Diskussion:Hilfe, die Amis kommen
- "Clark filmt seine Frau Ellen dabei wie sie nackt duscht, die Kamera wird aber in Paris gestohlen."
- Es ist schon etwas länger her, dass ich den Film gesehen habe, aber imho filmt Clark nicht nur seine Frau beim Duschen, sondern - unbeabsichtigt - sich und Ellen beim anschließenden Sex und das Filmplakat in Rom war die Werbung eines Pornokinos... Flups 14:49, 9. Sep. 2008 (CEST)
- Ich finde den Inhalt des Films echt nicht gut zusammengefasst. Leider ist es bei mir zu lange her, dass ich ihn gesehen habe. Könnte nicht jemand eine etwas bessere Inhaltsangabe schreiben? --Nessiv 20:52, 28. Nov. 2008 (CET)
- Also ich finde die Zusammenfassung stilistisch einfach schlecht und die Ereignisse lieblos aneinandergehängt. --Schade77 11:37, 26. Dez. 2009 (CET)
Besetzung
[Quelltext bearbeiten]Eric Idle sollte auch in der Besetzung erwähnt werden. --Spoox 16:45, 16. Nov. 2010 (CET)
Artikelformulierung
[Quelltext bearbeiten]Ausschnitt: "Da die Familie bei ihrer Verfolgungsjagd den Großteil ihres Gepäcks verloren haben, gehen sie in der Mode-Metropole Rom erstmal ausgiebig shoppen" Mein Sprachverständnis wehrt sich sehr gegen die Formulierung "erstmal ausgiebig shoppen." Ist "shoppen" wirklich schon ein deutsches Wort? Das lässt sich doch sicher anders formulieren! (nicht signierter Beitrag von 87.158.62.190 (Diskussion) 02:31, 23. Okt. 2012 (CEST))
Name: Griswold oder Griswald?
[Quelltext bearbeiten]Im Vorspann wird Clarks Impfpass "I. INTERNATIONAL CERTIFICATES OF VACCINATION" gezeigt. Daraus geht deutlich sein Name und seine Anschrift hervor. Die Anschrift dürfte zur Zeit der Impfpassausgabe, also vermutlich seiner Geburt, gelten:
Clark Wilhelm Griswald
8805 Skyline Drive
Chicago, Illinois
Wird der Nachname Griswold mit einem "a" oder einem "o" geschrieben? Die übrigen Ausweise, darunter der Reisepass, welcher zuerst gezeigt wird, geben Griswold ebenfalls mit einem "a" an. (nicht signierter Beitrag von 2A02:8070:C28A:0:8401:CDFA:942D:9E97 (Diskussion | Beiträge) 12:33, 25. Sep. 2015 (CEST))
Vertriebsrecht in Europa
[Quelltext bearbeiten]Es gab laut VID DVD #2015 einen Streit bezüglich der Vertriebsrechte zwischen Taurus Film und VCL Communications. In den laufenden Prozess hat sich dann noch 1987 ein dritter Anbieter gemischt. Es ging recht kurios aus: Alle drei durften die VHS Version im europäischen Raum vertreiben, allerdings nicht in den USA, der Schweiz und in Australien (Ich verstehe das Urteil nicht ganz- es ist nicht wirklich schlüssig, da explizit nur dieser Film davon betroffen ist.) . Gab es da Probleme mit den Schauspielern oder den Managern? letztlich haben doch alle gleich dreimal kassiert. Ich bin aus beruflichen Gründen so ziemlich alle Files in der aktuellen VID DVD mit meinen Kollegen durchgegangen- so einen Vorgang gibt es bei keinem anderen Film. --91.45.195.20 15:34, 15. Feb. 2018 (CET)