Vocabulario Familiaromana

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 22

HANS H.

RBERG

LINGVA LATINA
PER SE ILLVSTRATA
FAMILIA ROMANA
COLLOQVIA PERSONARVM

VOCABULARIO
LATN-ESPAOL I

CULTURA CLSICA
MMVI

Hans H. rberg
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA
VOCABULARIO LATN-ESPAOL I
Edicin espaola a cargo de
Emilio Canales Muoz y Antonio Gonzlez Amador
CULTURA CLSICA, S. L., 2006
Pl. de las Amricas, 1, 2 B
18500-Guadix (Granada), Espaa
www.culturaclasica.es
[email protected]
ISBN: 978-84-611-1978-3 (publicado junto con MORFOLOGA LATINA)
Depsito Legal: GR-1539/2006
Impreso en Espaa
Imprime: Imprenta Porcel
18500-Guadix (Granada)

VOCABULARIO LATN-ESPAOL I
(Se incluyen todos los trminos que aparecen en Familia Rmna y en Colloquia Persnarum)
A
/ab/abs prp +abl de, desde, despus de, por
ab-dcere -dxisse -ductum retirar, quitar,
llevarse
ab-errre [1]
alejarse, extraviarse
ab-esse ab-sum -fuisse estar ausente/alejado
ab-icere -i -icisse -iectum echar de s, arrojar
ab-re -e -iisse -itum alejarse, partir
abs v. /ab/abs
absns -entis adj. ausente
abs-tinre -uisse -tentum mantener lejos
ac v. atque/ac
ac-cdere -cessisse -cessum acercarse (a)
accendere -cendisse -cnsum encender
ac-cidere -cidisse suceder, acaecer
ac-cipere -io -cpisse -ceptum recibir
ac-cubre -cubuisse -cubitum estar echado a
la mesa, estar tendido
ac-cumbere -cubuisse -cubitum echarse a la
mesa, tenderse, recostarse
ac-currere -currisse -cursum acudir, llegar
corriendo
ac-csre [1]
acusar
cer -cris -cre
ardiente, enrgico
acerbus -a -um
agrio, amargo
acis - f
ejrcito en orden de batalla
actus -a -um
afilado, agudo
ad prp +ac
a, hacia, hasta, junto a
ad-dere -didisse -ditum aadir
ad-esse ad-sum af-fuisse estar presente, asistir
ad-hc adv
todava, an
ad-icere -io -icisse -iectum aadir, aumentar
ad-re -e -iisse -itum dirigirse, ir (a)
ad-iungere -inxisse -inctum agregar
ad-iuvre -ivisse -itum ayudar
ad-mrr [1] dep admirar, maravillarse
admrti -nis f admiracin
ad-mittere -msisse -missum admitir, dar entrada
ad-nectere -nexuisse -nexum unir, pegar
ad-rre [1]
adorar
adulscns -entis m adolescente, joven
ad-vehere -vxisse -vectum transportar, importar
ad-venre -vnisse -ventum llegar
adversus/-um prp +ac en direccin a, contra
adversus -a -um opuesto, desfavorable
aedificre [1]
edificar, construir
aedificium - n
edificio
aeger -gra -grum enfermo

aegrtre [1]
estar enfermo
aegrtus -a -um enfermo
aequ adv
igualmente
aequinoctium - n equinoccio
aequus -a -um
igual, tranquilo
r -eris m
aire
aests -tis f
esto, verano
aestimre [1]
estimar, valorar
aets -tis f
edad
affectus -s m
estado de nimo
af-ferre at-tulisse al-ltum traer, llevar, causar
af-ficere -i -fcisse -fectum afectar
af-frmre [1]
afirmar
age -ite +imp
ea!, vamos!
ager -gr m
campo, territorio
agere gisse ctum llevar, hacer, ocuparse (de)
agmen -inis n
ejrcito en marcha
agnus - m
cordero
agricola -ae m
agricultor
ain
es posible?, de verdad?
i ais ait iunt
decir
la -ae f
ala
albus -a -um
blanco
alere aluisse altum nutrir, sustentar
alinus -a -um
ajeno, de otro
ali-quand adv
alguna vez
ali-quantum adv bastante
ali-qu -qua -quod algn, alguna (adj)
ali-quid
algo
ali-quis -quid
alguno, alguien (pron)
ali-quot indecl
algunos
aliter adv
de otro modo
alius -a -ud
otro
ali... ali
unos... otros
al-licere -i -lxisse -lectum atraer
alter -era -erum
uno, el otro (de dos)
altum - n
alta mar
altus -a -um
alto, elevado, profundo
amns -antis m
amante
amre [1]
amar
ambulre [1]
ir a pie, pasear
amca -ae f
amiga, novia
amcitia -ae f
amistad
amcus - m
amigo
amcus -a -um
amigo, amistoso
-mittere -msisse -missum perder
amnis -is m
ro, arroyo
amoenus -a -um hermoso, agradable

amor -ris m
amor
amphithetrum - n anfiteatro
an
o, o bien
ancilla -ae f
esclava, criada
angustus -a -um angosto, estrecho
anima -ae f
soplo, aire, vida, alma
anim-ad-vertere -tisse -sum prestar atencin a,
observar
animal -lis n
ser viviente, animal
animus - m
espritu, alma
annus - m
ao
ante prp +ac
delante de, antes de
adv
antes
ante adv
antes
ante-hc adv
antes, hasta ahora
ante-quam conj antes de, antes que
antquus -a -um antiguo, viejo
nulus - m
anillo, sortija
anus -s f
vieja
aperre -uisse apertum abrir
apertus -a -um
abierto
apis -is f
abeja
ap-prre -uisse -pritum aparecer
appellre [1]
llamar, hablar a
ap-pnere -posuisse -positum poner (encima),
servir
ap-portre [1]
llevar, traer, aportar
ap-prehendere -disse -nsum asir, prender,
agarrar
ap-propinqure [1] +dat acercarse
Aprlis -is (mnsis) abril
apud prp +ac
junto a, con
aqua -ae f
agua
aquila -ae f
guila
arnea -ae f
araa, telaraa
arre [1]
arar, labrar
artor -ris m
labrador
artrum - n
arado
arbitrr [1] dep pensar, juzgar, creer
arbor -oris f
rbol
arcessere -visse -tum llamar, hacer venir
arcus -s m
arco
rdre arsisse arsum arder, estar ardiendo
arduus -a -um
escarpado, elevado
argenteus -a -um de plata
argentum - n
plata
arma -rum n pl armas
armre [1]
armar, aparejar
armtus -a -um
armado
ars artis f
habilidad, arte
as assis m
as (moneda de cobre)
a-scendere -isse -scnsum subir (a), trepar

asinnus -a -um
de asno
asinus - m
asno, burro
a-spergere -spersisse -spersum esparcir, aadir
a-spicere -i -spexisse -spectum mirar
at conj
pero
ter -tra -trum
negro, oscuro
atomus - f
tomo
atque/ac conj
y; que, como (comparativo)
trium - n
atrio (sala principal de la casa)
attentus -a -um
atento
audcia -ae f
audacia, osada
audx -cis adj
audaz, osado
audre ausum esse semidep osar, atreverse a
audre -visse -tum or, escuchar
au-ferre abs-tulisse ab-ltum llevarse, quitar
au-fugere -fgisse huir, escaparse
augre auxisse auctum acrecentar, aumentar
Augustus - (mnsis) agosto
aureus -a -um
de oro, ureo
aurga -ae m
cochero
auris -is f
oreja
aurum - n
oro
aut conj
o
aut... aut
o... o, o bien... o bien
autem conj
pero, en cambio
autumnus - m
otoo
auxilium - n
auxilio, socorro
auxilia -rum n pl tropas auxiliares
avrus -a -um
vido, codicioso, avaro
-vertere -tisse -sum alejar, desviar
avis -is f
ave, pjaro
avunculus - m
to materno
B
baculum - n
blre [1]
balneum - n
barbarus -a -um
bsium - n
betus -a -um
bellum - n
bellus -a -um
bene adv
beneficium - n
bstia -ae f
bstiola -ae f
bibere bibisse
bn -ae -a
bis adv
bonum - n
bonus -a -um

bastn
balar
bao
brbaro, extranjero
beso
feliz, dichoso
guerra
gracioso, bonito
bien
beneficio, favor
animal, bestia
animal pequeo, insecto
beber
dos (cada uno)
dos veces
el bien, lo bueno
bueno

bs bovis m/f
bracchium - n
brev adv
brevis -e

buey
brazo
en breve
breve, corto

C
cachinnus - m
carcajada
cadere cecidisse csum caer
caecus -a -um
ciego
caedere cecdisse caesum golpear, herir, matar
caeds -is f
matanza, carnicera
caelum- n
cielo
calamus - m
caa (para escribir)
calceus - m
calzado, zapato
calidus -a -um
caliente
calor -ris m
calor
campus - m
llanura, campo
candidus -a -um blanco brillante
canere cecinisse cantum cantar, sonar
canis -is m/f
perro, perra
cantre [1]
cantar
cantus -s m
canto, sonido
capere -i cpisse captum coger, tomar, capturar
capillus - m
cabello
capitulum - n
captulo
caput -itis n
cabeza, capital
carcer -eris m
crcel, prisin
card -inis m
quicio, gozne
carre caruisse +abl carecer de
carmen -inis n
canto, poema
car carnis f
carne
carpere -psisse -ptum recoger, arrancar, pacer
crus -a -um
caro, querido
castra -rum n pl campamento
csus -s m
cada, caso
catna -ae f
cadena
cauda -ae f
cola
causa -ae f
causa, motivo
gen (/me) + caus a causa de, por razn de
cautus -a -um
precavido, prudente
cavre cvisse cautum guardarse de, tener
cuidado con
cdere cessisse cessum irse, retirarse, ceder
celer -eris -ere
rpido, veloz
celsus -a -um
alto, elevado
cna -ae f
comida, cena
cnre [1]
comer
cnsre -uisse cnsum juzgar, pensar
centsimus -a -um centsimo
centum
cien
cra -ae f
cera

cerebrum - n
cerebro
cernere crvisse crtum distinguir, discernir
certmen -inis n combate, contienda
certre [1]
combatir, disputar
cert adv
seguramente, al menos
cert adv
seguramente, sin duda
certus -a -um
cierto, seguro
cessre [1]
tardar, cesar, interrumpir
cter -ae -a
los otros, los dems
cterum adv
por lo dems, pero
cterus -a -um
restante
charta -ae f
papel
cibus - m
comida, cebo
cingere cnxisse cnctum rodear, ceir
circ prp +ac
alrededor de, cerca de,
aproximadamente
circnss -ium m pl juegos de circo
circnsis -e
del circo
circiter adv
alrededor, cerca de
circum prp +ac alrededor de, cerca de
circum-dare -dedisse -datum circundar, cercar
circum-silre -uisse saltar alrededor
circus - m
circo
cis prp +ac
de este lado de
citerior -ius
que est ms ac
citr prp +ac
a este lado de
cvis -is m/f
ciudadano, conciudadano
clmre [1]
gritar
clmor -ris m
clamor, gritero
clrus -a -um
claro, brillante
classis -is f
flota
claudere clausisse clausum cerrar
claudus -a -um
cojo
clausus -a -um
cerrado
clvis -is f
llave
clmns -entis adj dulce, clemente
cocus - m
cocinero
coep- v. incipere
cgere co-gisse co-ctum forzar, obligar
cgitre [1]
pensar
cognmen -inis n sobrenombre, apodo
cognscere -nvisse -nitum conocer, reconocer
cohors -rtis f
cohorte, grupo de soldados
colere coluisse cultum cultivar
collis -is m
colina, collado
col-loqu -loctum esse dep conversar
colloquium - n
conversacin, coloquio
collum - n
cuello
colnus - m
campesino, colono
color -ris m
color
columna -ae f
columna
comes -itis m
compaero

comitr [1] dep acompaar


com-memorre [1] hacer mencin de, recordar
commnis -e
comn
cmoedia -ae f
comedia
com-parre [1]
comparar
com-plect -plexum esse dep abrazar
com-plre -plvisse -pltum llenar, completar
com-plrs -a
varios, muchos
com-putre [1]
calcular, contar
cnr [1] dep
intentar, esforzarse
con-currere -currisse -cursum acudir corriendo,
encontrarse
condici -nis f
condicin
cn-ficere -i -fcisse -fectum hacer, acabar
cn-fdere +dat confiar en
cn-fitr -fessum esse dep confesar
con-iungere -iunxisse -iunctum juntar, reunir
coninx -iugis m/f cnyuge, marido o mujer
cn-scendere -disse -scnsum subir (a),
ascender, elevarse
cn-sequ -sectum esse dep seguir, alcanzar
cn-sdere -sdisse -sessum sentarse
cnsilium - n
consejo, decisin, plan,
propsito
cn-sistere -stitisse ponerse, detenerse
cn-slr [1] dep consolar
cnsonns -antis f consonante
cnspectus -s m vista
cn-spicere -spexisse -spectum ver, observar
cnstns -antis adj constante, firme
cn-stre -stitisse +ab/gen costar
cnstre ex
constar de
cn-stituere -uisse -ttum determinar, decidir
cn-smere -smpsisse -smptum consumir,
agotar, pasar (el tiempo)
con-temnere -tempsisse -temptum despreciar
con-tinre -tinuisse -tentum contener
continu adv
en seguida
contr prp +ac
contra
con-trahere -trxisse -tractum contraer, fruncir
contrrius -a -um contrario
con-turbre [1] turbar, desordenar
con-venre -vnisse -ventum (ad +ac/ dat)
convenir, ir bien, reunirse
con-vertere -tisse -sum volver, transformar,
convertir
convva -ae m/f
comensal, convidado
convvium - n
festn, banquete
con-vocre [1]
llamar, convocar
cpia -ae f
abundancia, cantidad
cpulre [1]
atar, unir
coquere coxisse coctum cocer, guisar

cor cordis n
corazn
cram prp +abl en presencia de
corn -s n
cuerno
corpus -oris n
cuerpo
cor-rigere -rxisse -rctum corregir, enmendar
cotdi adv
diariamente, cada da
crs adv
maana
crassus -a -um
gordo, grueso
crdere -didisse -ditum +dat creer (en), confiar
crscere crvisse crtum crecer
crucire [1]
atormentar, torturar
crdlis -e
cruel
cruentus -a -um ensangrentado, sangriento
cruor -ris m
sangre
crs -ris n
pierna
crux -ucis f
cruz
cubre cubuisse cubitum estar echado/tendido
cubiculum - n
dormitorio, alcoba
culna -ae f
cocina
culter -tr m
cuchillo
cum prp +abl
con
cum conj
cuando, puesto que, como
cum prmum +perf tan pronto como
cnae -rum f pl cuna
cnctus -a -um
todo, entero, pl todos
cupere -i cupvisse cuptum desear
cupidits -tis f
deseo
cupidus -a -um (+gen) deseoso, vido
cr adv
por qu?
cra -ae f
cuidado
crre [1]
cuidar, preocuparse de
currere cucurrisse cursum correr
currus -s m
carro
cursus -s m
carrera, curso, rumbo
cstdre -visse -tum custodiar, guardar
D
dare dedisse datum dar
d prp +abl
de, desde arriba
dea -ae f
diosa
dbre -uisse -itum deber
dbilis -e
dbil
decem
diez
December -bris (mnsis) diciembre
decre -uisse
convenir, ser apropiado
decis adv
diez veces
decimus -a -um
dcimo
dclnre [1]
declinar
de-esse d-sum d-fuisse faltar, no asistir
d-fendere -isse -fnsum defender
de-inde/ dein adv despus, luego

dlectre [1]
deleitar, complacer
dlre -lvisse -ltum borrar, destruir
dliciae -rum f pl delicias, goce
delphnus - m
delfn
dmere dmpsisse dmptum quitar
d-mnstrre [1] mostrar, demostrar
dmum adv
slo, por fin
dnrius - m
denario (moneda de plata)
dn -ae -a
diez (cada uno)
dnique adv
en fin, finalmente
dns dentis m
diente
d-nu adv
de nuevo
deorsum adv
abajo
dpnns -ntis
deponente (verbo)
d-rdre -rsisse -rsum burlarse de, reirse
d-scendere -disse -scnsum descender
d-serere -seruisse -sertum abandonar, dejar
dsderre [1]
echar de menos
d-silre -siluisse -sultum saltar abajo
d-sinere -siisse -situm dejar, cesar
d-sistere -stitisse -stitum desistir de, cesar de
d-sprre [1]
desesperar (de)
d-spicere -i -spexisse -spectum mirar abajo,
desdear, menospreciar
d-tergre -tersisse -tersum enjugar, limpiar
d-terrre -uisse -itum apartar, desviar
d-trahere -trxisse -tractum arrancar, sacar,
quitar
deus - m, pl de/di/d dios
d-vorre [1]
tragar, engullir
dexter -tra -trum derecho
dextra -ae f
la (mano) derecha
dcere dxisse dictum decir, llamar, hablar
dictre [1]
dictar
dictum - n
palabra
dis - m/f
da, fecha
dif-ficilis -e
difcil
digitus - m
dedo
dignus -a -um
digno
diligns -entis adj diligente, cuidadoso
dligere -lxisse -lctum amar, apreciar
dmidius -a -um medio
d-mittere -msisse -missum despedir
drus -a -um
horroroso
dis-cdere -cessisse -cessum alejarse de, irse
discere didicisse aprender
discipulus - m
alumno, discpulo
dis-iungere -inxisse -inctum desunir, separar
dis-sudre -susisse -susum disuadir,
desaconsejar
di, comp ditius adv hace tiempo, durante
largo tiempo

dves -itis adj


rico
dvidere -sisse -sum separar, dividir
dvitiae -rum f pl riquezas
docre -uisse doctum ensear, instruir
doctus -a -um
instruido, docto, sabio
dolre -uisse dolitum doler, afligirse
dolor -ris m
dolor
dom (loc)
en casa
domina -ae f
ama, duea, seora
dominus - m
amo, dueo, seor
domum adv
a casa
domus -s f, abl - casa
dnre [1]
dar, regalar
dnec conj
mientras, en tanto que
dnum - n
don, regalo
dormre -visse -tum dormir
dorsum - n
dorso, lomo
dubitre [1]
dudar
dubius -a -um
indeciso, dudoso
du-cent -ae -a
doscientos
dcere dxisse ductum conducir, guiar, dirigir
uxrem dcere casarse (un h. con una mujer)
dulcis -e
dulce
dum conj
mientras, en tanto que
dum-modo conj con tal que
dumtaxat adv
slo, por lo menos
duo -ae -o
dos
duo-decim
doce
duo-decimus -a -um duodcimo
duo-d-trgint veintiocho
duo-d-vgint
dieciocho
drus -a -um
duro
dux ducis m
guia, general
E
v. ex/
brius -a -um
ebrio, borracho
ecce adv
he aqu, aqu est
ducre [1]
educar
-dcere -dxisse -ductum hacer salir
ef-ficere -i -fcisse -fectum producir, lograr
ef-fugere -i -fgisse huir, escapar
ef-fundere -fdisse -fsum verter, derramar
ego m mihi/m m-cum yo, m, me, conmigo
-gred -ior gressum esse dep salir
gregius -a -um
egregio, eminente
-icere -i -icisse -iectum echar fuera
-ldere -lsisse -lsum elidir, suprimir
-ligere -lgisse -lctum elegir
emere misse mptum comprar
n interj
he aqu, ea!, vamos!
enim conj
en efecto, pues

nsis -is m
espada
e adv
(hacia) all
epigramma -atis n epigrama
epistula -ae f
carta, misiva
eques -itis m
jinete
equidem adv
ciertamente, por mi parte
equittus -s m
caballera
equus - m
caballo
erg prp +ac
hacia, para con
erg conj
por tanto, luego, as pues
-ripere -i -ripuisse -reptum arrebatar, robar
errre [1]
errar, vagar
-rubscere -rubuisse enrojecer
-rumpere -rpisse -ruptum precipitarse fuera
erus - m
amo, dueo, seor
esse sum fuisse futrum esse/fore ser, estar, haber
sse ed disse sum comer
et conj
y, tambin
et... et
tanto... como
et-enim conj
y en efecto
etiam adv
adems, tambin, an
etiam atque etiam una y otra vez
non solum... sed etiam no slo... sino tambin
etiam si conj
aunque, aun si
etiam-nunc adv todava
et-s conj
aunque, si bien
-volre [1]
volar, salir volando
-volvere -visse voltum desplegar, abrir
ex/ prp +abl
de, desde
ex-audre -visse -tum or, enterarse
ex-citre [1]
despertar, excitar
ex-clmre [1]
gritar, exclamar
ex-cgitre [1]
imaginar, inventar
ex-crucire [1]
torturar, atormentar
ex-currere -currisse -cursum salir corriendo
ex-csre [1]
excusar, disculpar
exemplum - n
ejemplo, modelo
exercitus -s m
ejrcito
ex-haurre -sisse -stum vaciar, apurar
exiguus -a -um
pequeo, exiguo
ex-re -e -iisse -itum salir, irse
ex-stimre [1]
juzgar, pensar
exitus -s m
salida, fin
ex-rnre [1]
adornar
ex-plnre [1]
allanar, explicar
ex-pnere -psuisse -positum exponer,
depositar, desembarcar
ex-pugnre [1]
conquistar, expugnar
ex-pugnti -nis f conquista, asalto
ex-spectre [1]
esperar, aguardar
ex-tendere -disse -tentum extender
extr prp +ac
fuera de

F
faber -br m
artesano, herrero, carpintero
fbula -ae f
cuento, fbula, drama
fbulr [1] dep hablar, charlar
facere -i fcisse factum hacer
facis - f
rostro, cara
facile adv
fcilmente
facilis -e, sup -illimus fcil
factum - n
hecho, accin
fallx -cis adj
falaz, engaador
fallere fefellisse falsum engaar
falsus -a -um
falso, engaoso
falx -cis f
hoz, podadera
fma -ae f
noticia, fama
fams -is f
hambre
familia -ae f
familia, esclavos
fr ftum esse dep hablar
fatr fassum esse dep confesar
fatgre [1]
fatigar
ftum - n
hado, destino, muerte
favre fvisse fautum +dat ser favorable,
favorecer
Februrius - (mnsis) febrero
flcits -tis f
felicidad, dicha
flx -cis adj
feliz, dichoso
fmina -ae f
mujer
fenestra -ae f
ventana
fera -ae f
fiera
fer adv
casi, alrededor de, unos
ferx -cis adj
fogoso, salvaje, feroz
ferre fer tulisse ltum llevar, soportar
ferreus -a -um
de hierro, frreo
ferrum - n
hierro
fertilis -e
frtil
ferus -a -um
salvaje
fessus -a -um
fatigado, cansado
-ficere -i -fcisse -fectum <facere
fdere fsum esse +dat confiarse
fids -e f
confianza, fe, lealtad
fids -ium f pl
lira
fidicen -inis m
tocador de lira
fdus -a -um
fiel, leal
fier f factum esse dep ser hecho, hacerse,
suceder
fgere fixisse fixum fijar
flia -ae f
hija
fliola -ae f
hijita
fliolus - m
hijito
flius - m
hijo
flum - n
hilo
fnre -visse -tum limitar, poner fin
fnis -is m
lmite, fin

flre [1]
soplar
flectere flexisse flexum doblar
flre flvisse fltum llorar
fls -ris m
flor
flctus -s m
ola, oleaje
fluere flxisse flxum fluir
flmen -inis n
ro, torrente
fluvius - m
ro
foedus -a -um
feo, desagradable
folium - n
hoja
fors adv
afuera
foris -is f
puerta
fors adv
fuera
frma -ae f
forma, belleza
frmsus -a -um hermoso, bello
forsitan adv
quiz, acaso
fortasse adv
quiz, acaso
forte adv
por casualidad, acaso
fortis -e
fuerte, valiente
fortna -ae f
fortuna, suerte
forum - n
plaza pblica, foro
fossa -ae f
foso
frangere frgisse frctum romper, quebrar
frter -tris m
hermano
fremere -uisse -itum gruir, rugir, etc.
frequns -entis adj numeroso, frecuente
fretum - n
estrecho, brazo de mar
frgre -- - tener fro, helarse
frgidus -a -um
fro, helado
frgus -oris n
fro
frns -ontis f
frente
frgs -um f pl
frutos
fru fructum esse dep +abl gozar, disfrutar
frmentum - n grano
frstr adv
en vano
fuga -ae f
fuga
fugere -i fgisse huir, escapar
fugitvus -a -um fugitivo
fulgur -uris n
relmpago
fmus m
humo
fundere fdisse fsum verter, derramar
funditus adv
hasta el fondo, a fondo
fundus - m
fondo, finca
fr -is m
ladrn
frtum - n
robo, hurto
futrus -a -um (v. esse) futuro, venidero
G
gallus - m
gallo
gaudre gavsum esse semidep gozar, alegrarse
gaudium - n
gozo, alegra

geminus -a -um
gemelo
gemma -ae f
piedra preciosa, gema
gemmtus -a -um con piedras preciosas
gena -ae f
mejilla, carillo
gns gentis f
raza, nacin, pueblo
gen -s n
rodilla
genus -eris n
gnero, especie
gerere gessisse gestum llevar, tener, hacer
glacis - f
hielo
gladitor -ris m gladiador
gladitrius -a -um de gladiador
gladius - m
espada
glria -ae f
gloria
glrisus -a -um glorioso, jactancioso
gracilis -e
grcil, esbelto
gradus -s m
paso, grado, peldao
Graecus -a -um
griego
grammatica -ae f gramtica
grammaticus -a -um gramatical, de gramtica
grtia -ae f
favor, agradecimiento
gen (/me) + grti por, por causa (amor) de
grtiam habre
estar agradecido
grtis agere
dar las gracias
grtus -a -um
grato, agradecido
gravida adj f
embarazada
gravis -e
pesado
gremium - n
regazo, seno
grex -egis m
rebao, manada
gubernre [1]
pilotar, gobernar, dirigir
guberntor -ris m timonel
gustre [1]
gustar, probar
H
habre -uisse -itum tener, poseer, reputar
s habre
ser, encontrarse (de un modo)
habitre [1]
habitar
hasta -ae f
asta, lanza
haud adv
no
haurre hausisse haustum sacar
herba -ae f
hierba
her adv
ayer
heu interj
ah!, ay!
heus interj
eh!, hola!
hic haec hoc
este, ste
hc adv
aqu
hiems -mis f
invierno
hinc adv
de aqu
hinnre
relinchar
hodi adv
hoy
holus -eris n
hortaliza, verdura
hom -inis m
hombre, persona

hra -ae f
hora
horrendus -a -um horrendo, espantoso
horrre -uisse
estar erizado, temblar,
tener horror a
hortr [1] dep
animar, exhortar
hortus - m
jardn, huerto
hospes -itis m
husped
hostis -is m
enemigo
hc adv
ac, (hacia) aqu
hmnus -a -um humano
hum (loc)
a tierra, en tierra
humilis -e
bajo, humilde
humus - f
tierra, suelo
I
iacere -i icisse iactum echar, arrojar, lanzar
iacre -uisse
yacer, estar echado
iactre [1]
arrojar, agitar
iactra -ae f
accin de arrojar, prdida
iam adv
ya, ahora
initor -ris m
portero
inua -ae f
puerta
Inurius - (mnsis) enero
ibi adv
all
-icere -i -icisse -iectum < iacere
dem eadem idem el mismo
id-e adv
por esto
idneus -a -um
apropiado, idneo
ds -uum f pl
Idus, el 13 (o 15) del mes
iecur -oris n
hgado
igitur conj
as pues, pues
ignrus -a -um
ignorante
ignis -is m
fuego
ignrre [1]
ignorar, desconocer
ignscere ignvisse igntum +dat perdonar
igntus -a -um
desconocido
ille -a -ud
aquel
illc adv
all, en aquel lugar
illinc adv
de all
illc adv
(hacia) all, all
illstrre [1]
alumbrar, iluminar
img -inis f
imagen
imber -bris m
lluvia
imitr [1] dep
imitar
im-mtrus -a -um inmaduro, temprano
imm adv
no, por el contrario, antes bien
im-mortlis -e
inmortal
im-pr -aris adj desigual
im-patins -entis adj impaciente
im-pendre - - +dat amenazar, cernerse sobre
imperre [1] +dat mandar, ordenar
impertor -ris m general (en jefe)

10

imperium - n
mando, orden, imperio
impetus -s m
embestida, ataque
im-piger -gra -grum activo, diligente
im-plre -plvisse -pltum llenar
im-plicre -uisse -itum enredar, envolver
impluvium - n
impluvio (aljibe en el 'atrio')
im-pnere -posuisse -positum poner, colocar (en)
im-primere -pressisse -pressum apretar,
apoyar sobre, imprimir
im-probus -a -um malo, malvado
mus -a -um sup el ms bajo, nfimo
in prp + abl
en, entre
prp + ac
a, hacia, en, hasta, contra
incendium -i n
incendio
in-certus -a -um incierto
in-cipere -i coepisse coeptum empezar,
comenzar
in-cldere -clsisse -clsum encerrar
incola -ae m/f
habitante
in-colere -coluisse -cultum habitar, poblar
incolumis -e
inclume, sano y salvo
inconditus -a -um confuso, desordenado
inde adv
de all, desde entonces
index -icis m
lista, ndice
in-dignus -a -um indigno, vergonzoso
in-doctus -a -um ignorante, indocto
induere -uisse -tum ponerse, vestir
indtus +abl
vestido (con)
industrius -a -um activo, laborioso
in-ermis -e
inerme, desarmado
in-esse -fuisse
estar en, encontrarse en
in-exspecttus -a -um inesperado
nfns -antis m/f nio, nia, beb
n-flx -cis adj desgraciado, infeliz
nferior -ius comp ms bajo, inferior
nferus -a -um
de abajo, inferior
nfer -rum m pl los infiernos
nfstus -a -um
infestado, amenazado
n-fdus -a -um
infiel, desleal
nfimus -a -um sup el ms bajo, nfimo
n-flectere -flexisse -flexum doblar, declinar
n-fluere -flxisse -fluxum desembocar
nfr prp +ac
debajo de, abajo
ingenium - n
naturaleza, carcter
ingns -entis adj ingente, enorme
in-hmnus -a -um inhumano
in-imcus - m
enemigo (particular)
in-imcus -a -um enemigo, hostil
initium - n
principio, comienzo
iniria -ae f
injusticia
in-istus -a -um injusto
inopia -ae f
escasez, falta

inquit inquiunt, inquam dice, dicen, digo


n-scrbere -psisse -ptum escribir sobre,
inscribir, grabar
nscrpti -nis f inscripcin
n-struere -strxisse -strctum colocar, alinear
nstrmentum - n instrumento, utensilio
nsula -ae f
isla
integer -gra -grum intacto, entero
intellegere -lxisse -lctum comprender
inter prp +ac
entre, durante
inter s
uno a otro, entre s, se
inter-dum adv
alguna vez, a veces
inter-e adv
entretanto
inter-esse -fuisse estar en medio de
inter-ficere -i -fcisse -fectum matar
interim adv
entretanto
internus -a -um
interno
inter-pellre [1] interrumpir
inter-rogre [1] preguntar, interrogar
intr prp +ac
dentro de
intrre [1]
entrar (en)
intur intuitum esse dep mirar, contemplar
intus adv
dentro
in-validus -a -um invlido, dbil
in-vehere -vxisse -vectum importar, transportar
in-venre -vnisse -ventum encontrar, hallar
in-vidre -vdisse -vsum +dat envidiar
invidia -ae f
envidia
in-vocre [1]
invocar
iocsus -a -um
jocoso, festivo
ipse -a -um
mismo, en persona
ra -ae f
ira, clera
rtus -a -um
irritado, enojado
re e iisse itum
ir, marchar, pasar
is ea id
l, ste, este
iste -a -ud
ese
ita adv
as, de este modo
ita-que conj
por esto, por consiguiente
item adv
igualmente, asimismo
iter itineris n
viaje, marcha, va
iterum adv
otra vez, de nuevo
iubre iussisse iussum mandar, ordenar
icundus -a -um agradable
Ilius - (mnsis) julio
iungere inxisse inctum unir, juntar
Inius - (mnsis) junio
is iris n
derecho, justicia
ire adv
con derecho, con razn
istus -a -um
justo
iuvre ivisse itum ayudar, complacer
iuvenis -is m
joven
ixt prp +ac
junto, cerca

K
kalendae -rum f pl Kalendas, da 1 del mes
kalendrium - n calendario
L
lb lpsum esse dep resbalar, caer, deslizarse
labor -ris m
trabajo, fatiga
labrre [1]
trabajar, esforzarse
labrum - n
labio
labyrinthus - m laberinto
lac lactis n
leche
lacertus - m
brazo, msculo del brazo
lacrima -ae f
lgrima
lacrimre [1]
llorar
lacus -s m
lago
laedere -sisse -sum herir, hacer dao
laetr [1] dep
alegrarse
laetitia -ae f
alegra, gozo
laetus -a -um
contento, alegre
laevus -a -um
izquierdo
lna -ae f
lana
largr -tum esse dep dar copiosamente
largus -a -um
liberal, generoso
latre -uisse
estar escondido, ocultarse
Latnus -a -um
latino
Latn adv
en latn
ltrre [1]
ladrar
latus -eris n
costado, flanco, lado
ltus -a -um
ancho
laudre [1]
loar, alabar, elogiar
laus laudis f
alabanza, elogio
lavre lvisse lautum lavar, baar
lectca -ae f
litera, silla de manos
lectulus - m
cama, camastro
lectus - m
cama, lecho
lgtus - m
embajador, legado
legere lgisse lctum leer
legi -nis f
legin
leginrius -a um legionario
le -nis m
len
levre [1]
alzar, levantar
levis -e
ligero, leve
lx lgis f
ley
libellus - m
libro
libenter adv
de buena gana
liber -br m
libro
lber -era -erum
libre
lberre [1]
liberar
libre -uisse: libet +dat placer, agradar, gustar
lber -rum m pl hijos
lberts -tis f
libertad

11

lbertnus - m
liberto
licre -uisse: licet +dat estar permitido
ligneus -a -um
de madera
lignum - n
madera
llium - n
lirio
lmen -inis n
umbral, entrada
lnea -ae f
cuerda, cordel, lnea
lingua -ae f
lengua, lenguaje
littera -ae f
letra
ltus -oris n
litoral, playa, costa
locus - m, pl - (m) /-a (n) lugar, sitio
long adv
lejos, con mucho
longus -a -um
largo
loqu loctum esse dep hablar
lcre lxisse
brillar
lucerna -ae f
lmpara
lucrum - n
ganancia, lucro
luctr [1] dep
luchar
ldere lsisse lsum jugar
ldus - m
juego, escuela
ld magister
maestro de escuela
lgre lxisse lctum afligirse, estar de luto
lna -ae f
luna
lupus - m
lobo
lx lcis f
luz, da
M
maerre -- - estar triste, afligirse
maestus -a -um
triste, afligido
magis adv
ms
magister -tr m
maestro
magnificus -a -um magnfico, esplndido
magnus -a -um
grande
mior -ius comp mayor, ms grande
Mius - (mnsis) mayo
male adv
mal
maleficium - n
mala accin, crimen
mlle ml mluisse querer ms, preferir
malum - n
mal, calamidad
mlum - n
manzana
malus -a -um
malo, malvado
mamma -ae f
mam
mne indecl n
maana
adv
por la maana
manre mnsisse mnsum permanecer, quedar(se)
manus -s f
mano
mare -is n
mar
margarta -ae f
perla
maritimus -a -um de mar, martimo
martus - m
marido, esposo
Mrtius - (mnsis) marzo

12

mter -tris f
madre
mteria -ae f
materia
mtrna -ae f
matrona
mtrus -a -um maduro
mxim adv
sobre todo
mximus -a -um el mayor, el ms grande
medicus - m
mdico
medium - n
medio, centro
medius -a -um
del medio, central
mel mellis n
miel
melior -ius comp mejor
melltus -a -um
dulce, de miel
membrum - n
miembro
meminisse +gen/ac recordar, acordarse
memorre [1]
mencionar
memoria -ae f
memoria, recuerdo
mendum - n
error
mns mentis f
mente, espritu
mnsa -ae f
mesa
mnsa secunda postre
mnsis -is m
mes
menti -nis f
mencin
mentr -tum esse dep mentir
merctor -ris m mercader, comerciante
merctrius -a -um mercante
mercs -dis f
salario, alquiler
merre meruisse meritum ganar, merecer
mergere -sisse -sum hundir, sumergir, anegar
merdis - m
medioda, sur
merum - n
vino puro
merus -a -um
puro, sin mezcla
merx -rcis f
mercancia
metere messum
recolectar, cosechar
metuere -uisse mtutum temer, tener miedo
metus -s m
miedo, temor
meus -a -um, voc m mi, mo
mles -itis m
soldado
mlitre [1]
ser soldado, hacer el
servicio militar, enrolarse
mlitris -e
militar
mlle, pl mlia -ium n mil
minr [1] dep +dat amenazar
minim adv
de ningn modo
minimus -a -um sup el ms pequeo, mnimo
minister -tr m
servidor, criado
minor -us (-oris) comp ms pequeo, menor
minuere -uisse -tum disminuir, reducir
minus adv
menos
mrbilis -e
maravilloso
mrr [1] dep
extraarse (de)
mrus -a -um
asombroso, sorprendente

miscre -uisse mixtum mezclar


misellus -a -um
pobre, pobrecillo
miser -era -erum msero, miserable
mittere msisse missum enviar, echar
sanguinem mittere sangrar
modo adv
slo, hace poco
modo... modo
ora... ora
modus - m
modo, manera
nll mod
de ningn modo
moenia -ium n pl murallas
molestus -a -um molesto, desagradable
mollre -sse -tum ablandar, reblandecer
mollis -e
blando, tierno
monre monuisse monitum advertir, recordar,
aconsejar
mns montis m
monte, montaa
mnstrre [1]
indicar, sealar
mnstrum - n
monstruo, prodigio
mora -ae f
tardanza, demora
mordre momordisse morsum morder
mor -ior mortuum esse dep morir
mors mortis f
muerte
mortlis -e
mortal
mortuus -a -um (< mor) muerto
ms mris m
costumbre
movre mvisse mtum mover
mox adv
pronto, luego
mulier -eris f
mujer
mult -ae -a
muchos
multitd -inis f multitud, gran nmero
mult +comp
mucho, muy
multum adv
mucho
mundus - m
mundo, universo
mundus -a -um
limpio, ntido
mnre -sse -tum fortificar
mnus -eris n
regalo
mrus - m
muralla, muro
Msa -ae f
Musa
mtre [1]
cambiar, intercambiar
mtus -a -um
mudo
mtuus -a -um
prestado
mtuum dare/smere prestar/tomar prestado
N
nam conj
pues, porque
-nam
... pues?
namque conj
pues, porque
nrrre [1]
narrar, contar
nrrti -nis f
narracin
nsc ntum esse dep nacer
nsus - m
nariz
natre [1]
nadar

ntra -ae f
naturaleza
ntus -a -um (< nsc) nacido
XX anns ntus de 20 aos de edad
nauta -ae m
marinero
nvicula -ae f
barca, bote
nvigre [1]
navegar
nvigti -nis f navegacin
nvis -is f
nave, embarcacin
-ne adv
...?, si (interrogativo)
n conj
para que no, que no
n... quidem
ni siquiera, tampoco
nec v. ne-que/nec
necre [1]
matar
necessrius -a -um necesario
necesse est
es necesario, hay que
negre [1]
negar, decir que no
neglegns -entis adj negligente, descuidado
neglegere -xisse -ctum descuidar
negtium - n
actividad, negocio
nm nminem nmin nadie, ningn
nquam adj indecl, sup nquissimus que nada
vale, intil, sin valor
ne-que/nec conj y no, ni
n. ... n.
ni... ni
ne-scre -sc(v)i -sctum no saber, desconocer
neu v. n-ve/neu
neuter -tra -trum ninguno de los dos
n-ve / neu conj
y no, o no
nex necis f
muerte violenta, matanza
ndus - m
nido
niger -gra -grum negro
nihil/nl indecl
nada
nimis adv
demasiado
nimium adv
demasiado
nimius -a -um
demasiado grande
nisi conj
si no, excepto, a no ser
niveus -a -um
nveo, blanco como nieve
nix nivis f
nieve
nbilis -e
conocido, clebre, famoso
nocre -uisse -itum +dat daar, ser nocivo
nlle nl nluisse no querer
nl -te +nf
no ...! (mandato negativo)
nmen -inis n
nombre (apellido)
nminre [1]
nombrar, llamar
nn adv
no
nnae -rum f pl Nonas, el 5 (o 7) del mes
nngsimus -a -um nonagsimo
nngint
noventa
nn-dum adv
an no, todava no
nn-gent -ae -a novecientos
nn-ne adv
(acaso) no...?
nn-nll -ae -a
algunos

13

nn-numquam adv alguna vez, a veces


nnus -a -um
nono, noveno
ns nbs
nosotros, nos
nscere nvisse ntum conocer, saber
noster -tra -trum nuestro
nostrum gen
de nosotros
nota -ae f
seal, signo
ntus -a -um
conocido
novem
nueve
November -bris (mnsis) noviembre
nvisse (< nscere) conocer
novus -a -um
nuevo
nox noctis f
noche
nbere npsisse nuptum +dat casarse
(una mujer con un hombre)
nbs -is f
nube
nbilus -a -um
nuboso
ndus -a -um
desnudo
ngae -rum f pl simplezas, nieras
nllus -a -um
ninguno
num adv
(acaso) ...?; si (interrogativo)
numerre [1]
contar
numerus - m
nmero
nummus - m
moneda, sestercio
numquam adv
nunca
nunc adv
ahora
nntire [1]
anunciar, dar a conocer
nntius - m
mensajero, mensaje
nper adv
hace poco
ntrx -cis f
nodriza
nux nucis f
nuez
O

oh!
ob prp +ac
por, a causa de
oblvsc obltum esse dep +gen/ac olvidar(se)
ob-oedre -sse -tum +dat obedecer
obscrus -a -um oscuro
occidns -entis m occidente, oeste
oc-cidere -cidisse -csum ponerse (el sol),
morir
oc-cdere -cdisse -csum matar, asesinar
occultre [1]
ocultar, esconder
oc-currere -currisse -cursum +dat encontrarse
con, acudir, presentarse
ceanus - m
ocano
ocellus - m
ojito, ojo pequeo
octvus -a -um
octavo
octin-gent -ae -a ochocientos
oct
ocho
Octber -bris (mnsis) octubre
octgint
ochenta

14

oculus - m
ojo
disse
odiar
odium - n
odio
of-ferre ob-tulisse ob-ltum ofrecer
officium - n
deber, obligacin
lim adv
en otro tiempo, una vez
omnis -e
todo, cada, pl todos
omnia n pl
todo
opera -ae f
trabajo, cuidado
operre -uisse opertum cubrir
ops -um f pl
medios, riquezas
oportre -uisse: oportet conviene, es necesario
opperr oppertum esse dep esperar, aguardar
oppidum - n
ciudad
op-pugnre [1]
atacar
optre [1]
desear
optimus -a -um sup el mejor, ptimo
opus -eris n
trabajo, obra
opus est
es necesario
ra -ae f
borde, costa
rre [1]
rogar, suplicar, hablar
rti -nis f
discurso, oracin (gramtica)
orbis -is m
crculo, rbita
orbis terrrum
la tierra, el mundo
rdinre [1]
ordenar, regular
rd -inis m
orden, fila
orins -entis m
oriente, este
orr ortum esse dep levantarse, salir, nacer
rnmentum - n joya, adorno
rnre [1]
equipar, adornar
os ossis n
hueso
s ris n
boca
scitre [1]
bostezar
sculr [1] dep besar
sculum - n
beso
ostendere ostendisse ostentum mostrar, presentar
stirius - m
portero
stium - n
puerta, entrada
tisus -a -um
desocupado, ocioso
tium - n
tiempo libre, ocio
ovis -is f
oveja
vum - n
huevo
P
pbulum - n
paene adv
paen-nsula -ae f
pgina -ae f
pallre -uisse
pallidus -a -um
pallium - n
palma -ae f

pasto, forraje
casi
pennsula
pgina
estar plido, palidecer
plido
manto
palma (de la mano)

palpitre [1]
palpitar, latir
pnis -is m
pan
papyrus - f
papiro
pr paris adj
igual
parre [1]
preparar, disponerse a
partus -a -um
pronto, dispuesto
parcere pepercisse +dat perdonar
parents -um m pl padres (padre y madre)
parere -i peperisse partum dar a luz, parir,
poner (un huevo)
prre -uisse pritum +dat obedecer
parricda -ae m
parricida
pars -rtis f
parte, direccin
particula -ae f
partcula
partr -tum esse dep dividir, repartir
parum adv
poco, no bastante, apenas
parvulus -a -um muy pequeo, prvulo
parvus -a -um
pequeo
pscere pvisse pstum apacentar, satisfacer
passer -eris m
gorrin
passus -s m
paso (1,48 m.)
pstor -ris m
pastor
pater -tris m
padre
patre patuisse
estar abierto
pat -ior passum esse dep sufrir, soportar
patins -entis adj paciente
patientia -ae f
paciencia
patria -ae f
patria, pas natal
pauc -ae -a
pocos
paulisper adv
poco tiempo, un momento
paul +comp
poco, un poco
paul ante/post poco antes / despus
paulum adv
poco, un poco
pauper -eris adj pobre
px pcis f
paz
pectus -oris n
pecho
peclium - n
propiedades, bienes, ahorros
pecnia -ae f
dinero
pecnisus -a -um rico, adinerado
pecus -oris n
ganado, rebao
pedes -itis m
soldado de infantera
pior -ius comp
peor
pellere pepulisse pulsum rechazar, expulsar
penna -ae f
pluma
pnsum - n
tarea, obligacin
per prp +ac
a travs, por
per s
por s mismo, solo
per-currere -currisse -cursum recorrer, atravesar
(corriendo), correr
per-cutere -i -cussisse -cussum golpear, batir
per-dere -didisse -ditum perder, arruinar, gastar
per-ferre -tulisse -ltum soportar

per-ficere -fcisse -fectum acabar, terminar


pergere per-rxisse per-rctum continuar,
proseguir
perculsus -a -um peligroso
perculum - n
peligro
per-re -e -iisse perecer, perderse
peristylum - n
peristilo (jardn interior)
per-mittere -msisse -missum permitir
per-movre -mvisse -mtum agitar, conmover
perpetuus -a -um constante, perpetuo
per-sequ -sectum esse dep perseguir
persna -ae f
personaje, persona
per-sudre -susisse -susum +dat
persuadir, convencer
per-territus -a -um aterrado, espantado
per-turbre [1]
perturbar, desconcertar
per-venre -vnisse -ventum arribar, llegar
ps pedis m
pie
pessimus -a -um sup el peor, psimo
petasus - m
petaso, sombrero
petere -visse -tum dirigirse a, atacar, buscar,
pedir
phantasma -atis n fantasma, espectro
philosophus - m filsofo
piger -gra -grum perezoso
pila -ae f
pelota
plum - n
venablo, dardo
ppire [1]
piar, pipiar
prta -ae m
pirata
pirum - n
pera
pisctor -ris m pescador
piscis -is m
pez
placre -uisse -itum +dat dar placer, agradar,
deleitar
pln adv
claramente, enteramente
plnus -a -um
claro, evidente
plaudere -sisse -sum +dat aplaudir
plnus -a -um +gen/abl lleno
plr-que plrae- plra- la mayor parte, los ms
plrumque adv
casi siempre, generalmente
plrre [1]
llorar
plrs -a comp
ms, ms numerosos
plrim -ae -a sup el mayor nmero
pls plris n comp ms, en mayor cantidad
pls adv
ms
pculum - n
copa
poena -ae f
castigo, pena
pota -ae m/f
poeta
poticus -a -um
potico
pollicr -itum esse dep prometer
pnere posuisse positum poner, colocar
pns pontis m
puente

15

populus - m
pueblo
porcus - m
puerco, cochino
porta -ae f
puerta (de ciudad)
portre [1]
llevar
portus -s m
puerto
poscere poposcisse pedir, reclamar
posse possum potuisse poder, ser capaz de
possidre -sdisse -sessum poseer
post prp +ac
detrs de, despus de
adv
detrs, despus, luego
post-e adv
en seguida, despus
posterior -ius comp posterior, trasero
posterus -a -um
siguiente
posthc adv
en adelante
post-quam conj despus que, desde que
postrm adv
en fin, finalmente
postrmus -a -um ltimo
postulre [1]
pedir, demandar
ptre [1]
beber
potests -tis f
poder, potestad
pti -nis f
bebida
potius adv
ms bien
prae prp +abl
delante de, por
praecipu adv
principalmente
praedium - n
predio, hacienda
praed -nis m
ladrn, pirata
prae-esse -fuisse +dat estar delante de
prae-ferre -tulisse -ltum preferir
praemium - n
recompensa, premio
prae-nmen -inis n nombre (de pila)
prae-pnere -posuisse -positum +dat poner al
frente de, anteponer
praesns -entis adj presente
prae-stre -stitisse -stitum prestar, cumplir
praeter prp +ac por delante de, excepto
praeter-e adv
adems
praeteritus -a -um pasado
prvus -a -um
falso, malo
precr [1] dep
rogar, suplicar
precs -um f pl
splicas
prehendere -hendisse -hnsum coger
premere pressisse pressum apretar
pretisus -a -um valioso, de gran valor
pretium - n
precio, valor
prdem adv
hace mucho tiempo
pr-di adv
el da antes
prm adv
al principio
prmum adv
primeramente
prmus -a -um
primero
in prms
principalmente
prnceps -ipis m el primero, jefe
prncipium - n
comienzo, principio

16

prior -ius
anterior, primero
prius adv
antes
prius-quam conj antes que, antes de
prvtus -a -um
privado, particular
pr prp +abl
por, en lugar de, en favor de
probus -a -um
bueno, probo
pr-cdere -cessisse -cessum adelantarse, avanzar
procul adv
lejos
pr-currere -currisse -cursum avanzar corriendo
prd-esse pr-sum pr-fuisse +dat
aprovechar, ser til, servir a
proelium - n
batalla, combate
profect adv
ciertamente
pr-ferre -tulisse -ltum sacar, producir
proficsc -fectum esse dep partir, marcharse
pr-gred -ior -gressum esse dep avanzar
pro-hibre -uisse -itum alejar, impedir
pr-icere -icisse -iectum arrojar
prmere prmpsisse prmptum sacar
prmissum - n
promesa
pr-mittere -msisse -mssum prometer
prope prp +ac
cerca de
adv
casi, cerca
properre [1]
apresurarse
propinquus -a -um cercano
proprius -a -um propio
propter prp +ac por, por causa de
propter-e adv
por esto, por esta razn
pr-silre -uisse saltar fuera
pr-spicere -spexisse -spectum mirar adelante,
ver a lo lejos, observar
prtinus adv
en seguida, al momento
prvincia -ae f
provincia
proximus -a -um sup el ms cercano, prximo
prdns -entis adj prudente, sagaz
pblicus -a -um pblico, del Estado
pudre: pudet m +gen me avergenzo (de)
pudor -ris m
vergenza
puella -ae f
muchacha, nia
puer -er m
muchacho, nio
pugna -ae f
pelea, combate
pugnre [1]
combatir, luchar, pelear
pugnus - m
puo
pulcher -chra -chrum bello, hermoso
pulchritd -inis f belleza
pullus - m
pollo, cachorro, cra
pulm -nis m
pulmn
pulsre [1]
golpear, empujar
pnre -visse -tum castigar
puppis -is f
popa
prus -a -um
limpio, puro
putre [1]
pensar, creer, considerar

Q
quadrgsimus -a -um cuadragsimo
quadrgint
cuarenta
quadrin-gent -ae -a cuatrocientos
quaerere quaesvisse quaestum buscar, pedir
preguntar
qulis -e
cul?, de qu modo?
qulits -tis f
cualidad
quam
que, como, cun
quam +sup
lo ms ... posible
quam-di adv
cunto tiempo?, como
quam-ob-rem adv por qu?
quamquam conj aunque
quand adv
cundo?
conj
cuando, ya que
quantits -tis f cantidad
quantum - n
cunto, cuanto, como
quantus -a -um
cun grande, cuanto, como
qu-propter adv por qu?
qu-r adv
por qu?
qurtus -a -um
cuarto
quasi adv
como, como si
quater adv
cuatro veces
quatere -i -- quassum agitar, sacudir
quatern -ae -a
cuatro (cada uno)
quattuor
cuatro
quattuor-decim catorce
-que conj
y
quer questum esse dep quejarse, lamentarse
qu quae quod
que, el que
qu quae quod (...?) qu...?
quia conj
porque
quid n (v. quis)
qu?, algo
quid adv
por qu?
qu-dam quae- quod- un cierto, un tal, uno
quidem adv
sin duda, por lo menos
n quidem
ni siquiera
quidn adv
por qu no?
quid-quam
algo
neque/nec quidquam y nada
quid-quid
cualquier cosa que
quiscere -visse -tum descansar, reposar
quitus -a -um
quieto, tranquilo, en calma
qun
por qu no?
qun-decim
quince
qun-gent -ae -a quinientos
qun -ae -a
cinco (cada uno)
qunqugint
cincuenta
qunque
cinco
qunquis adv
cinco veces
Quntlis -is (mnsis) julio

quntus -a -um
quinto
quis quae quid
quin, qu
quis quid (s/num/n ...) alguien, alguno, algo
quis-nam quid-nam quin (pues)
quis-quam
alguien, alguno
nec/neque quisquam y nadie, y ninguno
quis-que quae- quod- cada, cada uno
quis-quis
cualquiera que
qu adv
a dnde
quod (= quia)
porque
quod n (v. qu)
que, lo que
qu-modo adv
cmo
quoniam
puesto que, porque
quoque adv
tambin
quot indecl
cuntos, como
quot-anns adv
todos los aos
quotis adv
cuntas veces
R
rmus - m
rama
rapere -i -uisse raptum arrebatar, robar, llevarse
rapidus -a -um
rpido
rr adv
raramente
rrus -a -um
raro, escaso, poco numeroso
rati -nis f
razn, explicacin
ratis -is f
balsa
re-cdere -cessisse -cessum retroceder, retirarse
re-cipere -io -cpisse -ceptum recibir, acoger
recitre [1]
leer en voz alta
re-cognscere -nvisse -nitum reconocer
rctus -a -um
recto, justo, correcto
rct (vi)
en lnea recta
re-cumbere -cubuisse acostarse
red-dere -didisse -ditum devolver
red-imere -misse -mptum rescatar, redimir
red-re -e -iisse -itum volver
re-dcere -dxisse -ductum hacer volver
re-ferre retulisse re-ltum volver a traer, devolver
regere rxisse rctum gobernar, dirigir
rgna -ae f
reina
regi -nis f
regin
rgnre [1]
reinar, ser rey
rgula -ae f
regla
re-linquere -lquisse -lictum dejar
reliquus -a -um
restante, pl los otros
re-manre -mansisse -mansum quedarse,
permanecer
rmigre [1]
remar
re-minsc dep +gen/ac recordar, acordarse (de)
re-mittere -msisse -missum hacer volver, devolver
re-movre -mvisse -mtum alejar, retirar

17

rmus - m
remo
repente adv
sbitamente, de repente
reperre repperisse repertum encontrar, hallar
re-pnere -posuisse -positum volver a poner
re-prehendere -disse -hensum reprender
re-pugnre [1]
resistirse, oponerse
re-quiscere -visse -tum descansar
re-qurere -qusvisse -qustum buscar,
preguntar
rs re f
cosa, hecho, asunto
re-sistere -stitisse +dat quedarse, resistir
re-spondre -disse -spnsum responder
respnsum - n
respuesta
rte -is n
red
re-tinre -uisse -tentum retener
re-trahere -trxisse -tractum hacer volver
re-venre -vnisse -ventum volver
revert -vertisse -versum semidep volver
re-vocre [1]
hacer volver, revocar
rx rgis m
rey
rdre rsisse rsum rer, rerse de
rdiculus -a -um ridculo, cmico
rigre [1]
regar, irrigar
rpa -ae f
ribera, orilla
rsus -s m
risa
rvus - m
arroyo
rogre [1]
rogar, pedir
rogitre [1]
preguntar insistentemente
Rmnus -a -um romano
rosa -ae f
rosa, rosal
ruber -bra -brum rojo
rubre -uisse
enrojecer, ruborizarse
rudis -e
rudo, bruto, inculto
rmor -ris m
rumor
rumpere rpisse ruptum romper
rr (loc)
en el campo
rrsus
de nuevo, otra vez
rs rris n
el campo
rsticus -a -um
rstico, del campo
S
sacculus - m
bolsa (para el dinero)
saccus - m
saco
sacerds -tis m/f sacerdote, sacerdotisa
saeculum - n
siglo
saepe adv
a menudo, muchas veces
saevus -a -um
rabioso, cruel
sagitta -ae f
flecha, saeta
sl salis m
sal
salre -uisse saltum saltar
sals -tis f
salud, salvacin
saltem dcere +dat saludar

18

saltre [1]
saludar
salvre [1]
salvar
salv -te
salud! buenos das
salvre iubre
saludar
salvus -a -um
salvo, sano
snre [1]
curar
sn
ciertamente, realmente
sanguis -inis m
sangre
snus -a -um
sano
sapere -i sapiisse tener juicio, saber
sapins -entis adj sabio
satis adv
bastante
saxum - n
roca
scaena -ae f
escena
scaenicus -a -um teatral
scalpellum - n
escalpelo, bistur
scamnum - n
banquillo
scelestus -a -um malvado, criminal
scelus -eris n
crimen
sclicet adv
por supuesto
scindere scidisse scissum desgarrar, rasgar
scre scvisse sctum saber, estar instruido
scrbere scrpsisse scrptum escribir
sctum - n
escudo
s sibi s-cum
se, s, consigo, con l
mismo
secre -uisse sectum cortar
secundum prp +ac a lo largo de
secundus -a -um segundo, favorable
sed
sino, pero
s-decim
diecisis
sedre sdisse sessum estar sentado
sella -ae f
silla
semel adv
una vez
smen -inis n
grano, simiente
semper adv
siempre
senex senis m
hombre viejo, anciano
sn -ae -a
seis (cada uno)
sententia -ae f
opinin, sentido, frase
sentre snsisse snsum sentir, pensar, opinar
septem
siete
September -bris (mnsis) septiembre
septen-decim
diecisiete
septentrins -um m pl norte
septimus -a -um sptimo
septin-gent -ae -a setecientos
septugint
setenta
sequ sectum esse dep seguir
sernus -a -um
sereno, sin nubes
serere svisse satum sembrar, plantar
srius -a -um
serio, grave
serm -nis m
conversacin, lenguaje

servre [1]
conservar, salvar
servre -visse -tum +dat ser esclavo de, servir a
servits -tis f
esclavitud, servidumbre
servus - m
esclavo, siervo
ses-cent -ae -a
seiscientos
ss
se, s (pron. pers.)
sstertius - m
sestercio (moneda)
seu v. s-ve/seu
sevrus -a -um
severo
sex
seis
sexgint
sesenta
sexis adv
seis veces
Sextlis -is (mnsis) agosto
sextus -a -um
sexto
s conj
si
sc adv
as, de este modo
siccus -a -um
seco
sc-ut adv
como, as como
signre [1]
marcar, sellar
significre [1]
indicar, significar
significti -nis f significacin
signum - n
seal, sello, estatua
silentium - n
silencio
silre siluisse
callarse, guardar silencio
silva -ae f
bosque, selva
similis -e
parecido, semejante
simul adv
al mismo tiempo
simul atque conj +perf en cuanto
sn
pero si
sine prp +abl
sin
sinere svisse situm dejar, permitir
singul -ae -a
uno (cada uno), cada
sinister -tra -trum izquierdo,
sinistra -ae f
la (mano) izquierda
sinus -s m
pliegue (de la toga)
s-quidem
puesto que
sitis -is f
sed
situs -a -um
situado
s-ve/ seu
o si, o
s. ... s.
o... o, ya sea... ya sea
sl -is m
sol
solre -itum esse semidep soler, acostumbrar
solum - n
suelo, piso
slum adv
slo
slus -a -um
solo
solvere solvisse soltum soltar, pagar, cumplir
nvem solvere levar anclas, zarpar
somnus - m
sueo
sonus - m
sonido
sords -ium f pl
suciedad
sordidus -a -um sucio, srdido
soror -ris f
hermana

spargere -sisse -sum esparcir, dispersar


specis - f
aspecto, especie
spectre [1]
contemplar, mirar
specttor -ris m espectador
speculum - n
espejo
sprre [1]
esperar, confiar
sps -e f
esperanza
-spicere -i -exisse -ectum
sprre [1]
respirar
stre stetisse sttum estar de pie, estar quieto
statim adv
en seguida, luego
statuere -uisse -tum determinar, fijar
stlla -ae f
estrella
sternere strvisse strtum tender, extender
stertere
roncar, dormir profundamente
stilus - m
punzn, estilo
stipendium - n
paga, servicio militar
stipendia merre ser soldado
strepitus -s m
ruido
studre -uisse +dat afanarse, dedicarse
studisus -a -um +gen aficionado, deseoso
studium - n
aficin, afn, estudio
stultus -a -um
necio, tonto
stupre -uisse
quedarse atnito
sudre susisse susum +dat aconsejar
sub prp +abl/ac bajo, debajo, al pie de
sub-re -e -iisse -itum ponerse bajo, subir
subitus -a -um
sbito
subit adv
de repente, sbitamente
sub-mergere -sisse -sum sumergir, hundir
sub-urbnus -a -um vecino a Roma
smere smpsisse smptum tomar
summus -a -um sup el ms alto/elevado
super prp +ac
sobre, encima de
prp +abl
acerca de, sobre
superbus -a -um soberbio, orgulloso
super-esse -fuisse quedar, sobrar
superior -ius comp ms alto, superior
superus -a -um
de arriba, superior
supplicium - n
castigo, suplicio
supr prp +ac
encima de, sobre
adv
arriba, encima
surdus -a -um
sordo
surgere sur-rxisse sur-rctum levantarse
sur-ripere -i -ripuisse -reptum robar
srsum adv
arriba, hacia arriba
suscitre [1]
despertar, resucitar
su-spicere -io -spexisse -spectum levantar la
vista (a), mirar de abajo arriba
sus-tinre -uisse -tentum sostener, soportar
suus -a -um
su, suyo
syllaba -ae f
slaba

19

T
tabella -ae f
tablilla (libreta de cera)
tabellrius - m
cartero, mensajero
taberna -ae f
tienda
tabernrius - m tendero
tabula -ae f
tabla, tabla encerada
tacre -uisse -itum callarse
tacitus -a -um
callado, silencioso
talentum - n
talento
tlis -e
tal, de tal gnero
tam
tan, tanto
tam-di adv
por tanto tiempo
tamen
sin embargo, con todo
tam-quam
como, igual que
tandem adv
en fin, por fin
tangere tetigisse tctum tocar
tantum - n
tanta cantidad
tantum adv
tanto, slo
tantun-dem adv tanto, lo mismo
tantus -a -um
tan grande
tardus -a -um
lento, tardo, tardo
tata -ae m
pap
taurus - m
toro
tctum - n
techo
temerrius -a -um irreflexivo, imprudente
tempests -tis f tempestad
templum - n
templo
tempus -oris n
tiempo
tenebrae -rum f pl oscuridad, tinieblas
tenebricsus -a -um tenebroso
tenre -uisse tentum tener, retener
tenuis -e
delgado, dbil, tenue
ter adv
tres veces
tergre -sisse -sum enjugar, secar
tergum - n
espalda
tern -ae -a
tres (cada uno)
terra -ae f
tierra, pas
terrre -uisse -itum asustar, espantar
terribilis -e
terrible
tertius -a -um
tercero
testis -is m/f
testigo
thetrum - n
teatro
tbiae -rum f pl flauta
tbcen -inis m
tocador de flauta
timre -uisse
temer
timidus -a -um
miedoso, tmido
timor -ris m
miedo, temor
tinnre
sonar, tintinear, hacer sonar
titulus - m
ttulo
toga -ae f
toga
togtus -a -um
togado, vestido de toga

20

tollere sus-tulisse sub-ltum levantar, quitar


tonitrus -s m
trueno
tot indecl
tantos
totis adv
tantas veces
ttus -a -um
todo, entero
tr-dere -didisse -ditum entregar, dar
trahere trxisse tractum arrastrar
tranquillits -tis f calma, tranquilidad
tranquillus -a -um sereno, tranquilo, en calma
trns prp +ac
por encima de, al otro lado de
trns-ferre -tulisse -ltum llevar (a otro sitio),
trasladar
trns-re -e -iisse -itum pasar (por encima de),
atravesar, cruzar
tre-cent -ae -a
trescientos
tr-decim
trece
tremere -uisse temblar
trs tria
tres
trcsimus -a -um trigsimo
trclnium - n
comedor
trgint
treinta
trn -ae -a
tres, de tres en tres
trstis -e
triste
trstitia -ae f
tristeza
t t tibi t-cum
t, te, ti, contigo
tur tu(i)tum esse dep proteger, mirar por
tum adv
entonces, despus
tumultur [1] dep meter ruido, alborotar
tumultus -s m
tumulto
tunc adv
entonces
tunica -ae f
tnica
turba -ae f
muchedumbre, multitud
turbre [1]
agitar, revolver
turbidus -a -um agitado, tempestuoso
turgid(ul)us -a -um hinchado
turpis -e
feo, desagradable, vergonzoso
ttus -a -um
seguro, protegido
tuus -a -um
tu, tuyo
tyrannus - m
tirano
U
ubi adv
dnde, donde
ubi prmum +perf tan pronto como
ub-que adv
en todas partes
llus -a -um
algn, un, uno
neque/nec llus y ningn
ulterior -ius
ulterior, ms alejado
ultimus -a -um
ltimo
ultr prp +ac
al otro lado de, allende
ululre [1]
aullar
umbra -a f
sombra

hombro
hmedo, mojado
alguna vez
(tras negacin) nunca, jams
n adv
junto
unde adv
de dnde, de donde
n-d-centum
noventa y nueve
n-decim
once
ndecimus -a -um undcimo
n-d-trgint
veintinueve
n-d-vgint
diecinueve
niversus -a -um entero
nus -a -um
un, uno, solo
urbnus -a -um
de la ciudad, urbano
urbs -bis f
ciudad
rere ussisse ustum quemar, abrasar
sque
hasta, desde
ut adv
como
ut (+subj) conj que, para que
uter utra utrum
cul de los dos
uter-que utra- utrum- (cada uno de) los dos
t sum esse dep +abl servirse de, usar, gozar de
utinam
ojal
utrum... an
...o ...? si... o
va -ae f
uva
uxor -ris f
esposa, mujer
umerus - m
midus -a -um
umquam adv

V
vacuus -a -um
vaco
vgre -isse -tum berrear, gemir, llorar
vald adv
mucho, muy
val -te
adis
valre -uisse
ser fuerte, estar bien
valtd -inis f
salud
validus -a -um
fuerte, vigoroso
vallis -is f
valle
vllum - n
vallado, empalizada
varius -a -um
vario, diverso
vs vsis n, pl -a -rum vaso, vajilla
-ve
o
vehere vxisse vectum llevar, transportar
equ veh
cabalgar, montar a caballo
vel
o, o bien
velle vol voluisse querer, desear
vlx -cis adj
veloz, rpido
vlum - n
vela
vel-ut
como
vna -ae f
vena
vn-dere -didisse -ditum vender
venre vnisse ventum venir
venter -tris m
vientre

ventus - m
viento
venustus -a -um gracioso, amable
vr vris n
primavera
verbera -um n pl paliza
verberre [1]
azotar, golpear
verbum - n
palabra
verr -itum esse dep temer, venerar, respetar
vr adv
verdaderamente, realmente
vr
en verdad, mas, pero
neque/nec vr pero no
versr [1] dep
dar vueltas, hallarse, estar
versiculus - m
verso corto
versus -s m
lnea, verso
versus: ad ... v. adv en la direccin de, hacia
vertere -tisse -sum hacer girar, volver
vrum
pero, sino
vrus -a -um
verdadero, n verdad
vesper -er m
tarde
vesper adv
por la tarde
vester -tra -trum vuestro
vestgium - n
huella
vestmentum - n vestido, vestimenta, ropa
vestre -visse -tum vestir
vestis -is f
vestido, ropa
vestrum gen
de vosotros, vuestro
vetre -uisse -itum prohibir
vetus -eris
viejo, anciano
via -ae f
camino, via, calle
vcsimus -a -um vigsimo
victor -ris m, adj vencedor, victorioso
victria -ae f
victoria
vidre vdisse vsum ver
vidr pas
parecer
vigilre [1]
velar, estar despierto
vigilia -ae f
vigilia, guardia nocturna
vgint
veinte
vlis -e
barato
vlla -ae f
casa de campo, villa
vincere vcisse victum vencer
vincre vnxisse vnctum atar, encadenar
vnea -ae f
via
vnum - n
vino
vir - m
hombre, marido
vrs -ium f pl
fuerza
virga -ae f
bastn, vara
virg -inis f
muchacha, jovencita
virts -tis f
valor, valenta
vs, ac vim, abl v violencia, vigor, poder
viscera -um n pl vsceras, entraas
vsere vsisse vsum ir a ver, visitar
vta -ae f
vida

21

vtre [1]
evitar
vtis -is f
vid
vvere vxisse victum vivir
vvus -a -um
vivo
vix adv
apenas
vocbulum - n
vocablo, palabra
vclis -is f
vocal
vocre [1]
llamar, invitar
volre [1]
volar
volunts -tis f
voluntad

remolino, vorgine
devorar, engullir
vosotros, os
voz
herir
herida
rostro, cara

vorg -inis f
vorre [1]
vs vbs
vx vcis f
vulnerre [1]
vulnus -eris n
vultus -s m
Z

zephyrus - m

cfiro, viento del oeste

ABREVIATURAS
abl.
ac.
act.
adj.
adv.
cap.
comp.
conj.
cons.
dat.
decl.
dep.
etc.
f., fem.
fut.
gen.
imp.
imperf.
ind.
indecl.
inf.
loc.
m., masc.
n., neut.
nom.
pg.

22

ablativo
acusativo
activa
adjetivo
adverbio
captulo
comparativo
conjuncin
consonante
dativo
declinacin
deponente
etctera
femenino
futuro
genitivo
imperativo
imperfecto
indicativo
indeclinable
infinitivo
locativo
masculino
neutro
nominativo
pgina

p. ej.
part.
pas.
perf.
pers.
pl., plur.
plcpf.
pos.
pres.
pron.
prp.
semidep.
sg., sing.
subj.
sust.
sup.
v.
voc.
[1] [2] [3] [4]
1, 2, 3

/
<
*

por ejemplo
participio
pasiva
perfecto
persona
plural
pluscuamperfecto
posesivo
presente
pronombre
preposicin
semideponente
singular
subjuntivo
sustantivo
superlativo
ver
vocativo
1, 2, 3, 4 conjugacin
1, 2, 3 persona
tema de presente
tema de perfecto
tema de supino
o, o bien
procede de
no aparece escrito

También podría gustarte