Menuja vs. Shabat
Menuja vs. Shabat
Menuja vs. Shabat
BS"D
Muchos cristianos dicen que el Shabath se termin y que no es necesario, ellos utilizan de referencia la enseanza
del apkores de Pablo de Tarso, en su Epstola a los Hebreos4:4-5 quien utiliza el texto del Tehilim / Salmo 95:11 para
justificar que el Shabat quedo desplazado:
SegnelapstolPabloestoespruebaquelapromesadequelosjudos(israelitas)entraranenel
Shabat,nosecumplienaquel"obstinado"pueblo,mientrasquesegnl,losnicosquehanpodido
cumplir este mandamiento son los creyentescristianos /mesinicosquienes tan solamente necesitan
tenerfeenYesh"ucomoMesasocomodeidadcomolacondicinparaentrarenelreinodeDios,
talcomoloexpresaelelverso11deestecaptulo:
,
(Procuremosentrarenaquelreposo,paraqueningunocaigaensemejanteejemplodedesobediencia.)
Contestacin.
Segn los cristianos sostienen que en la Epstola de los Hebreos 4:4-5 se refiere al solemne descanso
es decir al shabat, porque piensan que la palabra en M reposo es igual a en Mi Shabat, sin
embargo en la versin aramea del N.T desmiente esto, pues dice Mi reposo-, mientras que la
versin griega dice: , en ninguna parte dice: (M Shabat).
Esonosdacomoresultado,queelApostataPabloutilizabaseccionesdelTana"jsacndolasdesusentidoliteralparaas
justificarsudesadherenciaalaTorah,ascomoalamitzvot(mandamientos)yalejaralosnotzrimdeljudasmo,obien,
noentendaunapizcadehebreoyconfundaconceptos,llevndoloadeclararfalacias.
AhoraexpliquemosloquerealmenteeselmensajedelTehilim:
Sobreelpasuk9:CuandovuestrospadresMepusieronaprueba, ,serefierepara
versielEternotenaelpoderdeproveerlesdeaguaeneldesierto.(Metzudot:
) .
Sobreelpasuk10:Durantecuarentaaosmecans,ynohanconocidoMiscaminos
,serefiereaquelosBeneIsraelnoreconocierontodos
losmilagrosqueobrparaellos,ynoconfiaronenMytuvieronmiedodeentraraErretzIsrael(ver.
RaDak)
Ybajoestamismatemtica,esporelloqueenelpasuk11diga:porloquejureenMiiraqueellos
noentraranenMidescanso aloqueserefiereaqueno
entraronaErretzIsraelyYerushalaim,dondeallelEternoresideparasimpre;yduranteesoscuarenta
aos,ellosmurieroneneldesierto.(ver.Rashi:
( ) ) Rashitambinexplicalaspalabraselmenujat(enmidescanso)
alcualhacealusinaErretzIsraelyaYerushalamenelquelellamanmenujah(lugardedescanso
)comosedice:Esteesmireposoparasiempre(Tehilim132:14).