DFX 9000

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 30

Lobster.

book Page 1 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Impresora de matriz de puntos de 9 agujas


Espaol

Manual del usuario


Este manual explica cmo instalar la impresora y proporciona
informacin de base sobre el producto.
Si desea informacin detallada, consulte el Manual de referencia
(que se instala junto con el software de impresin). En l se
describen las funciones de la impresora, los productos
opcionales disponibles, el software de impresin, la resolucin
de problemas y las especificaciones tcnicas.

Lobster.book Page 2 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Conenido
Instalacin de la impresora
Cmo desembalar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dnde instalar la impresora impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cmo instalar el cartucho de cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cmo conectar el cable de alimentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cmo conectar la impresora a la computadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cmo instalar el software de impresin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cmo instalar y acceder al Manual de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Carga del papel


Cmo utilizar el sistema de doble tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tipos y tamaos de papel compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cmo cargar papel en el tractor frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cmo cargar papel en el tractor posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cmo cambiar de tractor de alimentacin de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cmo cambiar el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Uso del panel de control


Botones e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cmo seleccionar la fuente y el espacio entre caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cmo modificar los ajustes predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del modo SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modo de ajustes predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloqueo de los botones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Solucin de problemas
Indicadores de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cmo eliminar obstrucciones de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dnde obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio al cliente por Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio al cliente por telfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23
24
24
24
24

Informacin sobre el equipo


Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones elctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conformidad con ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smbolo de advertencia con piezas con alta temperatura. . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaracin de conformidad con la FCC para usuarios de Estados Unidos . . . . .
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaracin de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanta limitada para Amrica Latina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25
25
26
26
26
26
26
26
27
27
28
28

Lobster.book Page 3 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Captulo 1

Dnde instalar la impresora impresora

Instalacin de la impresora

Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable. La impresora


no funcionar correctamente si est inclinada.

Si usa una mesilla para impresoras, asegrese de que sta pueda soportar
al menos 34 kg (75 lb). No use una mesilla en la que la impresora quede
inclinada.

No deje la impresora expuesta a la luz solar directa o a potentes fuentes


de luz; fuentes de calor; humedad o polvo; tampoco la instale en lugares
sujetos a cambios bruscos de temperatura o humedad, o a impactos o
vibraciones.

Mantenga la computadora a la que est conectada la impresora alejada


de posibles fuentes de interferencia electromagntica, tales como altavoces o
receptores de telfonos inalmbricos.

Coloque la impresora cerca de una toma de pared de donde sea fcil


desconectar el cable.

Acomode el cable de alimentacin y el de interfaz de manera que no


obstaculicen la alimentacin de papel.

No utilice tomas de corriente controladas por interruptores de pared o


temporizadores automticos. Tampoco utilice tomas que estn en el
mismo circuito de motores grandes u otros aparatos que puedan
provocar fluctuaciones de tensin. Un corte de corriente puede hacer que
se borre la memoria de la impresora o de la computadora.

Utilice una toma de corriente puesta a tierra; no use un enchufe adaptador.

No introduzca objetos por las aberturas del gabinete de la impresora y


evite taparlas u obstruirlas.

Cmo desembalar la impresora

ADVERTENCIA:
La impresora pesa 34 kg
(75 lb); no trate de
levantarla sin ayuda.

34kg
Compruebe que tiene los siguientes artculos:

cartucho de cinta
impresora

CD con software
de impresin

destornillador

cable de
alimentacin

Retire y guarde el material proteccin, tal como se describe en la hoja de


desembalaje.
Instalacin de la impresora 3

Espaol

Lobster.book Page 4 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Cmo instalar el cartucho de cinta


1.

Confirme que la impresora est apagada. (Est apagada cuando el


interruptor est hacia abajo, en la posicin O).

2.

Abra la cubierta superior de la


impresora y deslice el cabezal
de impresin hasta la posicin
mostrada, indicada por el
smbolo .

3.

Desembale el cartucho de cinta


y retire el separador de plstico negro.

4 Cmo instalar el cartucho de cinta

4.

Sujete por los costados el cartucho y coloque las muescas de los dos
extremos sobre las columnas metlicas dentro de la impresora. A
continuacin, empuje el cartucho hacia abajo hasta que calce en su lugar.

Lobster.book Page 5 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

5.

Levante la gua de plstico negro de la cinta y deslcela hacia abajo, detrs


del cabezal de impresin hasta que se encaje en su sitio. No tuerza o doble la
cinta.

7.

Gire la rueda tensora para estirar la cinta.

8.

Cierre la cubierta superior de la impresora.

Espaol

Nota:
Por cuestiones de seguridad, la impresora no funcionar si la cubierta superior no est
completamente cerrada.

Cmo conectar el cable de alimentacin

6.

Deslice el cabezal de impresin hacia los lados para comprobar que se


mueve libremente. Si no se mueve, levante la gua de la cinta e intntelo
de nuevo.

Confirme que la impresora est


apagada. Conecte el cable de
alimentacin en la toma de CA situada
en la parte posterior de la impresora.
Despus, conecte el otro extremo del
cable a una toma de corriente puesta
a tierra.

rueda tensora

Cmo conectar el cable de alimentacin 5

Lobster.book Page 6 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Cmo conectar la impresora a la computadora


Puede conectar la impresora a una computadora mediante las siguientes
interfaces:

interfaz paralela compatible con IEEE-1284; use un cable paralelo blindado


de par trenzado con conector de 36 patillas compatible con Centronics

interfaz USB (Universal Serial Bus); utilice un cable USB blindado

interfaz de serie RS-232C; utilice un cable de mdem

ranura para interfaz opcional Tipo B (consulte el Manual de referencia para


obtener informacin sobre cmo instalar una placa de interfaz opcional)

Nota:
Las distintas interfaces pueden conectarse al mismo tiempo, ya que la impresora
cambia de interfaz automticamente al recibir datos.
1.

Confirme que la impresora y la computadora estn apagadas.

2.

Abra la cubierta de interfaz de la impresora.

3.

Use un cable adecuado para conectar la impresora a la computadora.


USB

IEEE1284 (PARALELO)

RS-232C (SERIE)

6 Cmo conectar la impresora a la computadora

Lobster.book Page 7 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

6.

Cmo instalar el software de impresin

Encienda la impresora.

El software de la impresora Epson incluido en el CD es compatible con


Windows 95, 98, Me, 2000, XP y NT 4.0.
Confirme que la impresora est conectada a la computadora, pero apagada.

2.

Encienda la computadora y espere a que Windows termine de iniciarse.

3.

Introduzca el CD del software en el lector de CDs de la computadora. Ver


esta pantalla:

Precaucin:
Antes de encender la impresora, retire todo el material de proteccin. De lo
contrario, la unidad podra resultar gravemente daada. (Consulte las
instrucciones de desembalaje incluidas con la impresora).

El software empezar a instalarse enseguida. Siga las instrucciones que


aparezcan en pantalla hasta volver a la pantalla principal de instalacin
del software.
Nota:
Si la pantalla Nuevo hardware encontrado o cualquier otro asistente aparece
al encender la impresora, haga clic en Cancelar.

Si no aparece, haga doble clic en Setup.exe en la carpeta del CD.


4.

Seleccione Instalar software de impresin y haga clic en el botn


el Acuerdo de licencia del software.

5.

Lalo y haga clic en Aceptar. Ver esta ventana:

. Ver
7.

Si el sistema le solicita que introduzca el CD de Windows, hgalo y haga


clic en Aceptar. Cierre la pantalla del instalador de Windows para
continuar con la instalacin del driver de impresin.

Cuando la instalacin termine, siga las instrucciones mostradas a


continuacin para instalar el Manual de referencia.

Cmo instalar y acceder al Manual de referencia


Seleccione la opcin Instalar Manual de referencia en la pantalla Programa de
instalacin Epson y haga clic en el botn . El icono Manual de referencia
DFX-9000 aparecer en el rea de trabajo.
Para acceder al Manual de referencia, haga doble clic en el icono Manual de
referencia DFX-9000 o en Inicio > Programas (o Todos los Programas) > EPSON
> Manual de referencia DFX-9000 > Manual de referencia DFX-9000.

Cmo instalar el software de impresin 7

Espaol

1.

Lobster.book Page 8 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

8 Cmo instalar y acceder al Manual de referencia

Lobster.book Page 9 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Es posible imprimir en papel continuo de 76,2 a 419,1 mm (3 a 16,5 pulgadas)


de ancho. La impresora detecta automticamente la anchura del papel.

Captulo 2

Carga del papel


Cmo utilizar el sistema de doble tractor

tractor frontal

tractor posterior

Nota:
Verifique el papel corresponda a las especificaciones descritas en el Manual de
referencia.

Cuando el cortador de perforacin (nmero de catlogo C81507X) est


instalado, el ancho imprimible es de 101,6 a 406,4 mm (4 a 16 pulgadas).

ambos tractores

Cmo cargar papel en el tractor frontal


1.

Levante la cubierta frontal de la impresora hasta que permanezca alzada.

Para evitar obstrucciones, ponga el papel en blanco a un nivel ms bajo que el de


la impresora. Asegrese de que la pila de hojas impresas no interfiera con la
alimentacin de papel del tractor posterior.

Tipos y tamaos de papel compatibles


Puede utilizar los siguientes tipos de papel continuo con los dos tractores:

Hoja sueltas

Hojas de mltiples partes

Etiquetas

Formularios continuos con etiquetas

Formularios de mltiples partes con copias superpuestas


Carga del papel 9

Espaol

Su impresora puede cargar papel desde un tractor frontal y otro posterior. Deje
suficiente espacio junto a la impresora para las dos pilas de papel en blanco y la
pila de hojas impresas. Mantenga la pila de papel alineada con la impresora para
que el papel avance sin problemas.

La impresora se ajusta automticamente al grosor del papel cuando el ajuste de la


separacin del cabezal est en la posicin Auto en el modo Ajuste Modo
(SelecType). Consulte la seccin Uso del modo SelecType en la pgina 19 para
obtener ms informacin.

Lobster.book Page 10 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

2.

Destrabe los dos engranajes (izquierdo y derecho) bajando las palancas de


bloqueo.

4.

Deslice el engranaje derecho hasta coincidir con el ancho del papel. (No lo
fije todava).

5.

Centre los dos soportes del papel entre los engranajes.

palanca de bloqueo

3.

Mueva el engranaje izquierdo hasta que las clavijas queden a la izquierda de


la flecha indicada en la regla. Empuje la palanca de bloqueo hacia arriba
para fijarla.
flecha
soportes del papel

Nota:
Cuando utilice papel de menos de 101,6 mm (4 pulgadas) de ancho, retire los
soportes del papel. Tire de ellos para retirarlos.
6.

Abra las cubiertas de los engranajes.

cubierta del
engranaje

10 Cmo cargar papel en el tractor frontal

Lobster.book Page 11 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

7.

Compruebe que los bordes del papel estn rectos y uniformes y que el lado
imprimible est hacia arriba. Encaje los primeros orificios del papel en las
clavijas de los engranajes. Cierre las cubiertas de los engranajes.

9.

Tire ligeramente de la cubierta frontal de la impresora para desbloquearla


y cirrela.

8.

Deslice el engranaje derecho hasta que el papel quede estirado. Fije el


engranaje empujando la palanca de bloqueo hacia arriba. (Es posible que el
engranaje derecho se mueva un poco).

Precaucin:
No empuje la cubierta hacia abajo; siempre tire ligeramente de ella hacia
afuera para cerrarla.

10. Encienda la impresora, si est apagada.

palanca de bloqueo

Nota:
No estire demasiado el papel.

Escuchar al cabezal de impresin desplazarse a la izquierda y aparecer


el mensaje Ready en el panel de control. La flecha Tractor Select del tractor
frontal o posterior se encender para indicar cul tractor fue utilizado la
ltima vez que imprimi.

Cmo cargar papel en el tractor frontal 11

Espaol

Lobster.book Page 12 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

11. Si la flecha del tractor frontal est iluminada en rojo, pulse el botn LF/FF
Load para hacer avanzar el papel.

2.

Abra la tapa inferior localizada abajo de la cubierta posterior.

posterior
tapa inferior
frontal

3.

Destrabe los engranajes (izquierdo y derecho) tirando de las palancas de


bloqueo hacia abajo.
palanca de bloqueo

Si la flecha del tractor posterior est iluminada en rojo, pulse el botn


Front/Rear para pasar al tractor frontal. La impresora cargar el papel
automticamente cada vez que cambie de tractor.
La flecha del tractor frontal se tornar verde y el papel avanzar hacia la posicin
de inicio de pgina. Si es necesario ajustar la posicin del papel, vea la seccin
Ajuste de la posicin del papel en el Manual de referencia.
4.

Cmo cargar papel en el tractor posterior


1.

Deslice el engranaje derecho hasta que las clavijas queden a la derecha de


la flecha indicada en la regla. Empuje la palanca de bloqueo hacia arriba
para fijarla.

Abra la cubierta posterior de la impresora como se muestra a continuacin.

flecha

12 Cmo cargar papel en el tractor posterior

Lobster.book Page 13 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Deslice el engranaje izquierdo hasta hacerlo coincidir con la orilla izquierda


del papel. (No lo fije todava).

6.

Abra las cubiertas de los engranajes.

8.

Coloque los primeros agujeros del papel en las clavijas de los engranajes y
cierre las cubiertas.

9.

Deslice el engranaje izquierdo hasta que el papel quede estirado. Fije el


engranaje empujando la palanca de bloqueo hacia arriba. (Es posible que el
engranaje izquierdo se mueva un poco).

Espaol

5.

cubierta del
engranaje

7.

Compruebe que los bordes del papel estn rectos y uniformes y que el lado
imprimible est hacia abajo. Introduzca el papel por la abertura situada en la
parte posterior de la impresora.

palanca de bloqueo

Nota:
No estire demasiado el papel.

Cmo cargar papel en el tractor posterior 13

Lobster.book Page 14 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Si la flecha del tractor posterior est iluminada en rojo, pulse el botn


Front/Rear para pasar al tractor frontal. Al cambiar de tractor, la impresora
cargar el papel automticamente.

10. Cierre la cubierta posterior y la tapa inferior.

La flecha del tractor frontal se tornar verde y el papel avanzar hacia la posicin
de inicio de pgina. Si es necesario ajustar la posicin del papel, vea la seccin
Ajuste de la posicin del papel en el Manual de referencia.

Cmo cambiar de tractor de alimentacin de papel


11. Escuchar al cabezal de impresin desplazarse a la izquierda y aparecer
el mensaje Ready en el panel de control. La flecha Tractor Select del tractor
frontal o posterior se encender para indicar cul tractor fue utilizado la
ltima vez que imprimi.

12. Si la flecha del tractor posterior est iluminada en rojo, pulse el botn
LF/FF Load para hacer avanzar el papel.

Es fcil cambiar y utilizar el papel cargado en el tractor frontal o el posterior. Si


est imprimiendo, espere a que termine antes de cambiar de tractor.

Precaucin:
No cambie de tractor se hay etiquetas cargadas en la impresora. Antes de
hacerlo, corte el suministro de etiquetas debajo el tractor y pulse LF/FF Load
para expulsar las etiquetas que hayan quedado.

1.

Encienda la impresora.

2.

Si no hay papel cargado en el tractor frontal o posterior, crguelo como se


indica en la pgina 9 (frontal) 12 (posterior).

3.

Para cortar las hojas impresas o el papel


sobrante, pulse el botn Tear Off y
arranque las hojas por la lnea
perforada.

posterior

c
frontal

14 Cmo cambiar de tractor de alimentacin de papel

Precaucin:
Corte las hojas impresas y el papel
sobrante antes de cambiar de
tractor. Si la lnea perforada no est
alineada con el borde de corte,
podr ajustarla. Consulte la seccin
Ajuste de la posicin de corte en el
Manual de referencia.

Lobster.book Page 15 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

4.

Pulse el botn Front/Rear para pasar al


otro tractor. La luz indicadora del
tractor que est seleccionado se
tornar verde y el papel avanzar hasta
la posicin de inicio de pgina.

Pulse el botn Front/Rear para pasar al otro tractor. El papel elegido


avanzar a la posicin de inicio de pgina.

3.

Abra la cubierta frontal o posterior y la tapa inferior.

4.

Abra las cubiertas de los engranajes y retire el papel del tractor.

Espaol

2.

Cmo cambiar el papel


Siga este procedimiento cuando tenga que cambiar el papel cargado en el tractor
frontal o posterior.
1.

Para cortar las hojas impresas o el papel sobrante, pulse el botn Tear Off y
arranque las hojas cortando por la lnea perforada.

cubierta del
engranaje

Precaucin:
Corte las hojas impresas y el papel sobrante antes de cambiar de papel.
Si la lnea perforada no est alineada con el borde de corte, podr
ajustarla. Consulte la seccin Ajuste de la posicin de corte en el
Manual de referencia.

5.

Cargue el papel que desea utilizar. Consulte la seccin Cmo cargar papel
en el tractor frontal en la pgina 9 Cmo cargar papel en el tractor
posterior en la pgina 12 para obtener ms instrucciones.

Para retirar de forma segura tanto etiquetas como formularios


continuos con etiquetas o formularios de copias superpuestas, corte el
suministro de papel debajo del tractor y pulse el botn LF/FF Load para
expulsar las etiquetas o formularios que hayan quedado.
Cmo cambiar el papel 15

Lobster.book Page 16 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

16 Cmo cambiar el papel

Lobster.book Page 17 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Captulo 3

Uso del panel de control


En este captulo se describen los botones e indicadores del panel de control,
adems de:
la seleccin de la fuente y el espacio entre caracteres

la modificacin de los parmetros predeterminados de la impresora

el bloqueo de los botones del panel de control

Funcin

Botn Front/
Rear (Frontal/
Posterior)

Oprmalo para seleccionar el tractor frontal o el posterior. Si


estaba usando papel cargado en uno de los tractores, retire el
papel impreso antes de pulsar este botn para cambiar de
tractor.

Botn Font
(ItemU)
(Fuente
[temU])

Plselo para seleccionar una de las fuentes disponibles.


Consulte la seccin Cmo seleccionar la fuente y el espacio
entre caracteres en la pgina 18.

Botones Reset
(Font y Pitch)
(Reconfigurar
[Fuente] y
[Interlineado])

Presione simultneamente los botones Font y Pitch para que


la impresora purgue el buffer y restablezca los ajustes
predefinidos.

Botn Pitch
(ItemD)
(Interlineado
[temU])

Oprmalo para seleccionar uno de los parmetros de espacio


entre caracteres. Consulte la pgina 18 para obtener ms
informacin.

Botn Tear Off


(SetU) (Corte
[FijarU])

Plselo para que el papel continuo avance a la posicin de corte.

Botones e indicadores
b
m

Botn/Indicador

Funcin

Indicador
Tractor frontal
seleccionado

Este indicador se enciende cuando es seleccionado el tractor


frontal. El indicador se ilumina en verde cuando hay papel
cargado y en rojo cuando no hay papel en el tractor.

Indicador
Tractor
posterior
seleccionado

Este indicador se enciende cuando es seleccionado el tractor


posterior. El indicador se ilumina en verde cuando hay papel
cargado y en rojo cuando no hay papel cargado en el tractor.

En los modos Ajuste Modo (SelecType) y Ajustes predefinidos


puede pulsar el botn ItemU para seleccionar el men o la
opcin anterior. Consulte la pgina 20 22 para obtener ms
informacin.

En los modos Ajuste Modo (SelecType) y Ajustes predefinidos


puede pulsar el botn ItemD para seleccionar el men o la
opcin siguiente. Consulte la pgina 20 22 para obtener ms
informacin.

En los modos Ajuste Modo (SelecType) y Ajustes predefinidos


puede pulsar el botn SetU para seleccionar la opcin anterior
de un tem del men. Consulte la pgina 20 22 para obtener
ms detalles.

Indicador Tear
Off (Corte)

Este indicador se enciende cuando el papel est en la posicin


de corte.

Botones Menu
(Tear Off y
Top of Form)
(Corte e Inicio
de pgina)

Pulse los botones Tear Off y Top of Form simultneamente


para que la impresora entre o salga del modo Ajuste Modo
(SelecType) y le permite fijar distintos ajustes de impresin.
Consulte la pgina 20 22 para obtener ms detalles.

Uso del panel de control 17

Espaol

Botn/Indicador

Lobster.book Page 18 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Botn/Indicador

Funcin

Oprmalo para entrar en el modo Inicio de pgina y fija el nuevo


valor de este parmetro despus de que ha sido ajustado con
los botones Micro Feed.

Botn Top of
Form (SetD)
(Inicio de pgina
[FijarD])

Indicador Top of
Form
(Inicio de
pgina)

Este indicador se enciende cuando los modos Inicio de pgina


y Corte estn activados.

Botn LF/FF

Presinelo para cargar papel continuo cuando la impresora no


tiene papel.

Load

(Avance de
lnea y Cargar
papel)

En los modos Ajuste Modo (SelecType) y Ajustes predefinidos


puede pulsar el botn SetD para seleccionar la opcin siguiente
de un tem del men. Consulte la pgina 20 22 para obtener
ms detalles.

Botones Micro
Feed

En general la fuente y el espacio entre caracteres que desea utilizar para imprimir
se selecciona en la aplicacin en la que crea su documento. No obstante, puede
seleccionar una de las fuentes de la impresora (con distintos espacios entre
caracteres) con los botones del panel de control, como se muestra a
continuacin. (Los ajustes seleccionados en aplicaciones de software por lo
general prevalecen sobre aquellos efectuados desde el panel de control de la
impresora). El espacio entre lneas que puede usar depende de la fuente que elija:
Fuente

Espacio entre caracteres

High Speed Draft


(Borrador alta velocidad)

10, 12, 15, 17, 20

Mantenga pulsado varios segundos este botn para avanzar el


papel a la prxima posicin de inicio de pgina.

Draft (Borrador)

10, 12, 15, 17, 20, Proporcional

Roman

10, 12, 15, 17, 20, Proporcional

Plselo para ajustar la posicin del papel, incluyendo la posicin


de inicio de pgina y la de corte.

Sans Serif

10, 12, 15, 17, 20, Proporcional

Oprmalo rpidamente para avanzar el papel lnea por lnea.

(Avance
milimtrico)

Cmo seleccionar la fuente y el espacio entre


caracteres

Botn Pause
(Pausar)

Oprmalo para interrumpir la impresin temporalmente y


plselo otra vez para reanudarla.

Indicador Pause
(Pausar)

Este indicador se enciende cuando la impresin est en pausa.

Indicador Paper
Out (Falta
papel)

Este indicador se enciende cuando la impresora se queda sin


papel.

1.

Confirme que la impresora no est imprimiendo. Si lo est, pulse el botn


Pause para detener la impresin.

2.

Pulse el botn Font. La primera fuente disponible aparece en el visor del


panel de control. Pulse el botn Font hasta que aparezca la fuente que desee
utilizar. En pocos segundos, el visor del panel de control vuelve a su estado
original y la fuente seleccionada queda confirmada.

3.

Pulse el botn Pitch. El primer ajuste de espacio entre caracteres disponible


aparece en el visor del panel de control. Pulse el botn Pitch hasta que
aparezca el espacio que desea utilizar. En pocos segundos, el visor del panel
de control vuelve a su estado original y el ajuste seleccionado queda
confirmado.

Parpadea cuando el cabezal de impresin est demasiado


caliente.

Parpadea cuando el papel se obstruye o la impresora no puede


expulsar la hoja.

18 Cmo seleccionar la fuente y el espacio entre caracteres

Lobster.book Page 19 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Ajuste

Opciones (el ajuste predefinido aparece en


negrita)

Si bien es posible modificar muchos ajustes de impresin a travs del driver o de


la aplicacin que est utilizando, hay otras funciones que pueden controlarse de
esta forma:

Left margin
(Margen izquierdo)

0 a 80 columnas

Right margin
(Margen derecho)

1 a 136 columnas

Platen gap
(Separacin cabezal)

Auto, 0 a 15

Auto tear off


(Corte auto. papel)

Off (Desactivado), On (Activado)

Auto line feed


(Auto LF [de lneas])

Off (Desactivado), On (Activado)

Print direction
(Sentido impresin)

Bi-D (Bidireccional), Uni-D (Unidireccional)

Software

ESC/P, IBM PPDS

0 slash
(0 barrado)

Off (Desactivado), On (Activado)

I/F (Interface) mode


(Modo interaz)

Auto, Parallel (Paralelo), Serial (Serie), USB, Optional

Auto I/F (Interface) wait time


(Espera de interfaz automtica)

10 seconds (10 segundos), 30 seconds (30 segundos)

Parallel I/F bi-directional mode


(Bi-D paralela)

Off (Desactivado), On (Activado)

Packet mode
(Modo Paquete)

Auto, Off (Desactivado)

Serial baud rate


(Velocidad baudios)

19200 BPS, 9600 BPS, 4800 BPS, 2400 BPS,


1200 BPS, 600 BPS, 300 BPS

Serial parity
(Paridad)

None (Ninguna), Odd (Impar), Even (Par), Ignore

Serial data length


(Longitud datos)

8-bits, 7-bits

Use los botones del panel de control de la impresora para acceder a los modos
SelecType o Ajustes predefinidos.
Para usar el modo SelecType, siga las instrucciones descritas a continuacin. Para
el modo Ajustes predefinidos, consulte la pgina 21.

Uso del modo SelecType


La siguiente tabla lista los parmetros disponibles en modo SelecType.
Ajuste

Opciones (el ajuste predefinido aparece en


negrita)

Language
(Idioma)

English, Franais, Deutsche, Italiano, Espaol,

Print settings
(Ajustes impresin)

Pulse el botn SetD (Top of Form) para imprimir todos


los ajustes actuales.

Page length for rear tractor


(Pg. tractor posterior)

3 pulgadas (76,2 mm), 3.5 pulgadas (89 mm),


4 pulgadas (101,6 mm), 5.5 pulgadas (139,7 mm),
6 pulgadas (152,4 mm), 7 pulgadas (178 mm),
8 pulgadas (203 mm), 8.5 inches (216 mm),
11 pulgadas (279,4 mm), 70/6 pulgadas (296,1 mm),
12 pulgadas (304,8 mm), 14 pulgadas (355,6 mm),
17 pulgadas (431,8 mm)

Page length for front tractor


(Pg. tractor frontal)

Portugus

3 pulgadas (76,2 mm), 3.5 pulgadas (89 mm),


4 pulgadas (101,6 mm), 5.5 pulgadas (139,7 mm),
6 pulgadas (152,4 mm), 7 pulgadas (178 mm),
8 pulgadas (203 mm), 8.5 inches (216 mm),
11 pulgadas (279,4 mm), 70/6 pulgadas (296,1 mm),
12 pulgadas (304,8 mm), 14 pulgadas (355,6 mm),
17 pulgadas (431,8 mm)

Skip over perforation


(Saltar perforacin)

Off (Desactivado), On (Activado)

Line spacing
(Interlineado)

1/6 pulgada (4,21 mm), 1/8 pulgada (3,17 mm)

(Opcional)

(Ignorar)

Cmo modificar los ajustes predefinidos 19

Espaol

Cmo modificar los ajustes predefinidos

Lobster.book Page 20 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Ajuste

Opciones (el ajuste predefinido aparece en


negrita)

Ajuste

Opciones (el ajuste predefinido aparece en


negrita)

Character table
(Tabla caracteres)

Versin estndar: PC437, PC850, PC860, PC863,


PC865, PC861, BRASCII, Abicomp, Roman8, ISO
Latin 1, PC858, ISO 8859-15, Cursiva EE.UU., Cursiva
Francia, Cursiva Alemania, Cursiva R. Unido, Cursiva
Dinamar1, Cursiva Suecia, Cursiva Italia, Cursiva
Espaa 1

Get IP address*3
(Obtener direccin de IP)

Panel, Auto, PING

IP address4
(Direccin de IP4)

000.000.000.000 a 255.255.255.255

Subnet mask3
(Mscara de subred)

000.000.000.000 a 255.255.255.255

Default gateway3
(Portal predefinido3)

000.000.000.000 a 255.255.255.255

Save settings?5
(Guardar ajustes?5)

Yes (S), No

Versin NSLP: PC437, PC850, PC860, PC863, PC865,


PC861, BRASCII, Abicomp, Roman8, ISO Latin 1,
PC858, ISO 8859-15, Griego PC437, PC853, PC855,
PC852, PC857, PC866, PC869, MAZOWIA, Code
MJK, ISO 8859-7, ISO Latin 1T, Bulgaria, PC774,
Estonia, ISO 8859-2, PC866 LAT., PC866 UKR, PC
APTEC, PC708, PC720, PCAR864, PC771, Eslovenia
PC437, PC MC, PC1250, PC1251, Cursiva EE.UU.,
Cursiva Francia, Cursiva Alemania, Cursiva R. Unido,
Cursiva Dinamar1, Cursiva Suecia, Cursiva Italia,
Cursiva Espaa 1
Auto CR (IBM PPDS)1
(Auto CR [Retorno de carro
automtico])

Off (Desactivado), On (Activado)

IBM character table (IBM PPDS)1


(Tabla IBM)1

Table 2 (Tabla 2), Table 1 (Tabla 1)

Buzzer
(Avisador acstico)

Off (Desactivado), On (Activado)

Low-noise mode
(Modo poco ruido)

Off (Desactivado), On (Activado)

Auto cut mode2


(Modo Auto Cortado2)

Off (Desactivado), On (Activado)

Auto cut/back mode2


(Modo Auto Cortado/atrs2)

Off (Desactivado), On (Activado)

Overlapping multipart forms


(Impresin copias superpuestas)

Off (Desactivado), On (Activado)

Continuous forms with labels


(Papel contnuo etiquetas)

Off (Desactivado), On (Activado)

Skip over binding


(Saltar encuadernado)

Off (Desactivado), On (Activado)

*1 Este ajuste slo est disponible en modo de emulacin de IBM PPDS.


*2 Este ajuste slo est disponible cuando el cortador de perforacin opcional (nmero de catlogo
C81570X) est instalado.
*3 Estos parmetros slo estn disponibles cuando el servidor de impresin opcional est instalado.
*4 Este ajuste slo est disponible cuando el servidor de impresin opcional est instalado y la opcin Get
IP address est configurada como Panel o PING.
*5 Este men aparece al presionar los botones Menu (Tear Off y Top of Form) en modo SelecType.

20 Uso del modo SelecType

Siga estos pasos para entrar en modo SelecType y modificar los ajustes de
la impresora:
1.

Compruebe que haya papel cargado y que la impresora est encendida.

2.

Pulse los botones Menu (Tear Off y Top of Form) para entrar en el modo
SelecType. El visor del panel de control muestra el idioma seleccionado.

3.

Si desea cambiar de idioma a espaol, pulse el botn SetU (Tear Off) o


SetD (Top of Form) hasta que aparezca Espaol en el panel de control.

4.

Pulse el botn ItemD (Pitch) para confirmar el idioma.

5.

Ver Ajustes Impresin (Print Settings) en el visor del panel de control.


Pulse el botn SetD (Top of Form) para imprimir los parmetros de la
configuracin actual.

Lobster.book Page 21 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

6.

Pulse el botn ItemU (Font) o ItemD (Pitch) para seleccionar el ajuste que
desea modificar.

Modo Formularios con etiqueta (Continuous forms with labels)


Ajuste

Nota:
Para navegar por los ajustes del men, mantenga el botn ItemU (Font) o
ItemD (Pitch) pulsado durante varios segundos.
7.

Pulse el botn SetU (Tear Off) o SetD (Top of Form) para navegar por las
opciones disponibles para el parmetro que desea ajustar hasta encontrar
la que desee.

8.

Cuando haya terminado de seleccionar los parmetros, pulse y mantenga


presionados los botones Menu (Tear Off y Top of Form). El visor del
panel de control muestra el mensaje Guardar? (Save Setting).

9.

Si desea guardar los parmetros, seleccione S (Yes) presionando el


botn SetU (Tear Off). Si no desea mantener los parmetros, seleccione
No presionando el botn SetD (Top of Form).
La impresora sale del modo SelecType.

Nota:
Si apaga la impresora antes de salir del modo SelecType, los cambios que haya hecho
no se grabarn y no se aplicarn.

Modo de ajustes predefinidos


Use el modo de ajustes predefinidos para ajustar la posicin del cabezal para
imprimir en formularios disparejos o para seleccionar los botones del panel de
control que desea bloquear cuando est activado el modo Panel bloqueado
(Lock-out). (Consulte la pgina 22 para obtener ms informacin sobre el modo
Bloqueo).
Antes de modificar los ajustes para imprimir en formularios continuos con
etiquetas, use el men SelecType como se indica en la pgina 19 para activar el
recurso Formulario con etiquetas (Forms w/labels).
Nota:
No es necesario modificar estos ajustes para imprimir en formularios de grosor
uniforme.

Extremo izquierdo del papel (Paper left edge),

Posicin base etiqueta


(Label base position)

Primer punto (First dot)

Posicin superior etiqueta


(Label top position)

0 a 4752/216 pulgada (558 mm en incrementos


de 0,11 mm)

Longitud etiqueta
(Label length)

0 a 4752/216 pulgada (558 mm en incrementos


de 0,11 mm)

Posicin izq. etiqueta


(Label left position)

0 a 1440/120 pulgada (304 mm en incrementos


de 0,21 mm)

Ancho etiqueta
(Label width)

0 a 1440/120 pulgada (304 mm en incrementos


de 0,21 mm)

N pgina base hoja


(Base sheet PG position number)

0 a 14 pulgada (355 mm)*

Pg. papel etiqueta


(Label paper PG position number)

0 a 14 pulgada (355 mm)**

* Ajusta el espacio del cabezal de impresin para imprimir en una hoja de base.
** Ajusta el espacio del cabezal de impresin para imprimir en etiquetas adjuntas a una hoja de base.

Ajustes del modo Panel bloqueado (Lock-Out)


Funcin del botn

Opciones (predeterminadas en negrita)

Pause (Pausa)

Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock)

Micro Feed (Avance milimtrico)

Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock)

Load (Cargar)

Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock)

LF (Avance)

Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock)

FF (Avance de pgina)

Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock)

Top of Form (Inicio de pgina)

Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock)

Tear Off (Cortado)

Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock)

Font (Fuente)

Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock)

Pitch (Interlineado)

Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock)

Modo de ajustes predefinidos 21

Espaol

Nota:
Para navegar por los valores del men, mantenga el botn SetU (Tear Off) o
SetD (Top of Form) pulsado durante varios segundos.

Opciones (el ajuste predefinido aparece en


negrita)

Lobster.book Page 22 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Funcin del botn

Opciones (predeterminadas en negrita)

Frontal/Posterior (Front/Rear)

Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock)

Men (Menu)

Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock)

Reconfigurar (Reset)

Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock)

Siga estos pasos para entrar en modo Ajustes predefinidos y modificar los
parmetros:
1.

Asegrese de que haya papel cargado y apague la impresora.

w
2.

3.

4.

5.

Nota:
Para navegar por los valores del men, mantenga presionado el botn SetU
(Tear Off) o SetD (Top of Form) durante varios segundos.
6.

Despus de seleccionar la opcin preferida, puede continuar modificando


otros ajustes presionando el botn ItemD o ItemU, o bien salir del modo
Ajustes predefinidos.

7.

Cuando termine de seleccionar los ajustes, apague la impresora.


El equipo sale del modo Ajustes predefinidos y los ajustes quedan
confirmados.

Precaucin:
Siempre que apague la impresora, espere al menos 5 segundos antes de
volver a encenderla. De lo contrario podra daar el equipo.

Encienda la impresora mientras mantiene pulsado el botn Font para entrar


en modo Ajustes predefinidos. El mensaje Ajuste Modo (Setting mode)
aparece en el visor del panel de control. (Al encender as la impresora podr
acceder a tres mens: Ajustes impresin (Setting [SelecType]), Formularios
etiquetas (Forms w/labels) y Panel bloqueado (Panel lock-out).

Pulse el botn SetU (Tear Off) o SetD (Top of Form) para seleccionar una
de las opciones del ajuste seleccionado hasta encontrar la que prefiera.

Bloqueo de los botones del panel de control


Puede restringir el uso de botones del panel de control aplicando el modo de
bloqueo. Cuando el modo de bloqueo est activado, nicamente los botones
Pause, Load y Tear Off siguen funcionando.

Nota:
Las instrucciones y los parmetros actuales se imprimirn en el idioma que est
seleccionado en modo SelecType.

Si desea bloquear otros botones, puede usar el modo de ajuste de configuracin


predeterminada para seleccionarlos. (Consulte la pgina 21 para obtener ms
informacin).

Pulse el botn SetU (Tear Off) o SetD (Top of Form) para seleccionar el
men Formularios etiquetas (Forms w/labels) o Panel bloqueado (Panel
lock-out).

Siga estos pasos para activar el modo de bloqueo:


1.

Apague la impresora.

Nota:
Para cambiar los otros parmetros de la impresora, elija el men Ajustes de
impresin (Print Settings) y haga las modificaciones de la misma manera que
para Ajuste Modo en la pgina 19.

2.

Mantenga presionados los botones Font y Pitch para encenderla. El


aparato emite dos sonidos y el mensaje Bloqueado (Locked) aparece
rpidamente en el visor del panel de control, indicando que el modo de
bloqueo (Lock-out) qued activado.

Pulse el botn ItemU (Font) o ItemD (Pitch) para seleccionar el parmetro


que desee modificar y seguir con el prximo paso.

Para desactivarlo, repita el procedimiento anterior. La impresora emite un


sonido, indicando que el modo de bloqueo qued desactivado.

Nota:
Para navegar por los ajustes del men, mantenga presionado el botn ItemU
(Font) o ItemD (Pitch) durante varios segundos.

22 Bloqueo de los botones del panel de control

Lobster.book Page 23 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Captulo 4

Solucin de problemas

Error: Paper out (Falta


papel)

Problema

No hay papel.

O Paper Out (Falta


papel)

F Paper Out (Falta


papelel)
O Pause (Pausa)

Error: Cover open (Tapa


abierta)

Print head hot Please


wait (Cabezal caliente)

El papel no est cargado correctamente.

Error: xx
Turn off printer (Apague
impresora)

El papel continuo no avanza hasta la posicin de


espera.

El papel est obstruido en la impresora.


Elimine la obstruccin de papel como se describe
en la pgina 24.

La cinta se ha obstruido.
Retire y reinstale el cartucho de cinta. Consulte la
pgina 4 para obtener ms informacin.

El cartucho de cinta no est instalado.


Instale el cartucho de cinta y pulse el botn Pause.
Consulte las instrucciones de la pgina 4.

O Pause (Pausa)

F Pause (Pausa)

Corte la hoja impresa por la lnea perforada y pulse


el botn LF/FF Load. La impresora hace avanzar el
papel hasta la posicin de espera.

O Pause (Pausa)
Error: Paper jam
(Atasco papel)

Pause o Front/Rear.

O Pause (Pausa)

Cargue papel en la impresora o seleccione el otro


tractor presionando el botn Front/Rear.

Retire el papel y vuelva a cargarlo correctamente.


Error: No paper loaded
(No papel cargado)

Error: Ribbon jam


(Atasco de cinta)

La impresora no logr cambiar el suministro del


papel.
Corte el papel por la parte superior y pulse el botn

O Pause (Pausa)

La cubierta superior de la impresora est abierta.


La impresora no funciona si la cubierta est abierta.
Cierre la cubierta.

Solucin

O Paper Out (Falta


papel)
O Pause (Pausa)

Problema
Solucin

O Pause (Pausa)

Use la siguiente informacin para diagnosticar errores de la impresora.


Tipo de
sonido

Error: Switching not


completed (Error:
cambio no terminado)

Error: Ribbon out (Cinta


agotada)

Indicadores de error

Mensaje de error y
estado del indicador
de aviso

Tipo de
sonido

El cabezal impresin est sobrecalentado.


Espere unos minutos; la impresora seguir
imprimiendo automticamente en cuanto el
cabezal se enfre.

F Paper Out (Falta


papel)

Se ha producido un error.
Apague la impresora, djela as durante varios
minutos y despus vuelva a encenderla. Si el error
vuelve a ocurrir, pngase en contacto con Epson.

F Pause (Pausa)
F Tear Off/SetU
F Top of Form/SetD
F Front (Frontal)
F Rear (Posterior)

O = On (Activado), F = Flashing (Destellando)


= Tres bips, = Cinco bips

Nota:
La impresora emite un bip si se presiona un botn del panel de control y la funcin
correspondiente no est disponible.
Solucin de problemas 23

Espaol

En este captulo se explican los mensajes de error y cmo eliminar las


obstrucciones de papel. Si desea obtener ms informacin sobre la solucin de
problemas, consulte el Manual de referencia. Si no logra resolver el problema con
la informacin contenida en los manuales, consulte la seccin Dnde obtener
ayuda en la pgina 24.

Mensaje de error y
estado del indicador
de aviso

Lobster.book Page 24 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Cmo eliminar obstrucciones de papel

Servicio al cliente por telfono

Apague la impresora y abra la cubierta frontal o posterior de la impresora,


segn el tractor que est usando.

Pas

Nmero de telfono

Argentina

(54 11) 5167-0300

2.

Corte el papel por la lnea perforada ms cercana a la ranura de entrada.

Chile

(56 2) 230-9500

3.

Con suavidad, tire del papel hacia afuera de la impresora. Retire los pedazos
de papel que hayan quedado en el interior.

Colombia

(57 1) 523-5000

Costa Rica

(50 6) 210-9555
(800) 377-6627

1.

4.

Cierre la cubierta y encienda la impresora. Confirme que el indicador


Paper Out no est destellando y que el indicador Pause est apagado.

Dnde obtener ayuda


Si su impresora Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el
problema con la informacin sobre solucin de problemas, consulte los
siguientes datos de contacto. Epson ofrece asistencia tcnica en Amrica Latina
por medio de los servicios de apoyo electrnicos y telefnicos detallados a
continuacin.

Servicio al cliente por Internet

Mxico
Mxico, D.F.
Otras ciudades

(52 55) 1323-2052


01-800-087-1080

Per

(51 1) 418-0210

Venezuela

(58 212) 240-1111

Podrn aplicarse tarifas interurbanas o de larga distancia. Antes de llamar, tenga


a mano la siguiente informacin:

nombre del producto (Epson DFX-9000)

nmero de serie (ubicado en la parte posterior de la impresora)

comprobante de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de


adquisicin

Servicio

Acceso

configuracin de la computadora

Internet

Entre en contacto con el servicio de soporte de Epson visitando


http://www.latin.epson.com. En este sitio Web podr
descargar drivers y otros archivos, acceder a informacin de
solucin de problemas y recibir ayuda por medio de correo
electrnico.

descripcin del problema

24 Cmo eliminar obstrucciones de papel

Podr adquirir cartuchos de cinta, papel y accesorios en un representante


autorizado Epson.

Lobster.book Page 25 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Interfaces:

Captulo 5

Informacin sobre el equipo

Interfaz paralela bidireccional estndar de 8 bits,


compatible con modo nibble IEEE 1284
Interfaz USB versin 1.1
Interfaz serial RS-232C

Este captulo incluye:

Ranura para interfaz opcional Tipo B

las especificaciones tcnicas de la impresora

las instrucciones de seguridad

los avisos de conformidad (con ENERGY STAR, con la FCC y la


Declaracin de conformidad)

la garanta de la impresora vlida en Amrica Latina

Cdigo de control:

Especificaciones de la impresora

ESC/P, emulacin IBM PPDS

Espaol

Especificaciones elctricas
Intervalo de voltaje
nominal:

De 100 a 240 V

Intervalo de voltaje de
entrada:

De 90 a 264 V
De 50 a 60 Hz

Mtodo de
impresin

Matriz de puntos de impacto de 36 agujas


(9 4, alternantes)

Velocidad de
impresin:

Borrador en alta
velocidad

1550 cps a 10 cpp

Intervalo de frecuencia
nominal:

Borrador

1320 cps a 10 cpp

Intervalo de frecuencia
de entrada:

De 49,5 a 60,5 Hz

Calidad casi de carta


(NLQ)

330 cps a 10 cpp

Corriente nominal:

4,8 A (mximo de 14,5 A)

Consumo:

Aprox. 185 W (modelo de carta ISO/IEC 10561)

Columnas
imprimibles:

136 columnas (a 10 cpp)

Mtodos de
alimentacin de
papel:

Tractor de empuje (frontal, posterior)


Tractor de empuje y arrastre (frontal, posterior); requiere
un tractor adicional

Cinta:

Cartucho de cinta negra S015384

Aprox. 9,5 W en modo de espera

Vida til de la cinta

Ruido acstico:

aproximadamente 15 millones
de caracteres (Borrador,
10 cpp, 14 puntos/carcter)

Aproximadamente 58 dB (A) (estndar ISO 7779)

Informacin sobre el equipo 25

Lobster.book Page 26 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Especificaciones ambientales

ENERGY STAR

Temperatura

Humedad (sin
condensacin)

En funcionamiento (con papel


normal)

5 a 35C (41 a 95F)

10 a 80% HR

En funcionamiento (con papel


reciclado, sobres, etiquetas o
papel continuo)

15 a 25C (59 a 77F)

30 a 60% HR

Almacenada

-30 a 60C (-22 a 140F)

0 a 85% HR

Opciones
Puede ampliar las posibilidades que le ofrece la impresora aadiendo accesorios
como un tractor de arrastre o un cortador de perforacin. Tambin puede
adquirir placas de interfaz para complementar las interfaces incorporadas a la
impresora. (Consulte el Manual de referencia para obtener ms informacin).
Podr adquirir cartuchos de cinta, papel y accesorios en un destribuidor
autorizado de productos Epson.

26 Especificaciones ambientales

Instrucciones de seguridad
Smbolo de advertencia con piezas con alta temperatura

Este smbolo se encuentra en el cabezal de impresin y otras piezas


para indicar que pueden estar calientes. Nunca toque ninguna de estas
piezas inmediatamente despus de haber usado la impresora. Djela
enfriar unos minutos antes de tocarla.

Instrucciones de seguridad importantes


Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la impresora. Adems, siga
todas las instrucciones y tenga en cuenta las advertencias marcadas en la
impresora.

No coloque la impresora sobre una superficie inestable o cerca de un


radiador o fuente de calor.

Coloque la impresora sobre una superficie plana; no funcionar


correctamente si est inclinada.

No bloquee o cubra las ranuras y aperturas del gabinete de la impresora.


Tampoco introduzca objetos en dichas aperturas.

Utilice slo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la impresora.

Conecte la impresora a tomas de corriente puestas a tierra. No use tomas de


corriente que estn en el mismo circuito que fotocopiadoras o sistemas de
aire acondicionado que se encienden y apagan con regularidad.

No utilice cables deteriorados o deshilachados.

Lobster.book Page 27 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Si utiliza un cable de extensin con la impresora, compruebe que la suma de


las corrientes nominales de todos los dispositivos conectados a ese cable no
supere a la corriente nominal de ste. Adems, compruebe que el amperaje
total de todos los dispositivos conectados a la toma elctrica no supere el
amperaje mximo de la toma.
Desconecte la impresora antes de limpiarla. Lmpiela con un pao limpio
humedecido.

No derrame lquidos sobre la impresora.

A menos que se especifique lo contrario en los manuales de la impresora, no


intente hacer labores de mantenimiento usted mismo.

Nunca reemplace el cabezal usted mismo; podra daar el equipo. Adems,


otras piezas de la impresora deben ser verificadas cuando se reemplaza el
cabezal.

Deber desplazar el cabezal manualmente para sustituir el cartucho de cinta.


Si acaba de utilizar la impresora, puede que el cabezal est caliente. Djelo
enfriar unos minutos antes de manipularlo.

Desconecte la impresora y pngase en contacto con el departamento de


servicio tcnico ante las siguientes situaciones: si el cable o el enchufe estn
daados; si ha entrado lquido en la impresora; si la impresora se ha cado o
se ha daado; si la impresora no funciona con normalidad o su rendimiento
ha cambiado de forma notable.
Ajuste slo los controles mencionados en las instrucciones de uso.

Este equipo se ha probado y se encontr que cumpla con los lmites establecidos para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos
lmites se han establecido para proporcionar una proteccin razonable contra la interferencia
daina en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede emitir energa de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo a las instrucciones, podra causar
interferencia daina a la recepcin de radio o de televisin. Sin embargo, no existe ninguna
garanta de que no se producir interferencia en una instalacin particular. Si este equipo
llegase a causar interferencia a la recepcin de radio y de televisin, que se pueda determinar
apagando y prendiendo el equipo, se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia
utilizando una o ms de las medidas siguientes:

Reorientar o reubicar la antena de recepcin.

Aumentar la distancia de separacin entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a una toma de corriente distinta a la que est conectado el receptor.

Consultar al distribuidor o a un tcnico de radio/TV con experiencia para solicitar


ayuda.

ADVERTENCIA
Si se conecta una interfaz de cable no blindado a este equipo se anular la Certificacin de la
FCC de este dispositivo y podra causar niveles de interferencia que exceden los lmites
establecidos por la FCC para este tipo de equipo. Es responsabilidad del usuario obtener y
utilizar un cable de interfaz blindado con este equipo. Si este equipo tiene ms de una
conexin de interfaz, no deje cables conectados a interfaces que no se utilicen.
Los cambios y modificaciones que no estn expresamente aprobados por el fabricante
podran invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.

Declaracin de conformidad con la FCC para usuarios de Estados Unidos 27

Espaol

Declaracin de conformidad con la FCC para


usuarios de Estados Unidos

Lobster.book Page 28 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Declaracin de conformidad

Garanta limitada para Amrica Latina

De acuerdo al reglamento 47CFR, Parte 2 y 15 de la Clase B, Computadoras Personales y


Perifricos; y/o Tarjetas de CPU y Suministros de Energa utilizados con Computadoras
Personales de la Clase B:

Nosotros:
Ubicados en:

Epson America, Inc.


MS 3-13
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Telfono: (562) 290-5254

Declaramos, bajo nica responsabilidad, que el producto aqu descrito cumple con el
reglamento 47CFR, Partes 2 y 15 de los reglamentos de la FCC como dispositivo digital de
Clase B. Cada producto comercializado es idntico a la unidad representativa que se prob y
que se encontr que cumpla con las normas. Los registros que se mantienen continan
indicando que se puede esperar que los equipos que se producen se mantienen dentro de la
variacin aceptable estadsticamente, dada la cantidad de produccin y las pruebas hechas en
base estadstica, segn lo exige el reglamento 47CFR 2.909. Su operacin est sujeta las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deber causar interferencia daina y (2) este
dispositivo deber aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda ocasionar un funcionamiento indeseable..
Nombre comercial:
Tipo de producto:
Modelo:

Epson
Impresora de matriz de puntos
P371A

Garanta limitada de productos Epson

Los productos Epson tienen garanta contra defectos de fabricacin y materiales por
operacin de los mismos bajo condiciones de uso y manejo normales indicados en la
documentacin del producto, durante el perodo especificado en la seccin Cobertura de
Garanta Limitada, a partir de la fecha de entrega al comprador por parte de Epson o de
algn distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en
Latinoamrica), dentro del pas en el que fue comprado.
Epson tambin garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tner, bateras) incluidos
con el producto se comportarn de acuerdo con las especificaciones de uso siempre que se
utilicen antes de que expire la garanta de los mismos.
2

Alcance de la garanta

Si Epson recibiera aviso de algn defecto durante el perodo de garanta, podr,


discrecionalmente, reparar o substituir el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el
caso de sustitucin, el equipo sustituido pasar a propiedad de Epson. El equipo sustituto
podr ser nuevo o previamente reparado de acuerdo con los estndares de calidad de Epson y
gozar con el remanente de la garanta del producto originalmente adquirido.
La presente garanta no incluye compensacin o indemnizacin alguna originada por las
fallas de funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso la responsabilidad mxima
de Epson para con el cliente quedar limitada al precio de compra pagado a Epson o al canal
de venta autorizado.
Epson no proporciona ninguna garanta al software no fabricado por Epson an cuando se
entregue con los productos Epson. El software podr ser garantizado por el fabricante del
mismo, tal y como se mencione en la documentacin que lo acompae.
3

Limitaciones y exclusiones

La garanta no ser aplicable en los siguientes casos:


3.1 Cuando los nmeros de serie hayan sido retirados o alterados.
3.2 Cuando el producto Epson haya sufrido mal uso, modificaciones no autorizadas,
funcionamiento o almacenamiento que se aparte de las especificaciones ambientales del
producto.
3.3 Cuando el dao se deba al uso de suministros o consumibles que hayan sido rellenados
o reentintados, as como daos causados por el uso de papeles inapropiados para las
especificaciones del equipo.

28 Declaracin de conformidad

Lobster.book Page 29 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

3.4 Daos por desplazamiento inadecuado del equipo (empaque, instalacin,


mantenimiento, transporte).

4.1 Servicio por mensajera (disponible en algunos pases en los que Epson tiene
subsidiaria).
Si el cliente prefiere usar servicios de mensajera para mandar su equipo a reparacin en
garanta, deber llamar a los telfonos de los Centros de Asistencia Tcnica de la
subsidiaria dnde se le darn instrucciones de cmo mandar su equipo y la clave de su
orden de servicio. El cliente pagar los gastos de transporte, seguro y embalaje.

3.5 Daos causados por desastres naturales o provocados (incendios, inundaciones, rayos,
terremotos, etc.), fluctuaciones de la corriente elctrica, interaccin con productos de
otras marcas.
3.6 Cuando se detecte que el producto fue Epson total o parcialmente, o sufri algn
intento de reparacin fuera de los Centros Autorizados de Servicio Epson.

Este servicio slo se ofrece dentro del pas de compra del producto.

3.7 Derrames de sustancias sobre el producto.

3.8 Piezas plsticas exteriores rayadas o maltratadas.

El cliente es responsable de la seguridad de toda informacin confidencial y propietaria, as


como de mantener un respaldo actualizado de todos los archivos que permita restablecerlos
en caso de daos. Cualquier actividad relacionada con la reinstalacin o reposicin del
software entregado con el equipo ser facturada al cliente a las tarifas en vigor del Centro de
Servicio Epson. Esto mismo aplica si la falla es causada por un defecto del software
propietario del cliente o virus informticos.

La garanta no incluye accesorios (tapas, fundas, bandejas) ni el reabastecimiento de


suministros y consumibles (cartuchos de tinta, tner, cintas entintadas, bateras,
cilindros fotosensibles, perillas, cabezales de impresin, lmparas), los cuales, por su
naturaleza, deben ser adquiridos regularmente a travs de los canales de venta
autorizados.
4

Obtencin del servicio de garanta

Se recomienda consultar con la documentacin de usuario para verificar que las


funcionalidades del producto estn correctamente configuradas y ejecutar los diagnsticos
all sealados. Asimismo, para garantizar el ptimo funcionamiento del equipo, siempre use
suministros originales Epson.
Para obtener el servicio de garanta, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros
Autorizados de Servicio Epson con una copia de su factura de compra o llamar a los Centros
de Asistencia Tcnica Epson (vea la lista por pases, ms adelante).
En el caso de que el cliente llame, se le pedirn los nmeros de modelo y serie del producto,
y se le podrn solicitar datos del lugar y la fecha de compra (la garanta slo es vlida en el
pas de compra).
En caso de que en su localidad no tenga un Centro Autorizado de Servicio cercano, por favor
llame al Centro de Asistencia Tcnica para que uno de nuestros representantes le indique la
forma de obtener servicio.

Para obtener servicio en las instalaciones del cliente, ste deber proporcionar: acceso al
producto, espacio de trabajo adecuado, instalaciones elctricas, acceso a los recursos
necesarios para la instalacin, reparacin o mantenimiento, seguridad para la salud del
personal de Epson y sus herramientas de trabajo.
6

Cobertura de garanta limitada Epson

Producto
Modelo
Impresora de matriz Epson DFX
de puntos

Duracin
Un ao

Condiciones
Centro de servicio

Servicio de asistencia tcnica


Epson le ofrece asistencia tcnica mediante servicios electrnicos y telefnicos. Antes de
llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una
solucin a su problema, visite la pgina de Internet de Epson:
http://www.latin.epson.com.
En Amrica Latina, llame a la oficina local o a su distribuidor autorizado.

Garanta limitada para Amrica Latina 29

Espaol

3.9 Daos ocasionados por pruebas, instalacin, mantenimiento o ajustes inapropiados.

Responsabilidades del cliente

Lobster.book Page 30 Friday, August 25, 2006 2:01 PM

Informacin sobre derechos de autor

Centros de servicio tcnico


Argentina

(54 11) 5167-0300

Mxico

Chile
Colombia
Costa Rica

(56 2) 230-9500
(57 1) 523-5000
(50 6) 210-9555
(800) 377-6627

Per
Venezuela

(52 55) 1323-2052


01-800-087-1080
(51 1) 418-0210
(58 212) 240-1111

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicacin podr ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperacin ni transmitida en forma alguna ni por ningn
medio electrnico, mecnico, de fotocopiado, de grabacin o cualquier otro, sin el previo
consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene informacin
especfica para la impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la
informacin para el uso de otras impresoras.

Soporte y servicio de garanta extendida

Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirn responsabilidad ante el comprador de


este producto o ante terceros por daos, prdidas, costos o gastos en que incurrieren stos
como consecuencia de: accidente, uso inadecuado o abuso de este producto o
modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas al mismo, o (excluido EE. UU.)
no seguir rigurosamente las instrucciones de operacin y mantenimiento de Seiko Epson
Corporation.

En algunos pases, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garanta


original de sus productos. Pueden obtenerse detalles a travs de los Centros de asistencia
tcnica.

Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningn dao o problema causado por el
uso de accesorios o productos consumibles que no sean aquellos designados como Productos
originales Epson o Productos Aprobados Epson por Seiko Epson Corporation.

Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Amrica Latina

Epson y Epson ESC/P son marcas registradas de Seiko Epson Corporation.

Si el pas no se encuentra en la lista anterior, por favor comunquese con la empresa que le
vendi el producto. A travs de Internet usted puede obtener informacin y ayuda en lnea
para todos los productos Epson. Registre su equipo Epson en nuestra pgina de Internet, en
http://www.latin.epson.com/promos/registration.html.

Epson Argentina S.A.


Avenida Belgrano 964/970
(1092), Buenos Aires
Argentina
Tel: (54 11) 5167-0300
Fax: (54 11) 5167-0333

Epson Costa Rica, S.A.


Embajada Americana,
200 Sur y 300 Oeste
San Jos, Costa Rica
Tel: (50 6) 210-9555
Fax: (50 6) 296-6046

Epson Chile, S.A.


La Concepcin 322
Providencia, Santiago
Chile
Tel: (56 2) 484-3400
Fax: (56 2) 484-3413

Epson Mxico, S.A. de C.V.


Blvd. Manuel vila
Camacho 389
Edificio 1 Conjunto Legaria
Col. Irrigacin, C.P. 11500
Mxico, D.F.
Tel: (52 55) 1323-2000
Fax: (52 55) 1323-2183

Epson Colombia, Ltda.


Calle 100, No. 21-64 piso 7
Bogot, Colombia
Tel: (57 1) 523-5000
Fax: (57 1) 523-4180

Epson Per, S.A.


Av. Canaval y Moreyra 590
San Isidro, Lima 27, Per
Tel: (51 1) 418-0210
Fax: (51 1) 418-0220

30 Garanta limitada para Amrica Latina

Epson Venezuela, S.A.


Calle 4 con Calle 11-1
La Urbina Sur
Caracas, Venezuela
Tel: (58 212) 240-1111
Fax: (58 212) 240-1128

Aviso general: Otros nombres de productos incluidos en esta publicacin se mencionan slo
a efectos de identificacin y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Epson America, Inc., 2006 8/06

También podría gustarte