Miller El Tonalamatl Mixe y Los Hongos Sagrados

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 13

Summa Anthropologica

en homenaje a

Roberto

J.

Weitlaner

INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGIA E HISTORIA

SECRETARIA DE EDUCACION PUBLICA

MEXICO

1 966

EL TONALAMATL MIXE Y LOS HONGOS SAGRADOS

WALTER

S.

MILLER

Es un gusto para mi ofrecer en homenaje a mi buen amigo y estimado colega,


don Roberto J. Weitlaner, unas notas breves sobre dos temas -los calendarios
y los hongos que desde anos a tras Ie son motivo de investigaciones perennes.
Antes de presentar estas notas, quiero reconocer 10 mucho que debe a don
Roberto. En un mundo Heno de "celos profesionales" y de rencores y descon
fianzas, ha sido muy alentador encontrar siempre en don Roberto la voluntad
de ayudar a otras; de proporcionarles amistosamen te todos los da tos, ideas y con
sejos a su alcance que les podrLm servir en el adelanto rapido de sus propias in
vestigaciones. No es sorprendente, entonces, que sus colegas gum'den para 61
tanto aprecio y estimaci6n. Donde quiera que haya ido a estudiar entre pueblos
indigenas, ha sido tan amistoso y simpatico que muchisimos preguntan por 61
con carino y verdadero afecto. Nos ha puesto un ejemplo que merece imitaci6n.
Aunque lamentamos que algunos de sus estudios faltan todavia en publi
carse, es notable -es sorprendente que haya contribuido tanto en materia lin
giiistica, en etnologia y en arqueologia. Me hace pensar en Franz Boas que
l1eg6 a tanta distinci6n por sus mtdtiples y amplias contribuciones en varios
ramos de la antropologia.
Hace aoos, consegui en San Lucas Camotlan el primer tonalamatl mixe,
cuyo original esta hoy en la Biblioteca de la Naci6n. ("Algunos Manuscritos y
Libras ... ", Tlatoani - Vol. I, No.2, marzo-abril 1952, pags. 34, 35. Cuentos
Mixes, I.N.I., Mexico 1956, pag. 61 -una reproducci6n- de dos paginas del ci
tado tonalamatl.) Por aquel tiempo tambien recopile los primeros datos acerca
de los hongos que ahora conocemos como narc6ticos. Dichos datos no revelaron
el modo de tomarlos y, aunque sugirieron que los hongos usados eran especiales
y eran usados para adivinar 10 oculto, y que eran narc6ticos porque producian
"visiones", no dieron la idea de por que los consideraron "sagrados". Lo si
guien te es 10 que recogi:
Conocen los Mixes varias c1ases de hongos. Hay uno anaranjado que l1aman
nanacate, que conSumen como alimento. Hay otros que parecen ser narc6ticos
y se utilizan para otros fines. JT nos da el dato de que una c1ase de hongos se
ha usa do como medicina. Su sobrino, Alfonso, estuvo enfermo durante unos
cinco anos, atacado por una enfermedad desconocida. No podia ancJar, sino ape
nas arrastrarse. En 1a casa 0 en el patio, estaba sentado en un banquito. Le
dieron estos hongos y el enfermo se cur6 y pudo andar nueva mente. JT nos dice:
[317)

318

WALTER S. MILLER

Otra clase de hongos 10 hacen dormir a uno, procud.ndole visiones. La vi


si6n indue ida es siempre la misma: al que toma los hongos se Ie aparecen dos
enanitos 0 duendes, un chamaco y una chamaca. Hablan con el y contestan a
sus preguntas. Informan d6nde pueden hallarse las cosas perdidas. Si algo Ie ha
sido robado Ie dicen quien es el ladr6n y en que lugar escondio la cosa desapa
recida. Si planea un viaje, Ie diran que suerte tendra.
Cerilo de Sta. Margarita Huitepec ha comido esta clase varias veces. La
primera vez no dieron resultados. Cerilo tiene un hijo llamado Delfino. Cuando
iba a comer los hongos, tenia miedo que Ie pasara algo. Por eso, dijo a Delfino
que Ie cuide, para que no Ie pase nada. Entonces los comi6 y deveras Ie apare
cieron los chamacos. El habl6 con ellos y les pregunto del viaje que iba a hacer,
porque tenia cinco burritos e iba al Istmo con Delfino. Los enanos Ie dijeron
que no se vaya porque todos sus burros iban a morir. Le hablaron de varias
cosas. Entonces el chamaco dijo: "Tenemos que ir porque esta cantando el ga
llo". (Es decir, eran casi las cuatro de la mafiana.)
Los enanos desaparecieron y el se desperto. Luego pregunto de su hijo si
apenas acab6 de cantar el gallo y Delfino dijo que Sl. Pero no crey6 a los enanos
y fue siempre al viaje. Pues, a la verdad, tal como Ie habian dicho los enanos,
todos los cinco burros se murieron en ese viaje.
Al reflexionar ahora y hacer mas preguntas a algunos de los mismos infor
mantes, encontre que tenian reticencia en divulgar los datos completos por la
naturaleza "delicada" de los hongos sagrados y de su uso.
Durante los primeros afios de mis investigaciones en el rumbo mixe, Ber
nard Bevan me conto de los hallazgos de "calendarios" indigenas logrados por
don Roberto y sus compafieros y me aconsej6 comprobar si los Mixes todavia
usaban tal calendario. Luego me presento a don Roberto, quien me explic6 alga
de los calendarios hasta entonces hallados. Siguiendo los consejos de ellos, andaba
yo preguntando siempre por "los tiempos" en que sembraban hadan los demas
diferentes trabajos del campo y exigia que me dieran los nombres mixes que
empleaban para indicar dichos "tiempos". Siempre negaban recordar tal cosa.
Al fin, mi intef(~s por los libros viejos y manuscritos en idioma, y no mi pape!
de pregunton, fue 10 que me hizo conseguir el tonalamatl. Pero anos despues y
en un pueblo lejos de alii, fue donde encontre una relacion 0 liga entre el tona
lamatl y los hongos sagrados.
Los cuentos sobre los hongos usados en Camotlan dieron por resultado que
mas tarde fueramos, don Roberto y yo, compafieros en un viaje de investigacion
a la parte mas oriental del rumbo mixe. Al contarle de los hongos, don Roberto
me pidio permiso de enviar una copia de los cuentos a R. Gordon Wasson con
quien eJ habia emprendido un estudio extenso sobre el uso del hongo por indi
genas mexican Os -tanto en tiempos actuales como tambien en tiempos preco
loniales y coloniales, representados por los lienzos, manuscritos y libros antiguos.
En diciembre de 1953, Irmgard \Veitlaner Johnson, hija de don Roberto, estuvo
en San Juan Mazatlan prosiguiendo sus investigaciones sobre todo 10 relacionado
COn el tejido indigena. Ella logro apuntar un calendario agricola y, ademas, des
cubrir que todavia alii se usaban los hongos. Por eso, en mayo de 1954, don Ro
berto y yo acompafiamos al senor Wasson a Mazatlan. Usando mi copia fotos
tatica del tonalamatl de Camotlan, logramos apuntar el tonalamatl que todavia
usaban all!. Despue.s, usando los datos que nos proporciono Irmgard, tomamos
otra version del calendario agricola, y datos mas extensos relativos a su signifi
cado y usos. Logramos tambien conseguir bastantes datos relativos al uso yefecto
de los hongos sagrados y de las semillas molidas de un bejuco (parece ser Ipo
mea sp.) que suplen a los hongos en tiempos en que no se consiguen.

HOMENAJE A ROBERTO J. WEITLANER

319

No propongo tratar todo eso aea. Quiero limitarme a los hongos y a su re


laci6n con el tonalamatl, presentando datos adicionales que he venido reco
giendo de informantes de Zacatepec, Cotzocon, Camotlan, Juquila Mixes, Sta.
Margarita Huitepec, Coatlan y sus rancherias, y de San Jose Paralso. Agradezco
a Searle Hoogshagen y a Norman Nordell, mis colegas del Instituto Lingiilstico
de Verano, por haberme facilitado el uso de sus datos ineditos sobre el uso actual
del tonalamatl en sus pueblos -Hoogshagen de Coatlan y Nordell de San Juan
Guichicovi (Nordell encontr6 tambien datos sobre el calendario agricola). Ade
mas de los datos de Hoogshagen, logre otros cuantos en investigaciones propias
con infonnantes de Coatlan y de San Jose Paraiso.
Durante nuestra investigaci6n en Mazatlan, nuestros informantes fueron
hombres de edad, de 65 y 67 anos, y "brujos" respetados. El mayor de eJlos fue
mayordomo de la fiesta del patr6n. Aunque Irmgard habia conseguido datos con
otro brujo y con su hermano, estos se negaron a dar mas datos. Al principio,
GA, que lIeg6 a ser nuestro informante principal, neg6 tarn bien saber del "calen
dario". Pero al ver la copia del tonalamatl de Camotlan y olrme leer los nom
bres, se puso a sonreir y dijo: "Ayer fue" 'k~'J:l'nt huiky' (11 tabaco), asi es que
ahora estamos a 'k~'J:l'X pa:' (12 palo levantado 0 enhiesto). De estos dos infor
mantes principales y de varios otros brujos conseguimos los datos referentes a los
hongos. Me parece que estos brujos y brujas merecen Jlamarse "sacerdotes", por
falta de mejor termino descriptivo, ya que ellos parecen ser los guardianes 0 "re
positorios" de los conocimientos del tonalamatl y del calendario agricola. Y, por
10 que vimos y experimentamos, conclui que tambien son los guardianes de los
conocimientos de los hongos sagrados.
Aunque preguntamos y aprendimos mucho en Mazatlan, los datos consegui
dos entonces nos sugieren ahora muchas mas preguntas gue guisieramos hacer.
Estas preguntas son el resultado de estudiar y reflexionar detenidamente sobre los
datos adquiridos. No nos surgieron al momento, porque estabamos muy ocupados
en apuntar, las contestaciones en espanol que dieron a nuestras preguntas, como
10 que pude captar de las intermitentes conversaciones en mixe de los infor
mantes entre Sl mismos. Sera de valor consignar brevemente 10 que nos dijeron
de los hongos:
Los bongos narcoticos se consideran "sagrados"
Los que usan para adivinar y curar no son hongos Comunes y corrientes, sino
especiales. Son de tres clases, cacla una tiene su nombre particular. Al conjunto
de las tres clases se Ie aplica una designaci6n especial _"na :xwin mux"- hon
gos del Mundo. Mientras hablaban CF y SS de Coatlan, discutiendo entre si so
bre la forma de decir las cosas en espanol, oi a uno decir -"nwints~n'aht~m
na :xwin mux" -"Nuestros Sefiores, los hongos del mundo". i El termino "nues
tros Senores" es identico al titulo usa do en la iglesia para referirse a J esucristo!
No cabe duda gue la c1esignaci6n en casteJlano, "hongos sagrados", capta el sen
tido en que reverencian a dichos hongos.

Un nombre especial se encuentra en el Tonalamatl


GA de Mazatlan no nos dio equivalentes para algunos de los nombres en el
tonalamatl. MA Sl nos dio el eguivalente para uno de ellos, dato gue result6 de
suma importancia. Fue la palabra "uh" -Tierra 0 Mundo-. Este mismo infor
mante, al hablar de las designaciones que dan a los hongos sagrados, dijo que
se conocen tam bien como "tu :m'uh" 0, segun otras personas, como "tu :m'unk";

320

WALTER S. MILLER

pero que la correcta, era la primera forma. Y en esta palabra se encuentra la liga
entre el tonalamatl y los hongos, porque "tu:m'uh" (0, "tu'um'uh") es uno de
los dias del tonalamatl y su significado es "uno Mundo" . Los que usan "t:um'
unk" -uno hijo- dicen que aSI se llama porque "s610 nace de la Tierra". Creen
que El Mundo los envia . "De repente alll esbi", dicen.
La temporada de los hongos sagrados depende del relampago y del trueno
En cuanto al tiempo de los hongos, unanimes fueron en senalar la misma
temporada -despues de las primeras lluvias. SS de Coatlan dijo:
No se encuentra "na:xwin mux" en cualquier tiempo: despues de aguacero
que viene con reJampago y trueno y que remoja bien la tierra, entonces aparecen.
(Subsecuentemente, todos los inforrnantes de los otros pueblos corroboraron
esto.) Dura la temporada segun siguen aguaceros con relampago y trueno, a veces
15 6 20 dlas, a veces un meso Por 10 regular, es el mes de junio -0 comienza a
mediados 0 a fines de junio y extiende un poco en julio.
TQ de Mazatlan dijo :
Su tiempo es un junio y julio. Entonces hay en abundancia. En septiembre
y octubre se encuentra pero es mas raro entonces.
Los hongos pueden usarse frescos 0 seeos
Por 10 regular toman los hongos frescos; pero TQ de Mazatlan dijo:
Se puede secar. Se secan en el sol -un dia, cuando hace calor; dos dlas,
sino hay mucho sol. Duran no mas de 15 dlas a un meso
Dicen que es posible secarlos tambien, cerca de la lumbre; pero a una dis
tancia suficiente para no quemarlos. Siendo que los hongos nacen en tiempo de
lluvias, llevan riesgo de "posea guarse" porque la humedad es mas subida en ton
ces que nunca: hay dlas en que llega alrededor de 90 a 95%. Dicen que la efi
cacia de los hongos seeos dura cuando mucho de una ados semanas, raras veces
y con mucha suerte (con mayor cuidado 0 con menos humedad en el aire) duran
casi un mes; pero es imposible guardarlos durante meses 0 durante un ano como
algunos foraneos han querido hacer.
Remojan los hongos tan solo cuando estos hayan sido secados, en caso de
que sean frescos no los remojan sino que los usan al natural.
Hay reglas para quien quiere tomarIos
Hay reglas que rigen todo 10 relacionado con los hongos: recogerlos, la pre
paraci6n de quien va a tomarlos, su ingestion, la posterior recuperaci6n. Es decir,
que se toman los hongos sagrados conforme a un rito que comprende siete dias y
no solamente una tarde y una noche de preparacion como los forasteros han que
rido hacer al tomarlos para sus experimentos. Siendo sagrados los hongos, es "cosa
delicada" tomarlos y no eosa de antojo mamentaneo como si se tratase de to
marse una aspirina 0 un alkaseltzer.
TQ de Mazatlan dijo:
Para busear y arranear el hongo, no tiene preparaei6n especial ni hora fija.
En el momenta de arrancar, puede uno dar gracias aDios por el hongo. Despues
de arrancar los hongos, si uno qui ere, 10 va uno pasar par la iglesia -los lleva
en la jicara sobre el altar y mega aDios y a los san tos que den efecto al hongo.
Despues los lleva a la casa donde va a tomarlos.

HOMENAJE A ROBERTO

J.

WEITLANER

321

Pero para tomar el hongo, si hay preparaci6n especial. El que 10 va a tomar


tiene que llevar dieta por 4 dias antes del dia en que va a tomar. Durante estos
4 dias no puede tomar cafe, licor, gallina (ni ningun ave), huevos, grasa, ni
carne de puerco. Pero se puede comer carne de res, frijol, tortilla, atole, pozole,
queso. Durante estos 4 dias, no puede tener relaciones con mujer.
El mero dia en que va a tomar los hongos, amaneciendo puede tomar la
cuarta parte de una tortilla, su atolito y un pedazo de quesito. Es todo. Despues
no come nada en todo el dia.
Despues de tomar los hongos tiene que llevar la misma dieta que antes
-por 4 dias.
Si se toma sin haber hecho esta preparaci6n, se vuelve uno loco: ya no se
compone- no se vuelve como antes; queda loco.
Se toma los hongos a "m0h ko:ts" -entre las 10 y 11 de la noche- y dura
el efecto hasta "hob.l1'0" -al amanecer, a las cuatro de la manana . Cuando em
pieza a tomar esta con uno 0 dos com pan eros -con una vela . Despues, el hongo
dice -en la cabeza (del que tom6) viene- si necesita mas vela 0 que se nece
sita y que necesita para curar al enfermo.
Cuando ya se acaba de hablar el hongo y termin6 todo, alIi no mas se
queda el que tom6 hasta oho elia (es decir, hasta la tarde), porque queda uno
desmayadodel cuerpo.
El que va de buena suerte (que tiene suerte en tomarlos ) , siempre va al
cie10 y ve alli como esta ordenaelo por Dios y "na:xwin", El Mundo.
MA de MazatJan dijo:
Antes de tomar, como a hora de oraci6n, se lleva todo el hongo a Ja iglesia
y pide perd6n elel patr6n y pide permiso para tomarlos. Como las 7 de la noche
en adelante los van a tomar. Como las 3 de la manana se va a banar. Ama
neciendo, se lleva el pie (de los hongos ), con una vela, a Ja cruz.
SS de Coatlan dijo:
Al tomar los hongos, toman por pares. Uno es macho y la otra es hembra.
(Explicaron que la dosis total para Ja persona se calcula por pares -NO que por
pares se los meten en la boca como hacen los Maza tecos.)
Antes de tOmar los hongos, se les pone sobre una tabla enfrente del altar
(pero mas bajo) y se les quema copal hecho del palo "po :mkipy" y el copal se
llama "po :m". Entonces adoran al hongo y ruegan al hongo que les diga Jo que
quieren saber.
Al que toma los hongos, 10 cuidan para que no Ie pase nada. Primero este
se acuesta esperando que surtan sus efectos los hongos. Ya cuando comienzan a
"trabajar" el hongo, este (el tomador) puede levantarse a andar y hablar. Pero
no 10 tientan ni Ie hablan los que Ie cuidan. Si quiere salir en el patio, no deben
de evitar que sale. Pero el hongo mismo es que exija que no vaya lejos. Sale no
mas para ventilarse, para refrescarse, y entonces entra de nuevo para seguir pla
ticando.
Siempre tratan de comerlos en una casa desocupaela, por la orilla del pueblo
si es posible, para que no haiga ruido que pudiera moles tar al que toma el hongo.
Para otro dia Ie deja desmayado el cuerpo porque, si habia tenido en fer
medad,el hongo, como si fuera, "soba" la enfermedad. ("Soba la enfermedad"
parece indicar que alguien da un masaje al enfermo. NO es asl. Es que el dia
despues de haber tornado los hongos, la persona siente en el cuerpo como si
Ie hubieran dado un masaje macizo.) Y aun cuando hubiera sielo cornpletarnente
sano al tornarlos, toelavia queda desrnayado. Asi es que tiene que cuidarse rnucho
-no puede comer carne por unos tres dias, ni torna chile por el misrno tiernpo.

322

W AL TER S. MILLER

NOTA: En Juquila Mixes, despues de que sc soba a un enfermo, Ia perso na sobada


considera estar en estado delicado y tiene que cuidarse mucho para no hacerse dano y que
este pudiera resultar permanente. Tiene que cuidarsc de no tomar licor y esta de dieta
en cuanto a ciertas cosas "calientes" 0 "frI2s" 0 "que caen pesadas". Guarda cama y,
si tiene que salir de Ja casa, se envuelve bien (hasta la cabeza) en cobija -aun cuando
haya sol y haga calor.

Hay prohibiciones y advertencias para los que quieren tomar los hongos
Segun SS de Coa tlan:
Una mujer embarazada no puede tomar el hongo cuando ya se nota e1 em
barazo. Es decir, de 2 0 3 meses no puede tomar. Antes de eso, creo que no
hace peligro, pero si se toma despues se enloquece -no sale bien otra vez.
Si una mujer est<i embarazada y Ie urge mucho tomar el hongo, puede bus
car una l11ujer que 10 tome por ella. Por eso ruegan al hongo que surte efecto par
aquella que esta embarazada. Muy bien pudiera su marido tomarlos por ella. (Es
decir, no es necesario que una mujer los toma por ella. Su marido 0 alg6n otro
familiar puede tornados por ella.)
TQ de Mazatlan dijo :
Si el que toma fue desrespetuoso -si alguna vez dijo: "Ese hongo lpara
que sirve? jEste no sirve para nada!" --entonces Ie castiga e1 hongo con visio
nes de culebras, tigres, etc.
SS de Coatlan dijo:
El que toma los hongos se pone COmo uno que duerme y ve cosas como si
esta sOfiando. Ve varios ani males pero 10 que principal mente ve es culebras.
NOTA:

Aseguran que hay algunas culebras y tigres que son seres sobrenaturales. Por

10 tanto, verlos en las visiones producidas por los hongos es considerado como un castigo
y no como alucinaci6n de indole . de las que ven los que se propasan en tomar alcohol
a mezcal.

Si algo espantaria al que tomo los hongos y Ie queda atorada la palabra,


entonces ponen los tronquitos del hongo otra vez en rente del altar, les queman
copal de nuevo y los adoran y les ruegan que dispensen es decir, piden perdon
de los hongos (piden que los hongos perdonen al afectado) -y piden que hacen
salir bien la persona que los tomo. Entonces Ie dan de beber al afectado una
taza de salsa de chile para que salga bien.
Dan varias razones por los numeros de pares que tom a uno
TQ de Mazatlan dijo:
Antes de tomar el hongo, tiene que saber Con cuanto de mezcal se embo
rracha para poder tan tear 1a dosis del hongo que puede tomar. Por ejemplo, yo
tomo de "pi : tpa" 6 pares, pero otras personas toman 8, 10 6 12 pares; de "a tka:
t" tomo 3 pares, pero otros toman 5, 6 pares; de "ko :nk", tomo un entero 0 Ja
orilla de un par -ninguno toma mas. Si se encuentra uno solo de "ko :nk",
entonces se come todo el capuch6n. Si se encuentra un par, se COme la orilla
no mas de los dos capuchones. Pero nadie come mas porque es "ko:nk".
Ademas de este modo de calcuJar el n6mero de pares de los hongos, surgi6
algo muy interesan te en Ja plHica y explicaci6n de SS de Coa tlan:
Los empleados mayores del MUNDO ("na :xwin") son 1 3 por total, por
eso se toma 13 pares. Hay 9 empJeados menores ("tunkm~:tpa ") por eso se usa
9 para adultos: Se usa 6 para ninos.

HOMENAJE A ROBERTO J. WEITLAl'JER

323

No se entiende exactamente 10 que queria decir el informante. Puede ser


algo como 10 que cuentan los zapotecos de Mitla y, me parece, los zoques tam
bien -que hay mundo sobrenatural donde tambien tienen sus asuntos organi
zados como municipio COn sus autoridades y topiles 0 "empleados". (La desig
naci6n "empleados" es comun en los pueblos mixes desde Coatlan a J uquila
Mixes. "Empleados mayores" y "empleados menores" SOn terminos comunes
para designar los grados de los varios oficios -topi!, mayor, "juez", regidor, sin
dico, secretario, alcalde, presidente.)
Es de notarse tambien que 13 es la cantidad de numeros usados en el tona
lamatl -13 numeros con 20 nombres. lSwl que estan relacionados?
Aqui hay campo para mas investigaciones. zQuienes son esos 13 empleados
mayo res y los 9 menores? lCuales son sus nombres? lQue empleo desempefian?
lCuales relaciones tienen con nuestro mundo u orden material y social, con los
hombres y mujeres que habitan en los pueblos mixes? Estas y muchas otras pre
guntas quisieramos hacer.

lCual es el origen 0 proveniencia del uso de los hongos


sagrados del Tonalamatl Mixe?
Tenemos ya a mana muchos datos en cuanto al uso de hongos narc6ticos
por muchas razas y desde casi el principio de tiempos hist6ricos, gracias a los
trabajos incansables de R. Gordon Wasson y sus colegas y colaboradores. Sin em
bargo, no tenemos datos que nos permitan sefialar cmil es la proveniencia del
uso de dichos hongos entre los Mixes. De ciertos pueblos, tenemos informes
indicandonos quien fue el que esparci6 en ellos los conocimientos de los hongos,
haciendolos propiedad comun. Pero esto no nos da idea del origen de la cos
tumbre que, desde mucho mas antes, han venido guardando los "sacerdotes"
brujos en los mismos pueblos.
lSera posible que un estudio del tonalamatl nos dada idea de la procedencia
del usa de los hongos sagrados? Tal vez sl, si supieramos en que dialecto fue
escrito el tonalamatl. De todos modos, tenddamos que saber, entonces, de donde
vino usar el nombre 'tu:m 'uh" 0 "tu'um 'uh" como designaci6n tambien para
los hongos sagrados.
Algunos de los 20 nombres SOn palabras de uso casi diario y comun y tam
bien oCurren en casi todos los dialectos en forma muy poco cambiada -par
ejemplo: diente. carrizo, tigre, tabaco, zacate, culebra. Otros como "uh", "jaimy",
"tap" no se usan, excepto en el tonalamatl. Lo que es mas notable es que los
. numeros no son los que se usan a diario. Constituyen un modo especial de con
tar. Las formas que en el tonalamatl se usan para 11, 12 Y 13, no se usan como
numeros cardinales ni ordinales en ningun dialecto sobre el cual tengo datos.
Variando con el dialecto con el que los comparamos, algunos de los demas diez
terminos muestran estar relacionados con, pero no iguales a los numeros cardinales.
Por ejemplo: en dialecto de Camotlan, los numeros 1,2,4, 5,9, 10 del tonalamatl
muestran estar relacionados con los numeros ordinarios. Las correspondencias va
rian segun el dialecto. En datos proporciondos por John Crawford y pertene
cientes a Tonaguia: el numero 16 se dice "apadu'um" que parece ser 15 mas 1,
donde "-du'um" es 1 y es la forma combinable de "tu'um" del tonalamatl, y el
numero 18 se dice: "apadu :k" que parece ser 15 mas 3, donde "-du :k" es 3 y
la forma combinable de "tu:k" del tonalamatl.
Nos faltan datos comparativos para poder resolver las cuestiones: -lQue
usa el tonalamatl el lenguaje ordinario de cierto dialecto mixe? 0 lAcaso fue
un lenguaje sacerdotal especial y los numeros una forma ritual de contar?

WALTER S. MILLER

324
Las costumbres y experiencias mixes a1 tomar los bongos
contrastan COn las de los mazatecos

Tanto los mixes como los mazatecos toman hongos narcoticos. Los mixes
consideran que esos hongos son sagrados y, al parecer, asi tambien piensan los
mazatecos. Fuera de eso, casi todo es contraste. Entre los mixes, nunca son gru
pos de personas que los toman, como observo Wasson tomarlos entre los ma
zatecos. Los mixes tarn poco meten los hongos en la boca por pares. Los mixes
usan copal y velas en su reverencia a los hongos antes de tomarlos. Pero no usan
accesorios para la adivinanza. En este contrastan con los mazatecos en que
usan plumas, cacao, etc.
Me parece que carecemos de descripciones de 10 que ven los propios ma
zatecos bajo la influencia de los hongos. Segun recuerdo, toda descripcion es de
10 que vieron y sintieron Wasson y sus eolegas. As! que, mostrar contraste entre
esas descripeion.es y las de los mixes, no es valido como base de eontraste en
tre mixes y mazatecos. Pero no sera por demas hacer notar que los mixes nunca
hablan de ver figuras geometricas ni fantasias de colo res relucientes y caleidoscCl
picos. Tampoco hablan de sentir euforia comO ]a que experimentaron los men
cionados investigadores entre los mazatecos.
Wasson nos relata que en una ocasion hizo una pregunta acerca de su hijo.
Contesto el brujo mazateco estando bajo la influencia de los hongos. Pero
Wasson no nos indica como lIego al brujo ese conocimiento. Supongo que no
fue por ver figuras geometricas ni fantasias de colores. Pudiera haber sido algo
como cont6 TQ de Mazatlan: El hongo dice -en la cabeza viene ...
Tal vez asi Ie vino al brujo mazateco 10 que despues dijo a Wasson. Asi
que, faltandonos explicaciones mazatecas en que basarnos, debemos proceder len
tamente en deducir que todo es contraste entre los mixes y los mazatecos en
cuanto a sus experiencias al tomar los hongos. Sin embargo, hay contrastes que
saltan a la vista. En Ja experiencia de \Vasson referente a su hijo, el que habia
tornado los hongos sigue platicando con los visitantes, haciendoles preguntas y
dandoles contestaciones. Esto contrasta completamente con los mixes donde los
informantes -la mayo ria de ellos brujos- indican que tienen que guardar es
tricto silencio los que "acompaiian" al que toma los hongos; que NUNCA deben
hablarle 0 tocarle 0 tratar de impedir sus movimientos cuando esta bajo la in
fluencia de los hongos. Dan a saber tambien que aquel no hace caso a los acorn
paiiantes -no les habla nunca. La conversaci6n que tiene es con los bongos. Asi
10 decJara CF de Coatlan:
El hongo habla. La persona que torn (los hongos) pregunta y el hongo
contesta (dialogo). Pero es una misma voz y sale de Ja boca de Ja persona que
habia tornado el hongo.
Otros informantes, aunque coinciden con CF en que el que tomo los hon
gos es el que ha bla, insisten en que no es "una misma voz" sino que "se cambia
la voz cuando habla el hongo. Se nota que no es la voz del que tomo los
hongos". Unos insisten en que a veces se oye hablar a la mujercita y a veces
al hombrecito cuando contestan las preguntas del interesaclo . Y que a veces,
sin que les hagan preguntas, hablan los hongos y Ie reganan 0 Ie dan avisos 0
consejos. Los que acompaiian al que tOma los hongos tambien oyen las voces.
Este Sl es en contraste con todo reporte del rumbo mazateco.
Los informantes de Coatlan y Camotlan y sus agencias dicen que al que
toma los hongos se Ie aparecen unos "chamacos" -hombrecito y mujercita
como duendes. (Vea pags. 2, 3, explicacion de JT.) No es que son "chamacos"

HOMENAJE A ROBERTO J. WEITLANER

325

en cuanto a edad. Tampoco los representan como viejitos. Al parecer, son


adultos; pero pequefios como "enanos" -sefiala como de unos 65 0 75 cent!
metros de altura. Nada oimos de esta c1ase de aparicion entre los mazatecos.
Los de Camotlan aseguran que, en casos en que el tomador que ria adivinar
e1 paradero de algun objeto y 10 relativo a su perdida, que los hongos Ie hicieron
ver, "como en un cine", como si ocurriera de nuevo. En un caso, el interesado
vio cuando un vecino roM el articulo y 10 11evo a esconder en su propia casa
dentro de su baul. Inmediatamente, el tomador sali6 rumbo a la casa aque11a
y los que Ie cuidaban no tenian mas remedio que acompafiarle para evitar que
Ie pasara algo malo. Fue directamente a donde vivia el ladron y, entrando sin
hablar, ni saludar, fue al baul y 10 abrio y sac6 de alli la COsa robada. Los acom
pafiantes, mientras, tuvieron que sujetar a fuerza al duefio del baul para que no
atacara al que habia tornado los hongos. Despues entregaron al ladr6n a las auto
ridades. Tambien asi pasa con cosas perdidas que no fueron robadas. Los hongos
los hacen ver d6nde y c6mo perdieron las cosas y d6nde estan ahora.
Hay veces en que los hongos "l1evan" al in teresa do a algun lugar y Ie hacen
ver cosas 0 hacer cosas fuera de 10 ordinario. Tal fue la experiencia de EG de
Coatlan:
Tome los hongos y me 11evaron a donde dicen: "h.0':mbohtu'u". A11i VI dos
ol1as grandes tapadas con una piedra grande. Logre levantar la piedra y vi que
estaban lIenas (las ol1as) de monedas de plata. PerO al1l a un lado habia una
culebra. Tape las ol1as otra vez y fui a mi casa. Pero cuando se me quito ese
mareo, no tuve valor ir otra vez para tratar de conseguir algo (del dinero).
En realidad, no sali6 de su casa. Asi me explic6 al hacerle unas preguntas.
"Yo no sali de mi casa. Estaba yo enfermo. Por eso tome los hongos." Es que,
al tomar los hongos, Ie sucedi6 la experiencia de andar por cierto camino en te
rrenos de su pueblo y 11egar a un lugar que e110s conocen con el nombre dado
y cuyo significado es "camino del viento de la lumbre" (viento caliente). Dicen
que hay alH un agujero chico donde siempre sale el viento caliente. En una ma
nera que eJ no explica, "entro adentro del cerro" y alii es que vio a las ol1as.
Varios cuentos que ha apuntado hablan de una culebra grande como guardian
de algun tesoro. Ese tema no es nuevo. Lo que sorprende es que, bajo la in
fluencia de los hongos, fue a destapar las ollas a pesar de la presencia de la
culebra. De todos los cuentos de esa indole, es el {mico en que el actor haya
hecho cosa semejante. En todos los demas, ha Imido del lugar al ver a la culebra.
Se corrigen unas impresiones equivocadas
Eso de "hongos sagrados" alucinogenicos ha captado la imaginaci6n de per
sonas de todas c1ases y de muchos paises. Hay muchas personas que, con varios
grados de preparaci6n 0 sin preparacion alguna teniendo solo una imaginaci6n
viva, han escrito articulos sobre los hongos. Se nota que los terminos aplicados
por algunos de e110s a los hongos (y a los ritos indigenas relacionados con ellos)
no estan de actierdo con los datos e informes proporcionados por los mixes. De
modo que es evidente que los dichos terminos, aun cuando tuvieran aplicaci6n
en algunos casos, no pueden considerarse en forma universal a todo uso de
hongos narc6ticos. Es esencial que usemos nuestros terminos en sentido correcto.
Con el fin de corregir unas impresiones equivocadas, quiero hacer las siguientes
observaciones.
Leemos y se oye hablar de "EI culto del hongo en Mexico y Centroame
rica", como si se tratase de una unidad; como si el uso del hongo por cualquiera
raza y bajo cualesquiera circunstancias fonnara una parte de un total 0 unidad

326

WALTER S. MILLER

religiosa, traspasando barreras, lingii1sticas, culturales y geograficas. Tan s610


los datos que aqui hemos considerado dan idea de 10 falso que es esta postura.
Lo que podemos decir es que varias razas indigenas, en sus distintas maneras, sl
rinden culto a unos hongos que tienen por sagrados.
Los doctores Heim de Paris y Guzman de Mexico han iden tificado los di
ferentes hongos narc6ticos recogidos hasta hoy. Se ve que no se trata de los mis
mos hongos en todo caso. Los mazatecos ocupan 3 0, posiblemente, hasta 4 cla
ses. Los mixes hablan de 3 clases, pero es posible que incluyan una 0 mas no
empleadas por los mazatecos. Y, 10 que es mas, no es seguro que los hongos
que ocupan los de Mazatlan sean iguales que los que usan los de Camotlan y
otros pueblos. Y datos adicionales hacen probable que en Cotzocon y Zaca
tepec y Alotepec algunos de los hongos que usan sean todavia de otra variedad .
De la misma manera, tambien los ritos relacionados con el uso de los hongos
varian de lugar a lugar en el rumbo mixe. Ademas, ya hemos visto el contraste
considerable entre mixes y mazatecos en cuanto a ritos.
Con los datos recogidos 10 que podemos decir es que:
Hay indigenas en Mexico y en algunos paises de Centroamerica que cono
cen y usan varias clases de hongos que demuestran ser narc6ticos . Algunas tribus
los consideran como "sagrados" y observan ritos prescritos en su uso, hasta
rendirles reverencia, quemarles velas y copal, y hacer peticiones y oraciones a
ellos 0 a sus troncos. En algunos casos, grupos pequefios toman el hongo. En
otros casos, el "sacerdote" 0 brujo s610 los torn a -a veces para si mismo y a
veces, de modo vicario, para los que Ie vienen a consul tar. En otros casos, el uso
es "laico", privado y practicado por el mismo interesado.
Otra palabra que usan muchas personas en forma indebida es "seance". Di
cen: "Quiero encontrar un brujo y arreglar para un 'seance' ". Lo que deben decir
es: "Quiero arreglar con un brujo que me de de tomar los hongos". Segun los
diccionarios, la palabra "seance" significa "sesi6n 0 reuni6n de algun grupo; es
pecialmente, reunion de espiritistas en que tratan de comunicar con los espiritus
de los m uertos".
Entre los mazatecos, por los datos de Wasson 10 sabemos, han sido a veces
grupos los que tomaron los hongos. Pero falta por comprobar todavia si aun
entre ellos es el uso normal el tomarlos por grupos. Y ni aun alli tratan de comu
nicarse con los espiritus de los muertos, 10 que es el sentido casi cornun y uni
versal en el que hoy se usa la palabra "seance". Ninguno de los dos sentidos
cabe en cuanto al uso mixe, de modo que se tiene que desechar por completo tal
palabra porque engafia al lector con hacerle inferir 10 que los datos no soportan.
Como termin os descriptivos de los hongos, se han usa do "narc6tico" y "alu
cinogenico". No hay inconveniente en usar el primero. Puede justificarse tam
bien "alucinogenico" si 10 usamos solamente como descriptivo de los efectos
que, en experimentos de laboratorio, producen 0 los mismos hongos 0 sus deri
vados quimico narcoticos. Sin embargo, no es cientifico aplicarIo al usa indigena,
basado como es en rituales preparatorios prescritos y regido por reglas inflexibles
como es tanto la forma de tomarlo y comportarse despues de su ingesti6n. Aplicar
el termino al uso indigena es ;uzgar y no describir. Los indigenas no aceptarian
tal evaluaci6n. Sin tratar de dar una explicaci6n cientifica de los fen6menos expe
rimentados par los mixes que han tornado los hongos, asegur6 que calificarles
como alucinaciones no representa un juicio cientlfico. Tal calificaci6n no explica
10 que los cuidadores (no habiendo tornado los hongos) oyen decir y yen hacer a
los que sl los tomaron. Tampoco explica las adivinanzas veridicas y profecias
hechas bajo la influencia de los hongos y verificadas posteriorrnen teo

HOMENAJE A ROBERTO J. WEITLANER

327

Tomar los hongos en el laboratorio mostraria solamente el efecto de los


quimicos sobre los varios participantes. Tal experimento careceria por completo
de los efectos que pudieran causar en el tomador indigena: las esperanzas de la
curacion de su enfermedad 0 la solucion de sus problemas 0 las contestaciones
a sus preguntas; las preparaciones solemnes de 4 dias; la casa aislada y silenciosa;
su asimilacion al ambiente ritual y espiritual al tomar 10 que son para el "hongos
sagrados" .
Es preciso que investiguemos mas el tonalamatl, el uso de los hongos
sagrados, y la relaci6n del uno al otro
Sabemos que existe relaci6n entre el tonalamatl y los hongos sagrados. Pero
ignoramos todavia hasta donde abarca esa relacion y que significado tiene en la
cultura y pensamiento mixe. Ni sabemos hasta que grade influye el tonalamatl
en la vida diaria de los pueblos que todavia 10 usan. Si queremos formular de
nuestros estudios antropologicos una descripcion veridica en vez de una fantasia
fabricada de imaginaciones poco relacionadas a la realidad, es esencial que haga
mos investigaciones detenidas sobre:
1) EI tonalamatl -el significado todavia desconocido de algunos de los
nombres; el significado de los "numeros" que no se parecen a los numeros or
dinarios; el significado del uso alternado de los terminos "suba" y "baja" en re
ferencia a la division en treces del tonalamatl; lsi todavia suelen en algunos pue
blos determinar "el tono" (la tonal de los que nacen y como 10 hacen?, lsegun
el dia del tonalamatl en que naciera? 0, lpreguntando de los hongos? 0, len al
guna manera diferente?; lsi el dia en que naciera un nifio influyera el oficio
(carpin tero, alfarero, panadero, curandero, etc.) que tiene que seguir durante
su vida?; lsi nacer en "dia malo" quiere decir que tendd. mala suerte en todo y
por toda su vida?
2) Los hongos sagrados, "el bejuco", el floripondio, y el toloache.
Lo que llaman "el bejuco" (Ipomea sp.?), conocido en Mazatlan y Coatlan,
debe ser estudiado mas.
El floripondio (Datura arborea) y el toloache (dos 0 mas clases -Datura
meteloides, D. stramonium, 0 D. sp.) tambien debe estudiarse.
lEn cuales pueblos conocen a cuales plantas? lComo las usan y para que?
lRequieren el mismo "respeto" que dan a los hongos sagrados? lQue efectos surten
y como se comparan 0 contrastan con el efecto de los hongos? lQue explicaciones
dan los indigenas por las propiedades extraordinarias que muestran los hongos y
estas otras plantas narcoticas? lSon de uso "laico" las otras plantas 0 las con
trolan los brujos?
3) Brujos y brujas: lComo llegan a ser brujos y brujas? lPor tcmar los
hongos? Por estudiar 0 practicar bajo la ensefianza de alguno que ya es brujo?
lQuien ensefia a los hombres y a las mujeres? lQue por voluntad propia escogen
ser brujos, 0 hay quien les nombra para estudiar?
Cuando ya sepamos todo esto, es posible que se habra resuelto el enigma
de los hongos y su relaci6n al tonalamatl, y del lugar que ocupan en la cuJtura
mixe.
BIBLIOGRAFIA
Barradas, Jose Perez de. Plantas Magicas Americanas. Instituto "Bernardino de Sahagun".
1957.

328

WALTER S. MILLER

Carrasco, Pedro, WaIter Miller y Roberto J. Weitlaner. "EI CaIendario Mixe." E1 Mexi
co Antiguo. Torno IX, pags. 153-171. Mexico,1959.
Foster, George M. "Sierra Popoluca Folklore and Beliefs." Univ. of Calif. Publications
in American Archaelogy and Ethnology, Vol. XLII, No.2, pags. 177-250. Univer
sity of California Press Berkeley & Los Angeles, 1945.
Miller, Walter S. "Algunos Manuscritos y Libros Mixes en e! Museo Nacional." TIatoani,
Vol. I, No.2, pags. 34-35. Mexico, marzo-abril, 1952.
--Cuentos Mixes. Instituto Nacional Indigenista. Mexico, 1956.
- - y Carrasco, Pedro y Weitlaner, Roberto J. "EI Calendario Mixe" (vea Carrasco) .
Noriega, Raul. "Claves Matematico-Astron6micas ." Resumen publicado por el autor para
la Mesa Redonda verificada por la Sociedad Mexicana de Antropologia.) Mexico,
sept. 4, 1954.
Safford, \V. E. "Daturas of the Old World and New." Annual Report - 1920, pags.
537-567. Smithsonian Institution. Washington 25, D. C .
Weitlaner, Roberto J., Carrasco, Pedro y Miller, WaIter. "El Calendario Mixe" (vea
Carrasco) .
Wonderly, \Vrn. L. "Textos en Zoque sobre el concepto del Nagual." TIalocan, Vol. II,
No.2, pags. 97-105. Mexico, 1946.
--"Textos FoIk16ricos en Zoque." Revista Mexicana de Estudios Antropo16gicos, Torno
IX, pags. 1-29. Mexico, 1947.
.

También podría gustarte