Former good article nomineeTheodor Herzl was a Social sciences and society good articles nominee, but did not meet the good article criteria at the time. There may be suggestions below for improving the article. Once these issues have been addressed, the article can be renominated. Editors may also seek a reassessment of the decision if they believe there was a mistake.
Article milestones
DateProcessResult
March 11, 2012Good article nomineeNot listed
On this day...A fact from this article was featured on Wikipedia's Main Page in the "On this day..." column on May 2, 2021.


Extended-confirmed-protected edit request on 20 February 2024

edit

In this phrase:

On 2 July 1946, Norman wrote

please remove 1946, since two sentences earlier there's a reference to "29 June 1946". 123.51.107.94 (talk) 22:34, 20 February 2024 (UTC)Reply

  Done Thank you for your contribution! NotAGenious (talk) 09:31, 21 February 2024 (UTC)Reply

Extended-confirmed-protected edit request on 20 February 2024 (2)

edit

In this phrase:

Mission in Washington, D.C., In late August

please remove the second comma, since there are two separate sentences here. 123.51.107.94 (talk) 22:35, 20 February 2024 (UTC)Reply

  Done ARandomName123 (talk)Ping me! 01:24, 21 February 2024 (UTC)Reply

Herzl's one-time dream to convert Jews to Christianity

edit

It's INSANE that nothing of this is mentioned on the most consulted edition of Wikipedia. This is thoroughly covered on the Hebrew edition. In Israel, Haredim have delighted themselves for decades with sending around VHS tapes detailing this (YouTube now allows automatic subtitling from Hebrew, fyi)

I don't have much time right now to write that stuff, and you people might do a better job at this than me anyway. I found his complete translated diaries here, and the original German can be found around here. Happy learning. Synotia (moan) 15:29, 13 March 2024 (UTC)Reply

The OCR'd diaries are here, even easier for Ctrl+F'ing. Synotia (moan) 15:34, 13 March 2024 (UTC)Reply

Extended-confirmed-protected edit request on 14 June 2024

edit


The following quote from his diary should include the text immediately before and after the chosen citation. It is all part of the same relatively small paragraph. The text in bold is what I think should be added.

When we occupy the land, we shall bring immediate benefits to the state that receives us. We must expropriate gently the private property on the estates assigned to us. We shall try to spirit the penniless population across the border by procuring employment for it in the transit countries, while denying it employment in our own country The property owners will come over to our side. Both the process of expropriation and the removal of the poor must be carried out discreetly and circumspectly. Let the owners of immovable property believe that they are cheating us, selling us things for more than they are worth. But we are not going to sell them anything back.

This is on PDF page 97 of the following document: https://ia903407.us.archive.org/2/items/the-complete-diaries-of-theodor-herzl/The%20Complete%20Diaries%20of%20Theodor%20Herzl.pdf

Additionally, the sentence in the Wiki article prior to that quote uses it for misleading purposes:

"Herzl had confided to his diary the idea of spiriting the Arab population away to make way for Jews"

But the entry is not talking about Arabs, it is talking about the poor. In fact, the diary section immediately following the prior quote and written on the same day reads:

"It goes without saying that we shall respectfully tolerate persons of other faiths and protect their property, their honor, and their freedom with the harshest means of coercion. This is another area in which we shall set the entire old world a wonderful example."

Thanks for reading :)

Baskismash (talk) 01:34, 15 June 2024 (UTC)Reply

Better Baskismash to use https://archive.org/details/completediarieso0001unse/page/88/mode/2up as the source since it leads directly to page with that entry. Mcljlm (talk) 05:51, 15 June 2024 (UTC)Reply
That's pretty handy, didn't know it existed. Thank you!
I also just noticed that quote is used twice in seemingly contradicting ways. In the "Diplomatic liaison with the Ottomans" section it is used to show intent to remove Arabs from the region. But, in the "Writings" section, it is used to show tolerance, humanitarianism, and inclusion. I believe the latter is actually representative of Herzl's views as written in his diary, while the former is a mischaracterization. Baskismash (talk) 17:51, 15 June 2024 (UTC)Reply
I knew Baskismash that all 5 volumes were at https://archive.org/details/TheCompleteDiariesOfTheodorHerzl_201606/TheCompleteDiariesOfTheodorHerzlEngVolume1_OCR/mode/2up and https://archive.org/details/TheCompleteDiariesOfTheodorHerzlEngVolume3OCR/TheCompleteDiariesOfTheodorHerzlEngVolume1/mode/2up but I only discovered Vol. 1 on its own after entering Complete Diaries Of Theodor Herzl in IA's search box. Mcljlm (talk) 00:36, 16 June 2024 (UTC)Reply

At the time he wrote these diary entries, Herzl was not certain that the future Jewish commonwealth would be in Palestine. So it is not precise to report it in terms of "Arabs", though of course a Palestine application of the principle could only be about Arabs. It is worth reading the following few pages regarding how Herzl envisaged the "voluntary expropriation" to be carried out by secret agents. Calling any of this humanitarian is a real stretch; actually it is the same "it will be good for the natives" claim that colonialists always make. But, anyway, our personal analysis is not valid content in this article. For a scholarly source, start with this article of Penslar. Penslar notes that Herzl later wrote much the same thing, though in more diplomatic language, in a public document. Zerotalk 03:54, 16 June 2024 (UTC)Reply

If it is not precise to speak in terms of "Arabs" then why is the language in there? It shouldn't be. Making it about Arabs only serves the purpose of contradicting what Herzl was quoted as saying in the preceding paragraph about the letter, which showed him as, at a minimum, tolerant of the local population.
----
What follows is more about my personal response to you and less about the wiki article.
Penslar has his own controversies. The thought exercise you linked to (besides being sparsely sourced and largely opinion) is using this same quote to try to claim malevolence. That's a circular reference and a mischaracterization in the sense that it contradicts Herzl's own words. I am also curious which public document you're referring to where Herzl writes much the same thing? The language "dark scheme" shouldn't appear in anything serious in academia, anyway. But I digress...
I have read Herzl's diaries and he never once speaks ill of Arabs or the theoretical "local population." He spoke of trying to incentivize people to leave so they could bring more Jews in, but he never envisioned force.
Another diary quote incoming:
"There is an Arab movement which intends to make a descendant of Mohammed Caliph. The Caliphate was stolen by Sultan Selim. Now it ought to be restored, as a sort of papacy with Mecca as Rome!"
And finally, many real estate transactions are carried out by "secret agents" specifically to avoid prejudice and price gouging. There is nothing nefarious about that. Herzl consistently mentions his humanitarian intentions in his diary as well. His plan consisted of bringing Jews, prosperity, and inclusion to Palestine. Isn't that humane, and not in the "it will be good for the natives" sort of way?
Now, I understand that Israel itself is a complicated topic which does indeed include people who did bad things. This seems like it's projecting a bit of that onto the wrong person. Baskismash (talk) 05:50, 16 June 2024 (UTC)Reply
(1) Whichever country Herzl had in mind when he wrote those words, "the penniless population" implies most of the population. (2) Herzl's malevolence or benevolence should be judged by independent experts, not by himself. (3) You misread the "descendant of Mohammed" entry; there he is just reporting the opinion given to him in person by Ali Nuri Bey. Nuri was a Swedish journalist who became a Turkish citizen then was appointed Turkish Consul-General in Rotterdam until he was sentenced to life imprisonment for intrigues against the Turkish government. Given how badly Herzl wished to make deals with the Turkish Sultan regarding the future of Arab Palestine, it is most unlikely that he would be proposing to replace the Sultan by an Arab. (4) Since you say you have read Penslar's article, why are you asking me which open document he is referring to? Zerotalk 12:35, 16 June 2024 (UTC)Reply
Here is an article that may help you understand my view (linking to the Herzl part):
https://www.meforum.org/711/benny-morriss-reign-of-error-revisited#:~:text=Herzl.%5B15%5D-,Distorting%20Herzl,-Consider%2C%20for%20example
1) That is true, but he also spoke of finding the least inhabited land to move to. Which is what they did end up doing. He also spoke of paying high prices, providing loans to displaced people, and doing land swaps with them. Hindsight shows us that did indeed happen. Omitting those in favor of a [kick out the locals] sort of view is disingenuous at best, and libelous at worst.
2) I agree, but his words and actions are all we have to go by. It is not right for these people to put words in his mouth or to distort the meaning of what he did say. Particularly when they need to selectively quote him to do it.
3) Fair point, I see that now. My mistake.
4) Yes, I have read the entire thing and am still not sure what you are referencing. My guess is the JOLC charter? Not sure why you won't just tell me what you're referring to. After all, to assume is to make an ass out of u and me, right? Regardless, don't you see it as an issue that Penslar also selectively quoted that passage? It's manipulative to slice quotes like that in almost any context.
I think it's at least absolute fact that the paragraph I keep talking about is a partial quote. That prompts the question, "why was part of it left out?" To answer that, I think of the meaning conveyed. If the additional parts of the quote are included, it changes the meaning. That means those additional parts should not be left out. Right? Because if words need to be omitted to convey a desired message, that is not the honest message.
Wikipedia's own policy warns on this:
"Quotations should be representative of the whole source document; editors should be very careful not to quote material out of context to avoid misrepresenting the meanings and intentions of the source."
https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Quotations#:~:text=Quotations%20should%20be%20representative%20of%20the%20whole%20source%20document%3B%20editors%20should%20be%20very%20careful%20not%20to%20quote%20material%20out%20of%20context%20to%20avoid%20misrepresenting%20the%20meanings%20and%20intentions%20of%20the%20source. Baskismash (talk) 18:13, 16 June 2024 (UTC)Reply
There is a reason I never cite Karsh on Wikipedia. Anyway, I dispute "Penslar also selectively quoted that passage" as it is a false claim. Zerotalk 00:45, 18 June 2024 (UTC)Reply
It leaves out the very first sentence in that paragraph in Herzl's diary:
"When we occupy the land, we shall bring immediate benefits to the state that receives us."
Why only quote 90% of the entire entry? That's what I mean by selectively quoting something. Baskismash (talk) 00:50, 18 June 2024 (UTC)Reply
Also, why don't you cite Karsh? I am unaware of and currently unable to find anything that brings his credibility into question. Baskismash (talk) 00:57, 18 June 2024 (UTC)Reply
A scholar is entitled to consider that that sentence has no evidentiary value. So Herzl claimed to be proposing something of benefit to the state (note well: not to the residents of the state). Would you expect him to claim the opposite? As before, it is not for Herzl to judge his own historical standing anyway, and this sentence has no other content. Regarding your last question, I try to maintain a higher sourcing standard than the bare minimum demanded by policy and have a list of "wiki-reliable" sources that I consider unreliable from experience. Karsh and Pappe are both on that list. Some others, too. Zerotalk 01:06, 18 June 2024 (UTC)Reply
It's pretty clear you've already made up your mind on this. Is this just your decision based on your preferences, or do other editors have a say as well? Baskismash (talk) 01:19, 18 June 2024 (UTC)Reply
Well, thanks anyway for the time you spent on this. Baskismash (talk) 01:44, 19 June 2024 (UTC)Reply

IT doesn't look like there is any kind of consensus to implement this request, so I'm closing it. (t · c) buidhe 23:16, 16 July 2024 (UTC)Reply

two possible improvements

edit

could someone with edit access please change the sentence in the last paragraph of the 'Diplomatic liaison with the Ottomans' section

 'As to al-Khalidi concerns...' to ' As to al-Khalidi's concerns...'
the sentence requires an apostophe s to denote possession. 

also,the last paragraph of the 'World Jewish Congress' is pretty sub-standard.

thanks Potholehotline (talk) 20:18, 1 July 2024 (UTC)Reply

Please add as the last sentence in Early Life ...

edit

At the same time, Herzl was trained as a fencer, and in the late 19th century he wrote articles about fencing duels between Jews and French anti-Semites.[1][2][3] 2603:7000:2101:AA00:55B3:6538:8C66:9F00 (talk) 08:00, 30 July 2024 (UTC)Reply

  Not done: it's not clear what changes you want to be made. Please mention the specific changes in a "change X to Y" format and provide a reliable source if appropriate. Bowler the Carmine | talk 23:32, 8 October 2024 (UTC)Reply

References

Contradiction or error in Herzl quote

edit

The quote of Herzl containing "We shall try to spirit the penniless population across the border..." is mentioned twice in Wikipedia page. In the first instance the article states that "Herzl had confided to his diary the idea of spiriting the Arab population away" while the second use of the quote implies Herzl had Argentina in mind.

As this quote is widely shared on the internet I think it important the quote's context be presented accurately.

On reading more on the history of this quote it appears in dispute and is unclear. When Herzl wrote this in his diary in 1895 it's not known if Herzl was referring to Palestine, Argentina, or more generally what to do about any local population wherever a Jewish state might be created in the future. Bluntcactus (talk) 15:13, 31 August 2024 (UTC)Reply

You are right to bring this up. At that time (June 12, 1895) Herzl was open to a Jewish state anywhere that was available and suitable. His comments thus can be correctly applied to Palestine as well as to anywhere else. Several pages later in his diary there is mention of "South American republics", showing that he considered South America one of the options. This is mentioned but not explored much in Penslar's Herzl and the Palestinian Arabs: Myth and Counter-Myth which is in the bibliography. Zerotalk 02:02, 1 September 2024 (UTC)Reply

Extended-confirmed-protected edit request on 6 September 2024

edit

The subtitle of the book "A Senseless, Squalid War" is "Voices from Palestine" not "Voices of Israel." I haven't found a single version of this book that has the subtitle "Voice of Israel." 108.36.184.2 (talk) 17:04, 6 September 2024 (UTC)Reply

  Done, thanks. About 10 years ago a vandal changed every appearance of "Palestine" in the article to "Israel" and not all of them were restored. I think there are others remaining and will try to find them. Zerotalk 02:09, 7 September 2024 (UTC)Reply

Extended-confirmed-protected edit request on 4 November 2024

edit

Theodor Herzl was not Jewish; he was an atheist. sources https://blogs.lse.ac.uk/religionglobalsociety/2018/05/the-sacred-for-the-profane-how-religion-challenged-secular-politics-in-israel-palestine/

http://www.miftah.org/Doc/Factsheets/Other/Oct23a2k2.html

You should rewrite the following opening sentence: Theodor Herzl[a] (2 May 1860 – 3 July 1904)[3] was an Austro-Hungarian Jewish journalist,. i.e., Theodor Herzl[a] (2 May 1860 – 3 July 1904)[3] was an Austro-Hungarian atheist journalist of Jewish origins,. Eamonn81 (talk) 13:38, 4 November 2024 (UTC)Reply

  Not done There are plenty of Jewish atheists. Zerotalk 14:23, 4 November 2024 (UTC)Reply