ESiS9804 tcm135-42226

Descargar como pdf
Descargar como pdf
Está en la página 1de 168

ESIS 98-04

Manual de
servicio

Sistema
Inverter Serie K
INDICE
Serie Inverter K del sistema VRV
INFORMACIÓN GENERAL 17. Modo de servicio del mando a distancia ................................ 69
18. Cambio de modelo de los dispositivos de control
1. Introducción a la serie
centralizado ............................................................................... 71
Nomenclatura .............................................................................. 2
19. Mando a distancia central ........................................................ 74
Combinaciones de unidad interior y exterior ........................... 4
20. Controlador ON/OFF (marcha/paro) unificado ....................... 78
2. Resumen del sistema 21. Temporizador de programa ..................................................... 80
1. Características fácilmente reconocibles de la serie K .......... 5 22. Combinación de distintos tipos de dispositivos de control
2. Cambios de funciones y piezas de la serie K ....................... 6 centralizado ............................................................................... 82
3. Compatibilidad entre el sistema VRV Inverter nuevo y el
antiguo .................................................................................... 9
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
1. Diagrama de flujo de funcionamiento .................................... 86
FUNCIONES 2. Diagnóstico mediante códigos de avería ................................ 93
1. Diagramas de la red refrigerante de la unidad exterior ........ 12 3. Diagnóstico de fallo .................................................................. 95
2. Función de los termistores y de los sensores de presión ..... 16 4. Diagnóstico de fallo del sistema Inverter ............................. 124
3. Lista de dispositivos de seguridad y valores de ajuste de los 5. Cómo utilizar el interruptor del monitor en la tarjeta de
componentes funcionales ........................................................ 17 circuito impreso del Inverter. ................................................. 125
4. Seguridad en el rearranque ..................................................... 18 6. Diagnóstico de fallo del mando a distancia central ............. 134
(1) Temporizador de seguridad en el rearranque ................... 18 7. Diagnóstico de fallo del temporizador de programa ........... 138
(2) Arranque suave ................................................................... 19 8. Diagnóstico de fallo del controlador ON/OFF unificado ...... 142
(3) Arranque de la bomba de achique .................................... 19 9. Apéndice
(4) Puesta en marcha de la acumulación de calefacción ....... 20 (1) Precauciones al sustituir las tarjetas de circuito impreso de
5. Operación con nivel de aceite compensado ........................... 20 la serie K ............................................................................ 146
6. Operación de retorno del aceite .............................................. 21 (2) Precauciones respecto al Nº de modo del mando a
7. Descongelación ......................................................................... 22 distancia ............................................................................ 146
8. Operación residual de la bomba de achique de la (3) Errores de cableado típicos .............................................. 147
calefacción ................................................................................. 23 (4) Diagramas de cableado .................................................... 151
9. Control de seguridad / de reducción ....................................... 24 (1) Serie Inverter (Bomba de calor) ................................. 151
10. Control durante la refrigeración con temperatura exterior (2) Serie Inverter (Sólo refrigeración) ............................. 153
baja ............................................................................................ 25 (3) Serie con recuperación de calor ................................ 155
11. Control de nivel sonoro bajo ................................................... 26
12. Control de demanda ................................................................. 26
13. Control de la capacidad del compresor .................................. 27
14. Ajuste Te/Tc ............................................................................... 28
15. Alarma de pérdida de gas ........................................................ 29
16. Control de la bomba de drenaje .............................................. 30
17. Sensor de la temperatura de aceite ........................................ 32
18. Control de la rejilla para evitar la suciedad del cielorraso .... 33
19. Sensor del termostato en el mando a distancia .................... 34
20. Protección contra la congelación ............................................ 36

OPERACIÓN DE PRUEBA
1. Cuando se conecta el suministro de energía ......................... 38
2. Conjunto de tarjeta de circuito impreso de unidad exterior ... 39
3. Modos de ajuste ....................................................................... 40
(1) Modo de ajuste 1 ................................................................. 41
(2) Modo de ajuste 2 ................................................................. 42
(3) Modo de control .................................................................. 44
4. Arranque secuencial ................................................................. 46
5. Adaptador de control externo para unidad exterior .............. 47
6. Selección de modo frío/calor ................................................... 49
7. Operación de nivel sonoro bajo / demanda ........................... 53
8. Operación de comprobación del cableado ............................. 55
9. Conjunto de tarjeta de circuitos impresos de unidad interior .... 56
10. Mandos a distancia (con y sin cable) ...................................... 57
11. Control por medio de mando a distancia ............................... 61
12. Ajuste de campo interno .......................................................... 62
13. Ajuste de Nº de grupo de control centralizado ...................... 64
14. Ajuste del mando a distancia principal ................................... 65
15. Función de autodiagnóstico del mando a distancia .............. 66
16. Funcionamiento de la inspección del mando a distancia /
Botón de prueba de funcionamiento ...................................... 68
INFORMACIÓN GENERAL

Serie Inverter K

1
1. Introducción a la serie
NOMENCLATURA
● Unidad interior

FXY C 40 K V1
Símbolo del suministro de energía
V1: Monofásica 220 a 240V, 50Hz
Indica la categoría de diseño principal
Indicación de la capacidad
Conversión a potencia:
20 : 0,8 CV
25 : 1 CV
32 : 1,25 CV
40 : 1,6 CV
50 : 2,0 CV
63 : 2,5 CV
80 : 3,2 CV
100 : 4 CV
125 : 5 CV
200 : 8 CV
250 : 10 CV
Tipo de unidad
C : Tipo con cassette empotrada en el cielorraso (doble flujo)
F : Tipo con cassette empotrada en el cielorraso (flujo múltiple)
K : Tipo con cassette de ángulo empotrada en el cielorraso
S : Tipo unidad para conductos horizontal de empotrar en falso cielorraso
M : Tipo conducto empotrado en el cielorroso
H : Tipo horizontal de cielorraso
A : Tipo para montaje en la pared
L : Tipo de piso
LM : Tipo unidad de piso oculta

Indica que se trata de una unidad interior INVERTER o HEAT RECOVERY SERIES
(serie de recuperación de calor)

2
● Unidad exterior

RS X Y 10 K W1

Unidad exterior serie Inverter sistema VRV


RS: Serie Inverter sistema VRV

Clasificaciones de las series


X: Inverter

Clasificaciones de las funciones (1)


Y: Unidad para bomba de calor
No incluye la serie Inverter del sistema VRV de refrigeración directa

Indicación de la capacidad
5: 5 CV
8: 8 CV
10: 10 CV
Símbolo del cambio de modelo

Indica una categoría de diseño inferior


A, B, C,...H: Para otros mercados
J, K, L,...Z: Mercado de la CE
Clasificación del suministro de energía
W1 : 3 ø 380 ~ 415V, 50Hz

3
Combinaciones de unidad interior y exterior
■ Serie Inverter K sistema VRV
Modelo de unidad exterior serie Inverter K sistema VRV RSXY5K RSXY8K RSXY10K
Número total de unidades interiores conectables Máx. 8 unidades Máx.13 Máx.16

■ Inverter del sistema VRV de refrigeración directa


Modelo de unidad exterior serie EXC Inverter del sistema VRV RSX5K RSX8K RSX10K
Número total de unidades interiores conectables Max. 8 unidades Máx.13 Máx.16

4
2. Resumen del sistema
1. Características fácilmente reconocibles de la serie “K”
Resumen del sistema de serie K Inverter del sistema VRV

Unidad exterior Unidad de toma de aire exterior


* La tubería se extiende en tres (sistema opcional)
direcciones.
* Equipada con una función de
comprobación automática del cableado
y de la tubería de la unidad interior y
exterior Unidad interior
* Amplia selección que incluye 10 tipos y 60
modelos.
* Pueden conectarse hasta 16 unidades a un solo
sistema.
* Capacidad mínima equivalente a 0,8 CV
* 5 CV 8 unidades
8 CV 13 unidades
10 CV 16 unidades
Sistema de tuberías REFNET
* Tubería de refrigerante de 100
metros
* Capacidad suficiente para edificios
de 15-16 plantas con 50 metros de
diferencia de nivel.
(40 metros si la unidad exterior está
debajo)

Nuevo sistema de transmisión


* El mismo cableado puede utilizarse para la
transmisión entre unidades interiores y exteriores
y para el control centralizado
(sin polaridad).
* Longitud del cableado de hasta 1.000 metros
(La longitud total del cableado puede llagar hasta
los 2.000 metros)

Nuevo sistema centralizado


* Pueden conectarse 128 unidades para su
control individual (si se utilizan 2 mandos a
distancia centrales)

5
2. Cambios de funciones y piezas de la serie K
(1) Cambios en el sistema en su conjunto
● Pueden conectarse más unidades exteriores
Ahora es posible conectar un máximo de 16 unidades interiores a un solo sistema.
5CV ....... 8 unidades
8CV ..... 13 unidades
10CV ..... 16 unidades

● El mismo cableado puede utilizarse para la transmisión entre unidades interiores y exteriores y para el control
centralizado.
Hasta ahora se exigía un cableado separado para el control centralizado y la transmisión entre las unidades interiores y exteriores cuando
se instalaban controladores opcionales para el control centralizado. No obstante, actualmente puede utilizarse el mismo cableado para las
dos. De esta forma se facilita la labor de construcción del cableado de la transmisión interior/exterior, como se indica a continuación.

Serie H Serie K
● Terminales de entrada y salida separados. ● Se utilizan los mismas terminales para la salida y la entrada
● Tiene polaridad. ● No hay polaridad.
● Solamente puede utilizarse cableado en serie. ● Pueden utilizarse 3 métodos de cableado (cableado en serie, de tipo bus y en estrella).
● El cableado puede medir hasta 1.000 metros. ● Pueden utilizarse hasta 16 derivaciones (una vez derivadas no pueden volver a derivarse).
● El sistema de cableado puede medir hasta un total de 2.000 metros. (La longitud máxima del
cableado hasta 1.000 metros).

Regleta de bornes de la unidad interior


Serie Entrada Salida Mando a distancia Centralizado Off forzado
H

Serie Mando a distancia Cableado de la transmisión Externo


K

Regleta de la unidad exterior


Serie Selector C/H (frío/calor) Salida Entrada unidad OUT/D Salida unidad OUT/D Arranque secuencial KRP 80-51
H

Serie Selector C/H (frío/calor) A la unidad IN/D A la unidad OUT/D


K

● En un sistema de transmisión pueden conectarse 2 mandos a distancia centrales


El equipamiento de la serie Inverter K del sistema VRV puede conectarse con dos mandos a distancia centrales. Pueden controlarse
individualmente 128 unidades (64 unidades X 2) en una misma línea de transmisión.

6
● Cambio del modo de transmisión entre unidades exteriores
El cableado para la transmisión entre unidades exteriores es necesario para elegir el modo de refrigeración o calor para varias unidades a
la vez. Esta transmisión ha cambiado de la siguiente forma:

Serie H Serie K
● Terminales de entrada y salida separados. ● Se utilizan los mismos terminales para salida y entrada.
● El arranque secuencial exige una tarjeta de ● El arranque secuencial exige cableado únicamente entre las unidades exteriores y ajuste.
circuito impreso adaptadora. ● La selección simultánea frío/calor y el funcionamiento con nivel sonoro bajo exigen un
● La selección frío/calor simultánea y el → adaptador separado para el control externo de las unidades exteriores.
funcionamiento con nivel sonoro bajo exigen ● La transmisión puede ser dirigida entre un máximo de 10 unidades.
únicamente el cableado entre las unidades ● Pueden conectarse controles opcionales para el control centralizado.
exteriores y su ajuste.

● Serie Inverter K del sistema VRV


Unidad exterior

Interior- Exterior- Interior- Exterior- Interior- Exterior-


exterior exterior exterior exterior exterior exterior

A otra unidad exterior

A la unidad interior

Unidad interior

Mando a distancia individual

Mando a distancia central

7
(2) Cambios en las unidades interiores
● Bomba de drenaje
Cuando se ha pulsado el botón TEST OPERATION (prueba de operación) para facilitar la comprobación de los drenajes durante la
instalación, la bomba de drenaje se pone en funcionamiento de manera forzada sin tener en cuenta el modo de control de temperatura.
Si en la configuración se ha de incluir un humidificador, debe ajustarse a “utilizar humidificador” con el mando a distancia. (Con los
ajustes de fábrica, la bomba de drenaje no se pone en funcionamiento durante la calefacción).

● Rejilla móvil
El tipo de pared está equipado con una rejilla móvil. El tipo con cassette empotrada en el cielorraso puede ajustarse para evitar que el
cielorraso se ensucie.

● Posibilidad de utilizar mandos a distancia sin cable


Los tipos horizontal de cielorraso y de pared multiflujo y de doble flujo pueden equiparse con un kit de mando a distancia sin cable.
(Otros tipos pueden utilizar un mando a distancia sin cable separado).

(3) Cambios en las unidades exteriores


● Equipadas con termistor sensor de la temperatura del aceite (8 y 10CV)
La detección de la temperatura del aceite se ha incorporado en el control para evitar un funcionamiento húmedo y mejorar la dilución
del aceite.

8
3. Compatibilidad entre los sistemas VRV Inverter nuevos y antiguos
(1) Unidades interiores de la serie H
No pueden conectarse a las nuevas unidades exteriores
■ Combinaciones conectables

Unidad exterior

RSXY
* Serie Inverter K Sistema VRV Puede
RSX
conectarse

No puede
conectarse

Unidad interior antigua (Serie H) Unidad interior nueva (Serie K)

■ Notas
1. Las unidades interiores antiguas y nuevas no pueden utilizarse juntas.

(2) La nueva unidad interior de la serie K puede conectarse como extensión a una unidad interior
existente utilizando un accesorio opcional “Kit de unidad interior K con adaptador de adaptación
de mezcla”
■ Combinaciones conectables

Unidad interior antigua

“Kit de unidad interior K con adaptador de


adaptación de mezcla”
Todas las series
(Series G y H)

Doble flujo, tipo empotrado


en falso cielorraso, tipo para
Nota 4 montaje en la pared, tipo de
piso oculta

Multiflujo, tipo horizontal de


Unidad interior antigua (Serie H) Unidad interior nueva (Serie K) cielorraso

■ Notas
3. Las unidades interiores nuevas y las antiguas pueden utilizarse juntas.
4. Se exige un Adaptador de adaptación de mezcla para las unidades interiores “K” (DTA106A61/62) para una red de refrigerante.

9
MEMORÁNDUM

10
FUNCIONES

Serie Inverter K

11
1. Diagramas de la red refrigerante de la unidad exterior
RSXY5K

Ventilador
Filtro Filtro
Receptor

Válvula de expansión
electrónica

Válvula de
solenoide
Intercambiador de calor

Conducto
intercambiador
de calor Válvula de cambio
de 4 vías

Tubo capilar Válvula de


solenoide

Separador
de aceite

Filtro

Tubo capilar

Tubo capilar Sensor de presión


(Alta presión)
Interruptor de
alta presión

Com-
presor
Sensor de presión
(Presión
baja)
Acumulador

Orificio para
conexión de
manómetro

Válvula de retención
(Con compuerta de mantenimiento
en el costado de la tubería a montar
en la obra)

12
A. Compresor M1C
Compresor en espiral que funciona a 30 - 116Hz mediante aceleramiento del inverter y que permite el control de capacidad de 13 pasos.
El control de capacidad se realiza para el control lineal e individual de las unidades interiores.

B. Separador de aceite
El separador de aceite es un dispositivo que recoge el aceite vertido por el compresor.
El aceite recogido se recicla constantemente al compresor, a través del tubo capilar.

C. Válvula de solenoide (derivación de gas caliente) Y2S


La válvula se abre para el control de seguridad de presión baja cuando la presión baja desciende.
De esta forma compensa la presión baja y alta durante la desconexión para reducir la carga cuando se arranca el compresor.

D. Válvula de expansión electrónica de unidad exterior Y1E


Válvula de expansión durante la calefacción. Percibe el conducto de aspiración del compresor y la temperatura saturada equivalente de
presión baja, y efectúa el control del grado de recalentamiento.

E. Válvula de solenoide (inyección) Y3S


Controla la inyección para prevenir el recalentamiento.

F. Conducto intercambiador de calor


Subenfría para que no se produzca un arrastre de refrigerante entre las unidades interiores cuando se produce gas al ras en el
conducto de líquido.

G. Sensor de presión (alta presión, rojo) SENPH


Sensor de presión del semiconductor para percibir el estado de funcionamiento del interior mediante la presión del refrigerante en la
descarga.

H. Sensor de presión (presión baja, azul) SENPL


Sensor de presión del semiconductor para percibir el estado de funcionamiento del interior mediante la presión del refrigerante en la
aspiración.

13
RSXY8,10K

Filtro Filtro Ventilador Ventilador


Receptor

Válvula de
expansión
electrónica
Válvula de Válvula de
solenoide solenoide
Intercambiador de calor

Conducto
intercambiador
de calor Válvula de cambio
de 4 vías

Tubo capilar Tubo capilar Sensor de


presión (Alta
presión)
Separador

Separador
de aceite

de aceite
Válvula de
solenoide

Filtro
Filtro

Tubo capilar

Interruptor de Tubo capilar Interruptor de


alta presión alta presión
Com- Com-
presor presor
Inverter estándar
Acumulador

Sensor de presión
(Presión baja) Orificio para
conexión de
manómetro

Este diagrama de tuberías muestra el compresor inverter a la izquierda,


pero en la máquina real está situado en el costado derecho.

Válvula de retención
(Con la compuerta de mantenimiento en
el lado de la tubería a montar en la obra)

14
A. Compresor M1C / M2C
La conexión de un compresor en espiral (compresor inverter) que funciona a 30 ~ 116 HZ de transmisión inverter y de un compresor en
espiral (compresor estándar) que funciona en base a un suministro de energía comercial al mismo sistema de refrigeración permite el
control de capacidad de 21 pasos. El control de capacidad se realiza para el control individual y lineal de las unidades interiores.
(M1C: compresor inverter, M2C: compresor estándar)

B. Válvula de solenoide (compensadora de la presión) Y1S


Equilibra la presión baja y alta en off para reducir la carga cuando arranca el compresor.

C. Válvula de retención
Evita que el refrigerante se acumule en el compresor estándar cuando solamente está funcionando el compresor inverter.

D. Separador de aceite
El separador de aceite es un dispositivo que recoge el aceite que descarga el compresor. El aceite acumulado se recicla de manera
constante hasta el compresor a través del tubo capilar.

E. Válvula de solenoide (derivación de gas caliente) Y2S


La válvula es abierta por el control de seguridad de la presión baja cuando la presión baja desciende.

F. Válvula de expansión electrónica de unidad exterior Y1E


Válvula de expansión durante la calefacción. Percibe el conducto de aspiración del compresor y la temperatura saturada equivalente de
presión baja; efectúa el control del grado de recalentamiento.

G. Válvula de solenoide (inyección) Y3S / Y4S


Controla la inyección para prevenir el recalentamiento.
(Y3S: Compresor inverter, Y4S: Compresor estándar).

H. Conducto intercambiador de calor


Subenfría para que no se produzca un arrastre de refrigerante entre las unidades interiores cuando se produce gas al ras en el conducto
de líquido.

I. Sensor de presión (alta presión, rojo) SENPH


Sensor de presión del semiconductor para percibir el estado de funcionamiento del interior mediante la presión del refrigerante en la
descarga.

J. Sensor de presión (presión baja, azul) SENPL


Sensor de presión del semiconductor para percibir el estado de funcionamiento del interior mediante la presión del refrigerante en la
aspiración.

15
2. Función de los termistores y los sensores de presión
■ Unidad exterior
RSXY8,10K

Filtro Filtro Ventilador Ventilador


Receptor

Válvula de
expansión Sensor de alta presión (SENPH)
electrónica Durante la calefacción:
Válvula de Válvula de
solenoide solenoide Utilizado para el control de capacidad
Intercambiador de calor
del compresor por medio de la
Conducto detección de la alta presión.
intercambiador Válvula de cambio
de calor de 4 vías Durante la refrigeración:
Lleva a cabo el control del intercambio
Tubo capilar Tubo capilar Sensor de de calor durante la refrigeración del aire
presión (Alta
presión) exterior baja.
Separador
Separador

de aceite
de aceite

Válvula de
solenoide
Filtro
Filtro

Tubo
capilar
Interruptor Tubo Interruptor de
de alta capilar alta presión
presión Com- Com-
presor presor
inverter estándar Termistor de temperatura exterior (R1T)
(Durante la calefacción)
● Se utiliza como una función para las
condiciones de descongelación IN.
● Desactivado mediante termostato cuando las
temperaturas alcanzan los 27°C o más.
Acumulador

Sensor de presión
(Presión baja)
Orificio para
conexión de
manómetro

Este diagrama de tuberías muestra el compresor inverter a la izquierda, aunque


en la máquina real está situado en el lado derecho.

Válvula de retención
(Con la compuerta de mantenimiento en
el lado de la tubería a montar en la obra)

Termistor de temperatura del conducto Termistor de temperatura del serpentín (R2T)


Termistor de temperatura de de descarga (Durante la refrigeración)
conducto de aspiración (R4T) R3-1T (Compresor inverter) No se utiliza para nada.
Utilizado para el control del R3-2T (Compresor estándar) (Durante la calefacción)
recalentamiento de la válvula Utilizado para seguridad de la temperatura de Utilizado en combinación con la temperatura
de expansión electrónica descarga del compresor. (RSXY5K R3T) exterior como función para las condiciones de
durante la calefacción. descongelación IN.

Sensor de presión baja (SENPL)


Termistor de la temperatura del aceite (R5T)
Durante la calefacción:
(solamente 8, 10 CV)
Utilizado para control de la capacidad del compresor
(Durante la calefacción)
y control de seguridad de la presión baja mediante
● Altera el grado de recalentamiento deseado (SH)
detección de la presión alta.
para prevenir el funcionamiento en húmedo.
Durante la refrigeración:
(Durante la descongelación)
Utilizado para el control de recalentamiento y el
● Controla la frecuencia de límite superior para
control de seguridad de la presión baja.
mejorar la dilución del aceite.

16
3. Lista de dispositivos de seguridad y valores de ajuste de los componentes funcionales
Unidad exterior RSXY5 ~ 10K

Tipo
Elemento Símbolo Denominación

Lado Inverter
Potencia del modelo

Com- Lado estándar


presor
Termostato de seguridad del compresor Termistor del conducto de descarga 135°C OFF (paro)
Calentador del cárter

Relé de sobreintensidad

Motor del ventilador


Termostato de seguridad Abierto 140W : Abierto 120°C ± 5°C ; 230W : 135 ± 5°C
Disposi- Interruptor de presión (para 2
20SP-688-6 OFF (paro): 27,5 + 0 ~-1,0 kg/cm
tivo seguridad de la alta presión) ON (marcha) : 20,0 + 1,0 ~-1,0kg/cm2
de Interruptor de presión (para 20SP - 688 - 6 OFF (paro): 27,5 + 0 ~-1,0kg/cm2
seguridad seguridad de la alta presión) ON (marcha): 20,0 + 1,0 ~-1,0kg/cm2
Interruptor de presión (para 20SP - 688 - 6 OFF (paro): 27,5 + 0 ~-1,0kg/cm2
seguridad de la alta presión) ON (marcha): 20,0 + 1,0 ~-1,0kg/cm2
Tapón fusible
Sensor de presión
Sensor de presión
Termistor (para aire exterior)
Termistor (para intercambiador de calor)
Sensores Termistor (para el conducto de descarga)
Termistor (para el conducto de descarga inverter)
Termistor (para el conducto de descarga estándar)
Termistor (para el conducto de aspiración)
Termistor (para la temperatura del aceite del inverter)
Válvula de expansión Durante la refrigeración ON (marcha): 2.000 impulsos (totalmente abierta); OFF (paro): 0 impulsos (totalmente cerrada)
electrónica Durante la calefacción ON (marcha): Control PI; OFF (paro): 0 impulsos (totalmente cerrada)
Otras
Válvula de solenoide (para la derivación de gas caliente)
funciones
/ piezas Válvula de solenoide (para el condensador auxiliar)
Válvula de solenoide (para la inyección inverter)
Válvula de solenoide (para la inyección estándar)

17
4. Seguridad en el rearranque
(1) Temporizador de seguridad en el rearranque
Cuando se activa el funcionamiento por medio del sensor del termostato, el compresor no funciona durante cinco minutos para
evitar activaciones y desactivaciones rápidas reiteradas y para equilibrar la presión en el circuito del refrigerante. No obstante, se
produce el rearranque automático al cabo de cinco minutos. La puesta en funcionamiento se activa por medio del termostato. La
válvula de solenoide compensadora de la presión se activa durante 10 minutos (15 minutos para la calefacción de 8 y 10 CV
solamente) después de detenido el compresor para equilibrar la presión.

ON (marcha) ON (marcha) ON (marcha)


mediante el mediante el mediante el
termostato OFF (paro) termostato OFF (paro) termostato
mediante el mediante el
Termostato termostato termostato

ON ON ON
(marcha) (marcha) (marcha)
OFF OFF
Compresor (paro) (paro)

5 minutos

ON ON ON
(marcha) (marcha) (marcha)
OFF OFF OFF OFF
Válvula de solenoide (paro) (paro) (paro) (paro)
compensadora de la
presión

1 minuto 10 minutos (15 minutos 1 minuto 1 minuto


(arranque solamente para (Compensador (Arranque suave)
suave) calefacción de 3,10 CV) de presión)
Control lineal 1000 Control lineal Control lineal
Totalmente impulsos Totalmente 1000 impulsos
cerrada cerrada 240 impulsos
Válvula de expansión
electrónica de unidad 0 impulsos 0 impulsos
interior (durante la
calefacción) 5 minutos

(10 minutos
para 8 y 10 CV)

Si han transcurrido 10 minutos o más desde que el compresor se activara (15 minutos en el caso de la calefacción de 8 y 10 CV
solamente), active la válvula de solenoide para compensar la presión durante 1 minuto aproximadamente, y compense la presión.

Para evitar ruidos procedentes del paso del refrigerante de la unidad interior para la compensación de la presión, en cuanto se
detenga el compresor durante la calefacción, cierre totalmente la válvula de expansión electrónica de la unidad interior durante
unos 5 minutos (10 minutos en las de 8 y 10 CV).

18
(2) Arranque suave
El control siguiente se lleva a cabo para proteger el compresor y el inverter.
(1) Funciona a baja frecuencia (fija) durante 1 minuto después de arrancado el compresor. (Evita el reflujo).
(2) Válvulas de solenoide compensadoras de la presión y de la derivación del gas caliente abiertas, y arranque de baja carga.
Arranque suave
del compresor
Frecuencia del compresor

Frecuencia durante el arranque suave

OFF (paro)

1 minuto después Tiempo


del arranque

(3) Arranque de la bomba de achique


Cuando el compresor detiene su funcionamiento con refrigerante en el acumulador, para evitar el funcionamiento en húmedo la próxima
vez que arranque el compresor, debe realizar el arranque de la bomba de achique para que pueda haber un funcionamiento normal con el
acumulador totalmente seco.

El arranque de la bomba de achique debe llevarse a cabo si la unidad está en algunas de las condiciones que se enumeran a continuación
cuando el control compensador de la presión se ha completado antes del arranque.
Si R3T (R3-1T) es inferior a 95°C y la unidad está en alguna de las siguientes condiciones.
● Dentro de los 10 minutos siguientes al arranque del compresor.
● Durante la descongelación o durante el retorno del aceite.
● Dentro de los 20 minutos posteriores a la finalización de la descongelación o del retorno del aceite.
● La temperatura del aire exterior es inferior a -5°C.

Funcionamiento durante el arranque de la bomba de achique


11 min. 30 seg.

1 min. 5 min. 30 seg. 30 seg. 4 min. 30 seg.


Control PI ❈ (inicial 30Hz,
Compresor
(42Hz + OFF (paro)) (42Hz + OFF (paro)) (42Hz + OFF (paro)) superior 16Hz [116Hz + OFF (paro)])
Control SH
Unidad exterior EV 0 impulsos 0 impulsos 0 impulsos
(Apertura inicial 150 impulsos)
Ventilador de Grifo H Grifo H Grifo H Grifo H
unidad exterior (H+ON (marcha)) (H+ON (marcha)) (H+ON (marcha)) (H+ON (marcha))
ON/OFF (marcha/paro)
ON (marcha) ON (marcha) ON (marcha) OFF (paro)
(Control de protección Td)
ON/OFF (marcha/paro) ON/OFF (marcha/paro) ON/OFF (marcha/paro)
ON (marcha)
(Control de protección Td) (Control de protección Td) (Control de protección Td)

❈ Durante la calefacción, la presión baja < 0,8 Kg/cm2 (0,147MPa) → frecuencia de funcionamiento 54Hz (54Hz + OFF (paro))
Presión baja > 1,1 kg/cm2 (0,167MPa) [30 seg. continuos] → soltar

● Y2S : Válvula de solenoide de circulación de gas caliente


● Y3S : Válvula de solenoide de inyección

19
(4) Puesta en marcha inicial de la acumulación de calefacción
Si el compresor ha estado sin funcionar durante mucho tiempo y no ha circulado el refrigerante, la espuma puede provocar falta de aceite
cuando vuelve a arrancar el compresor por segunda vez. Por lo tanto, debe realizar la puesta en marcha inicial de acumulación de
calefacción para que la temperatura baja no descienda demasiado en los siguientes casos.
● Cuando después de haber sido arrancado, el tiempo de funcionamiento del compresor acumulado no exceda una hora.
● Cuando el compresor haya estado detenido durante más de 24 horas.

Funcionamiento durante la puesta en marcha inicial de acumulación de calefacción


Haga que la frecuencia del límite superior del compresor sea de 60Hz (60Hz + OFF [paro]) durante 10 minutos y 20 segundos después de
arrancado el compresor.
❈ Si la presión baja disminuye por debajo de 1,5Kg/cm2 (0,147MPa) durante los 10 minutos siguientes al arranque, se activa Y2S y la unidad
exterior EV muestra 0 impulsos. 10 minutos después del arranque, la unidad arranca como se describe a continuación.
4 min. 30 seg. ● Y2S : Válvula de solenoide de circulación de gas caliente
Compresor Control PI (límite superior 116Hz [116Hz + OFF (paro)] ✩ ● Y3S : Válvula de solenoide de inyección
Unidad exterior EV Control SH (apertura inicial 150 impulsos) ✩ Si la presión baja disminuye por debajo de los 0,8Kg/cm2
Ventilador de
unidad exterior Grifo H (H+ON [marcha]) (0,147MPa), la frecuencia de funcionamiento llega a 54Hz.
20RP, Y25 ON/OFF (marcha/paro) (control de seguridad LP) Si la presión baja disminuye por debajo de los 1,1Kg/cm2 (0,167MPa),
20RP, Y35 ON/OFF (marcha/paro) (control de seguridad Td) las válvulas de solenoide se abren.

5. Operación con nivel de aceite compensado


(Nivel de aceite compensado entre compresores gemelos)
Si se utilizan dos compresores (8, 10 CV) conectados en paralelo, la compensación del nivel del aceite se realiza durante 5 minutos si el
período de funcionamiento acumulado del compresor estándar supera las 2 horas. De esta forma
Compresor inverter Compresor estándar
106 Hz OFF (paro) se evita la falta de aceite provocada por la diferencia de presión en el interior del domo debido al
arrastre, y luego se vuelve al funcionamiento normal.
* Si la compensación de la presión del aceite se detiene o si no se consigue al cabo de 5 minutos
de control de reducción, la presión del aceite se compensa cuando el compresor empieza a
funcionar.

Sin embargo, con un compresor inverter, si el compresor estándar permanece parado durante 10 minutos, el período de funcionamiento
acumulado del compresor estándar se restablece.

20
6. Operación de retorno del aceite
El tiempo de funcionamiento del compresor se tiene en cuenta para recoger el aceite de la refrigeración detenido en las tuberías de
conexión; la operación de retorno del aceite se lleva a cabo durante 4 minutos cada 8 horas (2 horas después de conectar el suministro de
energía, y cada 8 horas después del mismo). (Durante la calefacción, el calefactor eléctrico de la unidad interior se deconecta un minuto
antes del retorno del aceite como preparación para el retorno del mismo).

(1) Frecuencia de funcionamiento del compresor


Tipo Frío Calor ● Durante la calefacción, la frecuencia es inferior a la que se indica en la tabla
para los primeros 30 segundos, y para los 30 segundos posteriores a la
5K (5CV) 106Hz 96Hz
conclusión.
8K (8CV) 106Hz + ON (marcha) 86Hz + ON (marcha) ● La frecuencia puede descender según los diferentes tipos de control de
10K (10CV) 106Hz + ON (marcha) 86Hz + ON (marcha) reducción. En tal caso, el siguiente retorno de aceite debe llevarse a cabo 4
horas más tarde.

(2) Apertura de la válvula de expansión electrónica


Unidad exterior Unidad interior en funcionamiento Unidad interior desconectada
Durante la refrigeración 2000 impulsos (totalmente abierta) 2000 impulsos (totalmente abierta) 1440 impulsos
Durante la calefacción 2000 impulsos (totalmente abierta) 2000 impulsos (totalmente abierta) 2000 impulsos (totalmente abierta)

(3) Válvula de cambio de 4 vías (Y1R)


Durante la refrigeración: No hay cambios
Durante la calefacción: Conmuta a modo refrigeración.

(4) Ventilador y válvula de solenoide


Cambia el nº de paso según la alta presión.

Nº paso Y2S Y3S, Y4S Ventilador (El nº de paso aumenta según disminuye la alta presión).
➀ ➝ ➁ 30 seg. después del arranque del retorno del aceite o si la presión
➀ ON (marcha)❈ ON (marcha) H(H+ON (marcha))
alta es inferior a 16 Kg/cm2 (1,57MPa)
➁ OFF (paro)✩ ON (marcha) L(H+OFF (paro))
➁ ➝ ➂La presión alta es inferior a 7,5 Kg/cm2 (0,74MPa)
➂ OFF (paro)✩ ON (marcha) OFF (paro) ➂ ➝ ➁ La presión alta es superior a 15 Kg/cm2 (1,47MPa)
➁ ➝ ➀ La presión alta es superior a 20 Kg/cm2 (1,96MPa)
❈ Sólo durante la calefacción
✩ Activada cuando la presión baja es inferior a 0,3 Kg/cm2 (0,029MPa)
Desactivada cuando la presión baja es superior a 0,8 Kg/cm2 (0,078MPa)

Notas)
1. Si la frecuencia del compresor sigue siendo de 68Hz (38Hz + ON (marcha) para 8, 10 CV o más, durante ocho minutos o más durante la
descongelación y el temporizador del retorno del aceite está contando, el temporizador se reajusta y cuenta de nuevo durante ocho
horas.
2. Si está en espera (OFF [paro] forzado por el termostato) o el compresor se detiene debido a alguna avería durante la operación del
retorno del aceite, la próxima vez que arranque el compresor, la operación de retorno del aceite se vuelve a llevar a cabo durante cuatro
minutos hasta la finalización del arranque suave.
3. La operación de retorno del aceite no se lleva a cabo durante 28 minutos una vez completada la descongelación.

21
7. Descongelación
● Función
La operación de descongelación se lleva a cabo si la relación de la temperatura del serpentín de la unidad exterior (Tcoil) y la
temperatura exterior (Tair) satisface las condiciones que se presentan a continuación durante 5 minutos y en forma continua.

Tcoil ¶ C • Tair - a ● Tcoil : Temperatura medida por R2T


● Tair : Temperatura medida por R1T
●C : Tair < 0°C ➝ 0,8
Tair Ä 0°C ➝ 0,6

Los valores de (a) según el interruptor de cambio de temperatura de descongelación se presentan en la tabla siguiente.

Posición del interruptor


LED (23 24 25 26)
(grados)

Por consiguiente, si la temperatura exterior es de 0°C:


(1) Si la posición es L, Tcoil ¶ -12°C
(2) Si la posición es M, Tcoil ¶ -10°C
(3) Si la posición es H, Tcoil ¶ -8°C
Debido a que la operación de descongelación se lleva a cabo, hay que fijar la posición “H” si la congelación se acumula con facilidad,
y la “L” en caso contrario. La posición de fábrica es “M”.

La descongelación se lleva a cabo cuando la temperatura del serpentín alcanza los 12,5°C o más, y se completa después de
descongelar durante 10 minutos. Después de descongelar, las unidades interiores efectúan un arranque en caliente de la operación.
En tal caso, la luz del visor DEFROSTING (descongelación) se enciende hasta que se completa el arranque en caliente.
Las condiciones de descongelación no se cuentan desde la conclusión del restablecimiento del suministro de energía. Se produce
descongelación hasta que se registra un funcionamiento del compresor durante 20 minutos.

Tcoil

0,6 Tair • u

20 minutos 5 minutos 20 minutos 5 minutos 10 minutos

Establecimiento del Inicio de la Completo Inicio de la Completo


suministro de energía descongelación descongelación

22
8. Operación residual de la bomba de achique de la calefacción
(Para RSXY8, 10K)
La operación residual puede efectuarse durante 10 minutos bajo las siguientes condiciones durante la calefacción.
(1) Cuando la temperatura exterior (R1T) es superior o igual a -5°C, la temperatura del conducto de descarga del inverter (R3-1T) es inferior
a 95°C, se recibe un mandato OFF (paro) del termostato, con un tiempo de funcionamiento continuo del compresor de 10 minutos o
menos. La operación residual se realiza durante un período máximo de 10 minutos.

Máx. 10 min.

ON
Termostato (marcha)

OFF
(paro)

ON
Compresor y (marcha)
ventilador de la
unidad exterior El funcionamiento puede detenerse durante los 10
OFF minutos de la operación residual debido a la seguridad
(paro) de la descarga, alta/presión baja, etc.
Operación residual durante 10 min.

(2) Cuando el termostato está en ON (marcha) durante la operación residual, la misma no se efectúa si el total de (1) + (2) + (3) es de 10
minutos o más.

Máx. 10 min. Máx. 10 min.

ON
Termostato (marcha)
OFF
(paro)
Operación
residual

ON
Compresor y (marcha)
ventilador de la
unidad exterior OFF
(paro)
Operación residual no realizada si (1) + (2) + (3)
es de 10 minutos o más.

(3) Cuando la temperatura exterior (R1T) es inferior a -5°C y se recibe un mandato de parada del sensor del termostato, etc., la operación
residual se lleva a cabo durante 10 minutos sin fallo. (No obstante, la operación puede detenerse para descargar el conducto o por
activación de la seguridad de la alta/presión baja).

Función de la unidad exterior


Aire exterior (Th1) Compresor Válvula de expansión electrónica Válvula de solenoide compensadora de la presión Tiempo
Menos de -10°C 86Hz + OFF (paro) 0~300 impulsos ON (marcha) o OFF (paro)
Menos de 0°C 76Hz + OFF (paro) 0~300 impulsos ON (marcha) o OFF (paro)

0°C o superior 60Hz + OFF (paro) 0~300 impulsos ON (marcha) o OFF (paro)

Notas)
● El límite superior del compresor es de 116Hz + OFF (paro) durante 10 minutos del siguiente arranque después de entrar en operación
residual.
● Durante la descongelación o el retorno del aceite, la operación residual no se lleva a cabo aunque aparezca una orden de parada.
● El OFF (paro) forzado mediante el termostato se produce si la descongelación o el retorno del aceite se producen durante la operación
residual.

23
9. Control de reducción y control de seguridad → Espera (Termostato OFF (paro) forzado) →
Parada debida a funcionamiento defectuoso
(1)Control de Alta presión (Hp)
(Refrigeración)
Hp Hp

Frecuencia 8, 10CV (4, 5, 6, CV)


1 STEP DOWN (reducción) 76Hz + OFF (paro) (48Hz) Hp Hp

(Calefacción) OFF (paro) forzado Parada E3 debido a


Hp por el termostato fallo de
funcionamiento

30Hz + OFF (paro) (30Hz)

(2)Control de Presión baja (Lp)


(Refrigeración)
Lp Lp
Lp
30Hz + OFF (paro) (30Hz) Válvula de derivación de
Válvula de inyección gas caliente activada Lp Lp
activada
(Calefacción)
OFF (paro) forzado Parada E4 debido a
Tc Lp Lp por el termostato fallo de
hasta 2 veces en 30 funcionamiento
Lp minutos
54Hz + OFF (paro) (54Hz) Válvula de derivación de
como límite inferior gas caliente activada
116Hz + OFF (paro) (76Hz)
o
60Hz + ON (marcha) (76Hz)

(3)Control de temperatura del conducto de descarga (Td)

Td > 105°C
o
DSH > 55°C (DSH = Descarga recalentamiento)
o
Td Td Td
Td > 90°C & Lp < 3 kg/cm2 (Control durante la refrigeración)
o (0,294MPa) FRECUENCIA OFF (paro) forzado Parada F3 debido
Td > 90°C & Lp < 2 kg/cm2 (Control durante la calefacción) 1 ~ 3 STEP DOWN por el termostato a fallo de
(0,196MPa) (reducción) hasta 2 veces en funcionamiento
Válvula de inyección activada 100 minutos

(4)Control de corriente inverter

Parada L8 debido a fallo


de funcionamiento

FRECUENCIA OFF (paro) forzado por el termostato


1 STEP DOWN (reducción) hasta 4 veces en 60 minutos

(5)Control descarga recalentamiento (DSH)


(DSH = Td - temperatura de saturación de condensación de alta presión)
Se produce cuando el compresor inverter y el estándar están en funcionamiento y se desactiva la válvula de inyección de cualquiera de ellos,
habiendo recalentamiento (DSH) continuo durante 10 minutos, a una diferencia de temperatura inferior a 10°C, con control del compresor inverter a
76 HZ o por debajo durante 3 minutos.

(6)Control de acuerdo con la temperatura exterior


Si la temperatura exterior excede los 27°C durante la calefacción, se llevará a cabo el paro forzado por el termostato para evitar
que un dispositivo de seguridad se dispare o se produzca el fallo de un sensor.

24
10. Control durante la refrigeración con temperatura exterior baja
● Durante la refrigeración, cuando la temperatura del aire exterior es baja durante la refrigeración, los ventiladores de la unidad
exterior, la válvula de expansión electrónica y los controladores son controlados como se explica a continuación. Esto se hace para
mantener la alta presión y verificar la caída de la circulación del refrigerante provocada por una caída de la alta presión.
RSXY5K
Estado de funcionamiento Válvula de expansión electrónica Ventilador Frecuencia (Hz)
Funcionamiento normal Totalmente abierta H Cambia según el estado de funcionamiento
Funcionamiento de la Paso 1 Totalmente abierta L 76
refrigeración de la
temperatura exterior baja Paso 2 Totalmente abierta OFF (paro) 48

RSXY8,10K

Válvula de expansión Ventilador Frecuencia (Hz)


Estado de funcionamiento electrónica
M1F M2F 8K 10K
Funcionamiento normal Totalmente abierta H ON( marcha) Cambia según el estado de funcionamiento
Paso 1-1 Totalmente abierta L ON( marcha) 96 116
Funcionamiento de la Paso 1-2 Totalmente abierta H OFF (paro) 86 106
refrigeración de la
temperatura exterior baja Paso 1-3 Totalmente abierta L OFF (paro) 76 96
Paso 2 Totalmente abierta OFF (paro) OFF (paro) 60 76

NOTA: El número de paso cambia según la alta presión, la presión baja y la frecuencia.
(El número de paso aumenta con la alta presión y la reducción de la presión baja).

● Condiciones de admisión de refrigeración de aire exterior bajo (Pasos 1-1, 2, 3)

➝ Funcionamiento ➝
normal

● EV = 2000 impulsos
✩ ● Refrigeración con el compresor en (totalmente abierta)
funcionamiento (no incluye el retorno del aceite)
o
y
Condiciones satisfechas ● La alta presión es inferior a
● Alta presión inferior a 10 kg/cm2
● EV = 2000 impulsos 14 kg/cm2 (1,372 MPa)


(totalmente abierta)
o ➝
● La alta presión es inferior a 14 Paso 1-1 ➝

2
kg/cm (1,372MPa)
o
● Condiciones de admisión de ✩Llevado a cabo Llevado a cabo
refrigeración de aire exterior durante 30 durante 30
bajo (Paso 2) segundos seguidos segundos seguidos



Paso 1-2 ➝

✩Llevado a cabo Llevado a cabo


durante 30 durante 30
segundos seguidos segundos seguidos

Paso 1-3

● Condiciones de admisión de refrigeración de aire exterior bajo (Paso 2)


Funcionamiento ➝ Condición satisfecha ● Compresor parado
normal u
● Otras que no sean la refrigeración

(incluido el retorno del aceite)


o
● Refrigeración con el compresor en ● La alta presión es superior a 15,8 kg/cm2
funcionamiento (1,548 MPa)
(no incluye el retorno del aceite) o
y ● La temperatura del aire exterior es
● Alta presión inferior a 7,5 kg/cm2 (0,735 superior a 25°C
MPa) o
y ● La temperatura de la aleta del radiador
● La temperatura del aire exterior es es superior a los 80°C
inferior a 20°C

y
● La temperatura de la aleta del radiador Condiciones satisfechas
es inferior a 60°C ➝ Paso 2

25
11. Control de nivel sonoro bajo
Si el nivel sonoro producido por la unidad exterior supone un problema durante la noche, etc., dicho ruido de funcionamiento puede
reducirse de 2 a 3 dB haciendo funcionar los ventiladores y compresores de la unidad exterior a baja velocidad por medio del flujo de
entrada (entrada de nivel sonoro bajo) desde el exterior. El funcionamiento (contacto en cortocircuito) es como sigue cuando la entrada de
nivel sonoro bajo se recibe mientras el compresor está funcionando (excepto cuando se efectúa la descongelación o el retorno del aceite).

5K 8K 10K
(5CV) (8CV) (10CV)
Paso ➀ Grifo L Grifo H + OFF (paro)
Ventilador de unidad exterior
Paso ➁ Grifo L Grifo L + OFF (paro)
Compresor 60Hz 86Hz + OFF (paro) 96Hz + OFF (paro)

● Durante la refrigeración: Paso (1) ➝ (2) alta presión > 24 kg/cm2 (2,35Mpa)
Paso (2) ➝ (1) alta presión < 19 kg/cm2 (1,86Mpa)

● El control del nivel sonoro bajo reduce la capacidad al limitar el ventilador y el compresor. La carga durante el calentamiento es
particularmente grande por la noche, particularmente con temperatura exterior es baja, y puede provocar una capacidad insuficiente.
● Durante el control de nivel sonoro bajo, el reintento es ilimitado durante la espera (OFF [paro] forzado por termostato) producida por la
alta presión, la presión baja o la temperatura de descarga de conducto.
● Para el control del nivel sonoro bajo se requiere un adaptador opcional para el control externo de las unidades exteriores. Para el
método de conexión consultar el funcionamiento de nivel sonoro bajo en la sección de funcionamiento de prueba.

12. Control de demanda


Hay tres modalidades de operación de demanda que controlan la capacidad de ahorro forzado para unidades exteriores a través del
contacto de entrada (entrada de demanda) desde el exterior para el control de demanda.

(1) Demanda 1: Conserva la demanda aproximadamente a un 70%


(2) Demanda 2: Conserva la demanda aproximadamente a un 40%
(3) Demanda 3: OFF (paro) forzado por termostato
● Para el control del nivel sonoro bajo se requiere un adaptador opcional para el control externo de las unidades exteriores. Para el
método de conexión consultar el funcionamiento del nivel sonoro bajo en la sección de funcionamiento de prueba.
● El control se efectúa limitando el límite superior de la frecuencia de demanda 1 y demanda 2, como se especifica en la tabla siguiente.

5CV 8CV 10CV

Demanda 1 68Hz 48Hz + ON (marcha) 60Hz + ON (marcha)


Demanda 2 34Hz 60Hz + OFF (paro) 76Hz + OFF (paro)
Demanda 3 OFF (paro) forzado por termostato

26
13. Control de la capacidad del compresor
1. RSXY5K
El sensor de presión comprueba la presión cada 20 segundos; el compresor inverter es controlado en 13 pasos mediante
un microordenador. Gama de frecuencia: 34 - 116 Hz (13 pasos).

Frecuencia Salida mín.

Salida máx.

2. RSXY8,10K
Dos sensores de presión comprueban la presión cada 20 segundos; el compresor inverter es controlado en 21 pasos mediante
un microordenador.

Compresor de suministro de Compresor de suministro de


energía comercial (off [paro]) energía comercial (carga plena)
Frecuencia Frecuencia Salida mín.
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Salida máx.

27
14. Ajuste Te/Tc
Se puede cambiar el valor de ajuste de 2 modelos de aplicación Te (temperatura equivalente de presión de evaporación) y Tc (temperatura
equivalente de presión de condensación). El control Pl se utiliza para controlar la capacidad del compresor para que sean constantes Te
durante la refrigeración, y Tc durante la calefacción.

Ajuste Te Temperatura fijada ● La aplicación Te cambia según la frecuencia de funcionamiento del compresor,
Alto 8,5°C la longitud de la tubería y la carga interior. La gama es de - 10°C ¶ Te buscada
Normal 5,5°C ¶ 5,5°C. (La longitud de la tubería viene determinada automáticamente durante
Bajo 2,5°C la operación de retorno del aceite).

Ajuste Te Temperatura fijada ● La Tc buscada se vuelve 3°C superior cuando la carga interior es grande. La Tc
Alto 49°C buscada se controla de acuerdo con las siguientes condiciones:
Normal 46°C ● Temperatura exterior > 10°C ➝ Tc buscada ¶ 46°C
Bajo 43°C ● Temperatura exterior ¶ 10°C ➝ Tc buscada ¶ 49°C
● La Tc buscada es de 43°C cuando la alta presión es superior a los 17 kg/cm2
(1,67 MPa) y presión baja es inferior al 18 kg/cm2..

28
15. Alarma de pérdida de gas
En el caso de reducciones críticas de gas se produce una alarma (U0). La alarma se indica aunque el funcionamiento continúe.

(Durante la refrigeración)

Mientras el compresor funciona ➝ Se visualiza la alarma de pérdida de gas (U0)


Las condiciones dadas a la izquierda
y
continúan durante 30 min.
la presión baja es < 1,0 kg/cm2


Compresor off (paro)
o
Cancelación de la alarma de ➝ Presión baja Lp Ä 1,0 kg/cm2
pérdida de gas

(Durante la calefacción)
Mientras el compresor está funcionando
➝ Se visualiza la alarma de pérdida de gas (U0)
y Las condiciones dadas a la izquierda
la válvula de 4 vías está activada (ciclo continúan durante 60 min.
de calefacción)
y
La temperatura de recalentamiento de
la salida del evaporador > 20°C diferencia
y
la válvula de expansión electrónica
de la unidad exterior = 2.000 impulsos
(totalmente abierta)


Compresor off (paro)
o
la válvula de 4 vías desactivada (ciclo
refrigeración/descongelación)
➝ o
Cancelación de la alarma de pérdida de gas
la temperatura de recalentamiento de la salida
del evaporador < 20°C diferencia
o
la válvula de expansión electrónica
de la unidad exterior = 2.000 impulsos
(totalmente abierta)

29
16. Control de la bomba de drenaje
1. La bomba de drenaje es controlada por los botones ON/OFF (marcha/paro) (botón 4 (1) - (4) que se indican en la figura de abajo.

(1) Cuando se suelta el interruptor de boya mientras el termostato de refrigeración está activado:
Mando a distancia destellando “A3” por parada debida a funcionamiento defectuoso
ON
Termostato (marcha)
(funcionando) OFF
(paro)

ON
Interruptor (marcha)
de boya
OFF
(paro)

ON
Bomba de (marcha)
drenaje
OFF
(paro)
5 min. 5 min. 5 seg. 5 min.
*1) Operación residual *2) Operación defectuosa residual
❈1. El objetivo de la operación residual es de drenar completamente toda la humedad adherida a la aleta del intercambiador
de calor de la unidad interior cuando el termostato se detiene durante la operación de refrigeración.
❈2. Un ciclo consiste en 5 minutos de funcionamiento, una parada de 5 segundos y otros 5 minutos de funcionamiento.

(2) Cuando se suelta el interruptor de boya durante la desactivación de la refrigeración mediante el termostato:

Si el interruptor de boya no se restablece en 5 minutos, entra en el tratamiento


de funcionamiento defectuoso

ON
(marcha) Mando a distancia destellando “A3” por parada debida a funcionamiento defectuoso
Termostato
(funcionando) OFF
(paro)

ON
Interruptor (marcha)
de boya
OFF
(paro)

ON
Bomba de (marcha)
drenaje
OFF
(paro)
5 min. 5 min. 5 seg. 5 min.

(3) Cuando el interruptor de boya se suelta durante la operación de calefacción:

ON
(marcha) Mando a distancia destellando “A3” por parada debida a funcionamiento defectuoso
Termostato
(funcionando) OFF
(paro)

ON
(marcha)
Humidificador
OFF
(paro)

ON Restablecer
Interruptor (marcha)
de boya
OFF
(paro)

ON
Bomba de (marcha)
drenaje
OFF
(paro)
5 min. 5 seg. 5 min. 5 min.
Si el interruptor de boya no se restablece durante la operación de calefacción, ni tan siquiera después de 5 minutos de
funcionamiento, 5 segundos de parada y 5 minutos del final del ciclo de funcionamiento, el funcionamiento continúa hasta que
se restablece el interruptor.

30
(4) Cuando se suelta el interruptor de boya y se visualiza “AF” en el mando a distancia:

Si el interruptor de boya no se ajusta en 5


minutos se entra en el tratamiento de
funcionamiento defectuoso.
Visualización “AF” Mando a distancia destellando “A3” por parada
Visualización mando a (funcionando) debida a funcionamiento defectuoso
distancia

ON (marcha)
Interruptor de
boya
OFF
(paro) 1a vez 2a vez 3a vez 4a vez 5a vez

ON (marcha)
Bomba de
drenaje
OFF
(paro)

Nota:
Si el interruptor de boya se suelta cinco veces consecutivas, se determina que se ha producido un funcionamiento defectuoso del drenaje. En tal
caso se visualiza “AF” mientras continúa el funcionamiento.

31
17. Sensor de la temperatura del aceite (solamente 8 y 10 CV)
(1) Protección contra la humedad durante la calefacción
● Mediante la modificación del recalentamieto (SH) por medio del sensor de la temperatura del aceite (R5T), se evita el funcionamiento
con humedad. (Presión equivalente baja = Te).

R5T¶Te+10°C ➝ SH=10°C

R5T>Te+10°C ➝ SH=5°C

(2) Protección contra la dilución del aceite durante la descongelación


● La unidad controla la frecuencia de límite superior del compresor. Esta unidad ha sido diseñada para evitar que el aceite se diluya
durante la descongelación gracias a un sensor de temperatura del aceite.

R5T¶Te+10°C ➝ INV • 86Hz+STD • ON (marcha)

R5T>Te+10°C ➝ INV • 116Hz+STD • ON (marcha)

● El arranque posterior a la descongelación se mejora mediante el sensor de la temperatura del aceite.

R5T¶Te+10°C ➝ INV • 116Hz+STD • OFF (paro) (20 min.)

R5T>Te+10°C ➝ Liberación del límite superior

32
18. Control de la rejilla para evitar la suciedad del cielorraso
Hemos añadido una característica de control que le permite elegir la escala en que puede ajustarse la dirección del aire. De esta forma se
evita la formación de suciedad alrededor del orificio de descarga del modelo con cassette empotrada en el cielorraso. (Esta característica
está disponible en los tipos de doble flujo, multiflujo y para ángulo).

Posición actual

Posición de protección Posición de ajuste Posición para evitar la


proyectada normal suciedad en el techo

Posición de Igual a la posición actual


protección
proyectada

Escala de ajuste de la dirección

Posición Separada en 5 posiciones


Prohibido
normal (P1 - 4)

Escala de ajuste de la dirección


Posición para Separada en 5 posiciones
evitar la Prohibido
suciedad (P2 - 4)

La posición de ajuste de fábrica corresponde a la posición normal.

33
19. Sensor del termostato en el mando a distancia
La temperatura es controlada tanto por el sensor del termostato en el mando a distancia, como por el termostato de entrada de aire en la
unidad interior. (Sin embargo, esto se limita a cuando el ajuste en obra para el sensor del termostato en el mando a distancia se
establece en “USE” (utilización).

(Refrigeración)
Si existe una diferencia significativa entre la temperatura actual y la temperatura de entrada, se efectúa un ligero ajuste de control por
medio de un sensor de termostato del cuerpo de la unidad, o por medio del sensor del mando a distancia cercano a la posición del
usuario cuando la temperatura del aire de entrada se acerca a la temperatura actual.

Temperatura
actual
(Ts)

Temperatura de aspiración (TH1)

Escala en la que puede utilizarse el Escala en la que puede Diferencial


sensor del termostato en el mando utilizarse el sensor del
a distancia termostato del cuerpo de la
unidad

(Ex: Durante la refrigeración)


Suponiendo que la temperatura actual en la figura superior sea de 24°C, y la temperatura de aspiración haya cambiado de 18°C a 30°C
(A➝F): (Este ejemplo también supone la existencia de otros acondicionadores de aire, el sistema VRV desconectado y un cambio de
temperatura incluso con el sensor del termostato desconectado).
El sensor del termostato del cuerpo se utiliza para temperaturas desde 18°C a 23°C (A➝C).
El sensor del termostato del mando a distancia se utiliza para temperaturas desde 23°C a 27°C (C➝E).
El sensor del termostato del cuerpo se utiliza para temperaturas desde 27°C a 30°C (E➝F).

Y, suponiendo que la temperatura de aspiración haya cambiado de 30°C a 18°C (F➝A):


El sensor del termostato del cuerpo se utiliza para temperaturas desde 30°C a 25°C (F➝D).
El sensor del termostato del mando a distancia se utiliza para temperaturas desde 25°C a 21°C (D➝B).
El sensor del termostato del cuerpo se utiliza para temperaturas desde 21°C a 18°C (B➝A).

34
(Calefacción)
Durante la calefacción, el aire caliente se eleva a lo alto de la habitación. Esto hace que la temperatura a ras del suelo, donde están los
usuarios, sea inferior. Cuando el control se efectúa por el sensor de temperatura del cuerpo solamente, puede ocurrir que la unidad sea
desconectada por el termostato antes de que la parte inferior de la habitación alcance la temperatura actual. La temperatura puede ser
controlada, de modo que la zona inferior de la habitación donde están los ocupantes no se enfríe, ampliando la escala en la que puede
utilizarse el sensor del termostato en el mando a distancia, de modo que la temperatura de aspiración sea superior a la temperatura
actual.

Temperatura
actual
(Ts)

Temperatura de aspiración (TH1)


Escala en la puede utilizarse que el Escala en la que puede
sensor del termostato en el mando utilizarse el sensor del Diferencial
a distancia termostato del cuerpo de la
unidad

(Ejem.: Durante la calefacción)


Suponiendo que la temperatura actual en la figura superior sea de 24°C, y la temperatura de aspiración haya cambiado de 18°C a 28°C
(A➝F): (Este ejemplo también supone la existencia de otros acondicionadores de aire, el sistema VRV está desconectado y la temperatura
cambia incluso estando desconectado el sensor del termostato).
El sensor del termostato del cuerpo se utiliza para temperaturas desde 18°C a 25°C (A➝C).
El sensor del termostato del mando a distancia se utiliza para temperaturas desde 25°C a 28°C (C➝E).

Y, suponiendo que la temperatura de aspiración haya cambiado de 28°C a 18°C (D➝A):


El sensor del termostato del mando a distancia se utiliza para temperaturas desde 28°C a 23°C (D➝B).
El sensor del termostato del cuerpo se utiliza para temperaturas desde 23°C a 18°C (B➝A).

35
20. Protección contra la congelación
Protección contra la congelación mediante ciclo de paro (unidad interior)

Cuando la temperatura detectada por el termistor de temperatura del conducto de líquido (R2T) del intercambiador de calor de la unidad
interior desciende demasiado, la unidad inicia la operación de prevención contra la congelación de acuerdo con las siguientes condiciones,
y se ajusta también a las condiciones dadas más abajo.

Condiciones para iniciar la protección para evitar la congelación: La temperatura es de -1°C o inferior durante más de 40 min., o la
temperatura es de -5°C o inferior durante un total de 10 min.
Condiciones para detener la protección para evitar la congelación: La temperatura es de +7°C o superior durante 10 min. de manera
continua.

Ejem.: La temperatura es de -5°C o inferior durante un total de 10 min.

Operación de prevención de la congelación


OFF (paro) forzado por el termostato

36
OPERACIÓN DE PRUEBA

Serie Inverter K

37
1. Cuando se conecta al suministro de energía
■ Cuando se conecta por primera vez
La unidad no funcionará durante los primeros 12 minutos para que se configuren de manera automática el suministro de energía principal
y la dirección (dirección de la unidad interior, etc.).

Unidad exterior Luz de advertencia (HWL) ................... Activada


Lámpara de prueba (H2P) ................... Parpadeo
Puede ajustarse durante el funcionamiento.

Unidad interior El código de funcionamiento defectuoso “UH” destella cuando se oprime el botón ON/OFF (marcha/paro) durante la
operación mencionada anteriormente. (Vuelve a normal cuando se completa el ajuste automático).

■ Al conectar al suministro de energía después de la primera vez


❈ Golpee ligeramente el botón RESET (restablecer) de la tarjeta de circuitos impresos. La unidad podrá funcionar después de ajustarse
durante unos dos minutos. Si no se pulsa el botón RESET, la unidad no funcionará durante unos 10 minutos con la finalidad de ajustar
de manera automática el suministro de energía principal.
Unidad exterior Lámpara HWL ...................................... Activada
Lámpara de prueba (H2P) ................... Parpadeo
Puede ajustarse durante el funcionamiento.

Unidad interior Si se oprime el botón ON/OFF (marcha/paro) durante la operación mencionada anteriormente, la luz de funcionamiento
se iluminará pero la unidad no funcionará.
(Vuelve a normal cuando se completa el ajuste automático).

■ Si la unidad exterior, interior o BS se amplían, o si se sustituye la tarjeta de circuitos impresos de la unidad


exterior:
En estos casos, asegúrese de pulsar y mantener pulsado el botón RESET (restablecer) durante 5 segundos o más. El sistema no
reconocerá la ampliación si no se lleva a cabo esta operación. La unidad no funcionará durante unos 12 minutos con la finalidad de que se
ajuste de manera automática la dirección (dirección de la unidad interior, etc.).

Unidad exterior Luz de advertencia (HWL) ................... Activada


Lámpara de prueba (H2P) ................... Parpadeo
Puede ajustarse durante el funcionamiento.

Unidad interior Los códigos de funcionamiento defectuoso “UF” o “U4” destellan cuando se oprime el botón ON/OFF (marcha/paro)
durante la operación mencionada anteriormente. (Vuelve a normal cuando se completa el ajuste automático).

38
2. Conjunto de tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior

Interfaz

C/H A LA UNIDAD INT. A LA UNIDAD EXT.


SELECTOR CABLEADO DE LA TRANSMISIÓN

Monitor de servicio <HAP> Normal ........................................... destello


(Verde) Funcionamiento defectuoso ......... activado o desactivado
Interruptor o LED (indicador) de ajuste
de función
Visualización LED On (marcha) Selección C/H (frío/calor) Arranque
Modo Prueba Int. Maestro Esclavo L.N.O.P. sec.
(indicador) Destello
Off (paro) Unidad Unidad
int. ext. Selección
R/C

Modo Config. Retorno Comp.


cableado Restablecer

Interruptor de pulsador

Botón de modo....... Cambio de modo

Configuración modo 1 Modo monitor


Pulsar 1 vez (H1P destella) Pulsar 1 vez
(H1P off [desactivado])
Configuración modo 2
Pulse y mantenga pulsado durante 5 seg. (H1P on [activado]) Pulsar 1 vez

● Ajustar botón de retorno .................... Cambia o introduce dirección o datos.


● Botón de comprobación del cableado .... Pulsar y mantener pulsado durante 5 seg. para arrancar la comprobación del
cableado.
● Botón de restablecer ........................... Pulsar y mantener pulsado durante 5 seg. si la tarjeta de circuitos impresos de la
unidad ha sido sustituida, o si se ha producido un cambio en la combinación de
unidades exteriores e interiores, tal como una ampliación de unidad interior, etc.
Clavija de puente Compresor sobrecorriente de interbloqueo 2

Rojo

39
3. Modos de ajuste
Estos son los tres modo de ajuste:

●Mododeajuste1 .... Modo para elegir el método de ajuste frío/calor y si se va a utilizar el funcionamiento de bajo ruido y el
arranque secuencial.
(H1P off (desactivado))
●Mododeajuste2 .... Modo para cambiar el estado de funcionamiento y configurar las direcciones; utilizado principalmente para el
servicio.
(H1P on (activado))
●Mododecontrol ..... Modo para comprobar la configuración realizada en los modos de ajuste, número de unidades conectadas,
etc.
(H1P destella)
El flujo de ajustes de modo es el siguiente. (Para más información, sírvase consultar las páginas siguientes).

Pulse y mantenga pulsado el botón


Pulse el botón MODE (modo) Configuración del modo 1 MODE (modo) durante 5 seg.
(configuración inicial)

Pulse el
botón SET
Configuración del
Modo de control (ajustar)
modo 2

Selección tópico a Selección frío/calor Selección tópico a


controlar Ajustar Ajustar configurar Ajustar

Pulse el botón Pulse el botón Pulse el botón


RETURN RETURN RETURN
(retorno) (retorno) (retorno)

Visualización del Selección del funcionamiento con Seleccionar contenido a


contenido nivel sonoro bajo Ajustar configurar Ajustar

Pulse el botón Pulse el botón Pulse el botón


RETURN RETURN RETURN
(retorno) (retorno) (retorno)

Selección de arranque Visualización del


Pulsar el secuencial Ajustar contenido a configurar
botón MODE Pulse el botón Pulse el botón
(modo) RETURN RETURN
(retorno) (retorno)

Pulsar el
botón MODE
(modo)

● Puede realizar su elección con el botón SET (ajustar). Set

Si no está seguro de como continuar, pulse el botón MODE (modo) y


regrese a la configuración del modo 1.

✩ No tiene que efectuar el restablecimiento del suministro de energía después de cambiar las configuraciones durante la configuración
del modo 1 (incluyendo el interruptor de selección de frío/calor [SS1] en la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior) ni al
configurar el modo 2.

40
(1) Modo 1 de ajuste

Configuración de selección Si se lleva a cabo desde el mando a distancia de la unidad interior: Si se lleva a cabo desde el selector de frío/calor:
frío/calor Unidad Unidad Selecc. Unidad Unidad Selecc.
int. ext. C/H (frío/ int. ext. C/H (frío/
(SS1) calor) calor)
SS1 (Configurado de fábrica) SS1

Las configuraciones de fábrica son:


Selecc. C/H (frío/calor) Arranque Individual (SELECC. C/H [frío/calor]), OFF (paro) (L.N.O.P.), ON (marcha)
Modo Prueba L.N.O.P.
INT. Maestro Esclavo sec. (ARRANQUE SEC.)

Usted puede cambiar las configuraciones de permiso de selección de frío/calor,


nivel sonoro bajo y arranque secuencial, pulsando el interruptor SET (establecer).

Para saltarse los ajustes que no desea cambiar, pulse el interruptor RETURN
AJUSTAR (retorno) y pase al siguiente ajuste.

Cambiar la selección frío/ Si ha ajustado la selección frío/calor en MASTER (maestro) o SLAVE (esclavo) necesitará un
calor a MASTER (maestro) adaptador opcional para el control exterior de las unidades exteriores.

AJUSTAR

Modo Prueba Selecc. C/H (frío/calor) L.N.O.P. Arranque


sec. Modo Prueba Selecc. C/H (frío/calor) L.N.O.P. Arranque
sec. Modo Prueba Selecc. C/H (frío/calor) L.N.O.P. Arranque
sec.
INT. Maestro Esclavo INT. Maestro Esclavo INT. Maestro Esclavo

AJUSTAR AJUSTAR

Cambiar el funcionamiento a nivel sonoro bajo a


RETORNO
“ON” (marcha).
Si se establece el funcionamiento a nivel sonoro bajo se
necesitará un adaptador de control externo para la AJUSTAR
unidad exterior. Modo Prueba Selecc. C/H (frío/calor) L.N.O.P. Arranque Modo Prueba Selecc. C/H (frío/calor) L.N.O.P. Arranque
INT. Maestro Esclavo sec. INT. Maestro Esclavo sec.

AJUSTAR

Cambiar el arranque secuencial a “OFF” (paro).


RETORNO

AJUSTAR

Modo Prueba Selecc. C/H (frío/calor) L.N.O.P. Arranque


sec. Modo Prueba Selecc. C/H (frío/calor) L.N.O.P. Arranque
sec.
INT. Maestro Esclavo INT. Maestro Esclavo

AJUSTAR

Mediante ajuste del GRUPO MAESTRO


RETORNO
completo (selección frío/calor, ON (marcha)
(nivel sonoro bajo), OFF (paro) (arranque
secuencial).
Modo Prueba Selecc. C/H (frío/calor) L.N.O.P. Arranque
sec.
INT. Maestro Esclavo

MODO MODO Pulse y mantenga pulsado


durante 5 seg.

Modo de control Ajuste modo 2

NOTA :
1. RSXY5K se completa con el ajuste del nivel sonoro bajo.
2. Si la selección frío/calor se ajusta en MASTER o SLAVE (maestro o esclavo), o si el funcionamiento a nivel sonoro bajo se ajusta en ON
(marcha), se necesita un adaptador de control externo para la unidad exterior. Para más información consulte la página 47.

41
(2) Modo 2 de ajuste

Para introducir el modo 2 desde el ajuste del modo 1 (normal), debe pulsar y mantener pulsado el botón MODE (modo) (BS1) durante 5
segundos. (El ajuste del modo 2 no puede introducirse mientras se realizan modificaciones en la configuración del modo 1).

Procedimiento de ajuste Ajustes


➀ Pulse el botón SET (establecer) y Ajuste de Indicador LED Affichage LED
combine con el artículo a ajustar Descripción
elemento
(visualización LED (indicador)).
EMG Funcionamiento Funcionamiento de emergencia
(10 ajustes en total). de emergencia
cuando se produce (Funciona solamente con el compresor estándar)

un funcionamiento Funcionamiento normal


defectuoso
➁ Pulse el botón RETURN (retorno)
(BS3); el indicador LED destella Dirección de Dirección de Dirección
grupo frío/ funcionamiento Números
con el ajuste actual. de grupo frío/
binarios

calor calor
(6 dígitos)
➂ Pulse el botón SET (establecer)
(BS2) y combine con cada ajuste
Dirección Dirección para Dirección
(destello del indicador LED). el Números
demanda/ funcionamiento

de grupo nivel binarios


nivel sonoro
➃ Pulse el botón RETURN (retorno)
ruido
sonoro bajo/
demanda
(6 dígitos)
(BS3) e introduzca los ajustes.
Interruptor

El ventilador de la Funcionamiento del


ventilador unidad interior ventilador forzado (Grifo H)
➄ Pulse el botón RETURN (retorno) detenida gira
Funcionamiento normal
forzado
(BS3) y regrese al estado inicial.
Funcionamiento Permite el Funcionamiento forzado
funcionamiento de la
forzado unidad unidad interior desde de la unidad interior
interior la unidad exterior Funcionamiento normal
Frecuencia fija Fija la frecuencia Frecuencia fija
del compresor Funcionamiento normal
inverter
5CV - 68Hz
Nota : 8, 10CV - 86Hz +
● Si no está seguro sobre la forma ON (marcha)
de continuar, pulse el botón
MODE (modo) y regrese a la Ajuste de presión
Ajuste Te Alta
configuración del modo 1. baja para
refrigeración Normal (establecido de fábrica)
Baja
● El estado inicial del ajuste del modo 2
es el estado de ajustar el tópico nº 1 Ajuste Tc Ajuste de alta
presión para
en el modo 2. calefacción

✩1... No puede ajustarse con RSXY5K. Ajuste Ajuste de Descongelación rápida


temperatura para Normal (establecido de fábrica)
descongelación la descongelación
Descongelación lenta
No utilizado Dirección airnet Dirección
Números binarios
(6 dígitos)

Nota: Las 2 funciones complementarias, e.d., la descarga refrigerante y la recuperación


refrigerante, son también possibles para las series “K” R-22.
Para más informes, consulte nuestro manual de servicio de las series “K” R-407C.

42
Ajuste Visualización LED Visualización LED
(indicador) Visualización LED (indicador) (indicador)
N° Descripción
elemento

EMG Funcionamiento de Funcionamiento de


emergencia cuando
se produce un emergencia
funcionamiento Funcionamiento normal
defectuoso

Dirección de Dirección de Dirección


grupo frío/ funcionamiento
calor de grupo frío/ Números binarios
calor
(6 dígitos)

Dirección Dirección para Dirección


demanda/ el
nivel sonoro funcionamiento Números binarios
bajo de grupo nivel
sonoro bajo/ (6 dígitos)
demanda

Pulse tres veces


Interruptor de El ventilador de Funcionamiento forzado
ventilador la unidad interior del ventilador (Grifo H)
detenida gira
forzado Funcionamiento normal

Funcionamiento Permite el Funcionamiento forzado


funcionamiento de la

Ajuste inicial (EMG)


forzado de la unidad interior desde del ventilador (Grifo H)
unidad interior la unidad exterior Funcionamiento normal

Frecuencia Fija la frecuencia Frecuencia fija


fija del compresor
inverter
Funcionamiento normal
5CV.....68Hz
8, 10CV... 86Hz +
ON (marcha)

Ajuste Te Ajuste de la Alta


presión baja para
la refrigeración Normal (establecido de
fábrica)
Baja
Ajuste Tc Ajuste de alta
presión para
calefacción

Ajuste Ajuste de la Descongelación rápida


descongelación temperatura Normal (establecido de
para fábrica)
descongelar
Descongelación lenta

Pulse tres veces

No utilizado Dirección airnet Dirección

Números binarios

(6 dígitos)

Pulse ocho veces


BOTON RETURN (RETORNO)
Ajuste inicial (EMG)
BOTON SET (AJUSTAR)

43
(3) Modo de control
Selecc. C/H (frío/calor) Arranque
Modo Prueba L.N.O.P.
INT. Maestro Esclavo sec.
Para introducir el modo de control, pulse el botón MODE (modo) desde el ajuste del
modo 1.

MODE
(modo)

Los 4 dígitos más bajos indican el ajuste en cada uno de los


N° recuadros de abajo.
RETURN
(retorno) Tc (alta presión para la calefacción) Alta
Normal (establecida de fábrica)
Baja

Te (presión baja para refrigeración) Alta


Normal (establecida de fábrica)
SET
Baja
(ajustar)

Descongelar Descongelación rápida


(ajuste de temperatura para Normal (establecido de fábrica)
descongelar) Descongelación lenta

EMG
SET ON (marcha)
(Funcionamiento de emergencia cuando se
OFF (paro)
(ajustar) produce un funcionamiento defectuoso)

Pulse el botón SET (establecer) y combine con los LED (indicadores) Nº 1- 15, pulse el botón

RETURN RETURN (retorno) e introduzca los datos de cada ajuste.

(retorno) * Los datos como las direcciones y el número de unidades se expresan por medio de números
binarios; las dos formas de expresarlos se exponen a continuación:

SET La dirección de grupo de frío/calor Nº 1 se expresa como un


(ajustar) número binario formado por los 6 dígitos menores (o - 63).

(de 1 a 15 veces)
En (1), la dirección es 010110 (número binario), que se
traduce como 16 + 4 + 2 = 22 (número en base 10). En otros
términos, la dirección es 22.
RETURN
El número de regleta de bornes para el Nº 12 y 13 se expresa
(retorno)
como un número binario de 8 dígitos que es la combinación
de cuatro dígitos superiores e inferiores para el Nº 12 y el Nº

13 respectivamente. (0 - 128).

En (2), la dirección para el Nº 12 es 0101, la dirección para el
Nº 13 es 0110, y la combinación de ambos es 01010110
(número binario, que se traduce a 16 + 4 + 2 = 88 (número en
N° base 10). En otros términos, el número de regleta de bornes
es 88.

✩ Consultar la página siguiente, donde se proporciona una lista de los


datos para los Nº 1 -16.

✩ Después de asegurarse de que los datos son los correctos, pulse el botón RETURN (retorno) y regrese al Nº 0, o pulse el botón MODE
(modo) y regrese al modo 1 de ajuste.

44
● Datos del modo de control
Nº de Modo LED (indicador) Datos Método de visualización Tamaño (número binario)
N° Dirección grupo frío/calor 0~31 6 dígitos inferiores
N° Dirección nivel sonoro bajo/demanda 0~31 6 dígitos inferiores
N° No utilizado
N° No utilizado 0~63 6 dígitos inferiores
N° Número de unidades conectadas 0~63 unidades 6 dígitos inferiores
N° Número de unidades BS conectadas 0~63 unidades 6 dígitos inferiores
Número de unidades de zona conectadas
N° 0~63 unidades 6 dígitos inferiores
(excluyendo las unidades BS y las exteriores)
N° Número de unidades exteriores 0~63 unidades 6 dígitos inferiores
N° Número de unidades BS 0~128 unidades 4 dígitos inferiores, superiores
N° Número de unidades BS 0~128 unidades 4 dígitos inferiores, inferiores
N° Número de unidades de zona (excluyendo las unidades exteriores y las BS) 0~63 unidades 6 dígitos inferiores
N° Número de regleta de bornes 0~128 unidades 4 dígitos inferiores, superiores
N° Número de regleta de bornes 0~128 unidades 4 dígitos inferiores, inferiores
N° No utilizado
N° No utilizado
N° No utilizado

45
4. Arranque secuencial
Separa la temporización de la puesta en marcha para los compresores estándar, tres segundos cada uno de ellos, para evitar
sobrecorrientes al ponerse en marcha varios compresores simultáneamente.
El arranque secuencial es posible para un máximo de tres unidades cableadas como grupo a un solo suministro de energía. Sin
embargo, debe conectar una unidad exterior de pequeña capacidad como tercera unidad de la secuencia.

Método de arranque secuencial


➀ Cableado del suministro de energía
Debe cablearse como un grupo al suministro de energía.

➁ Cableado
Conectar el cableado de la transmisión a los terminales F1 y F2 (exterior - exterior) a la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior.
Cambie al modo de control y vea si se ha elegido el arranque secuencial. En caso contrario, cambie al modo 1 de ajuste y elija arranque
secuencial. (El arranque secuencial viene fijado de fábrica en “ON” (activado). Para el cableado de la transmisión, utilice cables revestido
de vinilo de 0,75 - 1,25 mm2 o cables de núcleo doble.

C/H A LA UNIDAD INT. A LA UNIDAD EXT.


SELECTOR CABLEADO DE LA TRANSMISIÓN

A la unidad interior A la unidad interior Conjunto de tarjeta de circuitos impresos


de unidad exterior (EC1)

46
5. Adaptador de control externo para unidad exterior
Objetivo / Aplicación
Para que la Serie Inverter K del Sistema VRV lleve a cabo los tipos de control que se detallan a continuación, se necesita un adaptador de
control externo para la unidad exterior.

1. Cambio de grupo del modo frío/calor para más de un sistema de unidades exteriores. El adaptador es necesario para la selección de
frío/calor mediante el mando a distancia de la unidad interior, mediante el selector frío/calor o mediante el mando a distancia central de
frío/calor.
2. Control del nivel sonoro bajo
3. Control de demanda

Posición de instalación
El adaptador puede instalarse dentro de cualquier unidad interior o BS conectada a D III-NET

Denominación y funciones de las piezas


* Después de cambiar los ajustes de los conmutadores de
dirección, etc., en el adaptador para el control exterior de las
unidades exteriores, asegúrese de llevar a cabo el
restablecimiento del suministro de energía o desenchufe y
enchufe el conector al suministro de energía del adaptador.

(BLANCO) (NEGRO) Selecc.


central
GND C/H (frío
/calor)
OFF ON

Am-
bos C/H DE
Funcion

N° central C/ Dirección
Control de demanda H (frío/calor) inferior
Dirección control
demanda

MONITOR DE SERVICIO Normal: Destello


Indicador LED
[HAP] (Verde) Funcionamiento defectuoso: Activado o desactivado
Cuando se utiliza el mando a distancia central de frío/calor: Activado
MONITOR DE SERVICIO Normal : activado Destello
[H01P] (Verde) Funcionamiento defectuoso: desactivado Desactivado
(Si no se utiliza el mando a distancia central de frío/calor, el indicador LED permanece desactivado).

Interruptor de función Establece tanto si el ajuste de la dirección se establecerá en la dirección frío/calor, demanda/nivel sonoro
[SS1] bajo, o en ambas.
(Establecido de fábrica: Ambos) Izquierda Medio (C/H) Derecha (DEM./NIVEL SONORO BAJO)
(AMBOS)
Interruptor de selección de mando Ajusta tanto si el mando a distancia central frío/calor está conectado o no.
a distancia central frío/calor
[SS2] Izquierda (no conectado) Derecha (conectado)
(Establecido de fábrica: No)
Conmutador de ajuste de dirección Ajusta la dirección frío/calor o demanda. 2 bits superiores 3 bits inferiores (La parte negra
[DS2 / DS1] (ON [activado]) (OFF [desactivado]) representa el
(1) (0) interruptor)
(Establecido de fábrica: 0)
Regleta de bornes para F1 / F2: Conexión de cableado con los bornes F1 y F2 de la unidad exterior, etc.
transmisión (F1 / F2) (N / P) N / P: Conexión de cableado con los bornes N y P del mando a distancia central de frío/calor.
Regleta de bornes de entrada Conecta la entrada de control desde una fuente remota (cuadro de control del ordenador
demanda/nivel sonoro bajo (X1M) host, control demanda, temporizador, etc.).
Conector a la toma de Conecta “el conector a la toma de corriente para adaptador de control exterior de las
corriente (D1 / D2) unidades exteriores” de unidad interior, o unidad BS, etc.

47
Ejemplos de sistema
Selección de grupo del modo frío/calor mediante mando a distancia de unidad interior

Unidad interior nº1 Unidad interior nº2 Unidad interior nº3

Unidad esclava de grupo Unidad esclava de grupo


Unidad maestra de grupo
SS1: “IN/D UNIT” (unidad SS1: “IN/D UNIT” (unidad interior)
SS1: “IN/D UNIT” (unidad
interior) o “OUT/D UNIT” o “OUT/D UNIT” (unidad exterior)
interior)
(unidad exterior) SELECC. C/H (frío calor): “SLAVE”
SELECC. C/H (frío/calor):
SELECC. C/H (frío calor): (esclava)
“MASTER” (maestro)
“SLAVE” (esclava) Dirección grupo frío/calor: “0”
Dirección grupo frío/calor: “0”
Dirección grupo frío/calor: “0”

entre el cableado de la entre el cableado de la


transmisión de la unidad transmisión de la unidad
exterior exterior

entre el cableado de la transmisión entre el cableado de la transmisión entre el cableado de la transmisión


de la unidad interior - exterior de la unidad interior - exterior de la unidad interior - exterior

Adaptador
tarjeta de
circuitos
impresos

Mando a distancia

Ajustes del interruptor en el adaptador de la tarjeta


de circuitos impresos Ajustes de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad
exterior
● Unidad maestra de grupo
SS1: “IN/D UNIT” (unidad interior)
AMBOS C/H DE DE
Ajustando modo 1
o AMBOS C/H
SELECC. C/H (frío/calor): “MASTER” (maestro)
FUNCION FUNCION Ajustando modo 2
Dirección grupo frío/calor: “0”
AMBOS C/H
Combina DS1 y DS2 del adaptador de la tarjeta de circuitos
impresos.

Selecc.
central C/H ● Unidad esclava de grupo
(frío /calor) SS1: “IN/D UNIT” (unidad interior) o “OUT/D UNIT” (unidad exterior)
Ajustando modo 1
OFF ON
SELECC. C/H (frío/calor): “SLAVE” (esclava)
OFF Ajustando modo 2
Dirección grupo frío/calor: “0”
Combina DS1 y DS2 del adaptador de la tarjeta de circuitos
impresos.

Dirección “0”

48
6. Selección de modo frío/calor
La serie Inverter K del Sistema VRV ofrece las siguientes selecciones de modo frío/calor.
(1)Ajuste de frío/calor mediante el sistema de unidad exterior individual por medio del mando a distancia de unidad interior
(2)Ajuste de frío/calor mediante el sistema de unidad exterior individual por medio del selector de frío/calor
(3)Ajuste de frío/calor mediante el grupo de sistema de unidad exterior, de acuerdo con la unidad exterior maestra por
medio del mando a distancia de unidad interior
(4)Ajuste de frío/calor mediante el grupo de sistema de unidad exterior, de acuerdo con la unidad exterior maestra del
grupo por medio del selector de frío/calor

Cada uno de los anteriores métodos de ajuste se explica de manera detallada más abajo.
(En el caso de (3) y (4) asegúrese de llevar a cabo el restablecimiento del suministro de energía después de cambiar los ajustes).

(1) Ajuste de frío/calor mediante el sistema de unidad exterior individual por medio del mando a
distancia de unidad interior
● No importa si existe o no cableado de unidad exterior - exterior.
● Ajuste el SS1 de la unidad exterior OCB a “IN / D UNIT” (unidad interior) (configurado de fábrica).
● Al ajustar el modo 1, ajuste la selección frío/calor a “IND” (configurado de fábrica).

SECUENCIAL
PRUEBA

ARRANQUE
SELECCION FRIO / CALOR
L.N.O.P.
MODO

IND MAESTRO ESCLAVO

UNIDAD IN/D UNIDAD OUT/D SELECCION


FRIO /
CALOR

SELECCION FRIO / CALOR A LA UNIDAD IN/D A LA UNIDAD OUT/D

Unidad interior Unidad interior

49
(2) Ajuste de frío/calor mediante el sistema de unidad exterior individual por medio del selector de
frío/calor
● No importa si existe o no cableado de unidad exterior - exterior.
● Ajuste el SS1 de la tarjeta de circuito impreso de la unidad exterior a “OUT / D UNIT” (unidad exterior).
● Al ajustar el modo 1, ajuste la selección frío/calor a “IND” (configurado de fábrica).

SECUENCIAL
PRUEBA

ARRANQUE
SELECCION FRIO / CALOR

L.N.O.P.
MODO

IND MAESTRO ESCLAVO

UNIDAD IN/D UNIDAD OUT/D SELECCION


FRIO /
CALOR

SELECCION FRIO / CALOR A LA UNIDAD IN/D A LA UNIDAD OUT/D

SELECCION
FRIO / CALOR Unidad interior Unidad interior

50
(3) Ajuste de frío/calor mediante el grupo de sistema de unidad exterior, de acuerdo con la unidad
exterior maestra de grupo, por medio del mando a distancia de unidad interior
● Instale el adaptador de control externo para unidad exterior en cualquiera de las líneas de transmisión exterior -
exterior, interior - exterior, o interior - interior.
● Ajuste el SS1 de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior en “IN / D UNIT” (unidad interior) (configurado de
fábrica).
● Al ajustar el modo 1, ajuste la unidad exterior si desea configurar la selección frío/calor como maestra del grupo, y
ajuste las demás unidades exteriores como unidades esclavas de grupo.
● Ajuste el SS1 del adaptador de control externo para unidad exterior en “BOTH” (ambos) (configurado de fábrica) o “C /
H” (frío/calor). Ajuste el SS2 en “OFF” (paro) (configurado de fábrica).

Unidad interior Unidad exterior


A la unidad Adaptador para control exterior

secuencial
MODO

L.N.O.P.
de las unidades exteriores

PRUEBA

Arranque
interior SELECCIÓN FRÍO/CALOR
SELECTOR
FRÍO/CALOR IND MAESTRO ESCLAVO
CENTRAL

OFF ON

FRÍO/ UNIDAD IN/D UNIDAD OUT/D SELECTOR


Ambos CALOR DE FRÍO/
Función CALOR

SELECTOR FRÍO/ A LA UNIDAD A LA UNIDAD


CALOR IN/D OUT/D

N° FRÍO/CALOR DIRECCIÓN
“CENTRAL” INFERIOR

Unidad exterior Unidad exterior


secuencial
MODO

L.N.O.P.
secuencial
MODO

L.N.O.P.

PRUEBA

Arranque
PRUEBA

Arranque

SELECCIÓN FRÍO/CALOR SELECCIÓN FRÍO/CALOR


IND MAESTRO ESCLAVO IND MAESTRO ESCLAVO

UNIDAD IN/D UNIDAD OUT/D SELECTOR UNIDAD IN/D UNIDAD OUT/D SELECTOR
FRÍO/ FRÍO/
CALOR CALOR

SELECTOR FRÍO/ A LA UNIDAD A LA UNIDAD SELECTOR FRÍO/ A LA UNIDAD A LA UNIDAD


CALOR IN/D OUT/D CALOR IN/D OUT/D

A la unidad interior A la unidad interior

(4) Ajuste de frío/calor mediante el grupo de sistema de unidad exterior de acuerdo con la unidad
exterior maestra del grupo por medio del selector de frío/calor
● Además de lo realizado en (3), cambie lo siguiente:
● Instale un selector frío/calor a la unidad exterior maestra de grupo.
● Ajuste el SS1 de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior maestra del grupo a “OUT / D UNIT” (unidad
exterior).

51
Accesorio a (3) y (4)

● Si utiliza varios adaptadores de tarjeta de circuitos impresos y desea seleccionar el modo frío/calor en cada adaptador, ajuste DS1 /DS2 del
adaptador de la tarjeta de circuitos impresos y la dirección frío/calor del grupo en la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior de acuerdo
con el mismo ajuste empleado para ajustar el modo 2.

Dirección del grupo Dirección del grupo


frío/calor frío/calor

Adaptador de Unidad Unidad Unidad Adaptador de Unidad Unidad


la tarjeta de exterior exterior exterior la tarjeta de exterior exterior
circuitos maestra del esclava del esclava del circuitos maestra del esclava del
impresos N° 0 grupo N° 0 grupo N° 0 grupo N° 0 impresos N° 1 grupo N° 1 grupo N° 1

Dirección del grupo Dirección del grupo


frío/calor frío/calor

Adaptador de Unidad Unidad Unidad Adaptador de Unidad Unidad


la tarjeta de exterior exterior exterior la tarjeta de exterior exterior
circuitos maestra del esclava del esclava del circuitos maestra del esclava del
impresos N° 2 grupo N° 2 grupo N° 2 grupo N° 2 impresos N° 3 grupo N° 3 grupo N° 3

Método de ajuste de dirección (3) y (4) (combinar los números inferiores como números binarios)

Indicador LED de la tarjeta de circuitos Adaptador de la tarjeta de circuitos impresos


N° de impresos de la unidad exterior.
dirección Ajustar en ajuste del modo 2.

On Off (paro) Arriba


(marcha) (ON Abajo
[marcha]) (OFF [paro])

(La cuadrícula negra


representa el interruptor).

52
7. Operación nivel sonoro bajo / demanda
Se necesita un adaptador de control externo de la unidad exterior para cada zona de control de demanda y nivel sonoro bajo.
● Utilizando un adaptador de control externo de unidad exterior separado y ajustando la dirección de la unidad exterior (ajuste del modo
2) para cada zona de control de nivel sonoro bajo y la demanda, la operación de demanda y nivel sonoro bajo se lleva a cabo de
acuerdo con la entrada de contacto recibida desde el adaptador en cada zona.

Dirección demanda Dirección demanda Dirección demanda

(F1/F2) (F1/F2) (F1/F2)


Adaptador de control Adaptador de control Adaptador de control
externo para unidad externo para unidad externo para unidad
exterior exterior exterior

N°0 N°1 N°2

● Ajuste dirección unidad exterior (Ajuste modo 2): consultar página 42).
● Adaptador de control externo para ajuste de dirección de unidad exterior
• Decida y ajuste la dirección de demanda 0 - 31 para cada zona de control de la demanda y nivel sonoro bajo. (Consultar la figura más abajo).
• Ajustar SS1 en “BOTH” (ambos) (configurado de fábrica) o “C / H” (frío/calor).

Indicador LED de la tarjeta Adaptador de control externo


de circuitos impresos de para unidad exterior

demanda la unidad exterior
Ajustar en ajuste del
modo 2

ON OFF
(marcha) (paro)

Arriba Abajo
ON OFF
(marcha) (paro)

(La cuadrícula negra re-


presenta el conmutador).

53
Método de cableado
Cablee hasta la caja de control para la unidad interior o la unidad BS. (Nota: Difiere según el tipo de adaptador de control externo).

Tarjeta de Adaptador de control externo para Tarjeta de Tarjeta de


circuitos unidad exterior circuitos circuitos
impresos de la impresos de la impresos de la
unidad exterior unidad exterior unidad exterior

A la unidad A la unidad A la unidad A la unidad A la unidad A la unidad


interior exterior interior exterior interior exterior

A la unidad A la unidad A la unidad


interior interior interior

Entrada demanda/nivel sonoro bajo


Cortocircuito entre Demanda 1 y C: Mantiene la demanda aproximadamente al 70%
Cortocircuito entre Demanda 2 y C: Mantiene la demanda aproximadamente al 40%
Cortocircuito entre Demanda 3 y C: OFF (paro) forzado por el termostato
L.N.O. (puente): Lleva a cabo el funcionamiento de nivel sonoro bajo

Señal de entrada
La corriente de entrada por contacto constante es de unos 10mA por contacto. Utilice un contacto de microcorriente para el contacto
de relé.

Especificaciones de cableado exterior para


el funcionamiento de la demanda y nivel
sonoro bajo
Cableado recomendado: Cable o cordón
revestido de vinilo
Longitud del cableado: 150 m
Manténgase apartado del cable de corriente
para evitar un funcionamiento defectuoso.

54
8. Operación de comprobación del cableado
Dentro de un plazo de 12 horas, después de detenida la refrigeración y la calefacción,
asegúrese de poner en marcha todas las unidades interiores del sistema que desea
comprobar en el modo ventilador, durante unos 60 minutos para evitar detecciones falsas.

Método de funcionamiento
1. Compruebe, en el modo de control, el número de unidades interiores conectadas. (Consultar modo de control).
2. Pulse y mantenga pulsado el botón WIRING CHECK (comprobación de cableado) durante 5 segundos para realizar la operación de
comprobación de cableado.
Durante el funcionamiento se enciende la luz TEST (prueba) (HP2), que se apaga al finalizar la comprobación.
Si la luz TEST (H2P) parpadea (fallo de la operación de comprobación de cableado), pulse y mantenga pulsado el botón RESET (BS5)
(restablecer) durante 5 segundos; a continuación, repita el procedimiento desde el principio.
3. Aproximadamente 1 minuto después de hacer funcionar el sistema, vuelva a comprobar una vez más desde el modo de control el
número de unidades internas conectadas y asegúrese de que el número coincida con el que se comprobó la primera vez. Si no hay
coincidencia existe un error de cableado. Repare el cableado de la unidad interior en cuyo mando a distancia se visualice “UF” al
activarse su interruptor ON/OFF (paro/marcha).

COMPROBACIÓN PRUEBA PRUEBA


DE CABLEADO Pulse y mantenga pulsado
durante 5 seg.

On (funcionando)

Off (finalizado)

Parpadeo (fallo)

RESTA-
BLECER
Pulse y mantenga pulsado
durante 5 seg.

NOTA : No se aceptan otros ajustes durante la operación de comprobación de cableado.

55
9. Conjunto de tarjeta de circuitos impresos de unidad interior
El conjunto de tarjeta de circuitos impresos de unidad interior está equipado con bornes para el control del cableado y conectores para la
conexión de accesorios de control opcionales. El ajuste del Nº de grupo para control central y varios interruptores de ajuste de operación,
etc., se realiza mediante el mando a distancia de la unidad interior.
Modelo con cassette empotrada en el cielorraso (modelo doble flujo): FXYC-K

* Conector para adaptador de control externo para unidad exterior


* Conector de cableado para apéndices eléctricos

Conector para adaptador de


cableado para apéndices eléctricos

Conector para kit


de mando a
distancia sin cable

Conector para unidad de filtro de aire

Le permite comprobar el estado de la función en el microordenador.


➀ Monitor de servicio [HAP] (verde) Normal: parpadea
Funcionamiento defectuoso: Activado o desactivado
Borne para cableado de mando a distancia, cableado de transmisión
de unidad interior - exterior (cableado central), y cableado para entrada
exterior
➁ Borne de cableado de la transmisión
Mando a Cableado de Entrada
distancia la transmisión exterior
N P F1 F2 T1 T2

Conector para insertar el adaptador de ajuste de la capacidad durante la


➂ Conector para adaptador de ajuste de la capacidad sustitución con la tarjeta de circuitos impresos. El adaptador es necesario
en todos los modelos.
❈ Control de fase del ventilador solamente para FXYF, FXYH y FXYA.

56
10. Mandos a distancia (con y sin cable)
Utilizando los conmutadores del mando a distancia opcional con pantalla de cristal líquido de la unidad interior, puede construir un
sistema de control flexible. El cableado del control del mando a distancia para mandos a distancia simplificados (BRC2A51/3A61) es el
mismo que el de los mandos a distancia (BRC1A61/1A62). No obstante, como las funciones de los mandos a distancia simplificados son
limitadas, recomendamos su utilización junto con un mando a distancia central.

■ Aspecto / funciones

● Una pantalla de cristal líquido grande que muestra el estado de funcionamiento al detalle.
● La temperatura preseleccionada aparece en el visor digital, y puede ajustarse en
incrementos de 1°C.
● Permite una operación independiente sin el mando a distancia para HRV así como la
operación interconectada con las unidades intercambiadoras de calor total HRV. (Se
aplica solamente a la serie B y a los tipos multifuncionales).
● También está disponible la visualización de fallos de funcionamiento de las unidades de
filtrado del aire.
● La operación puede programarse de manera individual con un tiempo de arranque y
parada con 72 horas de antelación.
● El mando a distancia está equipado con un sensor de termostato para llevar a cabo un
óptimo control de la temperatura ambiente.
● La temperatura ambiente y la temperatura seleccionada se controlan mediante
microordenador, y el modo de operación frío/calor se selecciona de manera automática.
(Se aplica únicamente a los modelos de frío/calor simultáneos).
● Los modos de operación en frío, calor o ventilador pueden seleccionarse mediante el
mando a distancia de cualquier unidad interior sin utilizar el interruptor de selección frío/
calor. (Se aplica al equipo del sistema VRV).
● El sistema puede controlar el funcionamiento defectuoso de hasta 40 elementos. Está
equipado con una “función de autodiagnóstico” que presenta un mensaje que le permite
saber de manera inmediata cuando se ha producido un funcionamiento defectuoso.
● Los ajustes de campo pueden realizarse por medio del mando a distancia.

■ Ejemplo de mando a distancia


■ Control de selección de modo de operación frío/calor
Con la Serie Inverter K del Sistema VRV, puede seleccionar el modo de operación frío/calor de
las unidades exteriores en el mismo sistema con un mando a distancia de unidad interior.
■ Control de grupo
Con un solo mando a distancia pueden
Unidades exteriores controlarse simultáneamente hasta 16
unidades interiores.

Unidades interiores

Mando a Mando a
distancia distancia

Mando a
distancia

Entrada OFF (paro)


forzado

HRV (Ventilación
Unidad de entrada con recuperación
de aire exterior de calor)
Mando a Mando a Mando a
distancia distancia distancia

■ Control por medio de 2 mandos ■ Apéndices eléctricos ■ Control de interconexión ■ Ampliación del sistema
a distancia El cableado del mando a distancia Puede controlar simultáneamente las Permite la ampliación del sistema.
Conectando dos mandos a distancia a puede alargarse hasta 500 metros. unidades intercambiadoras de calor Por ejemplo: un sistema de control
una sola unidad interior, se puede, Se puede lograr fácilmente una totales HRV o los humidificadores con del edificio o un mando de entrada
por ejemplo, controlar libremente con configuración de control central en serpentines de expansión directa a desactivado de manera forzada
ambos desde la habitación y desde la un lugar, con mandos a distancia de través de una unidad interior. mediante un sistema de control de
habitación de control (control unidad interior ajustados en varios También se indica el período de clave.
individual), e incluso se pueden lugares de la habitación. limpieza de las unidades de filtrado
efectuar controles de grupo con dos del aire.
mandos a distancia.

57
■Modelosdemandoadistanciaaplicables(tipocableado)
Nº de modelo Tipos aplicables
Modelo de cassette empotrada en el cielorraso (multiflujo, doble flujo, ángulo), suspendida del cielorraso, para colgar en la pared
Unidad de empotrar en cielorraso, conducto empotrado en el cielorraso, unidad de piso oculta.

■Denominaciónyfuncionesdeloscomponentes
Visualización de la temperatura
preestablecida.
Visualiza la temperatura preestablecida.

Visualización “cambio bajo control”


Visualización del tiempo programado Visualización ventilación/limpieza
No puede conmutarse entre frío/
Visualiza el tiempo programado. calor/auto/seco con los mandos a
Visualizado cuando se conecta a un distancia equipados con esta
colector de polvo, etc., equipado con visualización.
una unidad intercambiadora de calor
total HFV.
Visualización del modo de operación
Lámpara de operación (roja)
Visualiza el estado durante la
operación. Se enciende durante la operación.
• ”Auto” puede ajustarse únicamente Sensor del termostato en el mando
para sistemas de operación frío/ a distancia
calor simultáneos. Detecta la temperatura ambiente Botón ON/OFF (marcha/paro)
cerca del mando a distancia.
Una pulsación arranca el sistema,
Visualización operación de inspección/ una segunda pulsación detiene de
prueba nuevo el sistema.
Cuando se pulsa el botón de
operación inspección/prueba, se Visualización “bajo control centralizado”
visualiza si el sistema está en el modo
de operación de inspección o en el de Visualizado durante el control
operación de prueba. centralizado.

Visualización de la velocidad del


ventilador
Visualización flujo de aire/aleta Visualiza la velocidad del ventilador.
Visualiza “fixed” (fijada) o “swing”
(oscilante) respecto de la dirección Visualización del tiempo de filtrado
del aire. del aire
Visualiza la temperatura actual
cuando el funcionamiento del aire
acondicionado supera un periodo de
tiempo concreto.

Botón selector de modo de operación

Pulsar para cambiar el modo de


operación.

NOTA: Sólo funciona en el caso de


mandos a distancia ajustados para tener
permiso de selección de frío/calor.
Botón de ajuste de velocidad del
Visualización descongelación/arranque ventilador
en caliente
Visualizado durante la descongelación. Cada vez que se pulsa este botón, la
velocidad del ventilador varía entre
“high” (alta) y “low” (baja).
Botón START/STOP (arranque/paro)
del modo tiempo
Botón de reajuste del signo de filtro
Pulse para arrancar y detener el
temporizador.
Después de limpiar el filtro, pulse
para cancelar el tiempo de limpieza
Botón ON/OFF (marcha/paro) del del filtro de aire.
temporizador
Pulse para activar o desactivar el
temporizador. Botón de ajuste de dirección del flujo
de aire
Pulse para ajustar la dirección del
flujo de aire entre “fixed” (fijada) y
“swing” (oscilante).

Botón de control de la temperatura


Pulsar para ajustar la temperatura.
Botón de operación de inspección/
prueba
Botón programador del tiempo
Pulse para la operación de inspección
Pulsar para ajustar el tiempo de
o prueba. programación.

58
■Modelosdemandoadistanciasincableaplicables

Tipo

Mando a distancia
sin cable

■Denominaciónyfuncionesdeloscomponentes
Transmisor
Transmite señales a la unidad
interior.
Visualización de la transmisión Visualización del tiempo programado

Parpadea cuando se envía una señal Visualiza el tiempo programado.


a una unidad interior.
Visualización de cambio de batería

Parpadea para indicar que debe Visualización de la velocidad del


sustituir la batería. ventilador
Visualización modo operación Visualiza la velocidad del ventilador.
Visualiza el estado durante el
funcionamiento.
• ”Auto” puede ajustarse Botón ON/OFF (marcha/paro)
únicamente para sistemas de Una pulsación arranca el sistema,
operación frío/calor simultáneos. una segunda pulsación detiene de
nuevo el sistema.
Visualización temperatura
preestablecida
Botón START/STOP (arranque/paro)
Visualiza la temperatura preestablecida. del modo tiempo
Pulse para arrancar y detener el
temporizador.
Visualización flujo de aire/aleta
Visualiza “fixed” (fijada) y “swing” Botón programador del tiempo
(oscilante) con respecto a la dirección
del aire. Pulse para programar el tiempo.

Visualización operación inspección/ Botón ON/OFF (marcha/paro) del


prueba temporizador
Cuando se pulsa el botón operación Pulse para activar o desactivar el
temporizador.
inspección/prueba, se visualiza si el
sistema está en el modo de
operación de inspección o en el de Botón selector de modo de operación
operación de prueba.
Pulse para cambiar de modo de
operación.
Botón de ajuste de velocidad del
ventilador NOTA: Solamente funciona para
Cada vez que se pulsa este botón, aquellas unidades interiores que tienen
permiso de selección frío/calor.
la velocidad del ventilador varía
entre “high” (alta) y “low” (baja).
Botón de ajuste de la dirección del
flujo de aire
Pulse para ajustar la dirección del
Botón de control de la temperatura flujo de aire a “fixed” (fijada) o
“swing” (oscilante).
Pulsar para ajustar la temperatura.

Botón restablecedor del signo del filtro

Pulse, después de limpiar el filtro,


para cancelar el período de limpieza
del filtro.

Botón de operación inspección/


prueba
Pulse para la operación de
inspección o prueba.

59
■Ejemplodeunsistemaqueutilizaunmandoadistanciasincable

Unidad exterior

Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad


Unidad interior interior interior
interior interior interior interior

Unidad
receptora

Mando Control de grupo 1 mando a distancia 2 mandos a


individual con cables y 1 mando a distancia sin cables
sin cables distancia sin cables
El mando a distancia con
La unidad receptora cable se ajusta como Esta combinación no puede
está conectada a la maestro y el mando a utilizarse; en caso hacerlo
línea de mando a distancia sin cable se ajusta se producirá un
distancia cableado. como esclavo. (El mando a funcionamiento defectuoso.
distancia con cable tiene la
función anfitriona). Se
producirá un
funcionamiento defectuoso
si la designación maestro/
esclavo es la opuesta.
Para controlar mediante dos mandos a distancia, asegúrese de designar el mando a distancia de la unidad interior como el
maestro. La única combinación que no puede utilizarse es la de dos mandos a distancia sin cable. El cableado de la
transmisión entre la unidad receptora instalada separadamente y la unidad interior puede tener hasta 200 metros de longitud.

■Comparacióndefuncionesentremandosadistanciaconcableysincable

Mando a distancia Mando a distancia Mando a distancia Mando a distancia


con cable sin cable con cable sin cable
Función / Función /
visualización visualización
Luz de LED (indicador) del LED (indicador) de la Visualización Visualización LED (indicador) Visualizado mediante el LED
funcionamiento mando a distancia unidad receptora “período para del mando a distancia (indicador) de la unidad
limpiar el receptora.
ON/OFF Cada vez que se pulsa este botón cambia entre activado elemento
(marcha/paro) y desactivado. limpiador de
aire”
Visualización
Selección de Selecciona el modo de Selecciona el modo de del signo del
modo de funcionamiento. El modo funcionamiento. La filtro
funcionamiento frío/calor no puede visualización frío/calor
cambiarse durante el cambio cambia durante el cambio Visualización Visualizado cuando se Se visualiza “Ventilation/
bajo control. bajo control. “ventilation/ conecta HRV o la unidad de cleaning” (ventilación/limpieza)
cleaning” limpieza del aire en el LED (indicador) de la
Ajuste de la La dirección del flujo de aire La dirección del flujo de aire (ventilación/ unidad receptora.
dirección del se ajusta mediante el botón se ajusta mediante el botón limpieza)
flujo de aire de ajuste de la dirección de de ajuste de la dirección de Descongelación Visualiza descongelación y Visualizado por el LED
flujo de aire mientras se flujo de aire mientras se arranque en arranque en caliente. (indicador) de la unidad
visiona la posición del ajuste visiona la posición de la caliente receptora.
en el visor de cristal líquido. rejilla. Visualización Visualizado durante el No visualizado, pero usted
“bajo control control centralizado. recibe una advertencia sonora
centralizado” emitida por la unidad
receptora.
Restable- Restablece la visualización Restablece la visualización
cimiento del del filtro y el elemento de del filtro y del elemento de Visualización Visualizado cuando el modo No visualizado (se recibe una
signo de filtro limpieza. limpieza. Visualizado “cambio bajo frío/calor no puede advertencia sonora emitida
mediante el sensor óptico control” conmutarse. por la unidad receptora).
LED (indicador).

Sensor de Equipado No equipado


❈ Todos los botones de operación (ajuste de temperatura, velocidad termostato en
el mando a
del ventilador, temporizador, operación de inspección/prueba, distancia
autorización de selección de frío /calor, ajuste de número de grupo
para control centralizado) funcionan de la misma forma.
Modo Equipado No equipado
ventilación

60
11. Control mediante mando a distancia (mandos a distancia dobles, de grupo, remotos)
■ Mandos a distancia dobles: le permiten controlar una sola unidad interior utilizando dos mandos a distancia en dos ubicaciones distintas.
Sistema práctico en aquellos casos en los que, por ejemplo, puede desear controlar una unidad interior
en la recepción desde su oficina, o si desea contar con un buen control, al alcance de su mano, de una
unidad muy alejada. (Se aplica también a otros modelos de unidad interior).
Desde otra A otra unidad interior
unidad interior

NOTA: El mando a distancia contiene


Entrada desactivada a la fuerza un sensor de termostato. Si los
mandos a distancia maestro y
Fase toma de
corriente esclavo están situados en
220 - 240 V Cableado de la transmisión: máx. 500 m habitaciones distintas, establezca el
ajuste de campo a “No utilizado”
mediante el mando a distancia. (No
es necesario el ajuste de campo de
“No utilizado” para el mando a
Mando a Mando a distancia esclavo).
MAESTRO MAESTRO distancia
ESCLAVO distancia
maestro ESCLAVO maestro
● El control de operación de las unidades interiores es la prioridad del último mandato.
● Retire los paneles delanteros del mando a distancia y ajuste el interruptor MASTER/SLAVE (maestro/esclavo) de la tarjeta de
circuitos impresos incorporada del mando a distancia a MASTER (maestro) para el mando a distancia maestro y SLAVE (esclavo)
para el mando a distancia esclavo. El ajuste de campo solamente puede llevarse a cabo en el mando a distancia maestro.

■ Control de grupo: con un solo mando a distancia pueden controlarse simultáneamente hasta 16 unidades interiores.
Sistema práctico en aquellos casos en los que, por ejemplo, puede desear controlar simultáneamente varias
unidades interiores con los mismos ajustes, como puede ser el caso de una sola planta de gran tamaño.
Unidad interior

Cableado del mando a distancia: máx. 500 m NOTA: Muestra solamente


el cableado del mando a
Mando a distancia
distancia
● El cableado del mando a distancia para el control de grupo no tiene polaridad; por consiguiente, no importa si N y P se conectan inversamente.
● Los ajustes son idénticos para todas las unidades interiores del grupo, y cada unidad interior es controlada de manera individual por su sensor de termostato.
● La dirección se ajusta de manera automática para el control de grupo; por lo tanto, no es necesario ajustar la dirección mediante
el mando a distancia del control de grupo.

■ Mando a distancia: El control de OFF (paro) o ON/OFF (marcha/paro) forzado de unidades interiores puede introducirse desde el exterior.
Permite que las unidades interiores sean activadas o desactivadas mediante un control incorporado o un sistema de control de clave.
(1) Método de cableado y especificaciones
● El mando a distancia se efectúa mediante una entrada de conexión desde el exterior a las clavijas T1 y T2 de la regleta de bornes
(para el cableado del mando a distancia y la transmisión). Especificaciones del Cable o cordón revestido de vinilo (núcleo doble)
cableado
Grosor del cableado
Unidad interior Longitud del cableado Max. 100m

Especificaciones del Contacto que garantice una carga mín. aplicable


contacto externo de 15 VCC, 10 mA
Entrada A

OFF (paro) forzado Control ON/OFF (marcha/paro)


OFF (paro) forzado por entrada A “ON” Activado mediante entrada A
(2)Contenido de la operación (mando a distancia prohibido) “OFF” → “ON”
● La entrada A de paro forzado y la función de paro actúa como Mando a distancia permitido mediante OFF mediante entrada A
se describe en la tabla de la derecha. entrada A “OFF” “ON” → “OFF”
(3) Selección de control OFF (paro) y ON/OFF (marcha/paro) forzados
● Conmuta entrada por mando a distancia después de activar el suministro de energía.
● Ajusta el modo de ajuste de campo con el mando a distancia.
● Cuando introduzca el modo de ajuste de campo, seleccione el modo Nº 12, y ajuste el primer número de código a “1” para OFF
(paro) forzado, ajuste el segundo número de código a “01”, y desde el control ON/OFF (marcha/paro), ajuste a “02”. (Viene
configurado de fábrica como OFF (paro) forzado).

61
12. Ajuste de campo interno
✩ Realización de un ajuste de campo
Los ajustes de campo deben hacerse por medio del mando a distancia cuando se han instalado accesorios opcionales en la unidad
interior, o cuando la unidad interior o las funciones individuales de la unidad HRV se han modificado.

■ Mando a distancia con cable

MODO AJUSTE DE CAMPO


Nº DE MODO

Nº de unidad Nº de modo
SEGUNDO Nº DE CÓDIGO
Segundo número Modo ajuste de PRIMER Nº DE MODO
de código campo
Primer número
de código

➀ Durante el modo normal, pulse el botón durante 4 ➀ Cuando está en el modo normal, pulse el botón
segundos o más; al hacerlo, la operación entrará en el durante 4 segundos o más para introducir el “modo de
“modo ajuste de campo”. ajuste de campo”.
➁ Seleccióne el “Nº de modo” deseado con el botón ➁ Seleccione el “número de modo” deseado con el botón
➂ Durante el control de grupo, si desea ajustar para cada .
unidad interior individual (cuando se hayan seleccionado los ➂ Pulse el botón , para seleccionar el primer número
números de modo 20, 21, 22, 23 y 25), pulse el botón de de código.
tiempo y seleccione el “Nº de unidad interior” que ➃ Pulse el botón , para seleccionar el segundo
desee ajustar. número de código.
Nota: Esta operación no es necesaria cuando se ajusta como ➄ Pulse el botón del temporizador y verifique los
grupo. ajustes
➃ Pulse el botón y seleccione el primer nº de código. ➅ Pulse el botón para volver al modo normal.
➄ Pulse el botón y seleccione el segundo nº de código.
➅ Pulse el botón temporizador una sola vez y “defina”
los contenidos de ajuste actuales.
➆ Pulse el botón para regresar al modo normal.

NOTAS : 1. Los ajustes se llevan a cabo simultáneamente para todo el grupo. Si se selecciona el Nº de modo en el interior
del paréntesis, también puede ajustar para cada unidad individual. Sin embargo, el ajuste de cambios no puede
comprobarse (excepto en el modo individual), para los modos que están entre paréntesis.
2. Los números de modo entre paréntesis no pueden ser utilizados por los mandos a distancia sin cable, por lo
tanto no pueden ajustarse de manera individual. El ajuste de cambios tampoco puede comprobarse.
3. Los números de modo 17 (27) y 19 (29) son funciones HRV que pueden ajustarse desde un mando a distancia del
sistema VRV.
4. El segundo número de código viene configurado de fábrica como “01”. Sin embargo, el ajuste de campo de la
posición de dirección de flujo de aire y el sensor de termostato del mando a distancia vienen configurados como
“02”, y la velocidad del ventilador como “05”.
5. No haga ajustes distintos de los descritos arriba. No se visualizan funciones para las cuales no está equipada la
unidad interior.
6. “88” puede visualizarse para indicar que el mando a distancia se está reajustando cuando se regresa al modo
normal.

62
● Contenidos de ajuste y Nº de código
Nº de Nº Nº segundo código (Nota 3)
modo primer
Nota 2 código Contenido ajustes

Contaminación del filtro intensa/ligera Filtro de duración


extra larga Approx. 10000 hrs. Approx. 5000 hrs.
(Ajuste para visualización del tiempo de

Intensa
limpiar el filtro de aire) Filtro de larga

Ligera
(Ajusta el tiempo visualizado para limpiar el duración Approx. 2500 hrs. Approx. 1250 hrs.
filtro de aire a la mitad cuando existe una
intensa contaminación del filtro). Filtro normal Approx. 200 hrs. Approx. 200 hrs.

Modelo de filtro de larga duración (solamente FXYC, 01 Filtro de larga Filtro de duración Filtro de hollín
indica larga duración) duración extra larga

Sensor de termostato en el mando a distancia Uso No uso


Visualización del tiempo del cálculo de limpieza de filtro
(Ajustado cuando el signo del filtro no ha de visualizarse). Visualización No visualización

Selección de salida de accesorios opcionales (selección de Unidad interior Salida


Salida
activada por el funcionamiento
campo de salida para adaptador para el cableado). termostato funcionamiento defectuoso
Dispositivo de
Ajustes de la unidad interior del sistema VRV

Entrada ON/OFF (marcha/paro) desde el exterior (Ajustada OFF (paro) Control ON/OFF
cuando ON/OFF (marcha/paro) se controla desde el exterior). protección
forzado (marcha/paro) externa
Cambio diferencial del termostato (Ajustado cuando se
utiliza el sensor remoto). Unicamente FXYC, FXYE, FXYE,
FXYK y FXYH.
Ajustar velocidad
OFF (paro) por termostato de velocidad de ventilador ventilador
Modo automático diferencial (Ajuste diferencial de
temperatura automático para la serie frío/calor de
recuperación de calor del sistema VRV).
Reajuste automático de fallo eléctrico. No equipado Equipado
Velocidad alta de la salida de aire (Ajustado durante el
montaje local con una altitud de techo superior a 2,7 m).
Solamente FXYK.
Selección de dirección de flujo de aire (Ajustado cuando se F (4 direcciones) T (3 direcciones) W (2 direcciones)
ha instalado un kit de taco de bloqueo. Solamente FXYF.
Descarga de aire horizontal Equipado No equipado
Ajuste de dirección de flujo de aire (Ajustado durante la
Equipado No equipado
instalación del panel decorativo). Solamente FXYK.
Prevención de Prevención
Ajuste de posición de flujo de aire ajustado en campo corriente Normal cielorraso sucio
Selección de velocidad de ventilador ajustada en campo Accesorio Accesorio
Normal
opcional 1 opcional 2
Termostato desactivado por exceso de humedad No equipado Equipado
Selección interconexión de humidificador de la bomba de drenaje No equipado Equipado
Se ajusta si el signo de filtro ha de salir por tiempo o por Agregado de
Entrada
entrada tiempo
Selección de ajuste de campo para ajuste de ventilación
No equipado Equipado
individual por mando a distancia.

Selección de ajuste de campo para ajuste de ventilación


No equipado Equipado
individual por mando a distancia.
Para los ajustes HRV, consultar los documentos correspondientes para HRV.

63
13. Ajuste del Nº de grupo de control centralizado
■ Ajuste de Nº de grupo de control centralizado
● Ajuste el Nº de grupo después de conectar el suministro de
● Si se lleva a cabo el control centralizado mediante mando a
energía para el mando a distancia central, el controlador ON/OFF
distancia o control ON/OFF (marcha/paro) unificado, debe
(marcha/paro) y la unidad interior.
ajustarse un Nº de grupo para cada grupo de manera individual
● Ajuste de Nº de grupo mediante mando a distancia sin cable
por mando a distancia.
para control centralizado
● Ajuste de Nº de grupo por mando a distancia para control
centralizado
➀ Estando en el modo normal, pulse el botón durante 4
segundos o más; la operación entrará en el modo “modo ajuste
1. Estando en el modo normal, pulse el botón durante 4
de capo”.
segundos o más; la operación entrará en el “modo de ajuste de
campo”.
➁ Ajuste el Nº de modo “00” con el botón .

2. Ajuste el Nº de modo “00” con el botón .❈


➂ Ajuste el Nº de grupo para cada grupo con el botón
(avance/retroceso).
3. Pulse el botón para inspeccionar la visualización de Nº de
grupo.
➃ Introduzca los números de grupo seleccionados pulsando el
botón .
4. Ajuste el Nº de grupo para cada grupo con el botón . (El Nº
de grupo aumenta del siguiente modo: 1-00, 1-01, ..., 1-15, 2-00,
➄ Pulse el botón y regrese al modo normal.

..., 4-15. Sin embargo, el control ON/OFF (marcha/paro)


unificado visualiza únicamente el Nº de grupo dentro de la
escala seleccionada por el interruptor para ajustar cada
dirección). MODO AJUSTE DE CAMPO

5. Pulse el botón para definir el Nº de grupo seleccionado. Nº DE MODO


6. Pulse el botón para regresar al modo normal.

Nº SEGUNDO CÓDIGO
Nº PRIMER CÓDIGO

Nº de unidad Nº de modo
Nº del segundo
código Modo ajuste de
campo
Nº del primer
código

● Cuando ajuste el Nº de grupo, aunque no utilice un mando a distancia, conecte el


mando a distancia, ajuste el Nº de grupo para el control centralizado y
desconecte después de realizar el ajuste.
● Ejemplo de ajuste de Nº de grupo

Unidad
interior
Mando a distancia central
Control ON/OFF (marcha/
paro) unificado Control de grupo por control remoto
(dirección automática)
Nº de grupo
para control
centralizado

No hay mando a
distancia Control de grupo por mando a distancia (dirección
automática)

❈ Si tiene que ajustar la dirección para cada unidad para el cálculo del coste, etc., ajuste el Nº de modo en
“30”.

64
14. Ajuste del mando a distancia maestro
■ Ajustedelmandoadistanciamaestromediantemandoadistanciadeunidadinterior
■ El modo de operación (Ventilador, Seco, Frío, Calor) puede seleccionarse libremente mediante el mando a distancia de unidad interior en las
unidades exteriores de la serie EX III. Sin embargo, como se muestra en el ejemplo siguiente, el mando a distancia de una de las unidades
interiores conectadas a 1 unidad exterior debe ajustarse como el mando a distancia maestro para Ventilador, Seco, Frío, Calor.
(El modo de operación puede conmutarse solamente mediante el controlador remoto configurado como mando a distancia maestro).

Unidad interior

Uno de estos mandos a distancia debe ser ajustado


como el mando a distancia maestro para Ventilador,
Seco, Frío, Calor.

● Método de ajuste
Preparaciones
● Cuando se conecta por primera vez a la toma de corriente, la
visualización de CHANGEOVER UNDER CONTROL (cambio bajo
control) se enciende cuando se activa el suministro de energía.
Cuando quiere ajustar: Ajuste del mando a distancia maestro Selección modo de operación
Pulse el OPERATION MODE SELECTOR Pulse el OPERATION MODE SELECTOR
Ajuste el selector frío/calor de la
1 (selector de modo de operación) del (selector de modo de operación) del
unidad exterior (Modo 1 de ajuste de
mando a distancia que desea configurar mando a distancia maestro (el mando a
campo) a interior.
como mando a distancia maestro. Al distancia en el que no se visualiza.
hacerlo se completará el ajuste. CHANGEOVER UNDER CONTROL
Ajuste del mando a distancia maestro
El mando a distancia está ahora [cambio bajo control]) las veces que sea
Continúe pulsando 3 configurado como mando a necesario para seleccionar el modo de
4
OPERATION MODE SELECTOR distancia maestro; la visualización operación deseado. Cada pulsación
(selector de modo de operación) de CHANGEOVER UNDER CONTROL conmuta la visualización de FAN
durante unos 4 segundos. (cambio bajo control)se apaga. (ventilador) a DRY (seco), COOL (frío) y
Parpadeará la visualización de CHANGEOVER UNDER CONTROL HEAT (caliente). El modo de
CHANGEOVER UNDER CONTROL (cambio bajo control) se visualiza en funcionamiento cambia de manera
2 (cambio bajo control) que aparece los demás mandos a distancia. automática para todos los mandos a
en todos los mandos a distancia de distancia que no han sido configurados
la misma unidad exterior. como el mando a distancia maestro.
ON/OFF
(marcha/paro)

AIR FLOW FAN


(flujo de aire) SPEED
HIGH (velocidad
(alta) del ventilador)

● Contenido de la operación y función


1. Si configura un Los demás mandos a
mando a distancia distancia (los mandos
maestro (el mando a A COOL/HEAT (frío/calor) ● Cambia al modo de operación configurado por el
a distancia en los
distancia en el que no ➝ cuales se visualiza mando a distancia maestro
se visualiza CHANGEOVER ● Sin embargo, pueden conmutar a FAN (ventilador) y
CHANGEOVER UNDER CONTROL de COOL (frío) a DRY (seco).
UNDER CONTROL [cambio bajo control])
[cambio bajo control])

1. Si configura un Los demás mandos a


mando a distancia distancia (los mandos
maestro (el mando a A FAN (ventilador) a distancia en los
distancia en el que no ➝ ● No pueden ajustar ningún otro modo más que FAN
cuales se visualiza
se visualiza CHANGEOVER (ventilador).
CHANGEOVER UNDER CONTROL
UNDER CONTROL [cambio bajo control])
[cambio bajo control])

65
15. Función de autodiagnóstico del mando a distancia
Luz de operación
Los conmutadores del mando a distancia están equipados con una función de autodiagnóstico
para que se pueda efectuar un mantenimiento más adecuado. Si durante el funcionamiento se
produce un funcionamiento defectuoso, la luz de operación, código de funcionamiento defectuoso
y visualización de Nº de unidad con funcionamiento defectuoso le permiten conocer el contenido y
ubicación del funcionamiento defectuoso.
Cuando se produce una parada debido a un funcionamiento defectuoso, el contenido del fallo que
se describe abajo puede diagnosticarse mediante una combinación de luz de operación, Visualización de la unidad interior en
Visualización la que se ha detectado un
visualización de INSPECCIÓN del visor de cristal líquido y visualización del código de de inspección funcionamiento defectuoso

funcionamiento defectuoso. También le permite conocer el Nº de la unidad durante el control de Código de funcionamiento
defectuoso
grupo.

Lámpara de Visualización Código de


operación de inspección Nº de unidad uncionamiento Contenido del funcionamiento defectuoso
defectuoso
Parpadeando Parpadeando Parpadeando A0 Unidad interior: Error de dispositivo de protección externo
Parpadeando Parpadeando Parpadeando A1 Unidad interior: Fallo de tarjeta de circuitos impresos
ON (marcha) OFF (paro) Parpadeando A1 Unidad interior: Fallo de tarjeta de circuitos impresos
Parpadeando Parpadeando Parpadeando A3 Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del sistema de control de nivel de drenaje (33H)
Parpadeando Parpadeando Parpadeando A6 Unidad interior: Bloqueo del motor del ventilador
ON (marcha) OFF (paro) Parpadeando A7 Unidad interior: Funcionamiento defectuoso de la aleta oscilante del motor(M1S)
Parpadeando Parpadeando Parpadeando A9 Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del componente móvil de la válvula de expansión electrónica (Y1E)
ON (marcha) OFF (paro) Parpadeando AF Unidad interior: Nivel de drenaje por encima del límite
Parpadeando Parpadeando Parpadeando AH Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del purificador del aire
Parpadeando Parpadeando Parpadeando AJ Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del ajuste de capacidad
Parpadeando Parpadeando Parpadeando C4 Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del termistor (R2T) del conducto de líquido (conexión floja, desconexión, cortocircuito, fallo)
Parpadeando Parpadeando Parpadeando C5 Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del termistor (R3T) del conducto de gas (conexión floja, desconexión, cortocircuito, fallo)
Parpadeando Parpadeando Parpadeando C9 Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del termistor (R1T) de la entrada de aire (conexión floja, desconexión, cortocircuito, fallo)
ON (marcha) ON (marcha) ON (marcha) CJ Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del sensor de termostato del mando a distancia
Parpadeando Parpadeando Parpadeando E0 Unidad exterior: Actuación de dispositivo de seguridad
Parpadeando Parpadeando Parpadeando E1 Unidad exterior: Fallo de la tarjeta de circuitos impresos
ON (marcha) OFF (paro) Parpadeando E1 Unidad exterior: Fallo de la tarjeta de circuitos impresos
Parpadeando Parpadeando Parpadeando E3 Unidad exterior: Actuación del interruptor de alta presión
Parpadeando Parpadeando Parpadeando E4 Unidad exterior: Actuación del interruptor de presión baja
Parpadeando Parpadeando Parpadeando E9 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del componente móvil de la válvula de expansión electrónica (Y1E)
Parpadeando Parpadeando Parpadeando F3 Unidad exterior: Temperatura de conducto de descarga anormal
ON (marcha) OFF (paro) Parpadeando H3 Unidad exterior: Fallo del interruptor de alta presión
Parpadeando Parpadeando Parpadeando H4 Unidad exterior: Actuación del interruptor de presión baja
Parpadeando Parpadeando Parpadeando H9 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del termistor (R1T) para aire exterior (conexión floja, desconexión, cortocircuito, fallo)
ON (marcha) OFF (paro) Parpadeando H9 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del termistor (R1T) para aire exterior (conexión floja, desconexión, cortocircuito, fallo)
Parpadeando Parpadeando Parpadeando J1 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del sensor de presión
Parpadeando Parpadeando Parpadeando J3 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del termistor (R3T) del conducto de descarga (conexión floja, desconexión, cortocircuito, fallo)
ON (marcha) OFF (paro) Parpadeando J3 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del termistor (R3T) del conducto de descarga (conexión floja, desconexión, cortocircuito, fallo)
Parpadeando Parpadeando Parpadeando J5 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del termistor (R4T) del conducto de aspiración (conexión floja, desconexión, cortocircuito, fallo)
Parpadeando Parpadeando Parpadeando J6 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del termistor (R2T) del intercambiador de calor (conexión floja, desconexión, cortocircuito, fallo)
ON (marcha) OFF (paro) Parpadeando J6 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del termistor (R2T) del intercambiador de calor (conexión floja, desconexión, cortocircuito, fallo)
Parpadeando Parpadeando Parpadeando JA Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del sensor de presión del conducto de descarga
Parpadeando Parpadeando Parpadeando JC Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del sensor de presión del conducto de descarga
ON (marcha) OFF (paro) Parpadeando JH Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del sensor de la temperatura del aceite
Parpadeando Parpadeando Parpadeando L0 Unidad exterior: Fallo del sistema inverter
Parpadeando Parpadeando Parpadeando L4 Unidad exterior: Fallo de la refrigeración inverter
Parpadeando Parpadeando Parpadeando L5 Unidad exterior: Defecto del aislamiento del motor del compresor, cortocircuito, cortocircuito de la unidad de corriente
Parpadeando Parpadeando Parpadeando L6 Unidad exterior: Defecto del aislamiento del motor del compresor, cortocircuito
Parpadeando Parpadeando Parpadeando L8 Unidad exterior: Sobrecarga del compresor, corte de cable de la unidad del compresor
Parpadeando Parpadeando Parpadeando L9 Unidad exterior: Bloqueo del compresor
Parpadeando Parpadeando Parpadeando LA Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso de la unidad de corriente
Parpadeando Parpadeando Parpadeando LC Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre la unidad inverter y la unidad de control exterior
Parpadeando OFF (paro) Parpadeando P0 Pérdida de gas (aumento de calor)
Parpadeando Parpadeando Parpadeando P1 Unidad exterior: Descompensación de voltaje del suministro de energía, fase abierta
Parpadeando Parpadeando Parpadeando P4 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura de la unidad de corriente
ON (marcha) OFF (paro) Parpadeando U0 Escasez de refrigerante, caída de la presión baja debida a un fallo de la válvula de expansión electrónica
Parpadeando Parpadeando Parpadeando U1 Fase negativa/ fase abierta
Parpadeando Parpadeando Parpadeando U2 Suministro de energía insuficiente o fallo instantáneo
Parpadeando Parpadeando Parpadeando U4 Funcionamiento defectuoso de transmisión entre unidad interior y unidad exterior / unidad BS, o unidad exterior y unidad BS
Parpadeando Parpadeando Parpadeando U5 Funcionamiento defectuoso de transmisión entre mando a distancia y unidad interior
OFF (paro) ON (marcha) OFF (paro) U5 Fallo de la tarjeta de circuitos impresos del mando a distancia o ajuste durante el control por medio del mando a distancia

66
Lámpara de Visualización Código de
operación de inspección Nº de unidad uncionamiento Contenido del funcionamiento defectuoso
defectuoso
Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre unidades interiores
Parpadeando Parpadeando Parpadeando U7 Funcionamiento defectuoso de transmisión entre unidades exteriores, funcionamiento defectuoso de
la transmisión entre la unidad exterior y acumulación de escarcha en la unidad de calor
ON (marcha) OFF (paro) Parpadeando U7 Funcionamiento defectuoso de transmisión entre unidades exteriores (frío/calor unificado, ruido bajo)
Parpadeando Parpadeando OFF (paro) A1
U8 Funcionamiento defectuoso de transmisión entre mando a distancia maestro y mando a distancia
esclavo (funcionamiento defectuoso de mando a distancia esclavo)
Parpadeando Parpadeando Parpadeando U9 Funcionamiento defectuoso de transmisión entre unidad interior y unidad exterior en el mismo sistema
Funcionamiento defectuoso entre unidad BS y unidad interior/exterior en el mismo sistema
Fallo de combinación de unidades interiores / BS / exteriores (modelo,Nº de unidades, etc.)
Parpadeando Parpadeando Parpadeando UA Fallo de combinación de unidad interior y mando a distancia (mando a distancia aplicable)
Fallo de posición de conexión de unidad BS
ON (marcha) ON (marcha) ON (marcha) UC Duplicación de dirección del mando a distancia central
Parpadeando Parpadeando Parpadeando UE Funcionamiento defectuoso de transmisión entre unidad interior y mando a distancia central
Parpadeando Parpadeando Parpadeando UF Sistema no configurado
Parpadeando Parpadeando Parpadeando UH Fallo del sistema
El sistema continuará siendo operativo en el caso de los códigos de funcionamiento defectuoso indicados en rectángulos negros. No obstante,
debe efectuar la comprobación y reparación correspondientes.
■Diagnósticodefallomedianteelmandoadistanciasincable
La sección de visualización de la unidad interior o la luz de funcionamiento de la
unidad receptora instalada separadamente destellan en el caso de parada debida a
funcionamiento defectuoso. Puede diagnosticar el problema como se describe en la
página siguiente utilizando el código de funcionamiento defectuoso localizado
MODO DE AJUSTE DE
según el procedimiento descrito a continuación.
CAMPO
Nº DE MODO
➀ Pulse el botón ; aparece y destella “0”.
➁ Pulse el botón de modo de tiempo y localice el número de la unidad
que se ha detenido debido a un funcionamiento defectuoso. A continuación se Nº DEL SEGUNDO CÓDIGO
emite una señal acústica que indica la recepción de la señal. Nº DEL PRIMER CÓDIGO

● Nº de veces que se emite la señal acústica de recepción de la señal

3 veces Lleve a cabo el procedimiento explicado a continuación siguiendo el orden 3, 4, 5, 6.


1 vez Lleve a cabo los pasos 3 y 6.
Señal acústica continua No hay funcionamiento defectuoso

➂ Pulse el botón selector de modo de operación; destellará entonces el dígito


superior del código de funcionamiento defectuoso.
➃ Pulse el botón de modo de tiempo hasta que la recepción de señal
emita dos señales acústicas; a continuación localice el código superior.
➄ Pulse el botón selector de modo de operación; destellará entonces el dígito
inferior del código de funcionamiento defectuoso.
➅ Pulse el botón de modo de tiempo hasta que la recepción de señal
emita una señal acústica continua; a continuación localice el código inferior.

● Una señal acústica continua de la recepción de la señal indica que se ha


averiguado el código de funcionamiento defectuoso.

Nota 1 : La visualización “INSPECTION” (inspección) destella cuando se pulsa


el botón del mando a distancia.
Nota 2 : Si pulsa y mantiene pulsado el botón ON/OFF (marcha/paro) durante 5
segundos o más en el modo INSPECCIÓN, se cancela la histéresis de
fallo. En este caso, después de que el código de funcionamiento
defectuoso destelle dos veces, la visualización del código cambia a
“00” (normal) y el Nº de unidad cambia a “0”. A continuación, el
modo cambia del modo de inspección al normal (visualización
temperatura preseleccionada).

67
16. Funcionamiento de la inspección del mando a distancia /
Botón de prueba de funcionamiento
Unidad O
➝ Código de funciona-
miento defectuoso LO
Inspección
Visualización normal Cuando se produce un funcionamiento defectuoso
(no hay visualización) parpadea el código de funcionamiento defectuoso.

Operación
Pulse el botón
inspección / prueba

Unidad O
Código de funciona- Ejemplo de visualización de código de
0 7 1... Código de capacidad capacidad
miento defectuoso LO
Inspección F... Código de sistema de unidad interior Modelo de ejemplo Visualización
C... Código tipo de unidad interior
Modo de inspección FXYC28K 028
2... Código de progresión
FXYF8OK 080

Operación Pulse el botón


inspección / prueba
Código de sistema de unidad interior
Visualización Clasificación del producto Clasificación del sistema

1 Sistema VRV (Unidad interior VRV)


071
2 Sistema VRV Toma de aire exterior
FC2
F Sistema VRV Unidad interior estándar

Visualización del código de


Código de tipo de unidad interior
modelo de unidad interior

Visualización Tipo Modelo


Operación
Pulse el botón A Montado en la pared FXYA
inspección / prueba
C Doble flujo FXYC
E Angulo FXYK

_ _ _ F Multiflujo FXYF
AA1
H Suspendido del cielorraso FXYH
J Empotrado FXYS
Visualización del código de
L Unidad de piso FXYL
modelo de unidad exterior
U Conducto oculto en el cielorraso FXYM

Operación
Pulse el botón
inspección / prueba

Código de modelo de unidad exterior


Visualización Tipo Modelo
Operación de prueba AA1 Serie Inverter K del sistema VRV
Modo de operación de prueba _ _ _ Otros modelos (Sistema VRV)

Operación
Pulse el botón
inspección / prueba

68
17. Modo de servicio del mando a distancia
(Cómo entrar en el modo de servicio)

Modo de operación Modo de ajuste de


Modo de servicio
normal campo

Pulse el botón durante unos 4 segundos o


Pulse el botón durante 4 segundos o más.
más.

(Método de funcionamiento del modo de servicio)


1. Seleccione el Nº de modo.
● Ajuste el Nº de modo deseado con el botón .
2. Seleccione el Nº de unidad (Solamente para control de grupo).
● Seleccione el Nº de unidad interior a ajustar con el botón . de modo tiempo.
3. Realice los ajustes requeridos para cada modo. (Modos 41, 44, 45).
● Para más detalles, consulte la tabla que sigue.
4. Defina los contenidos del ajuste. (Modos 44, 45).
● Defina pulsando el botón temporizador.
5. Regrese al modo de funcionamiento normal.
● Pulse el botón una vez.

69
Visualización de la histéresis de
N° de modo Función Contenido y método de funcionamiento funcionamiento defectuoso

Visualiza la histéresis de Visualización de la histéresis de funcionamiento defectuoso Unidad1


Código de funcionamiento
funcionamiento defectuoso. defectuoso
El Nº de histéresis puede cambiarse con el botón .

Código de funcionamiento
defectuoso

N° de histéresis : 1 - 9
1 : Ultimo

Visualización de datos del Visualiza distintos tipos de datos Visualización datos del sensor
sensor y dirección
Seleccione los datos a visualizar con el botón N° de unidad Tipo de sensor

Datos del sensor


0: Sensor del termostato en el mando a distancia
1: Aspiración
2: Conducto de líquido
Temperatura en °C
3: Conducto de gas
Visualización dirección
Datos sobre la dirección
Unidad Dirección
4: Dirección unidad interior
5: Dirección unidad exterior
6: Dirección unidad BS
7: Dirección control de zona
8: Dirección grupo frío/calor
9: Dirección demanda / nivel sonoro bajo Dirección

ON (marcha) ventilador Conectar el ventilador de cada unidad manualmente. Unidad 1


forzada (Cuando desee buscar el Nº de unidad).

Eligiendo el Nº de unidad con el botón , puede


poner en marcha el ventilador de cada unidad interior
(ON [marcha] forzada) de manera individual.

Ajuste individual Ajuste la velocidad del ventilador y la dirección del


Unidad 1
flujo de aire de cada unidad.
Código

Seleccione el Nº de unidad con el botón de


modo de tiempo.
Ajuste la velocidad del ventilador con el botón . Velocidad del Dirección flujo de
Ajuste la dirección del flujo de aire con el botón . ventilador 1: Baja aire
3: Alta P0 - P4

Transferencia Nº unidad N° de unidad de transferencia Nº unidad actual

Seleccione el Nº de unidad con el botón . Unidad


Ajuste el Nº de unidad después de la transferencia Código
con el botón . Nº de unidad
después de la
transferencia

La serie Inverter K del sistema VRV no utiliza esta función.

70
18. Cambio de modelo de los dispositivos de control centralizado
Los siguientes controles opcionales para control centralizado se cambiarán del modelo A al modelo B, y se mejorarán en lo relativo al
sistema. Las modificaciones principales son las siguientes.
■ Principales cambios de modificación (modelo A a modelo B)

Nº modelo
Mando a distancia central

Aspecto

( Las dimensiones exteriores y las funciones


de funcionamiento son las mismas. )

Nº de unidades que pueden conectarse dentro de un sistema de cableado de control Hasta 2


Nº modelo
Control ON/OFF (marcha/paro) unificado

Aspecto

( Las dimensiones exteriores y las funciones


de funcionamiento son las mismas. )

Nº de unidades que pueden conectarse dentro de un sistema de cableado de control Hasta 4 Hasta 8
Nº modelo
Temporizador de programa

Aspecto

( Las dimensiones exteriores y las funciones


de funcionamiento son las mismas. )

Nº de unidades que pueden conectarse dentro de un sistema de cableado de control

Común Método de arranque de unidad interior Arranque de grupo Arranque secuencial

❈ El ajuste de escala de control (conector o interruptor) dentro del control se cambia para aumentar el número de unidades que
pueden conectarse en un sistema de cableado de control.

71
■ Cuando se utiliza el dispositivo de control centralizado del modelo A
● Pueden conectarse hasta un máximo de 128 unidades interiores en un sistema. (Se requiere un mando a distancia de grupo si
en el mismo sistema se han de conectar más de 64 unidades).

Inverter del sistema VRV Inverter del sistema VRV Inverter del sistema VRV

● Solamente puede conectarse un mando a distancia


Mando a distancia central
DCS302A51 central por sistema.
● Pueden conectarse 4 controles ON/OFF (marcha/
paro) unificados por sistema.
● Solamente puede conectarse un temporizador de
programa por sistema.
64 grupos
Máx. 128 unidades

72
■ Cuando se utiliza el dispositivo de control centralizado del modelo B
● Pueden conectarse hasta un máximo de 128 unidades interiores en un sistema. (No se requiere control de grupo para aumentar el
número de unidades que pueden conectarse en el sistema).
● Cuando se conectan mandos a distancia dobles, la misma unidad interior no puede registrarse en más de un mando a distancia.

Inverter del sistema VRV Inverter del sistema VRV Inverter del sistema VRV

Mando a distancia central Mando a distancia central ● Pueden conectarse hasta un máximo de 2 mandos a
DCS302B61 DCS302B61 distancia centrales por sistema.
● Pueden conectarse hasta un total de 8 controles ON/OFF
(marcha/paro) unificados por sistema.
● Solamente puede conectarse un temporizador de
programa por sistema.
64 grupos 64 grupos
Máx. 128 unidades

73
19. Mando a distancia central (DCS302A51 / DCS302B61)
Permite control central con la realización de una serie de mandos a distancia conectándolos hasta con 64 grupos de unidades
interiores (128 unidades).

● Puede conectar con un máximo de 64 grupos de unidades interiores


(128 unidades) y controlar o realizar operaciones tales como poner
en marcha/paro de manera individual o simultánea, ajustar la
temperatura, etc., por zona.
● Creado para ahorrar trabajo de operación; es capaz de ejecutar un
control de zona destinado a un máximo de 64 zonas.
● El contenido de los funcionamientos defectuosos se reciben en
forma de códigos, de modo que el mantenimiento o la inspección
puede ser llevada a cabo de forma rápida.
● Le permite conectar 1 temporizador de programa y cuatro controles
ON/OFF (marcha/paro) unificados; le permite aumentar a su voluntad
el sistema de control central de acuerdo con la amplitud y el uso.
● El cableado puede aumentarse hasta 1 km. Además, también puede
utilizarse cableado del tipo cruzado, bus o estrella.
● Puede utilizarse en combinación con otros equipamientos D-BACS y
permite acceder desde el exterior al OFF (paro) forzado, etc.
● Permite ON/OFF (marcha/paro) individual y el control de las
unidades intercambiadoras de calor totales (HRV) (Serie del modelo
B y tipo multifunción).

■ Configuración del sistema


Con un mando a distancia central, puede activar y desactivar hasta un máximo de 64 grupos de unidades interiores (hasta 128 unidades). También
puede conectar o desconectar, ajustar los modos de operación y control, como el funcionamiento controlado por temporizador, realizar operaciónes
por mando a distancia posibles o imposibles y controlar o visualizar condiciones de funcionamiento tales como la temperatura preseleccionada por
zona. (En caso de utilizarse el funcionamiento controlado por temporizador en combinación con el temporizador de programa). Por grupo, puede
visualizar las condiciones de funcionamiento tales como el modo de funcionamiento y la temperatura preseleccionada. Es imposible la conexión
mediante entrada OFF (paro) forzado (contacto sin voltaje) con sistema de clave exterior o panel de control de ordenador host.

N° de N° de N° de N° de
Panel de grupo grupo grupo grupo
control del
ordenador Entrada OFF (paro)
host, etc. forzada
Mando a Máx. 64 grupos (hasta 128 unidades)
distancia central
(Este accesorio opcional no puede utilizarse en combinación con el adaptador de cableado de accesorio opcional KRP4A51, 52 o KRP2A61, 62 para
apéndices eléctricos).
Un grupo de unidades interiores es como se describe a continuación. (2) 1 unidad interior controlada por 1 o 2 mandos a distancia
(1) Unidad interior sin mando a distancia
o

Sin control remoto 1 mando a distancia 2 mandos a distancia

(3) Un máx. de 16 unidades interiores controladas por 1 o 2 mandos a distancia

Mando a distancia Máx. 16 unidades 2 mandos a distancia Máx. 16 unidades

● Control de zona mediante mando a distancia central (Una “zona” es una colección de 1 o más grupos).
● El control de zona le permite realizar ajustes para varios grupos simultáneamente. De esta forma se facilita la labor de ajuste.

Zona 1 Zona 2 Zona 3 Zona 4


Adaptador de interfaz
Mando a para serie SKY AIR
distancia SKY AIR
Ajustando una vez, todo lo que hay en la zona central
queda ajustado de acuerdo con la misma
configuración. El número de zonas que pueden
ajustarse mediante el mando a distancia central
es MINI.-MAX. de 64 zonas. (El número de Zona 5
grupos en 1 zona es de MINI.-MAX. de 64
grupos). El modo de enlazar zonas puede
configurarse como se desee con el mando a
distancia central.

74
■ Denominación y funciones de los componentes del mando a distancia central

● Sección de visualización (Todos los elementos del visor se encienden para su explicación, lo contrario a cuando están funcionando).

Visualización del Nº de Visualización “Operation mode” Luz de funcionamiento Botón de funcionamiento unificado
temporizador (modo de funcionamiento) Se ilumina incluso cuando Pone en marcha todas las
Indica el Nº de temporizador Indica el estado de 1 unidad interior controlada unidades interiores.
de operación cuando se utiliza funcionamiento. está funcionando.
en combinación con un Botón de parada unificada
temporizador de programa.
Visualización red de Detiene todas las unidades
refrigerante interiores.
La indicación en el
rectángulo se ilumina Visualización modo de
mientras la red de control
refrigerante se visualiza.
Visualiza el modo de control
(control ON/OFF (marcha/
Visualización “monitor” paro) imposible por mando a
(control) distancia, centralizado,
Se ilumina para visualizar individual, etc.) en forma de
“monitor” (control). código. Si hay una unidad
interior parada debido a un
funcionamiento defectuoso,
Visualización de zona la visualización indica el Nº
Se ilumina durante el modo de la unidad.
de ajuste de zona.
Visualización “cambio bajo
Visualización de zona/grupo control”
El estado de la visualización El frío/calor no puede
indica si el funcionamiento seleccionarse por zonas o
es por zona o por grupo. grupos de esta visualización.

N° de grupo en
funcionamiento Visualización “bajo control
integrado del ordenador
Cada rectángulo visualiza el host”
estado correspondiente a
cada grupo. Visualización (código de Los ajustes no pueden
funcionamiento defectuoso) Visualización de “tiempo llevarse a cabo cuando se
de limpiar el elemento ilumina este indicador.
Visualiza el contenido de un purificador del aire/tiempo
Visualización (temperatura funcionamiento defectuoso. de limpiar el filtro de aire”
preseleccionada) Visualización (inspección/ La luz destella cuando algún Visualización de momento
prueba) funcionamiento defectuoso Se ilumina cuando ha
Visualiza la temperatura llegado el momento de para limpiar
preseleccionada. Pulse el botón de operación detiene el funcionamiento.
Los contenidos del limpiar el elemento o filtro Se ilumina cuando es tiempo
de inspección/prueba. Se del grupo indicado. de limpiar el elemento o
enciende entonces la luz de funcionamiento defectuoso
actual se visualizan en el filtro de cada grupo.
inspección o la de prueba.
modo de inspección.

● Sección de control Botón de Nº de temporizador


Selecciona el Nº de
Botón ON/OFF (marcha/paro) temporizador (Solamente
de funcionamiento de zona cuando se utiliza en
combinación con un
Define la zona. temporizador de programa).
Botón selector
Selecciona el grupo
perteneciente a la zona. Botón temporizado ON
Botón de modo de control (marcha)
Selecciona el modo de control. Define el modo de control y
Botón ajustador de zona el Nº del temporizador.
Activa o desactiva el modo
de ajuste de zona. Botón selector de modo de
funcionamiento
Ajusta el modo de
funcionamiento.

Botón restablecedor señal


del filtro
Desactiva el indicador de
Botón para la visualización limpieza de filtro.
de la red de refrigerante
Indica el grupo de unidad
interior conectado a la
misma unidad exterior. Botón eliminador para la
memoria de código de
funcionamiento defectuoso
Botón avance/retroceso Botón de operación de Pulsarlo para restablecer el
Botón de cambio de zona/ código de funcionamiento
grupo Ajusta la zona con varios inspección/prueba
defectuoso.
Selecciona la visualización grupos. Pulsarlo cuando se desee
de zona o grupo. llevar a cabo una operación
de inspección o prueba.

Botón ON/OFF (marcha/paro) Botón de ajuste de


Pone en marcha o detiene temperatura
cada zona. Pulsarlo para ajustar la
temperatura.

75
■ Cableado de control
Perfil del cableado

Mando a distancia central

Interruptor
Suministro de suministro de
energía energía
220 - 240 VCA,
(50 Hz)

Máx. 64 grupos

Especificaciones sobre el cableado


Cableado del suministro de energía 2 mm2
Cableado de la transmisión para control Cable o cordón revestido de vinilo de 0,75 - 1,25 mm2 (núcleo doble); extensión máx. 1.000 m (longitud total del cableado 2.000 m).
Interruptor del suministro de energía 10A
Ejemplo de conexión de cableado de control (Unidades interiores en el mismo sistema mostrado en los siguientes ejemplos)
(1) Cableado de serie
Central : Mando a distancia central

Central : Unidad interior

: Regleta de bornes (pieza suministrada en obra)


(2) Cableado bus (puede derivarse hasta un máximo de
16 ubicaciones) (3) Cableado bus (puede derivarse hasta un máximo de 16
Ejemplo con tres derivaciones ubicaciones)
Ejemplo con tres derivaciones

Central

Central

Nota 1 Nota 1

Notas) 1. No puede derivarse de nuevo después de haber sido derivado una vez.
2. Utilice una regleta de bornes de empalme si deriva 3 o más cables de control desde la misma regleta de bornes.
3. No conecte el cableado de la transmisión entre unidades interiores y exteriores de distintos circuitos de refrigerante.

Cableado a las unidades interiores


Los bornes (F1, F2) de la regleta de bornes de control del mando a distancia central y los bornes (F1, F2) de las unidades interiores para las que se ha
configurado un Nº de grupo, se cablean como se muestra en la siguiente figura. (No hay polaridad, por lo tanto no importa si F1 y F2 se conectan
inversamente).
Mando a distancia central

A unidad exterior
Para conexión a la
unidad interior
Suministro de energía
220 - 240 VCA, (50 Hz)
220 VCA (60 Hz)

Unidad interior

Mando a distancia Mando a distancia


Mando a distancia mediante mando a distancia No mando a distancia

❈1. Conector para adaptador de unificación para control computarizado (CN2)


❈2. Entrada OFF (paro) forzada (T1, T2)
La entrada OFF (paro) forzada (contacto sin voltaje para microcorriente) desactiva todas las
unidades interiores mientras el contacto se “cierra”. Utilice un contacto que garantice una carga
mín. aplicable de 16VCC, 10mA.

CC16V

❈3. Suministro de energía para temporizador de programa (D1, D2).

76
■ Contenidos de los modos de control
A través de los modos de operación del 0 al 19 pueden ajustarse y visualizarse veinte modos que consisten en combinaciones de los siguientes cinco modos
de funcionamiento con el modo de temperatura y de funcionamiento ajustados por mando a distancia.

● Control ON/OFF (marcha/paro) por mando a distancia imposible.


Utilizado cuando se desea conectar o desconectar solamente a través del mando a distancia central.
(No es posible conectar o desconectar mediante el mando a distancia).
● Control OFF (paro) posible únicamente a través del mando a distancia.
Utilizado cuando se desea conectar únicamente por medio del mando a distancia central, y desconectar solamente por medio del mando a distancia.
● Centralizado
Utilizado cuando se desea conectar únicamente por medio del mando a distancia central, y conectar o desconectar libremente por medio del mando a
distancia durante el tiempo configurado.
● Individual
Utilizado cuando se desea conectar o desconectar tanto por mando a distancia central como por mando a distancia.
● Operación del temporizador posible por medio del mando a distancia
Utilizado cuando se desea conectar o desconectar por mando a distancia durante el tiempo configurado y no se desea iniciar el funcionamiento por medio
del mando a distancia central cuando se ha programado el momento de arranque del sistema.
● Los modos de funcionamiento van desde 0 a 19, sin embargo, solamente pueden ajustarse para unidades exteriores (Serie Inverter K del sistema VRV)
para las que el frío/calor puede seleccionarse a través de la unidad interior. Con esta excepción, los ajustes van del 0 al 9.

Cómo seleccionar el modo de funcionamiento


● Independientemente de que sea posible o no el funcionamiento por medio del mando a distancia para poner en marcha o detener, para controlar la
temperatura o para ajustar el funcionamiento, el modo se selecciona y decide por medio del modo de funcionamiento dado en el margen derecho de la
tabla siguiente.

G
(Ejemplo) ON (marcha) por OFF (paro) por mando
Control de Ajuste de modo de El modo de
mando a distancia a distancia (OFF OFF (paro) por
temperatura por funcionamiento control es “1”.
(ON (marcha) (paro) unificado por mando a
mando a por medio de
unificado por mando mando a distancia distancia
distancia mando a distancia
a distancia central) central)


Rechazo Rechazo Rechazo Aprobación Aprobación

Control por medio de mando a distancia


Funcionamiento
Modo de Funcionamiento unificado, funciona- OFF (paro) unificado, paro Control de Ajuste modo de Modo de
control miento individual por medio del individual por medio del mando a OFF (paro) temperatura funcionamiento control
mando a distancia central o funciona- distancia central o paro por medio
miento controlado por temporizador del temporizador
ON/OFF (marcha Aprobación
/paro) prohibido Rechazo
Rechazo Rechazo
por medio de
mando a (Ejemplo) Aprobación Aprobación (Ejemplo) 1 (Ejemplo)
distancia Rechazo (Ejemplo) Rechazo
Control OFF (Ejemplo) Aprobación
(paro) permitido Rechazo
Rechazo Rechazo
únicamente por
medio de man- (Ejemplo) Aprobación
Aprobación
do a distancia Rechazo
Aprobación
Rechazo
Rechazo
Centralizado
Aprobación
Aprobación
Rechazo
Aprobación Aprobación
Aprobación
Rechazo
Rechazo
Individual Aprobación
Aprobación
Aprobación
Rechazo
Funcionamiento Aprobación
del temporizador Aprobación Aprobación Rechazo
permitido Rechazo
únicamente por (Solamente mientras el (Solamente mientras el
temporizador está en la posición ON temporizador está en la posición ON Aprobación
medio del mando Aprobación
a distancia [marcha]) [marcha]) Rechazo

No seleccione “funcionamiento del temporizador permitido únicamente por medio del mando a distancia” si no se utiliza un mando a distancia. En este
caso no está permitido el funcionamiento por medio del temporizador.

Cuando la operación se
detiene, se rechazan el
ajuste de la temperatura
y el del modo de
operación por mando a
distancia. En el mando a
distancia se visualiza
“ ”.

77
20. Controlador ON/OFF (marcha/paro) unificado (DCS301A51 / DCS301B61)
Conecta o desconecta cada grupo de unidades interiores de manera individual o simultánea hasta un máximo de 16 grupos (128
unidades), y le permite comprobar la visualización operación/funcionamiento defectuoso en conjunto de un solo vistazo.

● Le permite conectar o desconectar de manera individual o simultánea


hasta un máximo de 16 grupos de unidades interiores (128 unidades),
así como comprobar la visualización operación/funcionamiento
defectuoso en conjunto y de un solo vistazo.
● Combinando con un mando a distancia central o un temporizador de
programa, puede configurar un sistema que equipara escala y
utilización.
● Representa una carcasa de tamaño compacto con un espesor de
únicamente 16 mm. (Utiliza la caja suspendida JIS para 2).
● El cableado puede extenderse hasta 1 km. Para el método de cableado
puede utilizarse cableado de paso del tipo bus, estrella y de paso.
● Puede ser utilizado en combinación con otros equipamientos D-BACS.

■ Configuración del sistema


Hasta un máximo de 16 grupos de unidades interiores pueden conectarse o desconectarse de manera individual o simultánea por medio del
control ON/OFF (marcha/paro) unificado. También le permite conectar con un sistema de clave exterior o un panel de control de un ordenador
host, por medio de una entrada de off forzado (contacto sin voltaje).

Nº grupo Nº grupo
1-00 1-15
Entrada off forzado

Máx. 16 grupos
(Este accesorio opcional no puede ser utilizado en combinación con el adaptador de cableado de accesorio opcional para apéndices eléctricos).

A continuación se describe un grupo de unidades interiores.


(1) Unidad interior sin mando a distancia

NOTA: Si no se utilizan mandos a distancia, utilice en


combinación con el mando a distancia central.
Sin mando a distancia

(2) 1 unidad interior controlada por 1 o 2 mandos a distancia

1 mando a distancia 2 mandos a distancia

(3) Un máx. de 16 grupos de unidades interiores controlados por 1 0 2 mandos a distancia

o
Máx. 16 unidades Máx. 16 unidades

1 mando a distancia 2 mandos a distancia

78
■ Cableado para la transmisión
Trazado del cableado
Control ON/OFF (marcha/paro) unificado
A unidad exterior

Interruptor de suministro
de energía
Suministro de energía
220 - 240 VCA, (50 Hz)

Máx. 16 grupos

Especificaciones del cableado


Cableado del suministro de energía 2 mm2
Cableado de la transmisión 0,75 ~1,25 mm2 cordón o cable revestido de vinilo (núcleo doble); extensión máxima 1.000 m (longitud total del cableado 2.000 m)
Interruptor del suministro de energía 10A

Ejemplo de conexión de cableado de transmisión

El (1) Cableado de serie, (2) cableado tipo bus y (3) cableado tipo estrella son idénticos al del mando a distancia central.

Cableado para unidad interior


Los bornes F1 y F2 de la regleta de bornes del control ON/OFF (marcha/paro) unificado para control y los bornes F1 y F2 de la unidad interior con Nº de grupo
configurado se cablean como aparece en la siguiente figura. (No hay polaridad, por lo tanto no importa si se invierten F1 y F2).

Suministro Para conexión de la


de energía unidad interior
220 - 240 VCA,
(50 Hz)

Unidad interior

Mando a distancia Mando a distancia

Control de grupo por mando a distancia

❈1. Entrada off forzado (T1, T2)


Todas las unidades interiores conectadas se desconectan y no funcionan mientras la entrada off
forzado (para contacto sin voltaje, microcorriente) está “cerrada”. Utilice un contacto que pueda
garantizar una carga aplicable de 16 V CC, 10 mA.

CC16V

NOTA: Si utiliza un interruptor automático instantáneo, utilice uno que tenga capacidad para un
tiempo de conducción de 200 mseg. o más.
❈2. Suministro de energía para temporizador de programa (D1, D2)
❈ Cablear únicamente si se utilizan 1, 2 y 3.

79
21. Temporizador de programa (DST301A51 / DST301B61)
Le permite conectar y dirigir por medio del control unificado el programa semanal de un máximo de 128 unidades interiores.

● Dirige por medio de control unificado el programa semanal de un máximo de


128 unidades interiores.
● Le permite ajustar aumentos de 1 minuto de tiempo de paro/marcha dos veces
al día durante una semana.
● Combinando con un mando a distancia central o un control ON/OFF (marcha/
paro) unificado, puede configurar un sistema que equipara escala y utilización.
● Cuando se utiliza en combinación con un mando a distancia central, se
pueden ajustar hasta ocho pautas de programa semanal distribuyéndolas
entre las zonas por medio del mando a distancia central tal como desee.
● Equipado con una función de compensación por fallo de suministro de
energía efectiva durante un máximo de 48 horas.
● Representa una carcasa de tamaño compacto con un espesor de únicamente
16 mm. (Utiliza la caja suspendida JIS para 2).
● El cableado puede extenderse hasta 1 km. Para el método de cableado puede
utilizarse cableado de paso de tipo bus, estrella o de paso.
● Puede ser utilizado en combinación con otros equipamientos D-BACS.

■ Configuración del sistema y cableado eléctrico


Con un temporizador de programa puede programar el horario según el cual las unidades se conectarán o desconectarán de manera simultánea
durante períodos de una semana, para cada grupo, hasta un total de 16 grupos de unidades interiores.
● Configuración del sistema

Temporizador de programa Máx. 64 grupos

Si utiliza el temporizador de programa individualmente, no es necesario configurar el ajuste de Nº de grupo para control centralizado en control
unificado de grupo.
● Cableado para transmisión

Cableado de unidad interior

(1) Si se utiliza el temporizador de programa de forma individual:

Temporizador
de programa

Unidad interior

Mando a distancia Mando a distancia

● En el caso del suministro de energía del temporizador de programa, conecte los


conectores (D1/D2) del temporizador de programa y el conector en la tarjeta de circuitos
impresos (CN18) de la unidad interior con el cable adjunto y el borne acanalado.

(2) Si lo utiliza en combinación con otros controles opcionales para control centralizado:

Unidad interior
Suministro de energía
200 - 240 VCA Mando a distancia central o
control ON/OFF (marcha/paro)
unificado Mando a distancia Mando a distancia
Cableado de la transmisión: 0,75 - 1,25 mm2 cordón o cable revestido de vinilo (núcleo doble); extensión máxima 1.000 m (longitud total del
cableado 2.000 m)

Ejemplo de conexión de cableado de transmisión

El (1) Cableado de serie, (2) cableado tipo bus y (3) cableado tipo estrella son idénticos al del mando a distancia central.

80
■ Denominación y funciones de los componentes del temporizador de programa
● Sección de visualización (Contrariamente a lo que ocurre mientras están funcionando, todos los elementos del visor se iluminan para
su explicación).
Visualizacióndelhorarioprogramado Botóndeoperaciónunificada
Luzdeoperación(roja)
paraladesconexióndelsistema Pulsarlo para conectar de manera
Se enciende durante la operación.
Visualiza el horario en el que el sistema ha simultánea sin tener en cuenta el Nº de
sido programado para desconectarse. horario programado.

Visualizacióndelhorariodearranque Botóndeparadaunificada
programado Pulsar para detener de manera
Visualiza el horario en que ha sido simultánea sin tener en cuenta el Nº de
programado el sistema para su horario programado.
arranque.

Nºdehorarioprogramado
Visualiza el Nº de horario solamente
cuando se utiliza en combinación con
un mando a distancia central.

Visualización de código de funcionamiento defectuoso


Visualiza el código de funcionamiento defectuoso.
Visualizacióndefestivo
Visualiza los días que han sido
designados como festivos dentro de
un círculo. El sistema ha sido Visualizacióndehoraactual
programado para no conectarse los Visualiza la hora y día actuales.
días designados como festivos.

Visualizacióndelosdíasdelasemana Visualizacióndearranqueprogramado
Visualizado parpadea debajo del día Visualiza cuando se ha programado el
programado. arranque por medio del temporizador.

● Sección de control
Botónparaseleccionarlosdíasdelasemana
Pulsar para seleccionar los días de la semana.
Botóndeajustedelreloj
Pulsar para ajustar la hora actual.
Botóndearranqueprogramado
BotóndelN°dehorarioprogramado
Pulsar para ajusta o comprobar el Nº de horario
Pulsar para selecionar el N° de horario
programado, Una vez completado, pulsar de
programado
nuevo.

Botónhora/minuto
Pulsar para ajustar la hora actual o el horario
programado.

BotóntemporizadorON(activado)
Ajusta el horario actual o el horario
programado.

Botóndeajustededíafestivo Botóndecancelacióndeprograma
Ajusta los días festivos. Cancela el horario programado y ajusta
la visualización a [-:--].
Botónparacopiarelprogramadeldía
anteo
rir
Ajusta el mismo Nº de horario
programado del día anterior.

81
22. Combinación de distintos tipos de dispositivos de control centralizado
<DCS302A51 - DCS301A51 - DST301A51>
<DCS302B61 - DCS301B61 - DST301B61>
Además de utilizar controles opcionales para el control centralizado independientemente, también se combina y conecta un temporizador
de programa y un control ON/OFF (marcha/paro) unificado con un mando a distancia central. Mediante la organización con componentes,
puede construir el mejor sistema de control central ajustado a sus necesidades y tamaño.

■EjemplodeSistemasDCS302A51/DCS301A51/DST301A51

● Control ON/OFF (marcha/paro) unificado ● Temporizador de programa más mando a distancia central

Los controles ON/OFF (marcha/paro) unificados se conectan Le permite ajustar hasta ocho programas semanales para
de acuerdo con el número de unidades interiores. Una red de conectar y desconectar unidades dos veces cada día. Le permite
una sola línea puede contener un máximo de 16 grupos de la operación programada de hasta 64 grupos de unidades
cuatro unidades cada uno. interiores de modo individual o por zona.

● Mando a distancia central más control ON/OFF (marcha/paro) unificado ● Temporizador de programa más control ON/OFF (marcha/paro) unificado

Combina la funcionalidad de un mando a distancia central con Le permite ajustar el horario para conectar y desconectar las unidades
la operabilidad de un control ON/OFF (marcha/paro) unificado. dos veces al día.
Permite el control central de hasta 64 grupos de unidades Permite la operación de programa unificado de hasta 64 grupos de
interiores. unidades interiores.

■Conexióndecontrolopcionalparacontrolcentralizado
Puede utilizar cualquier combinación de un mando a distancia central, un temporizador de programa, y de uno a cuatro controles ON/OFF
(marcha/paro) unificados. Si utiliza el modelo serie B, puede utilizar cualquier combinación de dos mandos a distancia centrales, un
temporizador de programa y de uno a ocho controles ON/OFF (marcha/paro) unificados. El número máximo de unidades en un solo
sistema es de 128, tanto para el modelo A como para el modelo B.
Mando a distancia ON/ Mando a distancia ON/
Mando a distancia OFF (marcha/paro) Temporizador de Mando a distancia Temporizador de
OFF (marcha/paro)
central unificado programa central unificado programa
DCS302A51/B61 DCS301A51/B61 DST301A51/B61 DCS302B61 DCS301B61 DST301B61

82
■ Cableado eléctrico
(Combinación de un mando a distancia central, un temporizador de programa y tres controladores ON/OFF
(marcha/paro) unificados).
A unidad exterior (1)

Suministro de HRV (modelo B)


energía
220 - 240 VCA

N° 3 Control ON/OFF
(marcha/paro)
unificado

Mando a Mando a distancia


distancia
Regleta de bornes

A unidad exterior (2)

Suministro de
energía
220 - 240 VCA
N° 2 Control ON/OFF
(marcha/paro)
unificado
Mando a distancia

Adaptador de A unidad exterior (3)


interfaz para la
Suministro de serie SKY AIR
Suministro de
energía energía
220 - 240 VCA Adaptador de cableado 100 VCA
para otros 200 VCA
N° 1 Control ON/OFF acondicionadores de aire
(marcha/paro)
unificado

Mando a distancia

Unidad interior SKY AIR


Acondicionador de aire
distinto del Inverter del
Sistema VRV
Mando a distancia
central * Unidades exteriores (1), (2) y (3) se conectan con cable
de transmisión de unidad exterior - exterior.
Adaptador unificador para control
Temporizador informatizado
de programa
Panel de control del ordenador host del edificio
Suministro de
energía Entrada off forzado
220 - 240 VCA

Ajustes iniciales de controles opcionales para control centralizado (3) Temporizador de programa
(1) Mando a distancia central • Deje desconectado el conector para ajustar el control maestro (X1A).
• Deje conectado el conector para ajustar el controlador maestro (CN). (Ajustado de fábrica).
(Conectado en ajuste de fábrica). • Interruptor de modo de control (SS2)
Conecte este conector a una línea de control central solamente. Ajusta la secuencia de prioridad del temporizador de programa y los
• Modo de control mandos a distancia de las unidades interiores. No obstante, si se utiliza
Ajusta la secuencia de prioridad para el control del mando a distancia junto con un mando a distancia central, el modo de control del mando a
central y los mandos a distancia de las unidades interiores. distancia central tiene prioridad.
• Ajuste de zona
Ajusta la zona para controlar varios grupos dentro de la misma zona.
(2) Control ON/OFF (marcha/paro) unificado (Nº 1, Nº 2, Nº 3 en la figura Ajuste Nº de grupo de control centralizado
superior). (1) Ajustado por medio del mando a distancia de unidad interior
• Desconecta el conector para ajustar control maestro (X1A). • Ajusta el Nº de grupo por mando a distancia en el modo de ajuste de
• Conmutador para ajustar cada dirección (DS1) campo. Los Nº de grupo son 1 - 00 ~ 1 -15, 2 - 00 ~ 2 - 15, ... 4 - 00 ~ 4 -
Ajusta la dirección del Nº de grupo para cada grupo de unidades 15...)
interiores controladas por el control ON/OFF (marcha/paro) unificado Nº (2) Ajuste mediante adaptador de tarjeta de circuitos impresos
1, Nº 2 y Nº 3 de la figura superior. Puede ajustar 16 unidades (16 • Si utiliza un adaptador de interfaz para la Serie SKY AIR o adaptador de
grupos) para un control ON/OFF (marcha/paro) unificado. cableado para otros acondicionadores de aire, ajuste el Nº de grupo de
• Interruptor de modo de control (DS2) control centralizado con los conmutadores de ajuste de Nº de grupo RS1 y
Ajusta la secuencia de prioridad del mando a distancia central y los RS2 en la tarjeta de circuitos impresos.
mandos a distancia de las unidades interiores. No obstante, si se utiliza 1 - 4 para RS1 (superior)
junto con un mando a distancia central, el modo de control del mando 1 - 8 para adaptador de interfaz para la serie SKY AIR)
a distancia central tiene prioridad. 0 - F para RS2 (inferior)

83
MEMORANDUM

84
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Serie Inverter K

85
1. Diagrama de flujo de operación
El siguiente diagrama de flujo ilustra:
1. Unidad interior: Flujo de operación de una sola unidad interior.
2. Unidad exterior: Flujo de operación de una sola unidad exterior conectada a más de una unidad interior en un solo sistema.

Diagrama de flujo de operación de unidad interior


■Diagramadeflujodeoperación

Arranque

Suministro de
energía conectado

Inicializar válvula de
expansión electrónica
Y1E

Detección bloqueo
rejilla

Luz de mando a (Indica ajustes previos de proporción de flujo de aire,


distancia encendida dirección y temperatura)

Operación cíclica
utilizando el interruptor ¿Operación en OFF (paro)
marcha o
ON/OFF (marcha/paro) detenida?
de operación
ON (marcha) Luz de visualización de
operación: OFF (paro)

¿Acción del Sí
dispositivo de
seguridad?
Visualización de la
No operación: Parpadeando
Código de
funcionamiento
defectuoso: visualizado
¿Parpadea Sí
la luz de visualización
de la operación?

No Apretar el interruptor
ON/OFF (marcha/paro)
de restablecimiento de
Luz de visualización de operación
operación: Activada
Visualización ajuste
proporción del flujo de
aire: Activada Visualización
Visualización ajuste operación: Desactivada
dirección del flujo de Visualización modo
aire: Activada funcionamiento
Visualización ajuste defectuoso: Cancelada
temperatura: Activada

Ventilador
¿Control de (ventilación)
temperatura del Ventilador MF :OFF
ventilador?
(desactivado)
Control de Válvula de expansión
temperatura electrónica Y1E : Cerrada
Rejilla M1S : OFF
Refrigeración ¿Refrigeración (desactivada)
o calefacción?

Calefacción
(Opción)
Operación de Operación de Operación del Calefactor eléctrico auxiliar
opcional (52H): OFF
refrigeración calefacción ventilador (desconectado)
Kit de drenaje (M1P): OFF
(desconectado)

*1. En caso de funcionamiento defectuoso, el código de funcionamiento defectuoso


se visualiza en el visor de código de funcionamiento defectuoso del mando a
distancia.
*2. Cuando el calefactor eléctrico auxiliar está conectado, el ventilador se detiene
después de un minuto de operación residual.
*3. Cuando el kit de drenaje está activado, se detiene después de cinco minutos de
operación residual.

86
Operación de
refrigeración

Calefactor eléctrico auxiliar


(52H): desconectado

No
¿Aleta oscilante?

¿Condiciones Sí
de prevención de
Sí humedad?

No Posición de
prevención de la
Aleta oscilante Ajustar dirección del humedad
flujo de aire Cassetta: P1
Suspendida: P0

¿Programa de ON
secado activado o
desactivado?

OFF Programa de secado


en funcionamiento
Visualización programa
de secado: Cancelado
Operación normal
Ventilador M1F :
operando al volumen de
flujo de aire ajustado
(Opción)
Kit de drenaje M1P :
Temporizador Sí Desactivado después
de vigilancia de reciclado de 5 minutos de
activado (5 minutos)
operación residual

¿Operación Sí (Opción)
de prevención de
congelación en
Kit de drenaje
marcha? Y1E : Activado

Sí ¿Período
de prueba en
marcha?

No
(Opción)
¿Estado del OFF Kit de drenaje M1P :
termostato? Desactivado después de 5
minutos de operación residual

Válvula de expansión
electrónica Y1E : Válvula de expansión
Control de capacidad electrónica
Y1E : Desactivada

Señal de operación de
termostato activado a Señal de operación
unidad exterior: Salida de termostato
activado a unidad
(Opción) exterior: Cancelado
Kit de drenaje
M1P : Activado

❈4. Si la temperatura de entrada del evaporador es de -5°C o inferior, o Temperatura preseleccionada


Ajuste de temperatura ON
es de -1° o inferior durante un período total del 40 minutos, se inicia
la prevención de congelación. La operación normal se restablece Temperatura del aire de entrada
cuando la temperatura es de +7°C o superior durante 10 minutos a=b=1
OFF
consecutivos. (a = b = 0,5 posible solamente para FXYC,
❈5. Estado del termostato FXYE, FXYF, FXYH y FXYK).
❈6. El kit de drenaje es un equipamiento estándar en los modelos FXYC
- H, FXYF, FXYK y FXYS.

87
Operación de
deshumidificación

Visualización de la
deshumidificación

¿Estado del OFF


termostato?

ON Ventilador 6 minutos
detenido, luego
operación L
Operación
ventilador: L

Válvula de expansión
electrónica Y1E
Válvula de expansión cerrada
electrónica control del
grado de
recalentamiento (Opción)
Kit de drenaje M1P :
Desactivado después de
5 minutos de operación
residual

PUNTO DE AJUSTE

❈7. Visualización deshumidificación


No visualiza la temperatura preseleccionada y los ajustes del flujo de aire del control
❈8. Estado del termostato
Temperatura preajustada durante la operación de deshumidificación
Temperatura del aire de
aspiración

Ventilador en funcionamiento

Opción
Kit de drenaje (M1P):
Desconectado
Calefactor eléctrico auxiliar (52H)
Desconectado
Humidificador (Hu):
Desconectado
Colector electrónico de polvo:
Conectado

No
¿Aleta oscilante?


Ajuste de la dirección
Aleta oscilante del flujo de aire

Ventilador MF:
Funcionando a la ❈9. Funcionamiento del ventilador
velocidad de flujo de aire
ajustada Cuando el funcionamiento del ventilador se ha seleccionado
utilizando el mando a distancia, se desconecta mediante el
termostato cuando se ha seleccionado la operación de control de
Válvula de expansión temperatura.
electrónica Y1E
cerrada ❈10. Ajuste de la dirección del flujo de aire
Si el funcionamiento del ventilador se selecciona por medio del
mando a distancia, la descarga de aire es 100% horizontal durante
la calefacción.
❈11. Ventilador
Si el funcionamiento del ventilador se selecciona por medio del
mando a distancia, la operación de velocidad LL se lleva a cabo
durante la calefacción.

88
❈12. Dirección del flujo de aire
La descarga de aire es 100% horizontal cuando la operación de calefacción
se desconecta por medio del termostato.
Operación de calefacción ❈13. Arranque en caliente
El arranque en caliente se lleva a cabo cuando empieza la operación o el
descongelado se ha completado, y la temperatura de entrada de
Kit de drenaje (M1P): condensador excede los 34°C, o transcurren 3 minutos, o cuando Tc>52°C.
Desconectado
❈14. Estado del termostato

No
¿Aleta oscilante?

Ajuste de la dirección
Aleta oscilante del flujo de aire

Ajuste de la temperatura
Temperatura
del aire de
aspiración
¿Operación Sí
de descongelación
en marcha?

No

¿Arranque Sí
en caliente en
marcha?

No
Visualización Visualización
descongelación/ descongelación/
arranque en caliente: arranque en caliente:
Desconectado Conectado

Si Temporizador
de vigilancia de reciclado
conectado (5 minutos)

No

¿Operación
de prueba en
marcha?

¿Estado del
termostato?

Opción Opción Opción Opción


Calefactor eléctrico auxiliar Calefactor eléctrico auxiliar Calefactor eléctrico auxiliar
Calefactor eléctrico auxiliar (52H): Desconectado (52H): Conectado
(52H): Desconectado (52H): Desconectado
Humidificador (Hu): Humidificador (Hu): Humidificador (Hu):
Humidificador (Hu): Conectado Conectado
Desconectado Desconectado

Bajo
la protección para Sí
temperatura baja del aire de
descarga

No

Ventilador Ventilador M1F Ventilador M1F


M1F : operación LL Funcionando al volumen Ventilateur M1F : OFF
ajustado de flujo de aire operación L

Válvula de expansión Válvula de expansión


Válvula de expansión electrónica
electrónica electrónica Y1E
control de capacidad Y1E abierta
Y1E cerrada

❈15. Protección temperatura baja del aire de descarga


La protección se lleva a cabo cuando la temperatura preseleccionada es de
24°C o inferior y la abertura de la válvula de expansión electrónica es
pequeña.

89
Diagrama de flujo de operación de unidad exterior
■Diagramadeflujodeoperación
Arranque

Suministro de energía activado

Inicialización de la válvula de
expansión electrónica (Y1E)

¿Para control de Ventilador


temperatura?

Control de
temperatura

¿Prevención Sí
de rearranque en
marcha (5 minutos)?

No

¿La señal de
operación con termostato No
activado de la unidad interior ha
salido para más de
1 unidad?

¿Actuación del Sí
dispositivo de
seguridad?
Luz de visualización de
No funcionamiento defectuoso
de unidad exterior: Activada

¿Está
activada la luz de Sí
visualización de funcionamiento
defectuoso de la unidad
exterior?
Pulse el interruptor para
No restablecer ON/OFF (marcha/
paro).

Luz de visualización de
funcionamiento defectuoso de
unidad exterior: Desactivada
Refrigeración Calefacción
¿Refrigeración o
calefacción?

Contactor magnético del compresor inverter K1M: Desconectado


Frecuencia de salida al inverter INV: 0 Hz
Operación de refrigeración Operación de calefacción Contactor magnético de compresor estándar K2M: Cerrado
Válvula de expansión electrónica Y1E: Desconectada
Válvula del solenoide (gas caliente) Y2S: Desconectada
Válvula del solenoide (inyección) Y3S Y4S: Desconectada
Válvula del solenoide (Derivación compensadora de la presión): Conectada o desconectada
Válvula de 4 vías Y1R: Conectada durante la operación de calefacción,
desconectada durante la operación de la refrigeración o del ventilador.

❈16. Si la luz de visualización de funcionamiento defectuoso de la unidad exterior se ilumina, puede


indicar que la operación de la unidad exterior se ha detenido de manera anómala, o que existe
escasez de refrigerante, o que hay un error de cableado o de conducciones (la operación
continúa). (Consultar Control de unidad interior ❈1).
❈17. La actividad de la operación se reinicia 4 minutos después de que el compresor inverter se haya
detenido.
Nota : Los calentadores del cárter CH están conectados cuando los relés magnéticos de sus
respectivos compresores están desconectados.

90
Operación de refrigeración

¿Control Sí
de arranque en
marcha?
No


¿Compensación del
aceite en marcha?
No

¿Operación Sí
de protección del
compresor en
marcha?
No

¿Operación Sí
de protección contra
temperatura baja en
marcha?
No

Contactor magnético del


CONECTADO
compresor inverter
Frecuencia de salida del inverter 30~116 Hz para 30 ~116Hz para control
P1 y control de
Control P1 protección
Contactor magnético del Conectado/desco- Conectado/desconectado
nectado mediante el DESCONECTADO por medio del control P1 y CONECTADO DESCONECTADO
compresor estándar control P1 control de protección
Válvula de expansión electrónica Abierta
Conectada/desconectada por la
Válvula solenoide (Gas caliente)
DESCONECTADO temperatura de saturación
correspondiente a la presión de CONECTADO CONECTADO
aspiración
Válvula solenoide (inyección) Conectada/desconectada por medio del control de protección contra la temperatura de descarga CONECTADO

Válvula de 4 vías DESCONECTADO


Ventilador
Ventilador CONECTADO CONECTADO

91
Operación de calefacción

¿Control Sí
de arranque en
marcha?
No

¿Operación Sí
de descongelación en
marcha?
No

¿Compensación Sí
del aceite en marcha?
No

¿Operación
de protección del Sí
compresor en
marcha?
No

Contactor magnético del


CONECTADO
compresor inverter
Frecuencia de salida del inverter 30~116Hz para 30~116Hz para control P1 y
Control P1 control de protección
Contactor magnético del Conectado/desco- Conectado/desconectado por
nectado mediante medio del control P1 y control CONECTADO CONECTADO DESCONECTADO
compresor estándar el control P1 de protección
Válvula de expansión electrónica Control del volumen de flujo Abierta Control del volumen de flujo
Válvula solenoide (Gas caliente) Conectada/desconectada por la
DESCONECTADO temperatura de saturación DESCONECTADO CONECTADO
correspondiente a la presión de
aspiración
Válvula del solenoide
Conectada/desconectada por medio del control de protección contra la temperatura de descarga
(inyección)
Válvula de 4 vías CONECTADO DESCONECTADO CONECTADO
Ventilador DESCONECTADO
Ventilador CONECTADO DESCONECTADO CONECTADO

❈18. Control del arranque


60 segundos de control del arranque para evitar que el líquido vuelva al
compresor.
❈19. Protección del compresor
1. El control de protección se dispara cuando la carga de refrigeración es grande y ❈23 Protección del compresor
la temperatura de saturación correspondiente a la presión de aspiración es alta. 1. El control de protección se dispara cuando la corriente inverter secundaria
2. El control de protección se dispara cuando la corriente inverter secundaria excede la corriente ajustada.
excede la corriente ajustada. 2. El control de protección se dispara debido a la temperatura de descarga.
3. El control de protección se dispara por la temperatura de descarga.
4. El control de protección se dispara cuando la temperatura de saturación Operación de protección
correspondiente a la presión de aspiración es baja.

Protección
desconectada
Control de protección
Temperatura de descarga

Control de protección 3. El control de protección se dispara cuando la carga de calefacción es pequeña y


desconectada la temperatura de saturación correspondiente a la presión de aspiración es alta.
4. El control de protección se dispara cuando la temperatura de saturación
Temperatura de descarga correspondiente a la presión de aspiración es baja.
❈24. Control P1
❈20. Control P1 Controla la conexión/desconexión del compresor estándar y la frecuencia de
Controla la conexión/desconexión del compresor estándar y la frecuencia de salida del inverter de modo que la presión de descarga presente el valor
salida del inverter de modo que la presión de descarga presente el valor óptimo.
óptimo.
❈21. Protección por temperatura de descarga

Control de protección

Control de protección
desconectada

Temperatura de descarga

❈22. Control del ventilador durante la protección por temperatura baja


Si Tc es inferior a 26,1°C durante 30 segundos consecutivos, la velocidad del
ventilador cambia del siguiente modo: H + ON (marcha) H + OFF (paro) L +
OFF (paro). Cuando Tc se vuelve superior a los 52,4°C, la velocidad del
ventilador regresa a H + ON (marcha).

92
2. Diagnóstico mediante código de avería
Código de Operación
Contenido de funcionamiento defectuoso Página
funcionamiento defectuoso del ventilador
A0 Unidad interior: Error del dispositivo de protección externa 95
A1 Unidad interior: Defecto de la tarjeta de circuitos impresos 95
A3 Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del sistema de control del nivel de drenaje (33H) V 96
A6 Unidad interior: Motor del ventilador (M1F) bloqueado, sobrecarga 97
A7 Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del motor de la aleta oscilante (M1S) V 98
A9 Unidad interior: Funcionamiento defectuoso de la pieza móvil de la Válvula de expansión electrónica (Y1E) V 99
AF Unidad interior: Nivel de drenaje por encima del límite 100
AJ Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del dispositivo de determinación de la capacidad 101
C4 Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del termistor (R2T) para conducto de líquido V 102
C5 Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del termistor (R3T) para conductos de gas V 102
C9 Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del termistor (R1T) para entrada de aire V 102
CJ Unidad interior: Funcionamiento defectuoso del sensor del termostato en el mando a distancia V 102
E0 Unidad exterior: Actuación del dispositivo de seguridad 104
E1 Unidad exterior: Defecto de la tarjeta de circuitos impresos 105
E3 Unidad exterior: Actuación del interruptor de alta presión 105
E4 Unidad exterior: Actuación del interruptor de presión baja V 106
E9 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso de la pieza móvil de la válvula de expansión electrónica (Y1E) V 107
F3 Unidad exterior: Temperatura del conducto de descarga anormal V 108
H9 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del termistor para el aire exterior (R1T) V 109
J3 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del termistor del conducto de descarga (R3T) V 109
J5 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del termistor para el conducto de aspiración (R4T) V 110
J6 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del termistor para el intercambiador de calor (R2T) V 110
JA Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del sensor de presión del conducto de descarga V 111
JC Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del sensor de presión del conducto de aspiración V 112
JH Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del termistor de la temperatura del aceite (R5T) V 113
U0 Caída de la presión baja debido a una escasez de refrigerante o a un fallo de la Válvula de expansión electrónica V 114
U1 Fase negativa, fase abierta V 115
U2 Fallo o insuficiencia del suministro de energía V 131
U4 Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre unidades interiores V 116
U5 Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre el mando a distancia y la unidad interior 117
U7 Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre unidades interiores V 118
U8 Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre mandos a distancia maestro y esclavos V 119
U9 Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre unidades interiores y exteriores en el mismo sistema V 120
UA Número excesivo de unidades interiores V 121
UC Duplicación de dirección del mando a distancia central V 121
UF La red de refrigerante no se ha ajustado, cableado/tuberías incompatibles V 122
UH Funcionamiento defectuoso de la red, dirección de la red del refrigerante no definida V 123

93
Diagnóstico de fallo del inverter
Código de Operación
Contenido del funcionamiento defectuoso Página
funcionamiento defectuoso del ventilador
L4 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del inverter al irradiar un aumento de la temperatura de las aletas V 126
L5 Unidad exterior: Sobrecorriente instantánea del inverter V 127
L8 Unidad exterior: Sensor del termostato del inverter, sobrecarga del compresor V 128
L9 Unidad exterior: Prevención de pérdida de velocidad del inverter, bloqueo del compresor V 129
LC Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre el inverter y la tarjeta de circuitos impresos de control V 130
P1 Unidad exterior: Protección contra picos de voltaje inverter V 132
P4 Unidad exterior: Funcionamiento defectuoso del sensor de elevación de la temperatura de las aletas del radiador del inverter V 133

Diagnóstico de fallo para controles opcionales para el control centralizado


Código de Controles opcionales
Contenido del funcionamiento defectuoso Página
funcionamiento defectuoso para el control centralizado
UE Mando a distancia central Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre el mando a distancia central y la 134
Temporizador de programa unidad interior 138
M1 Mando a distancia central 135
Funcionamiento Defecto de la tarjeta de circuitos impresos
Temporizador de programa 139
M8 Mando a distancia central Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre los controles opcionales para el 135
Temporizador de programa control centralizado 139
MA Mando a distancia central Funcionamiento Combinación inadecuada de controles opcionales para el control 136
Temporizador de programa centralizado 140
MC Mando a distancia central 137
Funcionamiento Duplicación de dirección, ajuste inadecuado
Temporizador de programa 141
Control ON/OFF (marcha/paro) La luz de operación parpadea 142
unificado
La visualización “bajo control del ordenador host integrado” parpadea
143
- (repite un único destello)
La visualización “bajo control del ordenador host integrado” parpadea
145
(repite un destello doble)

94
3. Diagnóstico de fallo
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “A0” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Actuación del dispositivo de protección externa
(2) Ajuste de campo inadecuado
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos

El dispositivo de protección externo está


Sí Actuación del dispositivo de protección
conectado a los bornes T1 y T2 de la
externa
regleta de bornes de la unidad interior.
No

La entrada ON/OFF (marcha/paro) desde el


exterior (modo Nº 12, primer Nºde código 1)
Sí Cambie el segundo Nº de código a “01” o
ha sido ajustada a la entrada del dispositivo
“02”
de protección externa (segundo Nºde código
03) por medio del mando a distancia.
No
Sustitución de la tarjeta de circuitos
impresos de la unidad interior

Visualización mando a distancia


El código de funcionamiento defectuoso “A1” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1)Defecto de la tarjeta de circuitos impresos

Sustituir la tarjeta de circuitos


impresos de la unidad interior

95
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “A3” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del interruptor de boya o conector en cortocircuito
(2) Defecto de la bomba de drenaje
(3) Obstrucción del drenaje, vertiente ascendente, etc.
(4) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos
(5) Conexión del conector floja

El interruptor de boya está conectado a Conectar a un conector en cortocircuito o a


No Un conector en cortocircuito No
X18A de la tarjeta de circuitos impresos un interruptor de boya y volver a poner en
está conectado a X18A
de la unidad interior marcha

El contacto del interruptor de boya está Vuelve a ser normal cuando


Sí X18A de la tarjeta de circuitos No Defecto de la tarjeta de circuitos impresos
formando un circuito (comprobación de impresos de la unidad interior se de la unidad interior
continuidad con X18A desconectado) ha puesto en cortocircuito
No Sí

Conexión floja del conector

Acumulación de agua en la bandeja de No


No El interruptor de boya Sustituir el interruptor de boya
drenaje
funciona de manera normal

Sí Sí
Modificar la conexión del interruptor de boya
y volver a poner en marcha

La bomba de drenaje está conectada a


X25A o a los bornes X8S y X9S de la No Conectar la bomba de drenaje y volver a
tarjeta de circuitos impresos de la unidad poner en marcha
interior

La bomba de drenaje funciona cuando se


Sí Comprobar la tubería de drenaje por si
restablece el suministro de corriente de la
hubieran obstrucciones o vertiente
unidad interior
ascendente, etc.
No

El voltaje de los bornes Y1 e Y2 o X25A es


No Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de
220 ~ 240 V (a los 5 minutos de establecer
la unidad interior
el suministro de energía)

Sí Sustituir la bomba de drenaje o comprobar


que no contiene suciedad, etc.

96
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “A6” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Bloqueo del motor del ventilador
(2) Cableado desconectado o defectuoso entre el motor del ventilador y la tarjeta de circuitos impresos

¿Está conectado de manera precisa el


cableado desde el motor del ventilador a No Conectar el cableado y volver a poner en
X4A y X5A en la tarjeta de circuitos marcha.
impresos de la unidad interior?

El cableado entre la tarjeta de circuitos


Sí Reparar el cableado y volver a poner en
impresos de la unidad interior y el motor
marcha.
del ventilador está desconectado
No

Sí Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de


¿Funciona el motor del ventilador?
la unidad interior.

No
Sustituir el motor del ventilador.

97
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “A7” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del motor oscilante
(2) Defecto del cable de conexión (suministro de energía e interruptor de límite)
(3) Defecto de la leva de la aleta ajustadora de la dirección del flujo de aire
(4) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior

La unidad interior es un modelo equipado


No Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de la
con una función de aleta oscilante
unidad interior

El motor oscilante funciona cuando se El conector está conectado al No Conectar el conector al X9A y volver a poner

desconecta el suministro de energía y se X9A de la tarjeta de circuitos
impresos de la unidad interior. en marcha.
vuelve a conectar.
No

El interruptor de límite No
Sustituir el motor oscilante
funciona de manera normal.

El cable de conexión está en Sí Sustituir el cable de conexión del interruptor


cortocircuito o desconectado. de límite.

No

Después de conectar la aleta oscilante y luego


detenerla con el mando a distancia, el voltaje de
X6A de la tarjeta de circuitos impresos de la No Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de la
unidad interior es de 220 V CA (50 Hz) cuando se unidad interior.
vuelva a conectar (en un plazo de 30 segundos
después de haberla vuelto a conectar).

El cable de conexión no tiene continuidad. Sí Sustituir el suministro de energía.

No

Cuando el mecanismo de la leva de la aleta


de la dirección de flujo de aire se desconecta No Sustituir el motor oscilante.
del motor oscilante, la operación será normal
al poner en marcha de nuevo.


Desmontar el mecanismo de leva, volver a
montarlo y poner en marcha de nuevo.

98
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “A9” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Funcionamiento defectuoso de la pieza móvil de la válvula de expansión electrónica
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior
(3) Defecto del cable de conexión

La válvula de expansión electrónica está


conectada a X7A de la tarjeta de circuitos No Después de conectar, desconectar el
impresos de la unidad interior. suministro de energía y volver a conectar
de nuevo.

Normal cuando se verifica la comprobación


No Sustituir la pieza móvil de la válvula de
del serpentín (❈1) de la pieza móvil de la
expansión electrónica.
válvula de expansión electrónica.

El cable de conexión está en cortocircuito o Sí


Sustituir el cable de conexión.
desconectado.

Si desconecta el suministro de energía y lo


No vuelve a conectar de nuevo, y aún así no
funciona, sustituya la tarjeta de circuitos
impresos de la unidad interior.

❈1 : Método de comprobación de serpentín para la pieza móvil de la válvula de expansión electrónica

(Normal)

Nº clavija ➀ Blanco ➁ Amarillo ➂ Naranja ➃ Azul ➄ Rojo ➅ Marrón


➀ Blanco X O
Approx. 300 V
X O
Approx. 150 V
X

➁ Amarillo X O
Approx. 300 V
X O
Approx. 150 V

➂ Naranja X O
Approx. 150 V
X

➃ Azul X O
Approx. 150 V

➄ Rojo X

➅ Marrón
O: Continuidad
X: No continuidad

99
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “AF” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Escape en la unidad humidificadora (accesorio opcional)
(2) Defecto del conducto de drenaje (vertiente ascendente, etc.)
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior

Las tuberías de drenaje de la obra tienen un Sí


Modificar las tuberías de drenaje.
defecto de tipo vertiente ascendente.

No

En la unidad interior hay instalada una Sí Comprobar si la unidad humidificadora


unidad humidificadora (accesorio opcional). tiene algún escape.

No Defecto de la tarjeta de circuitos impresos


de la unidad interior.

100
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “AJ” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Ha olvidado de instalar el adaptador de ajuste de capacidad
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior

La tarjeta de circuitos impresos de la


unidad interior ha sido sustituida por una No Sustituya la tarjeta de circuitos impresos de
tarjeta de circuitos impresos de recambio. la unidad interior.

La unidad interior es un modelo que requiere


la instalación de un adaptador de ajuste de No Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de
capacidad al sustituir la tarjeta de circuitos la unidad interior.
impresos.

Sí Instalar un adaptador de ajuste de


capacidad.

101
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “C4” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del termistor (R2T) para conducto de líquido
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior

El conector está conectado a X12A de la


No Conectar el termistor y volver a poner en
tarjeta de circuitos impresos de la unidad
marcha.
interior.

La resistencia es normal cuando se mide


después de desconectar el termistor (R2T) de
No
la tarjeta de circuitos impresos de la unidad Sustituir el termistor (R2T)
interior. (3,5kV ~ 360kV)


Sustituya la tarjeta de circuitos impresos de
la unidad interior.

Visualización mando a distancia


El código de funcionamiento defectuoso “C5” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del termistor (R3T) para conducto de gas
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior

El conector está conectado a X11A de la


No Conectar el termistor y volver a poner en
tarjeta de circuitos impresos de la unidad
marcha.
interior.

La resistencia es normal cuando se mide


después de desconectar el termistor (R3T) de No Sustituir el termistor (R3T)
la tarjeta de circuitos impresos de la unidad
interior. (0,6kV ~ 360kV)


Sustituya la tarjeta de circuitos impresos de
la unidad interior.

102
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “C9” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del termistor (R1T) para entrada de aire
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior

El conector está conectado a X13A de la


No Conectar el termistor y volver a poner en
tarjeta de circuitos impresos de la unidad
marcha.
interior.

La resistencia es normal cuando se mide


después de desconectar el termistor (R1T) de
No
la tarjeta de circuitos impresos de la unidad Sustituir el termistor (R1T)
interior. (7,2kV ~ 112kV)


Sustituya la tarjeta de circuitos impresos de
la unidad interior.

Visualización mando a distancia


El código de funcionamiento defectuoso “CJ” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del termistor del mando a distancia
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos del mando a distancia

El termistor del mando a distancia o la


tarjeta de circuitos impresos del mando a Sustituir el mando a distancia.
distancia son defectuosos.

103
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “E0” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Actuación del dispositivo de seguridad de la unidad exterior
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior
(3) Fallo del suministro de energía

El conector o borne está conectado a X8A -


X9A de la tarjeta de circuitos impresos de la No Conectar el conector y volver a poner en
unidad exterior (EC1) y X1S - X2S. marcha.

Los contactos F2C (X1S - X2S) están abiertos. Sí Actuación del conmutador magnético OC
para compresor estándar. ❈1

No

El contacto Q1M (X8A) o Q2M (X9A) está Sí Actuación del termostato de seguridad del
abierto. motor del ventilador ❈2

No

Se produjo un fallo de suministro de energía


La operación es normal cuando se vuelve a Sí instantáneo o la actuación de un dispositivo
poner en marcha por medio del mando a
de seguridad pasado. Volver a comprobar la
distancia
red de refrigerante.

No Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de la


unidad exterior.

❈1 : Actuación del conmutador magnético OC


Defecto del compresor
Insuficiente suministro de energía
Defecto del conmutador magnético, etc.

❈2 : Actuación del termostato de seguridad del motor del ventilador


Defecto del motor del ventilador
Defecto del condensador, etc.

104
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “E1” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior (EC1)

Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de


la unidad exterior (EC1)

Visualización mando a distancia


El código de funcionamiento defectuoso “E3” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Actuación del interruptor de alta presión de la unidad exterior
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior (EC1)
(3) Fallo instantáneo del suministro de energía

El contacto S1HP (X10A) o S2HP (X11A) Sí Actuación del interruptor de alta presión ❈1
está abierto

No

Se produjo un fallo instantáneo del


La operación es normal cuando se vuelve a Sí suministro de energía o una actuación de un
poner en marcha por medio del mando a dispositivo de seguridad pasado. Volver a
distancia. comprobar la red de refrigerante.

No Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de la


unidad exterior.

❈1 : Actuación del interruptor de alta presión (HPS)


El conector de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior está desconectado.
¿Está sucio el intercambiador de calor de la unidad exterior?
Defecto del ventilador exterior
¿Está excesivamente lleno el refrigerante?

105
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “E4” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Caída anómala de la presión baja (0 kg/cm [1mpa])
(2) Defecto del sensor de presión baja
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior

La presión baja durante una parada Se agotó el gas, red de refrigerante obstruida,

debida a un funcionamiento defectuoso conexiones erróneas en el cableado o las
es de 0,0kg/cm2. tuberías.

No

Mida el voltaje (VL) en la clavija X21A Nº (2) -


(3) de la tarjeta de circuitos impresos de la

unidad exterior. ❈1 Sustituir el sensor de presión baja.
¿Es normal la relación entre bajo voltaje y VL?

No
Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de la
unidad exterior EC1.

❈1 : Punto de medición del voltaje

Tarjeta de circuitos impresos de la


unidad exterior EC1
(azul)
Sensor de presión baja

Rojo

Negro

Entrada A/D Verde


Microordenador
Blanco

Mida el voltaje dentro de este espacio.

❈Referirse a la tabla de características de presión - voltaje del sensor de presión en P321.

106
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “E9” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto de la pieza móvil de la válvula de expansión electrónica
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior (EC1)
(3) Defecto del cable de conexión

La válvula de expansión electrónica está


conectada a X12A de la tarjeta de circuitos No Después de conectar la válvula,
impresos de la unidad exterior )EC1). desconectar el suministro de energía y
volver a conectar de nuevo.

Normal cuando se verifica la comprobación


No Sustituir la pieza móvil de la válvula de
del serpentín (❈1) de la pieza móvil de la
expansión electrónica.
válvula de expansión electrónica.

El cable de conexión está en cortocircuito o Sí


Sustituir el cable de conexión.
desconectado.

No Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de


la unidad exterior EC1.

❈1: Método de comprobación de serpentín para la pieza móvil de la válvula de expansión electrónica

(Normal)

Nº clavija ➀ Blanco ➁ Amarillo ➂ Naranja ➃ Azul ➄ Rojo ➅ Marrón : Continuidad


Approx. 300V
➀ Blanco X X O X
O : Continuidad
➁ Amarillo X X O Approx. 150V
X : No continuidad
➂ Naranja X O X

➃ Azul X O

➄ Rojo X

➅ Marrón

107
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “F3” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Temperatura anormal del conducto de descarga
(2) Defecto del termistor del conducto de descarga (5K : R3T 8K, 10K : R3-1T, R3 - 2T)
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior
(4) Conexión equivocada del termistor del conducto de descarga
(5) Conexión equivocada de la válvula del solenoide de inyección líquida

La temperatura del conducto de descarga Sí


es de 135°C o superior.
No

8, 10K : ¿Existe alguna conexión


equivocada del termistor del
conducto de descarga? Sí
R3-1T (lado inverter) X17A
R3-2T (lado estándar) X18A

No

8, 10K :
¿Existe alguna
conexión equivocada Sí Conectar correctamente y volver a poner en
de las válvulas de marcha.
solenoide de inyección
Y3S e Y4S?
No
Se agotó el gas, defecto de compresión, etc.
Defecto de la red de refrigerante.
¿Pueden considerarse normales las
características del termistor del conducto
de descarga? No Sustituir el termistor del conducto de
• 5K: R3T
descarga.
• 8, 10K: R3-1T, R3-2T
(Para la tabla de características, referimos
a p. 293.)

Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de la


unidad exterior (EC1).

108
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “H9” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del termistor (R1T) para la toma de aire exterior de la unidad exterior
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior (EC1)

El conector está conectado a X20A de la


No Conectar el termistor y volver a poner en
tarjeta de circuitos impresos de la unidad
marcha.
exterior (EC1).

La resistencia es normal cuando se mide


después de desconectar el termistor (R1T) de No
Sustituir el termistor (R1T).
la tarjeta de circuitos impresos de la unidad
interior. (3,5kV ~ 360kV)


Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de
la unidad exterior EC1.

El indicador de alarma también se visualiza cuando se utiliza el ventilador.

Visualización mando a distancia


El código de funcionamiento defectuoso “J3” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del termistor (R3T, R3-1T, R3-2T) para el conducto de descarga de la unidad exterior
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior (EC1)

El conector está conectado a X17A (18) de


No Conectar el termistor y volver a poner en
la tarjeta de circuitos impresos de la
marcha.
unidad exterior (EC1).

La resistencia es normal cuando se mide


después de desconectar el termistor (R3T, R3- No Sustituir el termistor (R3T, R3-1T, R3-2T).
1T, R3-2T) de la tarjeta de circuitos impresos
de la unidad interior. (3,5kV ~ 400kV)


Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de
la unidad exterior EC1.

El indicador de alarma también se visualiza cuando se utiliza el ventilador.

109
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “J5” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del termistor (R4T) para el conducto de aspiración de la unidad exterior
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior (EC1)

El conector está conectado a X16A de la


No Conectar el termistor y volver a poner en
tarjeta de circuitos impresos de la unidad
marcha.
exterior (EC1).

La resistencia es normal cuando se mide


después de desconectar el termistor (R4T) de No
Sustituir el termistor (R4T).
la tarjeta de circuitos impresos de la unidad
interior. (3,5kV ~ 360kV)


Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de
la unidad exterior EC1.

El indicador de alarma también se visualiza cuando se utiliza el ventilador.

Visualización mando a distancia


El código de funcionamiento defectuoso “J6” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del termistor (R2T) para el serpentín de la unidad exterior
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior (EC1)

El conector está conectado a X19A de la


No Conectar el termistor y volver a poner en
tarjeta de circuitos impresos de la unidad
marcha.
exterior (EC1).

La resistencia es normal cuando se mide


después de desconectar el termistor (R2T) de No Sustituir el termistor (R2T).
la tarjeta de circuitos impresos de la unidad
interior. (3,5kV ~ 360kV)


Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de
la unidad exterior EC1.

El indicador de alarma también se visualiza cuando se utiliza el ventilador.

110
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “JA” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del sistema de sensor de alta presión
(2) Conexión del sensor de presión baja con conexión errónea
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior

El sensor de alta presión está conectado a No Conectar el sensor de alta presión y volver
X22A (rojo) de la tarjeta de circuitos
a poner en marcha.
impresos de la unidad exterior (EC1)

La relación entre ❈1 la alta presión y 1 VH es


normal (consultar ❈2) cuando el voltaje se Sustituir la tarjeta de circuitos impresos

mide entre las clavijas X22A (1) y (3) de la de la unidad exterior EC1.
tarjeta de circuitos impresos de la unidad
exterior (EC1) (consultar ❈1)
No

Sustituir el sensor de alta presión.

❈1 : Punto de medición del voltaje

Tarjeta de circuitos impresos


de la unidad exterior EC1
(Rojo)

Sensor de alta presión


Rojo

Negro

Verde

Entrada A/D Blanco


Microordenador

Mida el voltaje aquí.

❈2 : Referirse a la tabla de características de presión - voltaje del sensor de presión en P321.

111
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “JC” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del sistema del sensor de presión baja
(2) Conexión del sensor de alta presión con conexión errónea
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior

El sensor de alta presión está conectado a


No Conectar el sensor de alta presión y volver
X21A (azul) de la tarjeta de circuitos
a poner en marcha.
impresos de la unidad exterior (EC1)

La relación entre ❈1 la alta presión y 1 VH


es normal (consultar ❈2) cuando el voltaje Sí Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de
se mide entre las clavijas X21A (1) y (3) de la unidad exterior EC1.
la tarjeta de circuitos impresos de la unidad
exterior (EC1) (consultar ❈1)
No

Sustituir el sensor de presión baja.

❈1 : Punto de medición del voltaje

Tarjeta de circuitos impresos


de la unidad exterior EC1
(Azul)

Rojo Sensor de presión baja

Negro

Verde

Entrada A/D Blanco

Microordenador

Mida el voltaje aquí.

❈2 : Referirse a la tabla de características de presión - voltaje del sensor de presión en P321.

112
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “JH” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del termistor de temperatura del aceite (R5T)
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior (EC1)

El tipo de unidad exterior es 8 K o 10 K No Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de


la unidad exterior (EC1).

¿Está el conector conectado a X15A de la


No Conectar el termistor y volver a poner en
tarjeta de circuitos impresos de la unidad
marcha.
exterior (EC1)?

La resistencia es normal cuando se mide


después de desconectar el termistor (R5T) No Sustituir el termistor (R5T).
de la tarjeta de circuitos impresos de la
unidad interior. (0,6kV ~ 360kV).

Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de
la unidad exterior (EC1).

113
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “UO” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Se agotó el gas o se produjo una obstrucción en la red de refrigerante (tuberías incorrectas)
(2) Defecto del sensor de presión
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior

Sí La presión baja es de 1,0 kg/ Se agotó el gas o la red de refrigerante



Refrigeración cm2 (0,098 MPa) o inferior. está obstruida. Es necesario comprobar la
red de refrigerante.
No No

El voltaje de las clavijas


X21A (2) y (3) a ambos lados
Sí Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de
de la tarjeta de circuitos
la unidad exterior.
impresos de la unidad
exterior (EC1) es de 0,8 VCC
o inferior. No

Sustituir el sensor de presión.

La temperatura del conducto de aspiración Se agotó el gas o la red de refrigerante



menos la temperatura del serpentín es de está obstruida. Es necesario comprobar la
20°C o superior. red de refrigerante

No

La resistencia es normal cuando se mide


con el termistor del conducto de aspiración
No Sustituir el termistor.
(R4T) y termistor del serpentín (R2T)
desconectados de la tarjeta de circuitos
impresos de la unidad exterior.

Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de
la unidad exterior.

114
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “U1” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Fase negativa del suministro de energía
(2) Fase abierta del suministro de energía
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior

Hay una fase abierta en la sección de Fijar la fase abierta. Exige inspección de la

bornes del suministro de energía (TeS1) sección de suministro de energía en la
de la unidad exterior. obra.
No

La operación es normal si se sustituye una Fase negativa



posición de la fase de la línea del suministro La resolución del problema se completa
de energía. por medio de la sustitución de fase.
No

Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de


la unidad exterior EC1.

115
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “U4” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Desconexión de cableado de paso interior a exterior, exterior a exterior, cortocircuito o comprobación errónea
(2) El suministro de energía de la unidad exterior está desconectado
(3) La dirección del sistema no corresponde
(4) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior
(5) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior

¿Se ha sustituido la tarjeta de circuitos


Pulse y mantenga pulsado el botón RESET
impresos de la unidad interior o exterior, o
Sí (restablecer) de la tarjeta de circuitos
se ha modificado el cableado de la
impresos de la unidad exterior durante 5
transmisión entre unidades interior -
segundos
exterior o exterior - exterior?
No ❈ La unidad no funcionará durante un
máximo de 12 minutos.

Todos los mandos a distancia de las ¿Es normal el cableado de


No transmisión de las Sí Sustituir la tarjeta de circuitos impresos
unidades interiores de la misma red de
unidades interior - exterior de la unidad interior.
refrigerante visualizan “U4”.
y exterior - exterior?

No

Reparar el cableado de la transmisión de


unidad interior/exterior.
Restablecer el suministro de energía

El voltaje entre los bornes R


El control (HAP) del microordenador de la No
No y S de la tarjeta de circuitos Suministro 220 ~ 240 V.
tarjeta de circuitos impresos de la unidad
impresos de la unidad
exterior parpadea.
exterior es de 220 V (50Hz).

Sí Sí

El fusible de la tarjeta de cir-


cuitos impresos de la unidad No
Sustituir el fusible
exterior está quemado.

El voltaje secundario del


No Sustituir el transformador.
transformador es de unos
30 V.

Sustituir la tarjeta de circuitos impresos


La luz de dispuesto para funcionar (H2P) No de la unidad exterior.
parpadea.

Esperar a que se apague la luz.

¿Es normal el cableado de la transmisión Reparar el cableado de la transmisión de


No
de las unidades interior - exterior y las unidades interior/exterior.
exterior - exterior?


Sustituir la tarjeta de circuitos impresos
de la unidad exterior.

116
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “U5” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Funcionamiento defectuoso de la transmisión del mando a distancia de la unidad interior
(2) Conexión de dos mandos a distancia principales (cuando se utilicen 2 mandos a distancia)
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior
(4) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos del mando a distancia
(5) Funcionamiento defectuoso de la transmisión provocado por ruidos

El SS1 de ambos controles Ajustar un mando a distancia como


Sí Sí “SLAVE” (esclavo); desconectar el
Utilizando 2 mandos a distancia de control está ajustado como
“MASTER” (maestro). suministro de energía y volver a conectar
No No de nuevo.

La operación vuelve a ser


Todos los controles del microordenador
No normal cuando el suministro No Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de
de la tarjeta de circuitos impresos
de energía se desconecta la unidad interior.
interiores parpadean.
momentáneamente.


Existe una posibilidad de que el
funcionamiento defectuoso se deba al
ruido. Comprobar la zona circundante y
volver a poner en marcha.

Para el cableado de la transmisión del


Sí Cambiar a cable independiente de doble
mando a distancia de la unidad interior se
utiliza cable multinúcleo. núcleo.

No

Defecto de la tarjeta de circuitos impresos


del mando a distancia o de la tarjeta de
circuitos impresos de la unidad interior.

117
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “U7” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Conexión inadecuada del cableado de transmisión entre la unidad exterior y la unidad interior fuera del adaptador
de control
(2) Selección frío/calor inadecuada
(3) Dirección unificada frío/calor inadecuada (unidad exterior, adaptador de control externo para unidad exterior)
(4) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior EC1
(5) Defecto de adaptador de control exterior de la unidad exterior

¿Es normal el cableado de la Repare el cableado de la transmisión


C/H SELECT (selección F/C)está ajustado Sí No
transmisión unidad interior/ unidad interior/exterior.
a “IND” (interior).
exterior?
No

Sustituya la tarjeta de circuitos impresos


de la unidad exterior (EC1)

No Ajuste C/H SELECT (selección F/C) a “IND”


La selección frío/calor es unificada.
(interior).

La dirección unificada frío/calor para


C/H SELECT (selección F/C)está ajustado a Sí unidades exteriores en la transmisión
“MASTER” (maestro). unidad exterior - exterior está duplicada.
Ajuste la dirección de manera adecuada.
No

Verifique si los siguientes


C/H SELECT (selección F/C)está ajustado a Sí No
elementos son normales Repare el problema.
“SLAVE” (esclavo).

No
Adaptador de control externo de la unidad
exterior
● ¿Hay continuidad?
● ¿Es la dirección unificada frío/calor la
Unidad exterior (unidad maestra unificada)
● ¿Hay continuidad?
● ¿Es la dirección unificada frío/calor la
correspondiente?

¿Se produce un
funcionamiento defectuoso No Sustituya el adaptador de control externo
cuando se ajusta el selector de la unidad exterior.
frío/calor a “IND” (interior)?

Sustituya la tarjeta de circuitos impresos


de la unidad exterior (EC1).

118
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “U8” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre el mando a distancia principal y el secundario
(2) Conexión entre mandos a distancia
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos del mando a distancia

El SS1 de las tarjetas de


Ajuste SS1 en”MAIN” (principal);
No circuitos impresos de ambos No
Utilizando el control de 2 mandos a distancia. desconectar el suministro de energía una
mandos a distancia está
vez y volver a conectar.
ajustado en “MAIN” (principal).

Desconecte el suministro de energía y


El SS1 de las tarjetas de circuitos impresos vuelva a conectarlo. Si se produce un
No
de ambos mandos a distancia está funcionamiento defectuoso, sustituya la
ajustado en “SUB” (secundario). tarjeta de circuitos impresos del mando a
distancia.

Ajuste el mando a distancia en “MAIN”


(principal): desconectar el suministro de
energía una vez y volver a conectar.

119
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “U9” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Funcionamiento defectuoso de la transmisión dentro o fuera del otro sistema
(2) Funcionamiento defectuoso de la válvula de expansión electrónica en la unidad interior del otro sistema
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior en otro sistema
(4) Conexión inadecuada del cableado de la transmisión entre la unidad interior y la unidad exterior

Llevar a cabo un nuevo diagnóstico



“U9” se visualiza durante 2 minutos o más. mediante visualización después de que
transcurran 2 minutos o más.

No

Conecte todas las unidades interiores.

No

La visualización “A1” parpadea en los


Sí Consulte el diagnóstico de fallo del código
mandos a distancia de otras unidades dentro
de funcionamiento defectuoso “A1”.
de la misma red de refrigerante.

No

La visualización “A9” parpadea en los


Sí Consulte el diagnóstico de fallo del código
mandos a distancia de otras unidades dentro
de funcionamiento defectuoso “A9”.
de la misma red de refrigerante.

No

La visualización “U4” parpadea en los


Sí Consulte el diagnóstico de fallo del código
mandos a distancia de otras unidades dentro
de funcionamiento defectuoso “U4”.
de la misma red de refrigerante.
No
Consulte el diagnóstico de fallo del código
de funcionamiento defectuoso “U5”.

120
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “UA” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Exceso de unidades interiores conectadas
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior (EC1)

El número total de unidades interiores


que visualizan “UA” y el de unidades No Hay demasiadas unidades interiores en la
interiores conectadas a la misma red de misma red de refrigerante.
refrigerante es de 24 o menos.

Pulse y mantenga pulsado el botón


RESET (reajustar) de la tarjeta de
circuitos impresos de la unidad
exterior durante 5 segundos..

No
¿Se produce algún funcionamiento defectuoso? Normal


Sustituya la tarjeta de circuitos impresos de
la unidad exterior (EC1).

El número de unidades interiores que pueden conectarse a un solo sistema de unidades exteriores depende del modelo de la unidad exterior.
RSXY 5K : Máx. 8 unidades
RSXY 8K : Máx. 13 unidades
RSXY 10K : Máx. 16 unidades

Visualización mando a distancia


El código de funcionamiento defectuoso “UC” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Duplicación de dirección del mando a distancia central
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior

Duplicación de dirección del mando a


Los controles opcionales del control distancia central
Sí El ajuste debe cambiarse de modo que el
centralizado están conectados a la
unidad interior. adaptador del mando a distancia central no
No esté duplicado.

Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de


la unidad interior.

121
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “UF” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1)Conexión inadecuada del cableado de la transmisión entre unidad exterior y el adaptador de control externo de
unidad exterior
(2)Fallo en la ejecución de la operación de comprobación del cableado
(3)Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior

¿Es normal el cableado de


¿Se ha llevado a cabo la operación de No la transmisión de unidad Sí Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de
verificación de cableado? interior - exterior, Unidad la unidad interior.
exterior - exterior?

No

Después de corregir el cableado incorrecto,


¿Es normal el cableado de la transmisión pulse y mantenga pulsado el botón RESET
No
de unidad interior - exterior, Unidad (reajustar) de la tarjeta de circuitos impresos
exterior - exterior? de la unidad exterior durante 5 segundos.

❈ La unidad no funcionará
durante unos 12 minutos.

Puede que la verificación del cableado no


se haya llevado a cabo de manera
satisfactoria.

Puede que la verificación del cableado no se haya llevado a cabo de manera


satisfactoria si se ha realizado después de que la unidad exterior haya
permanecido desconectada durante más de 12 horas, o si no se ha realizado
después de hacer funcionar todas las unidades interiores conectadas en el
modo ventilador durante un periodo de tiempo mínimo de una hora.

122
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “UH” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1)Conexión inadecuada del cableado de la transmisión entre unidad exterior y el adaptador de control externo de
unidad exterior
(2)Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior
(3)Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior (EC1)

¿Se produce un funcionamiento


¿Se ha conectado la electricidad por vez
defectuoso incluso después de
primera después de la instalación o Sí transcurridos 12 minutos desde No
después de que se haya sustituido la Normal
el momento en que se conectó
tarjeta de circuitos impresos de una
la electricidad a las unidades
unidad interior o exterior?
interiores y exteriores?
No Sí

Después de corregir el cableado incorrecto,


¿Es normal el cableado de la
No pulse y mantenga pulsado el botón RESET
transmisión de unidad interior -
(reajustar) de la tarjeta de circuitos impresos
exterior, Unidad exterior - exterior?
de la unidad exterior durante 5 segundos.

❈ La unidad no funcionará durante unos 12
minutos.

Después de corregir el cableado


incorrecto, pulse y mantenga
pulsado el botón RESET (reajustar)
de la tarjeta de circuitos impresos
de la unidad exterior durante 5
segundos. Sustituir lo defectuoso.

No
¿Se produce un funcionamiento defectuoso? Normal

¿Se produce un funcionamiento defectuoso


No Sustituya la tarjeta de circuitos impresos de
“UH” en todas las unidades interiores del
la unidad interior.
sistema?

Sustituya la tarjeta de circuitos impresos de


la unidad exterior (EC1).

123
4. Diagnóstico de fallo del sistema Inverter
Puntos de diagnóstico
En la tabla inferior se presentan las principales causas de los códigos de funcionamiento defectuoso. (Para más detalles consulte la página siguiente y las
que le siguen). : Fallo probable
V : Fallo posible
¶ : Fallo improbable
__ : Fallo imposible

Localización del fallo


Código de Contenido del Tarjeta de
funcionamiento funcionamiento Inverter Causa
Compresor Red de circuitos
defectuoso defectuoso Unidad de energía refrigerante impresos de
Otro clasifi- Punto de diagnóstico
de la tarjeta de Otros la unidad cada
circuitos impresos exterior
Aumento de la ¿Está obstruida la puerta de entrada
temperatura de las aletas de las aletas del radiador?
del radiador
Sobrecorriente
instantánea Inspeccione el compresor

Inspeccione el compresor y la red


Termostato electrónico de refrigerante

Prevención pérdida de Inspeccione el compresor y la red


velocidad de refrigerante
Funcionamiento defectuoso Inspeccione la conexión entre la
de la transmisión entre la tarjeta de circuitos impresos del
tarjeta de circuitos impresos inverter y la tarjeta de circuitos
del inverter y la tarjeta de impresos de la unidad exterior. A
circuitos impresos de la continuación, inspeccione la tarjeta
unidad exterior de circuitos impresos del inverter.
●Inspeccione el fusible de la
Corriente/voltaje tarjeta de circuitos impresos del
insuficiente inverter.
●Compruebe el voltaje de CC.
●Fase abierta
Protección contra picos ●Descompensación corriente/voltaje
de voltaje ●Defecto del cableado del circuito
principal
Defecto del sensor de Inspeccione el termistor de las aletas
temperatura de las aletas del radiador.
del radiador

124
5. Cómo utilizar el interruptor del monitor en la tarjeta de circuitos impresos
del Inverter
El monitor le permite conocer los contenidos de la última detención provocada por un funcionamiento defectuoso por medio de la visualización LED (indicador)
en la tarjeta de circuitos impresos del inverter. El inverter está equipado con una función de reintento que vuelve a intentar la función cada vez que se produce
una parada debida a un funcionamiento defectuoso; por consiguiente, un funcionamiento defectuoso no se comprueba meramente introduciendo la espera de 5
minutos mientras se realiza el reintento las veces prescritas. Si en un plazo de 60 minutos se supera el número de reintentos, el funcionamiento defectuoso
quedará comprobado, y se visualizará en el mando a distancia de la unidad interior el correspondiente código de funcionamiento defectuoso.

LED Contenido del funcionamiento defectuoso Veces de


(indicador) reintento

Normal

Funcionamiento defectuoso del termistor de las aletas

Funcionamiento defectuoso del sensor

Voltaje insuficiente

Sobrecorriente instantánea

Termistor electrónico

Prevención de pérdida de velocidad

Detección de fase abierta

Funcionamiento defectuoso del microordenador Sin límite

Parpadeo
On (marcha)
Off (paro)

125
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “L4” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Actuación de la aleta térmica (Actúa a una temperatura mín. de 90°C y se reajusta a una temperatura máx. de 80°C)
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos del inverter
(3) Defecto del termistor de la aleta

La temperatura de la aleta del radiador se Defecto de radiación de la unidad de energía.


eleva. Sí ● La puerta de entrada está obstruida
Actúa a la temperatura mín. de 90°C ● La aleta del radiador está sucia
Se reajusta a la temperatura máxima de ● La temperatura exterior es alta
80°C.
No

Comprobación característica del termistor


de la aleta del radiador (Consultar la tabla Anormal
Sustituir el termistor.
de características del termistor).

Normal

No
¿Es posible el reajuste? Sustituir el inverter

Reajustar y poner en funcionamiento.

126
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “L5” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del serpentín del compresor (desconectado, aislamiento defectuoso)
(2) Funcionamiento defectuoso del arranque del compresor (bloqueo mecánico)
(3) Defecto de la unidad inverter

Inspección del compresor

El serpentín del compresor está Sí


desconectado o el aislamiento es Sustituir el compresor
defectuoso.
No

Desconectar la conexión entre el


compresor y el inverter.

Comprobación del voltaje de salida del


inverter
El voltaje de salida del inverter no está
compensado. Sí
Sustituir la unidad inverter.
(Normal entre ± 8 V [Y1])
(Nota)
Debe medirse cuando la frecuencia es
estable.
No

Después de volver a poner en marcha,


vuelve a parpadear “L5”.
Inspección del compresor
Inspeccionar según el procedimiento de
diagnóstico referido a ruidos raros,
vibración y estado de operación del
compresor.

127
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “L8” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Sobrecarga del compresor
(2) Serpentín del compresor desconectado
(3) Defecto de la unidad inverter

Comprobación corriente de salida

La corriente secundaria del inverter es Sí Sobrecarga del compresor


superior a 15A (Y1) para cada fase. Inspección del compresor y de la red del
refrigerante si es preciso.
No

Inspección del compresor



El serpentín del compresor está Sustituir el compresor.
desconectado.

No

Desconectar la conexión entre el


compresor y el inverter.

Comprobación del voltaje de salida del


inverter
El voltaje de salida del inverter no está
compensado. No
Sustituir la unidad inverter.
(Normal entre ±8 V [Y1])
(Nota)
Debe medirse cuando la frecuencia es
estable.

Después de volver a poner en marcha,


vuelve a parpadear “L8”.
Inspección del compresor
Inspeccionar según el procedimiento de
diagnóstico referido a ruidos raros,
vibración y estado de operación del
compresor.

128
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “L9” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del compresor
(2) Arranque diferencial de presión
(3) Defecto de la unidad inverter

La diferencia entre la alta y presión baja


No Compensación de presión insatisfactoria
durante el arranque es de 2 kg/cm2 =
Comprobar la red del refrigerante.
(0,196 MPa).

Desconectar la conexión entre el


compresor y el inverter.

Comprobación del voltaje de salida del


inverter
El voltaje de salida del inverter no está
No
compensado. Sustituir la unidad inverter.
(Normal entre ± 8 V [Y1])
(Nota)
Debe medirse cuando la frecuencia es
estable.

Después de volver a poner en marcha,


vuelve a parpadear “L9”.
Inspección del compresor
Inspeccionar según el procedimiento de
diagnóstico referido a ruidos raros,
vibración y estado de operación del
compresor.

129
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “LC” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1)Funcionamiento defectuoso de la conexión entre la unidad inverter y la tarjeta de circuitos impresos de la
unidad exterior
(2)Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior (sección de transmisión)
(3)Defecto de la unidad inverter
(4)Defecto del filtro de ruido (NF1)

¿Están firmemente conectados los bornes


X3A de la tarjeta de circuitos impresos de No Conectar el cableado de la transmisión y
la unidad exterior y X3A de la unidad volver a poner en marcha.
inverter?

El cableado de transmisión entre la tarjeta


de circuitos impresos de la unidad Sí Reparar la desconexión y volver a poner
exterior y la unidad inverter está en marcha.
desconectado.
No

Defecto de la tarjeta de circuitos impresos


El control del microordenador (verde) de la Sí
de la unidad exterior o defecto de la unidad
unidad inverter parpadea. inverter.
No

El voltaje entre rojo y blanco en el CN de



la unidad inverter es de 220 ~ 240V
(50Hz).
No

Sustituir la unidad inverter.

Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de


“LC” vuelve a parpadear.
la unidad exterior.

Comprobar el filtro de ruido (NF1) por si


estuviera desconectado, y verificar el
cableado del suministro de energía de
la unidad inverter.

130
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “U2” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Insuficiencia del suministro de energía
(2) Fallo instantáneo
(3) Fase abierta
(4) Defecto de la unidad inverter
(5) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior
(6) Defecto de K1M
(7) Defecto del cableado del circuito principal

Volver a poner en marcha

¿Llegan al serpentín K1M 380


No ~ 415 V (Y1) de energía? Sí
Conectar K1M Sustituir K1M.


No

El voltaje entre los bornes P y N


es de 361 V CC (Y1) o más ¿Alcanza de manera gradual los
cuando el compresor está 537 V CC (Y1) el voltaje entre los Sí
Sustituir la unidad inverter.
funcionando. bornes P y N?

No

“U2” vuelve a parpadear.

¿Hay en el conector de X1A No


380 ~ 415 V (Y1)?

Suministro de energía del control Sí


de obra.

¿Llegan al X5A 380 ~ 415 V No


(Y1) de energía?


Sustituir la tarjeta de circuitos impresos
de la unidad exterior.

Comprobar el cableado de la
transmisión entre la tarjeta de
circuitos impresos de la unidad
exterior y la unidad inverter.

Sustituir la unidad inverter.

131
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “P1” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Fase abierta
(2) Desequilibrio de voltaje entre fases
(3) Defecto del condensador del circuito principal
(4) Defecto de la unidad inverter
(5) Defecto de K1M
(6) Cableado del circuito principal inadecuado

El desequilibrio en el voltaje suministrado No Sí Fase abierta


¿Fase abierta?
supera los 20 V (Y1). Normalizar la causa en la obra.
No

Reparar el desequilibrio del voltaje del
suministro de energía.

Defecto de pieza o de cableado


Después de desconectar el suministro de
energía, comprobar y reparar el cableado o
El desequilibrio de voltaje aplicado al Sí las piezas del circuito principal.
inverter supera los 20 V (Y1)? (1) Cableado flojo o desconectado entre el
suministro de energía y el inverter.
No (2) La disposición del contacto, fusión o
Cuando es posible el control del voltaje:
contacto K1M es escasa.
(3) Filtro de ruido suelto o desconectado.

Utilizando un dispositivo capaz de


registrar constantemente el voltaje *1. Medir el voltaje en la regleta de bornes Z1F del suministro
del suministro de energía, registrar de energía.
el voltaje del suministro de energía *2. Medir el voltaje en los bornes L1, L2 y L3 del módulo del
entre 3 fases (L1 ~ L2, L2 ~ L3, diodo en el interior del inverter mientras está en
L3 ~ L1) durante toda una semana. funcionamiento el compresor.

Desequilibrio en el voltaje del suministro de


energía.

Eliminación.

Explicación para los usuarios. *De acuerdo con la “notificación de resultado de inspección” que acompaña las piezas de repuesto.

Asegurarse de explicar al usuario de la


Entregar al usuario una copia de la “notificación de resultado de
existencia de un “desequilibrio de suministro de
inspección” y dejar a su albedrío el mejorar el desequilibrio.
energía” del cual no es responsable DAIKIN.

Contactar la div. QC.

Asegurarse de enviar un informe del producto referente al desequilibrio.

132
Visualización mando a distancia
El código de funcionamiento defectuoso “P4” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto del sensor de temperatura de la aleta del radiador
(2) Defecto de la unidad inverter

Volver a poner en marcha después de que


hayan transcurrido 30 minutos o más después
de producido el funcionamiento defectuoso.

“P4” vuelve a producirse.

Sustituir el termistor de la aleta del radiador.

133
6. Diagnóstico de fallo del mando a distancia central
Funcionamiento defectuoso 1: El control de operación de cristal líquido y “UE” parpadean.
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre los controles opcionales para el control centralizado y la unidad interior
(2) El conector para ajustar el control maestro está desconectado
(3) Fallo de la tarjeta de circuitos impresos del mando a distancia central
(4) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior

¿Se ha retirado una unidad interior que ha


estado conectada o se ha cambiado su Sí Reajustar el suministro de energía
dirección? simultáneamente para todos los controles
opcionales para el control centralizado.
No

¿Se ha conectado el suministro de energía de


No Conectar el suministro de energía de las
las unidades interiores que visualizan el
funcionamiento defectuoso? unidades interiores.

¿Está desconectado o conectado de manera No Reparar el cableado correctamente.


incorrecta el cableado de la transmisión?

¿Funciona defectuosamente la transmisión ¿Está ajustado el Nº de grupo


No No Ajustar correctamente el Nº de grupo.
con todas las unidades interiores? de las unidades interiores que
funcionan defectuosamente?

Sí Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de


la unidad interior.

¿Está desconectado o conectado de manera


No
incorrecta el cableado de la transmisión Reparar el cableado correctamente.
con el control maestro?

¿Está desconectado el conector del control


No
maestro para ajustar el control maestro? Conectar el conector de la manera correcta.

Sí Sustituir la tarjeta de circuitos impresos


central.

134
Diagnóstico de fallo del Mando a distancia central (2/4)
Funcionamiento defectuoso 2: El código de funcionamiento defectuoso “M1” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos del mando a distancia central

Sustituir la tarjeta de circuitos impresos del mando a distancia central.

Funcionamiento defectuoso 3: El código de funcionamiento defectuoso “M8” parpadea


Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre los controles opcionales para el control centralizado
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de los controles opcionales para el control centralizado

¿Se ha desconectado o cambiado la


dirección de un control opcional para control Reajustar simultáneamente el suministro

centralizado que estaba conectado? de energía de todos los controles
opcionales de control centralizado.
No

¿Se ha conectado el suministro de energía de


No Conectar el suministro de energía de todos
todos los controles opcionales para el control
los controles opcionales para el control
centralizado?
centralizado.

¿Se ha ajustado a “normal” el interruptor de


No
reajuste de todos los controles opcionales Ajustar el interruptor de reajuste en “normal”.
para el control centralizado?

¿Está desconectada o conectada de manera No


incorrecta la transmisión? Reparar el cableado correctamente.

La tarjeta de circuitos impresos de uno de



los controles opcionales para el control
central es defectuosa. Probar conectando y
desconectando utilizando cada control
opcional para el control centralizado, y
sustituir la tarjeta de circuitos impresos del
que es incapaz de controlar la unidad
interior.

135
Diagnóstico de fallo del Mando a distancia central (3/4)
Funcionamiento defectuoso 4: El código de funcionamiento defectuoso “MA” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Combinación inadecuada de controles opcionales para el control centralizado
(2) Se ha conectado más de un control maestro
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos del mando a distancia central

No puede utilizarse en combinación con


un adaptador de cableado para apéndices
¿Está conectado el adaptador de Sí eléctricos. Retirar el adaptador del
cableado para apéndices eléctricos? cableado para apéndices eléctricos y
reajustar el suministro de energía para
No todos los controles opcionales para el
control centralizado de manera
simultánea.

El temporizador de programa y la central


de datos no pueden utilizarse en
¿Se ha conectado un temporizador de Sí ¿Se ha conectado una central Sí combinación. Desconectar el temporizador
programa? de datos? de programa o la central de datos y
No reajustar el suministro de energía para
No todos los controles opcionales para el
control centralizado de manera
simultánea.

El temporizador de programa y el interfaz


paralelo no pueden utilizarse en
¿Se ha conectado un Sí
combinación. Desconectar el temporizador
interfaz paralelo?
de programa o el interfaz paralelo y
No reajustar el suministro de energía para
todos los controles opcionales para el
control centralizado de manera simultánea.

¿Está conectado el conector Desconectar el conector individual/


individual/combinado del Sí combinado del temporizador de programa
temporizador de programa? y reajustar el suministro de energía para
todos los controles opcionales para el
No control centralizado de manera simultánea.

Organizar de modo que el conector para el


¿Están conectados dos o más controles ajuste del control maestro se conecte a un
opcionales para el control centralizado con el Sí control para el control centralizado y
conector para ajustar el control maestro? reajustar el suministro de energía para
todos los controles opcionales para el
No control centralizado de manera simultánea.

Reajustar el suministro de energía para


todos los controles opcionales para el
control centralizado de manera simultánea.
Desconectar el conector para el ajuste del
control maestro del control maestro,
conectarlo a otro control opcional para el
control centralizado y reajustar el suministro
Si el funcionamiento defectuoso todavía no ha desaparecido: de energía para todos los controles
opcionales para el control centralizado de
manera simultánea de nuevo. El control
conectado por medio del conector para el
ajuste del control maestro cuando se elimina
el funcionamiento defectuoso es defectuoso
y hay que sustituirlo.

136
Diagnóstico de fallo del Mando a distancia central (4/4)
Funcionamiento defectuoso 5: El código de funcionamiento defectuoso “MC” parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Duplicación de dirección del mando a distancia central

Desconectar todos los mandos a distancia


¿Están conectados dos o más mandos a Sí centrales excepto uno y restablecer el
distancia centrales? suministro de energía del mando a
distancia central.

No Restablecer el suministro de energía del


mando a distancia central.

137
7. Diagnóstico de fallo del temporizador de programa (1/4)
Funcionamiento defectuoso 1: La luz de funcionamiento y “UE” parpadean
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre el mando a distancia central y la unidad interior
(2) Desconexión del conector para el ajuste del control maestro (o el conector conmutador individual/combinado)
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos del temporizador de programa
(4) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior

¿Se ha retirado o cambiado la dirección de Restablecer el suministro de energía de


una unidad interior que ha estado Sí todos los controles opcionales para el
conectada? control centralizado de manera
simultánea.
No

¿Se ha conectado el suministro de energía


No Conectar el suministro de energía de las
de las unidades interiores que visualizan el
funcionamiento defectuoso? unidades interiores.

¿Están desconectado o conectado de No Reparar el cableado correctamente.


manera incorrecta el cableado de la
transmisión?

¿Funciona defectuosamente la transmisión No ¿Se ha ajustado el Nº de grupo No


de las unidades interiores que Ajustar el Nº de grupo adecuadamente.
con todas las unidades interiores? funcionan defectuosamente?

Sí Sustituir la tarjeta de circuitos impresos de


la unidad interior.

¿Está desconectado o conectado de manera


No
incorrecta el cableado de la transmisión Reparar el cableado correctamente.
con el control maestro?

¿Está desconectado el conector del control


No
maestro para el ajuste del control maestro? Conectar el conector de la manera adecuada.

Sí Sustituir la tarjeta de circuitos impresos


central.

138
Diagnóstico de fallo del temporizador de programa (2/4)
Funcionamiento defectuoso 2: La luz de funcionamiento y “M1” parpadean
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos del temporizador de programa

Sustituir la tarjeta de circuitos impresos del temporizador de programa.

Funcionamiento defectuoso 3: La luz de funcionamiento y “M8” parpadean


Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre los controles opcionales para el control centralizado
(2) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de los controles opcionales para el control centralizado

¿Se ha desconectado o cambiado la


dirección de un control opcional para control Reajustar simultáneamente el suministro

centralizado que estaba conectado? de energía de todos los controles
opcionales de control centralizado.
No

¿Se ha conectado el suministro de energía de


No Conectar el suministro de energía de todos
todos los controles opcionales para el control
los controles opcionales para el control
centralizado?
centralizado.

¿Se ha ajustado a “normal” el interruptor de


No
reajuste de todos los controles opcionales Ajustar el interruptor de reajuste en “normal”.
para el control centralizado?

¿Está desconectada o conectada de manera No


incorrecta la transmisión? Reparar el cableado correctamente.

La tarjeta de circuitos impresos de uno de



los controles opcionales para el control
central es defectuosa. Probar conectando y
desconectando utilizando cada control
opcional para el control centralizado, y
sustituir la tarjeta de circuitos impresos del
que es incapaz de controlar la unidad
interior.

139
Diagnóstico de fallo del temporizador de programa (3/4)
Funcionamiento defectuoso 4: La luz de funcionamiento y “MA” parpadean
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Combinación inadecuada de controles opcionales para el control centralizado
(2) Se ha conectado más de un control maestro
(3) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de los controles opcionales para el control centralizado

No pueden utilizarse otros controles


¿Están conectados otros opcionales para el control centralizado en
¿Está conectado el conector individual/ combinación con el conector individual/
Sí controles opcionales para el Sí
combinado del temporizador de combinado del temporizador de programa
control centralizado?
programa? cuando éste está conectado. Desconectar el
No
conector, conectar el conector para el ajuste
No
del control supremo a uno de los controles
opcionales, y restablecer el suministro de
energía para todos los controles opcionales
para el control centralizado de manera
simultánea.

Restablecer el suministro de energía del


temporizador de programa.

No puede utilizarse en conminación con


un adaptador de cableado para apéndices
eléctricos. Retirar el adaptador del
¿Está conectado el adaptador de cableado Sí
cableado para apéndices eléctricos y
para apéndices eléctricos?
restablecer el suministro de energía para
No todos los controles opcionales para el
control centralizado de manera
simultánea.

El temporizador de programa y la central de


datos no pueden utilizarse en combinación.
Sí Desconectar el temporizador de programa o
¿Se ha conectado una central de datos?
la central de datos y restablecer el suministro
de energía para todos los controles
No
opcionales para el control centralizado de
manera simultánea.

El temporizador de programa y el interfaz


paralelo no pueden utilizarse en
Sí combinación. Desconectar el temporizador
¿Se ha conectado un interfaz paralelo? de programa o el interfaz paralelo y
restablecer el suministro de energía para
No todos los controles opcionales para el control
centralizado de manera simultánea.

Organizar de modo que el conector para el


ajuste del control maestro se conecte a un
¿Están conectados dos o más controles
Sí control para el control centralizado y
opcionales para el control centralizado
reajustar el suministro de energía para todos
con el conector para ajustar el control
los controles opcionales para el control
maestro?
centralizado de manera simultánea.
No

Desconectar el conector para el ajuste del


Restablecer el suministro de energía para
control maestro del control maestro,
todos los controles opcionales para el
conectarlo a otro control opcional para el
control centralizado de manera simultánea.
control centralizado y reajustar el
suministro de energía para todos los
Si el funcionamiento defectuoso todavía no ha desaparecido: controles opcionales para el control
centralizado de manera simultánea de
nuevo. El control conectado por medio del
conector para el ajuste del control maestro
cuando se elimina el funcionamiento
defectuoso es defectuoso y hay que
sustituirlo.

140
Diagnóstico de fallo del temporizador de programa (4/4)
Funcionamiento defectuoso 4: La luz de funcionamiento y “MC” parpadean
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Duplicación de dirección de control opcional para el control centralizado

Desconectar todos los temporizadores de


¿Están conectados dos o más Sí programa excepto uno y restablecer el
temporizadores de programa? suministro de energía del temporizador de
programa.

No

Restablecer el suministro de energía del


temporizador de programa.

141
8. Diagnóstico de fallo del controlador ON/OFF unificado (1/3)
Funcionamiento defectuoso 1: La luz de funcionamiento parpadea
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre el control opcional y la unidad interior
(2) El conector para el ajuste del control maestro está desconectado
(3) Defecto del control ON/OFF (marcha/paro) unificado
(4) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior
(5) Funcionamiento defectuoso del acondicionador de aire

¿Se visualiza el código de funcionamiento Diagnosticar la causa con el manual de



defectuoso en el mando a distancia? diagnóstico de fallos del aire
acondicionado.
No

Restablecer el suministro de energía de


¿Se ha retirado o cambiado la dirección de Sí todos los controles opcionales para el
una unidad interior que ha estado conectada?
control centralizado de manera
simultánea.
No

¿Se ha conectado el suministro de energía


Sí Conectar el suministro de energía de las
de las unidades interiores que visualizan el
unidades interiores.
funcionamiento defectuoso?
No

¿Están desconectado o conectado de manera No Reparar el cableado correctamente.


incorrecta el cableado de la transmisión?

¿Se ha ajustado el Nº de
¿Funciona defectuosamente la transmisión No grupo de las unidades No
Ajustar el Nº de grupo adecuadamente.
con todas las unidades interiores? interiores que funcionan
defectuosamente?
Sí Sí

Sustituir la tarjeta de circuitos


¿Está desconectado o conectado de manera impresos de la unidad interior.
No
incorrecta el cableado de la transmisión con Reparar el cableado correctamente.
el control maestro?

¿Está desconectado el conector del control No


Conectar el conector de la manera adecuada.
maestro para el ajuste del control maestro?

Sustituir la tarjeta de circuitos


impresos central.

142
Diagnóstico de fallo del controlador ON/OFF unificado (2/3)
Funcionamiento defectuoso 2: La visualización “bajo el control integrado del ordenador host”
parpadea (se repite un único destello)
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) Duplicación de dirección del mando a distancia central
(2) Combinación inadecuada de controles opcionales para el control centralizado
(3) Conexión de más de un control maestro
(4) Funcionamiento defectuoso de la transmisión entre los controles opcionales para el control centralizado
(5) Defecto de la tarjeta de circuitos impresos de los controles opcionales para el control centralizado

¿Se ha desconectado o cambiado la


dirección de un control opcional para Sí Restablecer simultáneamente el suministro
control centralizado que estaba de energía de todos los controles
conectado? opcionales de control centralizado.

No

¿Se ha conectado el suministro de


No
energía de todos los controles Ajustar el interruptor de reajuste a “normal”.
opcionales para el control centralizado?

¿Se ha ajustado a “normal” el


interruptor de reajuste de todos los No
Repare el cableado correctamente.
controles opcionales para el control
centralizado?

No Consultar el diagnóstico de fallo para el


¿Está desconectada o conectada de
control central remoto o el temporizador
manera incorrecta la transmisión?
de programa.

Corregir el ajuste del interruptor de control


¿Está visualizando un
¿Está conectado un mando a distancia ON/OFF (marcha/paro) unificado para
Sí funcionamiento defectuoso el Sí
central o un temporizador de programa? ajustar cada dirección y restablecer el
mando a distancia central o el
suministro de energía del control ON/OFF
No temporizador de programa?
(marcha/paro) unificado.
No

¿Está duplicado el ajuste


Sí del interruptor del control No
¿Están conectados dos o más controles Ajustar correctamente el Nº de grupo
ON/OFF (marcha/paro)
ON/OFF (marcha/paro) unificados?
unificado para el ajuste de
No
cada dirección?

2A

143
2A

No puede utilizarse en combinación con un


adaptador de cableado para apéndices
eléctricos. Retirar el adaptador del cableado
¿Está conectado el adaptador de Sí
para apéndices eléctricos y restablecer el
cableado para apéndices eléctricos?
suministro de energía para todos los
No controles opcionales para el control
centralizado de manera simultánea.

El temporizador de programa y la central


de datos no pueden utilizarse en
combinación. Desconectar el temporizador
¿Se ha conectado un temporizador de Sí ¿Se ha conectado una Sí
de programa o la central de datos y
programa? central de datos?
restablecer el suministro de energía para
No No todos los controles opcionales para el
control centralizado de manera simultánea.

El temporizador de programa y el interfaz


paralelo no pueden utilizarse en
combinación. Desconectar el temporizador
¿Se ha conectado un Sí
de programa o el interfaz paralelo y
interfaz paralelo?
restablecer el suministro de energía para
No todos los controles opcionales para el
control centralizado de manera simultánea.

Desconectar el conector individual/


¿Está conectado el conector combinado del temporizador de programa

individual/combinado del y restablecer el suministro de energía para
temporizador de programa? todos los controles opcionales para el
control centralizado de manera simultánea.
No

Organizar de modo que el conector para el


¿Están conectados dos o más controles ajuste del control maestro se conecte a un
opcionales para el control centralizado Sí control para el control centralizado y
con el conector para ajustar el control reajustar el suministro de energía para todos
maestro? los controles opcionales para el control
No centralizado de manera simultánea.

Restablecer el suministro de energía


para todos los controles opcionales
para el control centralizado de manera
simultánea.

Desconectar el conector para el ajuste del


control maestro del control maestro,
conectarlo a otro control opcional para el
control centralizado y reajustar el
suministro de energía para todos los
controles opcionales para el control
Si el funcionamiento defectuoso todavía no ha desaparecido:
centralizado de manera simultánea de
nuevo. El control conectado por medio del
conector para el ajuste del control maestro
cuando se elimina el funcionamiento
defectuoso es defectuoso y hay que
sustituirlo.

144
Diagnóstico de fallo del controlador ON/OFF unificado (3/3)
Funcionamiento defectuoso 3: La visualización “bajo el control integrado del ordenador host”
parpadea (se repite un único destello)
Causa del funcionamiento defectuoso
(1) La dirección del control central (Nº de grupo) no ha sido ajustado para unidad interior
(2) Ajuste de dirección inadecuado
(3) Cableado inadecuado del cableado de la transmisión

Ajustar por medio de mando a distancia la


¿Se ha ajustado la dirección del control No dirección del control central para todas las
central (Nº de grupo) para la unidad interior? unidades interiores conectadas a la línea del
control central.

Ajustar correctamente el interruptor de


¿Se ha ajustado correctamente el interruptor No ajuste de cada dirección y restablecer de
de ajuste de cada dirección? manera simultánea el suministro de
energía de todos los controles opcionales
Sí para el control centralizado.

¿Está desconectado o conectado de manera No


incorrecta el cableado de la transmisión? Repare el cableado correctamente.

Sustituir la tarjeta de circuitos impresos del


control ON/OFF (marcha/paro) unificado.

145
9. Apéndice
(1) Precauciones a tener en cuenta al sustituir las tarjetas de circuitos impresos de la Serie K
Si sustituye la tarjeta de circuitos impresos de una unidad interior o exterior, pulse y mantenga pulsado el botón RESET (reajustar) de la
tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior durante unos 5 segundos.

■ En este caso, la unidad tardará en funcionar unos 12 minutos.


Precauciones cuando se sustituye la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior.
Cuando se sustituya la tarjeta de circuitos impresos de la unidad interior hay que tener en cuenta que los siguientes contenidos vienen
ajustados de fábrica. Cambiar los ajustes si es necesario.
1. Tópicos ajustados en la obra (filtro de suciedad, parada de la entrada desde el exterior. etc.).
● Cambiar los ajustes con el mando a distancia.
● Cuando se utiliza el control de grupo o el ajuste de unidades interiores individuales, puede diferir el “Nº de unidad interior” antes y
después de cambiar la tarjeta de circuitos impresos.
Ajustar después de comprobar el Nº de unidad interior.
2. Dirección central.
Cambiar el ajuste por medio del mando a distancia.
3. Visualización de la capacidad.
Debe instalarse un adaptador de ajuste de capacidad para todos los modelos.
❈ El control de fase del ventilador es solamente para FXYF, FXYH y FXYA.

■ Precauciones al sustituir la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior


Cuando sustituya la tarjeta de circuitos impresos de la unidad exterior, ajuste de nuevo los siguientes ajustes.
1. Tópicos de ajustes en obra (ajuste modo 1)
Ajustar de nuevo la selección frío/calor, ruido bajo y arranque secuencial.
2. Ajuste modo 2
Cambiar según lo requerido el ajuste TC, el ajuste TE y la descongelación.

(2) Precauciones respecto al Nº de modo del mando a distancia


Los números de modo que no aparecen en la lista pero que pueden ajustarse pueden visualizarse en el mando a distancia. No cambie los
ajustes que no aparecen en la lista. Si lo hiciera, puede sernos imposible garantizar el funcionamiento.

146
(3) Errores de cableado típicos
(1) Una de las unidades interiores está conectada a bornes de transmisión exterior-a-exterior.

Tuberías
Cableado

Interior- Exterior-
exterior exterior

Instalación / operación de prueba

Unidad interior 1 Normal

Unidad interior 2 Funcionamiento


defectuoso UF

Otros

Unidad interior 1 Normal

Funcionamiento
Unidad interior 1 Unidad interior 2 defectuoso U4 o
no visualización
Unidad interior 2
de
funcionamiento
defectuoso

(2) Todas las unidades interiores conectadas al borne de la unidad exterior-exterior

Tuberías
Cableado

Interior- Exterior-
exterior exterior

Instalación / operación de prueba

Unidad interior 1
Funcionamiento
defectuoso UF
Unidad interior 2

Otros

Unidad interior 1
Funcionamiento
defectuoso U4 o
no visualización
de
Unidad interior 2 Unidad interior 2 funcionamiento
Unidad interior 1 defectuoso

147
(3) Todas las unidades interiores conectadas a bornes de unidad interior-a-exterior y exterior-a-exterior.

Tuberías

Cableado

Interior - Exterior -
exterior exterior

Instalación / operación de prueba

Unidad interior 1 Funcionamiento


defectuoso U4
Unidad interior 2

Unidad interior 1 Unidad interior 2

(4) Unidad interior ampliada.

Tuberías

Cableado

Interior - Exterior - Interior - Exterior -


exterior exterior exterior exterior

10 min. después de conectar el


suministro de energía

Unidad interior 1 Normal


Funcionamiento
Unidad interior 2 defectuoso U4

Pulsar y mantener
pulsado el botón RESET
(reajustar) durante 5 seg.

Después de
transcurridos 12
minutos
Unidad interior 1 Unidad interior 1 Unidad interior 2
Unidad interior 1 Normal

Unidad interior 2 Normal

148
(5) Una de las unidades interiores de la unidad exterior 1 está conectada a un borne de transmisión exterior-a-exterior.

Unidad exterior 1 Unidad exterior 2


Tuberías

Cableado

Interior - Exterior - Interior - Exterior - Instalación / operación de prueba


exterior exterior exterior exterior
Unidad interior 1 Normal

Unidad interior 2 Funcionamiento


defectuoso UF

Unidad interior 3 Normal

Unidad interior 4 Normal

Otros

Unidad interior 1 Normal

Funcionamiento
Unidad interior 2 defectuoso U4

Unidad interior 3 Normal

Unidad interior 4 Normal

Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidad interior 3 Unidad interior 4

(6) El terminal interior-a-exterior de la unidad exterior 1 y el terminal exterior-a-exterior de la unidad exterior 2 están conectados

Unidad exterior 1 Tuberías Unidad exterior 2


Cableado

Interior - Exterior - Interior - Exterior -


exterior exterior exterior exterior
Unidad interior 1 Normal

Unidad interior 2 Normal

Unidad interior 3
Funcionamiento
defectuoso UH
Unidad interior 4

Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidad interior 3 Unidad interior 4

149
(7) Los terminales interior-a-exterior de las unidades exteriores 1 y 2 están conectados.

Unidad exterior 1 Unidad exterior 2


Tuberías

Cableado

Interior - Exterior - Interior - Exterior -


exterior exterior exterior exterior
Unidad interior 1

Unidad interior 2
Funcionamiento
defectuoso UF
Unidad interior 3

Unidad interior 4

Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidad interior 3 Unidad interior 4

150
● RSXY5K7W1

exterior
(1) Serie Inverter (Bomba de calor)

151
[4] DIAGRAMAS DE CABLEADO

frío venti-
calor lador

frío calor

interior exterior

Tarjeta de circuitos impresos Resistencia del cárter Varistor


Cableado a montar en obra Botón (modo, ajuste, return, control del Compresor-Contactor Dispositivos de seguridad
Con corriente Abrazadera de cable cableado, reajuste) Relé magnético Sensor de presión (alta)
Capacitor Relé magnético Sensor de presión (baja)
Neutro Tierra de protección (rejillo) Modulo de diodo Relé magnético Conmutador selector
Conector Terminal Detector de pérdida a tierra Relé magnético Conmutador de presión
Disipador de sobrevoltajes Relé magnético DC Transformador de corriente
Fusible Relé magnético Transformador
Colores Negro Gris Rojo Fusible Reactor Triac
Azul Naranja Blanco Fusible de obra Motor (compresor) Banda de terminales
Diodo de emisora de luz (indicadora de Motor (ventilador) Válvula de expansión (tipo electrónico)
Marrón Rosado Amarillo servicio - naranja) Circuito de alimentación Válvula a 4 vías
Notas: Diodo de emisora de luz (indicadora de Módulo eléctrico Válvula solenoide (gas caliente)
1.Utilice únicamente conductores de cobre. servicio - rojo) Protector térmico Válvula solenoide (inyección
Diodo de emisora de luz (indicadora de Resistor Filtro de ruidos
2.Para el cableado de conexión hacia las entradas F1-F2 de la unidad interior-exterior, servicio - verde) Termistor (fin)
para el cableado de conexión hacia las entradas F1-F2 de la unidad exterior-exterior, Diodo de emisora de luz (indicadora de Termistor (air) Accesorios opcionales
consulte el manual de instalación con el mando a distancia cuando conectando el servicio - verde) Termistor (intercambiador) Selector frío/calor
mando a distancia. Lámpara señal (alarma blanca) Termistor (descarga) Conmutador selector (ventilador/frío, calor)
Inverter Termistor (succión) Conmutador selector (frío/calor)
● RSXY8•10K7W1

exterior

152
frío venti-
calor lador

frío calor

interior exterior

Caja de interruptores Caja de inverter (derecha)


(izquierda)
Tarjeta de circuitos impresos Compresor-Contactor Sensor de presión (baja)
Cableado a montar en obra Botón (modo, ajuste, return, control del Relé magnético Conmutador selector
Con corriente cableado, reajuste) Relé magnético Conmutador de presión
Capacitor Relé magnético DC Transformador de corriente
Neutro Modulo de diodo Relé magnético Transformador
Conector Detector de pérdida a tierra Reactor Triac
Abrazadera de cable Disipador de sobrevoltajes Motor (compresor) Banda de terminales
Relé de sobretensión Motor (ventilador) Válvula de expansión (tipo electrónico)
Terminal Fusible Circuito de alimentación Válvula a 4 vías
Tierra de protección (rejillo) Fusible Módulo eléctrico Válvula solenoide (igualación de gas caliente)
Fusible de obra Protección contra inversión de fases Válvula solenoide (gas caliente)
Colores Negro Gris Rojo Diodo de emisora de luz (indicadora de Protector térmico Válvula solenoide (inyección)
Azul Naranja Blanco servicio - naranja) Resistor Válvula solenoide (inyección)
Diodo de emisora de luz (indicadora de Termistor (fin) Filtro de ruidos
Marrón Rosado Amarillo servicio - rojo) Termistor (air)
Notas: Diodo de emisora de luz (indicadora de Termistor (intercambiador)
1.Utilice únicamente conductores de cobre. servicio - verde) Termistor (descarga)
2.Para el cableado de conexión hacia las entradas F1-F2 de la unidad interior-exterior, Diodo de emisora de luz (indicadora de Termistor (succión)
para el cableado de conexión hacia las entradas F1-F2 de la unidad exterior-exterior, servicio - verde) Termistor (aceite) Accesorios opcionales
Lámpara señal (alarma blanca) Varistor Selector frío/calor
consulte el manual de instalación con el mando a distancia cuando conectando el Inverter Dispositivos de seguridad Conmutador selector (ventilador/frío, calor)
mando a distancia. Resistencia del cárter Sensor de presión (alta) Conmutador selector (frío/calor)
Cableado a montar en obra
Con corriente Abrazadera de cable
Neutro Tierra de protección (rejillo)
Conector Terminal

Colores Negro Gris Rojo ● RSX5K7W1


Azul Naranja Blanco
Marrón Rosado Amarillo
Notas:
1.Utilice únicamente conductores de cobre.
2.Para el cableado de conexión hacia las entradas F1-F2 de la unidad interior-exterior,
para el cableado de conexión hacia las entradas F1-F2 de la unidad exterior-exterior,
consulte el manual de instalación con el mando a distancia cuando conectando el
mando a distancia.

exterior
(2) Serie Inverter (Sólo refrigeración)

153
interior exterior

Tarjeta de circuitos impresos Resistencia del cárter Dispositivos de seguridad


Botón (modo, ajuste, return, control del Compresor-Contactor Sensor de presión (alta)
cableado, reajuste) Relé magnético Sensor de presión (baja)
Capacitor Relé magnético Conmutador selector
Modulo de diodo Relé magnético Conmutador de presión
Detector de pérdida a tierra Relé magnético DC Transformador de corriente
Disipador de sobrevoltajes Relé magnético Transformador
Fusible Reactor Triac
Fusible Motor (compresor) Banda de terminales
Fusible de obra Motor (ventilador) Válvula de expansión (tipo electrónico)
Diodo de emisora de luz (indicadora de Circuito de alimentación Válvula solenoide (gas caliente)
servicio - naranja) Módulo eléctrico Válvula solenoide (inyección)
Diodo de emisora de luz (indicadora de Protector térmico Filtro de ruidos
servicio - rojo) Resistor
Diodo de emisora de luz (indicadora de Termistor (fin)
servicio - verde) Termistor (air)
Diodo de emisora de luz (indicadora de Termistor (intercambiador)
servicio - verde) Termistor (descarga)
Lámpara señal (alarma blanca) Termistor (succión)
Inverter (A2P) Varistor
Tarjeta de circuitos impresos Compresor-Contactor Sensor de presión (baja) Cableado a montar en obra
Botón (modo, ajuste, return, control Relé magnético Conmutador selector
del cableado, reajuste) Relé magnético Conmutador de presión Con corriente
Capacitor Relé magnético DC Transformador de corriente Neutro
Modulo de diodo Relé magnético Transformador Conector
Detector de pérdida a tierra Reactor Triac
Disipador de sobrevoltajes Motor (compresor) Banda de terminales Abrazadera de cable
Relé de sobretensión Motor (ventilador) Válvula de expansión (tipo electrónico) Terminal
Fusible Circuito de alimentación Válvula solenoide (igualación de gas caliente)
Fusible Módulo eléctrico Válvula solenoide (gas caliente) Tierra de protección (rejillo)
Fusible de obra Protección contra inversión de fases Válvula solenoide (inyección)
● RSX8•10K7W1
Colores Negro Gris Rojo
Diodo de emisora de luz (indicadora Protector térmico Válvula solenoide (inyección)
de servicio - naranja) Resistor Filtro de ruidos Azul Naranja Blanco
Diodo de emisora de luz (indicadora Termistor (fin) Marrón Rosado Amarillo
de servicio - rojo) Termistor (air)
Diodo de emisora de luz (indicadora Termistor (intercambiador) Notas:
de servicio - verde) Termistor (descarga) 1.Utilice únicamente condustores de cobre.
Diodo de emisora de luz (indicadora Termistor (succión) 2.Para el cableado de conexión hacia las entradas F1-F2 de la unidad interior-
de servicio - verde) Termistor (aceite) exterior, para el cableado de conexión hacia las entradas F1-F2 de la unidad
Lámpara señal (alarma blanca) Varistor exterior-exterior, consulte el manual de instalación con el mando a distancia
Inverter Dispositivos de seguridad cuando conectando el mando a distancia.
Resistencia del cárter Sensor de presión (alta)

exterior

154
interior exterior

Caja de interuptores (izquierda) Caja de inverter (derecha)


Notas:
1.Utilice únicamente condustores de cobre.
2.Para cableodo hacia las entradas (J1) y (J2) de la unidad BS, referirse a
‘precauciones para el cableodo de conexión‘ suministrado con la unidad BS.
3.Este diagrama de cableodo está solamente aplicada en la unidad exterior.
4.Referirse al manual de instalación para el cableodo de conexión hacia la transmisión
● RSEY8•10K7W1

F1-F2 exterior-exterior.

Caja de interruptores (derecha)


exterior

155
Caja de inverter (izquierda)
(3) Serie con recuperación de calor

155
interior BS exterior
NOTA 2 NOTA 4

Tarjeta de circuitos impresos Diodo de emisora de luz Termistor (descarga)


Capacitor (indicadora de servicio - verde) Termistor (succión)
Conmutador selector Diodo de emisora de luz Varistor
Modulo de diodo (indicadora de servicio - rojo) Conmutador de presión
Detector de pérdida a tierra Lámpara señal (alarma blanca) Sensor de presión (alta)
Relé de sobretensión Inverter Sensor de presión (baja)
Disipador de sobrevoltajes Resistencia del cárter Conmutador selector
Fusible Compresor-Contactor Conmutador selector (descongelación)
Fusible Contactor magnético Conmutador selector (turbo)
Fusible Relé magnético Conmutador selector
Fusible de obra Relé magnético DC Transformador de corriente
Cableado a montar en obra Diodo de emisora de luz Relé magnético Transformador
(indicadora de servicio - naranja) Relé magnético Banda de terminales
Con corriente Diodo de emisora de luz Reactor Banda de terminales (A1P)
Neutro (problema de inverter - rojo) Motor (compresor) Banda de terminales (A2P)
Conector Diodo de emisora de luz Motor (ventilador) Banda de terminales (INV)
Abrazadera de cable (indicadora de servicio - verde) Módulo eléctrico Insulated closed-end connector
Terminal Diodo de emisora de luz (problema de Transistor de potencia Válvula a 4 vías
Tierra de protección (rejillo) la válvula de expansión - rojo) Protector térmico Válvula de expansión (tipo electrónico)
Negro Gris Rojo Diodo de emisora de luz (monitor Interruptor térmico Válvula solenoide (igualación de gas caliente)
Colores de frecuencia - naranja) Resistor Válvula solenoide (gas caliente)
Azul Naranja Blanco Diodo de emisora de luz Termistor (fin) Válvula solenoide (unload)
Marrón Rosado Amarillo (indicadora de servicio - verde) Termistor (air) Válvula solenoide (inyección)
Termistor (intercambiador) Filtro de ruidos
■ Tipo de casette para montar en falso techo (flujo multiple)

Interior

Entrada desde el exterior nota 3

Al mando a distancia centralizado nota 1

Mando a
distancia
con cable
nota 2

Mando a distancia sin cable


Mando a
distancia con
cable

Caja de nota 2 Receptor / Pantalla


interruptores
Interruptor de flotador Conmutador selector (princ./sec.)
Interruptor de límite (aleta movil) Mando a distancia sin cable
Tarjeta de circuitos impresos Tecla ON/OFF
Capacitor (M1F) Tecla arranque/paro para el modo de temporizador
Fusible térmico (152°) (M1F empotrado) Tecla de control de velocidad del ventilador
Fusible (250V, 5A) Ajuste de sentido de la recirculación de aire
Fusible de obra Tecla de ajuste de temperatura/hora
Diodo de emisora de luz Tecla de funcionamiento de inspección/prueba
(indicadora de servicio - verde) Tecla selector de modo de funcionamiento
Motor (ventilador interior) Tecla de rearme de la señal de filtro
Motor (aleta movil) Tecla de arranque del temporizador
Cableado a montar en la obra Motor (bomba de drenaje) Tecla de paro del temporizador
Colores: Termistor (aire) Pantalla de cristal líquido
Con corriente Conmutador selector (ajuste de dirección sin cable)
Termistor (batería)
Neutro negro rosado
Detector de pérdida a tierra Receptor / Pantalla
Conector azul rojo
Relé magnetico (M1S) (con mando a distancia sin cable)
Abrazadera de cable marrón blanco
naranja Relé magnetico (M1F) Tarjeta de circuitos impresos
Tierra de protección (rejillo) amarillo
Relé magnetico (M1P) Tecla ON/OFF
Transformador (220-240V/22V)) Diodo de emisora de luz (ON-rojo)
Banda de terminales (potencia) Diodo de emisora de luz (Temporizador-verde)
Notas: Banda de terminales (control) Diodo de emisora de luz (Señal de filtro-rojo)
1. En caso de emplear un mando a distancia centralizado, conéctela a la Válvula de expansión electrónica Diodo de emisora de luz (Descongelacón-naranja)
unidad de acuerdo a lo descrito en el manual de instrucciones adjunto. Mando a distancia con cable Conmutador selector (princ./sec.)
2. X23A está conectado, cuando el kit del mando a distancia sin cable Tecla ON/OFF Conmutador selector (ajuste de dirección sin cable)
está empleado. Tecla arranque/paro para el modo de temporizador Conector para partes opcionales
3. En caso de conectar los cables de entrada del exterior, puede selctarse
Tecla de programmación de la hora Conector (adaptor de cableado para aparatos
el funcionamiento remoto forzado encendido/ apagado por el control
remoto. Para más detalles, ver el manual de instalación junto a la Tecla de ajuste de temperatura eléctricos)
unidad. Ajuste de sentido de la recirculación de aire Conector (mando a distancia sin cable)
4. Utilice únicamente conductores de cobre. Tecla selector de modo de funcionamiento
Tecla de arranque/paro del temporizador
Tecla de control de velocidad del ventilador
Tecla de funcionamiento de inspección/prueba
Tecla de rearme de la señal de filtro
Diodo de emisora de luz (ON-rojo)
Pantalla de cristal líquido
Termistor (aire)

156
Interior

Entrada desde el exterior nota 3

al mando a distancia centralizado nota 1

Mando a
distancia con
cable
nota 2

Mando a distancia sin cable


Mando a
distancia con
cable

Interruptor de flotador Conmutador selector (princ./sec.)


Interruptor de límite (aleta movil) Mando a distancia sin cable
Caja de nota 2 Receptor / Pantalla
interruptores Tarjeta de circuitos impresos Tecla ON/OFF
Capacitor (M1F) Tecla arranque/paro para el modo de temporizador
Fusible térmico (152°C) (M1F empotrado) Tecla de control de velocidad del ventilador
Fusible (250V, 5A) Ajuste de sentido de la recirculación de aire
Fusible de obra Tecla de ajuste de temperatura/hora
Cableado a montar en la obra Diodo de emisora de luz Tecla de funcionamiento de inspección/prueba
(indicadora de servicio - verde) Tecla selector de modo de funcionamiento
Con corriente Colores:
Motor (ventilador interior) Tecla de rearme de la señal de filtro
Neutro negro rosado
Motor (aleta movil) Tecla de arranque del temporizador
Conector azul rojo
Motor (bomba de drenaje) Tecla de paro del temporizador
Abrazadera de cable marrón blanco
Termistor (aire) Pantalla de cristal líquido
Tierra de protección (rejillo) naranja amarillo
Termistor (batería) Conmutador selector (ajuste de dirección sin cable)
Detector de pérdida a tierra Receptor / Pantalla
Relé magnetico (M1S) (con mando a distancia sin cable)
Relé magnetico (M1F) Tarjeta de circuitos impresos
Relé magnetico (M1P) Tecla ON/OFF
Transformador (220-240V/22V) Diodo de emisora de luz (ON-rojo)
Notas:
1. En caso de emplear un mando a distancia centralizado, conéctela a la Banda de terminales (potencia) Diodo de emisora de luz (Temporizador-verde)
unidad de acuerdo a lo descrito en el manual de instrucciones adjunto. Banda de terminales (control) Diodo de emisora de luz (Señal de filtro-rojo)
2. X23A está conectado, cuando el kit del mando a distancia sin cable Válvula de expansión electrónica Diodo de emisora de luz (Descongelacón-naranja)
está empleado. Mando a distancia con cable Conmutador selector (princ./sec.)
3. En caso de conectar los cables de entrada del exterior, puede selctarse Tecla ON/OFF Conmutador selector (ajuste de dirección sin cable)
el funcionamiento remoto forzado encendido/ apagado por el control Conector para partes opcionales
Tecla arranque/paro para el modo de temporizador
remoto. Para más detalles, ver el manual de instalación junto a la
unidad. Tecla de programmación de la hora Conector (adaptor de cableado para aparatos
4. Utilice únicamente conductores de cobre. Tecla de ajuste de temperatura eléctricos)
Ajuste de sentido de la recirculación de aire Conector (mando a distancia sin cable)
Tecla selector de modo de funcionamiento
Tecla de arranque/paro del temporizador
Tecla de control de velocidad del ventilador
Tecla de funcionamiento de inspección/prueba
Tecla de rearme de la señal de filtro
Diodo de emisora de luz (ON-rojo)
Pantalla de cristal líquido
Termistor (aire)

157
Tipo casette para montar en falso techo (flujo multiple)

Entrada desde el
exterior nota 4

Cableado de transmissión
Mando a distancia
central nota 2

Mando a distancia

interior

Caja de interruptores Detalles del mando a


distancia sin cable

nota 2 Detalles del mando a distancia


Receptor / Pantalla con cable

Interruptor de flotador Tecla arranque/paro para el modo de temporizador Pantalla de cristal líquido
Interruptor de límite (aleta movil) Tecla de programmación de la hora Conmutador selector
Tarjeta de circuitos impresos Tecla de ajuste de temperatura (ajuste de dirección sin cable)
Capacitor (MF1) Ajuste de sentido de la recirculación de aire Receptor / Pantalla
Fusible (250V, 5A) Tecla selector de modo de funcionamiento (con mando a distancia sin cable)
Fusible de obra Tecla de arranque/paro del temporizador Tarjeta de circuitos impresos
Diodo de emisora de luz Tecla de control de velocidad del ventilador Tecla ON/OFF
(indicadora de servicio - verde) Tecla de funcionamiento de inspección/prueba Diodo de emisora de luz
Motor (ventilador interior) Tecla de rearme de la señal de filtro (ON-rojo)
Motor (bomba de drenaje) Diodo de emisora de luz Diodo de emisora de luz
Motor (aleta movil) (indicadora de servicio-rojo) (Temporizador-verde)
Interruptor térmico (M1F empotrado) Pantalla de cristal líquido Diodo de emisora de luz
Detector de pérdida a tierra Conmutador selector (princ./sec.) (Señal de filtro-rojo)
Termistor (aire) Mando a distancia sin cable Diodo de emisora de luz
Termistor (batería) Tecla ON/OFF (Descongelacón-naranja)
Relé magnetico (M1S) Tecla arranque/paro para el modo de temporizador Conmutador selector (princ./sec.)
Relé magnetico (M1P) Tecla de control de velocidad del ventilador Conmutador selector (ajuste de
Transformador (220V-240V/27V) Ajuste de sentido de la recirculación de aire dirección sin cable)
Banda de terminales (potencia) Tecla de ajuste de temperatura/hora Conector para partes opcionales
Banda de terminales (control) Tecla de funcionamiento de inspección/prueba Conector (adaptor de cableado
Circuito de control de fase Tecla selector de modo de funcionamiento para aparatos eléctricos)
Válvula de expansión electrónica Tecla de rearme de la señal de filtro Conector (mando a distancia sin
Mando a distancia con cable Tecla de arranque del temporizador cable)
Tecla ON/OFF Tecla de paro del temporizador
Cableado a montar en la obra Abrazadera de cable Colores azul rosado
Conector Tierra de protección (rejillo) negro rojo
marrón blanco
Terminal
naranja amarillo
Notas:
1. Utilice únicamente conductores de cobre.
2. En caso de emplear un mando a distancia centralizado, conéctela a la unidad de acuerdo a lo descrito en el
manual de instrucciones adjunto.
3. X23A está conectado, cuando el kit del mando a distancia sin cable está empleado.
4. En caso de conectar los cables de entrada del exterior, puede selctarse el funcionamiento remoto forzado
encendido/ apagado por el control remoto. Para más detalles, ver el manual de instalación junto a la unidad.

158
Tipo cassette angular para montar en falso techo

FXYK25K/32K/40K/63KV1

Caja de piezas eléctricas


Suministro de energía Detalles de mando a
Para tipo V1 1~50Hz 220-240V distancia con cable
Para tipo VAL 1~60 Hz 220V (Accesorio opcional)

Nota-4
Entrada desde el exterior
Nota-3
Cableado de transmisión
Mando a distancia central
Nota 5

Nota-6

Mando a distancia con cable


(Accesorio opcional)

Notas : 1. : Terminal : Conector : Abrazadera de cableado


2. - - - - : Cableado en la obra
3. En caso de utilización de un mando a distancia central, conéctelo con la unidad siguiendo las
instrucciones del manual de instrucciones adjunto.
4. Cuando conecta los cables de entrada desde el exterior, el mando a distancia permite seleccionar
el funcionamiento on/off, o el off forzado (para más detalles, consulte el manual de instalación de
la unidad).
5. En caso de funcionamiento con una presión estática disponible alta, cambie la conexión de
cableado de X2A a X3A.
6. Significado de los símbolos: PNK: rosado; WHT: blanco, YLW: amarillo; ORG: anaranjado, BLU:
azul, BLK: negro, RED: rojo; BRN: marrón, GRY: gris)
7. Utilice sólo conductores de cobre.

33H Interruptor de flotador RYP Relé magnético (M1P)


33S Interruptor de límite (aleta móvil) T1R Transformador ( 220-240V/27V)
A1P Tarjeta de circuitos impresos XIM Regleta de bornas (Potencia)
A2P Regleta de bornas X2M Regleta de bornas (control)
C1R Capacitor (M1F) Y1E Válvula de expansión electrónica
F1T Fusible térmico (105° )(M1F empotrado) Mando a distancia con cable (BRC1A61)
F1U-2U Fusible (250V, 5A) R1T Termistor (Aire)
HAP Diodo luminoso (Monitor de servicio verde) SS1 Conmutador selector (Princ. /Sec)
M1F Motor (ventilador interior) Conector para accesorios opcionales
M1P Motor (Bomba de drenaje) X18A Conector adaptador de cableado para
aparatos eléctricos
M1S Motor (Aleta móvil)
R1T Termistor (Aire)
R2T-3T Termistor (Serpentín)
RYA Relé magnético (M1S)
RYF1-3 Relé magnético (M1F)

159
m Tipo casette para empotrar en falso techo

● FXYS20K/25K/32K/40K/50K/63K7V1
Adaptor de cableado

indicador de funcionamiento
Terminales para el
Funcionamiento
del compresor

Interior Funcionamiento
del ventilador

Nota 5 Entrada desde


el exterior
Mando a distancia
central Nota 2

Mando a distancia
con cable
Nota 3
Suministro de energía separado
1N~50Hz 220-240V
Funcionamiento E.S.P. bajo

Caja de interruptores

Funcionamiento E.S.P. alto

Mando a distancia Nota 4

Cableado a montar en la obra


Con corriente Colores: negro rosado
Neutro azul rojo
Notas: Conector marrón blanco
1. Utilice únicamente conductores de cobre. Abrazadera de cable gris amarillo
2. En caso de emplear un mando a distancia centralizado, Tierra de protección (rejillo) naranja
conéctela a la unidad de acuerdo a lo descrito en el manual de
instrucciones adjunto.
3. En caso de instalar la resistencia, efectue el cableado adicional
para el circuito de la resistancia. En este caso, la fuente
principal de energía deberá ser independiente.
4. Para el funcionamiento E.S.P. bajo/alto, modifica la conexión
de cableadode X4A como en la diagrama de cableado.
5. En caso de conectar los cables de entrada del exterior, puede
selctarse el funcionamiento remote forzada encendido/
apagado por el control remoto. Para más detalles, ver el
manual de instalación junto a la unidad.

Interruptor de flotador Relé magnitico (J1EH)


Tarjeta de circuitos impresos Adaptor de cableado
Tarjeta terminal Relé magnetico
Capacitor (ventilador) Relé magnetico (J1EH, Hu)
Fusible (250V, 10A) Fusible (250V, 5A)
Fusible de obra Conector (Adaptor de cableado)
Diode de emisora de luz Banda de terminales
(indicadora de servicio - verde) Conector para partes opcionales
Motor (ventilador interior) Conector (adaptor de cableado)
Motor (bomba de drenaje) Conector (adaptor de cableado para aparatos
Transistor de potencia eléctricos)
Detector de pérdida a tierra Mando a distancia con cable
Termistor (aire) Tecla ON/OFF
Termistor (refrigerante) Tecla arranque/paro para el modo de temporizador
Relé magnetico (ventilador) Tecla de control de velocidad del ventilador
Relé magnetico (bomba de drenaje) Ajuste de sentido de la recirculación de aire
Transformador (220V/27V) Tecla selector de modo de funcionamiento
Banda de terminales (potencia) Tecla de arranque/paro del temporizador
Banda de terminales (control) Tecla de control de velocidad del ventilador
Válvula de expansión electrónica Tecla de funcionamiento de inspección/prueba
Partes opcionales Tecla de rearme de la señal de filtro
Hidrostato Pantalla de cristal líquido
Fusible (250V, 16A) Diodo de emisora de luz (ON-rojo)
Humidificador Termistor (aire)
Resistancia eléctrica Conmutador selector (princ./sec.)

160
Tipo casette para empotrar en falso techo

●FXYS80K/100K/125KV1

Adaptor de cableado

indicador de funcionamiento
Terminales para el
Funcionamiento
del compresor
Interior
Funcionamiento
del ventilador

Nota 5 Entrada desde


el exterior
Mando a distancia
central Nota 2

Mando a distancia
con cable
Nota 3
Suministro de energía separado
1N~50Hz 220-240V

Nota 4
Caja de interruptores Funcionamiento E.S.P. alto

Mando a distancia

Cableado a montar en la obra


Con corriente Colores negro rosado
Notas: Neutro azul rojo
1. Utilice únicamente conductores de cobre. Conector marrón blanco
2. En caso de emplear un mando a distancia centralizado, Abrazadera de cable gris amarillo
conéctela a la unidad de acuerdo a lo descrito en el manual de Tierra de protección (rejillo) naranja
instrucciones adjunto.
3. En caso de instalar la resistencia, efectue el cableado adicional
para el circuito de la resistancia. En este caso, la fuente
principal de energía deberá ser independiente.
4. Para el funcionamiento E.S.P. bajo/alto, modifica la conexión
de cableadode X4A como en la diagrama de cableado.
5. En caso de conectar los cables de entrada del exterior, puede
selctarse el funcionamiento remote forzada encendido/
apagado por el control remoto. Para más detalles, ver el
manual de instalación junto a la unidad.

Interruptor de flotador Relé magnetico (J1EH)


Tarjeta de circuitos impresos Adaptor de cableado
Tarjeta terminal Relé magnetico
Capacitor (ventilador) Relé magnetico
Fusible (250V, 10A) Fusible (250V, 5A))
Fusible de obra Conector (Adaptor de cableado)
Diode de emisora de luz Banda de terminales
(indicadora de servicio - verde) Conector para partes opcionales
Motor (ventilador) Conector (adaptor de cableado)
Motor (bomba de drenaje) Conector (adaptor de cableado para aparatos
Transistor de potencia eléctricos)
Detector de pérdida a tierra Mando a distancia con cable
Termistor (aire) Tecla ON/OFF
Termistor (refrigerante) Tecla arranque/paro para el modo de temporizador
Relé magnetico (ventilador) Tecla de control de velocidad del ventilador
Relé magnetico (bomba de drenaje) Ajuste de sentido de la recirculación de aire
Transformador (220V, 27V) Tecla selector de modo de funcionamiento
Banda de terminales (potencia) Tecla de arranque/paro del temporizador
Banda de terminales (control) Tecla de control de velocidad del ventilador
Válvula de expansión electrónica Tecla de funcionamiento de inspección/prueba
Partes opcionales Tecla de rearme de la señal de filtro
Hidrostato Pantalla de cristal líquido
Fusible (250V, 16A) Diodo de emisora de luz (ON-rojo)
Humidificador Termistor (aire)
Resistancia eléctrica Conmutador selector (princ./sec.)

161
Tipo de conductos para montar en falso techo (grande)

Suministro de energía
Detalles del mando a 1-50Hz 220-240V
destancia con cable 1-60Hz 220V Caja de piezas eléctricas
(accesorio opcional)

Nota 5

Nota 6
Nota 4
Entrada desde el exterior
Nota 3
Cableado de transmisión - mando a
distancia central

Nota 7

Mando a distancia con cable


(accesorio opcional)

Notas
1. : Terminal : Conector, : Abrazadera de cable
: Conector de puente
2. ---- : Cableado a montar en la obra
3. En caso de emplear un mando a distancia centralizado, conéctela a la unidad de acuerdo a lo descrito en
el manual de instrucciones adjunto.
4. En caso de conectar los cables de entrada del exterior, puede selectarse el funcionamiento remote
forzada encendido / apagado por el control remoto. Para más detalles, ver el manual de instalación junto
a la unidad.
5. En caso de instalar la bomba de drenaje, retirar el conector de puente
X15A y ejecurar el cableado adicional al interrupror flotador (33H)
6. En caso de funcionamiento E.S.P. alto cambia la conexión de cableado de X2A de acuerdo al diseño
arriba.
7. Los símbolos tienen los siguientes significados: BLK: negro, BLU: azul, BRN: marrón, ORG: naranja,
PNK: rosado, RED: rojo, WHT: blanco, YLW: amarillo
8. Utilice únicamente conductores de cobre.

Tarjeta de circuitos impresos Banda de terminales (potencia)


Tarjeta terminal Banda de terminales (control)
Capacitor (M1F) Válvula de expansión electrónica
Fusible térmico (15%) (M1F
empotrado) (sólo para el tipo 40-50) Partes opcionales
Fusible (250V, 10A) Motor (bomba de drenaje)
Diodo de emisora de luz (indicadora Mando a distancia con cable (BRC1A62)
de servicio - verde) Conmutador selector (princip./sub.)
Motor (ventilador interior) Termistor aire
Transistor de potencia Conector (adaptor cableado para partes opcionales)
Interruptor térmico (M1F empotrado) Conector (interruptor de flotador)
(sólo para el tipo 63-125) Conector (adaptor de cableado
Termistor (aire) para aparatos eléctricos)

Termistor (batería)
Relé magnetico (M1F)
Relé magnetico (M1P)
Transformador (220-240V/27V)

162
Tipo horizontal de techo

Interior
Entrada desde el exterior nota 4

Cableado de transmisión
A mando a distancia centralizado nota 2

Nota 3 Mando a
distancia con
cable

Detalles del mando a


distancia sin cable
Nota 3 Detalles del mando a
Receptor / Pantalla Caja de distancia con cable
interruptores

Colores:
Cableado a montar en la obra Abrazadera de cable azul rosado
Conector Terminal negro rojo
verde blanco
Tierra de protección (rejillo)
naranja amarillo

Notas:
1. Utilice únicamente conductores de cobre.
2. En caso de emplear un mando a distancia centralizado, conéctela a la
unidad de acuerdo a lo descrito en el manual de instrucciones adjunto.
3. X23A está conectado, cuando el kit del mando a distancia sin cable
está empleado.
4. En caso de conectar los cables de entrada del exterior, puede selctarse
el funcionamiento remote forzada encendido/ apagado por el control
remoto. Para más detalles, ver el manual de instalación junto a la
unidad.
5. En caso de instalar la bomba de drenaje, retirar el conector de puente
X8A y ejecutar el cableado adicional al conmutador de flotador y al
bomba de drenaje.

Interruptor de límite (aleta movil) Tecla arranque/paro para el modo de temporizador Pantalla de cristal líquido
Tarjeta de circuitos impresos Tecla de programmación de la hora Conmutador selector
Capacitor (M1F) Tecla de ajuste de temperatura (ajuste de dirección sin cable)
Fusible (250V, 5A) Ajuste de sentido de la recirculación de aire Receptor / Pantalla
Fusible de obra Tecla selector de modo de funcionamiento (con mando a distancia sin cable)
Diodo de emisora de luz Tecla de arranque/paro del temporizador Tarjeta de circuitos impresos
(indicadora de servicio - verde) Tecla de control de velocidad del ventilador Tecla ON/OFF
Motor (ventilador interior) Tecla de funcionamiento de inspección/prueba Diodo de emisora de luz
Motor (aleta movil) Tecla de rearme de la señal de filtro (ON-rojo)
Circuito de control de fase Diodo de emisora de luz (Indicadora de Diodo de emisora de luz
Interruptor térmico (M1F empotrado) servicio-rojo) (Temporizador-verde)
Detector de pérdida a tierra Pantalla de cristal líquido Diodo de emisora de luz
Termistor (aire) Conmutador selector (princ./sec.) (Señal de filtro-rojo)
Termistor (batería) Mando a distancia sin cable Diodo de emisora de luz
Relé magnetico (M1S) Tecla ON/OFF (Descongelacón-naranja)
Relé magnetico (M1P) Tecla arranque/paro para el modo de temporizador Conmutador selector (princ./sec.)
Transformador (220V-240V/27V) Tecla de control de velocidad del ventilador Conmutador selector
Banda de terminales (potencia) Ajuste de sentido de la recirculación de aire (ajuste de dirección sin cable)
Banda de terminales (control) Tecla de ajuste de temperatura/hora Conector para partes opcionales
Válvula de expansión electrónica Tecla de funcionamiento de inspección/prueba Connector (interruptor de flotador)
Partes opcionales Tecla selector de modo de funcionamiento Conector (adaptor de cableado
Motor (bomba de drenaje) Tecla de rearme de la señal de filtro para aparatos eléctricos)
Mando a distancia con cable Tecla de arranque del temporizador Conector (mando a distancia sin
Tecla ON/OFF Tecla de paro del temporizador cable)

163
Tipo de pared

Detalles del mando a distancia


sin cable (accesorio opcional)
Suministro de energía
1~50Hz 220-240V
1~60Hz 220V
NOTA 6

CAJA DE
INTERRUPTORES

NOTA 5
ENTRADA DESDE EL EXTERIOR
CABLEADO DE TRANSMISIÓN
MANDO A DISTANCIA CENTRAL

NOTA 7

MANDO A DISTANCIA CON CABLE (ACCESORIO OPCIONAL)

DETALLES DEL MANDO A NOTA 4: RECEPTOR /PANTALLA


DISTANCIA CON CABLE
(ACCESORIO OPCIONAL)

33S Interruptor de límite (aleta móvil) BS6 Botón pulsador (Selector de modo) Receptor /Pantalla (conectado con el mando
distancia sin cable) Notas:
A1P Tarjeta de circuitos impresos BS7 Botón pulsador (Temporizador On/Off)
A2P Tarjeta de circuitos impresos
1. : Terminal : Conector : Conector
C1R Condensador (M1F) BS11 Botón pulsador (Velocidad del ventilador) 2. - - - - : Cableado en la obra
A3P Tarjeta de circuitos impresos 3. En caso de utilización de un mando a distancia central,
F1U-2U Fusible (250V, 5A) BS12 Botón pulsador (Inspección/Prueba)
BS Botón pulsador (On/Off) conéctelo con la unidad siguiendo las instrucciones del
HAP Diodo luminoso (Monitor de servicio – BS14 Botón pulsador (Cancelación de señal de filtro) manual de instrucciones adjunto.
verde) H1P Diodo luminoso (On –rojo) 4. X23A está conectado cuando se utiliza el kit del mando a
H1P Diodo luminoso (On – rojo)
M1F Motor (Ventilador interior) H2P Diodo luminoso (Temporizador – verde) distancia sin cable (BRC7A64W).
LCD Pantalla de cristal líquido 5 Cuando conecta los cables de entrada desde el exterior, el
M1S Motor (Aleta móvil) H3P Diodo luminoso (Señal de filtro –rojo) mando a distancia permite seleccionar el funcionamiento on/
R1T Termistor (Aire)
Q1 Transistor de potencia H4P Diodo luminoso (Descongelación – off, o el off forzado (para más detalles, consulte el manual de
SS1 Conmutador selector (Princ/Sub) instalación de la unidad).
anaranjado)
R1T Termistor (Aire) 6. En caso de instalación de una bomba de drenaje, extraiga el
Mando a distancia sin cable (BRC7A64W) SS1 Conmutador selector (Princ/Sub) cable puente e instale el cableado adicional para el interruptor
R2T-3T Termistor (Serpentín)
BS1 Botón pulsador (On/Off) SS2 Conmutador selector (Ajuste de de boya y la bomba de drenaje. (El kit de la bomba de drenaje
RYA Relé magnético (M1S) dirección sin cable) es un accesorio opcional sólo para el suministro de energía de
BS2 Botón pulsador (Modo temporizador 60 Hz 220V.)
RYP Relé magnético (M1P)
Marcha/Parada) Conector para piezas opcionales 7. Ponga a tierra el blindaje del cable del mando a distancia hacia
T1R Transformador (220-240V/27V) la unidad interior, (Ley japonesa de compatibilidad
BS3 Botón pulsador (Velocidad del ventilador) X8A Conector (Interruptor de flotador)
XIM Regleta de bornas (Potencia) electromagnética para el control de material y aplicaciones
BS4 Botón pulsador (Ajuste de dirección de X18A Conector (Adaptador de cableado para eléctricas; la puesta a tierra indicada en la figura no es
X2M Regleta de bornas (Control) flujo de aire) aparatos eléctricos) necesaria)
Y1E Válvula de expansión electrónica BS5-6 Botón pulsador (Ajuste de hora/ X23A Conector (Mando a distancia sin cable)
temperatura)
Circuito de control de fase
BS8 Botón pulsador (Inspección/Prueba)
Piezas opcionales
BS10 Botón pulsador (Selector de modo)
M1P Motor (Bomba de drenaje)
BS12 Botón pulsador (Cancelación de señal de filtro)
Mando a distancia con cable (BRC1B51)
BS13 Botón pulsador (Temporizador ON)
BS1 Botón pulsador (On/Off)
BS14 Botón pulsador (Temporizador OFF)
BS2 Botón pulsador (Modo temporizador
Marcha/Parada) LCD Pantalla de cristal líquido
BS3-8 Botón pulsador (Programación de hora) SS18 Conmutador selector (Ajuste de dirección sin
cable)
BS4-9 Botón pulsador (Ajuste de temperatura)
BS5 Botón pulsador (Ajuste de dirección de
flujo de aire)

164
Tipo consola con envolvente/Tipo suelo sin envolvente

Suministro de energia
1-50Hz 220-240V

Caja de interruptores

Nota. 4
Entrada desde el exterior
Nota. 3
Cableado de transmisión
Mando a distancia centralizado

Mando a distancia con cable


(accesorio opcional)

Notas:
1. : Terminal : Conector : Abrazadera
de cable
2. - - - - : Cableado en la obra
3. En caso de utilización de un mando a distancia central,
conéctelo con la unidad siguiendo las instrucciones del
manual de instrucciones adjunto.
4. Cuando conecta los cables de entrada desde el exterior,
el mando a distancia permite seleccionar el
funcionamiento on/off,o el off forzado (para más
detalles, consulte el manual de instalación de la unidad).
Tarjeta de circuitos impresos Mando a distancia con cable
5. Los simbolos tienen los siguientes significados: BLK:
negro, BLU: azul, BRN: marrón, ORG: naranja, Capacitor (M1F) Termistor (aire)
PNK: rosado, RED: rojo, WHT: blanco, YLW: amarillo Fusible (250V, 5A) Conmutador selector (princ./sec.)
6. Utilice solamente los conductores de cobre. Diodo de emisora de luz Conector para partes opcionales
(indicadora de servicio-verde) Conector (adaptor de cableado
Motor (ventilador interior) para aparatos eléctricos)
Interruptor térmico
(M1F empotrado)
Termistor (aire)
Termistor (serpentin)
Relé magnetico (M1F)
Transformador (220-240V/22V)
Banda de terminales (potencia)
Banda de terminales (control)
Válvula de expansión electrónica
L-rojo N-azul

165
■ Tipo de conductos para motar en falso techo (pequeño)
● FXYB20/25K7

Adaptor para cableado


Terminales para

funcionamiento
Funcionamiento

indicator de
de compresor
Interior
Funcionamiento
Caja de interruptores de ventilador

Cubierto de la caja de interruptores

Nota 4
Entrada desde el exterior
Mando a distancia centralisado
Mando a distancia Nota 2

Mando a distancia
con cable

2TW21466-1

Tarjeta de circuitos impresos Fusible (250V,5A)


Capacitor (ventilador) Conector (adaptor de cableado)
Fusible (250V, 10A) Banda de terminales (control)
Fusible de obra Conector para partes opcionales
Diodo de emisora de luz Conector (adaptor de cableado)
(indicadora de servicio - verde) Conector (adaptor de cableado
Motor (ventilador) para aparatos eléctricos)
Detector de pérdida a tierra Mando a distancia con cable
Termistor (aire) Tecla ON/OFF
Termistor (refrigerante) Tecla arranque/paro para el modo de temporizador
Relé magnetico (ventilador) Tecla de programmación de la hora
Transformador (220V/27V) Tecla de ajuste de temperatura
Banda de terminales (potencia) Tecla selector de modo de funcionamiento
Banda de terminales (control) Tecla de arranque/paro del temporizador
Válvula de expansión electrónica Tecla de control de velocidad del ventilador
Partes opcionales Tecla de funcionamiento de inspección/prueba
Resistencia eléctrica Tecla de rearme de la señal de filtro
Relé magnetico (J1EH) Pantalla de cristal liquido
Adaptor de cableado Diodo de emisora de luz (ON-rojo)
Relé magnetico Termistor (aire)
Relé magnetico (J1EH) Conmutador selector (princ./sec.)
Cableado a montar en la obra Colores azul rosado
Conector negro rojo
Con corriento marrón
Abrazadera de cable blanco
Neutro naranja amarillo
Tierra de protección (rejillo)

Notas:
1. Utilice únicamente conductores de cobre.
2. En caso de emplear un mando a distancia centralizado, conéctela a la unidad de acuerdo a lo descrito en el
manual de instrucciones adjunto.
3. En caso de instalar la resistencia, efectue el cableado adicional para el circuitode la resistencia. En este caso, la
fuente principal de energía deberá ser independiente.
4. En caso de conectar los cables de entrada del exterior, puede selctarse el funcionamiento remote forzada
encendido/ apagado por el control remoto. Para más detalles, ver el manual de instalación junto a la unidad.

166

También podría gustarte