GPG1201
GPG1201
GPG1201
GPG1201 GPG1202
GPG2201
SINGLE CONTACT GRILL (GPG1201)
SINGLE CONTACT GRILL (GPG1202)
DOUBLE CONTACT GRILL (GPG2201)
{ K ONTAKTGRILL Lesen Sie diese
GPG1201 Bedienungsanleitung
GPG1202
DE
vor Gebrauch des
GPG2201 Gerätes aufmerksam
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor durch. Machen Sie sich
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die
nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. mit der Nutzung, den
Einstellmöglichkeiten und
Funktionen der Schalter
QA19-0000002873 vertraut. Verinnerlichen Sie
QA19-0000002874
QA19-0000002872 Sicherheitshinweise und
Bedienungsanweisungen
1. Beschreibung und befolgen Sie diese,
Dieses Gerät ist geeignet zum Grillen diverser um mögliche Risiken und
Lebensmittel in Restaurants, Kantinen und ähnlichen Gefahren zu vermeiden.
gastronomischen Betrieben.
Das Gerät ist nur zur gewerblichen Nutzung in
Innenräumen durch ausgebildete und erfahrene
Entfernen Sie alle
Arbeitskräfte vorgesehen, welche mit dieser Verpackungsmaterialien.
Gebrauchsanweisung vertraut sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke. WARNUNG -
Jegliche abweichende Verwendung kann zur
Beschädigung des Gerätes und zu Sach- oder ERSTICKUNGSGEFAHR!
Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Verpackungsmaterialien
Schäden oder Verletzungen, die durch nicht sind kein Spielzeug.
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missachtung
dieser Gebrauchsanweisung entstanden sind. Kinder dürfen mit
HINWEIS: Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung
Verpackungsmaterialien
gilt für alle aufgeführten Modelle. Bauweise und nicht spielen, da sie diese
Aussehen Ihres Gerätes kann von den gezeigten
Illustrationen abweichen. verschlucken und daran
ersticken können!
2. Sicherheitshinweise
WARNUNG!
WICHTIGE Schalten Sie das Gerät
SICHERHEITSANWEISUNGEN! aus und trennen Sie es
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR von der Stromversorgung,
DEN WEITEREN GEBRAUCH bevor Sie Zubehörteile
AUFBEWAHREN! ACHTEN austauschen, das Gerät
SIE BESONDERS AUF ALLE reinigen oder wenn es
ABBILDUNGEN AUF DER nicht in Gebrauch ist.
ILLUSTRATIONSSEITE!
-1-
WARNUNG - Nur zur Verwendung in
STROMSCHLAGGEFAHR! trockenen Innenräumen. DE
Schützen Sie das Gerät
und dessen elektrische Trocken Feucht
Teile vor Feuchtigkeit.
Sicherheitshinweise für den
Tauchen Sie das Gerät
Kontaktgrill
und dessen elektrische
1. Dieses Gerät darf nicht von
Teile nicht in Wasser oder
Kindern sowie Personen mit
andere Flüssigkeiten ein,
verringerten physischen,
um einen Stromschlag zu
sensorischen oder mentalen
vermeiden. Halten Sie das
Fähigkeiten oder Mangel
Gerät nie unter fließendes
an Erfahrung und Wissen
Wasser. Beachten
benutzt werden. Kinder dürfen
Sie die Pflege- und
nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigungshinweise.
Reinigung und Benutzer-
Betreiben Sie das Gerät Wartung dürfen nicht von
nicht mit nassen oder Kindern durchgeführt werden.
feuchten Händen oder 2. Wenn die
während Sie auf einem Netzanschlussleitung dieses
nassen oder feuchten Gerätes beschädigt wird,
Untergrund stehen. muss sie durch den Hersteller
Berühren Sie den oder seinen Kundendienst
Netzstecker nicht mit oder eine ähnlich qualifizierte
nassen oder feuchten Person ersetzt werden, um
Händen. Gefährdungen zu vermeiden.
VORSICHT – HEISSE 3. Das folgende
OBERFLÄCHEN! Symbol bedeutet:
Die Oberflächen können Potentialausgleich.
während des Gebrauchs 4. Halten Sie einen Abstand von
heiß werden. mindestens 10 cm zu Wänden
und Gegenständen auf beiden
Dieses Gerät entspricht der Seiten des Gerätes ein.
Schutzklasse I und muss 5. Bei Aufstellung dieses
daher an den Schutzleiter Gerätes in unmittelbarer
angeschlossen werden. Nähe einer Wand, von
Trennwänden, Küchenmöbeln,
dekorativen Verkleidungen
-2-
usw. wird empfohlen, dass 11. Bewegen Sie das Gerät nicht,
diese aus nichtbrennbarem wenn es heiß oder in Betrieb
DE
Material gefertigt sind; ist.
anderenfalls müssen sie mit 12. Halten Sie das Gerät fern von
geeignetem nichtbrennbaren, gefährlichen, brennbaren oder
wärmeisolierenden Material explosiven Materialien. Führen
verkleidet sein, und die Sie derartige Materialien nicht
Brandschutz-Vorschriften in das Gerät ein.
müssen sorgfältigst beachtet 13. Beschädigen Sie die
werden. Oberfläche der Grillplatten
6. Das Gerät darf nicht mit nicht mit harten oder scharfen
einem Wasserstrahl gereinigt Gegenständen.
werden. 14. Seien Sie beim Drehen des
7. Stellen Sie das Gerät nicht Temperaturreglers vorsichtig,
auf eine Fläche, wo ein um ein versehentliches
Wasserstrahl angewendet Berühren oder Lösen
werden könnte oder der Ölauffangschale zu
Spritzwasser wahrscheinlich vermeiden.
auftritt. 15. Trennen Sie das Gerät im
8. Installieren Sie das Gerät Falle von Unfällen oder
nur an Orten, an denen es Störungen sofort von der
von geschultem Personal Netzversorgung.
beaufsichtigt werden kann. 16. WARNUNG! Nicht
Die Installation sollte durch bestimmungsgemäßer
einen ausgebildeten Techniker Gebrauch kann zu
erfolgen. Verletzungen führen. Gerät
9. Stellen Sie das Gerät auf eine ausschließlich für seinen
ebene, stabile, feuerfeste bestimmungsgemäßen
und trockene Fläche, die das Zweck und gemäß dieser
Gewicht des Gerätes tragen Gebrauchsanweisung
kann. verwenden.
10. Seien Sie sich bewusst, dass 17. Der A-bewertete
zugängliche Oberflächen Emissionsschalldruckpegel
dieses Gerätes während des liegt unter 70 dB(A).
Gebrauchs heiß werden. 18. WARNUNG! Trennen Sie
Berühren Sie das Gerät nur das Gerät zur Reinigung
am Handgriff. und Wartung und zum
Austausch von Teilen von
-3-
der Stromversorgung. Das welche mit Lebensmitteln in
Ziehen des Steckers muss Berührung kommen, ziehen
derart geschehen, dass die Sie bitte das Kapitel „Nach DE
-7-
WARNING - RISK OF capabilities or lack of
ELECTRIC SHOCK! experience and knowledge.
Protect the appliance Children shall not play with
and its electrical parts the appliance. Cleaning and GB
Temperature limiter
In case of over-temperature, the temperature limiter
automatically disconnects the circuit to protect the
appliance.
1. Switch off and unplug the appliance.
2. Allow the appliance to cool.
3. Turn the appliance around so you can reach the
reset button at its back.
4. Screw off the cover of the reset button in an
anticlockwise direction and push the reset
button.
5. Re-tighten the cover of the reset button.
The appliance is ready to be used again.
- 11 -
N C ONTACTGRILL Lees deze
GPG1201 gebruiksaanwijzing voor de
GPG1202 eerste ingebruikname van
GPG2201 het apparaat aandachtig
Neemt u een paar minuten de tijd om de door. Maak u vertrouwd NL
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voordat
u het apparaat in gebruik neemt.. met het gebruik, de
instelmogelijkheden
en de functies van de
QA19-0000002873 schakelaars. Prent
QA19-0000002874
QA19-0000002872 u de veiligheids- en
gebruiksinstructies in
1. Beschrijving en neem ze in acht om
Dit apparaat is ontworpen voor het grillen van mogelijke risico's en
verschillende voedingsmiddelen in restaurants,
kantines en soortgelijke horecagelegenheden.
gevaren te vermijden.
Het apparaat is bedoeld voor commercieel en
binnenshuis gebruik door getraind en bekwaam Verwijder al het
personeel dat bekend is met deze instructies. verpakkingsmateriaal.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden.
Enig ander gebruik kan leiden tot schade aan het
apparaat, eigendom of tot persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING -
De fabrikant accepteert geen aansprakelijkheid voor VERSTIKKINGSGEVAAR!
schade of letsel als gevolg van onjuist gebruik of het
niet naleven van deze gebruiksaanwijzing. Verpakkingsmateriaal
is geen speelgoed.
OPMERKING: De inhoud van deze
gebruiksaanwijzing is van toepassing op alle Kinderen mogen niet met
vermelde modellen. Ontwerp en uiterlijk van
het model kunnen verschillen van de getoonde
het verpakkingsmateriaal
afbeeldingen. spelen omdat ze dit
2. Veiligheidswaarschuwingen
kunnen inslikken en
hierdoor kunnen stikken!
BELANGRIJKE WAARSCHUWING!
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! Schakel het apparaat uit
LEES ZORGVULDIG EN en trek de stekker uit het
BEWAAR VOOR LATER stopcontact voordat u
GEBRUIK! LET GOED OP accessoires vervangt, het
ALLE AFBEELDINGEN OP DE apparaat reinigt of als u het
AFBEELDINGENPAGINA! niet gebruikt.
- 12 -
WAARSCHUWING - Alleen voor gebruik in
GEVAAR VOOR EEN droge ruimtes binnenshuis.
ELEKTRISCHE SCHOK!
Bescherm het apparaat Droog Vochtig
NL en de elektrische
Waarschuwingen met
onderdelen tegen vocht.
betrekking tot contact met de
Dompel het apparaat
grill
en diens elektrische
1. Dit apparaat mag niet
onderdelen niet in water
gebruikt worden door
of andere vloeistoffen om
kinderen en personen met
een elektrische schok
beperkte fysieke, zintuiglijke
te vermijden. Houd het
of mentale beperkingen of
apparaat nooit onder
personen met een gebrek
stromend water. Neem
aan ervaring en kennis.
de onderhouds- en
Kinderen mogen niet met het
reinigingsinstructies in
apparaat spelen. Reinigen
acht.
en gebruiksonderhoud mag
Gebruik het apparaat niet door kinderen worden
niet met natte of vochtige uitgevoerd.
handen of terwijl u op 2. Als de stroomkabel van het
een natte of vochtige apparaat beschadigd is, dient
ondergrond staat. Raak de het door de fabrikant of zijn
stekker niet met natte of klantenservice of een
vochtige handen aan. soortgelijk gekwalificeerde
VOORZICHTIG - HEET persoon vervangen te worden,
OPPERVLAK! om gevaren te voorkomen.
De oppervlakken kunnen 3. Het volgende symbool
heet worden tijdens betekent: Potentiaal.
gebruik. 4. Houd een minimale vrije
ruimte van 10 cm van muren
Dit apparaat is of voorwerpen aan beide
geclassificeerd als zijden van het apparaat.
beschermingsklasse I 5. Wanneer dit apparaat
en moet op een geaard in de nabijheid van een
stopcontact worden muur, scheidingswanden,
aangesloten. keukenmeubilair, decoratieve
afwerkingen, etc. wordt
- 13 -
geplaatst. is het aanbevolen wanneer het warm of in
dat deze worden vervaardigd gebruik is.
van onbrandbaar materiaal. 12. Houd het apparaat uit
Indien dit niet het geval is, de buurt van gevaarlijke,
moeten deze worden bekleed ontvlambare of explosieve NL
met een geschikt onbrandbaar materialen. Plaats dergelijke
warmte-isolerend materiaal materialen niet in het
en moeten de voorschriften apparaat.
ter voorkoming van brand zo 13. Beschadig het oppervlak van
goed mogelijk in acht worden de grillplaten niet met harde of
genomen. scherpe voorwerpen.
6. Het apparaat mag niet worden 14. Wees voorzichtig bij
gereinigd met water. het draaien van de
7. Installeer het apparaat niet temperatuurknop om te
in een gebied waar een voorkomen dat de lekbak
waterstraal kan worden onbedoeld wordt aangeraakt
gebruikt of waar het of losgemaakt.
waarschijnlijk is dat spatwater 15. Als zich een ongeluk of uitval
zal optreden. voordoet, moet u het apparaat
8. Installeer het apparaat alleen onmiddellijk loskoppelen van
op een locatie waar het het stopcontact.
kan worden gecontroleerd 16. WAARSCHUWING! Niet
door getraind personeel. doelmatig gebruik kan letsel
De installatie moet worden veroorzaken! Misbruik het
uitgevoerd door een getrainde apparaat niet; gebruik het
technicus. alleen voor het beoogde doel
9. Plaats het apparaat op een en in overeenstemming met
vlak, stabiel, brandwerend deze handleiding.
en droog oppervlak dat het 17. De A-gewogen
gewicht van het apparaat geluidsemissiedruk is lager
aankan. dan 70 dB(A).
10. Let erop de temperatuur van 18. WAARSCHUWING! Koppel
toegankelijke oppervlakken het apparaat los van het
hoog kan zijn wanneer het stopcontact tijdens het
apparaat in gebruik is. Raak reinigen en onderhoud
het apparaat alleen aan bij het en wanneer u onderdelen
handvat. vervangt. U moet de stekker
11. Verplaats het apparaat niet zodanig verwijderen dat de
- 14 -
bediener vanaf elk punt kan 24. Gebruik nooit andere
zien dat de stekker uit het accessoires dan die geleverd
stopcontact is. Als dit niet bij het apparaat of aanbevolen
mogelijk is ten gevolge van de door de fabrikant. Dit kan
NL
constructie van het apparaat een veiligheidsrisico voor
of de installatie ervan, de gebruiker vormen en
dient te worden voorzien het apparaat beschadigen.
in een afsluiting met een Gebruik daarom uitsluitend
vergrendelingssysteem in de originele onderdelen en
geïsoleerde stand. accessoires.
19. Laat de elektrische 25. Het onderhoud van het
onderdelen van het apparaat apparaat moet worden
regelmatig nakijken door een uitgevoerd door personen die
erkend vakman. kennis hebben over alsmede
20. Gevaar voor een praktische ervaring met het
elektrische schok! apparaat, in het bijzonder
Probeer nooit het wat betreft de veiligheid en
apparaat zelf te repareren. hygiëne.
Laat het apparaat in geval
Elektrische veiligheid
van storingen uitsluitend
1. Waarschuwing! Koppel
repareren door gekwalificeerd
de stekker los wanneer u
personeel.
het apparaat onbeheerd
21. WAARSCHUWING!
achterlaat of een pauze neemt
Demonteer of modificeer het
en na gebruik.
apparaat op geen enkele
2. Controleer of de op het
manier. De resulterende brand
typeplaatje vermelde
of storingen kunnen letsel
netspanning overeenkomt met
veroorzaken.
die van uw stopcontact.
22. Het apparaat is heel zwaar.
3. Gebruik het apparaat niet als
Het wordt aanbevolen om het
de stekker of de stroomkabel
met twee personen te dragen
beschadigd is, als het
voor vervoer.
apparaat niet naar behoren
23. Met betrekking tot de
werkt of op een andere
instructies voor het reinigen
manier beschadigd is.
van oppervlakken die in
4. Bescherm de stroomkabel
contact komen met voedsel
tegen beschadigingen. Laat
raadpleegt u het hoofdstuk
hem niet over scherpe randen
“Na gebruik”.
- 15 -
hangen en knik hem niet. • Nadat een temperatuur is gekozen, wordt
de verwarmingsfunctie automatisch in- en
Houd de kabel uit de buurt uitgeschakeld om de ingestelde temperatuur te
handhaven.
van hete oppervlakken en • Draai de temperatuurknop altijd terug naar de
zorg ervoor dat niemand OFF-stand / voordat u de stekker eruit trekt.
Stand Opslag
Status Indicatielampjes
temperatuurknop • Zorg voor opslag van het apparaat dat het
Apparaat apparaat volledig droog en afgekoeld is.
aangesloten, • Berg het apparaat op bij kamertemperatuur in
OFF / Groen een droge en goed geventileerde ruimte, vrij
geen
verwarming van corrosieve gassen.
• Houd het apparaat buiten bereik van kinderen.
Apparaat • Bewaar het apparaat bij voorkeur in zijn
Tussen 50 °C en warmt op originele verpakking.
Groen en oranje
300 °C (ca. 7-8
minuten)
5. Probleemoplossing
Apparaat
Tussen 50 °C en opgewarmd, Temperatuurbegrenzer
Groen
300 °C gereed om Bij een te hoge temperatuur schakelt de
te grillen temperatuurbegrenzer automatisch het circuit af om
het apparaat te beschermen.
OPMERKINGEN: 1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker eruit.
• Vet de grillplaten licht in met kookolie om 2. Laat het apparaat afkoelen.
te voorkomen dat voedsel blijft plakken en 3. Draai het apparaat om, zodat u de resetknop op
aanbrandt. de achterkant kunt bereiken.
4. Draai het deksel van de resetknop linksom om
deze verwijderen en druk op de resetknop.
- 16 -
5. Plaats de deksel van de resetknop terug.
Het apparaat is gereed om opnieuw te worden s G RILLE DE CONTACT
gebruikt. GPG1201
6. Verwijdering GPG1202
GPG2201
Richtlijnen voor milieubescherming
NL Gebruikte elektronische apparaten horen Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire
niet thuis in het huisafval! Wij vragen u ce mode d’emploi.
FR daarom een bijdrage aan de bescherming
van ons milieu te leveren en dit apparaat
op de voorziene verzamelplaatsen af te
geven.
QA19-0000002873
QA19-0000002874
7. Garantie QA19-0000002872
- 17 -
Lisez attentivement ce AVERTISSEMENT –
mode d’emploi avant RISQUE DE DÉCHARGE
d’utiliser l’appareil pour la ÉLECTRIQUE
première fois. Familiarisez- Protégez l’appareil et ses
vous avec l’utilisation, les composants électriques
fonctions et les possibilités de l’humidité. N’immergez FR
de réglage des différents pas l’appareil et ses
interrupteurs. Assimilez composants électriques
bien les instructions et dans l’eau ou d’autres
les mises en garde et liquides pour éviter les
suivez-les à la lettre afin de décharges électriques. Ne
réduire les risques et les mettez jamais l’appareil
dangers. sous le robinet. Faites
Enlevez tous les attention aux instructions
emballages. de nettoyage et d’entretien.
- 18 -
éléments soient fabriqués en
Sec Humide matériaux non combustibles.
Si ce n’est pas le cas, ils
Avertissements au sujet du
doivent être recouverts d’un
contact-gril
matériau isolant thermique
1. Cet appareil ne doit pas
non combustible approprié,
FR être utilisé par des enfants
et la réglementation sur la
et des personnes ayant
prévention des incendies
des capacités physiques,
doit être scrupuleusement
sensorielles ou mentales
respectée.
réduites ou un manque
6. L’appareil ne doit pas être
d’expérience et de
nettoyé avec un jet d’eau.
connaissances. Les enfants
7. N’installez pas l’appareil dans
ne sont pas autorisés à jouer
un espace où l’utilisation
avec l’appareil. Le nettoyage
d’un jet d’eau ou la présence
et l’entretien ne doivent pas
d’éclaboussures est possible.
être effectués par des enfants
8. Installez-le uniquement dans
sans surveillance.
un endroit où un personnel
2. Si le cordon d’alimentation de
formé peut le surveiller.
l’appareil est endommagé, il
Un technicien qualifié doit
doit être remplacé par le
effectuer l’installation.
fabricant, son agent de
9. Placez l’appareil sur une
maintenance, ou par une
surface plane, stable,
autre personne qualifiée, afin
ignifuge et sèche, capable de
d’éviter toute mise en danger.
supporter son poids.
3. Le symbole
10. Sachez que les surfaces
suivant signifie :
accessibles peuvent être
Équipotentialité.
brûlantes pendant que
4. Laissez au moins un espace
l’appareil est en marche. Ne
de 10 cm entre l’appareil et
touchez que la poignée de
les murs ou objets à proximité
l’appareil.
des deux côtés.
11. Ne le déplacez pas lorsqu’il
5. Lorsqu’il doit être placé,
est chaud ou en marche.
entre autres, à proximité
12. Tenez l’appareil à l’écart
d’un mur, d’une cloison,
des matières dangereuses,
de meubles de cuisine,
inflammables et explosives.
de finitions décoratives, il
N’insérez pas de telles
est recommandé que ces
matières dans l’appareil.
- 19 -
13. N’utilisez pas d’objets durs construction ou d’installation,
ou tranchants afin de ne pas le débranchement doit être
endommager la surface des sécurisé par verrouillage en
plaques du gril. position débrochée.
14. Faites attention au moment 19. Faites vérifier régulièrement
de tourner le bouton de les parties électriques de
FR
température afin de ne pas l’appareil par un technicien
toucher ou de ne pas enlever qualifié.
involontairement le bac de 20. Risque de décharge
récupération. électrique N’essayez
15. En cas d’accident ou en aucun cas de
de panne, débranchez réparer vous-même l’appareil.
immédiatement l’appareil de En cas de dysfonctionnement,
l’alimentation électrique. l’appareil doit être réparé
16. AVERTISSEMENT Toute uniquement par un
utilisation non conforme peut professionnel qualifié.
entraîner des blessures. 21. AVERTISSEMENT Évitez
N’utilisez pas l’appareil à de démonter ou de modifier
mauvais escient ; utilisez-le l’appareil de quelque façon
uniquement aux fins pour que ce soit. L’incendie ou les
lesquelles il est destiné et dysfonctionnements qui en
conformément à ce manuel. résultent peuvent entraîner
17. Le niveau de pression des blessures.
acoustique d’émission 22. Cet appareil est très lourd.
pondéré A est de 70 dB(A). S’il doit être déplacé, il est
18. AVERTISSEMENT conseillé de faire appel à deux
Débranchez l’appareil personnes pour le porter.
avant toute manipulation de 23. En ce qui concerne les
nettoyage, d’entretien ou de instructions de nettoyage
changement de pièces. Le des surfaces en contact avec
retrait de la fiche doit être les aliments, veuillez vous
effectué de manière à ce que reporter au chapitre « Après
l’opérateur puisse vérifier l’utilisation ».
que celle-ci est débranchée 24. N’utilisez jamais des
à partir de n’importe laquelle accessoires autres que ceux
des positions auxquelles il qui sont livrés avec l’appareil
a accès. Si cela n’est pas ou ceux expressément
possible en raison du type de recommandés par le
- 20 -
fabricant. Ceux-ci risqueraient trébuchement pour quiconque.
d’endommager l’appareil et de 5. Le boîtier de l’appareil ne doit
mettre en danger l’utilisateur. en aucun cas être ouvert.
N’utilisez que les pièces et N’insérez pas de doigts ou
accessoires d’origine. de corps étrangers dans
25. L’entretien de l’appareil l’appareil ; les ouvertures
FR
doit être effectué par des d’aération ne doivent en
personnes ayant des aucun cas être obstruées.
connaissances et une 6. Protégez l’appareil de la
expérience pratique de celui- chaleur. Ne le mettez pas à
ci, en particulier en matière de proximité d’une source de
sécurité et d’hygiène. chaleur (par ex. : cuisinière,
radiateur, etc.).
Sécurité électrique
1. Avertissement Débranchez 3. Opération
l’appareil lorsque vous le Première utilisation
laissez sans surveillance, 1. Faites fonctionner l’appareil sans le fermer
pendant 10 minutes environ sans y mettre de
lorsque vous faites une pause denrées alimentaires. Les fumées causées
par les conditions de fabrication sont libérées.
et après utilisation. Cela est normal et il n’y a aucune raison de
2. Assurez-vous que la tension s’inquiéter.
2. Nettoyez les plaques du gril tel que décrit dans
indiquée sur la plaque ce manuel.
signalétique correspond à celle Bouton de température et voyants
de la prise secteur utilisée.
Position du
3. N’utilisez pas l’appareil si bouton de Statut
Voyants
lumineux
température
le cordon ou la fiche sont
L’appareil est
endommagés, si l’appareil ne OFF / branché sans Vert
fonctionne pas correctement chauffer
- 29 -
УВАГА – РИЗИК Застереження щодо
УРАЖЕННЯ торкання до гриля
ЕЛЕКТРИЧНИМ 1. Цим приладом не повинні
СТРУМОМ! користуватися діти та особи
Захищайте прилад з обмеженими фізичними,
та його електричні чуттєвими або розумовими
компоненти від вологи. можливостями та особи з
Щоб уникнути ураження нестачею досвіду та знань.
електричним струмом, не Діти не повинні бавитися UA
- 33 -
• Зберігайте прилад при кімнатній температурі – механічні пошкодження, що виникли після
в сухому та добре вентильованому передачі товару покупцеві / споживачеві
середовищі, вільному від корозійних газів. (пошкодження, отримані виробом під час
• Тримайте прилад у недоступному для дітей транспортування, необережного відношення);
місці. – пошкодження, які заподіяні недбалим
• Рекомендується зберігати прилад в використанням та недотриманням правил
оригінальному пакуванні. догляду за виробом;
– пошкодження, викликані стихійним лихом
5. Пошук та усунення (природними явищами);
– пошкодження, які виникли внаслідок
несправностей порушення електропостачання;
– у випадку порушення правил та умов
Захист від перегрівання експлуатації, установки виробу, що описані
Якщо прилад наблизиться до перегрівання, в інструкції з експлуатації та/або іншій
внутрішній запобіжний терморегулятор UA
документації, яка надається в комплекті з
автоматично вимкне прилад для уникнення виробом;
пошкодження. – якщо пошкодження виникли під дією вологи,
1. У випадку перегрівання приладу, від’єднайте високих або низьких температур, корозії,
його від електромережі. окислення, внаслідок попадання всередину
2. Дайте приладу повністю охолонути. пристрою сторонніх предметів, речовин, рідин,
3. Поверніть цей прилад, щоб отримати доступ комах або тварин;
до кнопки перезавантаження на задній – пошкодження, викликані дефектами системи, в
панелі. якій експлуатується виріб.
4. Відкрутіть кришку кнопки перезавантаження
в напрямку проти годинникової стрілки та Для реалізації права на гарантію, покупець має
натисніть кнопку перезавантаження. пред’явити розрахунковий документ (чек) на
5. Закрутіть кришку кнопки перезавантаження. покупку цього пристрою. Дана гарантія діє в тій
Тепер прилад готовий до повторного країні, де був придбаний прилад.
використання.
Вказівки:
1. Якщо Ваш виріб не може виконувати
6. Утилізація своє призначення, передусім перевірте,
Охорона навколишнього чи немає сторонніх причин для цього,
середовища. наприклад: порушення електропостачання чи
Непридатні електроприлади підлягають неправильного користування.
вторинній переробці і не можуть бути 2. Увага! Для отримання гарантійного
утилізовані з побутовими відходами. обслуговування щодо несправного приладу,
Тому ми звертаємось з проханням у будь-яких випадках мають бути пред’явлені
підтримати справу економії ресурсів і такі документи:
захисту навколишнього середовища та – розрахунковий документ, що засвідчує факт
здати цей прилад у приймальний пункт купівлі (фіскальний чек)
утилізації. – заповнений гарантійний талон із
зазначенням найменування типу / моделі /
марки приладу.
7. Гарантійні зобов’язання
В разі виникнення гарантійного випадку,
У разі виявлення недоліків протягом зверніться, будь ласка, до торговельного центру,
гарантійного строку, споживач має право де Ви придбали товар або за телефоном гарячої
звернутись з вимогами, передбаченими чинним лінії імпортера 0800 501 401
законодавством України до торгівельного центру,
де був придбаний прилад. GWL 1/19 E/UA
Гарантійний строк у разі виробничого дефекту
складає 12 місяців з дня купівлі.
Продавець / виробник гарантує безвідмовну
роботу придбаного Вами товару за умов
дотримання вимог, наведених в цієї інструкції з
GPG1201 UKRAINIAN 231030
експлуатації.
GPG1202
Дія гарантії не поширюється на недоліки, GPG2201
викликані наступними чинниками:
- 34 -
j K ONTAKTNÍ GRIL Před použitím
GPG1201 spotřebiče si pečlivě
GPG1202 přečtěte tento návod
GPG2201 k obsluze. Seznamte se
Před uvedením přístroje do provozu si prosím s používáním, možnostmi
udělejte čas a pečlivě si přečtěte následující návod k
obsluze. nastavení a funkcemi
spínačů spotřebiče. Naučte
se bezpečnostní pokyny
QA19-0000002873 a instrukce k používání
QA19-0000002874
CZ QA19-0000002872 a dodržujte je, abyste se
vyvarovali případných rizik
1. Popis a nebezpečí.
Tento spotřebič je určen ke grilování různých pokrmů
v restauracích, jídelnách a podobných stravovacích
Odstraňte všechny obalové
zařízeních. materiály.
Spotřebič je určen ke komerčnímu používání ve
vnitřních prostorech vyškoleným a zkušeným VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ
personálem, který je s tímto návodem dobře
obeznámen. UDUŠENÍ!
Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům. Jakékoli jiné
použití může mít za následek poškození spotřebiče,
Obalový materiál není
majetku nebo zranění osob. hračka. Nedovolte dětem,
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody
nebo zranění v důsledku nesprávného použití nebo aby si hrály s obalovým
nedodržení tohoto návodu. materiálem. Hrozí
POZNÁMKA: Obsah tohoto návodu k obsluze se nebezpečí spolknutí nebo
vztahuje na všechny uvedené modely. Konstrukce
a vzhled vašeho modelu se může od uvedených
udušení!
obrázků lišit.
VAROVÁNÍ!
2. Bezpečnostní upozornění Před výměnou
příslušenství, před
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ čištěním, nebo pokud
POKYNY! spotřebič nepoužíváte,
PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY vypněte ho a odpojte od
A USCHOVEJTE JE PRO napájení.
BUDOUCÍ POUŽITÍ! VĚNUJTE
ZVLÁŠTNÍ POZORNOST
VEŠKERÝM OBRÁZKŮM NA
STRÁNCE S OBRÁZKY!
- 35 -
VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ Varování týkající se kontaktního
ÚRAZU ELEKTRICKÝM grilu
PROUDEM! 1. Spotřebič nesmějí používat
Spotřebič a jeho elektrické děti ani osoby se sníženými
součásti chraňte před fyzickými, smyslovými nebo
vlhkostí. Abyste předešli duševními schopnostmi nebo
úrazu elektrickým bez patřičných zkušeností
proudem, neponořujte a znalostí. Dohlédněte, aby si
spotřebič ani jeho se spotřebičem nehrály děti.
elektrické součásti do Čištění a uživatelskou údržbu
CZ
vody ani jiné kapaliny. zařízení nesmějí provádět
Spotřebič nikdy nedávejte děti.
pod tekoucí vodu. Věnujte 2. Pokud je přívodní kabel
pozornost pokynům spotřebiče poškozený, musí
ohledně péče a čištění. ho vyměnit výrobce nebo jeho
zákaznický servis či osoba
Spotřebič neovládejte s příslušnou kvalifikací, aby se
s mokrýma nebo vlhkýma předešlo vzniku nebezpečí.
rukama, nebo pokud stojíte 3. Význam následujícího
na mokré nebo vlhké symbolu:
podlaze. Nedotýkejte se Ekvipotencialita.
síťové zástrčky mokrýma 4. Udržujte na obou stranách
nebo vlhkýma rukama. spotřebiče minimální
UPOZORNĚNÍ – HORKÝ vzdálenost 10 cm od stěn
POVRCH! a dalších předmětů.
Povrchy se mohou během 5. Má-li být tento spotřebič
provozu zahřívat. umístěn v těsné blízkosti
stěny, příček, kuchyňského
Spotřebič odpovídá třídě
nábytku, dekorativních
ochrany I, a musí být proto
povrchů apod., doporučuje se,
připojen k ochrannému
aby byly tyto prvky vyrobeny
vodiči.
z nehořlavého materiálu nebo
Používejte pouze ve obloženy/pokryty vhodným
vnitřních prostorách. nehořlavým, tepelně izolačním
materiálem a aby byla
Sucho Vlhko věnována pečlivá pozornost
protipožárním předpisům.
- 36 -
6. Přístroj nesmí být čištěn vodní 15. V případě nehody nebo
tryskou. poruchy spotřebič ihned odpojte
7. Spotřebič neinstalujte do od elektrického napájení.
oblasti, kde by se mohly 16. VAROVÁNÍ! Nesprávné
používat vodní trysky nebo používání může vést ke
kde je pravděpodobný výskyt zraněním osob. Používejte
stříkající vody. spotřebič správně – používejte
8. Spotřebič instalujte pouze jej pouze ke stanovenému
na místo, kde na něj může účelu a v souladu s tímto
dohlížet kvalifikovaný návodem.
CZ
personál. Instalaci smí provést 17. Maximální hladina emisního
pouze kvalifikovaný technik. akustického tlaku s váhovým
9. Spotřebič umístěte na rovný, filtrem A je nižší než 70 dB(A).
stabilní, nehořlavý a suchý 18. VAROVÁNÍ! Před čištěním
povrch, který je schopný a údržbou zařízení a před
udržet hmotnost spotřebiče. výměnou součástí odpojte
10. Pamatujte na to, že teplota zařízení od napájení. Vytažení
přístupných povrchů může být zástrčky musí být provedeno
během provozu spotřebiče takovým způsobem, aby se
vysoká. Spotřebič uchopujte obsluha mohla z libovolného
pouze za rukojeť. místa, do kterého má přístup,
11. Nepohybujte spotřebičem, je-li ujistit, že je zástrčka stále
horký nebo v provozu. vytažena ze zásuvky. Pokud
12. Udržujte spotřebič mimo to vzhledem k typu zařízení
dosah nebezpečných, nebo instalaci není možné,
hořlavých nebo výbušných musí být odpojení zajištěno
materiálů. Takové materiály zablokováním v odpojené
nevkládejte do spotřebiče. poloze.
13. Dbejte na to, aby nedocházelo 19. Nechávejte elektrické součásti
k poškození povrchu spotřebiče pravidelně
grilovacích desek tvrdými zkontrolovat kvalifikovaným
nebo ostrými předměty. odborníkem.
14. Při otáčení knoflíkem regulace 20. Nebezpečí úrazu
teploty dbejte opatrnosti, elektrickým proudem!
aby nedošlo k nežádoucímu Nikdy se sami
doteku nebo odejmutí nepokoušejte spotřebič
odkapávacího podnosu. opravovat. V případě poruchy
nechte spotřebič opravit pouze
- 37 -
kvalifikovaným odborníkem. zásuvky.
21. VAROVÁNÍ! Spotřebič 2. Před zapojením spotřebiče
nerozebírejte ani jej nijak jinak do elektrické sítě zkontrolujte,
neupravujte. Mohlo by dojít zda napětí sítě uvedené na
k požáru nebo poruše, což by typovém štítku odpovídá
mohlo vést ke zranění osob. napětí ve vaší síti.
22. Spotřebič má vysokou 3. Spotřebič nepoužívejte, pokud
hmotnost. K přenášení se je zástrčka nebo napájecí
doporučuje spolupráce dvou kabel poškozený, spotřebič
osob. nefunguje správně nebo je
CZ
23. Pokyny k čištění povrchů, jinak poškozený.
jež přicházejí do styku 4. Chraňte napájecí kabel před
s potravinami, naleznete poškozením. Nenechávejte
v kapitole „Po použití“. napájecí kabel viset přes
24. Nikdy nepoužívejte jiné ostré hrany a zabraňte jeho
příslušenství než to, které smáčknutí a ohybu. Udržujte
bylo dodáno společně se napájecí kabel v dostatečné
spotřebičem, nebo bylo vzdálenosti od horkých ploch
výslovně doporučeno a zajistěte, aby o něj nemohl
výrobcem. Takové nikdo zakopnout.
příslušenství může 5. Za žádných okolností
představovat bezpečnostní neotvírejte kryt přístroje.
riziko pro uživatele a může Dovnitř spotřebiče nedávejte
spotřebič poškodit. Používejte prsty ani žádné předměty
proto pouze originální díly a a nikdy nezakrývejte větrací
příslušenství. otvory.
25. Údržbu spotřebiče smějí 6. Chraňte spotřebič před
provádět pouze osoby teplem. Nestavte spotřebič do
s dostatečnými znalostmi bezprostřední blízkosti zdrojů
a praktickými zkušenostmi, tepla, jako je např. sporák
zejména z oblasti bezpečnosti nebo topná zařízení.
a hygieny.
3. Použití
Elektrická bezpečnost První použití
1. Varování! Pokud ponecháváte 1. Spusťte spotřebič naprázdno bez potravin
po dobu asi 10 minut. Tím dojde k uvolnění
spotřebič bez dozoru, během zbytkových zplodin z výroby. Tento jev je
normální a není důvodem k obavám.
přestávky a po jeho použití 2. Vyčistěte grilovací desky způsobem popsaným
vytáhněte zástrčku ze síťové v této příručce.
- 38 -
Regulátor teploty / indikátory Skladování
• Před uskladněním se vždy ujistěte, že je
Poloha
spotřebič zcela suchý a vychladlý.
regulátoru Stav Indikátory
• Uložte spotřebič při pokojové teplotě v suchém
teploty
a dobře větraném prostředí bez korozivních
Spotřebič plynů.
je připojen • Uchovávejte spotřebič mimo dosah dětí.
OFF / Zelená
k napájení, • Spotřebič pokud možno skladujte v původním
neprobíhá ohřev obalu.
Spotřebič se
Mezi 50 Zelená
a 300 °C
zahřívá (přibližně
a oranžová
5. Odstraňování závad
7–8 minut)
Omezovač teploty
Spotřebič
V případě nadměrné teploty provede omezovač
Mezi 50 je zahřátý
Zelená automatické odpojení tepelného obvodu, aby byla
a 300 °C a připravený
CZ zajištěna ochrana spotřebiče.
ke grilování
1. Vypněte spotřebič a odpojte napájecí kabel
ze síťové zásuvky.
POZNÁMKY: 2. Ponechte spotřebič vychladnout.
• Grilovací desky lehce pomažte jedlým olejem, 3. Otočte spotřebič, aby bylo přístupné resetovací
aby nedocházelo k přichycování a připalování tlačítko na zadní straně.
potravin. 4. Odšroubujte kryt resetovacího tlačítka proti
• Po nastavení požadované teploty se funkce směru hodinových ručiček a stiskněte resetovací
ohřevu bude automaticky zapínat a vypínat, aby tlačítko.
byla udržována nastavená teplota. 5. Kryt resetovacího tlačítka znovu utáhněte.
• Před odpojením napájecího kabelu ze síťové Spotřebič je nyní připraven k opětovnému použití.
zásuvky vždy otočte regulátor teploty zpět do
polohy OFF / .
6. Likvidace
4. Po použití Pokyny k ochraně životního prostředí
Staré elektrické přístroje jsou
Čištění
recyklovatelné odpady a nepatří proto
• Před každým použitím spotřebič včetně do domácího odpadu! Chceme vás tímto
příslušenství vyčistěte. požádat, abyste aktivně příspěli k podpoře
• Před čištěním a prováděním údržby spotřebič ochrany přírodních zdrojů a životního
vypněte, odpojte od zdroje elektrické energie prostředí, a odevzdali tento přístroj na k
a ponechte zcela vychladnout. tomu určených sběrných místech.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte drátěnku,
silné chemikálie ani zásadité, abrazivní či
jedovaté látky. V opačném případě může dojít
7. Záruka
k poškození povrchů spotřebiče a ke vzniku Na tento výrobek se vztahuje záruka 12 měsíců.
nebezpečí poškození zdraví. Záruční doba začíná dnem prodeje výrobku.
• Chcete-li spotřebič vyčistit, neponořujte ho Reklamaci je třeba uplatnit okamžitě po zjištění
do vody ani jiné kapaliny. Dbejte na to, aby závady.
elektrické součásti/připojení spotřebiče nebyly
mokré ani vlhké. Nárok na záruku zaniká při zásahu kupujícího
• Pomocí dodávaného čisticího kartáčeodstraňte nebo třetí strany do výrobku. Na poškození, která
ze spotřebiče zbytky / připálené potraviny. vzniknou z důvodu neodborné manipulace nebo
• Vyčistěte grilovací desky, těleso a napájecí obsluhy, z důvodu špatné instalace nebo uskladnění,
kabel pomocí měkkého, čistého hadříku neodborným připojením nebo instalací, jakož i z
s šetrným čisticím prostředkem. Otřete je důvodu vyšší moci nebo jiných vnějších vlivů, se
suchým a jemným hadříkem. záruka nevztahuje. Na světelné zdroje se záruka
• Vyjměte odkapávací podnos, vyprázdněte nevztahuje.
jej a vyčistěte měkkou houbou nebo čisticím U reklamace si vyhrazujeme právo vadné části
kartáčem a teplou vodou s šetrným čisticím opravit nebo nahradit nebo výrobek vyměnit.
prostředkem. Otřete je suchým a jemným Vyměněné části přecházejí do našeho vlastnictví.
hadříkem.
• Spotřebič lze znovu použít či uskladnit až po Doporučujeme pozorně si přečíst návod k obsluze,
úplném vyschnutí. protože obsahuje důležité informace.
- 39 -
Záruční nároky musí kupující doložit předložením
potvrzení o nákupu. W K ONTAKTNÝ GRIL
Pokyny: GPG1201
1. Pokud by přístroj / zařízení (výrobek) přestal GPG1202
správně fungovat, zkontrolujte nejdříve, zda
to není z jiných důvodů, např. kvůli přerušení
GPG2201
napájení nebo špatné manipulaci. Nájdite si prosím pred spustením prístroja do
2. K vadnému výrobku musíte přiložit následující prevádzky zopár minút času a prečítajte si
doklady: nasledovný návod na použitie.
– účtenku
– popis výrobku / typ / značku
– popis vzniklého nedostatku s, co možná
nejpřesnějším, udáním závady
QA19-0000002873
Při uplatňování záruky nebo při závadě se obraťte QA19-0000002874
osobně na prodejnu, kde jste výrobek zakoupili. QA19-0000002872 CZ
V souladu s naší politikou trvalého vývoje výrobku
si vyhrazujeme právo na změnu výrobku, balení SK
a specifikací v dokumentaci bez předchozího
1. Popis
oznámení. Toto zariadenie je určené na grilovanie rozličných
GWL 2/16 E/CZ/Gastro potravín v reštauráciách, jedálňach a podobných
stravovacích zariadeniach.
GPG1201 CZECH 210107 Toto zariadenie je určené na komerčné používanie
GPG1202 vo vnútorných priestoroch vyškolenými a poučenými
GPG2201 pracovníkmi, ktorí sú oboznámení s týmito pokynmi.
Zariadenie nepoužívajte na iné účely. Akékoľvek
iné používanie môže viesť k poškodeniu zariadenia,
majetku alebo poraneniu osôb.
Výrobca neprijíma žiadnu zodpovednosť za
škody alebo zranenia vyplývajúce z nesprávneho
používania alebo nedodržania tohto návodu.
2. Bezpečnostné upozornenia
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY!
PREČÍTAJTE SI TIETO POKYNY
A USCHOVAJTE ICH NA
BUDÚCE POUŽITIE! VENUJTE
OSOBITNÚ POZORNOSŤ
VŠETKÝM OBRÁZKOM NA
STRANE S ILUSTRÁCIAMI!
- 40 -
Pred prvým použitím VÝSTRAHA –
zariadenia si pozorne NEBEZPEČENSTVO
prečítajte tento návod na ÚRAZU ELEKTRICKÝM
obsluhu. Oboznámte sa s PRÚDOM!
používaním, možnosťami Chráňte zariadenie a
nastavenia a funkciami jeho elektrické diely pred
vypínačov. Osvojte si vlhkosťou. Neponárajte
bezpečnostné pokyny a zariadenie a jeho elektrické
pokyny na používanie a diely do vody ani iných
dodržiavajte ich, aby ste tekutín, aby nedošlo k
predišli prípadným rizikám úrazu elektrickým prúdom.
SK
a nebezpečenstvám. Zariadenie nedávajte
Odstráňte všetok obalový pod tečúcu vodu. Venujte
materiál. pozornosť pokynom na
čistenie a starostlivosť.
VÝSTRAHA –
NEBEZPEČENSTVO Zariadenie neobsluhujte,
UDUSENIA! ak máte mokré ruky alebo
Obalové materiály nie sú ak stojíte na mokrom
hračky. Deti sa nesmú hrať alebo vlhkom podklade.
s obalovými materiálmi, Na napájaciu zástrčku
pretože môžu predstavovať nikdy nesiahajte mokrými
riziko prehltnutia a rukami.
udusenia! VAROVANIE – HORÚCI
VÝSTRAHA! POVRCH!
Vypnite zariadenie a Počas používania môže
odpojte ho od zdroja byť povrch horúci.
napájania pred výmenou Toto zariadenie je
príslušenstva, jeho klasifikované ako
čistením alebo ak sa zariadenie triedy ochrany I,
nepoužíva. a preto musí byť pripojené
k ochrannému uzemneniu.
Používajte len v suchých
vnútorných priestoroch.
Suché Vlhké
- 41 -
Upozornenia pre kontaktný gril 7. Zariadenie neumiestňujte
1. Tento prístroj nesmú používať v priestoroch, kde sa môže
deti a osoby so zníženými používať prúd vody alebo s
fyzickými, zmyslovými alebo možným výskytom striekania
duševnými schopnosťami vody.
alebo nedostatkom skúseností 8. Zariadenie umiestňujte len
a vedomostí. Deti sa so v priestore s dohľadom
zariadením nesmú hrať. vyškoleného personálu.
Čistenie a údržbu nesmú Inštaláciu zariadenia by mal
vykonávať deti. vykonať vyškolený technik.
2. Ak je poškodený napájací 9. Umiestnite zariadenie na
kábel, musí ho vymeniť rovný, pevný a ohňovzdorný SK
- 44 -
Uskladnenie používanie, pretože obsahuje dôležité pokyny.
• Pred skladovaním sa vždy uistite, že zariadenie Kupujúci musí doložiť nárok na poskytnutie záruky
je úplne suché a vychladnuté. predložením dokladu o kúpe.
• Zariadenie uskladnite pri izbovej teplote v
suchom a dobre vetranom priestore bez Pokyny:
korozívnych plynov. 1. Ak by prístroj / zariadenie (výrobok) nefungoval
• Prístroj skladujte mimo dosahu detí. správne, skontrolujte najprv, či možnou
• Ak je to možné, prístroj skladujte v pôvodnom príčinou nie je napr. prerušené napájanie alebo
obale. nesprávna obsluha.
2. Nezabudnite, že ku svojmu chybnému výrobku
5. Riešenie problémov musíte v každom prípade predložiť nasledovné
doklady:
Obmedzovač teploty – doklad o kúpe,
Pri dosiahnutí nadmernej teploty obmedzovač teploty – označenie výrobku / typ / značka,
na ochranu zariadenia automaticky odpojí obvod od – popis vyskytnutej chyby s, pokiaľ možno,
napájania. detailným popisom.
1. Zariadenie vypnite a odpojte od napájania. Pri uplatňovaní záruky alebo poruche sa prosím
SK 2. Nechajte zariadenie vychladnúť. obráťte na Vášho predajcu.
3. Otočte zariadenie, aby ste dosiahli na tlačidlo
obnovenia nastavení v zadnej časti. V súlade s našou politikou trvalého vývoja výrobku
4. Odskrutkujte kryt tlačidla obnovenia nastavení v si vyhradzujeme právo na zmenu výrobku, balenia
protismere hodinových ručičiek a stlačte tlačidlo a špecifikácií v dokumentácii bez predchádzajúceho
obnovenia nastavení. upozornenia.
5. Znova utiahnite kryt tlačidla obnovenia
GWL 2/16 E/SK/Gastro
nastavení.
Zariadenie je znova pripravené na použitie. GPG1201 SLOVAK 210107
GPG1202
6. Likvidácia GPG2201
7. Záruka
Na tento výrobok sa vzťahuje záruka 12 mesiacov.
Záručná doba začína dňom predaja výrobku.
Reklamáciu je potrebné oznámiť ihneď po zistení
poškodenia.
Záruka zaniká pri zásahu kupujúceho alebo tretej
strany do výrobku. Na škody, ku ktorým dôjde
v dôsledku nesprávneho zaobchádzania alebo
obsluhy, nesprávneho umiestenia alebo uloženia,
nesprávneho pripojenia alebo montáže, ako aj z
dôvodu prírodných živlov alebo iných vonkajších
vplyvov, sa záruka nevzťahuje. Na svetelné zdroje sa
záruka nevzťahuje.
Pri reklamácii si vyhradzujeme právo poškodené
časti opraviť alebo nahradiť alebo vymeniť celý
výrobok. Vymenené časti prechádzajú do nášho
vlastníctva.
Odporúčame pozorné prečítanie návodu na
- 45 -
| K ONTAKT GRILL A készülék használata
GPG1201 előtt figyelmesen
GPG1202 olvassa el a kezelési
GPG2201 útmutatót. Ismerje meg
Kérjük, szakítson Magának néhány percet, mielőtt a készülék használatát,
üzembe helyezné a készüléket, és tanulmányozza át
figyelmesen a következő használati útmutatót. beállítási lehetőségeit
és a kapcsolók funkcióit.
Sajátítsa el a biztonsági
QA19-0000002873 és kezelési előírásokat, és
QA19-0000002874
QA19-0000002872 mindig szigorúan tartsa
be őket, így elkerülheti a
1. Leírás lehetséges veszélyeket és
Ez a készülék élelmiszerek grillezésére kockázatokat. HU
- 46 -
FIGYELMEZTETÉS – Száraz Nedves
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
Védje a készüléket Figyelmeztetések a kontakt grill
és annak elektromos használatával kapcsolatban
alkatrészeit a 1. A készüléket gyerekek,
nedvességtől. Az áramütés csökkent fizikai, érzékszervi
elkerülése érdekében ne vagy mentális képességekkel
merítse vízbe vagy más bíró, vagy tapasztalatot, ill.
folyadékba a készüléket tudást nélkülöző személyek
és az elektromos nem használhatják. A
alkatrészeit. Soha ne készülékkel gyerekek nem
tartsa a készüléket folyó játszhatnak. A tisztítást és
HU víz alá. Vegye figyelembe felhasználói karbantartást
az ápolási és tisztítási gyerekek nem végezhetik.
utasításokat. 2. Ha a készülék
Ne üzemeltesse a csatlakozóvezetéke megsérül,
készüléket nedves vagy akkor a veszélyek megelőzése
vizes kézzel, vagy amikor érdekében a gyártóval, a
nedves vagy vizes gyártó vevőszolgálatával vagy
talajon áll. A hálózati egy megfelelő
csatlakozódugaszt soha szakképzettséggel rendelkező
ne fogja meg nedves vagy személlyel cseréltesse ki.
vizes kézzel. 3. Ez a szimbólum a
következőt jelenti:
VIGYÁZAT – FORRÓ Potenciálkiegyenlítő.
FELÜLETEK! 4. Hagyjon a készülék mindkét
A felületek használat oldalán legalább 10 cm
közben felforrósodhatnak. távolságot a falaktól vagy más
Ez a készülék az I. tárgyaktól.
érintésvédelmi osztályba 5. Ha a készüléket fal, válaszfal,
tartozik, és védőföldeléssel konyhai bútorok, dekorációs
ellátott hálózati aljzatra kell felületek stb. közelébe kell
csatlakoztatni. helyezni, azok legyenek
Csak száraz helyiségekben tűzálló anyagból. Ha nem
használható. tűzállók, megfelelő tűzálló,
hőszigetelő anyaggal kell
azokat bevonni, és szigorúan
- 47 -
be kell tartani a tűzvédelmi csepptálcához, vagy ne verje
előírásokat. le véletlenül.
6. A készüléket nem szabad 15. Baleset vagy meghibásodás
vízsugárral tisztítani. esetén azonnal válassza le az
7. Ne telepítse a készüléket áramellátásról a készüléket.
olyan területre, ahol 16. FIGYELMEZTETÉS! A
vízsugarat használhatnak szakszerűtlen használat
vagy ahová víz fröccsenhet. sérüléseket okozhat.
8. A készüléket csak olyan Ne használja más célra
helyre telepítse, ahol képzett a készüléket; csak
személyzet azt felügyelni rendeltetésszerűen használja,
tudja. A telepítést képzett ezzel az útmutatóval
szerelőnek kell elvégeznie. összhangban. HU
9. Mindig vízszintes, stabil, 17. Az „A” súlyozású
tűzálló és száraz, a hangnyomásszint 70 dB(A)
készülék súlyát megtartani alatt van.
képes felületre helyezze a 18. FIGYELMEZTETÉS!
készüléket. A tisztításhoz és
10. Vegye figyelembe, hogy a karbantartáshoz, valamint
készülék működése közben az alkatrészek cseréjéhez
a kézzel elérhető felületek válassza le a készüléket
felforrósodhatnak. Kizárólag az áramellátásról. A
a fogantyúnál fogva tartsa a csatlakozódugaszt úgy
készüléket. kell kihúzni, hogy a kezelő
11. Ne mozgassa a készüléket személy minden olyan
működés közben, vagy ha helyről, ahonnan hozzáfér,
forró. ellenőrizni tudja, hogy a
12. Tartsa a készüléket csatlakozódugasz még
veszélyes, gyúlékony kihúzott állapotban van. Ha
vagy robbanásveszélyes ez a készülék gyártmánya
anyagoktól távol. Ne vagy a telepítés alapján
helyezzen ilyen anyagokat a nem lehetséges, akkor a
készülékbe. leválasztást a leválasztás
13. Ne sértse fel a grill-lapok helyzetében való reteszeléssel
felületét kemény, hegyes, kell biztosítani.
vagy éles tárgyakkal. 19. A készülék elektromos
14. A hőmérséklet beállításakor alkatrészeit rendszeresen
vigyázzon, hogy ne érjen a ellenőriztesse szakemberrel.
- 48 -
20. Áramütésveszély! Ne Elektromos biztonság
kísérelje meg önállóan 1. Figyelmeztetés! Húzza ki a
megjavítani a készüléket. hálózati csatlakozódugaszt,
Hibás működés esetén a ha a készüléket felügyelet
javítást csak szakképzett nélkül hagyja, szünetet tart és
személyzet végezheti. ha befejezi a használatát.
21. FIGYELMEZTETÉS! Ne 2. Győződjön meg arról, hogy a
szerelje szét és ne módosítsa meglévő hálózati feszültség
a készüléket. Az emiatt megegyezik a készülék
keletkező tűz vagy hibás típustábláján megadottal.
működés sérülést okozhat. 3. Ne használja a készüléket,
22. A készülék nagyon nehéz. ha a csatlakozó vagy a kábel
HU
A szállításhoz két ember sérült, ha a készülék nem
szükséges. rendeltetésszerűen működik,
23. Az élelmiszerrel érintkező vagy egyéb módon sérült.
felületek tisztítására 4. Óvja a csatlakozóvezetéket
vonatkozó utasításokat lásd a a sérülésektől. A kábelt ne
„Használat után” c. fejezetben. lógassa le éles peremről,
24. Soha ne használjon olyan és ne hajlítsa vagy szorítsa
alkatrészeket, amelyeket nem meg. Tartsa távol a
a készülékhez mellékelve csatlakozóvezetéket a forró
kapott, vagy amelyeket a felületektől, és gondoskodjon
gyártó nem javasolt. Ezek róla, hogy senki ne tudjon
biztonsági kockázatot megbotlani benne.
jelenthetnek a használóra 5. Semmilyen körülmények
nézve, és megrongálhatják a között ne nyissa fel a
készüléket. Ezért csak eredeti burkolatot. Ne dugja az
alkatrészeket és tartozékokat ujját és semmilyen tárgyat
használjon. a készülék belsejébe,
25. A készülék karbantartását és soha ne takarja le a
csak a készülékkel szellőzőnyílásokat.
kapcsolatos kellő tudással 6. Óvja a készüléket a
és gyakorlati tapasztalattal forróságtól. Ne állítsa a
rendelkező személy készüléket hőforrások
végezheti, és különös közvetlen közelébe,
figyelmet kell fordítania a mint pl. tűzhelyek vagy
biztonságra és a higiéniára. fűtőkészülékek.
- 49 -
3. Kezelés • A grill-lapokat, a burkolatot és a tápkábelt
puha, nedves kendővel és enyhe tisztítószerrel
Első használat tisztítsa. Törölje át száraz és puha ruhával.
1. Élelmiszer behelyezése nélkül működtesse • Vegye le, és ürítse ki a csepptálcát, majd
a készüléket 10 percig felnyitva. A gyártási tisztítsa meg meleg vízzel, enyhe tisztítószerrel
maradványok gőzei eltávoznak. Ez normális és puha szivaccsal vagy mosogatókefével.
jelenség, aggodalomra nincs oka. Törölje át száraz és puha ruhával.
2. A grill-lapokat a jelen kézikönyvben leírtak • A készüléknek a következő használat vagy a
szerint tisztítsa meg. tárolás előtt teljesen meg kell száradnia.
Hőmérséklet-szabályozó/visszajelzők Tárolás
• Tárolás előtt ellenőrizze, hogy a készülék
Hőmérséklet- teljesen száraz és lehűlt-e.
szabályozó Státusz Jelzőfények • A készüléket szobahőmérsékleten tárolja
helyzete száraz, jól szellőző, korróziót okozó gázoktól
A készülék kap mentes helyen.
OFF / Zöld
áramot, nem fűt • Tartsa távol a gyermekeket a készüléktől.
• Lehetőleg az eredeti csomagolásában tárolja a
A készülék
50 °C és Zöld és készüléket.
melegszik (kb.
300 °C között narancssárga
7-8 perc) HU
5. Hibaelhárítás
A készülék
50 °C és
felmelegedett, Zöld Hőmérséklet-korlátozó
300 °C között
grillezésre kész Túlmelegedés esetén a hőmérséklet-korlátozó
automatikusan leválasztja az áramkört, hogy
MEGJEGYZÉSEK: megóvja a készüléket.
• Vékonyan kenje meg zsiradékkal, például 1. Kapcsolja ki, és húzza ki a készüléket az
sütőolajjal a grill-lapokat, hogy az ételek ne elektromos hálózatból.
ragadjanak rájuk és égjenek meg. 2. Hagyja a készüléket lehűlni.
• A hőmérséklet kiválasztását követően 3. Fordítsa meg a készüléket, hogy elérje a
automatikusan be-, majd kikapcsol a hátoldalán lévő visszaállítás-gombot.
melegítés funkció, hogy fenntartsa a beállított 4. Csavarja le a visszaállítás-gomb fedelét az
hőmérsékletet. óramutató járásával ellentétes irányban, majd
• Az elektromos csatlakozó kihúzása előtt mindig nyomja meg a visszaállítás-gombot.
fordítsa a hőmérséklet-szabályozót OFF / 5. Csavarja vissza a visszaállítás-gomb fedelét.A
állásba. készülék ismét készen áll a használatra.
- 50 -
7. Szavatosság/Jótállás
e К ОНТАКТЕН ГРИЛL
Ezen termékre a törvény szerinti jogok GPG1201
érvényesek.
Reklamációt észrevétel után azonnal jelenteni kell. GPG1202
A jótállási/szavatossági igény megszűnik a vevő,
GPG2201
vagy harmadik személy beavatkozásával. Károk, Моля, отделете няколко минути преди да
melyek nem rendeltetésszerű használatból vagy започнете работа с уреда и прочетете следните
kezelésből, helytelen felállításból vagy tárolásból, инструкции за употреба.
szakszerűtlen csatlakoztatásból vagy szerelésből
illetve erőszakos cselekményekből, vagy egyéb
külső hatásból adódnak, nem esnek a jótállás
hatálya alá. Ajánljuk, hogy a kezelési utasítást
figyelmesen olvassa el, mert abban fontos utasítások QA19-0000002873
szerepelnek. QA19-0000002874
QA19-0000002872
A vevő jótállási igényét a jótállási jegy, szavatosságit
pedig a vásárlási nyugta ellenében tudja igazolni.
Utasítások:
1. Описание
HU 1. Amennyiben terméke nem megfelelően Този уред е проектиран за печене на различни
működik, kérjük, először ellenőrizze, hogy хранителни продукти в ресторанти, столове и
BG nincs-e egyéb oka, mint pl. megszakított други подобни заведения за хранене.
áramellátás vagy rossz kezelés, melyek a hibát Уредът е предназначен за използване в
okozhatják. търговски обекти и вътрешни помещения от
2. Ügyeljen arra, hogy a hibás készülékéhez обучен и квалифициран персонал, запознат с
minden esetben csatolja a következő настоящите инструкции.
mellékleteket: Не използвайте уреда за други цели. Всяка друга
– vásárlási nyugta/jótállási jegy употреба може да доведе до повреди на уреда,
– Készülék megnevezése / típus / márka материални щети или нараняване.
– A fellépő hiba leírása lehetőleg pontos Производителят не поема отговорност за щети
megnevezéssel. или наранявания, произтичащи от неправилно
използване или неспазване на инструкциите в
Meghibásodás esetén forduljon személyesen настоящото ръководство.
szaküzletéhez.
GWL 7/08 E/HU ЗАБЕЛЕЖКА: Съдържанието на това
ръководство за употреба се отнася за всички
GPG1201 HUNGARIAN 191118 изброени модели. Дизайнът и външният вид
GPG1202 на Вашия модел може да се различава от
GPG2201 показаните илюстрации.
2. Предупреждения за
безопасност
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ!
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО
И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ
СПРАВКИ! ОБЪРНЕТЕ
СПЕЦИАЛНО ВНИМАНИЕ
НА ВСИЧКИ ФИГУРИ НА
ИЛЮСТРАЦИЯТА!
- 51 -
Прочетете внимателно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
ръководството за ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ
употреба преди да УДАР!
използвате уреда. Пазете уреда и неговите
Запознайте се с работата, електрически части от
настройките и функциите влага. Не потапяйте
на превключвателите. уреда и неговите
Запознайте и следвайте електрически части във
инструкциите за вода или други течности,
безопасност и за да избегнете токов
експлоатация, за да удар. Никога не дръжте
избегнете възможни уреда под течаща вода.
рискове и опасности. Спазвайте указанията за
Отстранете всички поддръжка и почистване. BG
- 52 -
Предупреждения за ползване да бъдат облицовани с
на контактна скар подходящ незапалим
1. Този уред не трябва топлоизолационен материал
да се използва от деца и да се спазват стриктно
и лица с намалени правилата за пожарна
физически, сетивни или безопасност.
умствени способности, 6. Уредът не трябва да се
или липса на опит и почиства с водна струя.
познания. Не позволявайте 7. Не монтирайте уреда в
на деца да играят с зона, в която може да се
уреда. Почистването и използва водна струя или да
поддръжката на уреда не се появи вода.
трябва да се извършват от 8. Монтирайте уреда само
деца. на места, където може да
BG
2. Ако захранващият кабел бъде контролиран от обучен
бъде повреден, той трябва персонал. Монтажът трябва
да бъде сменен от да се извърши от обучен
производителя, негов техник.
сервизен агент или от лица с 9. Поставете уреда
подобна квалификация, за върху равна, стабилна,
да бъде избегната пожароустойчива и суха
евентуална опасност. повърхност, която може да
3. Този символ означава: издържи теглото на уреда.
Равнопотенциалност. 10. Имайте предвид, че
4. Поддържайте температурата на
минимално разстояние от 10 използваемите повърхности
см до стени или предмети от може да е висока, когато
двете страни на уреда. уредът работи. Хващайте
5. Когато този уред трябва уреда само за дръжката.
да бъде разположен в 11. Не местете уреда, когато е
непосредствена близост горещ или работи.
до стена, прегради, 12. Дръжте уреда далеч
кухненска мебел, от опасни, запалими и
декоративни облицовки експлозивни материали.
и др., препоръчва се те Не поставяйте такива
да бъдат изработени от материали в уреда.
незапалим материал в 13. Не допускайте нараняване
противен случай, те трябва на повърхността на плочите
- 53 -
за печене от твърди или инсталация, трябва да се
остри предмети. осигури прекъсване на
14. Когато завъртате връзката със заключващата
копчето за управление система, разположена в
на температурата, изолирано място.
внимавайте да не докоснете 19. Електрическите части на
или откачите неволно уреда редовно трябва да се
подвижната тава за проверяват от
събиране на мазнините. квалифициран специалист.
15. В случай на авария или 20. Опасност от
повреда незабавно токов удар! Не се
изключете уреда от опитвайте никога да
електрозахранването. ремонтирате уреда сами. В
16. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! случай на повреда уредът
BG
Употреба не по трябва да се поправя
предназначение може да само от квалифицирани
доведе до наранявания! специалисти.
Не злоупотребявайте с 21. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
уреда, използвайте го Не разглобявайте и не
само по предназначение променяйте уреда по
и в съответствие с това никакъв начин. Това може
ръководство. да предизвика пожар или
17. Усредненото ниво на повреда, които да причинят
звуковото налягане А е по- наранявания.
ниско от 70 dB (A). 22. Уредът е много тежък.
18. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Препоръчва се да го
Изключете уреда от носят двама души при
захранването по време на транспортиране.
почистване или поддръжка 23. По отношение на
и при смяна на части. инструкциите за почистване
Операторът трябва да на повърхности, които
има достъп до щепсела от влизат в контакт с храна,
всички точки на работния вижте глава „След
плот и да може да вижда употреба”.
дали щепселът е изключен. 24. Никога не използвайте
Ако това е невъзможно, други аксесоари освен
поради конструкцията тези, предоставени с
на уреда или неговата уреда или препоръчани
- 54 -
от производителя. Те захранващия кабел от
могат да представляват горещи повърхности и го
риск за безопасността на прокарайте така, че да няма
потребителя и да повредят опасност някой да се спъне
уреда. Използвайте в него.
само оригинални части и 5. Не отваряйте корпуса при
принадлежности. никакви обстоятелства.
25. Поддръжката на уреда Не поставяйте пръсти или
трябва да се извършва от чужди тела в отворите на
лица, които имат познания уреда и не запушвайте
и практически опит с вентилационните отвори.
уреда, по-специално по 6. Защитете уреда от топлина.
отношение на безопасността Не поставяйте уреда в
и хигиената. близост до източници на
BG
топлина, като готварски
Електрическа безопасност
печки или отоплителни
1. Предупреждение!
уреди.
Изключвайте уреда от
електрозахранването, 3. Обслужване
когато го оставяте без Първа употреба
надзор, когато правите 1. Оставете уреда да работи отворен за около
10 минути без хранителни продукти. Изпуска
почивка и след работа. се дим, който е резултат от технологията
на производство. Това е нормално и няма
2. Захранващото напрежение причина за притеснение.
трябва да съответства на 2. Почиствайте плочите за печене, както е
описано в това ръководство.
посоченото върху табелата
на уреда номинално Копче за управление на температурата/
температурни индикатори
напрежение.
Положение
3. Не използвайте уреда, ако на копче за
Състояние
Светлинни
управление на индикатори
захранващият кабел или температурата
щепсел е повреден, ако не Уредът е
работи правилно или ако е OFF / включен, но не Зелен
загрява.
бил повреден.
Загряване
4. Защитете захранващия Диапазон 50°C на уреда Зелен и
- 300°C (приблизително оранжев
кабел от повреди. Не 7-8 минути)
допускайте кабелът да Уредът е
преминава над остри достигнал
Диапазон 50°C необходимата
ръбове, не го притискайте - 300°C температура
Зелен
- 58 -
BG
- 59 -
~ G RILL A CONTATTO Leggere questo manuale
GPG1201 molto attentamente prima
GPG1202 di utilizzare l'apparecchio.
GPG2201 Acquisire familiarità
Vi preghiamo di prendervi un po’ di tempo prima con il funzionamento, le
di mettere in funzione l’apparecchio e di leggere
attentamente il presente libretto di istruzioni. regolazioni e le funzioni
degli interruttori. Fare
proprie le norme di
QA19-0000002873 sicurezza e le istruzioni e
QA19-0000002874
QA19-0000002872 seguirle al fine di evitare
potenziali rischi e pericoli.
1. Descrizione
Rimuovere tutto il materiale
L’apparecchio è ideale per la cottura alla griglia di
diversi alimenti in ristoranti, mense e altre strutture
di imballaggio.
ristorative.
L’apparecchio è destinato all’uso commerciale e in AVVERTENZA -
ambienti interni da personale addestrato e qualificato PERICOLO DI ASFISSIA! IT
che abbia acquisito familiarità con queste istruzioni.
Non utilizzare l’apparecchio per altri scopi. Qualsiasi I materiali di imballaggio
altro uso potrebbe causare danni all’apparecchio e
alla proprietà o lesioni personali.
non sono giocattoli per
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per bambini. Non consentire
danni o lesioni derivanti dall’uso improprio o dalla
mancata osservanza di questo manuale. ai bambini di giocare con
i materiali di imballaggio,
NOTA: il contenuto di questo manuale di istruzioni si
applica a tutti i modelli elencati. Il design e l’aspetto poiché potrebbero ingerirli
del modello possono differire dalle illustrazioni
mostrate.
e soffocare!
2. Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE!
Spegnere l'apparecchio
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER e scollegare il cavo di
LA SICUREZZA! alimentazione prima di
LEGGERLE ATTENTAMENTE sostituire gli accessori,
E CONSERVARLE PER prima di pulire il dispositivo
USO FUTURO! PRESTARE e quando non lo si utilizza.
PARTICOLARE ATTENZIONE
A TUTTE LE FIGURE DELLA
PAGINA ILLUSTRATIVA!
- 60 -
AVVERTENZA - Avvertenze per l’uso della
PERICOLO DI SCOSSE bistecchiera
ELETTRICHE! 1. Questo apparecchio non deve
Proteggere l'apparecchio essere utilizzato da bambini e
e le sue parti elettriche persone con capacità fisiche,
dall'umidità. Non sensoriali o psichiche ridotte
immergere l'apparecchio e oppure prive di esperienza
i suoi componenti elettrici e informazioni adeguate. Ai
in acqua o altri liquidi per bambini non è permesso
evitare scosse elettriche. giocare con l’apparecchio. La
Non tenerlo mai sotto pulizia e la manutenzione da
l'acqua corrente. Attenersi parte dell’utente non devono
alle istruzioni per la pulizia essere eseguite da bambini.
e la manutenzione. 2. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, esso deve
IT Non azionare l'apparecchio essere sostituito dal
con le mani bagnate o costruttore o dal suo servizio
umide o se il pavimento è assistenza tecnica o
bagnato. Non toccare mai comunque da una persona
la spina di alimentazione con qualifica similare, in modo
con mani bagnate o umide. da prevenire ogni rischio.
ATTENZIONE: 3. Il seguente simbolo
SUPERFICIE CALDA! indica: Equipotenzialità.
Le superfici possono 4. Mantenere
diventare calde durante l’apparecchio a una distanza
l'uso. minima di 10 cm dalle pareti o
dagli oggetti.
Questo apparecchio
5. Qualora l’apparecchio sia
corrisponde alla classe di
posizionato in prossimità di
sprotezione I e pertanto
una parete, tramezzi, mobili
deve essere collegato
da cucina, finiture decorative
a una messa a terra di
e simili, è necessario che tali
protezione.
elementi siano realizzati con
Usare solo in ambienti materiale ignifugo. In caso
interni privi di umidità. contrario, occorrerà rivestirli
Senza con un adeguato materiale
Con umidità ignifugo e termoisolante, oltre
umidità
a rispettare in modo puntuale
- 61 -
la regolamentazione vigente della temperatura per evitare
in materia di prevenzione degli di toccare o rimuovere
incendi. accidentalmente la vaschetta
6. L’apparecchio non deve raccogli grassi.
essere pulito con un getto 15. In caso di incidente
d’acqua. o guasto, scollegare
7. Non installare l’apparecchio immediatamente l’apparecchio
in un’area in cui sono possibili dall’alimentazione.
getti o spruzzi d’acqua. 16. ATTENZIONE! L’uso
8. Installare l’apparecchio in improprio può causare lesioni.
un luogo dove possa essere Non usare l’apparecchio
sorvegliato da personale in modo improprio; usarlo
qualificato. È necessario che solo per lo scopo previsto
l’installazione sia eseguita da e in conformità con questo
un tecnico competente. manuale.
9. Posizionare l’apparecchio su 17. Il livello di pressione sonora IT
- 64 -
6. Smaltimento
} P ARRILLA DE CONTACTO
Avvertenze per la tutela dell’ambiente GPG1201
I dispositivi elettrici vecchi possono
contenere sostanze dannose per
GPG1202
l’ambiente e quindi non devono GPG2201
essere smaltiti come rifiuti domestici.
Siete pertanto pregati di consegnare Por favor, dedique unos minutos a leerse las
l’apparecchio esausto presso gli appositi siguientes instrucciones antes de empezar a utilizar
centri di raccolta o presso i centri el aparato.
autorizzati al ritiro al fine di proteggere
l’ambiente.
7. Garanzia QA19-0000002873
QA19-0000002874
Il presente apparecchio è coperto dalla garanzia
QA19-0000002872
legale per i difetti di conformità ex DL 24/02 e Dlgs
206/2005.
- 65 -
Lea este manual ADVERTENCIA
de instrucciones - ¡PELIGRO DE
detenidamente antes DESCARGA ELÉCTRICA!
de usar el aparato. Proteja el aparato y sus
Familiarícese su piezas eléctricas de la
funcionamiento, ajustes y humedad. No sumerja
funciones de los botones. el aparato ni sus piezas
Comprenda y siga las eléctricas en agua ni en
instrucciones de seguridad otros líquidos, para evitar
y funcionamiento para una descarga eléctrica.
evitar posibles riesgos y Nunca coloque el aparato
peligros. bajo el agua. Tenga en
cuenta las instrucciones de
Retire todo el embalaje. limpieza y mantenimiento.
ADVERTENCIA - No utilice el aparato con
¡PELIGRO DE ASFIXIA! las manos mojadas, ni
ES
El embalaje no es un estando el suelo mojado.
juguete. Los niños no No toque el enchufe con
deben jugar con el las manos mojadas.
embalaje, ya que podrían PRECAUCIÓN:
asfixiarse si se lo tragan. ¡SUPERFICIE CALIENTE!
¡ADVERTENCIA! Las superficies se pueden
Apague el aparato y calentar durante el uso.
desconéctelo de la Este aparato corresponde
alimentación eléctrica a la clase de protección I,
antes de cambiar los por lo que necesita toma
accesorios, de limpiarlo o de tierra.
cuando no lo utilice.
Se debe utilizar
únicamente en espacios
interiores secos.
Seco Húmedo
- 66 -
Advertencias de contacto con se debe prestar la máxima
la parrilla atención a las normas de
1. Este aparato no debe ser prevención de incendios.
utilizado por niños o personas 6. No debe limpiar el aparato
con capacidades físicas, con un chorro de agua.
sensoriales o mentales 7. No instale el aparato en un
reducidas o con falta de área donde pueda haber un
experiencia o conocimiento. chorro de agua o se puedan
Será necesario supervisar producir salpicaduras.
a los niños para asegurarse 8. Instale el aparato únicamente
de que no jueguen con el en un lugar donde pueda ser
aparato. La limpieza y el supervisado por personal
mantenimiento del usuario capacitado. La instalación
no deben ser realizadas por debe realizarla un técnico
niños. capacitado.
2. Si el cable de alimentación 9. Coloque el aparato sobre
ES está dañado, deberá ser una superficie plana, estable,
reemplazado por el fabricante, resistente al fuego y capaz de
su servicio técnico o personal soportar el peso del aparato.
cualificado a fin de evitar 10. Tenga en cuenta que la
situaciones de peligro. temperatura de las superficies
3. El siguiente accesibles puede ser alta
símbolo significa: cuando el aparato está
Equipotencialidad. funcionando. Toque el aparato
4. Mantenga una distancia únicamente por el asa.
mínima de10 cm respecto a 11. No mueva el aparato
paredes u objetos a ambos cuando esté caliente o en
lados del aparato. funcionamiento.
5. Cuando se coloque el 12. Mantenga el aparato alejado
aparato cerca de una pared, de materiales peligrosos,
tabiques, muebles de cocina, inflamables o explosivos. No
elementos decorativos, etc., inserte tales materiales en el
se recomienda que estos aparato.
estén hechos de material 13. No dañe la superficie de las
incombustible; de lo contrario, parrillas con objetos duros o
deberán revestirse con un afilados.
material aislante térmico e 14. Tenga cuidado al girar el
incombustible adecuado y selector de temperatura
- 67 -
para evitar tocar o separar la regularmente un profesional
bandeja de goteo sin querer. cualificado.
15. En caso de accidente o 20. ¡Riesgo de descarga
avería, desconecte el aparato eléctrica! No intente
inmediatamente del suministro nunca reparar el
eléctrico. aparato usted mismo. En caso
16. ¡ADVERTENCIA! ¡El de avería, las reparaciones
uso para un fin distinto al deberá realizarlas únicamente
personal técnico cualificado.
previsto puede provocar
21. ¡ADVERTENCIA! No
lesiones! No utilice el aparato desmonte ni modifique el
incorrectamente; solamente aparato de ninguna manera.
utilícelo para su uso previsto Podría causar un incendio o
y en conformidad con lo averías y sufrir una lesión.
indicado en este manual. 22. El aparato pesa mucho. Se
17. El nivel de presión sonora recomienda transportarlo
ponderado A de las emisiones entre dos personas.
es inferior a 70 dB(A). 23. Para más información sobre ES
18. ¡ADVERTENCIA! Desconecte la limpieza de las superficies
el aparato de la fuente que entran en contacto con
de alimentación cuando los alimentos, consulte el
realice tareas de limpieza capítulo “Después del uso”.
o mantenimiento, y cuando 24. No utilice nunca accesorios
que no hayan sido incluidos
sustituya alguna pieza.
con el aparato o que no estén
Se debe desconectar el recomendados expresamente
enchufe de modo que un por el fabricante. De lo
operario pueda comprobar contrario, la seguridad del
que el aparato permanece usuario podría correr riesgo
desenchufado desde y el aparato podría resultar
cualquiera de los puntos dañado. Por tanto, utilice
a los que tiene acceso. Si únicamente piezas de repuesto
esto no es posible, debido a y accesorios originales.
la construcción del aparato 25. El mantenimiento del aparato
o su instalación, se debe deben realizarlo personas
proporcionar una desconexión que tengan conocimiento y
con un sistema de bloqueo en experiencia práctica con el
la posición aislada. aparato, en particular en lo
19. Las piezas eléctricas del que respecta a la seguridad y
aparato deberá revisarlas la higiene.
- 68 -
Seguridad eléctrica 3. Funcionamiento
1. ¡Advertencia! Desenchufe Primer uso
el aparato cuando lo deje 1. Haga funcionar el aparato abierto durante
unos 10 minutos sin alimentos. Se liberan
desatendido, cuando tome humos causados por las condiciones de
un descanso y después de fabricación. Esto es normal y no hay razón para
preocuparse.
utilizarlo. 2. Limpie las parrillas como se describe en este
2. Asegúrese de que la tensión manual.
nominal indicada en la Selector de temperatura/indicadores
etiqueta de especificaciones Posición del
coincide con la de su selector de Estado
Luces
indicadoras
suministro eléctrico. temperatura
ES
alimentación para que para asar
- 69 -
• Limpie las placas de parrilla, la carcasa y el 7. Garantía
cable de alimentación con un paño suave y
húmedo y un detergente suave. Seque con un Para este producto rige la garantía legal.
paño seco y suave. Las reclamaciones se deberán efectuar
• Retire y vacíe la bandeja de goteo y límpiela inmediatamente después de constatadas.
con agua tibia, utilizando un detergente suave
y una esponja suave o un cepillo de limpieza. El derecho a reclamación se extingue si el
Seque con un paño seco y suave. comprador o un tercero manipulan agresivamente el
• El aparato solamente puede volver a aparato. Los daños resultantes de una manipulación
usarse o almacenarse después de secarlo o utilización inapropiada, por colocación o
completamente. almacenamiento erróneo, por conexión o instalación
inadecuada, o por causa de fuerza mayor u otras
Almacenamiento influencias externas, no quedan incluidos en la
• Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que garantía. Recomendamos leer atentamente el
el aparato esté completamente seco y se haya Manual del Usuario, pues el mismo contiene
enfriado. importantes indicaciones.
• Guarde el aparato a temperatura ambiente en
un ambiente seco y bien ventilado, sin gases El comprador deberá justificar su derecho a garantía
presentando la factura de compra.
corrosivos.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los
Advertencias:
niños.
• Preferiblemente almacene el aparato en su 1. Si su producto ya no funciona correctamente,
embalaje original. entonces verifique primeramente todos
los motivos posibles, como por ejemplo la
interrupción de corriente o manipulación
5. Solución de problemas errónea.
2. Procure que su producto defectuoso vaya ES
Limitador de temperatura acompañado de los siguientes documentos
En caso de sobrecalentamiento, el limitador de correspondientes a cada caso:
temperatura desconecta automáticamente el circuito – factura de compra (imprescindible para
para proteger el aparato. ejecutar garantía)
1. Apague y desenchufe el aparato. – designación / tipo / marca del aparato
2. Deje enfriar el aparato. – descripción de la avería que haya tenido lugar,
3. Gire el aparato para que pueda alcanzar el con indicación lo más detallada posible.
botón de reinicio en la parte posterior.
4. Desatornille la tapa del botón de reinicio En caso de reclamación por garantía o averías, por
en sentido contrario a las agujas del reloj y favor diríjase personalmente a su distribuidor.
presione el botón de reinicio.
5. Vuelva a apretar la tapa del botón de reinicio. GWL 7/08 E/ES
El aparato está listo para ser usado nuevamente.
GPG1201 SPANISH 191118
GPG1202
6. Eliminación GPG2201
- 70 -
G RELHADOR DE CONTACTO Leia cuidadosamente este
GPG1201 manual de instruções
GPG1202 antes de usar o aparelho.
GPG2201 Familiarize-se com o
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, funcionamento, ajustes e
disponha de alguns minutos para ler as seguintes
instruções de utilização. funções dos interruptores.
Memorize e siga as
instruções de segurança
QA19-0000002873 e de funcionamento, de
QA19-0000002874
QA19-0000002872 forma a evitar possíveis
riscos e perigos.
1. Descrição
Remova todo o material de
Este aparelho foi concebido para grelhar alimentos
em restaurantes, cantinas e estabelecimentos de
embalagem.
restauração semelhantes.
Este aparelho foi concebido para utilização comercial AVISO - PERIGO DE
e interior por pessoal formado, capaz e familiarizado ASFIXIA!
com estas instruções.
Não utilize o aparelho para outros fins. Qualquer O material da embalagem
outra utilização pode levar a danos no aparelho,
PT danos na propriedade ou ferimentos pessoais.
não é um brinquedo.
O fabricante não aceitará qualquer responsabilidade As crianças não
por danos ou lesões resultantes de uso indevido ou
não-conformidade com este manual. devem brincar com as
embalagens, devido ao
NOTA: O conteúdo deste manual de instruções
aplica-se a todos os modelos listados. O design perigo de ingestão e
e a aparência do seu modelo podem variar das
ilustrações mostradas.
asfixia!
2. Avisos de segurança
AVISO!
Desligue o aparelho no
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA interruptor e da fonte de
IMPORTANTES! alimentação antes de
LEIA COM ATENÇÃO E trocar acessórios, limpar o
GUARDE PARA REFERÊNCIA aparelho ou quando não o
FUTURA! PRESTE ESPECIAL estiver a utilizar.
ATENÇÃO A TODAS AS
FIGURAS NA PÁGINA DE
ILUSTRAÇÃO!
- 71 -
AVISO - PERIGO DE Avisos para a grelha de
CHOQUE ELÉTRICO! contacto
Proteja o aparelho e 1. Este aparelho não deve ser
as peças elétricas da utilizado por crianças ou
humidade. Não mergulhe pessoas com capacidades
o aparelho e as peças motoras, sensoriais ou
elétricas em água ou mentais reduzidas ou
noutros líquidos para evitar com falta de experiência e
um choque elétrico. Nunca conhecimento. As crianças
segure o aparelho sob devem ser supervisionadas
água corrente. Tenha em para garantir que não brincam
atenção as instruções de com o aparelho. A limpeza e
manutenção e de limpeza. a manutenção não devem ser
feitas por crianças.
Não opere o aparelho 2. Se o cabo de alimentação
com as mãos húmidas ficar danificado, deverá ser
ou molhadas, nem se substituído pelo fabricante, o
estiver num chão molhado. agente de reparação ou uma
Não toque na ficha de pessoa igualmente
PT
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE
PRIVIND SIGURANŢA!
CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI
PENTRU CONSULTĂRI
ULTERIOARE! OBSERVAŢI
CU MULTĂ ATENŢIE TOATE
FIGURILE DE PE PAGINA CU
ILUSTRAŢII!
- 76 -
Citiţi acest manual de AVERTISMENT
instrucţiuni cu atenţie - PERICOL DE
înainte de a utiliza ELECTROCUTARE!
aparatul. Familiarizaţi-vă Protejaţi dispozitivul
cu funcţionarea, ajustările şi componentele sale
şi funcţiile comutatoarelor. electrice de umiditate.
Asimilaţi şi urmaţi Nu scufundaţi aparatul
instrucţiunile de siguranţă sau componentele sale
şi operare, pentru a electrice în apă sau
evita eventuale riscuri şi alte lichide, pentru a
pericole. electrocutarea. Nu ţineţi
Îndepărtaţi toate niciodată aparatul sub
materialele de ambalare. jet de apă. Respectaţi
instrucţiunile de întreţinere
AVERTISMENT - şi de curăţare.
PERICOL DE ASFIXIERE!
Materialele de ambalare nu Nu utilizaţi aparatul cu
sunt jucării. Nu lăsaţi copiii mâinile umede sau când
să se joace cu materialele staţi pe o suprafaţă umedă.
RO
de ambalare, acestea Nu atingeţi niciodată
prezentând risc de înghiţire ştecherul cu mâinile
și sufocare! umede.
Uscat Umed
- 77 -
Atenţionări privind utilizarea contrar, acestea trebuie să
grătarului fie acoperite cu un material
1. Acest aparat nu trebuie utilizat izolant termic necombustibil
de către copii și persoane cu adecvat și să se acorde
capacităţi fizice, senzoriale cea mai mare atenţie
sau mentale reduse sau cu reglementărilor de prevenire a
lipsă de experienţă și de incendiilor.
cunoștinţe. Copiii trebuie 6. Aparatul nu trebuie curăţat cu
supravegheaţi pentru a jet de apă.
vă asigura că nu se joacă 7. Nu instalaţi aparatul într-o
cu aparatul. Curăţarea și zonă în care ar putea fi folosit
întreţinerea permise pentru un jet de apă sau este posibil
utilizator nu trebuie efectuate să apară stropi.
de către copii. 8. Instalaţi aparatul numai
2. În cazul în care cablul de într-o locaţie unde poate fi
alimentare este deteriorat, supravegheat de personal
acesta trebuie înlocuit, de instruit. Instalarea trebuie
către producător sau de efectuată de către un
agentul său de service sau o tehnician instruit.
persoană cu calificare 9. Așezaţi aparatul pe o RO
- 81 -
B K ONTAKTNI ROŠTILJ Prije korištenja uređaja
GPG1201 pozorno pročitajte ove
GPG1202 upute za uporabu.
GPG2201 Upoznajte se s
Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta vremena, korištenjem, mogućnostima
prije nego počnete s uporabom proizvoda, te
pročitajte Upute za uporabu koje slijede u nastavku. podešavanja i funkcijama
prekidača. Usvojite i
slijedite sigurnosne
QA19-0000002873 napomene i upute za
QA19-0000002874
QA19-0000002872 uporabu kako biste izbjegli
moguće rizike i opasnosti.
1. Opis
Ovaj je uređaj izrađen za pečenje različite hrane
Uklonite svu ambalažu.
na roštilju u restoranima, kantinama i sličnim
ugostiteljskim objektima. UPOZORENJE -
Uređaj je namijenjen za komercijalnu uporabu
i uporabu u unutarnjem prostoru od strane OPASNOST OD
osposobljenog i kvalificiranog osoblja koje je GUŠENJA!
upoznato s ovim uputama.
Nemojte koristiti ovaj uređaj za druge svrhe. Bilo koja Ambalaža nije igračka.
druga namjena može dovesti do oštećenja uređaja,
imovine ili tjelesnih ozljeda.
Djeca se ne smiju igrati
Proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za ambalažom, jer postoji
štetu ili ozljede uzrokovane nepravilnom uporabom ili
nepoštivanjem ovog priručnika. opasnost od gutanja i HR
- 82 -
UPOZORENJE - fizičkim, osjetilnim ili
OPASNOST OD mentalnim sposobnostima
STRUJNOG UDARA! te osobe s nedostatkom
Uređaj i električne dijelove iskustva i znanja. Djeca se ne
uređaja zaštitite od vlage. smiju igrati uređajem. Djeca
Uređaj i električne dijelove ne smiju čistiti niti održavati
uređaja ne uranjajte u uređaj.
vodu ili druge tekućine 2. Ako se strujni kabel uređaja
kako biste izbjegli strujni ošteti, mora ga zamijeniti
udar. Uređaj nikada ne proizvođač, korisnička služba
držite pod tekućom vodom. proizvođača ili slično
Obratite pozornost na kvalificirana osoba kako bi se
upute za njegu i čišćenje. izbjegle opasnosti.
3. Sljedeći simbol znači:
Uređaj ne koristite mokrim Ekvipotencijalnost.
ili vlažnim rukama ili dok 4. Držite odstojanje
stojite na mokroj ili vlažnoj minimalno 10 cm od zidova
podlozi. Strujni utikač ili predmeta s obje strane
nikada ne dodirujte mokrim uređaja.
ili vlažnim rukama. 5. Tamo gdje se ovaj uređaj
HR POZOR – VRUĆA treba postaviti u neposrednoj
POVRŠINA! blizini zida, pregrada,
Površine se mogu zagrijati kuhinjskog namještaja,
tijekom uporabe. ukrasnih obloga itd.,
preporučuje se da isti budu
Ovaj je uređaj klasificiran
izrađeni od negorivog
kao uređaj razreda zaštite
materijala; inače, trebaju biti
I i stoga ga je potrebno
obloženi prikladnim negorivim
priključiti na zaštitni vodič.
toplinsko-izolacijskim
Samo za upotrebu u suhim materijalom, a osobita
zatvorenim prostorijama. pozornost se treba posvetiti
propisima o sprječavanju
Suho Vlažno
požara.
6. Uređaj se ne smije čistiti
Upozorenja za kontakt s
mlazom vode.
roštiljem
7. Nemojte montirati uređaj na
1. Ovaj uređaj ne smiju koristiti
površine gdje bi se mogao
djeca i osobe sa smanjenim
koristiti vodeni mlaz ili postoji
- 83 -
mogućnost prskanja vode. s ovim uputama za uporabu.
8. Uređaj postavite na mjesta na 17. Procijenjena razina zvučnog
kojima ga može nadgledati tlaka A niža je od 70 dB(A).
obučeno osoblje. Postavljanje 18. UPOZORENJE! Kod čišćenja
treba izvesti obučeni tehničar. i održavanja te zamjene
9. Postavite uređaj na ravnu, dijelova, uređaj odspojite od
stabilnu, nezapaljivu i suhu strujnog napajanja. Izvlačenje
površinu koja može podnijeti utikača potrebno je obaviti na
težinu uređaja. način da osoblje zaduženo
10. Imajte na umu da se za rukovanje sa svakog
pristupačne površine ovog mjesta kojem ima pristup
uređaja zagrijavaju za vrijeme može provjeriti je li utikač
njegovog rada. Uređaj još uvijek izvučen. Ako to
dodirujte samo drškom. zbog konstrukcije uređaja
11. Ne pomjerajte uređaj dok je ili postavljanja nije moguće,
vruć ili dok radi. uređaj je potrebno zaporom
12. Držite uređaj podalje osigurati u odspojenom
od opasnih, zapaljivih ili položaju.
eksplozivnih materijala. 19. Redovitu provjeru električnih
Nemojte stavljati takve dijelova uređaja prepustite
materijale u uređaj. kvalificiranoj stručnoj osobi. HR
13. Ne oštećujte površinu ploča 20. Opasnost od strujnog
roštilja tvrdim ili oštrim udara! Nikada ne
predmetima. pokušavajte sami
14. Budite oprezni dok okrećete popravljati uređaj. U slučaju
gumb za temperaturu kako kvara popravak uređaja
biste izbjegli nenamjerno prepustite samo kvalificiranom
dodirivanje i odvajanje posude stručnom osoblju.
za prikupljanje tekućine. 21. UPOZORENJE! Ni na koji
15. U slučaju nesreće ili kvara, način ne rastavljajte uređaj i
odmah odspojite uređaj od ne radite preinake na njemu.
strujnog napajanja. Nastali požar ili neispravan
16. UPOZORENJE! rad može dovesti do ozljede.
Nenamjenska uporaba može 22. Uređaj je vrlo težak.
rezultirati ozljedama! Ne Preporučuje se da ga
zloupotrebljavajte uređaj; nose dvije osobe prilikom
koristite ga isključivo za transporta.
predviđenu namjenu u skladu
- 84 -
23. Za upute za čišćenje površina kabel visi preko oštrih rubova
u kontaktu s hranom, molimo i nemojte ga savijati. Strujni
pogledajte poglavlje “Nakon kabel držite podalje od vrućih
uporabe”. površina i pobrinite se da ne
24. Nikada ne koristite druge postoji mogućnost spoticanja.
dijelove dodatne opreme, 5. Ni u kojem slučaju ne
osim dijelova koji su otvarajte kućište uređaja. U
isporučeni s uređajem otvore uređaja ne stavljajte
ili dijelova koje je izričito prste ili predmete i nikada ne
preporučio proizvođač. Takvi blokirajte ventilacijske otvore.
dijelovi mogu predstavljati 6. Uređaj zaštitite od vrućine.
sigurnosni rizik za korisnika i Uređaj ne stavljajte u
oštetiti uređaj. Stoga koristite neposrednoj blizini izvora
samo originalne dijelove i topline, kao što su štednjaci ili
originalnu dodatnu opremu. grijalice.
25. Održavanje uređaja moraju
3. Rukovanje
provesti osobe koje imaju
Prvo korištenje
znanje i praktično iskustvo s 1. Koristite otvoren uređaj otprilike 10 minuta bez
uređajem, posebice s obzirom hrane. Oslobađaju se pare uzrokovane uvjetima
proizvodnje. Ovo je normalno, i nema razloga
na sigurnost i higijenu. za brigu.
2. Očistite ploče roštilja kako je opisano u ovom
HR
Električna sigurnost priručniku.
- 86 -
Ä K ONTAKTNI ROŠTILJ Pažljivo pročitajte ovo
GPG1201 uputstvo za upotrebu
GPG1202 pre korišćenja uređaja.
GPG2201 Upoznajte se sa
Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta Vašeg radom, podešavanjima
vremena pre nego što pristupite korišćenju uređaja
i da pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu koje sledi. i funkcijama prekidača.
Usvojite i pridržavajte se
bezbednosnih napomena
QA19-0000002873 i uputstava za upotrebu
QA19-0000002874
QA19-0000002872 kako biste izbegli moguće
rizike i opasnosti.
1. Opis
Ovaj uređaj je namenjen za grilovanje raznih
Uklonite svu ambalažu.
namirnica u restoranima, menzama i sličnim
ugostiteljskim objektima. UPOZORENJE –
Uređaj je namenjen za komercijalnu upotrebu i
upotrebu u unutrašnjem prostoru. Njime bi trebalo da OPASNOST OD
rukuje obučeno osoblje koje je prethodno upoznato GUŠENJA!
sa ovim uputstvima.
Nemojte koristiti uređaj u druge svrhe. Svaka druga Ambalaža nije igračka.
vrsta upotrebe može dovesti do štete na uređaju,
imovini ili telesne povrede.
Deca ne smeju da se igraju
Proizvođač ne prihvata odgovornost za štete ili ambalažom, jer postoji
povrede nastale usled nepravilne upotrebe ili
nepoštovanja ovih uputstava. opasnost od gutanja i
NAPOMENA: Sadržaj ovog uputstva za upotrebu je
gušenja!
SRB
primenljiv na sve nabrojane modele. Dizajn i izgled
vašeg modela mogu se razlikovati od prikazanih UPOZORENJE!
ilustracija. Isključite uređaj pomoću
2. Bezbednosna upozorenja prekidača i isključite
njegovo napajanje pre
VAŽNE BEZBEDNOSNE zamene dodataka, pre
NAPOMENE! čišćenja uređaja i kada ga
PROČITAJTE PAŽLJIVO I ne koristite.
SAČUVAJTE RADI KASNIJEG
PODSEĆANJA! OBRATITE
POSEBNU PAŽNJU NA SVE
SLIKE NA STRANICI SA
ILUSTRACIJAMA!
- 87 -
UPOZORENJE – Upozorenja za kontaktni gril
OPASNOST OD 1. Uređaj ne smeju da koriste
STRUJNOG UDARA! deca i osobe sa smanjenim
Zaštitite uređaj i njegove fizičkim, senzornim ili
električne delove od mentalnim sposobnostima
vlage. Uređaj i njegove ili sa manjkom iskustva i
električne delove nemojte znanja. Deca ne smeju da
nikada da potapate u se igraju uređajem. Čišćenje
vodu ili druge tečnosti, i korisničko održavanje ne
kako biste izbegli strujni smeju da obavljaju deca.
udar. Nikada nemojte da 2. Ako se kabl za napajanje ovog
držite uređaj pod tekućom uređaja ošteti, njegovu
vodom. Obratite pažnju na zamenu mora da obavi
uputstva za održavanje i proizvođač, servisni agent ili
čišćenje. slično kvalifikovana osoba da
bi se izbegle opasnosti.
Nemojte da rukujete 3. Značenje navedenog
uređajem mokrim rukama simbola: Ekvipotencijal.
ili dok stojite na mokroj 4. Uređaj sa obe strane
podlozi. Nemojte nikada mora biti udaljen bar 10 cm od
da dodirujete utikač za zidova i drugih predmeta.
napajanje mokrim rukama. 5. U slučajevima kad se uređaj
SRB
OPREZ - VRUĆA postavlja blizu zida, pregrada,
POVRŠINA! kuhinjskog nameštaja,
Površine mogu da se ukrasa itd, preporučljivo je
zagreju za vreme upotrebe. da oni budu od nezapaljivog
materijala. Ukoliko to nisu,
Ovaj uređaj je klasifikovan
treba ih obložiti odgovarajućim
kao uređaj sa klasom
nezapaljivim termoizolacionim
zaštite I i zbog toga mora
materijalom, i mora se
da se priključi na zaštitno
najstrože voditi računa o
uzemljenje.
propisima za sprečavanje
Samo za upotrebu u požara.
suvom zatvorenom 6. Uređaj ne treba čistiti pomoću
prostoru. mlaza vode.
7. Nemojte postavljati uređaj
Suvo Vlažno tamo gde može da dođe u
dodir sa mlazom vode ili gde
- 88 -
može biti isprskan vodom. namenu i prema ovom
8. Uređaj postavite samo na uputstvu.
lokaciji gde ga može nadzirati 17. A-ponderisani nivo zvučnog
obučeno osoblje. Uređaj treba pritiska je niži od 70 dB(A).
da montira obučeni tehničar. 18. UPOZORENJE! Isključite
9. Postavite uređaj na ravnu, uređaj iz napajanja prilikom
stabilnu i suvu površinu čišćenja, održavanja i
otpornu na vatru, koja može zamene delova. Izvlačenje
da izdrži težinu uređaja. utikača je potrebno obaviti
10. Imajte na umu da tokom tako da rukovalac sa svakog
korišćenja uređaja mesta kojem ima pristup
temperatura površina uređaja može da proveri da li je
može da postane visoka. utikač ostao izvučen. Ako to
Uređaj hvatajte isključivo za zbog konstrukcije uređaja
dršku. ili postavljanja nije moguće,
11. Ne pomerajte uređaj dok je uređaj je potrebno bravicom
vruć ili dok radi. osigurati u isključenom
12. Držite uređaj podalje položaju.
od opasnih, zapaljivih ili 19. Neka kvalifikovana stručna
eksplozivnih materija. Nemojte osoba redovno izvršava
takve materije stavljati u proveru električnih delova
uređaj. uređaja.
SRB
13. Nemojte oštetiti površinu 20. Opasnost od strujnog
grejnih ploča teškim ili oštrim udara! Nemojte
predmetima. nikada pokušavati da
14. Budite pažljivi kad okrećete sami popravite uređaj. U
dugme za podešavanje slučaju smetnji, popravku
temperature kako ne biste uređaja prepustite isključivo
slučajno dodirnuli ili otkačili kvalifikovanom stručnom
tacnu za sakupljanje tečnosti. osoblju.
15. U slučaju nesreće ili kvara 21. UPOZORENJE! Nemojte
odmah isključite uređaj iz rastavljati ili modifikovati
struje. uređaj na bilo koji način. Požar
16. UPOZORENJE! Nenamenska ili kvarovi usled nepoštovanja
upotreba može da dovede do ovog pravila mogu dovesti do
povreda! Nemojte pogrešno povrede.
koristiti uređaj. Koristite ga 22. Uređaj je veoma težak.
samo za njegovu predviđenu Prilikom transporta,
- 89 -
preporučljivo je da uređaj 4. Zaštitite kabl za napajanje
nose dve osobe. od oštećenja. Pobrinite se da
23. Za uputstva za čišćenje kabl ne visi preko oštrih ivica,
površina koje dolaze u nemojte ga pritiskati ili savijati.
dodir sa hranom, pogledajte Držite kabl za napajanje dalje
poglavlje „Posle upotrebe”. od vrelih površina i pobrinite
24. Nikada nemojte da koristite se da se niko o njega ne
druge dodatke osim onih koji sapliće.
se isporučuju sa uređajem ili 5. Ni u kom slučaju nemojte
koje je preporučio proizvođač. da otvarate kućište uređaja.
Ti delovi mogu da budu Nemojte da stavljate prste
opasni po bezbednost ili predmete u bilo koji otvor
korisnika i da oštete uređaj. uređaja i nemojte da blokirate
Iz tog razloga koristite samo ventilacione otvore.
originalne delove i originalnu 6. Zaštitite uređaj od toplote.
dodatnu opremu. Nemojte da postavljate uređaj
25. Radnje na održavanju uređaja u blizini izvora toplote, kao što
moraju vršiti osobe koje su su rerne ili grejalice.
obučene za rad sa uređajem i
3. Rukovanje
koje imaju praktično iskustvo
Prva upotreba
u radu sa njim, naročito po 1. Neka uređaj radi otvoren oko 10 minuta, bez
pitanju bezbednosti i higijene. namirnica. Počeće da ispušta isparenja tipična
za nove uređaje. Ovo je uobičajeno i nema SRB
razloga za brigu.
Električna bezbednost 2. Očistite grejne ploče onako kako je opisano u
1. Upozorenje! Isključite uređaj ovom uputstvu za upotrebu.
- 92 -
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОСТОРОЖНО!
Выключите прибор ГОРЯЧАЯ
и отсоедините его от ПОВЕРХНОСТЬ!
источника питания, Во время использования
прежде чем заменить поверхности прибора
насадку, выполнить могут нагреваться.
чистку и когда прибор не Этот прибор имеет класс
используется. защиты I и должен быть
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: подключен к защитному
РИСК ПОРАЖЕНИЯ заземлению.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ Прибор предназначен
ТОКОМ! для использования
Не допускайте попадания только в сухих
влаги на прибор и его помещениях.
электрические детали.
Не погружайте прибор Сухая Влажная
и его электрические
детали в воду или Предупреждения для
другие жидкости во контактного гриля
избежание поражения 1. Прибор не предназначен
электрическим током. для использования детьми
Никогда не мойте прибор и людьми с ограниченными
RU под струей проточной физическими, сенсорными
воды! Ознакомьтесь с или умственными
инструкциями по чистке и способностями или
уходу. людьми, не обладающими
достаточным опытом
Не используйте прибор
и знаниями. Детям
мокрыми руками или
запрещается играть с
стоя на мокром полу. Не
устройством. Запрещается
прикасайтесь к вилке
поручать детям чистку
электропитания мокрыми
и пользовательское
руками.
обслуживание прибора.
2. Во избежание несчастных
случаев замену
поврежденного сетевого
шнура должен выполнять
- 93 -
производитель, его агент по 8. Устанавливайте прибор
техническому только в месте, где он будет
обслуживанию или находиться под надзором
квалифицированные обученного персонала.
технические специалисты. Установка должна быть
3. Этот символ означает: произведена обученным
Эквипотенциальность. техническим специалистом.
4. Необходимо 9. Установите прибор на
соблюдать минимальное ровную, устойчивую,
расстояние 10 см до стен негорючую и сухую
или предметов со всех поверхность, способную
сторон прибора. выдержать массу прибора.
5. Если прибор будет 10. Следует помнить, что во
установлен в время работы прибора
непосредственной близости температура доступных
от стены, перегородки, поверхностей может быть
кухонной мебели, высокой. Берите прибор
декоративного покрытия и только за ручку.
т. д., рекомендуется, чтобы 11. Не перемещайте горячий
они были изготовлены из или работающий прибор.
негорючих материалов. 12. Держите прибор вдали от
В ином случае они опасных, воспламеняемых
должны быть покрыты или взрывоопасных
подходящим негорючим материалов. Не помещайте RU
- 96 -
4. После использования 6. Утилизация
Чистка Указания по защите окружающей
• Выполняйте очистку прибора и аксессуаров среды
после каждого использования. Старые электроприборы подлежат
вторичной переработке и не должны
• Выключите прибор и извлеките вилку из
утилизироваться вместе с бытовыми
розетки перед очисткой и техническим отходами. Поэтому мы просим
обслуживанием. Дайте прибору полностью вас активно поддержать нас в
остыть. деле экономии ресурсов и защиты
• Не используйте для очистки прибора окружающей среды и сдать этот прибор
металлическую губку, сильнодействующие в приемный пункт утилизации.
химические средства, щелочные очистители,
абразивные или токсичные средства, 7. Гарантийное обязательство
поскольку они могут повредить поверхность
прибора и представляют опасность для Для данного изделия существует обязательная по
здоровья. закону гарантия.
• Не погружайте прибор в воду или другие Производитель предоставляет гарантию на
безупречную работу изделия в течение 12
жидкости в процессе чистки. Берегите
месяцев со дня покупки, при соблюдении
электрические детали и разъемы прибора от следующих условий:
жидкости и влаги.
• Удалите оставшиеся и пригоревшие пищевые Все недостатки, связанные с дефектами материала
и производства, во время действия гарантийного
продукты при помощи щетки, входящей в
срока устраняются бесплатно. Осветительные
комплект поставки.
элементы под гарантию не подпадают.
• Очищайте жарочные панели, корпус и шнур Рекламации должны предъявляться сразу после
питания при помощи мягкой влажной ткани выявления дефекта. Гарантия исключается при
и мягкого чистящего средства. Протирайте вмешательстве покупателя либо третьих лиц.
сухой и мягкой тканью.
На ущерб, вызванный ненадлежащим обращением,
• Снимите и опустошите поддон. Вымойте его обслуживанием, неправильной установкой
в теплой воде, используя мягкое чистящее или содержанием, неквалифицированным
средство и мягкую губку или щетку. подключением или инсталляцией, а также форс-
Протирайте сухой и мягкой тканью. мажорными обстоятельствами или другими
• Повторное использование прибора или внешними влияниями, гарантийные обязательства
размещение на хранение допустимо только не распространяются. Мы оставляем за собой
после полного высыхания. право, при получении рекламации, ремонтировать
или заменять неисправные детали, либо обменять
Хранение изделие. Замененные детали переходят в нашу
• Перед хранением полностью осушите прибор собственность.
RU и дайте ему остыть. На основе гарантии невозможны любые
• Прибор следует хранить при комнатной дальнейшие претензии. Право на гарантию
температуре в сухом помещении с хорошей покупатель обязан доказать, предъявив кассовый
вентиляцией, без коррозионных газов. чек. Данная гарантия действительна в той стране,
• Берегите устройство от детей. в которой он был куплен.
• Прибор желательно хранить в оригинальной Указания:
упаковке. 1. Если прибор перестал правильно
функционировать, просим сначала проверить,
5. Диагностика и устранение нет ли для этого других причин, как
неисправностей например, прерванное электроснабжение
или неправильное обращение.
Ограничитель температуры 2. Позаботьтесь, пожалуйста, о том, чтобы
вместе с Вашим неисправным прибором
В случае превышения температуры ограничитель были предъявлены следующие документы:
температуры автоматически разъединяет цепь в – Кассовый чек
целях защиты прибора. – Гарантийный талон
1. Выключите прибор и отключите его от сети. – Описание обнаруженного недостатка.
2. Дайте прибору остыть.
По поводу гарантийного обслуживания и ремонта
3. Разверните прибор, чтобы получить доступ к следует обращаться в сервисную службу,
кнопке сброса на его задней поверхности. указанную Продавцом.
4. Отверните крышку кнопки сброса против
GWL 3/15 E/RU
часовой стрелки и нажмите кнопку сброса.
5. Затяните крышку кнопки сброса. GPG1201 RUSSIAN 200514
Прибор снова готов к использованию. GPG1202
GPG2201
- 97 -
ҮЙІСПЕЛІ ГРИЛЬ
Т Құрылғыны қолданудан
GPG1201 бұрын, осы пайдалану
GPG1202 нұсқаулығын мұқият оқып
GPG2201 шығыңыз. Ауыстырып
Құрылғыны қолдануды бастамастан бұрын келесі қосқыштардың
қолдану бойынша нұсқауларды оқып шығуға
уақыт бөліңіз. жұмысымен,
баптаулармен және
функцияларымен
QA19-0000002873 танысыңыз. Ықтимал
QA19-0000002874
QA19-0000002872 қауіп-қатерлерге жол
бермеу үшін қауіпсіздік
1. Сипаттама және пайдалану
Бұл құрылғы мейрамханаларда, асханаларда нұсқауларын меңгеріңіз
және сол сияқты қоғамдық тамақтану
орындарында тағамды грильде әзірлеу үшін
және орындаңыз.
жасалған.
Құрылғы коммерциялық мақсатта және үй-жайда Қаптау материалдарын
осы нұсқаулықпен таныс білікті әрі машықтанған түгелдей алып тастаңыз.
қызметкерлердің қолдануына арналған.
7. Кепілдік 1. Açıklama
Осы құрылғыға заңмен орнатылған кепілдік Bu cihaz, restoranlar, kantinler ve benzer
қолданылады. yemekhanelerdeki çeşitli yiyeceklerin ızgara
Шағымдар анықталғаннан кейін дереу жіберілуі тиіс. yapılması için tasarlanmıştır.
Cihaz, bu talimatları bilen eğitimli ve nitelikli personel
Кепілдік шағымдарының құқығы сатып алушының
tarafından ticari ve iç mekan kullanımına yöneliktir.
немесе үшінші тараптың қатынасуынан кейін
бітеді. Дұрыс қолданбау, дұрыс орнатпау немесе
Cihazı başka amaçlarla kullanmayın. Başka herhangi
сақтамау, дұрыс қоспау немесе орнатпау,
bir kullanım cihaza ve mülke zarar verebilir veya
оған қоса күш салу немесе сыртқы әсерлер
kişisel yaralanmaya neden olabilir.
салдарына болған зақымдар осы кепілдікке
Uygunsuz kullanımdan ve bu kılavuza
кірмейді. Пайдалану нұсқаулығында маңызды
uyulmamasından kaynaklanan zarar ve yaralanmalar
ақпарат болғандықтан мұқият оқып шығуды
için üretici hiçbir yükümlülük kabul etmez.
ұсынамыз.
Сатып алушы кепілдік шағымдарының құқығын NOT: Bu kullanım kılavuzunun içeriği tüm listelenmiş
сатып алу түбіртегін ұсыну арқылы дәлелдеуі тиіс. modeller için geçerlidir. Modelinizin tasarımı ve
görünümü burada gösterilen çizimlerden farklı
Ескертпе: olabilir.
1. Осы құрылғы дұрыс жұмыс істемеген
жағдайда, алдымен басқа себептері жоқ 2. Güvenlik uyarıları
екенін тексеріп алыңыз, мысалы, қуат көзінің
үзілуі немесе дұрыс қолданбау себеп болуы
KZ
мүмкін. ÖNEMLİ GÜVENLİK
TR
2. Төмендегі құжаттар ақуалы құрылғыңызбен
бірге жіберілуі тиіс:
TALİMATLARI!
– Сатып алу түбіртегі DİKKATLİCE OKUYUN VE
– Үлгі сипаттамасы/түрі/бренд
– Ақауды және проблеманы егжей-тегжейлі İLERİDE BAŞVURMAK
сипаттаңыз. İÇİN SAKLAYIN! ÇİZİM
Кепілдік немесе ақау туралы шағымдарыңыз
болған жағдайда, сатушыға тікелей
SAYFASINDAKİ TÜM
хабарласыңыз. RESİMLERE ÖZELLİKLE
GWL 7/08 E/KZ DİKKAT EDİN!
- 107 -
6. Elden çıkarma
Çevre Koruma
Atılan elektrikli cihazlar geri
dönüştürülebilir niteliktedir ve evsel atığa
atılmamalıdır! Lütfen bu cihazı toplama
merkezlerine iade ederek kaynakları ve
çevreyi koruma konusunda aktif destek
olun.
7. Garanti
Bu ürün için kanuni garanti belgesi geçerlidir.
Garanti belgesi, malın teslim tarihinden itibaren
başlar ve 24 (yirmidört) aydır.
Arıza tespiti sonrasında şikayetler hemen
bildirilmelidir.
Satın alan kişinin veya üçüncü kişilerin müdahale
etmesi durumunda garanti şartları sona erer. Amaca
uygun olmayan işletim veya kullanımdan, yanlış
kurulumdan veya muhafazadan, amaca uygun
olmayan bağlantı veya kurulumdan ve ayrıca sert
darbelerden veya diğer dış etkenler nedeniyle
meydana gelen hasarlar garanti kapsamına girmez.
Önemli hatırlatmalar içerdiğinden dolayı kullanım
kılavuzunu dikkatlice okumanızı tavsiye ediyoruz.
Garanti talebi, satın alan kişi tarafından satın alındı
makbuzu ile birlikte ibraz edilmelidir.
Hatırlatmalar:
1. Cihazınız çalışmıyorsa, öncellikle başka
nedenler mevcut olup olmadığını kontrol edin,
örn. kesik akım beslemesi veya yanlış kullanım
nedenleri.
2. Lütfen hasarlı cihazınızla birlikte her durumda
aşağıdaki evrakları beraberinde sunun veya
hazır tutun.
– Alındı makbuzu
– Cihaz tanımlaması / Tip / Marka
– Ortaya çıkmış olan eksikliğin olabildiğince açık
olarak tanımlanması.
Garanti talebinde veya hasar durumunda lütfen TR
kendiniz satış bayinize başvurun.
GWL 7/08 E/TR
- 108 -
1 2 3
SHOP
300
100
250
150
200
100
300
150
250
200
300
100
250
150
200
100 150
300
50 200
100
250
OFF
250
300°C
150
200
300
100
250
150
200
4 5 6
POWER
100 150
HEAT
50 200
OFF 250
300°C
300
100
250
150
200
300
100 300
100
250
150 250
200
150
200
7 8 9
300 100
300 100 300 100
300
100
250
150
200
300 300
100 100
250 250
150 150
200 200
300
100
250
150
200
10 11 12
1.
300
100
2.
250
150
200
300
100
250
150
200
300
100
250
150
200
300 300
100
100
250
200
150 250
150
200
13 14 15
OFF
300 100
250 150
200
300
100
250
150
200
300
100
300
100
250
150 250
200
150
200
16 17 18
POWER
100 150
HEAT
50 200
OFF 250
300°C
300 300
100 100
250 250
150 150
200 200
19 20 21
300
100
250
150
200
300
100
250
150
200