita el ejercicio, lo que nos ha llevado a
diferenciar entre creacin/improvisacin dirigida, semidirigida y libre; y el nmero de
11
Este ejercicio podra ser utilizado tambin para trabajar el cambio de ritmo, que puede marcarse con
palmas o el tono de voz. Podemos pedir que los alumnos reciten la misma frase cantando,
tartamudeando
12
Para facilitar este ejercicio es bueno que se intente contextualizar la frase. El contexto, dependiendo del
nivel del alumnado, puede ser facilitado por el profesor o ser creado por el alumno.
13
Tarjetas de ejemplo en ANEXO 1.
24
alumnos que intervena en cada una, que nos ha llevado a trabajar el monlogo, el
dilogo y los ejercicios en grupo.
El ltimo de los grupos, el de las actividades libres, se diferencia de los otros dos
puntos: los alumnos desconocen, total o parcialmente, la situacin de la improvisacin y
no se les da tiempo para preparar su ejercicio.
A. Improvisaciones semidirigidas
a) Monlogo
Se entregan a los alumnos unas tarjetas y se les dejar entre cinco y diez minutos para
preparar un monlogo a partir de la situacin descrita en su tarjeta.
Las normas que deben tener en cuenta es que no pueden leer y que deben respetar el
tiempo marcado por el profesor, que depender del nivel de los alumnos, para
representar su monlogo, que tendr que presentar un final coherente14.
Una vez que todos los alumnos han empezado su representacin, deben observarse y
lograr encontrar a su pareja. Para que no tengan que descubrir su personaje a otros
miembros que no sean su pareja, se les explicar que solamente revelarn su identidad
si el color de la tarjeta coincide.
Cuando las parejas estn formadas, se les dejar 5 minutos para que preparen la escena.
Se les recordar que tienen que decidir el contexto y el tema, pero que no pueden
preparar el dilogo, ya que es una improvisacin.
14
Tarjetas de ejemplo en ANEXO 2.
15
Tarjetas de ejemplo en ANEXO 3.
25
B. Improvisaciones libres.
a) Monlogo
Para realizar este ejercicio, debemos dar a cada alumno tres tarjetas en blanco en las que
ellos van a tener que escribir: el nombre de un personaje (real o imaginario), el nombre
de un lugar y un tema con el que guarden relacin. Un ejemplo de esto podra ser:
Cuando todos lo hayan hecho, se colocan las tarjetas en tres grupos: PERSONAJE,
LUGAR y TEMA, y cada alumno debe ir cogiendo una tarjeta de cada grupo y crear
un monlogo improvisado a partir de las tarjetas que le han tocado. A modo de
ejemplo, se presenta a continuacin un cuadro de posibles resultados de la mezcla de
estas tarjetas:
Los dems alumnos tendrn que descubrir, a partir de su monlogo, quin es, dnde est
y de qu habla16.
16
Este ejercicio, en un principio, puede parecer muy difcil, pero el hecho de que los alumnos sepan desde
un principio que los monlogos sern un poco surrealistas, y el objetivo de que sus compaeros descu-
bran quines son, dnde estn y su tema, los hace olvidar la dificultad propia del ejercicio y centrarse en
su componente ldico. Aun as, es un ejercicio pensado para niveles altos.
26
b) Dilogo
Cada miembro de la pareja lee su frase y guarda el papel, ya que no podr revelar al otro
su contenido.
La situacin que se crea ser totalmente improvisada desde el momento en que ninguno
de los dos alumnos conoce la frase del otro y que el alumno B puede introducir su frase
antes que el alumno A, lo que har que este ltimo pierda el control de la situacin
que haba diseado.18
c) Grupo
El ejercicio que se presenta en este apartado tiene como base los juegos de mmica
utilizados en una primera fase de la etapa de formacin de actores y creacin de grupo,
ya que ayuda a trabajar la expresin corporal y obliga a los participantes a formar parte
de un proyecto comn, ya que todos los participantes estn implicados.
El ejercicio consiste en presentar una serie de escenas fotogrficas que cobrarn vida
al final del ejercicio, permitindonos as aadir el elemento lingstico a un ejercicio
que comenz como un juego de mmica y adivinacin.
Se explica a los alumnos que cada grupo tiene que crear una escena inmvil, una
fotografa, que represente una escena que tenga sentido y sea fcil de reconocer. (por
ejemplo, un autobs, un combate de boxeo, una corrida de toros, una escena en un
caf...).
Cada grupo imagina una escena y se pone de acuerdo para saber qu van a hacer en el
momento en que la escena cobre vida. Se les recuerda que no podrn preparar el
dilogo, solamente tienen que decidir la situacin en la que ha sido hecha su fotografa.
Una vez decidido el tema y la imagen esttica que van a representar, el primer grupo se
queda en el aula para preparar la escena y se hace salir al resto de alumnos19.
17
Tarjetas de ejemplo en ANEXO 4.
18
Este ejercicio es una adaptacin de uno realizado en un curso de teatro impartido en la Universidad de
Santiago de Compostela por Sanchs Sinisterra. Las improvisaciones se pueden complicar ms introdu-
ciendo nuevas consignas u rdenes (por ejemplo, puede ser el profesor el que decida el papel de cada uno
y que cada alumno slo conozca su rol; el alumno B debe decir su frase antes de la quinta intervencin y
A despus de la quinta; B tiene que decir su frase al entrar en escena).
19
Si el grupo es muy grande, se puede hacer salir solamente a una parte de la clase. Por ejemplo, a los
alumnos del siguiente grupo, para no alargarnos demasiado en cada escena, ya que eso provocara abu-
rrimiento y nos hara perder el control del ejercicio.
27
Cuando la primera escena est preparada, los alumnos que estn fuera irn entrando uno
a uno e intentando adivinar qu representa esa escena. Si aciertan, imaginan un
personaje que podra formar parte de esa escena y se integran. Si no aciertan, se
quedarn como pblico.
Una vez que todos los alumnos han entrado e intentado adivinar, la escena cobra vida y
los personajes tendrn que incluir el elemento lingstico y actuar durante el tiempo que
se haya fijado al principio del ejercicio. Esto permitir que todos los alumnos descubran
la accin.
Una vez terminada la representacin se puede comentar tanto a nivel temtico como
lingstico.20
En este apartado cabran contenidos muy diversos, como por ejemplo el estudio de los
gestos y los elementos de la comunicacin; los juegos de palabras, frases hechas y
piropos; la historia; las canciones; los tpicos, pero teniendo en cuenta el ttulo de
nuestro taller vamos presentar un ejercicio que nos permite tratar varios de estos
contenidos desde la improvisacin.
El ejercicio debe ser planteado como un juego y puede ser utilizado bien como ejercicio
de introduccin, bien como ejercicio final, a modo de juego para cerrar la unidad.
Para realizar dicho ejercicio, se coloca a un grupo de cinco alumnos en fila, unos detrs
de otros. Los dos primeros estarn situados uno enfrente del otro y los tres restantes
estarn de espalda al segundo.
20
En muchos casos las imgenes que representan pueden llevarnos a explicar contenidos culturales, ya
que, en muchas ocasiones, cuando no aciertan es porque no conocen el referente real de la situacin (por
ejemplo, la puesta de largo o la fiesta de los 15 aos, la corrida de toros, etc.) o no lo reconocen debido a
su cultura (por ejemplo, en muchos pases las mujeres no estn en los bares o no cortan el pelo a hom-
bres).
21
El color naranja puede representarse a travs de un gesto que indique que estamos exprimiendo una
naranja y ser fcilmente comprensible , pero si contamos con alumnos noruegos nos daremos cuenta de
que para ellos ese color representa la alegra y que los gestos que hacen pueden tratar de transmitir ese
concepto
28
El segundo alumno puede preguntar con gestos para asegurarse de que ha entendido
bien y, cuando est seguro, transmitir el mismo color al siguiente sin repetir ni los
gestos ni el objeto de referencia que ha utilizado el alumno anterior.
6. Bibliografa
Dorrego Funes, L. (1997) , Juegos teatrales para la enseanza del espaol como
segunda lengua, en Carabela 41, Madrid, SGEL.
22
Este ejercicio puede ser culturalmente muy enriquecedor, ya que nos va a hacer reflexionar tanto sobre
la cultura espaola como sobre la propia. Este ejercicio puede servir para trabajar o introducir de forma
ldica el lenguaje gestual o las frases hechas a partir de colores.
29
Oliva, C. y Torres Montreal, F. (2002), Historia bsica del arte escnico, Madrid,
Ctedra.
Pezin, P. (2002), Le livre des exercices lusage des acteurs, Montpellier, ditions
Lentretemps.
Santos Gargallo, I., Meja Ruiz, C. y Ribera Llopis, J.M. (1996), Actividades
comunicativas: el ludismo no es algo marginal, en Lengua y Cultura en la Enseanza
del Espaol a Extranjeros. VII Actas ASELE, Almagro.
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_vii.htm
30
ANEXO 1
31
ANEXO 2
Unapersonaqueesperaa
quevenganabuscarlo.
Estmirandoporla Unapersonaqueest Unapersonapelando
ventana. mirandoporlaventana cebollas.
Unapersonaenloaltode Unapersonadescansando
unmontetrashaberlo trasunamaanadeduro
Unapersonaenlacama
escalado. trabajofsico.
antesdedormirse.
Unapersonaquedescubre Unapersonaqueacaba
Unapersonaqueespera
quesuparejaleesinfiel. deperdersutrabajo.
paraentraralaconsulta
delmdico.
32
ANEXO 3
PROFESOR(A) ALUMNO/A
MDICO/A PACIENTE
JUEZ(A) ACUSADO/A
CAZADOR LOBO
PINTOR MODELO
ESCRITOR LECTOR/A
33
ANEXO4
LLMALO T EL QUIJOTE
34
1. Fundamentacin legal
Para llevar a cabo las actuaciones planteadas, debemos ceirnos al marco legal
educativo vigente para la Comunidad Autnoma Gallega:
o Proyecto Lingstico
2. Competencia matemtica
35
o Educacin Musical
La carga horaria lectiva para cada una de las subreas es de 1 hora semanal.
Consideramos muy enriquecedora esta distribucin, ya que nos permite llevar a cabo
una implementacin curricular de los aprendizajes. Concretamente esta publicacin se
centra en el teatro como recurso didctico, pero hay que decir que la actividad a travs
de talleres se encuentra implementada a su vez con un programa de innovacin
educativa propuesto por la Consellera de Educacin e Ordenacin Universitaria dentro
de la modalidad de Contratos-programa para a mellora do xito escolar en la
modalidad de Mellora da lectura, escritura e clculo.
23
Lasfotografasincluidasenesteartculohansidorealizadasporlaautoradeltexto.
36
especial en la revista escolar (una publicacin de carcter anual, que cada ao se lleva a
cabo de manera colaborativa, teniendo como eje central al autor al que se dedica el Da
de las Letras Gallegas, el 17 de mayo).
El teatro ofrece la posibilidad de ensear una lengua dentro de un contexto vivo, que se
acerca al uso diario de la lengua enseada, adems de contar con el elemento activo que
supone la representacin. Los objetivos de aprendizaje se obtienen de forma efectiva
pero ms all del conocimiento puramente lingstico, fomenta la motivacin intrnseca
del alumno, as como facilita la comprensin y la interrelacin entre profesores y
alumnos. Cassany, citando a Johnson y Johnson (1999), indica cinco componentes en la
cooperacin:
5. Control metacognitivo del grupo. El grupo evala sus actuaciones en cada sesin,
hacen sugerencias para mejorar la pronunciacin, por ejemplo, se ensean unos a otros
trucos de memorizacin, se ayudan intercambiando materiales y vestuario unos con
otros, etc.
37
El Marco Comn Europeo de Referencia para las Lenguas determina como objetivo
fundamental de la enseanza/aprendizaje de lenguas extranjeras la adquisicin de la
competencia comunicativa, definida como la capacidad de utilizar el idioma extranjero
en las distintas actividades de comprensin, expresin e interaccin oral y escrita. No
obstante, esta competencia conlleva de forma implcita el desarrollo de otras
competencias como (Nicols Romn, 2011):
Segn Nicols Romn (2011), el uso del teatro en el aula se apoya claramente en el
mtodo Communicative Language Learning (CLL) puesto que los alumnos trabajan en
equipo siendo ellos mismos los protagonistas de su aprendizaje y, del mismo modo,
forma parte del TPR (Total Physical Response), ya que incluye una parte importante de
actividad motriz que facilita la memorstica. Por otro lado, la motivacin que favorece
38
en el alumno una actividad como el teatro nos reafirma en la defensa de este recurso
didctico tan verstil y que ha carecido de representacin importante en nuestras
metodologas. En opinin de Fuertes (1983), la enseanza de una lengua moderna se
consigue [mediante] una participacin activa a partir de unos intereses que estimulen el
aprendizaje.
Por otra parte, en opinin de Torres Nez (1995), se pueden diferenciar los siguientes
objetivos fundamentales entre otros:
No cabe duda de que el teatro ofrece la posibilidad de ensear una lengua dentro de un
contexto vivo, que se acerca al uso diario de la lengua enseada, adems de contar con
el elemento activo que supone la representacin.
39
La importancia del teatro como prctica educativa se pone de relevancia a travs de las
siguientes caractersticas (Palacios, 2009):
4. Conclusiones
40
A travs de las dos representaciones pblicas anuales que se llevan a cabo en el centro
(Navidad y Letras Gallegas), el CEP Altamira visibiliza ante toda la comunidad
educativa el resultado de la prctica de la actividad a lo largo del curso.
5. Bibliografa
41
Hidalgo Martn, V. El teatro en la clase de ELE. Dos propuestas de taller. Marco ELE
n 15. julio-diciembre 2012. http://marcoele.com/descargas/15/hidalgo_teatro.pdf
Torres Nuez, J.J. Drama versus teatro en la educacin. Cauce: Revista de Filologa y
su didctica, nm. 16, 1993. 2 sep. 2011.
http://cvc.cervantes.es/literatura/cauce/pdf/cauce16/cauce16_18.pdf
42
Universidade do Minho
Si tenemos ordenadores, pizarras digitales, manuales que siguen las ltimas tendencias
metodolgicas, si tenemos msica, tenemos cine, tenemos cortos y tenemos publicidad,
si tenemos redes sociales, plataformas de aprendizaje, entornos virtuales de aprendiza-
je por qu elegir el teatro para nuestras clases?
Podra decir que el motivo es porque lo dice el Marco Comn Europeo de las Lenguas
(2001), una de las Biblias de todos nosotros.
Y es que el Marco, entre los propsitos comunicativos de la lengua, resalta dos estticos
que son:
Tambin podra afirmar que es porque la otra Biblia, el Plan curricular del Instituto
Cervantes (2006) lo acoge dentro de los referentes culturales, ms concretamente, en los
productos y creaciones culturales, donde en el apartado Literatura y pensamiento re-
coge:
43
2. Entre bambalinas: criterios para seleccionar una pieza teatral.
Son muchos los profesores que alegan no usar textos teatrales porque no hay en los ma-
nuales y, por tanto, no saben cul es el mejor texto para el nivel y las necesidades de los
alumnos. Qu obra elijo entonces? Si queremos representarla despus tenemos ms
problemas adems del nivel, porque tenemos que tener en cuenta el tipo de centro en el
que trabajamos, las horas que tenemos para preparar la representacin y el nmero de
alumnos, entre otras cuestiones.
Para solucionar el problema de qu obra elegir para trabajar en clase, os dejo algunas
pautas que pueden ser de bastante utilidad:
Los textos han de ser del siglo XX o XXI, ya que se pretende que los alumnos sean
competentes comunicativamente en la sociedad en la que estn inmersos y en el
momento actual (Santos, 2010).
44
La obra tiene que ser del inters de los alumnos para que sea significativa para ellos.
No debe ser demasiado larga, ya que podra llevar al desnimo (Acquaroni, 2007).
El tema de la obra tiene que ser actual, fcil de entender e interesante de acuerdo a
los intereses del alumnado.
Los dilogos sern de frases cortas con ms accin que evasin o reflexin.
Doa Gramtica fue escrita en 1942 por Pedro Salinas, Joaqun Casalduero y Enrique
Dez-Canedo y fue recuperada del archivo por Emilio Quintana en 1993 con el fin de
editarla y darla a conocer. Al parecer, segn el propio Emilio Quintana expone en su
artculo "Doa Gramtica (1942) y la enseanza del espaol como lengua extranjera"
(Jornadas internacionales de lingstica aplicada/International Conference of Applied
Linguistics.Robert J. Di Prieto. In memorian. Actas/Proceedings, Universidad de Gra-
nada, 1993) la obra solo se estren una vez en 1942 en el Middlebury College de Ver-
mont (Estados Unidos) como acto del final de curso. Los tres autores, recordemos, esta-
ban exiliados en Estados Unidos y all se dedicaron, entre otras cosas, a la enseanza del
espaol.
45
Para facilitar el trabajo y llevar una secuencia lgica se expondrn las actividades si-
guiendo el orden de las escenas.
Tras leerla en voz alta se invita a los estudiantes a contestar a la pregunta, esperando
que digan la palabra esperada: Gramtica. Si los alumnos aciertan, se presenta la si-
guiente intervencin del Poeta para que verifiquen sus hiptesis. Si no, se les presenta
igualmente para disipar las dudas.
POETA: Ella, la Gramtica, con sus reglas malditas, nos corta la expresin de nuestro genio
[].
Estas dos intervenciones son claves para generar un debate sobre la importancia de la
gramtica para el aprendizaje de lenguas. Qu papel otorgan a la gramtica para el
aprendizaje del espaol? Piensan que la gramtica es imprescindible?
Despus de inferir el argumento, se les pregunta a los estudiantes cules creen que sern
los personajes de la obra. Tras la lluvia de ideas se hace la lectura completa en voz del
Proscenio de la obra, en el cual se van presentando todos los personajes con sus caracte-
rsticas.
(El Poeta, a teln cerrado, en primer trmino detrs de un atril, pronuncia un discurso. Vestido
con desalio, entre bohemio y proletario: chalina, camisa de obrero, mal peinado. Tono fogoso
y habla fuerte.)
POETA: Compaeros. Hace doscientos aos que todos los pueblos han roto las cadenas de la ti-
rana. Todos han hecho la revolucin. Todos se han libertado de sus tiranos. Cundo va a lle-
garnos la hora a nosotros, los poetas? No necesito deciros cul es el despotismo que nos ahoga,
verdad? Conocis a nuestra tirana t dos, todos. Es necesario que diga su nombre?
POETA: La Gramtica.
POETA: Ella, la Gramtica, con sus reglas malditas, nos corta la expresin de nuestro genio. Ella
ha inventado esas distinciones tan estpidas, como el fantasma del Indicativo
INDICATIVO: (Sale, saluda al orador) Presente. (Se coloca a un lado de la escena muy quieto.)
46
POETA: Y no digamos nada de ese otro danzante, que no sirve ms que para complicarnos la vi-
da, el Subjuntivo.
SUBJUNTIVO: (Sale, saluda, y se pone en el lugar opuesto del escenario a aquel en el que est
Indicativo.)
POETA: Nada podemos hacer sin que la Gramtica le ponga una marca. Colocamos unas palabra
detrs de otras para expresar una idea y eso se llama clusula.
CLUSULA: (Sale, hace una reverencia al orador). Par servir a Vd., caballero. (Va hacia el la-
do de Indicativo primero, pero, al verle, retrocede y se dirige a donde est Subjuntivo, al verle
vacila y, por fin, se coloca equidistantemente.)
PRETRITO: (Sale.) S, seor, aqu estoy, o, mejor dicho, aqu estuve (Se pone junto a Indicati-
vo.)
POETA: Y como hasta ella misma se da cuenta de que eso del pretrito es una tontera, entonces,
para ver si lo arregla, no nos lo hace ms aceptable, lo llama el Imperfecto; y tan imperfecto!
POETA: Reglas, reglas. En este caso se debe decir por; en este otro para. Pero, por qu o
para qu, pregunto yo, tantas duras? No son lo mismo?
POR Y PARA: (Salen.) Vd. Perdone, qu vamos a hacer lo mismo! A la vista est. (Se colocan
junto a los otros.)
EXCEPCIN: (Sale.) Muchas gracias caballero, qu amable. Dios se lo oiga. (Busca sitio en el
escenario. Todos la miran con desdn y se separan.)
POETA: Ha llegado nuestra tirana hasta confundir lo que nosotros nunca confundimos. Se ha in-
ventado ese problemita del ser y del estar. Pero, pero no est claro? A quin se le ocurre decir,
por ejemplo, que estoy poeta, cuando soy cansado de desmentirlo? Y la Gramtica se empe-
a en que se confunden.
SER Y ESTAR: (Salen, mantenindose a distancia uno del otro, con el brazo extendido para no
tocarse, y se colocan junto a Por y Para.)
POETA: Si empelamos ms de una palabra, para hacer entender mejor lo que decimos, titulan a
etas palabras sinnimos. Mentira, no hay tal cosa, no hay sinnimos no existe ni un solo sinni-
mo, eso es cosa de
SINNIMO: (Sale.) Con su permiso, caballero, pero vaya si existimos! (Se sita junto a Imper-
fecto.)
POETA: Y adems, coge unas palabras, las congela, las pega unas a otras y ya no se pueden se-
parar ms, ni cambiarse, y tienen que decir siempre lo mismo. Tenemos que acabar con el mo-
dismo, el estpido modismo
MODISMA: La Modisma, la mujer del Modismo, para lo que guste mandar. (Se coloca junto a
Sinnimo.)
POETA: Pero hay algo ms grave. Se ha sacado a las palabras de nuestras obras, donde estaban
contentas, tan libres, y podan ir y venir como quisieran, y se las ha metido en terribles campos
47
de concentracin, donde estn amontonadas, sin espacio para moverse, todas ellas en fila; si, se
ha inventado el Diccionario
DICCIONARIO: (Sale, pomposo y lento, y se coloca en un grupo abarcando con los brazos a
varias palabras.)
POETA: Por qu toleramos esto? Hubo tiempo en que vivamos libres. La gente lo llama tiem-
pos brbaros, Edad Media, sin saber lo que dice. Habra Poesa y muy buena. Ilustres compae-
ros de letras escribieron obras maestras como el Poema del Cid, el Libro de Buen Amor. Y yo os
pregunto: cuando se escribieron estos libros inmortales, haba Gramtica? No, no. Entonces, es
que hace alguna falta la Gramtica para producir obras?
POETA: Tenis razn. La Poesa es ms antigua. La Gramtica es una recin llegada, una adve-
nediza, una parsita.
POETA: Compaeros, borremos a la historia esta fecha fatal: 1492. Fatal, si, no solo por lo que
muchos se imaginan, no. Es que, en ese ao, un titulado sabio, un tal Antonio de Nebrija, public
la primera Gramtica espaola, nos ech la primera cadena. Execremos su nombre. Era un ven-
dido al extranjero porque nos trajo su invencin de Italia, de contrabando. Hay que decir muy al-
to: la Gramtica es un producto extranjero. La Poesa es lo nuestro. Y lo peor es que ciertos es-
paoles equivocados llevaron ese engendro de la Gramtica a otras tierras, a las de Amrica, y
all, en ese continente donde la Poesa nace de todas partes libres y espontnea, se ha dado la
vergenza de que hombres como un Bello, como un Cuervo, nos echen encima ms Gramtica,
ms cadenas. Afuera la Gramtica! Acabemos con los Sinnimos, y el Subjuntivo
(Desde ese momento los elementos gramaticales se agitan, se hablan unos a otros y dan mues-
tras de desagrado.)
TODOS LOS ELEMENTOS GRAMATICALES: Que se calle, afuera con l, no dejarle hablar!
(El Poeta sale, perseguido por todos los elementos gramaticales, que abandonan tambin el es-
cenario, con la excepcin de Indicativo.)
INDICATIVO: Respetable pblico, ahora que se ha marcado ese pelmazo, vamos a dar principio
a nuestra obra. A ver, msica maestro!
(Msica de La Tarara).
La primera escena est protagonizada por Por y Para, matrimonio, padres de Clusula
que discuten. Esta escena se puede rentabilizar didcticamente utilizndola como input
para introducir, repasar o ampliar los usos de por y para en diferentes niveles. Fijmo-
nos, a modo de ejemplo, en el siguiente fragmento de la cancin que cantan ambos per-
sonajes:
LOS DOS: Pero hay gente rara
Que nos equipara
Y en lugar de Para
Dice siempre Por.
48
PARA: Las mujeres sabemos de esto mucho ms que vosotros. Si Clusula habla con Indicativo
ser difcil que se equivoque, porque el Indicativo es un muchacho que se transparenta.
POR: Por Dios, Para!, para ya de hablar. El porvenir de la chica est con Subjuntivo. Es un
muchacho ms complicado, pero que necesita apoyarse en alguien para poder vivir. En
todo caso, Para, no influyas en la chica, que por quin soy yo, no he de permitirlo!
Se les puede proponer a los estudiantes que sean ellos los que le den consejos a Clusu-
la, de esta forma podemos aprovechar para introducir, repasar o practicar estructuras
para dar consejos.
Una actividad de extensin, que siempre funciona muy bien en clase, es que cada
alumno escriba un problema en un papel (de ndole sentimental, o no, pero puede apro-
vecharse para explorar el campo lxico de los sentimientos y las relaciones amorosas) y
despus el profesor los recoge y los reparte de forma que ningn alumno tenga su pro-
pio papel. A continuacin cada estudiante abre su papel, lo lee en voz alta y da un con-
sejo aprovechando estas estructuras a la persona annima necesitada de consejo.
Otra forma de rentabilizar esta escena es usando la cancin cantada por Clusula (inspi-
rada en la rima y msica de Jaleo, Jaleo).
49
La escena III es un dilogo entre Subjuntivo y Clusula, donde ambos exponen sus du-
das antes la relacin y declaran su amor el uno por el otro. Con este dilogo se puede
proponer un ejercicio de escritura llamado perder los papeles. Se divide a los alumnos
en dos grupos: se da a la mitad las intervenciones de Subjuntivo y a la otra mitad, las
intervenciones de Clusula. Tendrn que completar lo que imaginan que dice el otro
personaje y despus se har una lectura coral del texto compuesto.
50
En esta escena aparece, asimismo, una declaracin de amor de Subjuntivo. Los alumnos
ya conocen al personaje y han esbozado su perfil, as como el de Indicativo. Por ello
podemos proponer una actividad de escritura creativa donde los alumnos tienen que
transformar la declaracin de amor como si la hiciera Indicativo y no Subjuntivo.
SUBJUNTIVO (A Clusula.) S, que t quieras, que dudes, que esperes y que temas siempre,
aunque sea con l! Que duden, que quieran, que deseen, y digan y manden todosT, Clusula
ya de Subjuntivo. (A Indicativo.) Y an si t la amaras, si t la amares, o amases, fuera ma. Ma
en su nmero y persona. Ma en el tiempo dulce del amor deseoso y de la alegra; y en el amargo
del dolor y de la duda; y en el limbo de lo no nacido, de lo sin tiempo y sin historia. Ay, Clusu-
la, qu alegra que nos hayan hecho, que no hayan hecho uno!
SINNIMO: En su juicio.
SINNIMO: Grupo.
MODISMA: Locos de atar y la cuerda no aparece. (Pequea pausa.) Lmpiate las gafas
SINNIMO: Lentes
En esta escena se presenta una situacin de carcter cmico que puede servir para hablar
de uno de los errores ms frecuentes de los lusohablantes o para hacer un repaso al tema
de los objetos directos e indirectos.
MODISMA: Calla, trompetilla! Que como me se antoje
(Al decir me se Modisma, todos muestran sorpresa, susto, excepto, naturalmente, Excepcin.
Se re sin voz y se seala a s misma firmando con la cabeza.)
51
ESTAR: Estn!
(Ser y Estar se vuelven el uno al otro, como si no se vieran, y repiten sin voz:Ser, estar, ser, es-
tar.)
(Subjuntivo se acerca solcito a Modisma, y lo mismo Clusula, cuando sta, un poco histrica-
mente, repite se me, se me.)
SINNIMO: Vocabulario.
SINNIMO: Vocabulario.
Entre todo este lo, aparece un telegrama misterioso, que parece provenir de Chile, y
que es de ta Gramtica.
DICCIONARIO: Tren retrasado. Lgica. Prudencia. Sintaxis. Analoga. Fontica. Ortografa.
Explsese Modisma. Ta Gramtica.
Podemos aprovechar para hablar del tema de los telegramas o, como ya se usan poco, de
los anuncios por palabras, que no son ms que una forma de usar las palabras precisas
para dar toda la informacin necesaria. Se les presenta a los estudiantes algn anuncio,
como el que se presenta al lado, preferiblemente de carcter cmico y se pide que sean
ellos los que vendan o anuncien sus servicios para crear entre todos una pgina de clasi-
ficados.
En la escena IV aparece un dilogo entre Ser y Estar, que tratando de consolar a Subjun-
tivo, se encuentran y se dan cuenta de que el otro es el que siempre usurpa su lugar. A
esta actividad la he llamado dilogo de besugos y la intencin es que los estudiantes,
teniendo en cuenta el personaje y su nombre, continen el dilogo sin sentido pero sin
prescindir de l. De esta forma se hace un repaso de los usos de ser y estar desde una
perspectiva ldica y cmica.
SER: Qu haces ahtan solo y tan triste, Subjuntivo?
52
ESTAR: Y t Ser?
Esta escena, algo confusa y llena de intervenciones, ya que es la escena que recoge el
nudo del drama, termina solucionndose de la manera que se piensa que los espaoles
solucionan los problemas en el bar. Adems de seguir el dilogo de Ser y Estar, con el
doble significado que pueden tener junto a la palabra borracho, vemos cmo Subjunti-
vo, para ahogar sus penas decide ir al bar y se van todos cantando alegremente. De nue-
vo es una escena muy rica para seguir hablando de los tpicos sobre Espaa.
SUBJUNTIVO: No quisiera que os pelearais.
SUBJUNTIVO: En dnde?
ESTAR: Qu ha de ser?
53
EXCEPCIONES: Del bar, eh? Querrs decir, del barbarismo. Porque eso es lo que t eresun
grandioso brbaro.
EXCEPCIONES: Oh, s? Pues mira, ten mucho cuidado, porque si me paso del ablativo al dati-
vo, te voy a dar una bofetada tan pluscuamperfecta que vas a necesitar una ambulancia llena de
auxiliares para que te recojan y te lleven al hospital.
La escena VII comienza con la entrada de cinco colegialas cantando la siguiente can-
cin con la msica de La Morena Trinidad:
COLEGIALAS: Estudiando triste y sola
La Gramtica espaola (bis)
Sin poderlo remediar
Es mi sino protervo
Que me enredo con el verbo (bis)
Con el verbo irregular.
Yo no s si se dice yo sabo,
Yo no s si se dice yo cabo,
Yo no s si hay personas sinceras
Que emprenden carreras y dicen yo anduve.
Yo no s qu es un tiempo imperfecto.
Ni si es muy correcto decir venir.
Una actividad de reflexin para los alumnos sera continuar esta cancin con los pro-
blemas que ellos tienen particularmente en su aprendizaje del espaol.
SUBJUNTIVO: S.
2: Pues no lo parece.
SUBJUNTIVO: No?
VARIAS: No.
2: Vd. no se re nunca?
54
4: Ni el mo tampoco. Nuestra profesora deca que el tuteo estaba bien solo entre nativos.
2: Se dice indgena.
3: Yo crea que indgena significaba un nativo salvaje que llevaba plumas en la cabeza y anillos
en las narices.
2: Eso ser segn tu libro de texto. En el mo los indgenas son unos muchachos muy elegantes
que bailan el tango muy bien.
Este dilogo se puede aprovechar para hablar de elementos socioculturales como la vi-
sin de Latinoamrica; se puede hablar del uso de t y usted y hacer actividades de am-
pliacin; y adems, es una crtica a los manuales de espaol que sigue siendo de total
actualidad.
3: Subjuntivo, de apellido?
1: No te gusta?
2: Y Vd., ser la mar de emocional con esos verbos tan bonitos! Querer, sufrir, sentir que, ale-
grarse de!
3: Ya est la romntica.
La escena VII termina con la aparicin de Clusula, que est ms dispuesta que nunca a
luchar por su historia de amor con Subjuntivo. A l le parece un sueo. Antes de leer el
dilogo completo, podemos presentar a los estudiantes, que ya conocen toda la historia
y han ido leyendo hasta aqu el texto, el dilogo con modificaciones.
CLUSULA: Catorce!
CLUSULA: Trece veinte cuatro. Uno cuarenta y cinco, trescientos veintitrs, catorce diecisis
trece. Quince, diez once. (Se quita una pulsera. Pitos de tren.) tres cincuenta y cinco uno trece
ocho. Ocho dos Ocho. Trece uno trece, quince veinte.
55
SUBJUNTIVO: (Loco de alegra) Catorce, dos trece. Quince, uno dos?, Dos tres cuatro cin-
co? Dieciocho nueve? Veintitrs treinta y cuatro? (Con angustia)
(Ruido de tren)
SUBJUNTIVO: (Gritando ya) Dos tres. Treinta y uno cincuenta y ocho. Ocho nueve once.
Qu ha pasado? Podemos pedir a los estudiantes que hagan hiptesis sobre qu dicen
realmente en el dilogo y despus presentarles el dilogo verdadero, que es el siguiente:
(Salen. Se oye el pito del tren. Queda Subjuntivo de pelele. Ms pitos de tren.
CLUSULA: Tivito!
CLUSULA: Yo no soy Clusula. Si ser clusula es ser esto y ser lo otro y no ser nunca una
misma, dejo de ser clusula. Mira, me quito el clau. (Se quita una pulsera. Pitos de tren.) y me
quedo en Sulita. Lo que yo soy. Para m y para ti, y para siempre.
SUBJUNTIVO: (Loco de alegra.) Sulita, mi vida. Pero, y yo?, y yo? Qu me cambio yo?
Me quito el sub? Me quito el juntivo? (Con angustia.) Y qu me queda entonces?
(Ruido de tren)
SUBJUNTIVO: (Gritando ya.) Eso es. Yo ya no soy subjuntivo. No lo soy, ni lo estoy. NI lo se-
r. Ni lo estar. Yo ya soy yo. (Ritmo de pericn.) Yo ya soy yoya soy y. Ta, tatatatat, etc.
Esta actividad resulta muy til para trabajar la entonacin, se puede adaptar a cualquier
texto y se puede llevar a cabo en cualquier momento de la clase. Como actividad de
ampliacin para trabajar el nivel fnico, se propone que los estudiantes, tras haber trans-
formado el dilogo, interpreten por parejas las siguientes situaciones con la nica regla
de que solo pueden usar nmeros para hablar.
Tu esposa te dice que est embarazada. Ests viendo la tele, tocan al timbre y es tu
Ests muy contento. vecina extranjera que quiere pedirte algo.
No la entiendes.
Ests muy triste porque tu mascota ha Ests en una discoteca y ves a una chica
muerto. Tu amiga intenta animarte. guapa. Dirgete a ella para intentar ligar con
ella.
56
Hoy no tenas dinero para comprar el billete Has descubierto que tu novio te ha mentido
del tranva. El revisor se ha montado y se en un asunto muy serio. Discutes con l.
dirige hacia ti.
Te duele muchsimo una muela. Vas al den- Tu madre te da una sorpresa para tu cum-
tista para ver qu puede ser. pleaos. Te ha comprado un moderno por-
ttil.
Hace tiempo que hablas con un chico por Te encuentras con un amigo del colegio que
Internet. Hoy es vuestra primera cita. hace diez aos que no ves
Llegamos a la escena final. Doa Gramtica llega, sabe que hay un poeta que va ha-
blando mal de ella y quiere poner los puntos sobre las es. Qu pasar? Los alumnos
dan su opinin sobre el desenlace de la obra aprovechando para repasar estructuras para
dar opiniones con indicativo o subjuntivo facilitndoles un esquema como el siguiente:
Una vez que los alumnos han hecho sus hiptesis se pasa a la lectura dramatizada del
final de la obra.
GRAMTICA: [] Me habis llamado porque un mal poeta
POETA: (Desde el pblico.) Alto ah, seora! Usted no conoce mis versos.
GRAMTICA: En verso?
POETA: (Al pblico.) Me complazco, me huelgo, an ms, me horno, seoras y seores que
componis este ilustrado auditorio, de ocupar otra vez este sitial (mira y, al ver que est en
pie) o sitio. Que nadie crea, ni ste ni se, ni aqul ni sta ni sa, ni aquella
57
POETA: nadie, repito, ni stos ni sos ni aqullos, ni los que se sientan aqu, o all, o ah, ni
los de ac, ni los de all, no los de acull
POETA:s, entre ese pblico que me escucha, tan distinguido e ilustrado, he dicho ilustrado,
que no y
POETA: que nosotros los poetas somos incapaces de rectificar nuestros errores. Djeseme,
permtaseme, autorceme a
POETA: reparar un equvoco. Aqu, ante mis ojos, acaba de desarollarse un drama de propor-
ciones calderonianas, shakespirianas, esquilianas, o esquilinas, una lucha de pasiones desatadas
entre la seora Gramtica y sus dignsimos elementos. (Los elementos saludan.) Ora a Subjunti-
vo, ora a Indicativo, ya me vuelva al sin par Sinnimo o a la delicada Modisma, ya dirija mi vida
por el lado de Por o Para donde est Para, veo, por doquier, corazones agitados, pasiones tormen-
tosas, dramas de amor. Yo amo, t amas, l ama, nosotros amamos, vosotros amis, ellos
aman
POETA: Y quien ama, as lo afirman en diferentes metros muchos distinguidos colegas mos que
me precedieron en el uso de la rima, es poeta. S, mi seora Gramtica, vos sois poesa, en vos
est latente una poesa que yo despertar. Venid a mis brazos (Extendiendo el derecho.)
DICCIONARIO: (Avanzando.)
Tica.
58
El Subjuntivo es gentil,
5. Se cierra el teln
Como se ha podido apreciar, Doa Gramtica es una joya para profesores de espaol.
No solo es un texto que se puede llevar a las tablas fcilmente por su extensin. Es un
texto que puede explotarse ms all de rentabilizar el paso del estilo directo al estilo
indirecto y de una lectura dramatizada. Es un texto que en s mismo es una programa-
cin de ELE de muchos niveles. Es un texto que en clave de parodia aborda todos aque-
llos problemas de gramtica con los que profesores y alumnos se enfrentan todos los
das, un texto que no solo habla de Gramtica, sino de lxico, modismos, frases hechas;
de costumbres, de tpicos; de amores y desamores; de enseanza de idiomas con ms o
con menos Gramtica; de la utilidad de los manuales de E/LE. Es un texto hecho desde
el cario y la pasin de unos poetas que tambin fueron profesores de espaol y que
denota la pasin que por esta profesin tenan. Pensamos que es un texto que ha de dar-
se a conocer y ser explotado y utilizado en las aulas. O al menos, debera ser un texto
que todo profesor de espaol debera leer porque, para seguir con los trminos didcti-
cos, no podra ser ms significativo.
6. Bibliografa
Consejo de Europa (2002), Marco comn europeo de referencia para las lenguas. Ma-
drid: Ministerio de Educacin, Cultura y Deporte. Disponible en:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/
[ltima consulta 4 de abril de 2014].
59
Ruiz, M., Leontaridi, E y Natividad Peramos. Lo tuyo es puro teatro. Explotacin di-
dctica de la obra teatral Doa Gramtica. Actas II Jornadas de Formacin del Profeso-
rado de Espaol 09. Sofa, Secretara General Tcnica del Ministerio de Educacin,
junio 2009, pp. 12-25. Disponible en:
https://www.academia.edu/196860/Lo_tuyo_es_puro_teatro._Explotacion_didactica_de
_la_obra_teatral_Dona_Gramatica
[ltima consulta 27 de marzo de 2014].
VV.AA. (2007). Plan curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Biblioteca Nueva.
Consejo de Europa. Marco comn europeo de referencia para las lenguas. Madrid: Mi-
nisterio de Educacin, Cultura y Deporte, 2002. Disponible en:
http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/Biblioteca_Ele/plan_curricular/default.htm
[ltima consulta 4 de abril de 2014].
60
1. Introduccin
2. Justificacin
Por qu el Teatro del Oprimido en el aula de ELE? Porque el T.O trabaja temas
sociales, temas de los que todos tenemos, si no una experiencia personal, s una opinin
que podemos ofrecer. Queremos que los estudiantes se expresen y sean conscientes de
que s tienen cosas que contar, s tienen experiencias para plasmar sobre un papel. El
objetivo metodolgico del Teatro del Oprimido es reflexionar sobre temas sociales a
partir de vivencias cotidianas, de experiencias, ancdotas y problemas (Brana y
Motos: 2009). Esto hace que los estudiantes puedan participar siendo ellos mismos los
actores de su historia, sin tener la necesidad de aprender o memorizar el papel de un
personaje ajeno a ellos. Asimismo, el Teatro del Oprimido rene un conjunto de
ejercicios, juegos y tcnicas teatrales que pretenden la desmecanizacin fsica e
61
intelectual de sus participantes (Barana y Motos: 2009). Son estos juegos y tcnicas
teatrales los elementos que van a provocar en el estudiante la necesidad de contar y
escribir. Es a travs de estos juegos y ejercicios que los estudiantes van a conseguir dar
salida a sus emociones y reflexiones. Aadir, adems, que trabajar con el Teatro del
Oprimido en el aula de ELE es mostrar que el teatro va ms all de actuar; la
metodologa del T.O proporciona el desarrollo de la conciencia crtica de los
estudiantes, creando ciudadanos comprometidos y posibilitando as la transformacin
social.
Por otro lado, las ventajas de poder construir un texto en el aula es que los estudiantes
se sienten contagiados por la energa del grupo, estn en presencia de sus lectores, por
lo tanto estn motivados a escribir, puesto que saben que lo que van a escribir interesa a
los dems y porque obtienen ayuda, no solo del profesor, sino tambin de los
compaeros.
3. Metodologa
El taller est programado para realizarse en cuatro sesiones de noventa minutos cada
una. La primera sesin est destinada a crear un ambiente de confianza grupal, de
desinhibicin y motivacin, en definitiva, de desmecanizacin.
Este taller est creado para estudiantes con un nivel B2, aunque podra adaptarse para
un nivel B1.
1 SESIN.
62
Nombre:
B. Encuentro con partes del cuerpo. Con msica de fondo los estudiantes caminan por
el aula relajados. Cuando el profesor mencione una parte del cuerpo, los estudiantes
tendrn que encontrar la parte del cuerpo de un compaero o compaera con la que
comunicarse. Se especifica que no puede haber comunicacin verbal.
C. Saludos. Los estudiantes caminan por el aula con msica de fondo. Cuando el
profesor diga uno los estudiantes debern saludar a los compaeros con los que se van
cruzando como si fueran desconocidos. Siguen caminando. A la voz de dos los
estudiantes saludarn a los compaeros que se vayan encontrando en el camino como si
fueran conocidos. Siguen caminando. A la voz de tres se saludarn como si fueran
amigos que hace tiempo que no se ven.
Llegados a este punto, normalmente los estudiantes ya se van sintiendo miembros del
grupo. Se est creando confianza.
63
E. Mquina de ritmos. Se les explica a los estudiantes que son piezas de una mquina.
Los estudiantes se colocan en crculo. Un estudiante se coloca en el centro y comienza
a realizar un movimiento rtmico y un sonido que debe mantener hasta que se complete
la mquina. El resto de estudiantes observan en crculo. Un segundo estudiante se
levanta y se une al primero con un sonido y un movimiento que sea complementario al
que est haciendo el primero. As, uno por uno, los estudiantes se van uniendo hasta que
el grupo queda integrado en una misma mquina. Cuando todos estn integrados el
profesor pide al primer estudiante que acelere el ritmo; entonces todos deben intentar
seguir ese cambio en el funcionamiento. Cuando la mquina est prxima a la
explosin, el profesor indica al primer estudiante que disminuya el ritmo hasta que
todos terminen juntos. Con este juego, se pone en prctica la observacin y la escucha.
Como sugerencia, si el grupo es muy grande, se pueden crear dos grupos y que cada uno
constituya una mquina.
Para terminar la sesin, se hace una ronda para que los estudiantes hablen de cmo se
han sentido despus de realizar esta secuencia de juegos. Adems, se crear un mural
de desahogo con hojas de papel continuo en blanco en el que, como su propio nombre
indica, cada estudiante pueda escribir sus impresiones. Se les animar a que escriban
frases, palabras, o incluso dibujos. Estas hojas permanecern en la pared todo el tiempo
que dura el taller para que los estudiantes puedan seguir escribiendo sus emociones en
todo momento.
2 SESIN.
B. Hipnotismo colombiano. Los estudiantes ya conocen este juego pues se llev a cabo
en la primera sesin.
C. El canto de sirena. Los estudiantes piensan en una opresin que hayan vivido,
cierran los ojos y se juntan en grupo en el centro del aula. Uno de los estudiantes
comienza el juego emitiendo un sonido (un grito, un gemido, un llanto o lamento), que
debe ser la traduccin sonora de la opresin en la que haya pensado. El profesor lo
llevar de la mano hacia uno de los rincones del aula. Un segundo estudiante har lo
mismo, y as hasta cuatro estudiantes. Estos cuatro estudiantes emiten sus gritos al
mismo tiempo. Los estudiantes que permanecen en el centro, con los ojos cerrados,
deben escuchar atentamente a los cuatro compaeros y elegir cul de los gritos se parece
64
ms a su propia opresin. Se forman entonces cuatro grupos. Todos abren los ojos y, en
cada grupo, cada estudiante contar a los dems la opresin que tena en mente.
D. Vietas. Con los grupos que se han formado en el juego el canto de la sirena,
tienen que construir con sus cuerpos una escena breve en la que se muestre una
injusticia u opresin. Se convertirn en una secuencia de estatuas procurando que se
vean claramente una presentacin, un desarrollo y el desenlace. Por turnos, los grupos
irn mostrando sus vietas.
Aunque hay estudiantes que se sienten inseguros con esta secuencia, en este momento
del taller ya tienen ideas, emociones, autonoma y motivacin para crear un pequeo
texto. Ya tienen algo que contar a los dems, por lo que no deben temer a una hoja en
blanco. Lo principal, en este paso, es el contenido. No se van a evaluar los posibles
errores. No olvidemos que el objetivo es que el estudiante se sienta libre y sin presin
para poder expresarse ante una hoja en blanco; que sea capaz de crear un texto a partir
de sus propias experiencias y emociones.
Una vez terminado, los estudiantes se colocan en crculo y se hace una puesta en
comn. Por turnos, y de forma voluntaria, cada estudiante va leyendo su texto. Para esta
actividad, los estudiantes pueden salir a leer al centro del crculo o bien, hacerlo desde
su sitio, como se vean ms cmodos.
65
3 SESIN.
Viaje por las nubes. Los estudiantes se tumban bocarriba en el suelo, con las palmas de
las manos hacia arriba y con los ojos cerrados. El profesor dar una serie de pautas para
conseguir que los estudiantes consigan relajar todas las partes del cuerpo. Una vez
relajados, los guiar por un viaje subidos en una nube. El viaje puede variar segn los
personajes que se quieran trabajar y los lugares que se quieran visitar. Cuando acaba el
viaje, el profesor dice a los estudiantes que la nube los trae de vuelta y los estudiantes se
van incorporando. Con este ejercicio se trabaja la imaginacin, la visualizacin y la
relajacin.
4 SESIN.
Esta sesin estar dedicada a la presentacin y dramatizacin de los textos creados por
los estudiantes. Al finalizar cada dramatizacin se concedern unos minutos en los que
se da un intercambio de opiniones acerca del tema que plantea el texto dramatizado.
66
4. Bibliografa
67
1. Introduccin
En esta comunicacin quera hablarles de las ventajas que a travs del lenguaje dramti-
co o que a travs de las diferentes tcnicas teatrales podemos obtener en nuestras clases
de ELE. Y eleg este tema para tratar en estas jornadas porque, como docente de ELE,
he podido observar durante mi formacin que es poco o nada prcticamente lo que a los
profesores de lenguas se nos ofrece sobre este aspecto. El cmo utilizar las tcnicas tea-
trales en el aula y aprovechar sus incontables ventajas no forma parte por regla general
de los cursos de formacin para profesores de ELE, ni de los contenidos de los mster
con el mismo propsito, aunque cada vez ms el uso del teatro para la enseanza de
lenguas est alcanzando mayor repercusin.
Es cierto que muchos libros de texto recogen ya entre las actividades comunicativas que
presentan actividades de juegos de personajes (role-plays) y simulaciones pero tambin
es cierto que el uso de este tipo de actividades no es frecuente en el aula de lenguas,
carencia que puede deberse a la falta de entrenamiento o preparacin del profesorado.
Lo primero que me gustara remarcar es una oportuna diferenciacin entre dos palabras
que a menudo usamos como sinnimas de forma errnea y ver as su diferente aplica-
cin en el aula: teatro y dramatizacin.
Conviene hacer esta distincin de significados para dejar as claro que cuando hablamos
de aprovechar las tcnicas dramticas en una clase de idiomas no nos estamos refiriendo
exclusivamente al hecho de practicar una obra teatral con nuestros estudiantes.
El teatro se entiende como un acto, un espectculo llevado a cabo por unos actores y
destinado a un pblico, en funcin del cual se crea y es ste el que valora y consume tal
acto como un producto. Se tiene por tanto una finalidad clara: alcanzar una exitosa
puesta en escena.
68
Con la dramatizacin no importa tanto ese resultado final, sino que nos centramos en el
proceso, en la creatividad y disfrute que se pueda experimentar en su ejecucin. Los
papeles de pblico y actores se pueden as fcilmente intercambiar. Es una prctica l-
dica orientada hacia s misma, sin una proyeccin exterior.
Por tanto, podemos decir que no hay teatro sin dramatizacin aunque s podemos tener
dramatizacin sin teatro. Y es por este motivo que la dramatizacin puede emplearse
para alcanzar otros fines relacionados con la enseanza de un idioma, que es el punto
que aqu nos interesa tratar.
a. Las tcnicas dramticas y su uso en el aula pueden ayudar al alumno a superar inhibi-
ciones, a relajarse, a perder miedos. Se puede incluso crear un clima de confianza entre
nuestros estudiantes. En muchos juegos dramticos los estudiantes no se comprometen
personalmente con su personaje, lo que les permite enfrentarse mejor a situaciones dif-
ciles a nivel afectivo (a veces el aprendizaje de una LE puede resultar emocionalmente
difcil para un alumno) No obstante, al mismo tiempo que no se comprometen de un
modo peligroso, pueden proyectar mejor su individualidad y su visin del entorno,
sea el de la LE o no. Se obtienen as experiencias propias y ms afectivas, pues las han
podido vivir en sus propios trminos.
b. El docente de una lengua extranjera puede encontrar tambin en el uso de estas tcni-
cas un recurso til para trabajar actividades comunicativas y tambin un recurso que le
brinda la posibilidad de huir de la docencia centrada en el libro de texto. Puede variar su
metodologa y sorprender al alumno con la intencin de que se involucre, ya que el ca-
rcter ldico de este recurso puede provocar una mayor motivacin en el alumno y una
mayor predisposicin a participar.
Sin embargo, bien sabemos que cada grupo tiene su idiosincrasia y los estudiantes pue-
den reaccionar de modo diferente a la propuesta de trabajar con estas tcnicas en el
aula. Por ello, es aconsejable que el profesor se asegure de que pueda ser algo motiva-
dor para el grupo y que les produzca alguna curiosidad.
c. La propia concepcin dramtica de una clase de idiomas (de algn modo todos senti-
mos como profesores, todos los das, que representamos un papel en clase ante un p-
blico estableciendo una interaccin) esa propia concepcin como deca, favorece mucho
el uso de tcnicas y juegos dramticos concebidos en su origen para la formacin actoral
pero que aplicados al aprendizaje de una lengua pueden ayudar al desarrollo de la ex-
presin oral, por medio de la pronunciacin, entonacin y diccin.
69
3. Conclusiones
Podemos apuntar para cerrar esta comunicacin que el uso de tcnicas dramticas en la
enseanza del ingls como lengua extranjera est bastante extendido, aunque no as tan-
to en la enseanza del espaol, donde su uso es relativamente escaso y el trabajo para
seleccionar actividades no es tan fcil, pues su presencia en manuales es escasa. A tra-
vs del uso de tcnicas teatrales en el aula, podemos seguir trabajando otros objetivos y
contenidos de una programacin inicial pese a la incorporacin de ese componente ldi-
co. Conseguimos motivar ms a nuestros alumnos y adaptar as con facilidad esas prc-
ticas en el aula.
Animamos as, por tanto, a descubrir el gran abanico de posibilidades que el uso del
teatro nos puede ofrecer e integrarlo como parte de nuestras vidas como profesores,
reivindicando as su valor como un medio de entendimiento cultural.
Cuanto ms motivado est el alumno, ms aprovechar los recursos de los que dispone,
mayor nmero de estrategias emplear para su objetivo y mejorar as su aprendizaje.
Disponemos con el uso de tcnicas dramticas en el aula de una herramienta til y nece-
saria para nuestra docencia.
70
4. Bibliografa
Atienza Merino, J.L., Gil Carnicero, P. (1994), "El juego en clase de lengua extranjera.
71
Cuentos Dominicanos24
24
Es una obra publicada y patrocinada por la FAO y gestionada por la Direccin General de Cultura y
Extensin de la Secretara de Estado de Educacin, Bellas Artes y Cultos con motivo de un Concurso
Literario para la Difusin de la Cultura Dominicana. Las imgenes que se incorporan al comienzo son
ilustraciones de artistas plsticos dominicanos (Cndido Bid, Elsa Nez y Guillo Prez, respectivamen-
te) que acompaan a los tres cuentos ganadores del concurso celebrado en 1984. Desde el Centro Socio-
Cultural Paula Escao, en Repblica Dominicana, se nos pide y espera que visibilicemos de forma trans-
versal su Cultura y Arte, por lo que contamos con la venia para hacer uso de su cuento e ilustraciones para
esta publicacin. Su responsable, Mxima Pea, don el libro de cuentos con este fin. Todas las fotogra-
fas incluidas junto con el texto han sido realizadas por la autora de este texto.
72
En la misma lnea, Sez (2011) refiere que la literatura permite acercar de forma simul-
tnea la lengua y la cultura de un pas, lo que contribuye al desarrollo de la competencia
intercultural del alumnado y a mejorar su competencia comunicativa. De ello deriva la
eleccin de un cuento, en este caso dominicano, para trabajarlo dramticamente en el
aula.
2. Desvelando conceptos
a) Teatral
En este caso nos acogeremos al propsito de dar forma y condiciones dramticas a al-
go, a travs de dilogos, conflicto entre personajes y dinmica de una accin (Motos y
Tejedo, 1987), pero con el propsito factible de ser susceptible de interesar y conmover
vivamente
1. Juego dramtico
2. Juego de expresin
3. Juego teatral
4. Dramtica creativa
5. Role-playing
6. Sociodrama
7. Improvisacin
A. Dramatizacin: proceso de creacin con tcnicas propias del lenguaje teatral, con
finalidad ldica, pedaggica y didctica.
73
Si ahondamos en la Semiologa del Teatro, nos percatamos de que este arte nace de la
suma de texto y espectculo, pero que, por su doble naturaleza, podemos trabajarlo co-
mo texto literario y como fenmeno espectacular (Hidalgo, 2012: 9).
25
En Canseco (2011: 1).
74
El cuento en la Repblica Dominicana nace en la segunda mitad del siglo XIX, por lo
que hablamos de una aparicin tarda del gnero en este pas, si comparamos con otros
pases latinoamericanos. Antes del siglo XIX los cuentos de consumo nacional prove-
nan de la tradicin escrita y oral europea, especialmente de las fuentes primarias del
gnero en Espaa (2006). Los primeros narradores locales retratan cuadros de costum-
bres, fbulas, leyendas y tradiciones. Durante la primera treintena del siglo XX, los
cuentos que salen a la luz no podran an considerarse propiamente dominicanos,
pues su temtica estaba divorciada de la realidad nacional (2006).
La guerra de abril de 1965 hace emerger grupos culturales y literarios como La Msca-
ra, El Puo, La Antorcha, La Isla y el Movimiento Cultural Universitario, decisivos para
la proliferacin creativa de escritores/as, que parieron obras muy valiosas entre 1961 y
1978. Los concursos literarios organizados por estas agrupaciones estimularon la pro-
duccin de Marcio Veloz Maggiolo, Ren del Risco Bermdez y Miguel Alfonseca,
entre otros. Todos ellos fueron exponentes de un discurso urbano dominado por la co-
tidianidad. De ese modo, el bar, la cafetera, las plazas pblicas, el zapatero, el pregone-
ro, la prostituta y la calle27. Los cuentos de los aos 70 nos hacen vivenciar el desaso-
26
Fuente de la que he bebido para aportar datos sobre el Origen del Cuento Dominicano:
http://losdominicanos.wordpress.com/2006/05/26/cuento-dominicano/
27
http://losdominicanos.wordpress.com/2006/05/26/cuento-dominicano/
75
siego poltico y la ansia de libertad, que anhelaba el pas, debido a la represin fruto de
la poltica del momento.
Ya en el MCERL (2002) aparece como descriptor para el nivel B2: Comprendo la prosa
literaria contempornea. Del mismo modo, toman protagonismo los componentes so-
ciolingsticos (convenciones/grupos sociales y negociacin) y los pragmticos (expre-
sin, interaccin, mediacin).
Segn el MCERL, el docente debe facilitar que el discente se torne un agente social
crtico/a. A lo que nosotros hemos aadido: y multiplicador/a del cambio
76
viajes en autobs en Mlaga, sin nimo de lucro, pero nunca de forma gratuita; ya que
me ofrecieron un sinfn de oportunidades estas obras, que eran hijas de un concurso,
patrocinado por la Consejera de Cultura de la Junta de Andaluca, el Ayuntamiento de
Granada, la Diputacin Provincial de Granada, Inagra, Rober y Obra Social de Caja
Madrid.
http://www.acceda.com/host/cuadernosdelvigia/colecciones.asp
77
78
Como colofn a este trabajo transversal afloraron otros retos perseguidos en silencio por
la formadora
79
80
Nuestro cuento habla de superacin, de la bsqueda de una vida mejor para lu-
char contra el hambre, que se ha asentado de forma perenne, cual virus, en el es-
tmago de toda una poblacin, consecuencia de la sequa que asola las tierras.
Descubre en sus personajes sentimientos como el arraigo, el miedo, el dolor, la
prdida. Su protagonista, Jos, anda medio sonmbulo siguiendo a sus maripo-
sas (fruto de su locura o cordura), que le llevarn a un enclave donde trabajar
y podr alimentarse. En los sueos de Jos y de sus padres aparecan tilapias y
mariposas. Quiere volver para llevarse consigo a su familia, ya incompleta, que
se encuentra sumida en la desesperacin. Quizs podr entonces convencerlos
de que sueo o locura, las mariposas tenan razn (Veloz, 1984: 32).
Con el sol alto, a las diez de la maana, las mariposas volaban con ms lentitud. Se
adaptaban al hambre, a la fiebre, al fro calahuesos, al paso de Jos. Cuando lo notaban
cansado se posaban sobre la fronda pelada de algn rbol vencido, coronndola de hojas
semovientes y coloridas, como una nube de lentejuelas que cubriese el caparazn geo-
mtrico de una vieja sombrilla (Fragmento de La sombra de las tilapias. Veloz, 1984:
27).
Es posible reinterpretar tras haber interpretado. Por ello, podemos moldear el cua-
dro de Bobes Naves, de 1997:
AUTORTEXTOESCRITOLECTOR/A(lectura:interpretacin)
DIRECTORREPRESENTACINESPECTADOR/A
Nosotrosaadiremos:OTROSROLES(RECREADORES/ASyAGENTES 81
MULTIPLICADORES/ASDELCAMBIO)
Cmo conseguimos otros roles?
Pan y circo
Comida o literatura?
82
1) Interdependencia positiva
Sobre la base de construir una cultura y una sociedad ms solidaria y funcional pa-
ra todos (Artaud, 1996), Boal entenda el Teatro como una herramienta pedaggica,
social, poltica, cultural y pedaggica. Tanto su Teora del Teatro del Oprimido,
como la del Sociodrama de Jacobo Levy Moreno, tienen como propsito la trans-
formacin de la actitud pasiva del espectador. Y tras estas letras, me atrevera a ha-
cerles la siguiente cuestin y si los docentes intentamos lo mismo con nuestro
alumnado lector?
Consejo de Europa, Marco Comn Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje,
enseanza, evaluacin, Madrid: MECD-Anaya, Madrid, 2001.
83
Instituto Cervantes, Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para
el espaol (PCIC), 2006, Instituto Cervantes-Biblioteca Nueva, Madrid.
Learreta Ramos, Begoa, Posibilidades de dramatizar cuentos y/o relatos a partir de los
contenidos de Expresin Oral, AFYEF.
http://losdominicanos.wordpress.com/2006/05/26/cuento-dominicano/
http://teatrodeloprimido.blogspot.pt/
84
1. Introduccin
El objetivo de este trabajo es mostrar cmo los productos de oralidad fingida, entre ellos
las obras de teatro, son una buena herramienta para la introduccin de la pragmtica en
la clase de E/LE, una tarea no siempre fcil de llevar a cabo.
Las nuevas teoras lingsticas y pedaggicas surgidas a partir de los aos 60 han propi-
ciado la aparicin de mtodos que abordan la enseanza desde una perspectiva comuni-
cativa; sin embargo, el componente pragmtico sigue ocupando un lugar marginal en las
clases de E/LE. Una de las razones que puede justificar esta ausencia es la dificultad no
solo de introducir estos contenidos, sino tambin de saber para qu sirven y cmo se
utilizan. Por ejemplo, aunque cualquier nativo emplea en su discurso oral el marcador
discursivo bueno con mltiples valores, no siempre es fcil verbalizar sus usos y expli-
car los contextos en los que este se introduce. Los productos de oralidad fingida sern
un material adecuado para llevar al aula estos contenidos, ya que imitan el discurso oral
y pueden servir como espejo en el que el alumnado se mire para mejorar sus conoci-
mientos en el campo que nos ocupa. Adems, en estos productos artsticos la identidad
cultural y lingstica de una comunidad suele reflejarse y podremos comprobar cmo en
la traduccin de obras de teatro es fundamental la adaptacin de estos aspectos para que
el pblico receptor se identifique con el producto que se le ofrece.
Iniciaremos este estudio realizando una breve contextualizacin terica para posterior-
mente centrarnos en la aplicacin prctica a travs de la obra teatral de Fernando Arra-
bal Pic-Nic.
En la actualidad, los estudios sobre pragmtica ocupan un lugar destacado en las inves-
tigaciones a pesar de ser esta una disciplina reciente. A partir de la teora de los actos de
habla propuesta por Austin (1962), distintos autores han desarrollado y ampliado estos
postulados y hoy en da podemos entender la pragmtica, no como una parte ms del
85
anlisis lingstico, sino como una perspectiva de anlisis de los distintos fenmenos
que intervienen en la comunicacin. Desde el enfoque de la enseanza de lenguas, ser
esta perspectiva la que posibilite ensear a nuestro alumnado a comunicarse de una
forma prxima a como lo hacen los hablantes nativos, ya que toma en consideracin
los factores extralingsticos que determinan el uso del lenguaje, precisamente todos
aquellos factores a los que no puede hacer referencia un estudio puramente gramatical
(Escandell Vidal, 1996: 13-14).
Los asuntos tratados aqu son los que se relacionan especficamente con el uso de la lengua
y que no se abordan en otra parte: los marcadores lingsticos de relaciones sociales, las
normas de cortesa, las expresiones de la sabidura popular, las diferencias de registro, el
dialecto y el acento (2001: 116).
86
3. La interferencia pragmtica
Conocer las estrategias pragmticas que rigen el discurso nos brinda la oportunidad de
prever posibles interferencias de los aprendientes y evitar futuras fosilizaciones en la
interlengua. As, en el caso de estudiantes portugueses es comn que, incluso en niveles
avanzados de lengua, pervivan valores pragmticos del marcador portugus ento que
se transfieren a la lengua extranjera bajo la forma espaola entonces (Moreda Leirado,
2014).
Una de las ms claras una de las ms claras frmulas de fijacin pragmtica y, tambin, una
de las proclives al prstamo o calco, bien para conferir al discurso un cierto color extranje-
rizante, bien para integrarse con mayor facilidad en la cultura dominante en casos de mino-
ras alglotas (Gmez Capud, 2001: 73)
Es habitual que, cuando un espaol aprende portugus, utilice, en contextos en los que
es comn el uso de la tercera persona (voc), la segunda persona (t). A los ojos de un
nativo esto puede ser una marca de descortesa y no ser interpretada como un error del
extranjero, sino como una falta de educacin que alimenta algunos de los estereoti-
pos que sobre los espaoles existen en Portugal.
87
Las formas de explotar este tipo de productos son varias y diversas, dependiendo siem-
pre del objetivo que persigamos. Nos ofrecen la oportunidad de trabajar un acto de ha-
bla concreto (invitar, saludar, pedir), la cortesa verbal, los marcadores discursivos,
etc. En este trabajo mostraremos la posible explotacin de algunos aspectos pragmticos
a travs de dos versiones del mismo texto (espaola y portuguesa), pues, mediante la
comparacin de interacciones fingidas en un mismo contexto situacional, los apren-
dientes pueden entender ms fcilmente el significado. Consideramos que la traduc-
cin/adaptacin es una buena herramienta, a pesar de las crticas que en los ltimos aos
ha recibido el uso de actividades de este tipo en la clase de lengua extranjera por estar
vinculadas al mtodo de gramtica y traduccin. Sin embargo, creemos que este tipo de
actividades no son incompatibles con el enfoque comunicativo, ya que, cuando nos co-
municamos en una lengua extranjera, acudimos en numerosas ocasiones a la traduccin
y en muchos casos esta es un elemento imprescindible en la mediacin lingstica.
La reflexin con el estudiante sobre las diferencias y similitudes entre las lenguas que tra-
duce le ayudarn a entender la interaccin entre ambas y, por tanto, a evitar ciertos errores
frecuentes (). Mediante su ejercicio, los estudiantes aprenden que la traduccin no es la
mera substitucin de palabra por palabra (Ct, 1990, p.434). Esto les lleva a desmentir
por s mismos el mito de la existencia de una equivalencia exacta de vocablos y expresiones
entre las dos lenguas (Caballero Rodrguez, 2010: 341-342)
La comparacin entre distintos productos de la oralidad fingida nos permitir ver cmo,
adems de los elementos pragmalingsticos, los elementos sociales y culturales tam-
bin son adaptados, pues la comunidad receptora debe sentirse identificada lingstica y
culturalmente con el producto.
Hemos escogido para nuestra propuesta la obra Pic-nic (1952) de Fernando Arrabal,
uno de los dramaturgos espaoles ms representados actualmente en el mundo. Pic-Nic
muestra, en gnero absurdo, a un matrimonio que va de visita al frente de batalla para
hacer un Pic-Nic con su hijo, que est en una trinchera. A ellos se sumar un soldado
enemigo. En la parte final, la ingenuidad de los personajes choca con la realidad de una
guerra. Entre las razones que motivaron la seleccin de esta obra est la universalidad
del tema, el absurdo de las guerras, y el hecho de que este texto est traducido a muchos
idiomas, por lo que podra ser trabajado con estudiantes de diferentes nacionalidades.
88
Por tratarse de una obra breve y pensando en un grupo de portugueses de nivel B1-B2,
podramos pedir a los alumnos que tradujeran distintos fragmentos de la obra con la
ayuda del diccionario. Nuestro objetivo con esta actividad es provocar la reflexin sobre
aquellos aspectos lingsticos que estn fuera del mbito puramente oracional. Con la
ayuda del diccionario, posiblemente conseguiran traducir gran parte del texto as lo
demuestra nuestra experiencia; sin embargo encontraran dificultades en las cuestiones
que se sitan en un nivel pragmtico de la lengua.
Fragmento 1
ZAPO (A ZEPO.) Qu? Quiere comer con nosotros?
ZEPO Pues
SR. TEPN Hemos trado un buen tintorro.
El fragmento seleccionado nos servira tambin para introducir las frmulas de trata-
miento. Para un alumno portugus, no resulta novedoso el hecho de que los espaoles
utilicen con mayor frecuencia los pronombres de segunda persona (t, vosotros) frente a
los de tercera persona (usted, ustedes). Sin embargo, es comn que en los aprendientes
28
Utilizamos la traduccin de la obra realizada por Jacqueline Laurence (Piquenique no Front):
http://grupoteatralmaschara.blogspot.pt/2012/06/pic-nic-no-front.html (Consultado el 15 de mayo de
2014). La versin espaola puede consultarse en:
http://claselengua.milaulas.com/pluginfile.php/1994/mod_resource/content/1/PIC-
NIC%20Fernando%20Arrabal.pdf (Consultado el 15 de mayo de 2014)
89
lusos de espaol perviva una interferencia, debido a la transferencia de su lengua mater-
na, que se relaciona con las frmulas de cortesa como o senhor, a senhora, a professo-
ra Como se puede observar en el ejemplo de Pic-Nic, esta forma es introducida por la
traductora al portugus, que no solo se limita a pasar el mensaje a tercera persona, sino
que aade la forma o senhor.
En relacin con este aspecto, destacamos otro ejemplo, ya que se pone en relacin con
cuestiones culturales que pueden ser diferentes en ambas culturas y que hacen referencia
al tratamiento entre padres e hijos.
Fragmento 2
SR. TEPN (Ceremoniosamente.) Hijo, levntate y besa en la frente a tu madre. (ZAPO, aliviado y
sorprendido, se levanta y besa en la frente a su madre con mucho respeto. Quiere hablar. Su padre lo
interrumpe.) Y ahora, bsame a m. (Lo besa en la frente.)
ZAPO Pero papatos, cmo os habis atrevido a venir aqu con lo peligroso que es? Iros inmediata-
mente.
90
rencia positiva y podramos utilizar la obra para trabajar nicamente esta forma ya que
aparece con numerosos valores29.
Fragmento 3
SRA. TEPN (A ZEPO.) Si quiere usted, le soltamos las ligaduras.
ZEPO No, djelo, no tiene importancia.
SR. TEPN No vaya usted ahora a andar con vergenza con nosotros. Si quiere que le soltemos las
ligaduras, dganoslo.
SRA. TEPN Usted pngase lo ms cmodo que pueda.
ZEPO Bueno, si se ponen as, sulteme las ligaduras. Pero slo se lo digo por darles gusto
Fragmento 4
ZAPO Tambin los pies? Qu de cosas
SR. TEPN Pero, es que no te han enseado las ordenanzas?
ZAPO S.
SR. TEPN Bueno, pues todo eso se dice en las ordenanzas.
ZAPO (Con buenas maneras.) Por favor, tenga la bondad de sentarse en el suelo que le voy a atar los
pies.
Este mismo fragmento nos muestra tambin una diferencia en el acto de habla de pre-
guntar que suele constituir una interferencia en la interlengua de los aprendientes. En
portugus, es comn la respuesta afirmativa con la utilizacin del verbo de la pregunta
(ensinaram), mientras que en espaol la reaccin a la pregunta se produce con partculas
como, por ejemplo, s o claro. Aparece tambin una de las frmulas que funcionan co-
mo mecanismo de atenuacin (por favor), que, segn Martn Zorraquino y Portols L-
zaro (1999: 4189), se utiliza para atenuar la fuerza impositiva que puede suponer una
peticin. Aparece en la mayora de los casos en posicin final, siendo en espaol ms
comn en posicin inicial, tal y como seala Alba de Diego (1994: 417).
29
Llama la atencin que en el texto no se registra ningn uso del marcador discursivo vale y, con los valo-
res que este tiene en la actualidad, aparece la forma bueno. Esto demuestra que, en los aos en los que se
escribi la obra (aos 50), la partcula vale posiblemente no tuviera los usos que actuales.
91
cia pragmtica y el anlisis comparativo puede ayudar al aprendiente a evitarlas, as
como a fomentar la transferencia positiva.
Fragmento 5
ZAPO Ay, no mam. Es un enemigo.
SR. TEPN Nada, hombre, no tengas miedo.
Llamativo es el hecho de que, en algunos contextos en los que aparece hombre, la tra-
ductora decida omitir ese enunciado, lo que demuestra, una vez ms, que no existe una
correspondencia directa entre los marcadores discursivos de las dos lenguas, razn por
la cual no siempre es fcil explicar sus valores.
Fragmento 6
ZEPO No. Las manos no. Es pedir demasiado.
SR. TEPN Que no, hombre, que no. Ya le digo que no nos molesta en absoluto.
ZEPO Bueno entonces, destenme las manos. Pero slo para comer, eh?, que no quiero yo que
me digan luego que me ofrecen el dedo y me tomo la mano entera.
SR. TEPN Nio, qutale las ligaduras de las manos.
SRA. TEPN Qu bien, con lo simptico que es el seor prisionero, vamos a pasar un buen da de
campo.
Fragmento 7
SRA. TEPN Precisamente he preparado una comida muy buena. He hecho una tortilla de patatas
que tanto te gusta, unos bocadillos de jamn, vino tinto, ensalada y pasteles.
92
5. Conclusin
Con este trabajo pretendemos mostrar que los productos de oralidad fingida pueden ser
una herramienta til para conseguir la introduccin de los contenidos pragmticos, pues
presentan en contextos fingidos muchas estrategias pragmticas. Consideramos que la
adaptacin a distintas lenguas de estos puede ser una buena forma de presentrselos a
los alumnos, pues les permite situarse en contextos comunicativos concretos de su len-
gua y hacer una transferencia a la lengua extranjera. Nuestra intencin a lo largo de es-
tas pginas no era otra que simplemente apuntar algunos aspectos para la reflexin que
pueden ser el punto de partida para futuros trabajos.
6. Referencias bibliogrficas
Alba de Diego, Vidal (1994): La cortesa en las peticiones. En J. Snchez Lobato & I.
Santos Gargallo (coords.): Problemas y mtodos en la enseanza del espaol co-
mo lengua extranjera. Actas del IV Congreso Internacional de ASELE, pp. 413-
426 (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_iv.htm).
Austin, John L. (1962): How to do things with words (Oxford: Oxford University
Press).
Consejo de Europa (2002): Marco europeo comn de referencia para las lenguas
(http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf)
93
Martn Zorraquino, M. Antonia (1998): Los marcadores del discurso desde el punto de
vista gramatical. En M. A. Martn Zorraquino & E. Montolo Durn (coords.):
Los marcadores del discurso. Teora y anlisis (Madrid: Arco Libros, 19-53).
Martn Zorraquino, M. Antonia & Jos Portols Lzaro (1999): Los marcadores del
discurso. En I. Bosque & V. Demonte (eds.): Gramtica descriptiva de la lengua
espaola. Vol. 3 (Madrid: Espasa Calpe, 4051-4213).
94
y El burlador de Sevilla
Fernando Ruiz Prez
Universidade do Porto
1. Introduccin
El objetivo de este artculo es mostrar los mecanismos empleados en dos textos teatrales
clsicos de la literatura espaola La Celestina y El burlador de Sevilla para ensear
contenido moral y entretener mediante el humor, por lo que constituyen dos manifesta-
ciones de la frmula horaciana del ridentem dicere verum.
Para ello, comentaremos algunos fragmentos representativos que podrn ayudar a com-
prender mejor estas obras maestras del teatro espaol y al mismo tiempo mostrar que
los textos clsicos de la literatura espaola pueden servir, no solo para sumergir al
alumnado extranjero en una poca determinada de nuestra literatura, sino para darle a
conocer aspectos lingsticos como el significado de los trminos celestina y donjun
y socioculturales como el humor y la moralidad desde finales del siglo XV hasta prin-
cipios del siglo XVII de manera ms enriquecedora.
2. El humor en La Celestina.
95
simple cerdo, fueron bastante empleados como figuras representativas de una sexuali-
dad masculina incontrolada e incluso perversa (2003: 139).
CALISTO.En dar poder a natura que de tan perfecta hermosura te dotasse y fazer a m,
imrito, tanta merced que verte alcanasse, y en tan conveniente lugar que mi secreto dolor
manifestarte pudiesse. Sin duda encomparablemente es mayor tal galardn que el serviio,
sacrificio, devocin y obras pas que por este lugar alcanar tengo yo a Dios ofrescido. []
Por cierto los gloriosos sanctos que se deleytan en la visin divina no gozan ms que yo
agora el acatamiento tuyo. []
CALISTO.Tngolo por tanto, en verdad, que si Dios me diesse en el cielo la silla sobre
sus sanctos, no lo terna por tanta felicidad.
CALISTO.O bienaventuradas orejas mas, que indignamente tan gran palabra havys
odo!
MELIBEA.Ms desventuradas de que me acabes de or, porque la paga ser tan fiera
qual merece tu loco atrevimiento y el intento de tus palabras, Calisto, ha sedo: de ingenio
de tal hombre como t haver de salir para se perder en la virtud de tal muger como yo. Ve-
te, vete de a, torpe []! (Haro Corts & Conde, 2010: 116-118)
Calisto parece que se comporta segn los cnones del amor corts es hiperblico, se
somete a Melibea, toma el amor como su nica religin, rozando la blasfemia, se deleita
en el sufrimiento amoroso, pero no es paciente, constante y discreto, sino torpe y pre-
cipitado, interpretando mal la palabra galardn. l la entiende en clave corts, como
premio, creyendo que Melibea se va a entregar sexualmente a l, pero ella la usa irni-
camente como castigo, pues est obligada a mostrar enfado, imitando pardicamente
el comportamiento virtuoso de una dama noble, aunque realmente est jugando con Ca-
listo.
Calisto es una parodia del amante corts. Aunque el lector ignorase el mal uso de Andreas
Capellanus en las palabras de Calisto, no puede ignorar la reaccin sarcstica de Melibea
[]. Calisto no entiende bien esas palabras, pero Melibea le hunde con una clarificacin
calorosa del tipo de galardn que l va a recibir []. (Severin, 1980: 695)
96
Como se deduce de la cita anterior, la parodia del amor corts est ntimamente relacio-
nada con la burla del amante, otra fuente de comicidad de esta obra.
Calisto, ante el rechazo inicial de Melibea, enferma de amor, y Sempronio para apro-
vecharse de l le recomienda que contrate los servicios de una tercera, Celestina. Que
el joven necesite la ayuda de una alcahueta para conquistar a su amada no habla preci-
samente bien de Calisto y constituye una burla del autor, semejante a la que Francisco
de Quevedo verter nada menos que contra el dios Apolo en su soneto A Apolo siguien-
do a Dafne (Astucia fue de alguna duea estrella, / que de estrella sin duea no lo in-
fiero: / Febo, pues eres sol, srvete de ella)30.
CELESTINA.[] deves, seor, cessar tu razn, dar fin a tus luengas querellas, tratar al
cordn como cordn, por que sepas fazer diferencia de fabla quando con Melibea te veas:
no haga tu lengua yguales la persona y el vestido. (Haro Corts & Conde, 2010: 266-267)
El humor de la obra tambin surge del contraste entre los puntos de vista de los persona-
jes sobre una misma realidad. Por ejemplo, cuando Calisto y las prostitutas hablan del
fsico de Melibea.
Los ojos, verdes, rasgados; las pestaas, luengas; las cejas, delgadas e aladas; la nariz, me-
diana; la boca, pequea; los dientes, menudos y blancos; los labrios, colorados y grosse-
zuelos; el torno del rostro, poco ms luengo que redondo; el pecho, alto; la redondeza y
forma de las pequeas tetas, quin te las podr figurar?, que se despereza el hombre
quando las mira!; la tez, lisa, lustrosa; el cuero suyo escurece la nieve; la color, mezclada,
qual ella la escogi para s. (Haro Corts & Conde, 2010: 136)
30
Cita tomada de Garca Gonzlez, R. (Ed.). (2003). Sonetos de Quevedo. Alicante: Biblioteca Virtual
Miguel de Cervantes.
97
En cambio, en la escena 2 del acto IX, Elicia y Aresa, movidas por la envidia y el
odio clasista, ofrecen una visin muy dispar de Melibea.
ELICIA. [] Aquella hermosura por una moneda se compra de la tienda. Por cierto, que
conozco yo en la calle donde ella vive quatro donzellas en quien Dios ms reparti su gra-
cia que no en Melibea, que si algo tiene de hermosura es por buenos atavos que trae. Po-
nedlos a un palo, tambin dirs que es gentil. Por mi vida, que no lo digo por alabarme,
mas creo que soy tan hermosa como vuestra Melibea!
ARESA. Pues no la has t visto como yo, hermana ma. Dios me lo demande, si en
ayunas la topasses, si aquel da pudieses comer de asco. Todo el ao se est encerrada con
mudas de mil suziedades. Por una vez que aya de salir donde pueda ser vista, enviste su ca-
ra con hiel y miel, con unas y con otras cosas, que por reverencia de la mesa dexo de dezir.
Las riquezas las hazen a estas hermosas y ser alabadas, que no las gracias de su cuerpo.
Que, ass goze de m, unas tetas tiene, para ser donzella, como si tres vezes hoviesse parido;
no parecen sino dos grandes calabaas. El vientre, no se le he visto, pero juzgando por lo
otro, creo que le tiene tan floxo como vieja de cincuenta aos. (Haro Corts & Conde,
2010: 320-321)
Los apartes recurso que proviene de la comedia romana tienen igualmente una finali-
dad cmica. Esos comentarios, que hace un personaje para que no lo oigan los dems y
que muestran lo que verdaderamente piensa, son especialmente humorsticos cuando
son odos pero no totalmente entendidos por otro personaje, como podemos comprobar
en este ejemplo de la escena 4. del acto I.
CALISTO.Cmo es esso?
SEMPRONIO.Dixe que digas; que muy gran plazer havr de lo or. (Aparte).As te
medre Dios, cmo me ser agradable esse sermn!
CALISTO.Qu?
SEMPRONIO.Que ass me medre Dios, cmo me ser gracioso de or! (Haro Corts &
Conde, 2010: 135)
Las palabras de Sempronio vuelven a hacer patente que Calisto es un ser absurdo. Se
trata de un amo que no se sabe ganar el respeto de sus propios criados, los cuales le
insultan y se burlan de l sin cesar en apartes y aun en su cara (Severin, 1980: 695).
Otro mecanismo empleado con una finalidad humorstica son las alusiones de carcter
sexual expresadas por personajes como Celestina. La alcahueta lujuriosa y voyeur que
acaba usurpando el ttulo de la obra difunde el carpe diem amoroso y sabe aprovechar el
deseo de Prmeno por Aresa para corromperlo, como podemos observar en la escena
10 del acto I.
98
CELESTINA.[] Llgate ac, putico, que no sabes nada del mundo ni de sus deleytes.
Mas rabia mala me mate si te llego a m, aunque vieja! Que la voz tienes ronca, las barbas
te apuntan; mal sosegadilla deves tener la punta de la barriga!
CELESTINA.Y aun peor; que la otra muerde sin hinchar y la tuya hincha por nueve me-
ses.
CALISTO.Maldito sea este necio, y qu porradas dize! (Haro Corts & Conde, 2010:
130)
En primer lugar, alude a la relacin entre la reina de Creta y un toro, que segn la mito-
loga clsica dara como fruto el nacimiento del Minotauro. A continuacin, hace refe-
rencia a una supuesta inventada relacin sexual entre la diosa Minerva y un perro.
Finalmente, en otra muestra de misoginia medieval, la propia abuela de Calisto se con-
vierte en el blanco de las burlas de Sempronio. Segn Haro Corts & Conde (2010:
130), esta tercera alusin a la zoofilia es controvertida, pues algunos crticos la conside-
ran un chiste basado en la consideracin medieval del mono como representacin de la
lujuria algo que fcilmente nos trae a la memoria una de las ilustraciones que ayudan
a comprender La lozana andaluza de Francisco Delicado31, una obra claramente vincu-
lada al denominado gnero celestinesco32; otros, en cambio, defienden que la palabra
ximio significa aqu hombre de raza negra o juda y que cuchillo sera un error en el
texto por cuclillo, que poda tener el significado de cornudo33.
31
Allaigre (2000: 165).
32
Recurdense pasajes de la obra de Francisco Delicado como por ejemplo el arte de aquella mujer que fue en Sala-
manca en tiempo de Celestino segundo (Allaigre, 2000: 169).
33
Otra posible explicacin del simbolismo del cuchillo podramos hallarla en Menndez Pelez (2005: 344): Objetos
como linternas, mangos de cuchillo, calzadores o tinteros no podan pasar desapercibidos [en el siglo XVII] en su
capacidad de aludir al cornudo, pues se hacan de cuerno.
99
La mezcla de estilo culto y popular es otra de las estrategias utilizadas para provocar la
risa del lector-oyente de esta obra.
Por una parte, Calisto es quien mejor encarna el estilo elevado, adornando sus parla-
mentos con cultismos, construcciones latinas, juegos de palabras, figuras estilsticas,
etc., pero en ocasiones rompe la ley del decoro empleando vulgarismos. Un buen ejem-
plo lo encontramos en la escena 3 del acto XIX, en la cual asistimos al ltimo encuen-
tro amoroso entre Calisto y Melibea.
El amante cortesano se salta los preliminares y est intentando arrancarle la ropa a Me-
libea para llegar cuanto antes al coito y, ante las quejas de su amada, cae en la vulgari-
dad al compararla con un ave. Represe asimismo en que la actitud lujuriosa de la criada
tambin es humorstica.
Por otra parte, los personajes de clase baja emplean habitualmente vulgarismos, jerga,
maldiciones, insultos y obscenidades, pero a veces imitan irnicamente el estilo elevado
de sus amos. Esto es lo que ocurre cuando Aresa parodia el lenguaje cortesano en su
encuentro sexual con Prmeno de la escena 3 del acto VII:
Como se ha podido apreciar en los dos ltimos ejemplos, El humor de las acciones
siempre aparece refrendado por el estilo que marca el contrapunto cmico y satrico
(Haro Corts & Conde, 2010: 67).
100
Como no podra ser de otro modo en una comedia espaola del siglo XVII, las interven-
ciones del gracioso constituyen la principal aunque no nica fuente de comicidad de
esta obra atribuida a Tirso de Molina.
Segn Manuel Antonio Arango (1980: 380), Catalinn en El burlador de Sevilla cum-
ple su papel de contrafigura barroca. Su cobarda, el recuerdo de la vida eterna, su ha-
blar surrealista, dan a la comedia en algunos casos rasgos singulares propios del siglo
XVII.
CATALINN
Catalinn es el hombre
El consejero de don Juan vuelve a hacer gala de ese particular sentido del humor en mu-
chos otros pasajes de la obra, de los cuales destacaremos a modo de ejemplo tres.
TISBEA
CATALINN
101
TISBEA
S,
CATALINN
Bien poda
CATALINN
Ir de noche no quisiera
CATALINN
Seor,
102
siglo XVII: el conceptismo, la base de casi toda la literatura barroca (Menndez Pe-
lez, 2005: 341).
Vlgame la Cananea,
y qu salado es el mar!
Ya en la jornada III, justo antes de la segunda cena con el fantasma de don Gonzalo de
Ulloa, Catalinn lleva a cabo un uso dilgico del trmino fiambre nunca mejor escogi-
do, teniendo en cuenta el ambiente de ultratumba que rodea la escena con una finalidad
humorstica.
DON GONZALO
CATALINN
103
Al gracioso tambin le gusta emplear juegos de palabras relacionados con los cuernos,
de los que son vctimas el duque Octavio y Batricio.
Seor, detente,
Sagitario de Isabela,
Capricornio.
CATALINN
Desventurado marido!
DON JUAN
Corrido est.
CATALINN
No lo ignoro:
Sin embargo, como mencionbamos anteriormente, los parlamentos del gracioso no son
la nica fuente de humor de El burlador de Sevilla, pues tanto don Juan Tenorio como
el marqus de la Mota manifiestan en algunas ocasiones una refinada burla cortesana.
104
Don Juan muestra su lado cmico en apartes como el siguiente de la jornada I, donde
muestra de manera juguetona su falta de arrepentimiento por haberle robado el honor a
la duquesa Isabela en Npoles.
DON PEDRO
El marqus de la Mota, amigo y alter ego del burlador, lo hace especialmente en la jor-
nada II, cuando mantiene con don Juan una divertida conversacin sobre una serie de
damas sevillanas, las cuales son rpidamente asociadas a la prostitucin a travs de jue-
gos conceptuales y alusiones escatolgicas propios de la poesa burlesca barroca, que
ponen de relieve la falta de belleza y juventud de las mismas.
DON JUAN
Ins?
MOTA
A Bejel se va. []
El tiempo la desterr
a Bejel34.
DON JUAN
Ir a morir.
Constanza?
MOTA
Es lstima vella
34
El marqus de la Mota se sirve de la proximidad fnica entre este trmino referido a Vejer de la Fronte-
ra (Cdiz) y vejez para burlarse de la falta de juventud de esta mujer.
105
DON JUAN
Y Teodora?
MOTA
Este verano
por un ro de sudores,
DON JUAN
MOTA
DON JUAN
MOTA
Ya se da por abadejo38.
DON JUAN
El barrio de Cantarranas,
MOTA
35
En esta ocasin, el humor se basa en un falso amigo entre el portugus y el espaol.
36
La broma escatolgica consiste en asociar la perdida de dientes no solo con la niez, sino tambin con la
vejez.
37
La burla de la mujer que abusa del maquillaje para ocultar su edad es un tpico de la poesa burlesca
barroca.
38
La mofa consiste no solo en la animalizacin de la mujer mencionada, sino sobre todo en la alusin a la
rebaja realizada por esta en el precio estipulado por sus servicios, ya que el abadejo es un pescado de peor
calidad que la trucha.
106
DON JUAN
MOTA
Y la mona de Tol
de su madre Celestina39,
DON JUAN
MOTA
4. El castigo en La Celestina
La finalidad de La Celestina es, si creemos lo que nos dice el texto, moralizante. Sirvan
de ejemplo los siguientes fragmentos:
39
La referencia a la meretriz literaria por excelencia no es casual.
40
El humor radica en la repeticin de un mismo significante asociado a significados diferentes en cada
caso.
107
Parece, por tanto, que el objetivo de la obra al menos uno de ellos es, en primer lu-
gar, prevenir contra el amor loco o lujurioso, que rompe las reglas sociales y conduce
irremediablemente a la tragedia; y en segundo lugar, advertir sobre la corrupcin de los
malos criados y alcahuetas. De este modo, La Celestina parece que ofrece un ejemplo
de lo que no se debe hacer y exalta el amor a Dios como nico y verdadero.
Jos Antonio Maravall (2003: 3) tambin considera que esta obra se nos presenta como
una leccin moral:
108
Como tantas obras que se escriben en la Edad Media, como tantas otras que se publican en
los siglos XVI y XVII, tambin La Celestina se presenta al lector con un fondo de filosofa,
en el sentido de enseanza moral sobre las cosas humanas. Desde su subttulo, se ofrece
como un libro de castigos y avisos. Con toda su animada galera de personajes poco
edificantes, con toda su exhibicin de jvenes descarriados, rufianes, prostitutas, alcahue-
tas, fanfarrones, etc., La Celestina, pretende ser considerada como una moralidad.
Podramos incluso decir que la moralidad de esta obra se basa en el castigo de los com-
portamientos indecorosos de los amantes, los criados y la alcahueta con la muerte.
Melibea tampoco responde a los cnones de conducta de una dama honesta. Al inicio de
la obra se muestra apasionada y curiosa, alejada de la mesura y discrecin que exige el
cdigo corts. Posteriormente, se deja arrastrar por la lujuria y engaa a sus padres con
la ayuda de Lucrecia. Finalmente, cuando Calisto muere, decide suicidarse, entonando
un canto al hedonismo: Mi bien y plazer, todo es ydo en humo! Mi alegra es perdi-
da! Consumise mi gloria! []Tan tarde alcanado el plazer, tan presto venido el do-
lor! (Haro Corts & Conde, 2010: 463).
Sempronio y Prmeno tampoco son modelos de buen criado. Ejercen la violencia ma-
tando a Celestina y la sufren al ser ajusticiados por su crimen.
El primero, cnico y codicioso, refleja la ruptura de los lazos feudales amo-siervo, inten-
tando aprovecharse de la locura amorosa de Calisto, a quien desprecia.
El segundo es un joven inexperto que fracasa en su intento de ser honrado debido a los
desprecios de Calisto y a la manipulacin de Celestina, conocedora de la lujuria que lo
empuja hacia Aresa.
Por influencia del carpe diem y el tempus fugit, tpicos de los que se erige portavoz la
alcahueta41, los personajes se preocupan de disfrutar del placer, del presente, con prisa.
Sin embargo, la sucesin de muertes mencionadas anteriormente simboliza el castigo
moral por los pecados cometidos: la hipocresa, el egosmo, la codicia, la lujuria, la vio-
lencia, el engao
41
Goz vuestras frescas mocedades, que quien tiempo tiene y mejor le espera, tiempo viene que se arre-
piente (Haro Corts & Conde, 2010: 325).
109
Pese a la visin fatalista de la vida que transmite el planto final de Pleberio, ni Melibea
ni el resto de los personajes de la obra son marionetas del destino, sino vctimas de sus
elecciones vitales y por ello deben responsabilizarse de su trgico final, simblicamente
anunciado previamente mediante presagios42 para que el lector-oyente asocie el compor-
tamiento desviado de estos con el castigo merecido que recibirn.
En la escena 2 del acto I, ante el rechazo inicial de Melibea, Calisto enferma de amor y
menciona a modo de presagio trgico el mito clsico de los jvenes babilonios Pramo y
Tisbe.
O bienaventurada muerte aquella que deseada a los afligidos viene! O si viviesses agora
Erasstrato, mdico, sentiras mi mal! O piedad de Seleuco, inspira en el plebrico coran,
por que, sin esperana de salud, no embe el espritu perdido con el desastrado Pramo y la
desdichada Tisbe! (Haro Corts & Conde, 2010: 120-121)
Y en la escena 4 del acto X, cuando Melibea le confiesa a Lucrecia la pasin que Calis-
to enciende en su corazn, la criada anticipa la muerte de su seora diciendo: ya no
tiene tu merced otro medio sino morir o amar (Haro Corts & Conde, 2010: 351).
Al igual que La Celestina, la obra que da origen al mito de don Juan Tenorio pretende, a
travs del castigo del libertinaje de su protagonista, transmitir una finalidad moralizado-
ra, que Ugalde Cuesta considera que no hay que perder de vista para comprender El
burlador de Sevilla.
En Don Juan, aunque l se diga noble caballero, y segn nos lo presenta el telogo y mora-
lista Fray Gabriel Tllez, yace un smbolo tristemente sombro de la nobleza de su tiempo.
Se condena su hedonismo sin freno, su hipocresa y soberbia, postulndose por esa misma
negrura del personaje, que se extiende en grado variable a casi toda la gama de los dems,
el retorno inmediato, sin aplazamientos peligrosos, al buen obrar cristiano. Desde las tablas,
tanto Tirso como los otros poetas dramticos de la Edad de Oro defendan el orden social
vigente (sin que se encuentren ejemplos utpicos de sociedad nueva que contraponer, a lo
Toms Moro, por ejemplo, ni entre ellos ni tampoco entre los pensadores e historiadores),
exaltaban la Monarqua (lo que no era incompatible en el Maestro de la Merced con sus pu-
llas oportunas contra los malos ministros), velaban sinceramente por la religin catlica
(sin que se sienta la compulsin del Santo Oficio), enardeciendo o ilustrando a sus coet-
neos con sus verdades. (Ugalde Cuesta, 1990: 1001)
42
Para profundizar en este tema vase Gonzlez Fernndez (2008).
110
Don Juan es un antihroe, un joven noble, seductor, soberbio, que no tiene conciencia y
quiere forjar su fama burlndose del honor de otros, pues como l mismo proclama Se-
villa a voces me llama / el Burlador, y el mayor / gusto que en m puede haber / es bur-
lar una mujer / y dejarla sin honor (Rodrguez, 1994: 170).
Y es que a lo largo de la obra, don Juan es advertido de las consecuencias que sus ac-
ciones tendrn por su criado (Los que fings, y engais / las mujeres de esa suerte, / lo
pagaris en la muerte43, No lo apruebo. / [] Que el que vive de burlar, / burlado
habr de escapar / pagando tantos pecados / de una vez44), por la pescadora de Tarra-
gona (Advierte, / mi bien, que hay Dios y que hay muerte45, Esa voluntad te obligue,
/ y si no, Dios te castigue46), por su propio padre (Mira que aunque al parecer / Dios te
consiente y aguarda, / tu castigo no se tarda, / y que castigo ha de haber / para los que
profanis / su nombre, y que es juez fuerte / Dios en la muerte47) y por las voces del
coro de la capilla de don Gonzalo de Ulloa (Adviertan los que de Dios / juzgan los
castigos tarde, / que no hay plazo que no llegue / ni deuda que no se pague48).
Sin embargo, en el desenlace de la obra don Juan pagar la soberbia mostrada en este
dilogo con la campesina de Dos Hermanas:
ARMINTA
si no la cumples.
43
Rodrguez (1994: 144).
44
Rodrguez (1994: 172).
45
Rodrguez (1994: 147).
46
Rodrguez (1994: 148).
47
Rodrguez (1994: 176-177).
48
Rodrguez (1994: 268).
111
DON JUAN
Si acaso
la palabra y la fe ma
me d muerte un hombre.
[Aparte.]
(Muerto,
Irnicamente los deseos del protagonista se cumplirn, cuando don Gonzalo de Ulloa,
antagonista fantasmal de don Juan, regresa del Ms All como convidado de piedra. El
antihroe todava gozar de dos oportunidades para redimirse: las dos cenas con el fan-
tasma, pero su orgullo se lo impedir (Yo temor?49).
6. Conclusiones
49
Rodrguez (1994: 270).
50
Rodrguez (1994: 270).
51
Rodrguez (1994: 271).
112
El elogio que Juan Prez de Montalbn (1635) deja escrito en los preliminares de la
Parte IV de las comedias de su amigo Tirso es igualmente instructivo:
7. Referencias bibliogrficas.
Allaigre, C. (Ed.). (2000). Retrato de la Lozana Andaluza (3. ed.). Madrid: Ctedra.
Le Goff, J. & Schmitt, J. C. (Eds.). (2003). Diccionario razonado del Occidente medie-
val. Madrid: Akal.
113
Prez de Montalbn, J. (1635). Aprobacin del Doctor Juan Prez de Montalbn, nota-
rio apostlico del santo oficio de la santa inquisicin a la cuarta parte de come-
dias del maestro Tirso de Molina. En Tirso de Molina, Cuarta parte de las co-
medias del Maestro Tirso de Molina. Recuperado de:
http://www.idt.paris-sorbonne.fr/html/tirso-cuartaparte-
aprobacionmontalban.html
114
La presencia del espaol como lengua extranjera en las escuelas portuguesas solo co-
mienza en el curso 1991/1992. A partir de entonces, se ha verificado un gran aumento
del nmero de alumnos interesados en aprender espaol. Aun as, la implantacin del
espaol en Portugal acarre una serie de problemas desde su puesta en prctica: por un
lado, el escaso nmero de profesores cualificados; por otro, las escuelas siempre han
parecido mostrar alguna reticencia para incorporar el espaol a sus currculos, segura-
mente debido a la presin ejercida por los profesores de otras lenguas (francs y ale-
mn), los cuales han visto cmo, en los ltimos cursos, cada vez ms el nmero de
alumnos matriculados en su asignatura disminua. As, el sistema educativo portugus
no parece conseguir dar una respuesta satisfactoria al aumento de la demanda mostrada
por parte de los alumnos desde su implantacin en los currculos de la asignatura de
espaol lengua extranjera.
52
Los datos relativos a la enseanza del espaol en Portugal han sido extrados del Informe emitido por el
Ministerio de Educacin, Cultura y Deporte en 2012 El Mundo Estudia Espaol.
115
Por lo que se puede extraer de los datos anteriores, en la actualidad son pocos los portu-
gueses adultos o por lo menos no tantos como deberan -, que hayan tenido un fuerte
componente de espaol en su historial educativo; y debido a los ltimos cambios reali-
zados en los currculos portugueses tras la reforma educativa de 2012, no podemos es-
perar que esta situacin cambie significativamente en los prximos aos.
La situacin del espaol en la Enseanza Universitaria que Vign nos ofrece en su ar-
tculo de 2005, dista de la actual, pues eran pocos los estudios universitarios sobre es-
paol lengua extranjera en Portugal, pocos los profesores formados en E/LE y pocos los
alumnos que escogen esta asignatura por real inters. (Vign, 2005b). En la actualidad,
en las universidades portuguesas, aunque todava no exista un departamento de espaol
o una licenciatura de espaol, podemos hablar de un cambio significativo a este respec-
to. Hoy se puede estudiar espaol en todas las universidades portuguesas y stas estn
formando a un nmero significativo de profesores de espaol.
Los centros privados, por su lado, nos ofrecen una realidad diferente. Las empresas que
han detectado el vaco educativo mencionado anteriormente han sido numerosas. Los
cursos de espaol son cada vez ms demandados por los portugueses, principalmente
por adultos que quieren estudiar el espaol para ponerlo en prctica en situaciones labo-
rales o en situaciones de ocio e, incluso, adolescentes que pretenden realizar estudios
universitarios en Espaa.
En este sentido, Jos Mara Martn, Director del Instituto Cervantes de Lisboa, afirma
que la increble demanda que el espaol ha generado, gracias a los esfuerzos de dicho
Instituto y de la Consejera de Educacin, ha originado la aparicin de numerosas aca-
demias privadas que han visto en la enseanza del espaol una oportunidad empresa-
rial. (Martn, 2012:142)
116
completamente diferentes que los nios como estudiantes, las cuales es importante tener
en cuenta. En el siguiente apartado trataremos con mayor detalle este aspecto.
Los alumnos adultos muestran una serie de caractersticas muy diferentes de las que nos
puede presentar un grupo de nios o incluso de jvenes, algunas de ellas poco obvias;
por lo que la enseanza de espaol, o de cualquier otra materia, dista mucho de ser pa-
recida al trabajar con uno y otro pblico, siendo necesario tener en cuenta las caracters-
ticas que este alumnado presenta.
Ante un alumnado adulto, lo primero que nos puede llamar la atencin es que podemos
encontrar grandes diferencias de edad, as como un sinfn de motivaciones distintas que
les llevan a comenzar nuevos procesos de aprendizaje. Adems, los adultos necesitan
sentir que lo que aprenden les es til e importante; tienen experiencias de vida muy dis-
pares, las cuales influyen en la construccin de nuevos aprendizajes y, por ende, dife-
rentes formas de aprender.
En resumen, segn Knowles (cit. in Rurato y Gouveia, 2005:177-78) los adultos son
ms autnomos y autodirigidos en lo que concierne a su aprendizaje, poseen experien-
cias de vida y conocimientos anteriores, dan una gran importancia a la relevancia de los
asuntos abordados en el proceso de aprendizaje y a la pragmtica que la adquisicin de
dichos asuntos pueda tener en sus vidas y necesitan ser respetados y tratados como igua-
les.
Por todo lo expresado anteriormente, tal y como veremos en puntos posteriores, el uso
de las simulaciones en el aula dentro de la Enseanza Comunicativa mediante Tareas se
convierte en una importantsima herramienta para trabajar con este tipo de alumnado, ya
que toma en cuenta la participacin del alumno en todo el proceso de aprendizaje, desde
su programacin a su posterior puesta en prctica; e introduce al alumno en situaciones
comunicativas reales y significativas, las cuales responden a su necesidad de encontrar
una aplicacin prctica de lo aprendido. De esta forma, este tipo de actividades plantean
la resolucin de tareas similares a las que los alumnos encuentran despus en la vida
117
Este hecho est ntimamente relacionado con el concepto del hablante como agente so-
cial expresado en el MCER, sobre el cual realiza la siguiente afirmacin: Como agente
social, cada individuo establece relaciones con un amplio conjunto de grupos sociales
118
superpuestos, que unidos definen la identidad. (MCER, 2002:1). Uno de estos grupos
se forma, sin duda, por todos los profesionales del rea de trabajo del individuo.
El Espaol con Fines Especficos, por lo tanto, procura la enseanza del uso del espaol
en un dominio y contexto concreto, con especificidades propias. Podemos encontrar
grupos que, dentro del espaol de los negocios, prefieran o necesiten, por ejemplo, cen-
trarse en la capacidad de conversar para vender un determinado producto o en redactar
e-mails para dar respuesta a las quejas de sus clientes. Tendremos, por tanto, que tener
en cuenta tanto los objetivos como las necesidades de nuestros futuros alumnos a la ho-
ra de aprender espaol. As, un curso de espaol con fines especficos debe entenderse
como una inmersin en situaciones comunicativas especializadas, en el que un anli-
sis previo de necesidades se vuelve completamente necesario para poder responder a los
objetivos de nuestros alumnos. (Diccionario de trminos clave de ELE, Enseanza de
la lengua para fines especficos)
El trabajo de las diferentes competencias que queramos desarrollar se debe realizar con
textos y materiales autnticos, ya sean estos orales o escritos, propios de la actividad
laboral que practican o pretenden practicar nuestros alumnos. Adems, tambin cobra
una gran importancia el componente socio-cultural, siempre dentro de determinado con-
texto profesional, por lo que se debe tener en cuenta en la realizacin de cualquier pro-
grama de espaol con fines especficos. El componente cultural tambin se encuentra
presente dentro de estos cursos. De poco servir que un empresario hable espaol per-
fectamente si no sabe nada acerca de nuestras particularidades, de nuestros gestos, de
nuestra historia, de nuestras costumbres.
Antes de cerrar este apartado es necesario hacer referencia a algunas de las particulari-
dades que tendremos que tener en cuenta, aparte de lo dicho anteriormente, en la reali-
zacin de cualquier programa de EFE.
119
boral, se debern tener en cuenta el nivel de competencia propio de cada nivel del
MCER y los contenidos expuestos en el Plan Curricular del Instituto Cervantes, que
tendrn que ser adquiridos por los estudiantes para conseguir la autonoma a la hora de
mostrar una serie de capacidades como hablantes de la lengua meta.
De esta forma, planificar un curso de EFE, sea cual sea la especialidad de nuestros
alumnos, no es tarea fcil, pues debemos tener en cuenta una gran cantidad de pormeno-
res que en cursos de espaol general no son necesarios o surgen de las necesidades de
los alumnos. En un curso de EFE necesitamos conocer sus necesidades, pero tambin
las particularidades de su trabajo.
El Enfoque Comunicativo surge a mediados de los aos sesenta y es el primero que po-
ne el acento en el acto de comunicar, en contraposicin a la mera ejercitacin de la
construccin correcta de frases sueltas en la que la comunicacin no se produce, carac-
terstico de otros mtodos y enfoques anteriores. (Melero Abada, 2000:80-81). Lo im-
portante dentro de este enfoque es desarrollar la capacidad de comunicar de forma efi-
caz, y a partir de ah derivarn contenidos y destrezas que sern necesarios para desarro-
llar dicha capacidad.
La enseanza comunicativa mediante tareas encaja dentro de las orientaciones del En-
foque Comunicativo, con la diferencia de que la comunicacin, adems de ser el objeti-
vo principal, se convierte en el medio a travs del cual se aprende la lengua extranjera.
As, la propia metodologa se transforma en la esencia del programa, integrando de for-
ma dinmica objetivos, contenidos y evaluacin. (Diccionario de Trminos Clave de
ELE, Actividades posibilitadoras).
120
As, es importante que las tareas se basen en procesos comunicativos reales e integren
los procesos de uso de la lengua con los de aprendizaje de la misma, de forma coopera-
tiva y, a ser posible, realizadas en grupos o en parejas; al igual que ocurre en las situa-
ciones de aprendizaje natural. Adems, estas tareas, en la medida de lo posible, deben
atender a las necesidades de los alumnos, acercndose a su realidad, a sus objetivos y
motivaciones.
Para ello, se dividen las tareas en dos tipos: posibilitadoras y final. Las tareas posibilita-
doras sern las que permitan la realizacin de la tarea final, por lo que, a travs de las
primeras, los alumnos han de desarrollar las capacidades necesarias para la realizacin
de la segunda. El primer paso para preparar una tarea, por lo tanto, consiste en pensar en
un tema que resulte motivador y de inters para el alumnado. A partir de este tema, po-
dremos escoger una tarea final, con la cual los alumnos muestren capacidad para demos-
trar competencia comunicativa en un determinado aspecto y definiremos las habilidades
y contenidos que sern necesarias para su correcta realizacin por parte de los alumnos.
Posteriormente, podremos definir tareas posibilitadoras que lleven a los alumnos a la
asimilacin de dichas habilidades y contenidos, Por ltimo, ser necesario pensar y
desarrollar actividades de reciclaje y de sistematizacin de los elementos ya tratados.
121
En este sentido, el uso de las simulaciones como tarea final se revela como un importan-
tsimo aliado para trabajar con alumnos adultos en la clase de espaol de los negocios
ya que nos permiten que por unas horas, la situacin parezca la vida real, donde todo el
mundo es responsable de sus propias decisiones y acciones.
El docente que use simulaciones y trabaje mediante tareas dista mucho del docente tra-
dicional. Dentro de este modelo de trabajo, el docente deja de dar clases magistrales en
las que expone contenidos y posteriormente se trabajan a travs de ejercicios de lxico o
gramtica. El docente ahora es un facilitador del aprendizaje, pues sern los alumnos
quienes elaboren sus propios conocimientos. Para que esto sea posible, ser necesario
que el profesor tenga en cuenta el perfil de los alumnos, sus motivaciones, sus objetivos,
sus intenciones. Adems, deber tener en consideracin las nuevas concepciones sobre
la enseanza de lenguas extranjeras, el uso de recursos en clase que tengan inters para
los alumnos, como nuevas tecnologas, vdeos, etc.
Por otro lado, no basta con trabajar los conocimientos a travs de una serie de tareas,
sino que a travs de la formacin o del curso que imparta, tendr que reciclar y repasar
conocimientos, habilidades y destrezas trabajados anteriormente, siempre de forma in-
tegrada. De nuevo, a este respecto, la simulacin se revela como una gran aliada, en la
medida en que puede ser utilizada, no slo como tarea final, sino como tarea a travs de
la cual se pueda rever todo lo aprendido hasta el momento.
Los alumnos cobran un papel mucho ms activo que en otros enfoques. Deben partici-
par, expresar opiniones, trabajar en grupo, preparar temas que les sean de inters; pues
lo que se espera es que, a partir de las tareas posibilitadoras y de la tarea final, los alum-
nos creen su propio conocimiento y lo inviertan en las reas que les sean de inters.
En esta seccin, paso a explicar algunas de las simulaciones que se pueden llevar a cabo
dentro de una clase de Espaol de los Negocios con alumnos adultos. Las cinco prime-
ras sern explicadas de forma ms sucinta para, en ltimo lugar, desarrollar plenamente
una de ellas.
Es importante referir que antes de llevar a cabo cualquier de las simulaciones que se
presentan a continuacin es necesario trabajar una serie de contenidos en forma de ta-
reas posibilitadoras, pues estas simulaciones son entendidas como tarea final. Para cada
una de ellas se proponen una serie de contenidos que se han considerado esenciales para
llevarlas a cabo, si bien dependiendo del nivel con el que estemos trabajando, estas si-
mulaciones podrn adaptarse y orientarse de manera diferente, llevar ms o menos
tiempo y requerir ms o menos conocimientos por parte de los alumnos.
122
Como contenidos que han debido ser trabajados previamente para poner en prctica esta
simulacin se han considerado los siguientes: repaso de los pasados; expresar una opi-
nin pasada en su desarrollo; estructuras para expresar y precisar opinin; describir las
funciones de una persona; y lxico: departamentos de una empresa y funciones asocia-
das.
En esta simulacin se les dice a los alumnos que trabajan como consultores y que una
determinada empresa requiere sus servicios. Por grupos, tendrn que decidir qu orga-
nigrama sera el ms adecuado para dicha empresa, para posteriormente definir el perfil
de los responsables de los departamentos que acaban de crear. En una segunda parte de
la dinmica, los grupos deben presentar los organigramas que han creado para que se
decida, entre todos, cul sera el mejor. Por ltimo, de forma individual y teniendo en
cuenta el perfil elaborado para cada uno de los responsables de los departamentos del
organigrama escogido, deben presentarse como candidatos para ocupar uno de dichos
puestos. Es en esta parte de la dinmica que entra en juego la simulacin propiamente
dicha, pues los alumnos deben entrar en el papel, mientras que los otros evalan si
realmente las habilidades que el candidato presenta se relacionan con las necesarias para
el puesto. Podrn hacer preguntas de todo tipo, como si de una verdadera entrevista de
trabajo se tratase.
B. MI NUEVO PRODUCTO
Los contenidos que los alumnos deben haber trabajado con anterioridad para la realiza-
cin de esta simulacin son los siguientes: El Gerundio; Estar + gerundio; Pronombres
de OD y su posicin; Marcadores temporales de futuro; Preposicin EN como marcador
temporal; Ir a + Infinitivo; Comparaciones; Describir objetos: materiales, funcin, pre-
cio, color, etc.; y Expresar hiptesis.
En este caso, se informa a una parte de los alumnos de que forman parte del equipo de
I+D de una empresa53 y que hoy tienen una reunin para desarrollar un nuevo produc-
to. Primero, cada uno individualmente debe pensar en un producto que llevar a la
reunin para presentarlo y justificarlo. En un segundo momento, una vez que cada uno
de ellos tiene su producto, tiene lugar la reunin. Para ello, se forman grupos de cuatro o
cinco personas como mximo y en cada uno de los grupos tendr que decidir cul de los
productos desarrollar y lanzar al mercado, por lo que cada uno de los asistentes a la
reunin debe presentar su producto a sus compaeros y justificar por qu sera impor-
53
Puede definirse el sector de la empresa en la que trabajarn si todos los alumnos pertenecen a una mis-
ma rama laboral o si todos estn de acuerdo en definirlo.
123
tante para la empresa desarrollar dicho producto. Una vez decidido, tendrn que pensar
y definir las caractersticas del producto.
En paralelo, otra parte de los alumnos hace de comit evaluador y prepara una parrilla
sobre los aspectos que van a tener en cuenta a la hora de valorar y evaluar los productos.
Por ltimo, cada grupo presenta su producto ante el comit evaluador, de forma que
todos los integrantes del grupo presenten y hablen sobre algn aspecto del mismo. Di-
cho comit podr hacer las preguntas que considere necesario. Al final, escogen uno de
los productos para ser desarrollado.
C. BUSCAMOS LOCAL
Como contenidos para trabajar previamente con los alumnos, se han tenido en cuenta
los siguientes: Los nmeros a partir del 1000; La concordancia del adjetivo; El presente
de Preferir y Querer; Contraste verbo Ser y Estar; Cuantificadores del adjetivo: dema-
siado, muy, bastante, un poco; El superlativo: el/la/los/las ms/menos + adjetivo; Com-
parar: ms/menos + adjetivo/sustantivo + que; Expresar agrado y desagrado: me gus-
ta/n, no me gusta/n; Hablar de porcentajes; Opinar y argumentar; y Lxico relacionado
con alquilar un local.
Los alumnos, en este caso, sern asesores empresariales en su mayora y dos de ellos
harn de clientes. A los primeros se les dice que tienen dos clientes que quieren abrir un
negocio pero no saben exactamente de qu tipo. En una primera parte de esta tarea, ten-
drn que leer individualmente toda la informacin que se les facilita y escoger los dos
negocios que crean que son ms adecuados a las caractersticas de cada cliente54.
En una tercera parte se forman parejas y deben escoger un local donde los negocios es-
cogidos puedan ser abiertos55.
Los clientes, por su parte, a lo largo de todo este proceso habrn rellenado su Ficha de
cliente (proporcionada por el profesor) y un Perfil de cliente, al cual el resto de los
alumnos no tienen acceso.
Por ltimo, todas las parejas deben presentar sus propuestas para vendrsela a los clien-
tes. En esta fase, que es la simulacin propiamente dicha, los clientes podrn presentar
cuestiones a las que los asesores no han tenido acceso previamente. Finalmente cada
cliente escoger la mejor propuesta.
54
Ser necesario proporcionarles una Lista de negocios, donde consten negocios disponibles para tras-
paso, y dos Fichas de cliente, con las caractersticas de ambos clientes y gustos personales, desarrolla-
das por los alumnos clientes. La lista de negocios disponibles puede ser elaborada consultando cual-
quier peridico o pgina de internet de dicha rea.
55
Para ello se proporcionar a los alumnos una Lista de locales que puede ser extrada tambin de cual-
quier peridico o pgina de Internet.
124
D. SOMOS CONSULTORES
En esta simulacin los alumnos trabajan en una consultora y una empresa los ha contra-
tado porque estn en crisis. En esta fase, se les proporciona una serie de grficos sobre
una empresa ficticia para que la estudien56, as como unos titulares de prensa que hacen
relacin a la evolucin de dicha empresa. De esta forma, los consultores deben intentar
descubrir las causas de la crisis y pensar en medidas para limpiar su imagen.
En una segunda fase, se les dice que hay una reunin en la empresa en la que todos sus
consultores tienen que proponer medidas para la empresa en cuestin. Cada consultor
presentar sus medidas de forma individual y entre todos tendrn que discutir cules son
las ms adecuadas. Deben elegir tres de ellas.
Los contenidos a trabajar previamente para esta simulacin seran los siguientes: Los
nmeros del 100 al 1000; El nmero de los sustantivos; Los posesivos; El Presente de
Indicativo; El pronombre relativo QUE; Expresar cantidades aproximadas; Expresar
ubicacin con el verbo estar; Expresar acuerdo o desacuerdo y duda o inseguridad ante
una informacin; y Solicitar y dar informacin sobre empresas: tipo de empresa, nacio-
nalidad, nmero de empleados, etc.
Para el desarrollo de esta simulacin ser necesario que los alumnos formen grupos
desde un primer momento y que piensen en el tipo de empresa que quieren crear. A con-
tinuacin, tendrn que rellenar una tabla de datos sobre la empresa (nombre, sector, n-
mero de empleados, rea de actuacin, etc.) y realizar un anuncio (una pequea descrip-
cin) y un logotipo para la misma.
56
Estos grficos pueden ser extrados de Internet o de algn peridico que se dedique al rea empresarial.
125
En primer lugar se realiza una lluvia de ideas, para la cual se les dice: Estis buscando
trabajo en Espaa. Qu tenis que hacer para buscar trabajo?. En esta parte, se espera
que los alumnos hablen sobre traducir el currculum, hacer una bsqueda en Internet o
en peridicos espaoles, etc. De esta forma, los alumnos podrn activar conocimientos
previos sobre el mundo laboral y la bsqueda de trabajo, recordar anteriores entrevistas
de trabajo y situaciones similares, etc. Si el tiempo lo permite, se puede dar a los alum-
nos algn texto o vdeo relacionado con la bsqueda de trabajo y los pasos a seguir, as
como trabajar sus currculum reales en lengua espaola.
Posteriormente, se les dice que tras haber enviado decenas de currculum, has recibido
una respuesta para participar en una serie de Entrevistas Laborales Rpidas sobre un
rea en particular (en el caso de las Jornadas se decidi hacerlas para profesor/a de es-
paol). Aqu, sera conveniente preguntarles si saben lo que son, si ya han asistido a
alguna, en qu piensan que se diferencian de las tradicionales, si piensan que la prepara-
cin de la entrevista podra ser diferente, etc. De nuevo, si el tiempo lo permite se les
puede facilitar algn tipo de material que trate sobre esta temtica en particular para que
puedan entrar mejor en materia.
-Los CANDIDATOS, en grupos, podis preparar una serie de preguntas que pensis
que os pueden realizar en la entrevista. Despus, intentad darles respuesta de forma
individual. No olvidis tender en cuenta los principales consejos del artculo que aca-
bis de leer / vdeo que acabis ver.
Por ltimo, tiene lugar la entrevista. Primero el profesor deber definir el tiempo del que
dispondrn para cada una de las entrevistas, como mximo diez minutos, el cual deber
cronometrar y gestionar durante toda la simulacin. Cuando todos los candidatos hayan
pasado por todos los Entrevistadores la entrevista se dar por finalizada.
Para finalizar, sera interesante preguntar a los entrevistadores a cul de los candidatos
contrataran y por qu, as como preguntar a los candidatos qu entrevistadores hicieron
las preguntas ms raras, mejor orientadas, fueron ms simpticos, qu puesto de trabajo
les gust ms, etc.
126
6. Conclusiones
A lo largo del taller, se han expuesto algunos de los motivos por los cuales el uso de las
simulaciones, entendidas como tarea final dentro de la Enseanza Comunicativa Me-
diante Tareas, se revela como un gran aliado en las clases de Espaol de los Negocios.
Las simulaciones nos permiten crear situaciones comunicativas lo ms reales posibles,
en las cuales los alumnos pueden poner en prctica las diferentes destrezas al mismo
tiempo, as como los contenidos trabajados hasta el momento. Este hecho, se encaja
perfectamente en aquello que los alumnos adultos esperan del aprendizaje, que les sea
til y que sea prctico, as como en algunos de los presupuestos que la Enseanza Co-
municativa defiende: el aprendizaje de la lengua a travs de la comunicacin y del tra-
bajo con materiales reales.
7. Bibliografia
CONSEJO DE EUROPA (2002), Marco Comn Europeo de Referencia para las Len-
guas: Aprendizaje, Enseanza, Evaluacin. Disponible en:
http://cvc.cervantes.es/obref/marco/cvc_mer.pdf
MARTN, J. (2012). La Enseanza del Espaol en Lisboa. Tejuelo, n 14. pgs. 137-
143. Consultado en 11 de septiembre de 2013. Disponible en:
127
http://iesgtballester.juntaextremadura.net/web/profesores/tejuelo/vinculos/articul
os/r14/11.pdf
VV. AA (2006), La Enseanza del Espaol como Lengua Extranjera a la Luz del Mar-
co Comn de Referencia, Mlaga, Universidad de Mlaga.
128