Despiece Manual Aerografos Harder Evolution
Despiece Manual Aerografos Harder Evolution
Despiece Manual Aerografos Harder Evolution
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode demploi
Handleiding
Instrucciones de servicio
Driftsanvisningar
25
Avvisi di sicurezza
Prima di mettere in funzione laerografo a pistola occorre leggere interamente e attentamente le istruzioni per luso
che vanno osservate e rispettate. Con luso improprio dellaerografo a pistola o qualsiasi modica o combinazione
apportata utilizzando pezzi non originali e non adatti si possono provocare danni materiali, seri gravi alla propria
salute e alla salute di terzi nonch di animali e persino la morte. Harder & Steenbeck non si assume nessuna
responsabilit per questi danni. Non rivolgere mai laerografo a pistola contro di s o contro terzi o animali. Occorre
prestare una particolare attenzione allago sussistendo il pericolo di ferita da taglio (vedi pagina 31). Laerografo a
pistola e lago con cappuccio non vanno mai premuti o messi in funzione direttamente su una parte del corpo. Impedire ai bambini di maneggiare questo strumento se non sono sorvegliati, esso non un giocattolo! Prima di smontare
qualcosa staccare il tubo dellaria compressa. Utilizzare colori per aerograa che contengono solventi e acrilici a
base di acqua e lavorare in ambienti ben arieggiati, adoperando una mascherina di protezione (in vendita nei centri
fa da te). Quando si utilizzano colori che contengono solventi non accendere fuochi e non fumare. Osservare gli
avvisi di sicurezza del produttore dei colori.
Italiano Espaol
Applicazione corretta
Gli aerogra della ditta Harder & Steenbeck vengono utilizzati in aerograa per lapplicazione di colori o vernici. Ne
consentito luso solo con un compressore o una fonte daria compressa appropriati. Se utilizzato in altre applicazioni
lo strumento potrebbe danneggiarsi e costituire al contempo una fonte di pericolo. Il prodotto nel suo complesso non
pu essere modicato, trasformato o usato per uno scopo diverso da quello previsto. Osservare attentamente gli
avvisi di sicurezza!
26
fPc
123822
123832
123842
0,40 mm
0,60 mm
123750
123740
123730
127920
123783
123773
123763
123763
Puntale dellugello
Cabezal de aire
(B)
123723
123713
123703
127903
Set di ugelli
Juego de
boquillas
(B,C,I)
123910
AfSet di
guarnizioni
Juego de juntas
opzionale / opcional /
Pezzi di ricambio / di ripreparazione frequentemente usati: / Piezas de repuesto / de ampliacin frecuentemente usadas: / / :
Ago
Aguja
(I)
Avviso: il disegno non riproduce lintero strumento / lintera dotazione dello strumento.
Nota: El dibujo no representa la instalacin completa / el volumen de suministro completo del aparato.
: / / .
127912
0,20 mm
Ugello
Boquilla
(C)
D1
0,15 mm
Evolution
D2
Caperuza de la aguja
Cabezal de aire
Boquilla con junta toroidal
(ver la tabla p. 26)
1 Vaso, 2 ml (excepto
Evolution X / Silverline M)
2 Vaso, 5 ml
(incluido en todos los
kits Two in One )
Cuerpo
Palanca con funcin doble
Mandril de sujecin
de la aguja
Muelle de aguja
Aguja
Pieza central
Tuerca de jacin de la aguja
Pieza terminal
Tornillo de tope: Limitacin
del caudal de pintura
enroscando o desenroscando
el tornillo (Evolution Silverline)
Cuerpo de vlvula con
anillo toroidal
Vstago de la vlvula
Resorte de vlvula
Tornillo de cierre de vlvula
Boquilla enchufable con junta
Conexin lateral con vaso de
vidrio, 15 ml (Evolution
Silverline M)
Vaso de aspiracin, 5 ml
(Evolution X Two in One)
Vaso de conexin lateral,
5 ml (Evolution Silverline M)
Vlvula fPc: Regulacin
giratoria de la alimentacin
de aire (Evolution Silverline
fPc Two in One)
A
B
C Viton-O
( . 26)
D 1 , 2 ml (
Evolution X / Silverline M)
2 , 5 ml
(
Two in One-Sets)
E
F
G
H
I
J M
K
L
M :
(Evolution Silverline)
N
O
P
Q
R
S
, 15 ml (Evolution
Silverline M)
T , 5 ml
(Evolution X Two in One)
U ,
5 ml (Evolution Silverline M)
V fPc:
(Evolution Silverline fPc
Two in One)
Per ulteriori pezzi di ricambio consultare il sito: / Encontrar ms piezas de repuesto en: /
:
www.harder-airbrush.de
27
A Puntale dellago
A
B Puntale dellugello
B
C Ugello con guarnizione
C
ad O Viton (si veda la
tabella a pag. 26)
D
D 1 Contenitore di scorrimento, 2 ml (tranne che
per Evolution X /
Silverline M)
2 Contenitore di scorriE
mento, 5 ml (presente in
F
tutti i set two in one)
G
E Corpo
F Pulsante con doppia
H
funzione
I
G Mandrino dellago
J
H Molla dellago
K
I Ago
L
J Blocco di molla
M
K Dado di serraggio dellago
L Estremit
M Vite di battuta: regolatione
del usso di colore
N
avvitando o svitando la vite
(Evolution Silverline)
O
N Corpo della valvola con
P
guarnizione ad O
Q
O Pistone della valvola
R
P Molla di ritorno
S
Q Blocco molla
R Nipplo di raccordo
con guarnizione
T
S Collegamento laterale
con contenitore in vetro,
U
15 ml (Evolution Silverline M)
T Contenitore per laspirazione, V
5 ml (Evolution X Two in One)
U Contenitore con attacco
laterale (Evolution Silverline M)
V Valvola fPc: regolazione della
conduzione daria
ad avvitamento (Evolution
Silverline fPc Two in One)
Nederlands Svenska
Elementos de
mando / Piezas
de repuesto
Italiano Espaol
Componenti /
Pezzi di ricambio
, ,
, .
1,5 - 3 bar
14,5 43,5 psi
(2,0 bar)
(29 psi)
4 bar
58 psi
28
Airbrush
, .
Evolution Silverline
.
Evolution
: Evolution
X Evolution Silverline M
.
( ).
()
(123483)
* (218623).
29
Italiano Espaol
30
: ,
/
, /
.
(
): 1.
. (L)
().
2. Estrarre lago (I), pulire con un panno e del
detergente. Controllare che la punta dellago non sia
deformata.
2. Extraer la aguja (I), limpiar con un pao y detergente. Comprobar si la punta de la aguja presenta alguna
deformacin.
2. () ,
.
.
3. Svitare il puntale dellago (A) e pulirlo con un
cotton oc.
3. Desenroscar la caperuza de la aguja (A) y limpiarla
con un bastoncillo de algodn.
3. ()
.
4. Svitare e pulire il puntale dellugello (B).
4. Desenroscar el cabezal de aire (B) y limpiarlo.
4. () .
31
Limpieza intermedia: Expulsar la pintura pulverizando, disolver los restos con agua y/o un detergente
apropiado y pincel/bastoncillo de algodn y expulsar.
Nederlands Svenska
Italiano Espaol
Pulizia Limpieza K
32
Burbujas de aire o
burbujeo en el vaso
de pintura (D)
(D)
)
()
) /
(C)
) /
(C)
)
) ()
) (L),
(), (F)
. ,
)
)
33
Nederlands Svenska
Bolle daria o
ribollimento
nel serbatoio del
colore (D)
Italiano Espaol
34
Il pulsante (F) si
blocca / Non
possibile regolare
il usso dellaria
a) Pulire le componenti
b) Svitare la valvola dellaria (N),
lubricare la guarnizione del
pistone della valvola (O)
La palanca (F) se ha
quedado enganchada
/ No es posible regular el aire
(F)
/
)
)
(),
()
Il colore esce
male / esce a
schizzi
Mala imagen de
pulverizacin /
El aparato gotea
)
(), (C),
() /
()
) ,
() /
()
Il colore esce
facendo il ragno
o il millepiedi
Patas de araa
o ciempis al
pulverizar
) (F)
)
)
Con la presente lazienda Harder & Steenbeck GmbH & Co. KG, Hans-Bckler-Ring 37,
22851 Norderstedt, Germania, dichiara la conformit del seguente prodotto:
Denizione, Modello/Tipo: Pistola a spruzzo Evolution, serie Evolution,
Evolution Silverline, X, fpc, M, CRplus e ALplus
Funzione: spruzzatore/nebulizzatore per spruzzare i colori per aerograa o vernici su
superci o sulla pelle alle relative prescrizioni della seguente direttiva:
Direttiva Macchine 2006/42/CE del 17 maggio 2006
Garanta
Concedemos una garanta de 24 meses a partir de la compra sobre todos los fallos de material y de
fabricacin, en caso de un uso adecuado. Quedan excluidas las piezas de desgaste como juntas,
boquillas, agujas, etc.
Declaracin de conformidad CE
Esta declaracin se reere slo a productos en el estado en que han sido puestos en circulacin; no se
tienen en cuenta piezas y/o intervenciones introducidas o realizadas posteriormente por el usuario nal
Harder & Steenbeck GmbH & Co. KG, Hans-Bckler-Ring 37 22851 Norderstedt, Germany
declara por la presente la coincidencia del siguiente producto:
denominacin, modelo tipo: Pistola pulverizadora Evolution, series de modelos
Evolution, Evolution Silverline, X, fpc, M, CRplus y ALplus
Funcin: Aparato de pulverizacin/rociado para la pulverizacin de pinturas Airbrush o lacas
sobre supercies y sobre la piel segn las disposiciones pertinentes de la siguiente Directiva:
Directiva sobre Mquinas 2006/42/CE del 17.05.2006
24 ,
. , , .
E
.
/
.
Harder & Steenbeck GmbH & Co. KG, Hans-Bckler-Ring 37 22851 Norderstedt,
:
, /: Evolution, Evolution,
Evolution Silverline, X, fpc, M, CRplus ALplus
: Airbrush
:
2006/42/E 17.05.2006
Jens Matthieen
Harder & Steenbeck
GmbH & Co. KG
Hamburg, 1.7.2014
35
Nederlands Svenska
Garanzia
Offriamo una garanzia di 24 mesi dallacquisto per qualsiasi difetto di materiale e lavorazione, premesso
che se ne faccia luso corretto. La garanzia esclusa per componenti soggette ad usura come
guarnizioni, ugelli, aghi, ecc.
Italiano Espaol
Garanzia Garanta