Diversidad Lingüistica 1
Diversidad Lingüistica 1
Diversidad Lingüistica 1
1
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
NDICE
1
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
CALENDARIO DE LENGUAS
23 de abril Da mundial del idioma (espaol e ingls)
5 de mayo Da de la lusofona (portugus)
15 de mayo Da de la latinidad (francs, italiano, portugus, espaol,
rumano)
16 de julio Da de la oficializacin de las lenguas indgenas del Chaco
(qom, moqoit, wich)
13 de septiembre Da Mundial de las Lenguas de Seas
18 al 30 de Celebracin de las lenguas germnicas (en particular el
septiembre alemn) y eslavas
23 al 30 de octubre Celebracin de la lengua italiana
Como vers a continuacin, hay muchas razones para celebrar la diversidad de lenguas en
contextos multilinges y multiculturales y en el marco de la enseanza comunicativa
intercultural plurilinge de lenguas. Adems las actividades que proponemos, brindan un
espacio de disfrute del aprendizaje de lenguas. Asimismo, permite mostrar y compartir los
aprendizajes efectuados, a la vez que crea mbitos naturales de comunicacin y
cooperacin.
Actividades propuestas:
Las actividades propuestas se realizarn acorde a las posibilidades de cada docente e
institucin y se pueden agrupar del siguiente modo:
Carteleras (texto e imagen sugeridos para la cartelera escolar)
Actividades motivacionales o de desarrollo del calendario (actividades ldico-
literarias que se pueden emplear a lo largo del ao y tambin como parte de las
expolenguas, olimpadas, campamentos
Expo-lenguas (actividad para realizar en la escuela entre varios cursos o al menos
con uno o dos grupos)
Olimpadas de lenguas (actividad para realizar entre cursos de una misma o de
diferentes escuelas e incluso entre cursos con diferentes lenguas)
Campamentos lingsticos (actividad vivencial de profundizacin de aprendizajes o
de motivacin para promover aprendizajes de lenguas extranjeras y reflexionar
sobre las lenguas.)
Importante
2
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
1. Diversidad lingstica
Existen alrededor de 7.000 lenguas en el mundo que son habladas por 6,8 mil millones de
personas en 189 pases. Esto quiere decir, que la mayora de los pases es multilinge. Es
decir, son territorios en los que se habla ms de una lengua. De hecho, aproximadamente la
mitad de la poblacin mundial es bilinge.
2. Cultura
El idioma es el mapa de una cultura. Te dice
de dnde viene la gente y a dnde van.-
Rita Mae Brown
Las distintas lenguas son portadoras de modos de ser, pensar, actuar, percibir, aprender
y explicar el mundo natural, el mundo social y el mundo interno o de las emociones. Es
decir, cada lengua es portadora de la cultura de la comunidad que la habla. Por ello, por
ejemplo, los hispanoparlantes, los angloparlantes, los francfonos, los lusfonos, entre
otros, reconocen ciertos parecidos de familia entre las diversas comunidades que
hablan espaol, ingls, francs, portugus respectivamente; aunque se empleen
trminos, pronunciaciones y hasta algunos aspectos gramaticales diferentes. Por
3
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
ejemplo: los espaoles usan t y vosotros, mientras que en Argentina usamos vos
y ustedes. La cartera en Espaa es lo que nosotros llamamos billetera y nuestra
cartera para ellos es bolso. Ojo: chocho para los espaoles es que ests loco!
3. Identidad
Si hablas a un hombre en un lenguaje que entiende, va a su cabeza.
Si le hablas en su idioma, va a su corazn.-Nelson Mandela
Ms all de estas diferencias, nos reconocemos como partcipes de una cultura y una
identidad compartida al pertenecer a una comunidad de habla. Deca un filsofo que la
lengua es la casa del hombre. Por esta razn, la lengua o la variedad que aprendemos
primero es la que ms ligada est a nuestros afectos, nuestra identidad y nuestros
modos de entender y analizar lo que nos rodea. Esto nos permite habitar (sentir) una
lengua cultura particular, nos reconforta cuando alguien habla igual que nosotros
porque nos da una identidad. Por esta razn, cuando aprendemos otra lengua (sea
segunda o de contacto) o una lengua extranjera nos sentimos incmodos, porque de
alguna manera nos estn invitando a otra casa.
4. Herencia
Mientras un pueblo preserva su lenguaje,
preserva las marcas de su libertad.
-Jos Rizal.
En este momento, hay 2.500 lenguas en riesgo de extincin. Por ello, y por lo antes
dicho, en Chaco se oficializaron las lenguas de los tres pueblos indgenas que habitan
este suelo desde antes de la llegada de los conquistadores espaoles. Estas lenguas son
el moqoit, el qom y el wich. Incluirlas en los planes de estudio es un modo de
mantenerlas vigentes, un reconocimiento a la identidad y la cultura de dichos pueblos,
un modo de acercarse a esos conocimientos y sabiduras ancestrales. Para las
comunidades indgenas, poder acceder a la educacin en sus propias lenguas,
contribuye a que aprendan mejor y ms felices.
4
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
5. Dinmicas
Los lmites de mi lenguaje son el lmite de mi mundo.-
Ludwig Wittgenstein.
Las lenguas al igual que las culturas no son estticas, sino cambiantes, dinmicas. La
mayora de las lenguas que se hablan hoy no son puras como pretenden los
academicistas, sino producto de encuentros (a veces felices y otros catastrficos) entre
culturas. As por ejemplo, el Latn se transform en lo que hoy conocemos como lenguas
romances, es decir: el espaol (latn ms rabe y el judeo), el francs (latn ms galo
ms lenguas ligures, celtas y germnicas), el italiano (latn ms lenguas osco-umbras,
lenguas clticas, griego y lengua venetiana), el portugus (latn ms lenguas rabe y
lengua germnica) y el rumano (dacio + latn ms lenguas germnicas y eslavas y turco).
Los prstamos, los intercambios, los mestizajes y las modificaciones en las prcticas de
hablar, leer y escribir van de la mano con los cambios culturales y las modificaciones
que introducen las innovaciones tecnolgicas y las comunicaciones. La variedad de
espaol rioplatense que hablamos hoy ser distinta en una dcada y nosotros tambin
seremos distintos.
6. Plurilingismo
Si hablsemos un lenguaje distinto, percibiramos un mundo distinto.-
Ludwig Wittgenstein
Las lenguas y culturas son diversas, cada lengua encierra en s misma la condensacin
de otras lenguas y de tantas otras formas de vida, de modo que son plurales. Asimismo,
cada da hablamos distintas variedades de la misma lengua, con diferentes propsitos
segn el contexto y con diferentes interlocutores. As hablamos de manera muy
coloquial y marcando intimidad con nuestras familias, o de manera informal con
nuestros amigos, sin embargo hablamos ms formal con el director de la escuela o
con el doctor. Luego est la variedad de espaol que trabajamos en la escuela que es
ms cercano a la lengua estndar que describen los manuales. Por ello, decimos que
todos somos plurilinges, en tanto que participamos de comunidades de habla que se
manifiestan con distintas variedades y sabemos usarlas adecuadamente segn la
situacin. Otras veces, adems del espaol, hablamos (o al menos comprendemos)
otras lenguas y cambiamos de una a otra segn el contexto y con quin hablamos.
Todas estas instancias hacen de nosotros, personas plurilinges.
5
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
7. Equiparacin de oportunidades
La conquista del aprendizaje se consigue a travs del conocimiento de los idiomas.-
Roger Bacon.
Aprender un segundo idioma, abre ms puertas que un milln de llaves.
Annimo
Aprender idiomas es una aventura, animarse a ser otro, asomarse a modos de ser y
pensar diferentes. Es descubrir que no hay una solo modo de entender el mundo sino
varios. No hay una verdad, sino muchas. Como se dice en ingls: Truth lies in the eye of
the beholder, algo as como que la verdad depende de la mirada de cada uno. Pero,
adems aprender lenguas contribuye a mejorar las oportunidades socio-comunicativas,
porque potencia las capacidades de anlisis y reflexin de lo que se lee y escucha, ampla
las capacidades de comunicacin, de entablar relaciones con otras personas y de
aceptar otros puntos de vista. Ante condiciones de igualdad de formacin y de
capacidades con otras personas en el trabajo o en el estudio, saber lenguas brinda
ventajas.
De este modo, se han creado las condiciones para que los estudiantes tengan
acceso a dos lenguas extranjeras durante su educacin obligatoria.
Para ello, te proponemos que desde el 22 al 30 de abril realices alguna de las siguientes
actividades (o todas!):
6
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
Cartelera
El 23 de abril se celebra el da Mundial del Idioma. Esta fecha originalmente recuerda el
fallecimiento del autor Del Quijote, Don Miguel de Cervantes Saavedra (29/09/1547-
23/04/1616). Es tambin la fecha de nacimiento del poeta y dramaturgo ingls, William
Shakespeare (23/04/1564-03/05/1616), autor de Romeo y Julieta y Hamlet. El genio
creativo de ambos autores contemporneos impuls tanto el espaol como ingls, creando
nuevos trminos, fijando la grafa y popularizado algunos refranes y expresiones. El
espaol y el ingls son la segunda y la tercer lenguas ms habladas despus del chino
mandarn. Las otras lenguas ms habladas son: francs, rabe, hind, ruso, portugus,
alemn, italiano y japons. En esta fecha, celebramos la diversidad de lenguas, ya que cada
lengua describe un paisaje cultural nico, porta un perfume identitario particular y es el
hogar que habitamos al pertenecer a una comunidad lingstica.
Reflexin
Como actividad institucional o ulica puedes organizar una instancia de reflexin sobre la
importancia:
- de las lenguas en general,
- de expresarse y comprender textos adecuadamente en espaol/castellano como
lengua de escolarizacin y de socializacin amplia,
- de las lenguas extranjeras para mejorar o equiparar oportunidades.
Prximas carteleras
Para las prximas carteleras, adems de que visites nuestro blog y Facebook para bajar
material para la cartelera, te proponemos que los estudiantes:
7
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
Actividades Motivacionales
1. Juegos
Los siguientes juegos son fciles de organizar, pueden implicar el uso de diccionario
y se pueden hacer en espaol/castellano y otras lenguas que se enseen o hablen en
la escuela
- Deletreo
8
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
- Tutti frutti
- el ahorcado
- Sopa de letras
- Ta te ti
- Lectura del cuento Los 3 astronautas de Umberto Eco, que adems te permite
comprender que por debajo de las diferencias de lenguas y de aspecto fsico
compartimos los mismos sueos, los mismos temores, la misma tierra y el
mismo cielo (Ver texto y gua de trabajo en el Anexo). Esta actividad adems
enlaza con las celebraciones del 19 de abril: Da del Aborigen Americano in del
Da Internacional de Respecto entre los Pueblos el 24 de abril.
9
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
Alternativas:
10
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
11
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
Es decir, canciones o juegos en los que se debe seguir instrucciones. Para poner
ms emocin, se propone que tambin se haga al revs de lo que se dice. Por
ejemplo: si la instruccin es caminar, quedarse quieto, etc.
Con algunos textos de revistas, folletos o diarios podemos organizar una bsqueda
del tesoro lingstico en distintas lenguas, de dos modos:
En revistas en espaol:
b) pedir que identifiquen datos puntuales como los solicitados para textos
en otras lenguas (ver punto siguiente).
12
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
Tambin se puede realizar una Bsqueda del tesoro ms tradicional en la cual los
estudiantes se desplacen por la escuela/parque/ etc., buscando el tesoro
escondido, para lo que debern usar un mapa con instrucciones en lengua
extranjera. Las instrucciones sern escritas en un lenguaje simple y con imgenes
que aporten a la comprensin de la consigna.
13
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
6. Juegos de Memoria
14
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
7. Batalla Naval
Este juego permite que los estudiantes den instrucciones y posiciones usando
nmeros y letras (coordenadas) o hagan preguntas sencillas para identificar
posiciones de barcos, submarinos, etc. Adems demanda memorizar los sitios ya
preguntados.
8. Campamento Lingstico
Una alternativa que combina salida con vivenciar una o ms lenguas durante un da o
parte de un da es un campamento. Se puede ir a un parque, visitar otro lugar, trabajar
con colegas de la misma escuela o de otras escuelas o bien con algn estudiante de
intercambio, asistente de idiomas o hablante nativo de la lengua bien dispuesto, (o
incluso instituciones del medio como Profesorado de Idiomas, de EBI y academias) y
realizar adems de juegos y algunas de las actividades mencionadas arriba, alguna
actividad como preparar la comida, disear o armar un objeto (por ejemplo las carrozas
del Da del Estudiante), o bien juegos para fortalecer la confianza y las vinculaciones
con otros mediados por la lengua extranjera, entre otros.
15
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
juegosydinamicasdegrupo.blogspot.com.ar/p/confianza.html
http://encina.pntic.mec.es/~omoreira/juegos_de_confianza6.htm
http://www.educarueca.org/
http://juegosdetiempolibre.org/juegos/00205-en-fila-de-a-uno/
Cerramos el ao con una cartelera sobre el italiano (en algn momento de nuestra historia
fue la segunda lengua no nativa ms hablada en Argentina) y una reflexin sobre la
diversidad lingstica y las experiencias realizadas.
16
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
Descripcin:
Propsitos:
ACTIVIDADES
17
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
18
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
Actividades de lectura:
Entregar copias del cuento (sin el prrafo final) y pedirles a los estudiantes que lo
lean para verificar las hiptesis de lectura (es decir, todo lo conversado en las
actividades preparatorias). Puede ser acompaado de lectura en voz alta. (10
minutos)
Actividades de cierre
19
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
20
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
ILUSTRACIONES
21
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
22
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
23
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
24
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
25
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
26
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
27
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
Umberto Eco.
Despus, lanzaron cohetes que daban algunas vueltas alrededor de la Tierra, pero, en
vez de volver a bajar, al final escapaban de la atraccin terrestre y partan hacia el
espacio infinito.
Al principio, pusieron perros en los cohetes: pero los perros no saban hablar y por la
radio del cohete transmitan solo "guau, guau". Y los hombres no entendan qu haban
visto y adnde haban llegado.
El astronauta se llama as porque parte a explorar los astros que estn en el espacio
infinito, con los planetas, las galaxias y todo lo que hay alrededor.
28
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
Los astronautas partan sin saber si podan regresar. Queran conquistar las estrellas, de
modo que un da todos pudieran viajar de un planeta a otro, porque la Tierra se haba vuelto
demasiado chica y los hombres eran cada da ms.
Una linda maana, partieron de la Tierra, de tres lugares distintos, tres cohetes.
En el primero iba un estadounidense que silbaba muy contento una cancin de jazz.
En el segundo iba un ruso, que cantaba con voz profunda "Volga, Volga".
En el tercero iba un negro que sonrea feliz con dientes muy blancos sobre la cara negra.
En esa poca los habitantes de frica, libres por fin, haban probado que como los
blancos podan construir, casas, mquinas y, naturalmente, astronaves.
Cada uno de los tres deseaba ser el primero en llegar a Marte: El norteamericano, en
realidad, no quera al ruso y el ruso al norteamericano, porque el norteamericano para
decir "buenos das" deca How do you do y el ruso deca zdravchmite.
Adems, ninguno de los dos quera al negro porque tena un color distinto.
Como los tres eran muy valientes, llegaron a Marte casi al mismo tiempo. Descendieron
de sus astronaves con el casco y el traje espacial. Y se encontraron con un paisaje
maravilloso y extrao: El terreno estaba surcado por largos canales llenos de agua de
color verde esmeralda. Haba rboles azules y pajaritos nunca vistos, con plumas de
rarsimo color.
29
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
Cuando lleg la noche se hizo un extrao silencio alrededor. La Tierra brillaba en el cielo
como si fuera una estrella lejana.
Dijo: "Mamie".
Pero enseguida entendieron que estaban diciendo lo mismo y que tenan los mismos
sentimientos. Entonces se sonrieron, se acercaron, encendieron juntos una linda
fogatita, y cada uno cant las canciones de su pas. Con esto recobraron el coraje y,
esperando la maana, aprendieron a conocerse.
Por fin lleg la maana y haca mucho fro. De repente, de un bosquecito sali un
marciano. Era realmente horrible verlo! Todo verde, tena dos antenas en lugar de
orejas, una trompa y seis brazos.
En su idioma quera decir: "Madre ma!, Quines son estos seres tan horribles?".
Frente a ese monstruo sus pequeas diferencias desaparecan. Qu importaba que uno
tuviera la piel negra y los otros la tuvieran blanca?
30
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
El otro no. Era demasiado feo y los terrqueos pensaban que era tan feo que deba ser
malo.
Luego vieron que se inclinaba sobre el pajarito y lo levantaba entre sus seis brazos
tratando de darle calor.
El negro que en sus tiempos haba sido perseguido por su piel negra saba cmo eran las
cosas. Se volvi hacia sus dos amigos terrqueos:
Los terrqueos ya haban entendido la leccin: no es suficiente que dos criaturas sean
diferentes para que deban ser enemigas.
Y l, que tena seis manos, estrech de una sola vez las de ellos tres, mientras con las
que tena libres haca gestos de saludo.
31
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
Y sealando con el dedo la Tierra, ah abajo en el cielo, hizo entender que quera hacer
conocer a los dems habitantes y estudiar junto a ellos la forma de fundar una gran
repblica espacial en la que todos estuvieran de acuerdo y se quisieran.
FIN
Los tres astronautas, texto de Umberto Eco e ilustraciones de Juan Marchesi (Ediciones de la
Flor. Primera Edicin: 1972).
Umberto Eco (n. Alessandria; 5 de enero de 1932 - f. 19 de febrero de 2016, Miln, Italia) fue
un escritor y filsofo italiano, experto en semitica.
32
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
Gabriela Andreatta, Claudia Nanni, Mara del Carmen Melber, Emanuel Pereyra Foschiatti,
Laura Sanchez Casteln, Susana Schlak, Victoria Slimel.
PUBLICADO POR
Autoridades Ministeriales:
Ministro de Educacin, Cultura, Ciencia y Tecnologa: Daniel Oscar Faras
Subsecretaria de Interculturalidad y Plurilingismo: Elizabeth Guadalupe Mendoza
Esta publicacin es de distribucin gratuita, por lo tanto su venta est totalmente prohibida.
Para citar este material:
Serie Diversidad Lingstica N 1- 2017. Direccin de Plurilingismo. MECCyT
33
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
AUTORIDADES
Gobernador de la Provincia del Chaco
Ing. Oscar Domingo Peppo
Ministro de Educacin Cultura Ciencia y Tecnologa
Prof. Daniel Oscar Faras
Subsecretario de Educacin
Prof. Carlos Alberto Pereyra
Subsecretario de Calidad y Equidad
Lic. Lidia Viviam Polini
Subsecretaria de Interculturalidad y Plurilingismo
Prof. Elizabeth Guadalupe Mendoza
Subsecretario de Administracin Financiera y Recursos Humanos
C.P.N. Alejandro Gabassi
Subsecretario de Relacin con la Comunidad Educativa
Lic. Edgardo Gabriel Prez
Director General de Gestin Educativa
Prof. Jos Lpez
Directora General de Niveles y Modalidades
Liliana Fernndez
Directora General de Planeamiento y Evaluacin de la Calidad Educativa
Mnica Von Siebenthal
Director General de Polticas Socioeducativas
Juan Ramn Meza
34
Serie Diversidad Lingstica N 1 - 2017
35