Full Text
Full Text
Full Text
Linda Aruan
Fakultas Bahasa dan Seni
Universitas Negeri Medan
ABSTRAK
Dalam setiap bahasa seringkali ditemui adanya hubungan kemaknaan atau relasi semantik antara
sebuah kata atau satuan bahasa lainnya dengan kata atau satuan bahasa lainnya lagi. Hubungan atau
relasi kemaknaan ini mungkin menyangkut hal kesamaan makna (sinonimi), kebalikan makna
(antonym), kegandaan makna (polisemi).
98
Hutagalung Masniari Surya Implementasi Pendekatan Kontekstual dalam ...
3. ein Pilz, der auf Holz oder feuchten Wort, das eine ganz ähnliche Bedeutung
Mauern wächst). wie ein anderes Wort hat.
3. Abgebrüht (mit heißem Wasser Ein Synonym ist ein Wort, das mit
Einschränkungen die gleiche Bedeutung
behandelt), abgebrüht (abgestumpft,
hat wie ein anderes Wort. Von Synonymie
gefühllos) spricht man daher, wenn zwei oder mehr
4. Die Bank (Sitzbank), die Bank Wörter den gleichen Inhalt, aber in Wort
(Geldinstitut) und Schrift verschiedenen Ausdruck
5. Der Geist (übernatürliches Wesen), der haben. Der Begriff leitet sich ab von dem
Geist (Intellekt), der Geist griechischen „synonymos“ (gleichnamig),
(Gesinnung), der Geist (Weingeist, der deutsche Name für Synonym lautet
Ersatzwort. Sebagai contoh sinonim dalam
Destillat)
bahasa Jerman:
6. Der Himmel (astronomischer Ort), der
Himmel (religiöser Ort, das Jenseits) 1. Der Samstag = der Sonnabend
7. Lang (räumlich ausgedehnt) lang 2. klar = deutlich
(zeitlich ausgedehnt). 3. Der Stuhl = der Sessel
8. Die Lehre (Berufsausbildung), die 4. Der Hocker = der Schemel
Lehre (wissenschaftliche Erkenntnisse 5. Der Kopf = das Haupt
6. Das Zimmer = die Stube
oder ein Dogma), die Lehre
7. Sehr gut = hervorragend
(Prüfinstrument). 8. anfangen = beginnen
9. Die Leiter (Stufengerät), der Leiter 9. Apfelsine = Orange
(Chef), der Leiter (physikalischer 10. Erdkunde = Geographie
Leiter). 11. Frauenarzt = Gynäkologe
10. Die Mutter (eines Kindes), de Mutter 12. schön = hubsch
13. ablehnen = absagen
(Hohlschraube)
14. arbeitslos = keine Arbeit haben
11. Das Schloss (Türschloss), das Schloss 15. Fernsprecher = Telefon
(Bauwerk). 16. waagerecht = horizontal
12. Die Steuer (Abgabe an den Staat), das 17. Frau = Gattin
Steuer (Lenkvorrichtung). 18. sterben = verrecken
13. Die Simme (Sprachfähigkeit), die 19. wunderbar = wunderschön
Stimme (Wahlstimme, Votum), 20. Anschrift = Adresse
21. erfinden = entdecken
stimme (Form des Verbs stimmen)
22. stellen = legen
14. Der Strom (Fluss), der Strom 23. empfangen = bekommen
(elektrische Größe)
D. Antonim (Antonymie)
C. Sinonim (Synonymie) Antonim atau antonimi adalah
Sinonim atau sinonimi adalah hubungan semantik antara dua buah satuan
hubungan semantik yang menyatakan ujaran yang maknanya menyatakan
adanya kesamaan makna antara satu satuan kebalikan, pertentangan, atau kontras
ujaran dengan satuan ujaran lainnya. Gross antara yang satu dengan yang lain.Menurut
Harro (1988:99) dalam bahasa Jerman Wahrig (2001:34) bahwa Antonyme sind
mengatakan bahwa Synonymie ist ein Wörter, die das Gegentei eines anderen
Wortes bedeuten. Der Begriff leitet sich ab
99
Hutagalung Masniari Surya Implementasi Pendekatan Kontekstual dalam ...
von dem griechischen “anti” (dagegen) und Frau >< Mann, Lehrer >< Schüler,
`onoma`(Namen). Der deutsche Name für mieten >< vermieten, einsteigen >,
Antonyme lautet Gegenteil oder aussteigen, einziehen >< ausziehen.
Gegenwörter. Der Begriff der Antonymie
kann dabei nach der Ebene und Art des E. Hiponimi (Hyponymie)
Gegensatze unterschiedliche Kata hiponimi berasal dari bahasa
Ausprägungen erfahren. Die Art der Yunani kuno, yaitu onoma berarti ‘nama’
Antonymie hängt inhaltlich davon ab, wie dan hypo berarti “di bawah’. Jadi secara
der Gegensatz im logischen Sinn zu harfiah berarti ‘nama yang termasuk di
verstehen ist, ob er etwa innerhalb eines bawah nama lain’. Secara semantik,
Oberbegriffes gesucht wird oder ob ein Verhaar (1978: 137) menyatakan hiponim
konträres oder kontradiktorisches adalah ungkapan (biasanya berupa kata,
Verhältnis mit dem Gegesatzpaar tetapi kiranya dapat juga frase atau
bezeichneten Begriffe vorliegt. Ein kalimat) yang maknanya dianggap
Ausdruck, der für beide Begriffe eines merupakan bagian dari makna suatu
Gegensatzpaares stehen kann, heißt ungkapan lain.
Oppositionswort. Kalau relasi antara dua buah kata
Dilihat dari sifat hubungannya, maka yang bersinonim, berantonim, dan
antonimi itu dapat dibedakan atas beberapa berhomonim bersifat dua arah, maka relasi
jenis, antara lain: antar dua buah kata yang berhiponim ini
adalah searah.
1. Antonim yang bersifat mutlak Konsep hiponimi mengandaikan
(kontradiktorische, sich ausschließende, adanya kelas bawahan dan kelas atasan,
ohne Gradskala) sebagai contoh adalah: adanya makna sebuah kata yang berada di
Leben >< Tod, legal ><illegal, wachen bawah makna kata lainnya. Karena itu, ada
>< schlafen, schweigen ><bewegen, kemungkinan sebuah kata yang merupakan
Frau >< Mann, Vater >< Mutter. hipernimi terhadap sejumlah kata lain,
akan menjadi hiponim terhadap kata lain
2. Antonimi yang bersifat relative atau yang hierarkial berada di atasnya. Konsep
bergradasi (konträre aber mit einer hiponimi dan hipernimi mudah diterapkan
Skala) sebagai contoh adalah: lang >< pada kata benda tapi agak sukar pada kata
kurz, dumm >< klug, früh >< spat, heiß kerja atau kata sifat.
>< warm, lau >< kühl, groß >< klein, Hyponymie kennzeichnet den
weit >< nahe, dunkel >< hell, laut >< hierarchischen Aufbau des Wortschatzes
leise, stark ><schwach, schnell >< spat, nach Oberbegriffen, Unterbegriffen, und
hell >< dunkel. Nebenbegriffen: dem `Berufstätigen` sind
die einander gleichgeordneten
3. Antonimi yang bersifat relasional Sammelbezeichnungen, Landwirt,
(konverse : relationale, eher Paare als Handwerker, Arzt, untergeordnet, die aber
Gegensätze) sebagai contoh adalah: ihrerseits weitere Unterbegriffe dominieren
Eltern >< Kinder, tiefer >< höher, geben können: Tischler, Schuster, Maler,
>< bekommen, kaufen >< verkaufen, Schmied.
100
Hutagalung Masniari Surya Implementasi Pendekatan Kontekstual dalam ...
Berufstätigen
101